Desoni us Manual de operación, instalación y …...Este manual ha sido creado para ayudar al...

14
1/14 Desponia ® , Desponia ® plus - Manual de operación, instalación y mantenimiento 1. Introducción 2. Previsión de uso 3. Configuración 4. Información de seguridad 5. Transporte y almacenaje 6. Instalación 7. Pruebas funcionales 8. Operación y mantenimiento 9. Resolución de problemas 10. Información adicional 11. Declaración de incorporación Instrucciones de instalación originales con instrucciones de operación y documentación técnica. Según: Directiva de Equipos a Presión 2014/68/EU Directiva de Maquinaria 2006/42/EU Certificación EN 161 Regulación de aparatos de gas 2016/426/EU (GAR)

Transcript of Desoni us Manual de operación, instalación y …...Este manual ha sido creado para ayudar al...

Page 1: Desoni us Manual de operación, instalación y …...Este manual ha sido creado para ayudar al usuario durante la instalación, operación y mantenimiento de las válvulas de mariposa

1/14

Desponia®, Desponia® plus - Manual de operación, instalación y mantenimiento

1. Introducción2. Previsión de uso3. Configuración4. Información de seguridad5. Transporte y almacenaje6. Instalación7. Pruebas funcionales8. Operación y mantenimiento9. Resolución de problemas10. Información adicional11. Declaración de incorporación

Instrucciones de instalación originales con instrucciones de operación y documentación técnica.

Según:

• Directiva de Equipos a Presión 2014/68/EU• Directiva de Maquinaria 2006/42/EU• Certificación EN 161• Regulación de aparatos de gas 2016/426/EU (GAR)

Page 2: Desoni us Manual de operación, instalación y …...Este manual ha sido creado para ayudar al usuario durante la instalación, operación y mantenimiento de las válvulas de mariposa

2/14www.interapp.net

Desponia®, Desponia® plus - Manual de operación, instalación y mantenimiento

1. Introducción

Este manual ha sido creado para ayudar al usuario durante la instalación, operación y mantenimiento de las válvulas de mariposa Desponia® y Desponia® plus según el estándar EN 161.

Las instrucciones de „advertencia“ y „peligro“ se deben seguir estrictamente. No seguir estas instrucciones, puede ocasionar daños graves a varios niveles para los operarios y el lugar de la instalación de las válvulas y la garantía puede llegar a invalidarse.

Las válvulas de mariposa según EN 161 son siempre suministradas con un actuador neumático y accesorios, para asegurar el cierre de la válvula cuando se produzca una desactivación eléctrica y otra características técnicas según EN 161. Las válvulas son clase A y Grupo 2 según la certificación EN 161.

Las válvulas de mariposa Desponia® y Desponia® plus en sí no son un equipo según el artículo 1 de la directiva 2014/34/EU (ATEX). En zonas potencialmente explosivas, el usuario está obligado a identificar las fuentes de ignición peligrosas, realizar un análisis de riesgos en el sistema completo e iniciar las medidas preventivas necesarias. Además, el uso de versiones conductivas es necesario..

Los actuadores eléctricos y mecánicos, así como accesorios, están sujetos a análisis de conformidad por separado, según la normativa ATEX. El usuario es responsable de considerar todas las instrucciones para aplicaciones en áreas con peligro de explosión.

Otras instrucciones de seguridad adicionales para la selección adecuada de los materiales de las válvulas InterApp y su uso en atmósferas explosivas se citan en el documento „interapp-valvulas-de-mariposa-para-uso-en-atmosferas-potencialmente-explosivas-XXXX.pdf“, el cual está disponible para su descarga en www.interapp.net.Nota: La válvula provista de actuador y accesorios no debe utilizarse como una válvula de cierre automático para aparatos domésticos quemadores de gas domésticas, según la norma EN 30.

2. Previsión de utilización

Los modelos de válvulas de mariposa Desponia® y Desponia® plus según la certificación EN 161 están destinados a cierre o regulación de varios tipos, incluyendo los mencionados en la certificación EN 161 y la Regulación para Aparatos de Gas 2016/426/UE(GAR). Después de la instalación de la válvula en la tubería, por favor, asegúrese de mantener siempre los límites de temperatura y presión de la válvula.

Las fichas técnicas, de las válvulas Desponia® y Desponia® plus, muestra diferentes límites de temperatura y presión de los diferentes materiales.

En la etiqueta de la válvula (como el ejemplo de la página 5), „PS“ y „TS“, muestran los límites de presión y temperatura según la certificación EN 161 y complementa los datos suministrados por la ficha técnica del producto. La información está basada en tan sólo líquidos neutros, por lo tanto, contacte con InterApp si necesita información adicional para otros líquidos.

Si la válvula opera fuera de los límites de presión y temperatura, se pueden producir daños personales y al equipo. Por favor, evite la cavitación y el golpe de ariete, los cuales pueden causar un fallo en la válvula, con daños personales y al equipo.

Page 3: Desoni us Manual de operación, instalación y …...Este manual ha sido creado para ayudar al usuario durante la instalación, operación y mantenimiento de las válvulas de mariposa

3/14www.interapp.net

Desponia®, Desponia® plus - Manual de operación, instalación y mantenimiento

3. Configuración

Las válvulas de mariposa según la norma EN 161 son suministradas siempre desde la planta de fabricación con actuador neumático y accesorios para garantizar el cumplimiento de la norma EN 161. Por favor, consulte a nuestro departamento técnico para obtener la ficha técnica „Selección de válvulas de mariposa EN 161“ que incluye las posibles combinaciones de actuadores y accesorios para las válvulas según la norma EN 161.

Los diferentes componentes incluidos son:

Actuadores neumáticos de simple efecto Modelo: PTB - XXX -YYXXX denota el tamaño del actuador, mientras que YY la conexión con la brida de la válvula de mariposa.Los actuadores neumáticos tienen sus propios manuales, los cuales se adjuntarán junto con el presente manual, cuando se realice un pedido de estas válvulas.

ElectroválvulaModelo: 331N03 - XXXDonde XX denota las diferentes posibilidades de voltaje y corriente. Según la norma EN 161 cl. 6.6 la señal de entrada tiene que estar a 0-20 mA para garantizar un cierre seguro, a 4 mA la señal de disparo no es posible. Las electroválvulas tienen sus propios manuales, los cuales se adjuntarán junto con el presente manual, cuando se realice un pedido de estas válvulas.

Válvula de escape rápidoModelo: SENR-207-01

Otro equipamiento opcionalSe pueden suministrar finales de carrera junto con las válvulas, los cuales no afectan al comportamiento de la unidad montada o a su capacidad para el cierre en el tiempo requerido cuando el actuador se desconecte. .Debido a los ciclos de operación requeridos, solo se deberán utilizar finales de carrera. Para mayor inofrmación, por favor, consulte con nuestro departamento técnico.

Flujo nominal:

DN 20º 30º 40º 50º 60º 70º 80º 90º50 2 7 15 28 45 68 88 10065 3 11 24 48 85 138 180 21080 8 22 50 83 134 230 312 360

100 15 35 70 130 225 410 585 650125 28 70 135 230 360 600 920 1050150 33 95 205 320 580 980 1410 1620200 60 175 355 580 910 1600 2450 2800250 132 340 590 940 1480 2550 3950 4480

Valores Kv m3/h ángulo de apertura de la válvula

Temperatura ambiente: como se muestra en la etiqueta desde -20ºC hasta +60ºCTiempo de apertura y cierre: menos de un segundo para todos los tamaños entre DN 50 y DN 250

Final de carrera(opcional)

Actuador neumático de simple efecto

Válvula de mariposa Desponia® o Desponia® plus

Válvula de escape rápido

Electroválvula

Page 4: Desoni us Manual de operación, instalación y …...Este manual ha sido creado para ayudar al usuario durante la instalación, operación y mantenimiento de las válvulas de mariposa

4/14www.interapp.net

Desponia®, Desponia® plus - Manual de operación, instalación y mantenimiento

4. Información de seguridad

Las válvulas de mariposa están diseñadas para instalarse en un sistema de tuberías, por lo que las mismas regulaciones y medidas de seguridad que se aplican al sistema completo, han de aplicarse a la válvula. Este manual contiene instrucciones de seguridad adicionales relacionadas con las válvulas de mariposa.

Información de seguridad general

Instrucciones de seguridad para los operarios

Las válvulas de mariposa están diseñadas para instalarse en un sistema de tuberías, por lo que las mismas regulaciones y medidas de seguridad que se aplican al sistema completo, han de aplicarse a la válvula. Este manual contiene instrucciones de seguridad adicionales relacionadas con las válvulas de mariposa.

InterApp no asume responsabilidad alguna, así que, el operario debe asegurar, cuando opere la válvulas, lo siguiente: • La válvula se utilizará sólo para los fines para los que está diseñada. • El sistema de tuberías se ha instalado profesionalmente y revisado con regularidad. • La válvula será conectada a la tubería profesionalmente.• En el sistema de tuberías, no se exceden las velocidades de flujo comunes en funcionamiento permanente.• Si se dan condiciones operativas anormales como vibraciones, cavitación, erosión, presencia de sólidos en

el fluido, habrán sido mencionadas a InterApp con anterioridad. • A temperaturas de funcionamiento que dan como resultado piezas de válvula calientes o frías (accesorios

inclusive) y por lo tanto pueden causar peligro, se debe tener en cuanta con medidas de protección a la hora de la instalación.

• Algún actuador que se instale sobre la válvula, ajeno a InterApp, se ajuste a la válvula y se tomen todas las medidas de seguridad necesarias.

• Sólo personal experto operará la válvula..

Peligros concretos

Antes de que la válvula se desmonte de la tubería, garantice que la descarga de presión en el sistema a ambos lados de la válvula. No desmonte la válvula con presión en la tubería, esto podría causar daños al personal y al equipo. Por favor, tenga en cuenta que algunos residuos podrían estar en el interior de la válvula y pueden ser perjudiciales para el entorno o las personas. Además, la válvula ha de ser transportada con la precaución correspondiente. Para instalar la válvula a final de línea, por favor, siga siempre las instrucciones del capítulo 6. Nunca intente desmontar u operar la válvula sin haber liberado la presión. No desmontar el actuador de la válvula, mientras la válvula está bajo presión.

Vida útil, para un funcionamiento seguro

Verifique la estanqueidad externa de la válvula en intervalos regulares y si se detecta una fuga, por favor, proceda a desinstalar la válvula y sustituir el anillo. Los anillos son adecuados para las siguientes frecuencias de operación sin reemplazamiento:

DN Número de ciclos sin operación de servicio

50 <= DN <= 80 100.00080 < DN <= 150 50.000

150 < DN <= 250 25.000

Page 5: Desoni us Manual de operación, instalación y …...Este manual ha sido creado para ayudar al usuario durante la instalación, operación y mantenimiento de las válvulas de mariposa

5/14www.interapp.net

Desponia®, Desponia® plus - Manual de operación, instalación y mantenimiento

Etiqueta Detalles Breve explicación

Fabricante InterApp

" ID de conformidad y número" Marcaje UE y cuerpo notificado por las directivas UE

Clase de la válvula (VC) Clase A

Temperatura ambiente (AT) -20ºC – 60 ºC (según EN 161 )

Diámetro nominal DN y número (en mm)

Presión máxima PS - máxima presión permitida en bar a temperatura ambiente

Temperatura máxima TS - temperatura permitida en Celsius (para fluidos limpios neutros)

Tipo de válvula y codificación

" D 1 X X X / D 3 X X X / Secuencia de caracteres alfanuméricos que identifica la válvula. Ver ficha técnica de la válvula para explicación de la misma"

Material del cuerpo BOD→ Material utilizado para el cuerpo

Material del eje SH→ Material utilizado para el eje

Material del disco DIS→ Material utilizado para el disco

Referencia Una serie de números que identifica la orden de pro-ducción y establece la trazabilidad

Etiquetado y marcaje

Las válvulas InterApp contienen una etiqueta con la siguiente información:

1

5. Transporte y almacenamiento

Tenga especial cuidado en la manipulación, almacenaje y transporte de las válvulas de mariposa Desponia® y Desponia® plus. Tenga siempre en cuenta las regulaciones locales, así como las necesarias medidas de seguridad.

Las válvulas de mariposa se deben conservar en el embalaje original hasta su instalación.

Las válvulas de mariposa InterApp Desponia® y Desponia® plus se deben almacenar siempre en un lugar sin humedad ni polvo. La válvula se suministra con el disco ligeramente en posición abierta y debe permanecer así hasta que Se complete la instalación. (Fig.1).

Page 6: Desoni us Manual de operación, instalación y …...Este manual ha sido creado para ayudar al usuario durante la instalación, operación y mantenimiento de las válvulas de mariposa

6/14www.interapp.net

Desponia®, Desponia® plus - Manual de operación, instalación y mantenimiento

6. Instalación

Introducción

Para sacar el máximo rendimiento de las válvulas de mariposa de InterApp Desponia® y Desponia® plus, es imprescindible seguir estas instrucciones. El montaje se debe efectuar según las reglas conocidas y establecidas , y sólo por personal cualificado.InterApp se reserva el derecho de rechazar la responsabilidad por daños o fallos prematuros si no se siguen las recomendaciones contenidas en estas instrucciones. Consulte la hoja de datos de la válvula correspondiente, con respecto a la instalación de la válvula para final de la línea. Las dimensiones, el material y el rango de aplicación de las válvulas de mariposa Desponia® y Desponia® plus son según la documentación técnica.

El peso de las válvulas de mariposa Desponia® y Desponia® plus se muestra en las fichas técnicas.Debido a su peso, se debe tener especial cuidado durante la instalación de las válvulas y el uso de dispositivos de elevación; cuerdas, eslingas, etc. debe ser tenido en cuenta". Para estas operaciones, el usuario final y el personal debe cumplir con todas las normativas locales relativas a la seguridad, incluyendo el uso de equipos de protección necesarios según dichas normativas.

Almacenamiento

Las válvulas de mariposa InterApp Desponia® y Desponia® plus siempre deben almacenarse libres de polvo y humedad.

Precauciones a tomar antes de la instalación

Asegúrese de que la válvula destinada a la instalación sea adecuada para las condiciones de servicio imperantes. La responsabilidad sobre los fluidos usados (resistencia a la corrosión, presión, temperatura, etc.) recae en el usuario de la planta.Llame a su proveedor o InterApp si necesita ayuda.Tenga en cuenta que las turbulencias (por ejemplo las creadas por los codos de las tuberías) generan fuerzas hidrodinámicas que aumentan el par operativo de la válvula. Recomendamos instalar la válvula como mínimo 5 x DN después de los accesorios de la tubería..

Para la instalación de válvulas en tuberías horizontales, recomendamos instalar las válvulas con su eje en posición horizontal.Asegúrese de que el borde inferior del disco se abra con la dirección del flujo. Esto evita la deposición de lodos y la contaminación en el área de sellado del eje. (Figura 1)

Check before installation:Posicionamiento

Nunca use juntas ni grasa. (Figura 2)

Gaskets

Page 7: Desoni us Manual de operación, instalación y …...Este manual ha sido creado para ayudar al usuario durante la instalación, operación y mantenimiento de las válvulas de mariposa

7/14www.interapp.net

1 3 42

6 75

Desponia®, Desponia® plus - Manual de operación, instalación y mantenimiento

Instalación

Limpiar la brida de conexión de posibles rugosidades, oxido, suciedad, restos de pintura etc. para evitar dañar el asiento de la válvula y/o la junta en su defecto. La forma y dimensión de la brida debe garantizar un contacto metal-metal entre el cuerpo de la válvula y la superficie de la brida.Las válvulas de mariposa Desponia® and Desponia® plus están diseñadas para el montaje entre bridas DIN PN10/16 y ANSI 150. Para la instalación de la válvula entre bridas de otras normas, consulte a InterApp o sus distribuidores autorizados. Se debe tener especial precaución con las bridas con resalte para las clases de presión más bajas (por ejemplo, PN 6).La válvula no debe montarse si el diámetro interior de la tubería es inferior al del diámetro nominal de la válvula. En casos de que sea imprescindible o como única solución, deben de emplearse las bridas/anillos distanciadores para evitar dañar el disco. (Fig. 3). En ningún caso se montará una válvula si las bridas no son paralelas entre sí. Los ejes de la tubería deben ser alineados. El disco de una válvula descentrada puede dañarse.(Fig.4)Además es inadmisible soldar en la tubería mientras la válvula se encuentre entre las bridas. El calor destruiría el asiento.Las bridas ha de estar suficientemente separadas para que la válvula entre sin dificultades con el disco ligeramente abierto.(Fig.5).En caso contrario, puede dañarse el asiento a introducir la válvula entre las bridas.Con el disco ligeramente abierto, introduzca los tornillos y apriete uniformemente.(Fig.6)Si se aprietan los tornillos con la válvula cerrada, el asiento será fijado en una posición inadecuada/deformada aumentando el par de maniobra. Abra la válvula completamente (Fig.7), asegúrese de que la tubería esté alineada y apriete hasta el final los tornillos de modo cruzado

Page 8: Desoni us Manual de operación, instalación y …...Este manual ha sido creado para ayudar al usuario durante la instalación, operación y mantenimiento de las válvulas de mariposa

8/14www.interapp.net

DN 32 40 50 65 80 100 125 150 200 250 300 350 400 450 500 600 700 800 900 1000 1200 1400 1600Dmin 19 32 35 53 74 93 119 147 198 247 297 340 384 425 490 585 680 790 880 980 1175 1348 1560Dopt 34 42 53 68 83 103 128 153 202 253 303 345 395 453 505 605 696 810 900 997 1195 1387 1602Dmax 47 57 68 87 104 126 154 174 226 277 328 370 421 462 514 617 715 817 918 1019 1225 1430 1640

PN 6 PN 10 PN 16 ANSI 150

A A A ADN C n M x L n M x L n M x L n UNC x L [Inch]25 30 4 M10x80 4 M12x90 4 M12x90 4 UNC 1/2"-13 x 3"

32 30 4 M12x80 4 M16x100 4 M16x100 4 UNC 1/2"-13 x 3 1/4"

40 33 4 M12x90 4 M16x100 4 M16x100 4 UNC 1/2"-13 x 3 1/2"

50 43 4 M12x100 4 M16x110 4 M16x110 4 UNC 5/8"-11 x 4"

65 46 4 M12x100 4 M16x110 4(8) M16x110 4 UNC 5/8"-11 x 4 1/2"

80 46 4 M16x110 8 M16x120 8 M16x120 4 UNC 5/8"-11 x 4 1/2"

100 52 4 M16x120 8 M16x120 8 M16x120 8 UNC 5/8"-11 x 5"

125 56 8 M16x120 8 M16x130 8 M16x130 8 UNC 3/4"-10 x 5"

150 56 8 M16x120 8 M20x140 8 M20x140 8 UNC 3/4"-10 x 5 1/4"

200 60 8 M16x130 8 M20x150 12 M20x150 8 UNC 3/4"-10 x 5 1/2"

250 68 12 M16x140 12 M20x160 12 M24x170 12 UNC 7/8"-9 x 6 1/4"

300 78 12 M20x160 12 M20x170 12 M24x180 12 UNC 7/8"-9 x 6 3/4"

350 78 12 M20x160 16 M20x170 16 M24x190 12 UNC 1"-8 x 7 1/4"

400 102 16 M20x190 16 M24x200 16 M27x220 16 UNC 1"-8 x 8 1/4"

A

C

B B

PN 10 PN 16 AISI 150

B C B C B CDN C n M x L n M x L n M x L n M x L n UNC x L [Inch] n UNC x L [Inch]450 113 16 M24x240 8 M24x60 16 M27x280 8 M27x80 8 UNC 1 1/8"-7 x 9" 12 UNC 1 1/8"-7 x 3 1/2"

500 126 16 M24x250 8 M24x60 16 M30x310 8 M30x90 8 UNC 1 1/8"-7 x 10" 16 UNC 1 1/8"-7 x 4"

600 153 16 M27x290 8 M27x70 16 M33x360 8 M33x100 8 UNC 1 1/4"-7 x 11 1/2" 16 UNC 1 1/4"-7 x 4 1/2"

700 165 20 M27x310 8 M27x70 20 M33x340 8 M33x90 8 UNC 1 1/4"-7 x 12" 24 UNC 1 1/4"-7 x 5"

800 190 20 M30x340 8 M30x80 20 M36x370 8 M36x90 8 UNC 1 1/2"-6 x 16 1/2" 24 UNC 1 1/2"-6 x 7"

900 203 24 M30x360 8 M30x80 24 M36x390 8 M36x90 8 UNC 1 1/2"-6 x 17" 28 UNC 1 1/2"-6 x 7 1/2"

1000 218 24 M33x380 8 M33x80 24 M39x420 8 M39x100 8 UNC 1 1/2"-6 x 18" 32 UNC 1 1/2"-6 x 8"

1100 218 28 M33x380 8 M33x80 28 M39x420 8 M39x100 8 UNC 1 1/2"-6 x 18 1/2" 36 UNC 1 1/2"-6 x 8"

1200 254 28 M36x440 8 M36x90 28 M45x490 8 M45x120 8 UNC 1 1/2"-6 x 20 1/2" 40 UNC 1 1/2"-6 x 9"

1400 280 32 M39x480 8 M39x100 32 M45x520 8 M45x120 8 UNC 1 3/4" x 23" 44 UNC 1 3/4" x 10"

1600 318 36 M45x600 8 M45x140 36 M52x680 8 M52x180 - - - -

A

C

Desponia®, Desponia® plus - Manual de operación, instalación y mantenimiento

Dmin El diámetro interior mínimo requerido para asegurar la operatividad sin fallos. (En este caso la válvula debe estar centrada óptimamente).

Dopt El diámetro interior de la brida para un montaje óptimo.Dmax Diámetro interior máximo de la brida.

Diámetro de las bridas:

La válvula de mariposa se monta sin juntas adicionales entre las bridas. Al montar la válvula al final de la línea, consulte los datos de InterApp. El centrado se efectúa mediante tornillos o espárragos roscados.El diámetro de las bridas debe corresponder a los valores Dopt, Dmin y Dmax.

Tipo Wafer y Bridas DN 450 - 1600B Esparrago roscado con dos tuercas + C Tornillo

Tipo Wafer y Bridas DN 25 - 400DN 25 - 400A Tornillo con tuerca

Atornillado:

Wafer Sección en U

Page 9: Desoni us Manual de operación, instalación y …...Este manual ha sido creado para ayudar al usuario durante la instalación, operación y mantenimiento de las válvulas de mariposa

9/14www.interapp.net

C

1

2

3

C

Desponia®, Desponia® plus - Manual de operación, instalación y mantenimiento

Tipo Lug DN 50 - 600C Tornillo

n = Cantidad de tornillos por cada válvula

Montaje de válvula en final de línea

Cuando se instale una válvula en final de línea debe tener en cuenta:

Fluido Solo líquidos neutrales, temperatura 10 - 80°C

Material del cuerpo Fundición Nodular GGG 40 / EN-GJS-400-15, acero al carbono 1.0619 o acero inoxidable 1.4408

Tornilleria de la brida Los valores de par de apriete deben estar de acuerdo a los valores del proveedor de la tornillería que se utiliza

Tipo de cuerpo Gráfico Montaje en final de línea DN Máxima presión de trabajo

Wafer D1 -- No permitido -- --

Lug D3 --Posible sin contrabrida DN 25 - 600 valvula PN 16 = 10 bar, valvulaCon bridas a ambos lados DN 25 - 600 PN 10 = 6 bar

Embridada D4

1 Solo con contrabrida utilizando tornillos pasantes DN 150 - 1600 Presión nominal de la válvula

2Posible sin contrabrida, utilizar bridas de cara plana y la válvula debe llevar el codigo especial -081,solo para norma de bridas PN 10 y PN 16 .para otras normas de bridas, consultar.

DN 700 - 1600 válvula PN 16 = 10 bar, válvulaPN 10 = 6 bar

3 Instalación entre bridas: utilizar bridas planas y la válvula debe llevar el código especial -081 DN 700 - 1600 Presión nominal de la válvula

Page 10: Desoni us Manual de operación, instalación y …...Este manual ha sido creado para ayudar al usuario durante la instalación, operación y mantenimiento de las válvulas de mariposa

10/14www.interapp.net

Desponia®, Desponia® plus - Manual de operación, instalación y mantenimiento

Eliminación:Tenga en cuenta que algunos residuos pueden permanecer en el interior de la válvula y que pueden ser peligrosos para las personas o el medio ambiente. Por lo tanto, la válvula de mariposa debe manipularse con la precaución correspondiente. Después de su uso, la válvula de mariposa debe eliminarse de acuerdo con el estado de la técnica y teniendo en cuenta el medio ambiente.

Limpieza de la tubería:Siempre se emplearán tanto dispositivos como medios de limpieza adecuados ya que en caso contrario podrían destruir la válvula.Retirada:Al retirar la válvula de la tubería, tenga cuidado de no dañar el disco y el anillo de la válvula.

7. Pruebas funcionales

InterApp ya ha realizado pruebas de presión en las válvulas suministradas.

Cuando ponga en funcionamiento el sistema de tuberías por primera vez, siga las normativas locales y las medidas de seguridad necesarias de todo el sistema.

Para eliminar los residuos potenciales ubicados en el sistema de tuberías, antes del funcionamiento normal del mismo, se recomienda lavar el sistema de tuberías.

Antes de comenzar a usar la instalación, recomendamos hacer una prueba de funcionamiento. Por lo tanto, la válvula debe abrirse y cerrarse al menos una vez para verificar que el disco no toque las bridas y que la válvula esté apretada a través del paso y hacia afueraPara realizar la prueba de presión del sistema de tuberías con las válvulas instaladas, observe lo siguiente: • Válvula abierta: la prueba de presión no debe exceder el valor de x 1,5 PS (Ps se muestra en la etiqueta) • Válvula cerrada: la prueba de presión no debe exceder el valor de x 1,1 PS (Ps se muestra en la etiqueta)

8. Operación y mantenimiento

Tenga en cuenta que los residuos líquidos dentro de la válvula pueden ser peligrosos para los humanos y el medio ambiente. La válvula debe manejarse en consecuencia y limpiarse cuidadosamente antes del mantenimiento.

Operación normal

El cliente asumirá el riesgo del mantenimiento. El mantenimiento de Desponia® debe ser llevado a cabo por personal cualificado. Solamente se usarán piezas de recambio originales.

La frecuencia de reemplazo de las piezas susceptibles de desgaste depende en gran medida del fluido, los ciclos, las condiciones de operación, etc. El usuario debe incluir en su programa de mantenimiento un capítulo para inspeccionar las válvulas y verificar las piezas susceptible de desgaste y cambiarlas si es necesario.En el siguiente párrafo se identifican las piezas de repuesto. Póngase en contacto con InterApp para obtener los códigos específicos e información adicional para las piezas de repuesto.

Mantenimiento

Introducción

Page 11: Desoni us Manual de operación, instalación y …...Este manual ha sido creado para ayudar al usuario durante la instalación, operación y mantenimiento de las válvulas de mariposa

11/14www.interapp.net

5

1

236 4

Desponia®, Desponia® plus - Manual de operación, instalación y mantenimiento

*Piezas de repuesto

1. Componentes de Desponia®/Desponia® plus (DN25-400)

Lista1 Cuerpo

2 Disco

3 Eje

4 Asiento*

5 Junta tórica*

6 Collar de retención +2 tornillos

Antes de desinstalar la válvula tener en cuenta la posibilidad de fugas de fluidos peligrosos. Se deben aplicar las medidas de precaución correspondientes.Cuando se quita la válvula de la linea, procurar no dañar el disco y asiento de la válvula2.1. No cerrar la válvula completamente. 2.2. Aflojar todas las tuercas y separar las bridas. 2.3. Usar separadores de bridas y retirar la válvula.

2. Desinstalar la válvula de la tuberia:

3 Desmontaje:

3.1 Asegúrese de que no haya sobrepresión atrapada dentro de la válvula antes de proceder al desmontaje de la misma.

3.2 Abrir la válvula completamente3.3 Quitar el actuador3.4 Desenroscar tornillos y retirar ell collar de retención y la junta de estanqueidad.3.5 Extraer el eje (bien usando un extractor o bien en un tornillo de banco3.6 Sacar el disco del asiento3.7 Deformar el asiento en forma de corazón y extraer.

4.1 Limpiar las piezas. Si es posible, usar un spray de silicona o similar para facilitar el manejo.4.2 Asegurarse de que el agujero mas grande del asiento está en la parte superior de la válvula (el diámetro del

eje en la parte superior es mayor que en la parte baja)4.3 Insertar el asiento en forma de corazón, colocarlo encajando la parte superior con el agujero del eje (usar el

eje para centrar el asiento), dejar que el asiento se expanda y se adapte al cuerpo.4.4 Colocar el disco. Asegurarse de que el cuadrado está en la parte inferior (contrario a la parte superior de la

válvula). Procurar no dañar el asiento.4.5 Introducir el eje a través del asiento y el disco, moviendo el disco en ambos sentidos para facilitar su

operación.4.6 Alinear correctamente el cuadrado del eje con el arrastre del disco. Introducir completamente el eje,

evacuando el aire del hueco donde se alojará la parte inferior del eje (levantar el asiento suavemente usando un destornillador)

4.7 Montar el actuador

4. Montaje:

Antes de instalar la válvula en una tubería, es necesario hacer un test de estanqueidad de acuerdo con la norma DIN 3230 parte 3 o similar, así como prueba mecánica. Posteriormente, poner el disco abierto de forma parcial, sin que el borde del eje sobrepase la superficie del cuerpo. Esta posición se debe mantener hasta que la válvula esté siendo instalada.

Page 12: Desoni us Manual de operación, instalación y …...Este manual ha sido creado para ayudar al usuario durante la instalación, operación y mantenimiento de las válvulas de mariposa

12/14www.interapp.net

Desponia®, Desponia® plus - Manual de operación, instalación y mantenimiento

9. Resolución de problemas

Fallo Acción

Fuga a través de la conexión de la válvula con la brida de la tubería de la válvula

1. Apriete los tornillos de la brida. Siga las recomendaciones del proveedor de los tornillos que se están utilizando.

2. Si la fuga se mantiene incluso después de apretar los tornillos: retire la válvula de la tubería y observe las instrucciones mencionadas en el párrafo 7 de este manual.

3. Asegúrese de que las bridas de la tubería estén alineadas y que la superficie de la brida esté lisa y limpia.

4. Si aún persiste la fuga, verifique si hay daños en el anillo. Solicite piezas de repuesto a InterApp.

Fuga a través del eje de la válvula

1. Reparación necesaria. Reparación del sistema de sellado del eje. Retire la válvula de la tubería y observe las instrucciones mencionadas en el párrafo 7 de este manual.

2. Solicite piezas de repuesto de InterApp y contáctenos para obtener más instrucciones.

La válvula no abre ni cierra

1. Si la válvula lleva un actuador, verifique si la presión de suministro es lo suficientemente alta y la documentación correspondiente del actuador.

2. Si la válvula se opera manualmente, verifique las siguientes posibilidade:• Si hay medios extraños presentes → Enjuague la tubería donde se encuentra la

válvula• Presión de funcionamiento demasiado alta → Opere la válvula con su presión

permitida correspondiente.3. Si el problema persiste, verifique si hay daños en la válvula. Retire la válvula de la

tubería y observe las instrucciones mencionadas en el párrafo 7 de este manual.

4. Solicite piezas de repuesto de InterApp y contáctenos para obtener más instrucciones..

Fuga entre el disco y el anillo

1. Compruebe que las válvulas se hayan instalado correctamente. Siga las instrucciones del párrafo 6.

2. Si la válvula está instalada correctamente y aún se producen fugas, el disco / anillo podría estar dañado. Póngase en contacto con InterApp para obtener repuestos y más instrucciones.

Otros fallos de funcionamiento

1. Si la válvula está dañada, póngase en contacto con InterApp para obtener más instrucciones y pedidos de piezas de repuesto.

10. Información adicional

Para obtener fichas técnicas, planos, otros documentos y más consejos, por favor póngase en contacto con:

+34 916 584 134 [email protected]

Se puede obtener información adicional a través de: www.interapp.net

InterApp Valcom S.A. Calle Almenara, s/n.

Carretera Nacional A-1, KM 31.1 (Salida 30), (Polígono Industrial Sur)

28750 San Agustín del Guadalix, Madrid, España

Page 13: Desoni us Manual de operación, instalación y …...Este manual ha sido creado para ayudar al usuario durante la instalación, operación y mantenimiento de las válvulas de mariposa

13/14www.interapp.net

Desponia®, Desponia® plus - Manual de operación, instalación y mantenimiento

11. Manufacturer´ Declaration in accordance with EC directives

El fabricante InterApp Valcom S.A.Calle Almenara, s/n. Carretera, Nacional A-1, KM 31.1 (Salida 30), (Polígono Industrial Sur)28750 San Agustín del Guadalix, Madrid, España

declara que Las válvulas de mariposa InterApp: • Desponia® • Desponia® plus Con las siguientes configuraciones: • Válvulas con accionamiento manual • Con actuador eléctrico o neumático• A eje libre para el posterior montaje de un actuador

Estos productos * cumplen los requisitos de las siguientes Directivas: Directiva de Equipos a Presión – 2014/68/UE [válido si aplica El Artículo 4 Párrafo 1.c) o Artículo 4 Párrafo 3]Las válvulas se ajustan a esta directiva con el procedimiento de evaluación de la conformidad: Para las Categorías I y II Módulo A2. Para Categoría III Módulo B y Módulo C2 Organismo notificado para la inspección: TÜV Rheinland Ibérica, Inspection, Certification & Testing, S.A Organismo notificado Nº: 102

Se deben observar las instrucciones para las válvulas y las instrucciones relevantes para los actuadores.

Directiva de maquinaria 2006/42/CE:1. Los productos no son una máquina completa en el sentido establecido por la Directiva Europea de maquinaria 2006/42. Se consideran

“maquinaria parcialmente completada” según el Artículo 1, párrafo 1. (g) de la directiva. 2. Si se instalan en un sistema de tuberías en cualquier otro sistema completo, el sistema completo se considera una máquina completa

en el sentido de la Directiva Europea de Maquinaria 2006/42.3. Esta declaración es la declaración de incorporación de maquinaria parcialmente completa como se establece en el ANEXO II, párrafo

1.B de la Directiva Europea de Maquinaria 2006/424. Para el análisis de riesgo del cliente, la tabla incluida en esta declaración enumera si y cómo se cumplen los requisitos de la Directiva

Europea de Maquinaria 2006/42 en relación con la válvula y la unidad del actuador.The operation instructions of the valves and the relevant instruction of the actuators shall always be observed.

5. Siempre se deben observar las instrucciones de operación de las válvulas y las instrucciones relevantes de los actuadores.6. La documentación técnica pertinente se ha compilado de conformidad con la parte B del anexo VII, y la persona responsable de poner

estos documentos a disposición de las autoridades nacionales, por correo electrónico y en formato electrónico es el Sr. Alberto Nieto, Responsable de calidad de InterApp España, y ubicado en la calle Almenara, s / n, San Agustín del Guadalix - 28750 -Madrid - España

De conformidad con las directivas anteriores, el usuario deberá observarlo:1. El usuario deberá observar el „destino correcto de la válvula“ como se define en el „manual de operación para válvulas de mariposa“ al

que se puede acceder desde nuestra página web „www.interapp.net“ y deberá observar todos los avisos contenidos en este documento que pueden ser relevantes para el uso. El incumplimiento de estos avisos y advertencias invalidará esta declaración.

2. Esta maquinaria parcialmente completa no debe ponerse en servicio hasta que la maquinaria final en la que se va a incorporar haya sido declarada de conformidad con las disposiciones de todas las directivas europeas pertinentes, por una persona o institución re-sponsable, cuando corresponda..

3. El fabricante InterApp Valcom ha realizado y documentado el análisis de riesgos necesario: la persona responsable de poner a dispo-sición esta información es el Sr. Alberto Nieto de InterApp Valcom S.A, España.

San Agustín del Guadalix, Abril 2020 Alberto Nieto - InterApp Valcom S.A

Esta declaración de conformidad y las instrucciones de funcionamiento se han generado electrónicamente y son legalmente vin-culantes sin firma.* La declaración de incorporación y toda la documentación relacionada de los actuadores, observa el cumplimiento de los actuadores con las diferentes directivas relevantes

Normas aplicadas [válvulas de mariposa]

EN 593:2009+A1:2011 EN 13774:2013

EN ISO 12100-1:2004/A1:2010

Válvulas industriales - Válvulas de mariposa metálicasVálvulas para sistemas de distribución de gas con una presión de funcionamiento máxima inferior o igual a 16 bar [válido solo para válvulas utilizadas en sistemas de distribución de gas y limitado a la configuración certificada para este propósito]Seguridad de la maquinaria. Conceptos básicos, principios generales para el diseño

Documentación del producto

Hojas de datos del producto, catálogo, planos

Sistema de calidad

ISO 9001:2008

InterApp Valcom S.A. declara que los siguientes requisitos básicos según el ANEXO I de la Directiva de Maquinaria (2006/42 / CE), se aplican y cumplen [Párrafo]

Page 14: Desoni us Manual de operación, instalación y …...Este manual ha sido creado para ayudar al usuario durante la instalación, operación y mantenimiento de las válvulas de mariposa

14/14 OPER_INT_MAINT_Desponia_Desponiaplus_accEN161_2026

© 2020 InterApp AG, all rights reserved

www.interapp.net en

Los datos técnicos son orientativos y no vinculantes. Siempre son válidas nuestras condiciones generales de venta. Reservados todos los derechos.

Desponia®, Desponia® plus - Manual de operación, instalación y mantenimiento

1.1.2 a) b) c) d) Consulte los manuales de operación y la documentación relacionada. Las medidas de protección para el personal son las mismas en las que se instalará el producto

1.1.2 e) No se necesitan herramientas específicas

1.1.3 Los materiales en contacto con los medios se identifican en la hoja de datos del producto, la confirmación del pedido y en la etiqueta de la válvula. El usuario debe hacer un análisis de riesgos.

1.1.5 Las instrucciones e información relevantes se encuentran en los manuales de operación y la documentación relacionada.

1.2 Responsabilidad del usuario siguiendo las instrucciones del actuador

1.3.1 Consulte el manual de funcionamiento y las instrucciones de manejo.

1.3.2 Para las piezas bajo presión, a través de la declaración de conformidad según 2014/68 / CE. Para las partes funcionales, garantizado a través del uso previsto.

1.3.3 Cumplido a través del proceso de diseño y montaje

1.3.4 Cumplido

1.3.7, 1.3.8, 1.3.9y 1.4

Asegurado a través del uso previsto. Las operaciones de mantenimiento y servicio nunca se permiten con la válvula bajo presión y / o conectada al sistema de control.

1.5.1, 1.5.2, 1.5.3 y 1.5.4

Responsabilidad del usuario. Consulte los manuales de funcionamiento y la documentación relacionada de los actuadores.

1.5.5 Responsabilidad del usuario cuando los productos se instalan en su destino. Consulte las advertencias y el uso previsto del manual de operación.

1.5.7

"En áreas potencialmente explosivas, el usuario está obligado a identificar fuentes de ignición peligrosas, realizar un análisis de riesgos de todo el sistema e iniciar las medidas preventivas necesarias. Si se requiere protección Ex, debe indicarse en la orden. Consulte también el documento" " interapp-butterfly-valve-for-use-in-potencialmente-explosive-atmospheres-XXX.pdf "", que se puede descargar desde www.interapp.net "

1.5.8 Es responsabilidad del usuario verificar las condiciones hidrodinámicas de la línea de medios y establecer los límites de ruido

1.5.13Las válvulas se instalan en sistemas de tuberías, que pueden transportar fluidos peligrosos. El usuario es res-ponsable de garantizar una instalación correcta de las válvulas para las cuales se proporciona información en el manual de operación e instalación y garantizar el uso previsto.

1.6.1 y 1.6.5 Ver manual de instrucciones.

1.7.3 Según los manuales de válvulas y actuadores.

1.7.4 Cumplido a través de los manuales.

InterApp Valcom S.A. declara que los siguientes requisitos básicos de acuerdo con EN ISO 12100 se aplican y cumplen

Alcance El análisis de riesgos se ha realizado considerando los productos como "maquinaria parcialmente completa". La base para el análisis de las válvulas de mariposa es la norma de producto EN 593 (Válvulas industriales - Vál-vulas de mariposa metálicas). Para los actuadores, consulte su propia documentación. Para el análisis de riesgos, se ha tenido en cuenta nuestra larga experiencia en el suministro de las válvulas + actuadores mencionados anteriormente, con el resultado de las diferentes instrucciones y advertencias contenidas en los Manuales.

Es obligatorio, para cumplir con los requisitos de las cláusulas 4 a 6 de la ISO 12100, el usuario debe hacer un análisis de riesgos del actuador + válvula instalada y tener en cuenta todos los detalles de la aplicación final. Este tipo de análisis no puede ser realizado por InterApp Valcom S.A..

Límites de la máquina Los límites de la "maquinaria parcialmente completada" se han definido de acuerdo con el "uso previsto"

Identificación de peligros "Los peligros mencionados en la norma ISO 12100 se han identificado para la evaluación completa de riesgos. Peligros relacionados con el desmantelamiento, desmantelamiento y desguace no están bajo la responsabilidad de InterApp Valcom S.A. "

Estimación del riesgo Se ha realizado una estimación del riesgo, con el "uso previsto" de los productos como requisito previo

Evaluación de riesgos Se ha llevado a cabo una evaluación de riesgos.

Reducción de riesgos Por medio de; Medidas de diseño seguras inherentes e información para el uso contenida en el manual

Documentación de evalua-ción de riesgos y reducción de riesgos

InterApp Valcom S.A. tiene la documentación que demuestra que se ha seguido el procedimiento ISO 12100 y los resultados consiguientes.