DETECTOR DE MOVIMIENTO INFRARROJO ......IR AL INDICE 5 52 ANAL DEL ARI 4 SELECCIÓN DE PULSOS Los MX...

8
DETECTOR DE MOVIMIENTO INFRARROJO INALÁMBRICO PASIVO DUAL PARA EXTERIOR Modelos MX 51W y MX 52W MANUAL DEL USUARIO

Transcript of DETECTOR DE MOVIMIENTO INFRARROJO ......IR AL INDICE 5 52 ANAL DEL ARI 4 SELECCIÓN DE PULSOS Los MX...

Page 1: DETECTOR DE MOVIMIENTO INFRARROJO ......IR AL INDICE 5 52 ANAL DEL ARI 4 SELECCIÓN DE PULSOS Los MX 51W y MX 52W poseen un selector de 1 a 5 pulsos. Para seleccionar la cantidad deseada

DETECTOR DE MOVIMIENTO INFRARROJOINALÁMBRICO PASIVO DUAL PARA EXTERIOR

Modelos MX 51W y MX 52W

MANUAL DEL USUARIO

Page 2: DETECTOR DE MOVIMIENTO INFRARROJO ......IR AL INDICE 5 52 ANAL DEL ARI 4 SELECCIÓN DE PULSOS Los MX 51W y MX 52W poseen un selector de 1 a 5 pulsos. Para seleccionar la cantidad deseada

2MX 51W y MX 52W MANUAL DEL USUARIO

IR AL INDICE

CONTENIDO DEL MANUAL

GENERALIDADES

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONALIDAD

DIFERENCIAS ENTRE LOS MODELOS

DISEÑO

IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES

SELECCIÓN DE PULSOS

SELECCIÓN DE SENSIBILIDAD

SELECCIÓN DE ZONA

MONTAJE

RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓN

COBERTURA

SABOTAJE

CODIFICACIÓN

PRUEBA

REEMPLAZO DE LA BATERÍA

ESPECIFICACIONES

DIMENSIONES

GARANTÍA

Page 3: DETECTOR DE MOVIMIENTO INFRARROJO ......IR AL INDICE 5 52 ANAL DEL ARI 4 SELECCIÓN DE PULSOS Los MX 51W y MX 52W poseen un selector de 1 a 5 pulsos. Para seleccionar la cantidad deseada

3MX 51W y MX 52W MANUAL DEL USUARIOIR AL INDICE

GENERALIDADES• Para montaje en exteriores.

• Compatible con toda la línea inalámbrica.

• Especialmente diseñado para proteger ambientes en donde se puedan mover mascotas.

• Totalmente resistente a la intemperie.

• Doble sensor infrarrojo.

• Procesador digital de señales (DMA).

• Ganancia ajustable.

• Contador de pulsos ajustable.

• Compensación térmica.

• Muy alta inmunidad a RF.

• Led indicador de detección.

• Cobertura de 12m.

• Base para montaje en superficies planas o esquinas.

DESCRIPCIÓN Y FUNCIONALIDAD Los modelos MX 51W y MX 52W son detectores infrarrojos inalámbricos optimizados para funcionar en exteriores.

Estos equipos cuentan con dos sensores piroeléctricos independientes, cada uno de ellos con su propia óptica y electrónica, que operan combinados de manera tal que si ambos detectan movimiento simultáneamente envían una señal de alarma al sistema. Todo esto, sumado a los procesadores digitales de señal (DMA), la compensación térmica, la alta inmunidad a la RF y su estanqueidad, hacen que estos detectores puedan funcionar con gran confiabilidad en las exigentes condiciones propias de una instalación en la intemperie.

DIFERENCIAS ENTRE LOS MODELOSAmbos modelos han sido concebidos para proteger espacios en los que se puedan mover mascotas sin disparar el sistema de alarma.

Para lograr la capacidad de diferenciar personas de animales pequeños y grandes sin perder confiabilidad a la hora de proteger la propiedad, se han desarrollado dos modelos diferentes:

El modelo MX 51W fue diseñado para ser utilizado con mascotas de gran tamaño, que debe ser instalado a un metro de altura.

El modelo MX 52W fue diseñado para ser utilizado con mascotas chicas. A diferencia del primero, debe ser instalado a 2,2 metros de altura.

DISEÑOEl ser humano es una fuente de calor constante, siendo por lo tanto un emisor permanente de radiación. Las variaciones de esta radiación, que se originan cuando una persona se mueve, se utilizan para detectar el movimiento.

Estos detectores poseen un procesador de señales que analiza las variaciones de radiación recibidas, y en base a ellas puede o no dar una señal de alarma.

El DMA (Digital Motion Analyzer) digitaliza, filtra, procesa, compensa y analiza la señal recibida del sensor piroeléctrico. Un programa de análisis del movimiento permite juzgar si las señales recibidas desde el sensor se corresponden con el patrón de una persona en movimiento, o si han sido generadas por otro tipo de situaciones, tales como, movimientos de aire convectivos, ruidos eléctricos o movimiento de objetos.

Los MX 51W y MX 52W cuentan con filtros especiales delante de los sensores piroeléctricos que sólo permiten pasar la energía infrarroja producto del movimiento en la zona de cobertura.

La condición de resistencia al agua se las confiere la junta de goma que sella la base con la tapa y un sistema de doble base por el cual la fijación a la pared queda separada de toda la parte electrónica.

IDENTIFICACIÓN DE LAS PARTES

1. Sensor y portasensor

2. Selector de pulsos

3. Selector de zonas

4. Batería

5. Leds indicadores

6. Selector de ganancia

7. Tecla Test

1

1

2

3

4

5 5

6

7

Page 4: DETECTOR DE MOVIMIENTO INFRARROJO ......IR AL INDICE 5 52 ANAL DEL ARI 4 SELECCIÓN DE PULSOS Los MX 51W y MX 52W poseen un selector de 1 a 5 pulsos. Para seleccionar la cantidad deseada

4MX 51W y MX 52W MANUAL DEL USUARIOIR AL INDICE

SELECCIÓN DE PULSOSLos MX 51W y MX 52W poseen un selector de 1 a 5 pulsos. Para seleccionar la cantidad deseada coloque el jumper en la posición correspondiente como se muestra en la imagen.

Si selecciona un pulso el detector enviará la señal al sistema ante la primera detección. En cambio, si el contador se encuentra en tres deberán existir tres perturbaciones antes de que se dispare el dispositivo. De fábrica el equipo viene configurado en 3 pulsos.

SELECCIÓN DE SENSIBILIDADCon los MX 51W y MX 52W es posible ajustar la ganancia de sensado seleccionando con un jumper entre dos niveles diferentes: bajo y alto. Este ajuste resulta útil en áreas de reducidas dimensiones porque es posible disminuir la sensibilidad sin problemas de alcance, aumentando aún más la confiabilidad del equipo. De fábrica está programado en nivel alto.

SELECCIÓN DE ZONAPara asignar el sensor a una determinada zona, el dispositivo cuenta con un interruptor dip switch configurable por medio de llaves. El mismo debe ser seteado según el caso, en función del cuadro que se muestra a continuación.

4 2 1

1 OFF OFF ON

2 OFF ON OFF

3 OFF ON ON

4 ON OFF OFF

5 ON OFF ON

6 ON ON OFF

7 ON ON ON

8 OFF OFF OFF

MONTAJELos MX 51W y MX 52W han sido diseñados para que puedan ser montados sobre superficies planas o esquinas.

La altura de montaje recomendada es de 1 metro para el modelo MX 51W y 2,2 metros para el MX 52W.

Los MX 51W y MX 52W son inmunes a turbulencias de aire e interferencias de RF. Sin embargo, no se recomienda montarlos próximos a fuentes que generen ruido eléctrico (tales como antenas, equipos de comunicaciones, etc.) ni cerca de importantes

corrientes de aire generadas por equipos de aire acondicionado ya que pueden estar a temperaturas muy diferentes a las del medio ambiente.

Los equipos cuentan con un gabinete de tres partes que se acoplan entre sí y proveen una total resistencia a la intemperie, así como también facilitan la instalación.

SOPORTE BASE TAPA

A continuación se detallan los pasos a seguir para la correcta instalación del equipo:

1. Fije el soporte a la pared por medio de los tornillos provistos utilizando los dos agujeros que se observan en la siguiente imagen.

531

BA

4

ON

2 1

PESO

ZONA

Page 5: DETECTOR DE MOVIMIENTO INFRARROJO ......IR AL INDICE 5 52 ANAL DEL ARI 4 SELECCIÓN DE PULSOS Los MX 51W y MX 52W poseen un selector de 1 a 5 pulsos. Para seleccionar la cantidad deseada

5MX 51W y MX 52W MANUAL DEL USUARIOIR AL INDICE

En caso de instalar el dispositivo en una esquina con paredes a 90°, utilice los cuatro agujeros que se encuentran a los lados de cada soporte.

2. Monte la base sobre el soporte y fije ambas partes con los tornillos con o’ring suministrados, como se observa a continuación.

ACLARACIÓN Respetar la orientación del equipo, ya que en caso de instalarlo al revés, la trampa de agua en la entrada de cables no actuaría como tal, provocando así un mal funcionamiento, y el uso indebido del sensor.

RECOMENDACIONES DE INSTALACIÓNLos infrarrojos pasivos para exterior están desarrollados para funcionar como una primera línea de defensa de una propiedad.

No es recomendable proteger el inmueble únicamente mediante la instalación de detectores pasivos infrarrojos de exterior ya que, si bien cumplen la función de disuadir a un posible ladrón, solamente representan un primer escalón en la protección de una propiedad.

El software y hardware de estos detectores ha sido desarrollado para obtener un alto grado de inmunidad a sucesos que se presentan en forma habitual en el exterior de una propiedad y que podrían generar falsas alarmas, como pueden ser corrientes de aire, animales, o cambios bruscos de temperatura, ofreciendo al mismo tiempo un buen nivel de sensibilidad a posibles intrusos reales.

TENGA EN CUENTA LO SIGUIENTE AL REALIZAR LA INSTALACIÓN:

1. Elija el lugar de montaje de forma tal que un posible intruso tenga que interceptar varios haces del patrón de cobertura para acceder al lugar.

2. No lo apunte hacia zonas externas ajenas a la propiedad. Si lo instala en el frente de la casa, esté seguro que todos los haces de cobertura están dentro de la propiedad. Nunca lo apunte hacia la calle.

3. Si lo instala en patios traseros o terrazas, esté seguro que los haces no pasan hacia propiedades vecinas.

3. Coloque la tapa sobre la base y fije las mismas con los tornillos con o'ring, por medio de los agujeros que se muestran en la imagen siguiente.

Page 6: DETECTOR DE MOVIMIENTO INFRARROJO ......IR AL INDICE 5 52 ANAL DEL ARI 4 SELECCIÓN DE PULSOS Los MX 51W y MX 52W poseen un selector de 1 a 5 pulsos. Para seleccionar la cantidad deseada

6MX 51W y MX 52W MANUAL DEL USUARIOIR AL INDICE

4. Úselos para proteger patios, terrazas o zonas donde un intruso deba moverse. No los use para proteger espacios aéreos que el intruso pueda cruzar por medio de un salto o una caída.

5. No lo apunte a árboles o plantas de gran tamaño que se puedan mover ante la presencia de viento sostenido.

6. Tenga en cuenta que el ángulo de cobertura es de 90°, por lo que si va a instalarlo en medio de una pared, pueden quedar zonas sin proteger que ponen en riesgo no sólo a la propiedad sino también al propio detector. Considere en estos casos utilizar 2 detectores montados a 90° para obtener una protección total.

GARAGE

MED

IAN

ERA

Ventana

Portón Reja

Puerta de accesoa la casa

Vereda

NO

Pasillode acceso

JARDIN

GARAGE

MED

IAN

ERA

Ventana

Portón Reja

Puerta de accesoa la casa

Vereda

SI

Pasillode acceso

JARDINsoacceso

Pasilloac

Pas

jReja

Puerta

MED

IAN

ERA

Ventana

MED

IAN

ERA

MEDIANERA

JARDIN

NOONON

Puerta

MED

IAN

ERA

Ventana

MED

IAN

ERA

MEDIANERASI

JARDIN

7. Considere combinarlo con detectores que utilizan otra tecnología como barreras infrarrojas y/o detectores de proximidad para obtener una protección óptima.

Ventana

Balcón

Ventana

Balcón

NO

COBERTURAEn los diagramas de cobertura se especifican la cantidad de haces infrarrojos de cada lente, la apertura y cantidad de capas de los mismos como así también su alcance. Se muestran las vistas lateral y superior.

1 M

2 M

12 M12 M 0 12 M12 M 0

VISTA LATERAL

0 12 M 12 M0

VISTA SUPERIOR

MX 51W MX 52W

Page 7: DETECTOR DE MOVIMIENTO INFRARROJO ......IR AL INDICE 5 52 ANAL DEL ARI 4 SELECCIÓN DE PULSOS Los MX 51W y MX 52W poseen un selector de 1 a 5 pulsos. Para seleccionar la cantidad deseada

7MX 51W y MX 52W MANUAL DEL USUARIOIR AL INDICE

CODIFICACIÓNLa instalación de los detectores requiere un equipo que posea un receptor compatible con la línea W. Los pasos para que el receptor reconozca la instalación de los MX 51W y MX 52W son los siguientes:

1. Alimente el detector extrayendo la cinta ubicada sobre la batería.

2. Ingrese su equipo receptor en el modo "aprender" (véase manual correspondiente).

3. Presione la tecla Test del detector.

4. Si dispone de más de un detector de la línea W repita el paso 3 tantas veces como detectores quiera codificar, con cada uno de ellos.

5. Para terminar el proceso haga que el receptor abandone el modo "aprender".

PRUEBAPresione la tecla Test y espere aproximadamente un minuto hasta que el dispositivo se estabilice. A partir de este momento los MX 51W y MX 52W ingresan en modo “test” durante 5 minutos.

Camine por el área de cobertura en direcciones opuestas y observe el led. El mismo se encenderá cada vez que se verifique una condición de detección.

Pasados los 5 minutos el detector vuelve al modo normal. En este modo limita la transmisión de señal y el encendido del led a una vez cada 2 minutos como máximo, con el fin de reducir el consumo y aumentar la vida útil de la batería.

REEMPLAZO DE LA BATERÍALos equipos de esta línea tienen incluido un detector de batería baja. Si el detector emite un "beep" cada vez que detecta movimiento, esto indica que la batería debe ser reemplazada inmediatamente.

En caso de no detectar movimientos hará un beep cada 20 minutos para indicar la condición de batería baja. En tal situación, si la batería no se reemplaza, esta señal durará unos 7 días. Una batería nueva tiene una vida útil de más de 3 años. Use solamente baterías de litio CR123 de buena calidad y marca reconocida.

ESPECIFICACIONES• Tensión de alimentación: 3VCC.

• Cobertura: 12 mts.

• Contador seleccionable de 1 a 5 pulsos

• Procesamiento de señal: digital

• Detector: Doble piroeléctrico, con filtro.

• Temp. de operación: -10ºC a 50ºC.

• Temp. de almacenamiento: -20ºC a 60ºC.

DIMENSIONES

172 mm

82 mm64 mm

SABOTAJEAmbos modelos poseen un dispositivo antisabotaje. Si quitamos la tapa, aún con la central desactivada, se producirá el disparo por sabotaje.

Si la central posee memoria de sabotaje, tal condición se memoriza y en el led correspondiente del detector.

Para cancelar el disparo por sabotaje, desactivar la central (aunque estuviera previamente desactivada).

Nota: Esta funcionalidad se encuentra disponible si el sistema cuenta con los dispositivos MBEEPR o MPI BEEP R con versión de software 2.70 o superior.

Page 8: DETECTOR DE MOVIMIENTO INFRARROJO ......IR AL INDICE 5 52 ANAL DEL ARI 4 SELECCIÓN DE PULSOS Los MX 51W y MX 52W poseen un selector de 1 a 5 pulsos. Para seleccionar la cantidad deseada

GARANTÍA

X-28 Alarmas garantiza este producto por el término de 5 años a partir de su fecha de venta contra defectos en los materiales y/o mano de obra empleados en su fabricación. X-28 reparará o reemplazará sin cargo durante ese período, y a su propia opción, el producto o cualquier parte integrante del mismo. X-28 no será responsable en ningún caso de los cargos por desmontaje, reinstalación ni fletes. Esta garantía no tendrá validez en caso de uso indebido, abuso, instalación incorrecta, alteración, accidente, inundación, destrucción intencional o intento de reparación por terceros no autorizados. Para que esta garantía tenga validez deberá ser acompañada indefectiblemente por la factura de compra del producto.

FÁBRICA Chascomús 5602 (C1440AQR)Bs.As., Argentina Tel.: (011) 4114-9914

Puede obtener la última versión de este manual en http://www.x-28.com/manuales