Dossier Sierra

31
UNIVERSIDAD TÉCNICA DE AMBATO FACULTAD DE INGENIERÍA CIVIL Y MECÁNICA CARRERA DE INGENIERÍA MECÁNICA FICHA DE: MÁQUINA X EQUIPO SISTEMA TALLER INDUSTRIAL CÓDIGO: Sierra CARACTERÍSTICAS GENERALES SERIE: 0 601 B30 500 VOLTAJE: 220 V CA MARCA: BOSCH POTENCIA: 1800 W PROCEDENCIA: Alemania TIPO: MODELO: GTS 10 J VELOCIDAD: 4500 rpm FRECUENCIA: 50 - 60 Hz AMPERIOS: 5 A COMPONENTES Interruptor de conexión Sierra 10” Coraza protectora Mesa de corte Banco Esta máquina tiene manual de fabricante FUNCIÓN: La sierra circular de banco permite el corte preciso, DOSSIER TÉCNICO DE LA MAQUINA: SIERRA CIRCULAR DE BANCO DOCUMENTOS TÉCNICOS Características del equipo: Motor de 1.800 W con limitador de la corriente de arranque y protección contra sobrecarga para un avance rápido en el trabajo Fácil transporte gracias a su diseño compacto y a las diferentes zonas de agarre Cuña retráctil sin herramientas para cortes ocultos Tope paralelo autoajustable para cortes precisos Almacenamiento seguro de las herramientas de montaje y los accesorios (p. ej., barra de empuje, topes, adaptador de aspiración) en la misma carcasa

description

Dossier Sierra

Transcript of Dossier Sierra

Page 1: Dossier Sierra

UNIVERSIDAD TÉCNICA DE AMBATOFACULTAD DE INGENIERÍA CIVIL Y MECÁNICA

CARRERA DE INGENIERÍA MECÁNICAFICHA DE: MÁQUINA X EQUIPO SISTEMA

TALLER INDUSTRIAL

CÓDIGO:

Sierra circular de BancoCARACTERÍSTICAS GENERALES

SERIE: 0 601 B30 500 VOLTAJE: 220 V CAMARCA: BOSCH POTENCIA: 1800 WPROCEDENCIA: Alemania TIPO:MODELO: GTS 10 J VELOCIDAD: 4500 rpmFRECUENCIA: 50 - 60 Hz AMPERIOS: 5 A

COMPONENTESInterruptor de conexión Sierra 10”Coraza protectora Mesa de corteBanco

Esta máquina tiene manual de fabricante

FUNCIÓN: La sierra circular de banco permite el corte preciso, seguro y rápido de madera.

DOSSIER TÉCNICO DE LA MAQUINA: SIERRA CIRCULAR DE BANCO

DOCUMENTOS TÉCNICOS

Características del equipo:

Motor de 1.800 W con limitador de la corriente de arranque y protección contra sobrecarga para un avance rápido en el trabajo

Fácil transporte gracias a su diseño compacto y a las diferentes zonas de agarre

Cuña retráctil sin herramientas para cortes ocultos

Tope paralelo autoajustable para cortes precisos

Almacenamiento seguro de las herramientas de montaje y los accesorios (p. ej., barra de empuje, topes, adaptador de aspiración) en la misma carcasa

Peso 38 Kg

Tamaño de la mesa 642x572 mm

Disco de sierra Ø 10”

Page 2: Dossier Sierra

Nivel de presión de sonido (LpA): 92 dB (A)

Nivel de potencia de sonido (LWA): 105 dB (A)

Incertidumbre (K): 3 dB (A)

Se debe usar protección para los oídos.

Condiciones de servicio especificadas:

Esta sierra circular de banco con 1800 W y hoja de 10" ha sido diseñada para cortar madera y productos de madera.

Corte

Se puede hacer corte con alturas de corte de hasta 79 mm, capacidades de corte de hasta 460 mm a la derecha y 210 mm a la izquierda de la hoja de sierra

Lista de repuestos intercambiabilidad:

-Sierra circular

-Rodamientos

-Sistema de engranes cónicos

-Conector eléctrico

-Topes para Angulo

-Bastón de empuje

Plano de montaje, esquemas

Componentes principales

Page 3: Dossier Sierra

Fuente: [1]

1. Cuerpo de la máquina

2. Soporte alimentador

3. Guía de ingletes

4. Protector de hoja

5. Guía de corte al hilo

6. Llaves para la hoja

7. Perilla

8. Accesorio empujador

Page 4: Dossier Sierra

9. Llaves Allen de 4 y 5mm

Numeración de los componentes de la SIERRA CIRCULAR DE BANCO

Page 5: Dossier Sierra

Fuente: [2]

Page 6: Dossier Sierra

Fuente: [2]

Page 7: Dossier Sierra
Page 8: Dossier Sierra

Fuente: [2]

Page 9: Dossier Sierra

Fuente: [2]

Page 10: Dossier Sierra

Fuente: [2]

Page 11: Dossier Sierra

Fuente: [2]

Page 12: Dossier Sierra

Fuente: [2]

Page 13: Dossier Sierra

Fuente: [2]

Page 14: Dossier Sierra
Page 15: Dossier Sierra

Fuente: [2]

Page 16: Dossier Sierra

Fuente: [2]

Page 17: Dossier Sierra

Fuente: [2]

1 Escala indicadora de la separación entre la hoja de sierra y tope paralelo 102 Ranura guía del tope paralelo 103 Tope para ángulos4 Cavidades5 Ranura guía del tope para ángulos6.1 Caperuza protectora con palanca de apriete*6.2 Caperuza protectora con tornillo de fijación y protección lateral *7 Boquilla de aspiración de la caperuza protectora8.1 Palanca de apriete para bloqueo de la caperuza protectora 6.18.2 Tornillo de fijación para bloqueo de la caperuza protectora 6.29 Mesa de corte10 Tope paralelo11 Ranura guía en V de la mesa de corte para el tope paralelo12 Taladros de sujeción13 Asa de transporte

Page 18: Dossier Sierra

14 Prolongación de mesa15 Palanca de enclavamiento para prolongador de mesa16 Lengüeta de sujeción a la mesa de trabajo GTA 60017 Palanca de bloqueo del ángulo de inglete vertical18 Volante19 Manivela para subir y bajar la hoja de sierra20 Tapa de protección del interruptor de conexión/desconexión21 Llave macho hexagonal (5 mm)22 Llave anular (23 mm)23 Bastón de empuje24 Placa de inserción

25 Cuña separadora

26 Hoja de sierra27 Lupa28 Regleta29 Porta cables30 Clip de sujeción para guardar el tope paralelo auxiliar31 Expulsor de virutas32 Adaptador para aspiración de polvo33 Soporte para guardar la caperuza protectora34 Aberturas de alojamiento de la placa de inserción35 Palanca de enclavamiento del tope paralelo36 Guía en V del tope paralelo37 Tope paralelo auxiliar38 Juego de piezas de sujeción para el “Tope paralelo auxiliar”39 Carril guía del tope para ángulos40 Juego de piezas de sujeción de la “Regleta”41 Tornillo de sujeción de la boca de aspiración de virutas42Tuerca de fijación43 Palanca de retención del husillo44 Brida de apriete45 Husillo portaútiles46 Brida de apoyo47 Indicador de ángulos (vertical)48 Escala para ángulos de inglete (vertical)49 Mango de bloqueo para ángulos de inglete discrecionales (horizontal)50 Indicador de ángulos del tope para ángulos51 Indicador de separación de mesa de corte52 Botón de conexión53 Tuerca moleteada de la regleta54 Tornillo cabeza de estrella para ajuste del tope 5555 Tope para ángulo de inglete vertical de 0 °56 Tornillo de indicador de ángulos (vertical)

Page 19: Dossier Sierra

57 Tornillo cabeza de estrella para ajuste del tope 5858 Tope para ángulo de inglete vertical de 45°59 Tornillos con hexágono interior (5 mm), anteriores, para el ajuste del paralelismo de la hoja de sierra60 Tornillos con hexágono interior (5 mm), posteriores, para el ajuste del paralelismo de la hoja de sierra61 Tornillo para el índice de la escala de la mesa de corte62 Tornillo para el índice de la escala del tope paralelo63 Tornillos de ajuste de la placa de inserción64 Llave macho hexagonal (2 mm)65 Soporte para guardar el juego de piezas de sujeción del “Tope paralelo auxiliar”66 Clip de sujeción para guardar el adaptador para aspiración67 Tuerca de sujeción para la llave anular y para colgar el bastón de empuje68 Soporte para guardar la llave macho hexagonal69 Clip de sujeción para guardar el tope para ángulos

70 Tornillo de ajuste de la fuerza de apriete de la guía 3671 Tornillo con hexágono interior (5 mm) para ajustar la paralelidad del tope paralelo

* Según ejecución para paísLos accesorios descritos e ilustrados no corresponden al material que se adjunta de serie.

Montaje de componentes:

Saque cuidadosamente del embalaje todas las partes suministradas. Retire completamente todo el material de embalaje del aparato y de los accesorios

suministrados. Preste atención a retirar el material de embalaje situado debajo del bloque del motor.

Los siguientes elementos del aparato van directamente fijados a la carcasa:bastón de empuje 23, llave anular 22, llave macho hexagonal 21 y 64, tope paralelo 10, tope para ángulos 3, adaptador para aspiración 32, tope paralelo auxiliar 37 con juego de piezas de sujeción 38, caperuza protectora 6.x.

Retire con cuidado estos elementos del aparato de sus lugares de alojamiento.

Montaje de la placa de inserción – Enganche la placa de inserción 24 en las aberturas posteriores 34 de la ranura del útil.– Guíe hacia abajo la placa de inserción.– Presione la placa de inserción hasta enclavarla en la parte delantera de la ranura del útil.La parte anterior de la placa 24 debe quedar enrasada, o bien, ligeramente por debajo, de la mesa de corte, y la parte posterior debe quedar enrasada, o ligeramente por encima, de la mesa de corte.

Montaje del tope paralelo El tope paralelo 10 admite ser montado tanto a la izquierda como a la derecha de la hoja de sierra.Afloje la palanca de enclavamiento 35 del tope paralelo 10.Con ello se libera la guía en V 36.Primeramente, inserte la guía en V del tope paralelo en la ranura guía 11 de la mesa de corte.

Page 20: Dossier Sierra

Seguidamente, posicione el tope paralelo en la ranura guía 2 delantera de la mesa de corte.El tope paralelo puede entonces desplazarse a voluntad por toda la mesa.Para enclavar el tope paralelo, presione hacia abajo la palanca de enclavamiento 35.

Montaje del tope paralelo auxiliarAl serrar piezas estrechas o ángulos a inglete verticales es obligatorio montar el tope paralelo auxiliar 37 en el tope paralelo 10.El tope paralelo auxiliar puede ser montado, según necesidad, a la izquierda o derecha del tope paralelo 10.Para el montaje utilice el juego de piezas de sujeción del “Tope paralelo auxiliar” 38. (3 tornillos de sujeción, 3 arandelas, 3 tuercas de mariposa)– Introduzca los tornillos de sujeción por los taladros laterales del tope paralelo 10.Las cabezas de los tornillos sirven aquí de guía para el tope paralelo auxiliar.–Pase la ranura del tope paralelo auxiliar 37 por debajo de las cabezas de los tornillos de sujeción.– Monte las arandelas en los tornillos de sujeción y apriételos con las tuercas de mariposa.

Ajustes:

Para reemplazar la hoja de la sierra.1. Desenchufe la sierra.2. Eleve la hoja de sierra, retire el protector, trinquetes y el marco de la hoja.3. Asegure la palanca de cierre de ajuste del bisel empujándola hacia la izquierda. Levante totalmente la hoja girando la manivela hacia la derecha.4. Usando la punta pequeña de la llave de tuerca larga colóquela sobre la tuerca hexagonal.5. Sosteniendo con firmeza empuje la llave larga hacia el frente de la máquina.6. Retire la tuerca y la arandela de la hoja.7. Destrabe aflojando la palanca y retire la hoja de la sierra.

Page 21: Dossier Sierra

Fuente: [1]

Para instalar la nueva hoja.1. Coloque la hoja nueva en el eje (los dientes deben apuntar hacia el frente de la máquina).2. Coloque la arandela y la tuerca3. Apriete el conjunto con firmeza.4. Quite las llaves.5. Haga girar la hoja con la mano para asegurarse que gira con libertad. 6. Baje la hoja y vuelva a colocar el protector.

Para controlar el alineamiento de la guía de corte al hilo con la hoja.1. Desconecte la máquina.2. Levante la palanca de cierre para poder desplazar la guía.3. Coloque una escuadra apoyada contra el costado de la hoja y mueva la guía contra la escuadra. Tome la medida en la regla.4. Afloje la guía y vuelva a colocar la escuadra sobre el costado opuesto girándola 180º.

Page 22: Dossier Sierra

5. Vuelva a arrimar la guía.6. Si las dos mediciones no son iguales, afloje los dos tornillos de la parte superior de la guía y proceda a alinearla.7. Vuelva a apretar los tornillos.

Fuente: [1]

Instrucciones de montaje:

Cuidadosamente saque la sierra de la caja y colóquela sobre una superficie de trabajo nivelada.Inspecciónela por si se dañó durante el transporte.Si está dañada NO LA PONGA EN SERVICIO, llévela a un servicio mecánico para su reparación.NUNCA conecte la máquina hasta haber completado su armado.

Colocación de la perilla.1. Retire la tapa de su extremo usando un destornillador plano, sostenga la tuerca firmemente y gire el tornillo hasta quitar la tuerca completamente.2. Deslice el tornillo y la perilla en la manivela de ajuste del bisel, ajústela usando una llave hexagonal para ajustar la tuerca mientras que con un atornillador sujeta el tornillo.

Page 23: Dossier Sierra

Fuente: [1]

Colocación del soporte alimentador.1. Retire hacia fuera el eje, saque el tornillo prisionero y la arandela plana.2. Coloque el soporte alimentador.3. Asegúrese que los extremos del eje entren en los agujeros del alimentador.4. Vuelva a colocar los tornillos con las arandelas en los extremos de los ejes.5. Fije la bolsa colectora de aserrín en el soporte alimentador usando el tornillo M4x12 y la tuerca M4.

Fuente: [1]

Colocación de la cuchilla hendedora1. Retire el marco de la hoja, coloque su dedo índice en el ojal y levante la placa enfrentando la hoja.2. Levante la hoja de sierra girando la manivela de ajuste/bisel en dirección contraria a las agujas del reloj.3. Desbloquee la palanca de liberación tirando hacia arriba.4. Coloque la cuchilla hendedora en posición hasta que los pasadores internos enganchen.5. Cierre la palanca empujándola hacia abajo.6. Vuelva a colocar el marco de la hoja.7. Monte el conjunto del protector de la hoja en la cuchilla hendedora y fije la manguera de aspiración

Page 24: Dossier Sierra

en el protector de hoja.

Fuente: [1]

Instrucciones de funcionamiento:

Cambio de altura de la hoja.La altura de la hoja se debe colocar superando la altura del material en 3 a 6 mm, pero en la posición más baja queda las gargantas por debajo de la superficie de la mesa.1. Empuje la palanca de cierre de ajuste hacia la izquierda para dejarla en modo de modificar la altura.2. Levante la hoja de sierra girando la manivela de altura/bisel girándola hacia la izquierda para bajarla y hacia la derecha para subirla.

Fuente: [1]

Cambio del ángulo de la hoja.1. Desenchufe la máquina.2. Afloje el control de bisel tirando de la palanca de cierre todo lo que da hacia la derecha.3. Para desbloquear, use el control de bisel empujando la rueda hacia la sierra y luego gírela: en sentido anti horario aumenta el ángulo, llevándola hacia 45º. Girando hacia la izquierda disminuye el ángulo,

Page 25: Dossier Sierra

llevando la hoja más hacia los 90 º. 4. Para fijar el ajuste empuje la palanca hacia la izquierda.

Fuente: [1]

Uso de la extensión de la mesa.Incremente el ancho de la mesa usando su extensión.1. Tire de la palanca de traba hacia arriba para liberar la extensión.2. Deslícela al ancho deseado.3. Vuelva a bajar la palanca para fijarla en su nueva posición.

Page 26: Dossier Sierra

Fuente: [1]

Uso de la guía de corte al hilo.Por seguridad y para hacer un trabajo limpio, minimice la altura de la hoja que sobresale del trabajo.1. Enganche el labio delantero de la guía en el borde frontal de la mesa de la sierra, tire ligeramente hacia atrás para engancharla.2. Baje el extremo opuesto sobre la base de la mesa hasta hacer tope con el riel frontal.3. Empuje la palanca de cierre hacia abajo para alinear automáticamente la guía y asegurarla.4. Verifique que tenga un suave deslizamiento. Si fuera necesario un ajuste, consulte 'Control de alineamiento de la guía de corte al hilo con respecto a la hoja' en este manual.

Normas de seguridad:

Use la máquina sólo en un entorno seco. Use siempre protección ocular durante el trabajo. Si el trabajo fuera polvoriento use una

máscara protectora.

Page 27: Dossier Sierra

Use siempre ropa de trabajo adecuada. No use guantes, ropa suelta, bufandas o collares que pudieran quedar atrapadas en las partes

rotantes. Si tiene el cabello largo áteselo o use un gorro protector para contenerlo. Nunca frene la hoja con las manos mientras se está moviendo. Manténgase alerta. No opere la máquina bajo los efectos del alcohol, drogas o medicinas que

puedan provocar sueño o afectar su habilidad para operarla con seguridad. No fuerce la herramienta ni la emplee para tareas para las que no está diseñada. No use la máquina si el interruptor no puede volver a la posición de “desconectado”. Su uso en

estas circunstancias es peligroso. Una máquina dañada no debe ser usada y debe ser reparada a la brevedad.

Desconéctela de la red, antes de efectuar tareas de mantenimiento. Conserve la máquina limpia y lubricada convenientemente. Mantenga los utensilios cortantes

bien afilados. Controle posibles desalineamientos, roturas, tornillos flojos y partes que pudieran afectar su uso

seguro. Use sólo los accesorios indicados por el fabricante; aquellos no indicados pueden tornar

peligroso su uso. No toque el enchufe ni el tomacorriente con las manos mojadas. Peligro de electrocución. Si utiliza un cable de prolongación recuerde que este debe tener el calibre adecuado al consumo

de la máquina y a su largo. Su sección debe ser proporcional a su longitud: a mayor prolongación, mayor deberá ser la sección del cable.

Use únicamente prolongaciones que posean su correspondiente puesta a tierra. No use cables reparados o añadidos.

Revise periódicamente el cable de alimentación en busca de daños en la aislación y llévelo a un centro de servicios autorizado para su reparación en caso de estar dañado.

Solamente deben usar la máquina las personas mayores de 18 años entrenadas en su uso y que tengan conocimiento de sus peligros.

La máquina debe estar en perfectas condiciones de uso y cualquier defecto que presente se debe solucionar antes de volver a usarla.

Nunca use la máquina en ambientes peligrosos, húmedos, sucios, mal iluminados o atestados. Mantenga sus dedos lejos de las partes móviles, no use guantes. Asegure la máquina a una mesa estable, y ésta al suelo. La línea de alimentación no debe tener defectos y contar con disyuntor diferencial. Los niños y espectadores deben estar lejos de la máquina mientras esta se encuentre conectada. No se debe distraer a la persona que está usando la máquina. La hoja de sierra rotante puede causar heridas en sus dedos y manos si la pieza a cortar no se

alimenta correctamente. Lo mismo sucede si no se fija adecuadamente a topes y guías. El sonido también puede ser perjudicial. Asegúrese de usar anteojos y protectores auditivos. Las hojas defectuosas pueden causar accidentes, revíselas en su integridad estructural.

Page 28: Dossier Sierra

Fuentes:

[1] http://www.gammaherramientas.com.ar/files/manuales/manual216.pdf

[2] http://www.bosch-professional.com/es/es/download/manual/gts-10-j--manual-201575.pdf

Objetivos:

Realizar un dossier completo de distintas maquinas, equipos y sistemas de una fábrica real, con el fin de reconocer, identificar y aprender las partes y elementos del mismo, para una posterior utilización en el campo profesional.

Conclusiones:

El uso de un dossier de máquinas nos ayuda a tener en cuenta las normas mínimas de seguridad que se deben tomar para el personal que va a manejar la máquina y para la misma.

Al no contar con un dossier de máquinas completo, el encargado de hacer un plan de mantenimiento pierde mucho tiempo hasta encontrar la información necesaria, lo cual se traduce en pérdidas económicas para la empresa.

La maquinaria nacional generalmente no cuenta con un dossier de máquinas, ya que la mayoría están hechas artesanalmente, esto dificulta mucho el trabajo del encargado de realizar un plan de mantenimiento.

El despiece de máquinas, contenido en el dossier, facilita al encargado de mantenimiento, ubicar y hacerse una ligera idea de los posibles fallos en una máquina.