DT8016MF4 / DT8016MF5 DUAL TEC Sensor de movimiento ...limitada EN 60950 Clase II. Nota: En...

6
DT8016MF4 / DT8016MF5 DUAL TEC ® Sensor de movimiento Instrucciones de instalación VÍNCULOS RÁPIDOS Guía orientativa sobre el lugar de instalación Abra el sensor Instale el sensor Componentes y configuración del sensor Cablee el sensor Ejemplos de cableado Haga un test de andado del sensor Patrones de detección Habilitar LED remoto Operación del relé Solución de problemas Especificaciones del sensor Accesorios Homologaciones Guía orientativa sobre el lugar de instalación: El alcance máximo se obtiene a una altura de instalación de 2,3 m. Deje una línea de visión despejada a todas las áreas que se desea proteger. No lo coloque directamente frente a una ventana. Evite la proximidad de máquinas en movimiento, luces fluorescentes y fuentes de calor/refrigeración. No debe utilizarse en aplicaciones con animales domésticos. 1. Gire la flecha de modo que apunte hacia el símbolo Desbloquear. 2. Presione con firmeza el resorte de cierre de la carcasa. 3. Separe suavemente el frontal y la parte posterior de la carcasa. [EN] = instalación autorizada

Transcript of DT8016MF4 / DT8016MF5 DUAL TEC Sensor de movimiento ...limitada EN 60950 Clase II. Nota: En...

DT8016MF4 / DT8016MF5 DUAL TEC® Sensor de movimiento – Instrucciones de instalación

VÍNCULOS RÁPIDOS Guía orientativa sobre el lugar de instalación Abra el sensor Instale el sensor Componentes y configuración del sensor

Cablee el sensor Ejemplos de cableado Haga un test de andado del sensor Patrones de detección Habilitar LED remoto

Operación del relé Solución de problemas Especificaciones del sensor Accesorios Homologaciones

Guía orientativa sobre el lugar de instalación: • El alcance máximo se obtiene a una altura de instalación

de 2,3 m. • Deje una línea de visión despejada a todas las áreas que se desea proteger. • No lo coloque directamente frente a una ventana. • Evite la proximidad de máquinas en movimiento, luces fluorescentes y

fuentes de calor/refrigeración. • No debe utilizarse en aplicaciones con animales domésticos.

1. Gire la flecha de modo que apunte hacia el símbolo Desbloquear.

2. Presione con firmeza el resorte de cierre de la carcasa.

3. Separe suavemente el frontal y la parte posterior de la carcasa.

[EN] = instalación autorizada

- 2 -

See wiring details and

examples on page 3.

- 3 -

DETALLES DEL CABLEADO - Observe la polaridad correcta. - Si no se utilizan las resistencias EOL integradas, desconecte

todos los interruptores. - Si se utilizan las resistencias EOL integradas:

1. Conecte el sensor al panel (consulte los diagramas de cableado de abajo).

2. Ponga los interruptores DIP adecuados de tamper [RT], alarma [RA] y problema [RF] en posición de encendido (consulte el Paso 4 en la página 2).

Notas: - Consulte el manual del panel de control para

determinar la selección apropiada de EOL. - Cada uno de los parámetros de Alarma, Tamper y

Problema de EOL deberá tener un solo interruptor en posición de encendido.

- Los valores EOL deberán establecerse a la vez.

Ejemplos de cableado

Alarma, Tamper y Problema configurados en un bucle.

Alarma, Tamper y Problema configurados en dos bucles.

1. Cierre el sensor y aplique corriente al sensor. La inicialización ha finalizado cuando el LED deja de parpadear lentamente (alrededor de 30 segundos).

2. Recorra el área de detección y observe el LED. 3. Ajuste el alcance de microondas según convenga para cumplir los requisitos

de instalación.

El modo de test de andado está activo durante 10 minutos y a continuación, sale automáticamente del modo de prueba, apaga el LED y entra en modo de funcionamiento normal. Para hacer un test de andado de 10 minutos adicional, vuelva a activar el modo test de andado con la función de linterna (ver página siguiente).

RA = Resistencia de alarma EOL RF = Resistencia problema EOL RT = Resistencia Tamper EOL W1 = Resistencia de conexión de bucle 1 y 2.

Notas: - Durante los modos de encendido

y test de andado, el LED está activo independientemente del ajuste del interruptor DIP Activar/Desactivar LED.

- Cuando la sensibilidad de microondas se establece al mínimo, el alcance del sensor se reduce a 5 m.

LED Encendido Test de andado [10 min] Normal Fallo

Rojo Parpadeo lento

Alarma activada

Alarma activada

Parpadeo rápido

Amarillo Apagado Microondas activado Apagado Apagado

Verde Apagado PIR activado Apagado Apagado

- 4 -

Función de linterna: 1. Utilice una linterna con haz de luz brillante y colóquese a 1,2 m del sensor. 2. Haga pasar el haz de luz por la ventana del sensor de infrarrojos 3-5 veces,

manteniendo el haz sobre la ventana durante 0,5 segundos en cada pasada. Esta función solo está disponible durante las primeras 24 horas a partir del primer encendido.

ACTIVACIÓN REMOTA DEL LED (ENTRADA LED) EL terminal de entrada LED permite activar remotamente el LED. Para utilizar esta prestación, el interruptor DIP del LED (interruptor 2) debe estar apagado, lo que permite al LED operar dependiendo del nivel de tensión conectada a la Entrada LED (véase Detalles del cableado).

Interruptor 2 Entrada LED Operación del LED

Apagado Alto (+12 V) Activado

Apagado Bajo (0 V) Desactivado

Encendido Bajo (0 V) o Alto (+12 V) Activado

OPERACIÓN DEL RELÉ ESTADO DEL SENSOR Normal Intrusión Problema1 Relé de alarma Cerrado Abierto Cerrado

Relé de problema2 Cerrado Cerrado Abierto 1 Encontrará información sobre las condiciones de Problema en la sección Solución de problemas. 2 En condición de Problema, el relé de Problema volverá a abrirse hasta que se elimine la condición.

SOLUCIÓN DE PROBLEMAS

PROBLEMA *

NORMAL Baja tensión1 Fallo del autotest2

Relé de alarma Cerrado Cerrado Cerrado

Relé de problema Cerrado Abierto Abierto

LED rojo Apagado Apagado Parpadeante

LED amarillo Apagado Apagado Apagado

*CONDICIONES DE PROBLEMA: 1 Tensión baja: El sensor está desactivado. [Nota: Si la tensión baja a menos de

5 V, se abren los relés de Alarma y Problema.] 2 Condiciones de fallo del autotest: • Fallo de supervisión de microondas: El sensor está funcionando solo en

modo PIR. • Fallo del autotest de PIR: El sensor está desactivado. • Fallo de compensación de temperatura: La compensación de temperatura

está desactivada. Dependiendo de la condición del problema, emprenda las siguientes acciones correctivas: • Verifique que la alimentación eléctrica sea suficiente (como mínimo, 9 V en el

sensor). • Apague y encienda de nuevo el sensor. • Realice un test de andado del sensor. Si no desaparece la condición de problema, sustituya el sensor.

Zonas A 2 Ángulo 0 B 12 Corto C 10 Intermedias D 36 Largo

- 5 -

ESPECIFICACIONES Alcance: 16 m x 22 m Alimentación: 9.0 - 15 VCC; 9 mA típico, 14 mA máximo, 12 VCC; fluctuación CA: 3 V pico-pico a 12 VCC nominales Relé de alarma: Forma A con alimentación; 30 mA, 25 VCC, 22 ohmios resistencia máxima. Duración del relé de alarma: 3 segundos Relé de problema: Forma A con alimentación; 30 mA, 25 VCC, 22 ohmios resistencia máxima. Tampers: Tapa; (NC con tapa colocada) Forma A; 30 mA, 25 VCC; campo magnético Frecuencias de microondas: DT8016MF4 – 10,525 GHz DT8016MF5 – 10,587 GHz Inmunidad RFI: 15 V/m, 80 MHz – 2,7 GHz Inmunidad a la luz blanca PIR: 10.000 lux típica Filtro luz fluorescente: 50 Hz / 60 Hz. Temperatura de funcionamiento: de -10 a 55 °C Humedad relativa: de 5 a 95% (sin condensación) Compensación de temperatura: Doble pendiente avanzada Dimensiones: 11,6 cm altura x 7,0 cm anchura x 4,3 cm profundidad Peso: 135 g (neto)

ACCESORIOS SMB-10 (P/N 0-000-110-01) Soporte giratorio

SMB-10C (P/N 0-000-111-01) Soporte giratorio para techo

SMB-10T (P/N 0-000-155-01) Soporte giratorio con tamper

Nota : Los accesorios no están cubiertos por las certificaciones.

HOMOLOGACIONES

EN50131-2-4:2008, Nivel de seguridad 2, Clase ambiental II.

Apto para conexión a una fuente de alimentación limitada EN 60950 Clase II.

Nota: En instalaciones conformes a EN 50131-2-4, monte el sensor a 2,3 m, habilite el ángulo 0, establezca la sensibilidad de microondas al máximo y bloquee la carcasa del sensor con el cierre de la tapa (véase “[EN]” cuando aparece indicado en los pasos 1-4). Importante: El sensor debe comprobarse al menos una vez al año.

NF&A2P 2 boucliers (référentiel NF324-H58) et conforme aux normes EN50131-2-4 et RTC50131-2-4; IP30 IK04 DT8016MF4 – N° de certificat: 2821420017 DT8016MF5 – N° de certificat: 2821420018 Organisme de certification: CNPP Cert. : www.cnpp.com et AFNOR Cert.: www.marque-nf.com

DT8016MF4 INCERT

B-893-0014

Honeywell Security Group - BP1219 1198 avenue du docteur Maurice Donat

Sophia Antipolis 06254 Mougins Cedex. TEL: +33.4.92.94.29.50 FAX: +33.4.92.94.29.60

DT8016MF5 PD6662:2010

LARMKLASS 2

Corrente norminale: 12 = Corrente massima assorbita: 14 mA

Si precisa información adicional, visite nuestro sitio web: http://www.honeywell.com/security/emea/hscdownload

o bien póngase en contacto con: Honeywell Security Group Newhouse Industrial Estate Motherwell Lanarkshire ML1 5SB Reino Unido

Póngase en contacto con su representante autorizado de Honeywell para obtener información sobre la garantía de los productos.

2013 Honeywell International Inc. Honeywell y DUAL TEC son marcas comerciales registradas de Honeywell International Inc. Todas las restantes marcas comerciales son propiedad de sus respectivos titulares. Todos los derechos reservados.

P/N 800-15839ES Rev A

www.honeywell.com/security

Tel: +44(0)1698 738200 Email: [email protected]