El mito guadalupano y la ficción milagrosa a

17

Click here to load reader

Transcript of El mito guadalupano y la ficción milagrosa a

Page 1: El mito guadalupano y la ficción milagrosa a

EL MITO GUADALUPANO Y EL MITO GUADALUPANO Y LA FICCIÓN MILAGROSA A LA FICCIÓN MILAGROSA A TRAVÉS DE LOS SIGLOSTRAVÉS DE LOS SIGLOS

Page 2: El mito guadalupano y la ficción milagrosa a

• El culto Guadalupano se pretende consolidar , autenticando la existencia de un indio llamado Juan Diego, con la proclama de una aparición que al paso de los siglos, se aparta de la realidad de un evento sacro, y que de ser una obra celestial, ha sufrido mutaciones, alteraciones y mejoras por su naturaleza material, las misma que hoy pretenden justificar para que no se desvanezca el culto Mariano, una de las mas grandes vetas de oro del romanismo que según historiadores deja mucho que desear. por estas y otras razones, es importante conocer el fondo histórico de un mito, que dio entrada a un cisma interno, por los intereses económicos de un Abad, monseñor Guillermo Schulenburg,y las ambiciones de un Cardenal llamado Norberto Rivera Carrera, quien con golpes bajos le desplazo, lucha interna que por necesidad nos invita al siguiente análisis de una aparición sin sustento.

Page 3: El mito guadalupano y la ficción milagrosa a

LAS MUTACIONES QUE SUFRIO,

HABLAN DE UNA OBRA TERRENA • Emplear una imagen Guadalupana secundaria, la del coro, y

eliminar un importante detalle, como es el Niño, aunque conservando el nombre tan venerado por los conquistadores, se parece en todo a los intentos modernos por evadir una exitosa marca registrada efectuando cambios que la clientela no distinga mucho, pero ante un juez puedan ser valederos. "Observemos todavía que uno de los antifonarios del coro de Guadalupe de Extremadura, fechado en el siglo XV, está ilustrado con estampas entre las cuales aparece una Inmaculada que habría podido servir de modelo a la del Tepeyac", concluye el citado autor.

• A fin de cuentas, puede ser que ni siquiera haya sido necesario el cambio, sino que el virrey Enríquez haya visto una Guadalupana como la del coro de Guadalupe en Extremadura y no haya entrado en detalles en su carta.

Page 4: El mito guadalupano y la ficción milagrosa a

La "aparición" de la Noche Triste

• En 1576 se bendijo un suntuoso templo a la Virgen de los Remedios en la capital de la Nueva España. La Gaceta de septiembre de 1728 describe así lo ocurrido: "Esta soberana imagen se presume ser la misma que (...) es la propia que Juan Rodríguez de Villafuerte, uno de los primeros conquistadores de este reino, trajo de España, y la Noche Triste, por hallarse imposibilitado, por las muchas heridas, de poderla cargar, la dejó en un maguey, hasta que andando a caza, en el mismo cerro, el venturoso indio Juan Diego Cequantizin, encontró con el tesoro y muy contento se lo llevó a casa". Prosigue la narración hasta el punto culminante en que la imagen le pide a ese Juan Diego, ¿otro o el mismo?, que le construya una iglesia.

Page 5: El mito guadalupano y la ficción milagrosa a

1648: Miguel Sánchez • Algunos documentos comienzan a mencionar el milagro. Algunos

existen, otros sólo "fueron vistos" por alguno de los primeros escritores que dan forma a las voces del pueblo. Entre tales documentos sólo alguno menciona para la aparición la fecha ahora establecida de 1531. Los Anales de Tlaxcala dan una fecha absurda: 1510. Totalmente sin sentido porque según tales Anales la Virgen se apareció antes de la Conquista y de la prédica franciscana del cristianismo. El Diario del alguacil de Tlatelolco, Juan Bautista, asienta: "En el año de 1555 se apareció Santa María de Guadalupe en el Tepeyac". Los Anales de Chimalpain dan la misma fecha: 1555. Los Anales de México la corren un año: "Año 1556, descendió la señora del Tepeyac". También son las fechas que menciona el virrey Enríquez, no como de aparición alguna, pero sí de que por "1555 ó 1556 estaba allí una ermitilla". Y éste último es el año del furioso sermón antiguadalupano de fray Francisco de Bustamante, provincial de los franciscanos.

Page 6: El mito guadalupano y la ficción milagrosa a

• No es hasta 1648 en que el predicador Miguel Sánchez publica su libro Imagen de la Virgen María Madre de Dios de Guadalupe, milagrosamente aparecida en México, cuando quedan fijados los detalles que dan forma a lo que fray Servando Teresa de Mier llamaría, un siglo y medio después de esa publicación, y en otro sermón famoso, "leyenda piadosa".

• Y no puede uno dejar de sorprenderse ante los nombres de algunos de los sorprendidos. Uno de ellos es nada menos que el vicario de la santa capilla de Guadalupe, Luis Lasso de la Vega, quien después de leer el libro de Miguel Sánchez escribió:

• Yo y todos mis predecesores (vicarios de la capilla) hemos sido Adanes dormidos poseyendo a esta Eva segunda en el Paraíso de su Guadalupe mexicano. Mas agora me ha cabido ser el Adán que ha despertado para que la vea en estampa y relación de su Historia: formada, compuesta y compartida, en lo prodigioso del milagro, en el suceso de su aparición; en los misterios que su pintura significa.

Page 7: El mito guadalupano y la ficción milagrosa a

• O sea que este sacerdote a cuyo cargo está, según sus palabras, "la soberana reliquia de la imagen milagrosa de la Virgen María", no supo, sino con la lectura del "evangelio guadalupano" del bachiller Sánchez, que tenía a su cuidado algo más que una imagen milagrosa, como lo son las de la Virgen de Zapopan, de San Juan de los Lagos y de Charcas, todas ellas milagrosísimas si atendemos a los informes de los peregrinos que las visitan. Pero el vicario de Guadalupe ignoraba todo sobre el portentoso estampado de la Virgen del Tepeyac, el milagro más grande de todos los tiempos ya que sanados y hasta resucitados los hay a montones en cada siglo, pero la imagen verdadera de la Madre de Cristo, tal y como ella es en el Cielo, únicamente se ha plasmado una vez en dos mil años: "Non fecit taliter omni nationi": "No hizo igual entre todas las naciones". Y el vicario de la capilla de Guadalupe, guardián de semejante prodigio... ¿no lo sabía antes de leer a Sánchez?

Page 8: El mito guadalupano y la ficción milagrosa a

• El entusiasmo del vicario lo llevó a subsanar su falta adaptando el difícil texto del bachiller a lenguaje sencillo y traduciéndolo al náhuatl. El largo título comienza por las palabras "Huei tlamahuizolyica", por el que se le menciona en ocasiones; pero de las dos primeras palabras con que da inicio esta versión piadosa para uso de indios, "Nican mopohua...", tomó su nombre más popular, como las encíclicas papales. Retraducido al español, se le sigue conociendo por ese nombre.

• Dice Lasso acerca de su traducción al náhuatl: "Esto me ha animado a escribir en idioma náhuatl tu maravillosa aparición, para que vean los naturales y sepan en su lengua cuánto por amor a ellos hiciste y de qué manera aconteció lo que mucho se había borrado por las circunstancias del tiempo".

• Quien De la Maza llama "el tercer evangelista", luego de Miguel Sánchez y Luis Lasso, es Luis Becerra Tanco. Siendo físico, químico, lingüista y profesor de matemáticas, intenta dar explicación "científica" al estampado de la imagen y la atribuye a los rayos del sol. Su obra, publicada en 1675, y conocida por el título recortado de Felicidad de México, comienza lamentando la falta de documentos "por no haberse hallado en los archivos del Juzgado y Gobierno Eclesiástico escritos auténticos que prueben la tradición que tenemos de tan insigne prodigio, el cual había de sepultar la incuria y omisión en el túmulo del olvido, juzgué me corría la obligación poner por escrito lo que sabía de memoria y que había leído y registrado".

Page 9: El mito guadalupano y la ficción milagrosa a

• Así es como Becerra, que nació en el siglo siguiente a los hechos que relata, compone su libro, cuando tenía setenta años, y no había encontrado nada en los archivos eclesiásticos para justificar esa Felicidad de México.

• Pero es un científico, así que no puede menos de observar que los viajes tradicionales de Juan Diego desde Cuautitlán a Tlatelolco, pasando por el Tepeyac, no tienen sentido alguno, pues no se pasa por allí y "de una plumada, el realista y lógico Becerra Tanco enmienda la tradición", comenta De la Maza. Sencillamente pone a Juan Diego a vivir en Tulpetlac para que, camino a la iglesia de Tlatelolco, pase por el Tepeyac y le ocurra lo que debe ocurrir allí.

• Es también uno de los primeros en observar las numerosas deficiencias técnicas de la imagen milagrosamente estampada y busca con angustia darles una explicación. La encuentra en los pliegues que debió tener el manto o tilma de Juan Diego en el momento en que los rayos del sol imprimieron la imagen celestial. Y nos dice: "Por eso lo claro de la rodilla izquierda de la imagen parece más corto de lo que pide la buena proporción de un cuerpo delineado". Así prosigue, pero al final se da por vencido y atribuye a la omnipotencia divina lo que las normas de pintura no justifican.

Page 10: El mito guadalupano y la ficción milagrosa a

• Francisco de Florencia es un sacerdote jesuita que escribe otra apología guadalupana de título tan largo que lleva media cuartilla y se le conoce por La Estrella del Norte de México. Es el "cuarto evangelista" y también vivió y publicó más de un siglo después de 1531. Al padre Florencia se debe la adopción de la famosa cita bíblica "atribuida falsamente a Benedicto XIV del Non fecit taliter omni nationi", cita que ordenó reproducir en las estampas que grabó de la guadalupana, asegura De la Maza, quien se funda en un sermón del predicador de Ita y Parra donde el empleo de ese versículo de los Salmos se atribuye al padre Florencia.

Page 11: El mito guadalupano y la ficción milagrosa a

Primer intento de coronación • Cien años después de estos cuatro autores en los que se funda la

tradición guadalupana, hacia mediados del siglo XVIII, un caballero milanés, Lorenzo Boturini, se hizo el propósito de conseguir de la Santa Sede autorización para coronar a la Virgen de Guadalupe. Al parecer la obtuvo, pero cuando organizaba las colectas para llevar a término su devoto proyecto, el virrey recién llegado lo hizo encarcelar. Se le acusó, en resumen, de no tener autorización para residir en la Nueva España, de haber organizado una colecta de fondos sin autorización y de mezclarse en un asunto nacional. Fue desterrado a España y su biblioteca quedó incautada.

• Pasaron otros 150 años y, hacia finales del siglo XIX, todo parecía indicar que la imagen tendría su corona. Cuando surgió el más imprevisto obstáculo

Page 12: El mito guadalupano y la ficción milagrosa a

El obispo de Tamaulipas • Para coronar a la Virgen de Guadalupe había un problema a fines del siglo pasado,

cuando el proyecto parecía correr con más suerte que en tiempos de Lorenzo Boturini, un siglo antes: y es que la Virgen ya tenía corona. La imagen, como la muestran todas las copias realizadas por centenares de pintores a lo largo de trescientos años, tenía sobre la cabeza una corona de picos agudos. La respuesta de las autoridades era predecible: no podía ser coronada porque ya lo había hecho el mismo Cielo.

• Así que la corona pintada desapareció milagrosamente. Una carta del padre Antonio Plancarte y Labastida (abad de la Basílica de Guadalupe) al obispo de Yucatán, Carrillo y Ancona, relata así el momento del nuevo milagro: "El día que publicaron en El Nacional (23 de enero de 1887) que no debía ser coronada la imagen porque Dios ya la había coronado, estaba yo meditando en esta singular teoría, cuando llegó el fotógrafo con las pruebas de las fotografías que había sacado tres días antes (20 de enero) ante el cabildo, abierto el cristal". Fue entonces cuando el padre Plancarte advirtió, en las fotografías, que faltaba la corona y corrió a decírselo al arzobispo. Al día siguiente (24 de enero) fueron los dos a la colegiata (la Basílica) "y vimos que ni rastros de la corona". Luego comenta que "el inimicus homo" (alude al padre Vicente de Paul Andrade) y compañeros circularon la especie de que Pina (un pintor) y yo la habíamos borrado".5

Page 13: El mito guadalupano y la ficción milagrosa a
Page 14: El mito guadalupano y la ficción milagrosa a
Page 15: El mito guadalupano y la ficción milagrosa a
Page 16: El mito guadalupano y la ficción milagrosa a
Page 17: El mito guadalupano y la ficción milagrosa a