El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los...
Transcript of El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los...
463
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini Antonio Astorgano Abajo. Real Academia de Extremadura
1. Introducción1
Hace casi treinta años que Aullón de Haro comenzó a poner en circulación el
concepto de “universalista” para referirse “a uno de los momentos mayores de la
cultura hispánica y, en general, del humanismo moderno”, constituido en su núcleo
por las obras de Antonio Eximeno, Lorenzo Hervás y Juan Andrés, “promotores de
un humanismo maduro, empirista y progresista, integrador y universalista”.2 Hace
más de veinte años, cuando preparábamos la edición crítica de la Biblioteca Jesuítico
Española (en lo sucesivo BJE)3 de Hervás nos dimos cuenta del liderazgo que el jesuita
manchego tuvo sobre el resto de los jesuitas escritores expulsos, lo cual le
proporcionó una serie de relaciones intelectuales, personales y editoriales que harán
posible la redacción de la misma BJE.4 Fue un fructuoso intercambio del que se
beneficiaron ambas partes. Hervás contó con sus correligionarios para elaborar su
universalismo antropológico (Idea dell’Universo) y lingüístico (los tomos XVII-XXI,
todos con portada propia, aparecidos en Cesena entre 1784 y 1787), empezando por
su conocido tratado Catalogo delle lingue (Cesena, 1784).
Por su parte, los expulsos más inquietos intelectualmente fueron apoyados
por el manchego facilitándole la impresión de sus obras en la Imprenta de Gregorio
1 Este estudio es resultado de los trabajos realizados en el seno del proyecto de investigación “Público, libro, innovación tipográfica y bibliofilia internacional en el Siglo de las Luces, II: Bodoni y Europa”, dirigido por el prof.dr. don Pedro M. Cátedra, que se desarrolla en la Universidad de Salamanca dentro del Plan Nacional I+D (Ministerio de Economía e Innovación) con referencia FFI2014-52903-P. 2 P. Aullón de Haro, La Escuela Universalista Española del siglo XVIII. Una introducción, Madrid, Ediciones Sequitur, 2016. 3 L. Hervás, Biblioteca jesuítico-española (1759-1799), Madrid, Libris, 2007. 4 A. Astorgano Abajo: "La Biblioteca jesuítico-española de Hervás y Panduro y su liderazgo sobre el resto de los ex jesuitas", Hispania Sacra. Vol. LVI, n.º 113 (2004), pp. 170-268; “Introducción” en Hervás, BJE, pp. 19-89.
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
464
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
Biasini, de la que el ex jesuita de Horcajo fue una especie de gerente y hombre de
confianza del propietario Biasini en el periodo 1774-1788, etapa de esplendor de
dicha imprenta, que a su vez coincide con la que en varias ocasiones hemos
calificado como “Década Dorada” o “Década maravillosa” de la literatura de los
jesuitas españoles expulsos (1778-1788).5 Hervás no duda en implicarse prologando o
aportando alguna “Carta” para elogiar obras de ignacianos impresas por Biasini. Por
ejemplo, en la Vida de San José del mexicano José Ignacio Vallejo (Cesena, Biasini,
1774)6 o en la importante Storia Antica del Messico de Clavijero (Cesena, Biasini, 1780),7
dando un protagonismo innegable a los mexicanos en dicha imprenta. Fruto de esos
contactos, y como agradecimiento a los mismos, Hervás redactará (1793-1794) la BJE,
donde anota las peripecias bibliográficas del resto de los ex-jesuitas expulsos en el
periodo 1759-1799.
En el presente artículo se resume y analiza brevemente la producción literaria
de los ex jesuitas expulsos que estuvieron relacionados con la Imprenta de Gregorio
Biasini (fallecido en 1788) y con sus herederos, bien directamente con Hervás, quien
asesoró personalmente el negocio hasta que a finales de 1784 abandonó Cesena
camino de Roma por necesidades de proseguir sus investigaciones lingüísticas. Pero
antes Hervás sugirió como sustituto a otro ex jesuita y amigo suyo, el activo Juan de
Osuna, quien llevará acabo una importante labor periodística en contra de la
ideología revolucionaria procedente de Francia.
55 En Astorgano, “La BJE de Hervás y su liderazgo”, pp. 184-187 y Hervás, BJE, pp. 45-47 hemos definido como “Periodo de esplendor” de la producción jesuítica de los expulsos, el que va desde 1778 hasta 1788. 6 La carta de Hervás, fechada en Bolonia el 24 de septiembre de 1774, está dirigida al P. Vallejo, en la que le felicita por su Vida de San José. Desde el punto de vista de la política editorial del reinado de Carlos III, el éxito de la Vida de San Josef supuso una referencia para las publicaciones en lengua castellana de los ex jesuitas impresas fuera de España. Poco tiempo después se endurecerá la legislación y a partir de 1778 las obras del P. Vallejo serán secuestradas. Cf. A. Astorgano Abajo, “La difícil circulación de los libros devocionales del jesuita mexicano José Ignacio Vallejo (1772-1788)”, CLIO. Revista de pesquia histórica, nº 32.1 (Universidade Federal de Pernambuco,2014), pp. 102-154; “La literatura silenciada del jesuita expulso mexicano José Ignacio Vallejo (1753-1788)”, IHS. Antiguos jesuitas en Iberoamérica, 2015/2 (2015), pp. 5-108. 7 L. Hervás, Lettera del sig. ab. Hervás sul calendario messicano, reseñada en BJE, p. 269. "Esta carta, con fecha de 31 julio 1780, publicó el señor D. Francisco Clavijero en el tomo segundo de su Historia de Méjico, desde la página 258 de la edición hecha en Cesena. (Véase en la BJE el artículo Clavijero [n.º 50])". Es una carta, fechada en Cesena el 31 julio 1780, que aparece insertada en F. J. Clavijero, Storia antica del Messico, Cesena, Biasini, 1780-81, vol. II, pp. 258-270.
465
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
Se pretende mediante unas tablas significativas confirmar ese liderazgo de
Hervás no solo sobre el grupo de los jesuitas expulsos escritores, sino más
específicamente sobre los que Aullón de Haro incluye entre los “universalistas”, si
bien estudios específicos posteriores deberán acotar con más precisión esa relación.
Aullón incluye dentro de dicha Escuela Universalista Española a los siguientes
autores (34):
ANDRÉS, Carlos; ANDRÉS, Juan; BARCO GONZÁLEZ, Miguel del;
CAMAÑO, Joaquín; CAMPOY GAZTELU, José Rafael; CANTÓN
UBIARCO, Pedro; CASIRI DE GARTIA, Miguel; CAVANILLES, Antonio José;
CLAVIJERO, Francisco Javier; COLOMÉS, Juan Bautista; DE LA
CONCEPCIÓN, Juan; CUÉLLAR, Juan José Ruperto de; DIOSDADO
CABALLERO, Ramón (o Raimundo); FÁBREGA, José Lino; FRANCO
DÁVILA, Pedro; DE LA FUENTE, Bernardo Bruno; HERVÁS, Lorenzo; JOLÍS,
José; LUDEÑA, Antonio; MÁRQUEZ, Pedro José; MILLÁS, Joaquín; MINER
LEGARRA, Blas; MOLINA, Juan Ignacio; MUÑOZ, Juan Bautista; MUTIS,
José Celestino; NUIX DE PERPIÑÁ, Juan; PINAZO, Antonio; PINTADO, José;
PRATS, Buenaventura; REQUENO, Vicente María8; SALAZAR, Juan Clímaco;
TORNOS, Juan Antonio de y a VARGAS BEDEMAR, Eduard Romeo von
[Romeo, Eduardo].
Junto a esta treintena distingue otros 34 “Autores relacionados”, en la que se
incluyen:
ALGUÉ, José María; AMBROSOLI, Francesco; AMOR RUIBAL, Ángel;
AYMERICH, Mateo; BLANCO, Francisco Manuel; CALDAS, Francisco José de;
CARLI, Gian Rinaldo; CLAIN, Pablo; CORACHÁN, Juan Bautista; COTE MUÑOZ,
Manuel; FAURA, Federico; FEIJOO, Benito Jerónimo; FERNÁNDEZ-VILLAR,
Celedonio; FINESTRES, José; GILII, Filippo Salvatore; LEOPARDI, Giacomo; MAI,
8 Un auténtico universalista en el más estricto sentido del término y en los rasgos de la Escuela. Cf. A. Astorgano, “El abate Vicente Requeno, entre los universalistas”, en Juan Andrés y la Escuela Universalista Española, ed. de P. Aullón de Haro y J. García Gabaldón, Madrid, Ediciones Complutense, 2017, pp. 219-235.
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
466
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
Angelo; MEHUS, Lorenzo; MELZI, Gaetano; METASTASIO; MÜLLER, Max;
MURILLO VELARDE, Pedro; NOROÑA, Francisco; PALLAS, Peter Simon;
PEDRELL, Felipe; SADERRA MASÓ, Miguel; SCOTTI, Angelo Antonio; SEMPERE Y
GUARINOS, Juan; TERREROS, Esteban de; TIRABOSCHI, Girolamo; TOSCA, Tomás
Vicente; ULLOA, Antonio de; VIÑES, Benet.9
Añade otra treintena de autores (29) en una “Selección de precursores”, entre
los que se citan a Cicerón, San Isidoro de Sevilla, Petrarca, Juan Luis Vives… Según
Aullón estos autores tendrían los rasgos, en mayor o menor medida, de la Escuela
Universalista Española, definida como una singular Ilustración universalista y católica
que aúna humanismo y empirismo, guiada por un aquilatado afán pedagógico
orientado por una finalidad de progreso de la Humanidad.10
Demasiada dispersión en el tiempo, en el espacio y en las profesiones e
intereses de los componentes de la “Escuela”, como para en lo sucesivo poder alargar
o acortar la lista conforme se vayan perfilando mejor los rasgos caracterizadores de
cada uno de los miembros y de la misma “Escuela”. Más claro parece el liderazgo de
la misma, que Aullón atribuye a tres amigos jesuitas expulsos, Juan Andrés, Lorenzo
Hervás y Antonio Eximeno, los cuales imprimieron alguna obra en el establecimiento
de Gregorio Biasini.11 Aullón da la primacía a Juan Andrés y a Hervás, e incluye en el
triunvirato a Eximeno, cuando, en realidad, el “esfuerzo” universalista, propiamente
dicho, corresponde a Juan Andrés (en el campo de “toda literatura”, es decir de casi
todas las ciencias) y a Lorenzo Hervás, en todas las ciencias antropológicas y
lingüísticas.
En el presente artículo llamaremos la atención sobre los 24 jesuitas que
imprimieron alguna obra en el establecimiento de Biasini, muchos de los cuales
9 P. Aullón de Haro, La Escuela Universalista Española, ob. cit.,pp. 13-14. 10 P. Aullón de Haro, La Escuela Universalista, ob. cit.,p. 31; “Constitución de la Escuela Universalista Española del siglo XVIII”, en Juan Andrés y la Escuela Universalista Española, ob. cit., p. 70. 11 Hervás publicó con Biasini prácticamente toda su obra italiana; Juan Andrés, solo la Dissertazione sull’episodio degli amori d’Enea e di Didone introdotto da Virgilio nell’Eneide detta in Mantova dall’abate D. Giouanni Andres nell’Accademia di Scienze, e Belle Lettere (Cesena: per gli eredi Biasini all’insegna di Pallade, 1788, pp. 41) y Eximeno sólo su Lo spirito del Machiavelli ossia riflessioni dell’abate D. Antonio Eximeno sopra l’elogio di Nicolò Machiavelli detto nell’Accademia Fiorentina dal Sig. Gio. Battista Baldelli (Cesena, Eredi Biasini all’Insegna di Pallade, 1795, 89 pp., 4º), cuya traducción al castellano tuvo sus problemas con la Inquisición.
467
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
cumplen los requisitos que Aullón atribuye a la Escuela Universalista Española del
siglo XVIII, de los cuales sólo inserta en sus listas a Lorenzo Hervás, Juan Andrés,
Francisco Javier Clavijero y Antonio Eximeno. Tal es el caso de los tres ignacianos
que sucedieron a Hervás al frente de la Imprenta Biasini: Melquiades Salazar (Aullón
incluye al dramaturgo y ex jesuita Juan Clímaco Salazar [1744-1815], nacido en
Caravaca, Murcia, que nada tiene que ver con Melquiades), Juan de Osuna y el sueco
adscrito a los jesuitas españoles, Lorenzo Ignacio Thiulen.
2. Las imprentas y la formación de «escuelas» en el jesuitismo expulso
Si todas las clasificaciones y comparaciones son odiosas, en el caso que
comentamos de los cabezas de la Escuela Universalista Española, el perjudicado
claramente fue Lorenzo Hervás (y el “grupo de Cesena”), cuya capacidad de trabajo
y valía intelectual nada tienen que envidiar a Juan Andrés, pero cuyas circunstancias
y convicciones poco regalistas lo llevaron al enfrentamiento ideológico-político y a
malgastar el tiempo y el dinero en el proceso editor de sus obras en España, que a la
postre repercutirán negativamente en su memoria histórica posterior,
prevalentemente liberal. Para comprender si realmente hubo “espíritu de escuela”, universalista o no, sería
conveniente precisar el grado de amistad entre los tres líderes de la misma y su reflejo en los catálogos de las distintas editoriales. Realmente el único que aprovechó una editorial para potenciar la difusión de los escritos de jesuitas fue Hervás, aunque, por poco tiempo (1774-1787), dada su amistad con el impresor Gregorio Biasini. 12 Por lo que sabemos, los aragoneses Juan Andrés y Antonio Eximeno fueron muy amigos entre sí, pero no crearon “escuela o espíritu de grupo jesuítico”, en torno a una imprenta determinada. Las relaciones de Juan Andrés con Hervás están menos documentadas que con Eximeno,13 y no debieron pasar de respetuosas, dentro de la pugna comercial lógica y subyacente entre dos imprentas
12 Desconocemos detalles del proceso similar que en Roma desarrolló el editor Giovanni Generoso Salomoni. 13 Aullón recoge dos referencias de Juan Andrés a Hervás (Cartas Familiares, I, 11-12 y IV, 51-52). Cf. Aullón, La Escuela Universalista, ob. cit., pp. 128-129. En el Epistolario solo hay tres referencias de Juan Andrés a “nuestro Hervás”, cf. Juan Andrés, Epistolario, ed. de L. Brunori, Valencia, Generalitat, 2006, pp. 632, 666 y 1676. En la primera (carta a Antonio José Cavanilles, Mantua, verano de 1789) se valora el “universalismo” de Hervás: “nuestro español Hervás ha escrito de todo y últimamente de las lenguas con varias noticias singulares, que su infatigable estudio le ha recogido de muchos de nuestros misionarios de Asia y América” (Epistolario, p. 632).
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
468
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
rivales (Bodoni en Parma y Biasini en Cesena), de las que coetáneamente eran autores estrellas Juan Andrés y Lorenzo Hervás. Es significativo que el manchego no publicase ni una sola línea en Parma y que el alicantino sólo imprimiese un opúsculo (Dissertazione sull’episodio degli amori d’Enea e Didone) en Cesena en 1788, el año que falleció Biasini y cuando ya gestionaba su imprenta Juan de Osuna, y no Hervás, quien hacía más de un año que había dado por concluida su aventura editorial italiana, para continuarla en España.14 Sin embargo, como correligionarios inteligentes, debieron tener los mismos sentimientos en los momentos difíciles. Parece que Hervás, retornado a Horcajo en 1799, mantuvo correspondencia con Juan Andrés, a la sazón reformador de la universidad de Pavía al servicio del emperador austriaco (1799-1800), por medio del duque de Montemar, según carta de éste a Lorenzo Hervás, fechada en Madrid el 25 de marzo de 1800 (“remitido a Andrés [Juan Andrés el jesuita valenciano] su carta de vuestra merced por el conducto que me insinúa”).15
Más cordiales fueron las relaciones entre Hervás y Eximeno, según la correspondencia conservada. No poca sorpresa debió causar a los amigos del valenciano la publicación, en la filojesuítica y antirrevolucionaria Imprenta Biasini, del polémico ensayo Lo spirito del Machiavelli, en 1795, año de transición en dicha imprenta, cuya dirección acababa de dejar el jesuita andaluz Juan de Osuna, amigo y sucesor de Hervás.16 En carta del 19 de noviembre de ese año, desde Mantua, Juan Andrés le confiesa al abate Giulio Perini (1740-1801) que no ha visto “la crítica o lo que sea del Elogio de Maquiavelo” y que le ha escrito a Antonio Conca preguntando si ha llegado alguna copia a Ferrara. Conca le contestó que sólo sabía que había sido impresa en Cesena (Epistolario, pp. 1753-1754).
El manchego, harto del aislamiento en su Horcajo natal, estuvo tentado de domiciliarse en Valencia, en relación con lo cual se conservan dos cartas de Eximeno, encargado de buscarle alojamiento adecuado en un convento. La primera está fechada en Valencia el 3 de abril de 1800, dedicada a “nuestros cálculos frailescos”. Repasa todos los conventos valencianos en los que podría alojarse: el Temple no es posible porque es menester licencia del Consejo de Órdenes. En Santo Domingo no hay antecedentes, “y sólo por esto sería vuestra merced no muy bien recibido”, y además es una comunidad numerosa, por lo que hay dos o tres en una celda. En la jesuítica Casa Profesa no habría dificultad, precediendo la licencia del arzobispo Company, aunque no es muy cómoda y carece biblioteca. Eximeno concluye recomendando el convento de los franciscanos, por estar situado en medio de la ciudad, cerca de la Universidad y poco lejos del Palacio arzobispal. Además “los frailes, por
14 Hervás, a través de Pedro Díaz de Guereñu, pidió la licencia para publicar el primer tomo de la traducción castellana de la Idea dell' Universo en 1787 (AHN, Consejos, 5553-6). 15 Hervás, Cartas, BNM, ms. 22996, f. 91. 16 A. Eximeno, Lo spirito del Machiavelli, Cesena, Biasini, 1795, 89 pp., 4º.
469
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
su misma humildad y llaneza, son los más sociables, particularmente para nosotros. La librería, me dicen, que no es despreciable”.17
La segunda carta de Eximeno lleva fecha del 19 de abril de 1800, quince días más tarde. Insiste en lo complicado del alojamiento:
Por lo que toca al convento a que vuestra merced quisiera retirarse, hemos de caminar sobre supuesto que el trato de estas gentes, en particular de los frailes, Valencia no es Italia. No dudo que si el capitán general se interesa, cualquier convento le recibirá a vuestra merced, pero el capitán general no podrá librarle a vuestra merced de las continuas y pequeñas molestias que le puedan ocasionar los frailes, si no le reciben de buena gana; y para hallar en donde le reciban a Ud. de buena gana, es menester ir con tiento.18
Después de volver a recodar las condiciones (localización respecto al centro de la
ciudad, riqueza de la biblioteca, celda, convivencia en la comunidad, riqueza del convento…) insiste en su ideología, tomista o no, y concluye: “Cuando tenga la razón que espero del Temple (que para sus fines de vuestra merced sería lo mejor) tentaré el vado de Santo Domingo; y si hallo tropiezo en éste, lo tentaré en la Merced, y en la Compañía o en los Trinitarios Descalzos”.19
Ningún agente inmobiliario gestionaría mejor la búsqueda de un alojamiento para un cliente. Eximeno procuraba sinceramente el bienestar de su amigo Hervás, por lo que analiza la localización, las instalaciones y la psicología e ideología del vecindario, presentando la teología de Santo Tomás, (Tomisticismo) como un inconveniente más que como ventaja, lo cual evidencia que ni él ni Hervás simpatizaban con dicha doctrina.20
Con relativa frecuencia los corresponsales amigos de Hervás aluden a Eximeno con admiración. El consejero de Indias, Joseph Cistué, le comenta a Hervás en carta fechada en Madrid el 29 de abril de 1800, que el último libro de Eximeno tenía problemas con la Inquisición:
Al buen Eximeno le han prohibido por [la Secretaría de] Estado la obra que escribió en castellano, en que, dicen, añadió mucho a la italiana, Sobre el espíritu de Maquiavelo. Oigo que también se manda que la Inquisición la prohiba. Un amigo, a quien se la prestaron, me la dejó por cuatro horas, en ellas la leí. Soy un topo, pues no alcancé su malicia. Digo así, y lo confieso, pues no es posible que el gobierno no haya tenido motivo.21
17 Hervás, Cartas, BNM, ms. 22996, ff. 287-287v.; BJE, pp. 215-216. 18 Hervás, Cartas, BNM, ms. 22996, f. 288 19 Hervás, Cartas, BNM, ms. 22996, ff. 289-290. 20 Hervás, BJE, pp. 215-216. 21 Hervás, Cartas, BNM, ms. 22996, f. 209v.
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
470
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
En carta del 9 de mayo de 1800, Cistué le dice a Lorenzo Hervás que había leído de prisa y con fruición el libro prohibido de Eximeno, sin encontrar motivo para su persecución en los capítulos añadidos: "Ya me parece dije a vuestra merced que el ex jesuita Eximeno imprimió en Valencia el Espíritu de Maquiavelo. Le añadió y, con dos disertaciones, se ha prohibido. Lo leímos varios en pocas horas, no hallamos el motivo, pero veneramos la determinación”. El fiscal Cistué le ruega a Hervás que le consiga un ejemplar:
Es regular que Eximeno haya retenido algunos ejemplares. Si vuestra merced le escribe podía vuestra merced prevenirle que me enviara un ejemplar, pues, por mi oficio [de fiscal de Indias] y por la licencia que tengo de la Inquisición, puedo leerlo y retenerlo, y, aunque me le dirija por el correo, pagaré con gusto el porte, y al autor el valor que tenga.22
2.1. La «escuela jesuítica» en las imprentas de Mantua
Los ex jesuitas españoles publicaron poco en dos imprentas de Mantua, la de
los herederos de Alberto Pazzoni, “Regio-Ducale stampatore”, y en la de Giuseppe
Braglia, sin que podamos extendernos ahora en las aventuras literarias y comerciales
de las mismas. Tampoco procede que nos detengamos en la trayectoria biográfico-
literaria de Juan Andrés y de Hervás que beneficiaron al alicantino y perjudicaron al
manchego. Recordemos que el primero tuvo la suerte de contar con la inestimable
colaboración de su hermano Carlos Andrés (amigo del primer ministro
Floridablanca), quien no sólo traducía inmediatamente sus obras del italiano al
español, sino que le conseguía todas las ayudas económicas (múltiples pensiones) y
editoriales necesarias (casi siempre con el prestigioso tipógrafo Antonio de Sancha).
Por el contrario, Hervás, que con la edición italiana de su Idea dell’Universo llegó a
conseguir un capitalito (más de 200.000 reales), a partir de 1787 se empeñó en
traducirla al español bajo la gestión de su primo Antonio Panduro, un inepto
campesino de Horcajo, que terminó arruinándolo económicamente y con una
defectuosa edición, dispersa en distintas imprentas secundarias.
Si Juan Andrés tuvo las habilidades sociales de dejar buena memoria histórica
en el bando de los ilustrados regalistas madrileños (el conde de Floridablanca, por
ejemplo, a la postre preeminente en la historiografía liberal), y en su adversario el
22 Hervás, Cartas, BNM, ms. 22996, ff. 212v-213; BJE, p. 217.
471
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
cuerpo jesuítico, 23 Hervás, siendo uno de los primeros restauradores (también
reingresó en la Compañía pronto, el 10 de agosto de 1798, dos meses antes de
retornar a España, adscribiéndose a la Rusia Blanca), 24 siempre contó con la
hostilidad del sector más radical del regalismo español, como el embajador José
Nicolás de Azara, si bien algunos nobles cortesanos, como el duque de Montemar e
incluso Floridablanca, apreciaban su trabajo literario.25 Lo cierto es que Juan Andrés
nunca tuvo problemas con los políticos madrileños, mientras que Hervás vio
interrumpida la edición castellana de su enciclopedia entre 1789 y 1794 (los tomos 1-
III de la Historia de la vida del hombre, primera parte de la Idea dell’Universo), acusado
de simpatizar con los revolucionarios franceses, cuando la realidad era que estaba
escribiendo contra ellos (Causas de la Revolución de Francia en el año de 1789, y medios de
que se han valido para efectuarla los enemigos de la Religión y del Estado) y ensalzando los
ideales jesuíticos en la BJE, recopilando lo mucho y bueno que habían escrito los
jesuitas expulsos españoles.
Juan Andrés pudo dedicarse en Mantua durante más de veinte años (1774-
1796), cómodamente y sin mayores problemas, a sus viajes e investigación histórico-
literaria, contando con todas las bendiciones del regalismo italiano y español, el cual
le proporcionó la posibilidad de editar en la Imprenta Real de Parma, dirigida por el
tipógrafo más prestigioso del momento, Giambattisa Bodoni (que publicó muy poco
a los jesuita expulsos), mientras que Hervás tuvo que revitalizar un provinciano
taller tipográfico en Cesena, a donde se había trasladado en 1774, inmediatamente
después de la supresión de la Compañía, convirtiéndolo en el centro más importante
de difusión de la literatura de los jesuitas expulsos españoles, en el que,
23 Juan Andrés acompañó al líder José Pignatelli a Parma y a Nápoles, y cuando no estaba muy de acuerdo con lo escrito por otros ignacianos su crítica era muy suave, por ejemplo con la musicología grecorromana de Requeno. Cf. la carta a su hermano Carlos, fechada en Parma el 30 de marzo de 1799, donde emite una reseña, advirtiendo que “no entiende la materia”. J. Andrés, Cartas del Abate Don Juan Andrés a su hermano Don Carlos Andrés, en que le comunica varias noticias literarias, Valencia, Imprenta de Joseph de Orga, 1800, p. 1. 24 Aparece en una lita de 32 jesuitas españoles reingresados entre 1795 y 1806: “Collectiio formularum votorum simplicium et renovationum votorum in Russia, 1795-1806. autographa”, donde textualmente se lee: “Hervas Laurentius, Romae, 10 VIII 1798”, f. 173r. En esa lista también aparecen José Pignatelli y Juan Andrés. Cf. M. Revuelta, El Restablecimiento de la Compañía de Jesús, Bilbao, Mensajero, 2013, p. 98, nota 5. 25 A. Astorgano, “Floridablanca y el jesuita Hervás y Panduro, una relación respetuosa”, Res publica. Revista de Filosofía Política, 22 (2009), pp. 325-362.
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
472
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
indirectamente y de facto, Hervás actuó como gerente y fungió de “cabeza de
escuela”. Al año siguiente aprovechó un concurso local sobre geografía sociopolítica
para publicar su primer folleto en italiano.26
Por su parte, y en un proceso parecido, Juan Andrés también se trasladó en
enero de 1774 a Mantua, “su segunda patria”, aceptando la propuesta hecha por el
marqués Giuseppe Ambrogio Bianchi, de emplearse como educador (ayo) de su
primogénito Vincenzo.27 Inmediatamente aprovechó un concurso de la Academia
local para empezar su aventura editorial en italiano, publicando su primer folleto,
como recoge Hervás (“Sobre el problema propuesto por la Academia de Mantua para el año
1774. El problema era: Cercar la ragione, […]. La disertación se aprobó por la Academia
de Mantua”).28 Allí Juan Andrés convivió con algún notable intelectual, procedente
de la Provincia jesuítica de Aragón. Guasti destaca que Juan Andrés, al memos en el
ámbito de la ex Provincia aragonesa, abrió en cierto modo el camino a tantos amigos
suyos o conocidos que, en los meses y años siguientes, emprendieron la misma
carrera de preceptores y o literatos. En primer lugar, porque Andrés, una vez
asentado en el ambiente mantuano, facilitó el traslado a la ciudad lombarda de otros
tres correligionarios, quienes, no casualmente, encontraron empleo en el gremio de la
enseñanza local, ya público, ya privado: el valenciano Antonio Pinazo (alumno de
Andrés en Ferrara, nombrado director del Estudio de Mantua), el catalán Félix Tord
(designado ayo de un joven de la familia Platis) y el zaragozano Joaquín Millás
(preceptor de Lorenzo Tamarozzi). Andrés puso su red de amistades a disposición
de los amigos que deseasen fijar su residencia en Lombardía, y su propio caso
personal constituyó una especie de modelo que incentivó a sus correligionarios a
abandonar la comunidad jesuítica de Ferrara.29
26 L. Hervás, Memoria del signor ab. Lorenzo Hervás sopra i vantaggi, e svantaggi dello Stato temprale di Cesena, presentata all'Ilustrissimo Magistrato della detta città, Cesena, 1776. Por Gregorio Biasini, 4.º grande, 32 pp. (reedición, Bologna, Alfa, 1970, 8.º, pp. 60. Introduzione di Domenico Berardi). 27 N. Guasti, Juan Andrés e la cultura del settecento, Milán, Mimesis Edizioni, 2017, pp. 134-135. 28 Juan Andrés, Problema ab Academia Mantuana propositum anno 1774. Cerca la ragione, per la quale l'acqua salendo ne' getti quasi verticali de'vasi, se le luci di questi getti sieno assai tenui, essa non giunga mai al libello dell' acqua del conservatorio... Dissertatio Joannis Andres Hispani ab eadem Academia secundo loco probata, Mantuae, Typis Haeredis Alberti Pazzoni, 1775, 40 pp. + 1 lám.; 21 cm. 29 N. Guasti, Juan Andrés e la cultura del settecento, p. 138.
473
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
Por otro lado sabemos que favoreció a otros aragoneses, como Vicente
Requeno, a quien su patrón el marqués Bianchi invitó a dirigir un taller “de pintura
encáustica” en el otoño de 1784. En efecto, Juan Andrés confirma este apoyo del
marqués y de él mismo a la técnica encaústica, según la carta a Antonio José
Cabanillas, fechada en Mantua el 30 de noviembre de 1784: Aquí ha publicado meses pasados un aragonés, D. Vicente Requeno, una obrita sobre la pintura al encausto de los griegos, sobre la que han trabajado tanto Caylus y otros. El señor marqués Bianchi de esta ciudad se ha hecho el propagador de este método y ha hecho trabajar según él algunas cosillas; piensa enviar a esa Academia de Inscripciones, y yo he juzgado bien hacerlo por medio de usted, uno o dos cuadritos y el mismo libro del autor, o a lo menos un trasunto del método que precribe. (Epistolario, p. 317)
Dada su valía intelectual, su carácter y buenas relaciones sociopolíticas, Juan Andrés fue referencia jesuítica en Mantua (muchos viajeros españoles y extranjeros se acercaban a visitarlo) y suponemos que tuvo algún mecenazgo en la ejecución de varias obras en las imprentas mantuanas, donde personalmente publicó sus primerizas obras menores y sólo hasta 1778.
El matemático y musicólogo valenciano Antonio Eximeno, amigo de Hervás e íntimo de Juan Andrés (Valencia, 1729-Roma 1808),30 cuando tuvo problemas con el inquisidor dominico Tommaso Mamachi (1713-1792), acude a Mantua en 1783 para imprimir un opúsculo polémico,31 atentamente reseñado por Hervás (“Esta carta se ha traducido al
30Antonio Eximeno se secularizó el 10 de septiembre de 1769. En octubre de 1778 vio duplicada su pensión, siendo una de las primeras. AGS, Estado, leg. 5.041. Sobre Eximeno, «de todos los valencianos [...] el único que puede hacer algo de sombra a Juan Andrés», véase Miguel Batllori, La cultura hispano-italiana de los jesuitas expulsos españoles-hispanoamericanos-filipinos, Madrid, Editorial Gredos, 1966, pp. 506-507; María José Bono Guardiola, "El espíritu de Maquiavelo de Antonio Eximeno", en Expulsión y exilio de los jesuitas españoles, Alicante, Universidad, 1997, pp. 331-344. Sobre la obra musicológica de Eximeno, cf. F. J. León Tello, La teoría española de la música en los siglos XVII y XVIII, Madrid, 1974, pp. 266-347. Desde un punto de vista más técnico, cf. Felipe Pedrell, P. Antonio Eximeno. Glosario de la gran remoción de ideas que para mejoramiento de la técnica y estética del arte músico ejerció el insigne jesuita valenciano, Madrid, Unión Musical Española, 1920. N. Otaño, El P. Antonio Eximeno: estudio de su personalidad a la luz de nuevos documentos, Madrid, Real Academia de San Fernando, 1943; M. A. Picó Pascual, El Padre José Antonio Eximeno Pujades, Valencia, Institució Alfons el Magnànim, 2003; A. Hernández Mateos, El pensamiento musical de Antonio Eximeno, Salamanca, 2012, tesis doctoral; “Eximeno, Andrés y la Historiografía de la Música”, en Juan Andrés y la Escuela Universalista Española, ob. cit., pp. 111-125.
31 Lettera dell'Abate D. Antonio Eximeno al Reverendissimo P.M. Fr. Tommaso Maria Mamachi sopra l'opinione del Signor Abate D. Giovanni Andrés intorno alla Letteratura ecclesiastica de'Secoli Barbari. Mantova, Giuseppe Braglia, 1783, XXII pp., 21 cm.
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
474
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
español.32 A ella dio motivo una equivocación de Mamachi, que, en un diario romano, corrigió una noticia cierta de literatura juzgándola falsa”.33 Es superfluo recordar la amistad entre Eximeno y Juan Andrés, reflejada en las 35 referencias del Epistolario34 del último, siendo la primera la carta a Ramón Ximénez de Cenarbe (Mantua, 29 de septiembre de 1776), en la que parece que Juan Andrés colaboró en la comercialización de su obra capital Dell’ Origine e delle regole della música, publicada dos años antes (Roma, M. A. Barbiellini, 1774).35 La última referencia de Andrés a Eximeno está en la carta a Antonio José Cavanilles (Roma, 9 de febrero de 1798), donde le dice que “D. Antonio Eximeno ha apreciado mucho la memoria de usted y le da sus expresivos saludos. Ha tenido una incomodidad a los ojos, por la cual no ha podido leer en mucho tiempo”. (Epistolario, p. 978)
El zaragozano Joaquín Millás o Millas (junio de 1746-Zaragoza, marzo de 1809),36 misionero en la Provincia del Paraguay, residió sucesivamente en Mantua, Bolonia y Plasencia (Parma) antes de retornar a Zaragoza. Publicó en Mantua los tres tomos del Saggio sopra i tre generi di poesia (1785)37 y Dell'unico principio svegliatore della ragione, del gusto e della virtù nell'educazione letteraria (Mantova 1786-88), 38 sin duda por recomendación del tándem Juan Andrés y el embajador José Nicolás de Azara, quien también fue importante para la concesión de la pensión doble por dicha obra,39 según la carta de agradecimiento del jesuita aragonés, fechada en Bolonia, el 7 de marzo de 1787:
32 En efecto, fue traducida al español al año siguiente por Francisco Javier Borrull y Villanova, de quien es también la "Advertencia" preliminar: Carta del Abate D. --- al Reverendissimo P.M. Fr. Tomás María Mamachi, sobre la opinión que defiende el Abate Don Juan Andrés, en orden a la Literatura eclesiástica de los siglos bárbaros. Madrid, Antonio de Sancha, 1784, 47 pp., 18 cm. 33 Hervás, BJE, p. 218. 34 J. Andrés, Epistolario, ob. cit. 35 Epistolario, pp. 33-34. 36 A. Astorgano, "Millás, Joaquín", en Diccionario Biográfico Español, Madrid, Real Academia de la Historia, 2011. 37 J. Millás, Saggio sopra i tre generi di poesia, in cui Virgilio si acquistò il titolo di Principe con un confronto dei greci, e degl' italiani poeti, che abbraccerà le relazioni della Poesia con le belle arti, che darà al publico il Signor Lorenzo Tamarozzi sotto la direzione del Signor Abate Giovachino Millas, Mantova, M.DCC.LXXXV [1785], nella Stamperia di Giuseppe Braglia, 8.º, pp. 160. 38 J. Millás, Dell'unico principio svegliatore della ragione, del gusto, e della virtù nell' educazione letteraria. Parte prima divisa in due tomi in cui del vero scopo della umana cultura e dalle principali operazioni e vicende dell' umano Spiritu e delle Lettere si deduce l'unico principio dell’educazione letteraria. Dall' Abate D. Giovacchino Millas, cesaraugustano, Mantova, presso Giuseppe Braglia, 1786, 8.º. Vols. 2: Vol. I: "Parte prima in cui dal vero scopo dell'umana cultura e dalle principali operazioni, evicende dell'umano spiritu e delle lettere, si deduce l'unico principio dell'educazione letteraria", VIII, 84, 236 pp.; Vol. II, 280 pp. 39 En una carta del embajador José Nicolás de Azara, fechada en Roma el 6 de diciembre de 1786, dirigida a Floridablanca, se nos retrata a Millas: "En cuanto a Millas puedo decir a vuestra excelencia que es un nombre aplicado, y que su citada obra [El único y máximo principio despertador de la razón, del gusto y de la virtud en la educación literaria] corre con estimación y crédito, por lo que, si vuestra
475
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
Y estando yo firmemente persuadido de que la generosidad de VS y la bondad con que VSª se ha
servido favorecerme, ha sido el motivo por el cual mi Monarca se ha servido extender hasta mí los efectos de su Real munificencia, rindo a VSª los sentimientos de mi corazón penetrado de reconocida gratitud, […]. Deseoso de aplicar todo trabajo y fatiga en honor de mi Patria y en cumplimiento de la obligación que me corre, ruego también a VSª con el mayor rendimiento se digne de advertirme de cualesquiera error en que por lo pasado pueda haber incurrido en mis escritos, y de ordenarme y mandarme cualesquiera ocupación literaria a que puedan llegar mis débiles fuerzas…40
Sin embargo, el Epistolario de Juan Andrés no refleja ninguna continuidad en una
relación amistosa, puesto que en una sola ocasión el valenciano se refiere de pasada al aragonés, en la carta a Girolamo Tiraboschi (Mantua, 17 de julio de 1788), al comentar que el jesuita Saverio Bettinelli tenía problemas para hacerle llegar unos ejemplares de la obra de Millás (Epistolario, p. 584).
El filósofo, físico y matemático valenciano Antonio Ludeña41 (Almusafes, 1740-Cremona, 1820), se dedicó al estudio de las matemáticas y las enseñó en Camerino (desde 1780), en Cremona y en el ducado de Parma desde 1793. En 1789, por recomendación de Juan Andrés,42 Ludeña fue elegido miembro de la Accademia Virgiliana di Scienze e Belle Lettere di Mantova, después de haber presentado una disertación sobre la mecánica de Galileo,43 publicada por los herederos de Alberto Pazzoni y convenientemente reseñada por Juan Andrés44 y Hervás (“La Real Academia de Mantua propuso el siguiente problema: Si los métodos introducidos en la matemática sublime son diferentes del método del Galileo; y si por el método de éste se pueden resolver los mismos problemas. Sobre este problema solamente se premió la disertación del señor Ludeña, y la Academia la imprimió a su
excelencia no cree lo contrario, me parece sea acreedor a que se le duplique la pensión". AER (ahora en AHN), Santa Sede, Legajo 358. Año 1787. Expediente 19. 40 http://www.cervantesvirtual.com/nd/ark:/59851/bmcx06f1. 41 Hervás, BJE, pp. 344-348; A. Astorgano, "Ludeña, Antonio", en Diccionario Biográfico Español, Madrid, Real Academia de la Historia, 2011. 42 En el Epistolario de Juan Andrés, Livia Brunori hace 14 referencias a Ludeña, pero sólo inserta una temprana carta de Andrés al catedrático de Cremona, fechada en Mantua el 25 de marzo de 1779, en la que discrepan sobre la física del movimiento, “sin faltar por esto a la amistad” (Epistolario, p. 98). 43 Cf. N. Guasti, L' esilio italiano dei gesuiti spagnoli: identità, controllo sociale e pratiche culturali (1767-1798), Roma, Edizioni di storia e letteratura, 2006, p. 235. 44 En carta de Andrés a Joseph Antón Slop von Cademberg, Mantova, 18 de febrero de 1790, advierte que la Academia sólo concedió un accésit a Ludeña, “no habiendo encontrado ninguna digna del premio” (Epistolario, p. 651). Por el resto de las cartas sabemos que mantuvieron la amistad el resto de su vida. En julio de 1801 ambos estaban en Parma, si bien Ludeña, enfermo (Epistolario, p. 1054). Con frecuencia Andrés le envía recuerdos en las cartas fechadas en Nápoles (1804-1806), siendo la última conservada la de Andrés al jesuita Francisco Javier Perotes, del 22 de agosto de 1806 (Epistolario, p. 1299).
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
476
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
costa”).45 Entre los jesuitas expulsos españoles en Italia fue quien obtuvo mayor fama en el campo de las ciencias experimentales.
El jesuita más directamente vinculado con Juan Andrés fue el valenciano Antonio Pinazo o Pinazzo (Alpuente, diócesis de Segorbe, 1750-Mantua, marzo de 1820).46 Además de filósofo, fue poeta y preceptista literarioaficionado a los temas científicos físico-matemáticos. Cultivó indistintamente la lírica en italiano, español y latín, con temas bastante prosaicos y forma excesivamente retórica. Fue censor de la Academia de Mantua y profesor de elocuencia sagrada y prefecto de estudios en el seminario tridentino de dicha ciudad. Fue miembro de las Academias de Padua, Milán y de Turín, así como de la de los Arcades de Roma, donde adoptó el nombre de Hiparco Epireo. Hervás reseña su larga vinculación con Mantua: “Reside en Mantua,47 en donde es inspector y regente real de los estudios públicos, y censor de la Real Academia de las Ciencias, &c”. En la imprenta mantuana de los herederos de Alberto Pazzoni, “Regio-Ducale stampatore”, publicó casi toda su obra.48 Por su parte, en 1789 el padre Luengo reseña la pensión doble concedida al padre Pinazo, probablemente por influencia de su amigo Juan Andrés, compañero de la misma Provincia de Aragón y con mucho crédito en la Corte española.49 Sin embargo, el epistolario conocido de Juan Andrés
45 Dissertazione sopra il quesito: I. Esprimere l'immediata connessione, che i principi introdotti nella meccanica sublime, come quelli di Maupertuis, d'Ugenio, e di d'Alembert, hanno co' principi della meccanica elementare, cioè colle formole Galileane; II. Con opportune applicazioni far vedere, che la meccanica senza que' novi principi puo facilmente procedere alla soluzione di que' sublimi problemi, che per mezzo loro furono sciolti, o si possono sciogliere; presentata al concorso dell' anno l786, e qualificata coll' accessit dalla reale Accademia di scienze e belle lettere di Mantova, Mantova, per l'erede di Alberto Pazzoni, 1789, 4°. (Efemeridi letter. di Roma, t. 19, pp. 141-3). 46 Hervás, BJE, pp. 447-449. 47 En Mantua residía en mayo de 1798 cuando, por mano del encargado de negocios, José Capelletti, le regala "una copia de la disertación que últimamente he estampado" al ministro Francisco de Saavedra, AGS, Estado, Leg. 4742, exp. 3. 48 Hervás, BJE, p. 448. 49 Pinazo procuró siempre llevarse bien con el poder, como se demuestra con su Oda a la Paz, en honor de Godoy, lo que hace comprensible que se le diese la primera pensión doble concedida a los jesuitas durante el reinado de Carlos IV, hecho comentado por Manuel Luengo con su habitual maledicencia, subrayando su amistad con Juan Andrés: "Entre tanto, para que todo en este reinado [el de Carlos IV] vaya como en el antecedente para los jesuitas, a dos de éstos se ha dado el premio acostumbrado de segunda pensión o de pensión doble.[...] Uno de ellos es de la provincia de Aragón y se llama Antonio Pinazo. Este jesuita aragonés está en la ciudad de Mantua, y en aquella universidad tiene el oficio de preceptor o regente, y debe suplir las faltas de los maestros de todas las facultades que allí se enseñan, y me aseguran que es un joven muy instruido en muchas cosas, y especialmente en las físicas, que son las que al presente más se estiman en este país. En cuanto yo sé, no ha escrito otra cosa más que algunas disertaciones académicas, por lo común sobre puntos de física, que ha recitado en la apertura de los estudios o en otras ocasiones. En estos sus escritos, y en el cumplimiento de su prefectura o regencia de Mantua no se descubre servicio alguno particular al rey o a la nación española que mereciese ser premiado con la segunda pensión. Pero no es ésta la primera vez que notamos que, en el logro de este premio de segunda pensión, tienen también alguna parte los manejos y recomendaciones; y es muy creíble que a este joven Pinazo le haya ayudado para lograrla el famoso
477
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
aporta pocos datos. En carta a José Antonio Cavanilles (Mantua, 28 de octubre de 1793, la primera conservada) cita a Pinazo entre los valencianos de mérito (Epistolario, p. 813). En sus viajes con frecuencia envía recuerdos para Pinazo y se dan noticias de los correos que van o vienen de España. Parece que Juan Andrés tuvo interés en que Pinazo fuese a Nápoles e ingresase en la Compañía restaurada por José Pignatelli (1804-1806), aunque Pinazo, lo mismo que Ludeña, no accedieron a este deseo y el último permaneció en Mantua, según se deduce de una de las postreras cartas conservadas: “Ludeña siempre ha tenido deseo de rejesuitarse. Pinazo, que alguna tentación le venía de ello, se habrá alegrado de poder acallar la conciencia, y así cada cual a su modo”.50
Resumiendo: durante la “Década Dorada” (1778-1789) de la producción literaria jesuítica, el esfuerzo que Juan Andrés dedicó a preparar la edición de sus propias obras y las de los jesuitas de su entorno fue mucho menor que el realizado por Lorenzo Hervás, lo que le permitió al abate alicantino una apacible dedicación a sus tareas universalistas. Parece que no se implicó demasiado en el negocio editorial de Mantua en provecho propio (desde 1778 publicó en otras ciudades y editoriales de más prestigio, como la ducal de Parma) ni en el de los pocos jesuitas, casi todos de la provincia de Aragón, que se acercaron a los tórculos mantuanos. Por el contrario, Hervás se implicó intensamente en la Imprenta Biasini de Cesena, como vamos a estudiar. 3. La Imprenta Biasini de Cesena, antes de Hervás
Los avatares editoriales de Gregorio Biasini dentro del panorama de la
imprenta de Cesena es conocida sobre todo gracias a las investigaciones
desarrolladas con ocasión del Congreso sobre Il libro in Romagna (1995), que ofreció,
por una parte, la oportunidad de indagar su compromiso en la sociedad o asociación
entre la imprenta y el patriciado cesenatense (la sociedad de all’Insegna di Pallade);
por otro lado, se ha desvelado que fue la imprenta italiana más orgánicamente al
servicio de los programas culturales y de los ideales religiosos o políticos de los ex
Juan Andrés, que está en la misma ciudad de Mantua, y es de su provincia, el cual tiene al lado de Moñino, y en gracia suya, un hermano [Carlos Andrés]; y como éste le ha servido para acreditar su obra en Madrid para defender en aquella corte a su amigo Tiraboschi, y aún para oprimir a don Xavier Lampillas, que tan bellamente defendía la literatura y la nación española, aunque todo ello es injusto, le servirá también para sacar segunda pensión a sus amigos, aunque no tengan grandes méritos literarios para España". Luengo, Diario, t. XXIII. Año 1789, pp. 352-353. 50 Carta a Francisco Javier Perotes, Nápoles, 30 de mayo de 1805. Cf. Epistolario, p. 1215.
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
478
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
jesuitas españoles. Hasta los estudios de María Gioia Tavoni y Pierangelo Bellettini51,
la sociedad di Pallade ha estado desconocida tanto en su génesis y organización, como
en sus canales de difusión.52
Veamos cómo entra en escena Gregorio Biasini y de dónde proviene su
fortuna. No se tienen noticias biográficas detalladas de Biasini, nacido en Monteleone
el 22 de octubre de 1732.53 Entre 1754 y 1760 Gregorio aparece como empleado en el
negocio tipográfico de su primo Francesco Antonio Biasini. En 1764 ya figura como
cabeza de familia y casado con Giovanna Palazzi.54 En este tiempo imprimían
prevalentemente publicaciones ocasionales, como, por ejemplo, aplausos poéticos,
tomas de hábitos monacales y oratorios sagrados, algunos en colaboración con
imprentas de Bolonia. En 1766 Gregorio no tiene todavía las ideas claras sobre un
proyecto editorial de largo alcance, como prueban sus publicaciones hasta aquel
momento. Sus trabajos se limitan a obritas encomiásticas y devocionarios, que
constituyen la rutina de un tipógrafo que no se expone a riesgos, sino que vive de
encargos y sobre todo de privilegios episcopales y del municipio.55
Los acontecimientos se precipitan a partir de 1766, de manera que a principios
de 1767 Biasini consigue que Pedro Leopoldo de Lorena (gran duque de Toscana
entre 1765 y 1790) le conceda el codiciado título de impresor ducal y en 1768 compra
las participaciones de los otros socios. Biasini, habiendo comenzado como socio, a
continuación aparece como director de la sociedad all’Insegna di Pallade y termina
siendo propietario único, iniciando desde este momento su brillante actividad
personal como editor. Su imprenta tuvo el monopolio de la impresión en Cesena
51 Il libro in Romagna. Produzione, comercio e consuma dalla fine del secolo XV all’età contemporánea, L. Baldachini y A. Manfron (eds.), Firenze, Olschki, 1998, con dos trabajos, uno de María Gioia Tavoni, “La Società di Pallade tra nobili e tipografi romagnoli ed ex gesuiti spagnoli negli ultimi decenni del Settecento”, pp. 501-556, y otro de Pierangelo Bellettini, “Tipógrafi romagnoli ed ex gesuiti spagnoli negli ultimi decenni del Settecento”, pp. 557-658. Además se han publicado los Anales tipográficos de Cesena por F. Fioravanti, Annali della tipografia cesenate 1495-1800, Manziana, Vecchiarelli, 1997, y un estudio complementario de P. Bellettini, “Sugli Annali della tipografia cesenate di Franco Fioravanti”, La bibliofilia, (1998), nº 1, pp. 47-80. También Mª. G. Tavoni “La fortuna di Gregorio Biasini (1732-1788), editore a Cesena nel XVIII secolo”, Accademie e biblioteche d’Italia, LXVII-4 (1999), pp. 7-28. 52 Mª G. Tavoni, “La Società di Palallade”, ob. cit, pp. 506-510. 53 Archivio della parrocchia santi Cristoforo e Caterina de Monteleone, Libro de bautizados 1716-1769. Monteleone está a 41 Kms. de Orvieto. 54 Archivio della parrocchia Santa Maria Nascente in Boccaquattro di Cesena (APSMNB), Status animarum ad annum. 55 Mª G. Tavoni, “La Società di Palallade”, ob. cit., pp. 516-518.
479
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
desde 1766 hasta la muerte de Gregorio, acaecida en 1788. A partir del curso 1766-
1767 los anales tipográficos de Cesena son los anales de Gregorio Biasini. La
competencia interna ha sido pulverizada en Cesena, y, salvo la actividad de
Ludovico Ginestri durante el bienio 1774-1775, la producción de Biasini es la única
oferta disponible por las prensas de la ciudad. Tavoni ofrece una tabla que evidencia
un indiscutible monopolio de Biasini entre 1766 y 1787, completo en los años que van
de 1769 al 1772 y del 1780 al 1785, y también en los años 1767 y 1778 en que Biasini
acapara el cien por cien de los impresos, siendo el año en que menos mercado ocupa
el de 1768 y el de 1774 en el que sólo alcanza el 66% de toda la producción impresa,
con seis libros, siendo la segunda edición de la Vida de San Joseph del mexicano José
Ignacio Vallejo, uno de los más importantes.56 En ese año, cuando estaban bajando las
ventas, Hervás se traslada desde Forlí a Cesena.
Cuando en 1768 Biasini se hace con el monopolio editorial cesenatense y los
jesuitas expulsos españoles fueron repartidos en los Estados Pontificios, Cesena,
ciudad en la que se imprimirá en los años sucesivos gran parte de la producción
cultural de los ex jesuitas españoles, tenía 6.950 habitantes y no acogió en estos
primeros años a ningún expulso hispano o hispanoamericano.57
La presencia de un número tan considerable de clérigos de lengua española,
que desde 1773 se convirtieron en ex jesuitas, tuvo notables consecuencias sobre la
vida económica y social de las legaciones pontificias, pero en particular se sintieron
importantes efectos en el debate político religioso cultural de aquellos años.58
La producción impresa de los ex jesuitas hispanos expulsados a Italia se
concentró particularmente en algunas ciudades: en Bolonia con las tipografías de San
Tommaso d’Aquino y de Gaspare de Franceschi all’insegna della Colomba, en Ferrara
con la imprenta Rinaldi, en Parma con Bodoni, en Foligno con los tipógrafos
Campana y Tomassini, en Asís con la imprenta Sgariglia. En Romagna las obras de
los jesuitas de lengua española salieron en general de las imprentas Biasini de Cesena
y Archi di Faenza, aunque se puede decir que todas las tipografías de la Romagna de
aquel tiempo se vieron involucradas.
56 Archivio storico comunale di Cesena (ASC), Notarile, notario Francisco Agistini, documento del 13 de diciembre de 1766. Cf. Mª G. Tavoni, “La Società di Palallade”, ob. cit., p. 519. 57 P. Bellettini, “Tipografi romagnoli ed ex gesuiti spagnoli”, pp. 561-563. 58 P. Bellettini, “Tipografi romagnoli ed ex gesuiti spagnoli”, pp. 565-567.
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
480
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
4. La inserción de Hervás en Cesena y la importante labor difusora de la literatura
jesuítica de Hervás en la imprenta Biasini
Hervás cayó con muy buen pié en la influyente casa de los conde Ghini de
Cesena, donde adquirió relevante prestigio e influencia entre 1774 y 1784, que
mantuvo el resto de su vida, pues los sucesivos condes le mantuvieron una
confortable habitación, a donde se retiraba a descansar cuando fijó su residencia en
Roma. Algo similar a lo que experimentó Juan Andrés con los marqueses Bianchi en
Mantua hasta 1797cuando los invasores franceses lo trastocaron todo con la
ocupación de Italia en 1796.
El inquieto e impulsivo escritor que era Hervás, se encontró en medio de una
masa considerable de jesuitas españoles expulsos que no sólo eran autores o
productores de textos para la imprenta, sino también lectores o consumidores de
productos impresos, un sector de público cualificado que se añadía como excelentes
clientes para los tipógrafos que entonces operaban en la Romagna. Muy pocas
imprentas de la región estaban preparadas para satisfacer la demanda del nuevo
público, como demuestran las fatigas que tuvieron que soportar los autores de las
primeras obras en lengua española impresas en aquel periodo en la Romagna, a
partir de las Reglas para aprender el italiano del padre Esteban Terreros, amigo
confeso de Hervás, impresas en Forlí en 1771. (BJE, pp. 520-531)
En este contexto irrumpe con ímpetu Hervás en Cesena, donde tuvo una
buena acogida, de manera que llegó a suscitar envidias en el resto de la servidumbre
del conde Ghini, su patrón, como veremos. El mismo año que se asienta en Cesena,
publica una “carta” en español recomendando la Vida de San José del jesuita mexicano
Ignacio Vallejo (Biasini, 1774). Al año siguiente, a invitación del Ayuntamiento de
Cesena redacta, un opúsculo geográfico-económico sobre la región cesenatense.59
En 1775 ya tenía compuestos en castellano los tres primeros tomos de la
enciclopedia Idea dell’Universo, solicitando el oportuno permiso para introducirlos en
España,60 con el correspondiente privilegio económico en su comercialización. 61
59 Hervás, Memoria […] sopra i vantaggi, e svantaggi, ob. cit. (Cesena, Biasini, 1776). 60 A. Astorgano, “Floridablanca y el jesuita Hervás y Panduro”, ob. cit., pp. 325-362.
481
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
Hervás, siempre correcto, el 9 de diciembre de 1775 envía al embajador
Floridablanca, nombrado censor por el Consejo de Castilla para este caso, los
primeros tomos para reconocerlos e informarlos. Un año después, y dada la desidia
censora del embajador José Moñino, el 4 de diciembre de 1776, el abate manchego le
pide la devolución de los manuscritos de los tres primeros tomos,62 lo cual suponía la
decisión firme de Hervás de publicar la enciclopedia en italiano (y no en castellano) y
empezar a tejer la red de distribución y ventas en diversas ciudades italianas, como
Florencia.63
Mientras que Juan Andrés no tenía que preocuparse por la traducción de sus
obras al castellano (enojosa labor de la que se encargaba siempre su hermano Carlos
Andrés) ni de buscar impresor (siempre el cuidadoso y competente Antonio de
Sancha), Hervás, a los 72 años no ganaba para disgustos con su incompetente y
rústico primo Antonio Panduro, según carta fechada en Roma el 31 de enero de 1807,
en la que Lorenzo volvía a insistir en la ruina económica que le había supuesto la
aventura empresarial como autoeditor en España, causada, en gran parte, por la
ineptitud de su primo Antonio y por la deslealtad del librero Elías Ranz. El abate
manchego se vio obligado a desautorizar a su primo, cosa impensable en Juan
Andrés, respecto a su hermano Carlos:
Yo queriendo deshacer el desatinado contrato que hiciste con [Elías] Ranz, cediéndole la
tercera parte, pensé en vender luego los libros para deshacerlo con honradez, mas la venta que
tú me propones es también desatinada. Tú me escribes diciéndome lo que ofrece Ranz y no
me das noticia de cuántos ejemplares de libros tiene en su poder. Este modo de dar cuentas se
usará en el Horcajo y no en ninguna otra parte. Asimismo me dices que conviene vender
porque no hay quien dé más. Esta razón es buena para quien vende por necesidad y recibe lo
que le dan. Veo con daño propio que tú no eres para estos contratos.
61 La defensa de los derechos de autor siempre preocupó al abate manchego, cosa que no supo defender su apoderado y sobrino, Antonio Panduro, a quien no pocos editores y libreros madrileños estafaban en mayor o menor medida, acarreando al final la ruina del abate. 62 AER (hoy en AHN), Santa Sede, legajo 356. Año 1785. Expediente 18. "Informe acerca de los jesuitas don Lorenzo Hervás, sacerdote, y don Francisco Galván, ex coadjutor". 63 A. Astorgano, Lorenzo Hervás y Panduro (1735-1809), sabio polígrafo, Ciudad Real, Almud Ediciones, 2010, pp. 94-95.
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
482
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
Por tanto, será bueno que escribas a Ranz diciéndole: Mi primo no aprueba mi contrato, por tanto, desde que vuestra merced reciba esta carta, cesa el contrato que hicimos dos años ha, y vuestra merced, en orden a continuar como antes, se entienda con mi primo, a quien escribo esto mismo.64
Pueden compararse estas circunstancias poco favorables de Hervás con la
brillante gestión que Carlos Andrés hacía por los mismos años con los intereses de su
hermano el abate Juan Andrés. Sin duda estas menudencias de política editorial y
económica no lo son tanto y han influido e influyen todavía en la distinta
consideración del prestigio como escritores de los dos ex jesuitas españoles más
importantes y cabezas de la Escuela Universalista.
5. Importancia de Hervás y de los expulsos españoles en la expansión de la Imprenta
Biasini
Bellettini ha desvelado la estrategia comercial de Hervás comparando las listas
de suscriptores a los distintos tomos de la enciclopedia Idea dell’Universo y a la Storia
Antica del Messico de su amigo Francisco Javier Clavijero. Hervás supo como nadie
manejar la tupida red de correligionarios ignacianos, tanto españoles como
americanos (mexicanos principalmente), sacando a flote las dos ediciones con el
consiguiente provecho económico. De modo directo o indirecto, la presencia de los
ex jesuitas españoles desterrados en la legación de Romagna representó una notable
ocasión de desarrollo para las imprentas locales. Desde ese punto de vista son
particularmente significativas las listas de suscriptores, es decir los elencos de los
asociados, publicadas en el volumen II de la Storia Antica del Messico de Francisco
Javier Clavijero (Cesena, Gregorio Biasini, all’insegna di Pallade, 1780-1781) y en los
tomos I, III, IV, V, VII, IX, y XII de Idea dell’Universo de Hervás (Cesena, Gregorio
Biasini, 1778-1787); tales listas, no obstante su pequeñez dentro del conjunto de la
producción jesuítica, sugieren algunas consideraciones sobre la amplitud del
mercado al que podían ir destinados los impresos de las editoriales de este tipo. Los
suscriptores generalmente están residiendo en las cuatro legaciones septentrionales
del Estado Pontificio (Romagna, Bolonia, Ferrara, Urbino), territorios en los cuales
estaban los suscriptores y las conexiones comerciales del tipógrafo Biasini, las de los
64 Hervás, Cartas, BNM, ms. 22996, f. 66.
483
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
autores y las de sus correligionarios. El área geográfica interesada en adherirse a la
obra de Hervás se extendía desde Turín, Brescia y Venecia hasta Roma, pasando por
Génova, Florencia y Ancona, no habiendo suscriptores en el reino de Nápoles. Los
libreros corresponsales en los que Lorenzo Hervás se apoyaba para conseguir sus
suscriptores estaban en Roma, Ancona, Bolonia, Venecia y Florencia.65
La enciclopedia de Hervás tenía 304 suscriptores (para un total de 316
ejemplares suscritos de la edición) y la obra de Clavijero tuvo 99 suscriptores para un
total de 104 copias. Acumulando los dos elencos se obtiene una lista de 380 nombres
teniendo en cuenta que 23 entradas con subscripciones están repetidas (cuatro
suscriptores aparecen duplicados en Idea dell’Universo y 19 suscriptores aparecen
tanto en la obra de Hervás como en la de Clavijero, de los cuales 14 son jesuitas
españoles). Radicados en la ciudad de Cesena había 31 suscriptores a Idea
dell’Universo y seis a la Storia Antica del Messico.66 Por eso Biasini asumió muchos más
riesgos con la obra de Clavijero que con la del activo Hervás, por los pocos asociados.
El administrador de la tipografía de Giambattista Bodoni de Parma, Giorgio
Handwerk Hunter, pretendía en 1792 al menos 250 suscriptores ya firmes antes de
dar inicio a la impresión de la Descrizione odopeica della Spagna de Antonio Conca.67
Bellettini dividió los 380 suscriptores a las obras de Hervás y de Clavijero en
cuatro grandes grupos (laicos nobles, laicos no nobles, eclesiásticos y ex jesuitas de la
Asistencia de España), obteniendo los siguientes resultados de los jesuitas de la
Asistencia de España que fueron suscriptores: a Idea dell’Universo se asociaron 106, es
decir, el 35,33% del total de suscriptores; a la Storia Antica del Messico fueron 73 los ex
jesuitas españoles, que representaban el 73,74%.68 Se trata de un dato sorprendente en
sus dimensiones y que mejor que cualquier otra consideración esclarece cómo estos
expatriados habían incidido en profundidad, también como público de lectores,
sobre la producción tipográfico editorial en las legaciones pontificias del último XVIII.
No faltan nombres famosos: Agustín Pablo de Castro, Antonio Conca, Rafael
65 L. Hervás, Idea dell’Universo, tomo III, en Cesena, Gregorio Biasini, 1779, p. 235; P. Bellettini, “Tipografi romagnoli ed ex gesuiti spagnoli”, p. 580. 66 P. Bellettini, “Tipografi romagnoli ed ex gesuiti spagnoli”, p. 583. 67 M. Batllori, “Conca y su refundición abreviada del viaje de Antonio Ponz”, en La cultura hispano-italiana, pp. 553-572, cita en la p. 559. 68 P. Bellettini, “Tipografi romagnoli ed ex gesuiti spagnoli”, p. 586.
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
484
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
Landívar, Francisco Javier Llampillas, Juan Ignacio Molina, José Petisco y José
Sánchez Labrador, entre otros.
Algunos de los ex jesuitas presentes en el elenco de los suscriptores a la obra
Idea dell’Universo e Storia antica del Messico —exactamente 16 (el 4,21% del total)— son
explícitamente recordados por Hervás entre los que lo habían ayudado
suministrándole noticias, sugerencias y otros datos lingüísticos: el portugués Manuel
de Azevedo, el italiano (pero perteneciente a la Asistencia de España) Filippo
Salvatore Gilij, y los españoles e hispanoamericanos Francisco Javier Alegre, Antonio
Burriel, Pedro Cantón, Lino Fábrega, Francisco Ignacio Molina, Ignacio Montero,
Juan de Osuna, Melquiades Salazar, José Sánchez labrador, José de Silva, Cristóbal
Tentori, Juan de Velasco, Álvaro Vijil y Manuel de Zúñiga.69
Los jesuitas suscriptores de Idea dell’Universo y de la Storia antica del Messico
estaban relacionados entre sí y frecuentemente en contacto directo con los autores: en
gran parte correligionarios, habían madurado experiencias análogas y compartían un
mismo compromiso cultural que abarcaba desde la erudición a la defensa militante
del catolicismo. Con frecuencia estaban ligados a instituciones académicas que
ejercían un fuerte reclamo hacía el codiciado reconocimiento del estatus de
intelectual, de pertenecer a la República de las letras: Lorenzo Hervás exhibe con
orgullo su pertenencia a la Real Academia de las Ciencias y Antigüedades de Dublín
y a la Academia Etrusca de Cortona. Juan Andrés pronunció su Dissertazione
sull’episodio degli amori d’Enea e Didone introdotto da Virgilio nell’Eneide en la Academia
de Scienze e Belle Lettere di Mantova, discurso que después se publicó en Cesena por
los herederos Biasinis (1788), y no con Bodoni, como se podría esperar, dada la
temática y el hecho de que en Parma estaba editando su magna obra Dell’Origine…
Sin embargo ninguno de los ex jesuitas españoles presentes entre los suscriptores de
los libros de Hervás y Clavijero presenta el título de pertenecer a la Academia de los
Arcadi, a diferencia de los suscriptores italianos.70
Volviendo a la incesante actividad inicial en Cesena del “intruso” Hervás,
como abogado y preceptor de la familia del conde Ghini y como impulsor de la
69 Cf. M. Batllori, “El archivo lingüístico de Hervás en Roma y su reflejo en Wilhelm von Humboldt”, en La cultura hispano-italiana, pp. 201-274, cita en pp. 265-269. P. Bellettini, “Tipografi romagnoli ed ex gesuiti spagnoli”, p. 592. 70 P. Bellettini, “Tipografi romagnoli ed ex gesuiti spagnoli”, pp. 523-594.
485
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
imprenta de Biasini, su brillante gestión provocó ciertos recelos y animosidad incluso
antes de publicar el primer tomo italiano de su enciclopedia Idea dell’Universo en
1778. Sufrió algunas envidias entre ciertos habitantes de Cesena; en concreto, un tal
Pietro Guidazzi acusaba a Lorenzo Hervás de introducir la confusión en la casa de
los marqueses Ghini, sus protectores. La carta acusadora contra Hervás, escrita en
italiano por el “sacerdote” Guidazzi, exponía en tercer persona:
Cómo el ex jesuita don Lorenzo Hervás se ha introducido aquí, en Cesena, desde hace
algunos años, quizá con el permiso de sus superiores, y ha sucedido desde unos meses atrás
que, habiendo sido elegido maestro del Sr. marqués Alejandro Ghini por su padre, a tal efecto
le ha asignado domicilio, mesa y otras cosas. Éste [Hervás], apenas introducido, ha
ocasionado una confusión tal en toda la casa y agraviado a todos los sirvientes de tal manera
que Guidazzi, no pudiendo ver tanta altanería y agravios, suplica a vuestra excelencia hacerlo
regresar a Forlí o a otro lugar como estaba antes de que viniese.71
Hervás salió vencedor de esta circunstancia, gracias al apoyo incondicional del
comisario regio en Bolonia don Pedro de Laforcada y Miranda, celoso magistrado
aragonés, en no pocos casos displicente con los ignacianos en sintonía con los
regalistas madrileños, según un laudatorio informe, fechado en Bolonia el 30 de
agosto de 1777 y dirigido a Azara, en el que nos retrata a Lorenzo como “hombre
muy quieto y de los mejores modales”, que ya destacaba entre los miles de jesuitas
que controlaba (“sin necesidad de informarme”).72
Bien insertado socialmente en Cesenia y bien conceptuado por el comisario
real Pedro de Laforcada, que vigilaba escrupulosamente a los ignacianos expulsos y
en especial a los escritores, Hervás pudo completar la parte antropológica de su
enciclopedia, al tiempo que favorecía la publicación de obras de otros amigos jesuitas
como la Storia antica del Messico de su amigo Clavijero. En 1784 Hervás termina la
impresión de la Storia de la Terra, el volumen XVI de Idea dell’Universo, y prepara
mediante una intensa correspondencia con los ex jesuitas de todas las partes del
mundo, el primer tomo de la parte lingüística de su enciclopedia, el Catalogo delle
lingue. Se dio cuenta de que era conveniente trasladarse a Roma para documentarse
71 Original en italiano en AHN, Santa Sede, Legajo 356. Expediente 18. 72 Ibid.
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
486
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
mejor en sus estudios lingüísticos, tomados como auxiliares de la Historia.
Conocemos el momento exacto del cambio de residencia por la carta de Lorenzo
Hervás a José Nicolás de Azara, fechada en Cesena el 23 de septiembre de 1784, en la
que pide permiso para trasladarse a Roma “por cierto tiempo”.73
Una semana después, Azara le concede permiso a Hervás para estudiar
durante cuatro meses en las bibliotecas de Roma, lo cual manifiesta que el embajador
tenía facultades para conceder estos permisos, al menos temporalmente, cosa que
antes era atributo del Consejo de Castilla. Contó con el apoyo del comisario
Laforcada, quien le facilitó el cobro de la pensión mediante apoderado, según carta,
fechada en Bolonia el 16 de octubre de 1784, dirigida por el comisario Pedro de
Laforcada a José Nicolás de Azara.74
6. Hervás, autor y gerente de facto de la Imprenta Biasini
La tipografía de la Romagna que más trabajó para los ex jesuitas de la
Asistencia de España fue la imprenta cesenatense de Biasini all’Insegna di Pallade. Los
dos autores que mayormente influenciaron y orientaron la producción de la
imprenta Biasini fueron Lorenzo Hervás, de la provincia jesuítica de Toledo, y Juan
de Osuna, de la provincia de Andalucía. No es del todo fácil reconstruir plenamente
los lazos que se instauraron entre Gregorio Biasini y Lorenzo Hervás, a primera vista
no reconducirles a una simple y anacrónica relación editor-autor, ni siquiera
pudiéramos concretarla en la relación impresor-apoderado, consideradas las
características del mercado cultural cesenatense de la época. La impresión de la Idea
dell’Universo se prolongó durante un decenio, de 1778 a 1787; se trata de una obra en
21 tomos, de formato en cuarto, de unas 225 páginas de media en cada uno, con un
total de 4728 páginas impresas, es decir 591 pliegos de fábrica. Suponiendo una
tirada entre 500 y 1000 copias, se llega a un consumo total de papel calculable entre
600 y 1200 resmas de papel: un grueso negocio incluso para la fábrica suministradora
de la imprenta Biasini, que en este caso era el molino de papel de Cusercoli, como se
73 AHN, Santa Sede, Legajo 356. Año 1785. 74 AHN, Santa Sede, Legajo 356. Año 1785. Expediente 18. Expediente 18. "Informe acerca de los jesuitas don Lorenzo Hervás, sacerdote, y don Francisco Galván, ex coadjutor".
487
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
puede adivinar por la constante presencia de la filigrana con la insignia insertada en
cruz de San Andrés de los condes Guidi di Bagno, que eran sus propietarios.75
Bellettini afirma que no sabría decir si, en el caso de la Idea dell’Universo, llegó
a existir entre la imprenta de all’Insegna di Pallade y el autor alguna forma de
coparticipación. Sin embargo, por algunas cartas dirigidas al librero florentino
Andrea Baralli por Lorenzo Hervás, consta el papel organizativo y económico
desarrollado por el jesuita español en la empresa, experiencia que le impulsará a
decidirse a autoeditar en España la traducción castellana de la Idea dell’Universo, a
partir de 1787, inmediatamente después de dar por concluida la italiana, con muy
distintos resultados económicos. Para testimoniar el interés de Hervás por los flecos
económicos del trabajo intelectual, pueden verse en la correspondencia conservada
los constantes consejos que le da a su primo Antonio Panduro a lo largo de las
gestiones que se hicieron para la edición de la traducción española de dicha
enciclopedia Idea dell’Universo, desde 1787 hasta 1807, como hemos apuntado.
De las cartas dirigidas a Andrea Baralli se intuye que es el mismo Hervás
quien firma la correspondencia, de tono netamente comercial, dirigida a Baralli,
enviándole ejemplares de los tomos que acababan de imprimirse, para su
distribución de mano en mano.76 Ciertamente fue Hervás quien atrajo autores y captó
clientes para su enciclopedia Idea dell’Universo y para la Imprenta Biasini, mediante el
sistema de suscripciones, como sabemos.
Desde 1784 los volúmenes de la obra de Hervás, a partir del tomo XVII,
venían desde la primera publicación propuestos en dos emisiones distintas al mismo
tiempo: como continuación de la Idea dell’Universo y como volúmenes autónomos. Es
una táctica de venta a la que Hervás recurre para dar salida a las copias no vendidas,
para obviar un error inicial de programación o marketing que no había permitido
digerir con la celeridad esperada la elevada tirada inicial. Era un cambio en la
estrategia de ventas, dirigido a encontrar nuevos sectores de público (distinto de los
fieles suscriptores, necesariamente pocos para una obra de estas dimensiones
enciclopédicas), facilitando la adquisición a otros lectores sensibles sólo a algunos
75 P. Bellettini, “Tipografi romagnoli ed ex gesuiti spagnoli”, p. 595. 76 Cf. La biblioteca periodica. Repertorio dei giornali letterari del Sei-Settecento in Emilia e in Romagna, volumen III. 1773-1790. Editada por Martino Capucci, Renzo Cremante y Andrea Cristiani, Bologna, il Mulino, 1993, pp. 319-593. P. Bellettini, “Tipografi romagnoli ed ex gesuiti spagnoli”, p. 596.
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
488
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
aspectos de la poliédrica producción de Hervás, e interesados por tanto sólo en la
adquisición de algunos tomos sueltos, pero no de toda la enciclopedia.77
7. Otros ex jesuitas gestores de la Imprenta Biasini, sucesores de Hervás
Aunque consideramos a Hervás como el principal impulsor de la aventura
editorial de Gregorio Biasini, el manchego estuvo precedido, como autor más que
como gestor, por el jesuita italiano Francesco Antonio Zaccaria (Venecia 1714-Roma
1795), erudito historiador, predicador y publicista, acérrimo enemigo de los regalistas
madrileños. Después de la brillante gestión de Hervás (1774-1785), y fallecido
Gregorio en 1788, asesoraron el negocio el también jesuita manchego Melquiades
Salazar y el andaluz Juan de Osuna. Más desdibujado queda el papel del jesuita
sueco, pero adscrito a la Provincia de México, Lorenzo Ignacio Thiulen.
Al ausentarse Hervás de Cesena en 1785, como enlace en la Imprenta Biasini
continuó colaborando el ex jesuita manchego, humanista, poeta y filósofo, Antonio
Manuel Melquiades Salazar (1737 - Cesena, 15 de diciembre de 1819),78 a quien
Hervás le había dedicado el tomo XVI de Idea dell’Universo, sin duda por ayudar en la
revisión de la enciclopedia del abate de Horcajo.
A partir de 1788, año de la muerte de Gregorio Biasini, la gerencia de la
Imprenta recayó en el ex jesuita, relativamente joven, publicista y crítico Juan de
Osuna (La Rambla, Córdoba, 1745 - Madrid, 1818), que jugará un importante papel
en la restauración de la Compañía de Jesús en las provincias de Italia y de España, en
la que reingresó haciendo los últimos votos en Roma el 2 de febrero de 1815.79
Bajo la gestión de Juan de Osuna (1788-1794), la Imprenta de los herederos de
Gregorio Biasini dio preferencia a las publicaciones periódicas y polémicas, y
disminuyó el alumbramiento de obras jesuíticas de mayor envergadura en el periodo
77 P. Bellettini, “Tipografi romagnoli ed ex gesuiti spagnoli”, p. 597. 78 BJE, pp. 489-492; A. Astorgano, "Salazar, Melquiades", en Diccionario Biográfico Español, Madrid, Real Academia de la Historia, 2011. 79 Hervás, BJE, pp. 422-425. A. Astorgano, "Osuna, Juan de", en Diccionario Biográfico Español, Madrid, Real Academia de la Historia, 2010; G. C. Rossi, "La Spagna nelle Notizie letterarie di Juan de Osuna", Filologia Romanza, I (1956), pp. 90-105; Giovanna Calabrò, "Tradizione culturale gesuitica e riformismo illuministico: Juan de Osuna e le Notizie letterarie (1791-1792)", en Saggi e ricerche sul Settecento, Napoli, Istituto Italiano per gli studi Storici, 1968, pp. 513-574.
489
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
tercero en que hemos dividido la literatura del exilio jesuítico (periodo de
contracción 1789-1798). No procede que nos detengamos ahora a hablar de la
dilatada labor religiosa y cultural de defensa de la cultura española muy extensa,
aunque poco profunda, que Osuna desarrolló en el destierro con fino y elocuente
instinto de periodista.
En 1788, Osuna fundó y dirigió Notizie Politiche (1788-1795, 16 tomos), revista de
carácter político-religioso, que fue el primer bisemanario en la Romagna,
documentado con continuidad desde 1788 a 1795, si bien se conservan algunas
huellas y rastros hasta el inicio de 1797. De orientación antienciclopedista y
antirrevolucionaria, sin ser reaccionaria, consiguió un considerable y rápido aumento
de lectores, entre ellos el papa Pío VI. Le siguió Notizie Letterarie (1791-1792), abierta a
las corrientes ilustradas, que tuvo gran difusión, incluso en España. Colaboró en
Giornale Enciclopedico di Vicenza, Effemeridi Letterarie de Roma y, sobre todo, en Genio
Letterario d’Italia (1793-1794) de Venecia. No es segura la atribución a Osuna de
Bibliografia generale corrente d’Europa (Cesena, Biasini, 1779-1781), primer periódico
bibliográfico, proyecto ambicioso, viciado de “intrínseca vanidad y temeridad”, pero
signo inequívoco de una voluntad decidida de franquear los estrechos confines de la
producción local para dialogar con el público erudito italiano.80
No es de Osuna, según propio testimonio, el Almanacco storico, politico, militare e
scientifico... (1795), sino de Lorenzo Ignacio Thiulen (Gotemburgo, Suecia, 22 de
octubre de 1746-Bolonia, 5 de diciembre de 1833), su sucesor en la gestión de la
Imprenta Biasini alrededor de tres años (1794-96). Mientras Hervás y Osuna huían de
las tropelías de los revolucionarios franceses, retornando a España, Thiulen publicaba
en Venecia en 1799 los dos volúmenes de su Nuovo vocabolario filosofico-democratico
per... intendere la nuova lingua rivoluzionaria,81 que aparecerá traducido en Sevilla en
1813.82
80 Mª G. Tavoni, “La fortuna di Gregorio Biasini”, p. 16. 81 Lorenzo Ignazio Thiulen, con la colaboración de Francesco Andreola, Nuovo vocabolario filosofico-democratico indispensabile per ognuno che brama intendere la nuova lingua rivoluzionaria, Gelopoli [Venecia], 1799. Cf. A. Guerra, Il vile satellite del trono. Lorenzo Ignazio Thjulen: un jesuita svedese per la controrivoluzione, Milano, Franco Angeli, 2004. 82 L. I. Thiulen, Nuevo vocabulario filosófico-democrático, indispensable para todos los que deseen entender la nueva lengua revolucionaria. Escrito en italiano y traducido al español. Son varias las reediciones, por ejemplo, la de los Hermanos Torras, Barcelona, 1813, reproducida recientemente en Maxtor, Valladolid, 2006. También conocidas son las reimpresiones de José del Collado (Madrid, 1823, 2 v., 127
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
490
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
8. Conclusiones
La investigación reciente sobre la historia de la imprenta de all’Insegna di
Pallade pone al desnudo la indudable capacidad, la intuición y el acierto
emprendedor de Gregorio Biasini, que supo aprovechar la demanda de lectura y
cultura escrita del público y, en concreto, dar respuesta satisfactoria a miles de
intelectuales españoles, jesuitas expulsos, que repentinamente inundaron la
Romagna en 1768. Gregorio sabe integrar proyectos culturales y respuestas
organizativas incluso más allá de los confines municipales de la provinciana Cesena,
dentro de los cuales se habían movido sus primeros pasos como impresor (y en las
cuales se habían enrocado otros editores cesenatenses: Giuseppe Gherardi, Pietro
Paolo Ricceputi, Giuseppe Stambazzi, los Faberi, etcétera). La fortuna de Gregorio
Biasini no está estrechamente ligada sólo al mundo cesenatense, sino que es vivo
testimonio de un ascenso económico y de mercado literario propiciado por la
presencia masiva de más de 4000 intelectuales hijos de la Compañía de Jesús, que
Biasini supo aprovechar mejor que ningún otro impresor, asesorado magníficamente
por Hervás y los jesuitas que le sucedieron en la gestión de la Imprenta.83
Por contraste, Bodoni, guiado por los prejuicios antijesuíticos de sus mecenas
los regalistas madrileños, desaprovechó, en cierta medida, el caudal literario jesuítico
español expulso. Ambos editores (Biasini y Bodoni) se responsabilizaron de sus
establecimientos tipográficos en 1768, pero diez años después, su postura ante los
autores ignacianos era radicalmente distinta. De las 1417 entradas recogidas en la
Compendiosa bibliografia di Edizioni Bodoniane de H. C. Brooks y M. A. Oxford, sólo una
treintena pertenece a una docena y media de autores ignacianos.84 Pobre balance,
cuya penuria se acentúa si consideramos que la mitad tiene consideración de
opúsculos (menos de 50 pp.). Esta realidad no pude ser ocultada por el hecho de que
y 167 pp.), la de Magallón (Zaragoza, 1823) y la de Agustín Figaró (Gerona, c. 1830). Cf. Montserrat Parra Albá, “En torno a la lengua de la Revolución: El "Nuevo vocabulario filosófico-democrático" del padre Thjulen”, en Imágenes de Francia en las letras hispánicas, Francisco Lafarga (ed.), Barcelona, Promociones y Publicaciones Universitarias, 1989, pp. 21-27. 83 Mª. G. Tavoni, “La fortuna di Gregorio Biasini”, p. 23. 84 H. C. Brooks, & M. A. Oxford, Compendiosa bibliografia di Edizioni Bodoniane a cura di H. C. Brooks y M. A. Oxford, Firenze: Tipografia Barbèra, MCMXXVII (1927), pp. 357. Comprende 1417 entradas.
491
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
las dos obras de mayor empeño tipográfico de Bodoni son de relevantes jesuitas: la
enciclopedia de Juan Andrés, Dell’origine, progressi e stato attuale d’ogni letteratura…
(1782-1799) con sus voluminosos 7 tomos (tamaño folio), y los dos de los Saggi sul
ristabilimento dell’antica arte de’ greci e romani pittori… de Vicente Requeno (1787),
escrupulosamente editados y en magnífico papel, lo que no siempre ocurre con la
enciclopedia de Juan Andrés.
Los impresos jesuíticos de Bodoni estuvieron muy sometidos a los vaivenes
políticos de las cortes borbónicas de Madrid y, lógicamente, de Parma, lo que
justifica el pobre balance antes aludido. Por su parte, Biasini, libre de esa
dependencia, pudo acoger antes y mayor producción literaria jesuítica, como se
puede comprobar en las tablas expuestas en los dos apéndices de nuestro estudio
que comparan la actividad de ambas imprentas.85
En el arco de una veintena de años (1768-1788), Gregorio Biasini lleva la
imprenta de all’Insegna di Pallade y su nombre a una solidez cultural y organizativa
que le permite la supervivencia a la muerte del fundador durante todo el siglo
siguiente, llegando al menos como razón social a los años 50 del siglo XIX (Biasini y
Tonti). A partir de 1768 empieza la segunda fase de la actividad empresarial de
Gregorio Biasini, empresario autónomo y desligado de todo tipo de contrato
societario, quien emplea toda su energía en el intento de construir su propio
catálogo. Por un lado no debe descuidar las ediciones de venta segura (producciones
académicas, literatura encomiástica, ediciones musicales de ocasión, libro religioso y
ediciones escolares), pero por otro se abre al libro científico, a los instrumentos de la
catalogación y de información bibliográfica (proyectada a nivel europeo), a la
erudición enciclopédica, a los libros que narran mundos lejanos y exóticos (como el
mexicano de las obras de José Ignacio Vallejo, Diego José Abad o Francisco Javier
Clavijero, que evocaban el mito del buen salvaje y la neo evangelización), y a los
tratados lingüísticos, como los de Lorenzo Hervás. Son éstas últimas las ediciones
que recogen más alto número de asociados o suscriptores, que se dispersan por
lugares lejanos bajo la dirección preferente del entorno de los ex jesuitas desterrados
85Además pueden consultarse los años correspondientes (1766-1800) en F. Fioravanti, Annali della tipografia cesenate 1495-1800, ob. cit., números 764 al 1287.
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
492
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
de España por Carlos III en 1767, pero en general en las bibliotecas de instituciones y
hombres de cultura de toda Europa.
Aparentemente, los años en los que Juan de Osuna (1788-1794) tuvo de hecho
la dirección y gestión de la imprenta cesenatense de los hijos de Gregorio Biasini,
publicando allí los periódicos Notizie politiche y Notizie letterarie, coincidieron con el
momento más alto en la historia de la tipografía Biasini, que con toda probabilidad
fue en aquel periodo la imprenta italiana más orgánicamente al servicio de los
programas culturales y de los ideales religiosos y políticos de los ex jesuitas
españoles86. Pudiéramos añadir que en el decenio precedente (1774-1785) bajo el
asesoramiento de Hervás había alcanzado la madurez estando al servicio de los
mejores escritores ignacianos (en especial los mexicanos, como José Ignacio Vallejo,
Diego José Abad y Francisco Javier Clavijero) y menos al de la propaganda
antifilosófica y antirrevolucionaria, postura que adoptará el mismo abate manchego
después del terremoto sociopolítico de 1789 en las Causas de la Revolución Francesa
(1793-1794). La Imprenta Biasini y sus gestores ignacianos siempre fueron favorables
a la causa jesuítica y pontificia, pero sólo se manifestaron claramente antifilosóficos y
antirrevolucionarios cuando fueron incitados por los franceses, principalmente en el
periodo de la Convención y posterior expansionismo napoleónico.
Mientras vivieron los antiguos gestores de la Imprenta Biasini (Hervás,
Melquiades Salazar y Juan de Osuna) mantuvieron su amistad. En efecto, entre la
correspondencia de Hervás hay varias referencias a Juan de Osuna (ninguna carta),
que vivía cómodamente en Córdoba; se comunica con Hervás por medio del amigo
común Melquiades y no se explicaba cómo el manchego podía hacerlo encerrado en
Horcajo.87
Los colaboradores del impresor Biasini continuaron fieles a Cesena, pues
Hervás iba allí a descansar hasta el año antes de su muerte, y José Melquiades
Salazar fallecerá allí el 15 de diciembre de 1819. De Juan de Osuna, el más político de
los tres, no nos consta su relación con Cesena después de 1801, pero debió continuar
de alguna manera, pues convivía en Roma en la Casa Profesa del Gesù con Hervás, y
ambos eran estrechos colaboradores del papa Pío VII, hijo eminente de Cesena.
86 P. Bellettini, “Tipografi romagnoli ed ex gesuiti spagnoli”, ob. cit., p. 601. 87 Hervás, Cartas, BNM, ms. 22996, ff. 452-453v.
493
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
En resumen, la imprenta Biasini, durante los años 1778-1787, los coincidentes
con la impresión de la enciclopedia Idea dell’Universo, estuvo dominada por la
presencia importante de Lorenzo Hervás; los años siguientes (1788-1794), fueron, por
lo contrario, marcados por otro ex jesuita español, el periodista Juan de Osuna, cuyo
papel resulta mejor documentado gracias al testimonio directo y autobiográfico del
interesado.
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
494
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
APÉNDICES
Apéndice I. Tabla comparativa de los volúmenes salidos de las imprentas de Biasini
y de Bodoni
Es bien conocido que el borbónico Ducado de Parma siguió la política
antijesuítica del rey Carlos III de España, desterrando en 1768 a la Compañía de
Jesús. Consecuentemente no fueron demasiado pro-jesuitas los funcionarios de la
Imprenta Real, como el bibliotecario y anticuario del duque Felipe de Borbón, Paolo
Maria Paciaudi (Torino, 1710-Parma, 1º de febrero de 1785), establecido en Parma
desde 1761, ni el tipógrafo y director de la Imprenta Real Giambattista
Bodoni (Saluzzo, 1740– Parma, 1813). Íntimo amigo del embajador José Nicolás de
Azara, Bodoni publicó pocos escritos de jesuitas. Los españoles se reducen a Juan
Andrés, Esteban de Arteaga, Antonio Conca, Vicente Requeno y pocos más,
contando siempre con el visto bueno de Azara, furibundo regalista y antijesuita.
Tampoco los originales de los jesuitas italianos salieron mejor parados, de
manera que un somero recuento de las páginas jesuíticas impresas por Bodoni
rondan las 8000. Esto contrasta con las 28.000 páginas ignacianas que salieron de las
prensas de Biasini, como podemos comprobar en la siguiente tabla de la producción
(en volúmenes) de Gregorio Biasini en relación con la total de Cesena y con la
producción jesuítica de Bodoni.
495
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
Tabla de la producción (en volúmenes) de Gregorio Biasini (1736-1788) en relación con la total de Cesena y con la jesuítica de Bodoni (1740-1813). El total de entradas de todo lo publicado en Cesena entre 1766 y 1800 fue de 523 (impresos números 764 al 1287). Bodoni publicó entre 1768 y 1800, ambos años incluidos 802 impresos (números 1 al 802).
Año Vols. eds. en Cesena
Vols. susc. por
Biasini
Vols. de
jesuitas
Volúmenes jesuíticos suscritos por Biasini88 Volúmenes jesuíticos suscritos por Bodoni89.
1766 15 13 1 1. Jacopo BELGRADO: Il trono di Nettuno, 82 pp., 4º. Fioravanti, 754.
767 14 14 1768 4 3 ¿1? Biasini (dueño) y Bodoni (gerente), responsables de sus imprentas.
Probablemente Biasini imprimió Pedro RIBADENEYRA: Orazione al s. p. Ignazio fondatore della Compagnia di Gesù. Da recitarsi con filiale confidenza da padri
e fratelli della medesima Compagnia, 4 pp., 8º. Fioravanti, 781. 1769 9 8 2 1. Fco. Ant. ZACCARIA: Deca di orazioni volgari,
VIII+327 pp., 12º. 1.Francesco MANFREDI: Applausi poetici per il molto reverendo padre Francesco Manfredi
pistojese della Compagnia di Gesù, predicatore eloquentissimo nella catedrale di Cesena, la Quaresima
dell’anno 1769, Cesena, Gregorio Biasini, 1769, 16 pp., 4º. Dedicatoria al obispo Francesco Aguselli.
Fioravanti, 783.
1770 15 15 4 4. ZACCARIA: Anti-Febronio (Edizione seconda italiana, 4 tomos; 500, 446, XXXI+628, 375 pp., 8º).
Fioravanti, 798-801.
1771 16 16 3 3. ZACCARIA: Antifebronius vindicatus (edición latina, 3 tomos: XII+520, VII+482, VII+516).
Fioraventi, 815-817.
1772 11 11 3 1. ZACCARIA: Antifebronius vindicatus. Pars IV, XII+484 pp., 8º (Fioravanti, 827); 1. J. I. VALLEJO:
Incentivos a la devoción del señor San Joseph (traducción de Giuseppe Antonio Patrignani:Il divoto di S.
Giuseppe fornito d’esempi e di pratiche fruttuose per venerarlo, pp. 382, 8º;no recogido por
Fioravanti).1.VALLEJO: Retrato fiel de la bella i noble ciudad de los caballeros de Santiago de Guatemala. Cesena, Biasini, XXIV pp., 4º. (es un apéndice
poético del Devocionario antecedente). Fioravanti, 823.
1773 10 10 0 FINALES DE 1773 O PRINCIPIOS DE 1774, HERVÁS SE ESTABLECE EN CESENA.
1774 10 8 1 1. VALLEJO: Vida San José (incluye la traducción de la Vida de Santa Ana de Esteban Binet), XXVII+236
pp., 4º. Dedicatoria al pro jesuita mexicano marqués de Castañiza. Además se insertan textos de los ex
jesuitas Hervás (carta elogiosa), Manuel Mariano de Iturriaga, Juan Joseph Sacrameña, Francisco Vivar y
del portugués Emmanuel de Azevedo. Esteban BINET: Vida del Señor San Joaquín y de señora Santa
Ana, padres de la madre de Dios María santísima, escrita en idioma francés por el P. Esteban Binet, y traducida a la lengua italiana por el S… Don Alexandro Cenami… y de
la italiana a la castellana con las adiciones de algunas
Saverio BETTINELLI: Demetrio Poliorcete. Tragedia. 77 pp., 8º.
Brooks, 58.
88 Fuente: F. Fioravanti, Annali della tipografia cesenate, ob. cit.; P. Bellettini, “Sugli Annali della tipografia cesenate di Franco Fioravanti”, ob. cit., pp. 47-80; Mª. G. Tavoni, “La fortuna di Gregorio Biasini”, ob. cit., pp. 7-28. 89 H. C. Brooks, & M. A. Oxford, Compendiosa bibliografia di Edizioni Bodoniane, ob. cit.
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
496
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
notas por don Josef Vallejo, presbítero, natural del obispado de Guadalajara en el reino de México, Cesena
1774, 24 pp., 4º; Fioravanti, 838. Según Hervás (BJE, pp. 341-342), El jesuita Facundo LOZANO (Medina del Campo, 1713-Cesena, 1774),
físico y médico, publicó Novus Zacchias, sive opera magna celeberrimi Pauli Zacchiae medici romani a
cubiculo Innocentii Papae X sub inscriptione quaestionum medico-legalium in breve compendium
redacta a D. D. Facundo Lozano Methimnensi presbytero, theologo hispano, ac in universitate Cesenae pontificia
philosophiae et medicinae doctoris laurea decorato. Cesenae, 1774. Apud Gregorium Biasinium. 4.º. Pero
es error de Hervás, porque salió de las prensas de Ludovico Genestri: Novus Zacchias, sive opera magna
celeberrimi Pauli Zacchiae medici romani a cubiculo Innocentii Papae X sub inscriptione quaestionum medico-legalium in breve compendium redacta a D. D. Facundo Lozano Methimnensi presbytero, theologo hispano, ac in universitate Cesenae pontificia philosophíae et medicinae
doctoris laurea decorato, dicatum illustrissimo ac reverendissimo D.D. Francisco ex comit. Auguselli. Cesenae, ex typographia Ludovici Genestri sub
signo Columbae, 1774; XII, 202 pp., 24 cm. Fioravanti, 842.
Paolo Zacchia (1584-1659) fue médico de Inocencio X (1574-1644)y de Alejandro VII. Partidario del
preformacionismo, defiende que el alma racional está desde el primer momento de la concepción. Su
principal obra son los 9 vols. de las Quaestiones Medico-Legales (1621-1651).
1775 20 17 2 1. Fco. Van der VEKEN: In canonem sacrificii Missae uti et reliquias eiusdem Partes brevis…, 220 pp. (12,5 cm).Fioravanti, 866; 1. San Juan de ÁVILA: I due
celebri ragionamenti alli sacerdote intorno all’alteza ed eccellenza della loro dignità…, 53 pp., 8º.Fioravanti,
852.
Girolamo TIRABOSCHI: Vita di
S. Olimpia. VIII+77 pp., 4º. Brooks, 91.
1776 8 7 1 1. HERVÁS: Stato Temporale… della città di Cesena, 32 pp., 4º. Fioravanti, 871.
1777 15 13 SALAZAR, Juan Esteban. Nació en la villa del Hinojoso (obispado de Cuenca), a 8 de febrero 1733. Falleció en
Cesena en 1805. Los dos hermanos Salazar (Juan y Melquiades) fueron grandes amigos de Hervás. Filósofo,
poeta y biógrafo, usó el seudónimo de Benito Antonio Céspedes. Hay poemas suyos en Predicando con
sorprendente eloquenza… nella chiesa cattedrale di… Cesena l’anno 1777 il nobile signor abate d. Girolamo
Scarella, veneziano, molti nobili e cittadini di detta patria… gli dedicano la presente raccolta di poetici
componimenti…, XXXVI pp., 8º. En colecciones poéticas, el señor Salazar ha impreso algunas poesías latinas (BJE,
pp. 488-489). Fioravanti, 887.
1778-1788: DECÁDA DORADA DE LA PRODUCCIÓN LITERARIA DE LOS JESUITAS EXPULSOS ESPAÑOLES. 1778 21 21 5 2. HERVÁS: Idea dell’Universo(tomos I-II), 228 y 220
pp., 4º. 1. Jean Joseph SURIN: Principios de la vida espiritual. Sacados del libro de la “Imitación de Jesús
Christo” por el p. Joseph Surin. Traducción del original francés; 407 pp., 12º; 1. Manuel Mariano de
ITURRIAGA: Dominicus Lanzerinius (109 pp., 8º). Fioravanti, 900. 1. Juan MONROI (estudiante en el
Colegio de Oropesa en 1767): In occacione della religiosa professione nel regio e zelante monistero di S.
Biagio della città di Cesena della m. r. donna Maria Luigia Teresa Celeste Iluminata Matilde nel secolo…
Isabella Maria Teresa Setembrini… d. Giovanni Monroy,
497
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
exgesuita spagnuolo… offre… la presente lettera da lui composta in greco e in italiano. 15 pp. 16º. Fioravanti,
902. 1779 18 18 8 1. ZACCARIA: Series episcoporum Caesenatium, 83
pp., 4º;1. VALLEJO: Vida San José (2ª edición, 276 pp., 4º); 2. Vida de la Virgen (2 tomos con paginación
seguida, pp. 1-296 y 297-532), con aprobación de Diego José Abad, oda de Rafael Landívar y sonetos
de Francisco Villa Urrutia y de Salcedo, todos jesuitas mexicanos; 3. HERVÁS: Idea dell’Universo
(Virilità, tomos III, VI y V, pp. 236, 242 y 220); Esteban BINET: Vida del Señor San Joaquín y de señora Santa Ana, padres de la madre de Dios María santísima,
escrita en idioma francés por el P. Esteban Binet, y traducida a la lengua italiana por el S… Don Alexandro
Cenami… y de la italiana a la castellana con las adiciones de algunas notas por don Josef Vallejo, presbítero, natural
del obispado de Guadalajara en el reino de México, Cesena, 1779, 24 pp., 4º; Fioravanti, 913.
1780 25 25 11 3. HERVÁS:Idea dell’Universo (tomos VI-VIII, Virilità, Vecchiaia y Notomia, 220, 228, 487 pp., 4º); 1.
ANÓNIMO: Devoción Corazón Jesús (Modelo de la verdadera devoción al Santísimo Corazón de Jesús,
copiado del dulcísimo Corazón de María y representado en su novena. Por un sacerdote su humilde siervo, 22 pp., 12º, Fioravanti, 948; 2. D. J. ABAD: De Deo, Deoque (dos partes, 166 y 195 pp., 8º); 1. Joaquín OCHOA
(seudónimo de Luis CARRILLO): Faustissime nozze… marchese Paulucci, VIII pp., 4º; 3. F. J. CLAVIJERO:
Storia antica del Messico (3 tomos, 306, 276 y 260 pp., 4º); 1. J. A. NOLLET: L’Arte dell’esperienze… lezioni di
física. Prima parte, 175 pp., 8º. Fioravanti, 950.
1781 17 17 5. 3. HERVÁS: Idea dell’Universo (tomo IX y X [Viaggio. Statico, 1-240 y 241-488 pp., 4º], tomo XI [Storia della terra, parte I, 216 pp., 4º]); 1. J. A. NOLLET: L’Arte
dell’esperienze… lezioni di física esperimentale. Seconda parte. Sopra la scelta delle droghe semplice…, 356 pp., 8º; 1. CLAVIJERO: Storia antica del Messico (tomo IV, 331
pp., 4º), Fioravanti, 957.
Lorenzo BAROTTI: Il caffè. Canti due, 38 pp.,
4º. Brooks, 193.
1782 30 30 7. 1. HERVÁS: Idea dell’Universo (Tomo XII, Storia della Terra, 252 pp., 4º); 1. CLAVIJERO: Breve ragguaglio… Madonna di Guadalupe, XXXIX pp., 8º; 1. CLAVIJERO: Copia di due lettere pubblicate nella Gazzetta di Cremona del 1781, XVI pp., 8º (Una carta es de Isidoro Bianchi
en defensa de Gian Battista Carli y la otra es la de respuesta de Francisco Javier Clavijero); 2. J. A.
NOLLET: L’Arte dell’esperienze… lezioni di física…, tomos III-IV, 195 y 348 pp., 8º; Fioravanti, 990-991;
Juan de OSSUNA: Le noze, poemetto consecrato agl’illustrissimi signori Diotallevo Amati Righetti nobile
di Rimini e contessa Mariangela Perticari nobile di Pesaro nel Fausto giorno del loro sposalizio da Giovanni
D’Ossuna, p. p. di lettere umane nell’illustre terra di Savignano. XXIII pp., 4º (Fioravanti, 992); Juan
Esteban SALAZAR, Lorenzo HERVÁS, Giovanni Andrea AVOGADRO: Predicando con zelo apostolico e sorprendente eloquenza nella chiesa cattedrale di questa città di Cesena l’anno MDCCLXXXII [1782] il signor
abate d. Giovanni Andrea Avogadro nobile patrizio veneziano il conte don Ippolito Roverella in attestato di
amicizia e venerazione gli dedica i presenti poetici componimenti. Además de la dedicatoria del conde
Ippolito Roverella, se incluyen escritos de
1. Juan ANDRÉS: Dell’Origine…, Tomo I,
XIII+529 pp., 4º grande.
Francesco Mª. GHIRARDELL: Ode dell’abate Ghirardelli accademico del regio-ducale collegio, pastor arcade, 1 folio. Brooks
219.
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
498
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
Alessandro Ghini, Vincenzo Masini, Tirreo Mitilineo fra gli Aborige della colonia Savia, Stefano Buda,
Clearco Tolese p. a., Callipyrgus accademicus Hyp., Joannis Stephani Salazar, Hyacinthii Claramontii,
Laurentius Hervás (Fioravanti, 995)90; Santa TERESA DE JESÚS: Opere spirituali de la santa madre Teresa di
Gesù novellamente tradotte secondo le accuratissime edozioni castigliane uscite alla luce in quest’ultimi anni in Barcellona e Madrid… in sei tomo divise. Tomos IV-
VI, pp. 346. 210 y 219 pp., 4º (los tres primeros volúmenes habían sido impresos en Faenza por
Benedetti y Genestri entre 1779 y 1782 (Fioravanti, 999).
1783 7 7 3 3. HERVÁS: Idea dell’Universo (tomos XIII-XV, Storia della Terra, parte III, tratado I y II, parte IV, tratado I,
220, 243 y 176 pp., 4º).
1784 17 17 2. 2. HERVÁS: Idea dell’Universo (tomo XVI, Storia della Terra, parte IV, tratado II, 154 pp., 4º); Idea
dell’Universo (tomo XVII, Catalogo delle lingue, 260 pp., 4º); 1. Manuel LASSALA y otros: Applausi poetici alla rara eloquenza … d. Luigi Marcellini arciprete di S. Ercolano nella terra di Roncofreddo e zelante predicatore
di detta terra… predicato la Quaresima dell’anno MDCCLXXXIV, 16 pp., 16º. Contiene un poema del
ex jesuita valenciano Manuel Lasala (Fioravanti, 1011).
1785 17 17 2. 1. Fco. Van der VEKEN: Canone de la Messa, 264 pp., 16. 1. HERVÁS: Idea dell’Universo, tomo XVIII:
Origini, formazione, mecanicismo ed armonía degl’idiomi, 180 pp., 4º;HERVÁS: Catalogo delle lingue (es la
misma edición de 1784, pero con distinta dedicatoria, antes al “Genius Hispaniae Gentibus Principibus Carolo &Philippo Borbonis, ahora a la
“Insigne Reale Accademia delle Scienze ed Antichità di Dublino”). Este mismo año de 1785, Hervás
presenta una nueva emisión de los ocho primeros tomos de la Idea dell’universo, pero es la mima
publicada entre 1778 y 1780, cambiando sólo la portada, por lo que no pueden contabilizarse como
tomos nuevamente editados. (Fioravanti, 1036).
1. Juan ANDRÉS: Dell’Origine…, Tomo II, XV+515 pp., 4º grande; 1. Lorenzo BAROTTI: Lezioni sacre… su i libri di Tobia, Vol. I, 273 pp.,
Brooks, 300.
1786 19 19 2. 1. HERVÁS: Idea dell’Universo, tomo XIX: Aritmetica delle Nazioni e divisione del tempo fra l’orientali, 201 pp., 4º (contiene dos tratados: I. Aritmetica di quasi tutte
le nazioni conosciute, II Divisioni del tempo fra le nazioni orientali); 1.JESUITA ANÓNIMO: Il giovane angelico S. Luigi Gonzaga, proposto in esemplare di ben vivere… da un religioso della Compagnia di Gesù…, 72
pp., 16º. (Fioravanti, 1053).
1. L. BAROTTI: Lezioni sacre… su i libri di
Tobia, Vol. II, 308 pp.; Brooks, 300.; Jacopo da BELGRADO:Dell’Archi
tettura Egiziana, XVI+134 pp., 4º,
Brooks 308. 1787 24 24 7. 2. HERVÁS: Idea dell’Universo, tomo XX: Vocabulario
poligloto… di 150 lingue, 241 pp., 4º; Idea dell’Universo, tomo XXI Saggio prattico delle lingue, 255 pp. 4º; 3.
Juan OSUNA: Precetti nuziali… di Plutarco, 52 pp., 8º; Raphaeli Rodriguesio Mohedano domo Corduba viro. De sacris profanisque disciplinis optime merito pietate Deum
caritate in cives patriam…, 12 pp., 4º; Juan OSUNA (bajo el seudónimo de Charisio Arcteo): De animorum
motu… sermo, 20 pp., 4º; 1. OSUNA Y OTROS: Componimenti poetici offerti al m. r. padre Ermenegildo
1. Juan ANDRÉS: Dell’Origine…, Tomo
III, 675 pp., 4º grande.; 2. V. REQUENO:
Saggi… arte de’ greci e romani pittori, vol. I, XL+404, 8º; vol. II,
XVI+319, Brooks 334;1. GIAM. ROBERTI:
Istruzioni cristiana…
90El jesuita Manuel Luengo reseña la elección del obispo Giovanni Andrea Avogadro en el consistorio del 29 de marzo de 1790. Cf. Luengo, Diario, 11.4.1790. Obsérvese que en el homenaje participan varios jesuitas españoles e italianos, incluidos Hervás y los hermanos Salazar.
499
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
Pandolfi, della Congregazione del b. Pietro da Pisa, lettore emerito e prof. di teología nel ven. Sem. di Forlì, que predica la Quaresima nell’anno MDCCLXXXVII
nell’insigne colegiata di S. Lucia di Savignano, da alcuni primari cittadini di quella terra, XXV pp. 4º. Incluye un
poema de Johannis de Ossuna, (Fioravanti, 1069).
giovinetto cavaliere, 143 pp., 8º, Brooks 339.
1788 Mueren
Biasi (abril) y Carlos
III (diciemb
re).
12 12 5. 1. Juan ANDRÉS: Dissertazione sull’episodio degli amori d’Enea e Didone…, 44 pp., 8º; 2. Juan OSUNA:
Notizie Politiche (dos tomos con numeración seguida: I, 1-256. II pp. 257-800);2. Francisco Javier LOZANO:
Recuerdos de las eternas verdades, confirmadas con la Sagrada Escritura, y expuestos en décimas castellanas para conservarlas más fácilmente en la memoria, por el
presbítero D. Francisco Xavier Lozano, natural de Valdepeñas, quien lo dedica al glorioso Patriarca San
Ignacio de Loyola. Cesena, Gregorio Biasini, 1788, 2 t. en 1 vol., 21 cm., 172 + 187 pp.
DECADENCIA (1789-1798) Y DISPERSIÓN (1798-1815) DE LA LITERATURA DE LOS JESUITAS EXPULSOS ESPAÑOLES 1789 15 12 7 2. Juan OSUNA: Notizie Politiche, 816 pp., 8º;
1. Alejandro FERNÁNDEZ DE POVEDA: Cabalone del lotto, 510 pp., 8º; 3. Gonzalo
ADORNO HINOJOSA: [Lettera] Del diritto privativo del clero sulle… decime… Assemblea Nazionale di Francia, 34 pp., 8º;ADORNO:
Della privata autorità del sacerdocio-evangelico su gli impedimenti-dirimenti, e sulle cause matrimoniali. Lettera dell’abate Consalvo
Adorno ad un ecclesiastico napoletano, ¿Cesena? 1789, 40 pp., 8º; ADORNO: Lettera dommatica
scritta dall’abate Gonzalo Adorno Hinojosa ad un ecclesiastico toscano e da questo pubblicata,
¿Cesena?, 1789, 32 pp., 8º; Melquiades SALAZAR: La ragione. Opera dell’abate
Melchiade Salazar rationabile sine dolo. Tomo I, Cesena, 1789, 334 pp., 12º.
1790 11 11 3 2. Juan OSUNA: Notizie Politiche, 724 pp., 8º; 1.OSUNA: Prospetto generale della letteratura europea per serviré al nuovo giornale periódico intitolato “Notizie letterarie” che incomincia in Cesena coll’anno 1791, 8 pp., 8º (Fioravanti,
1126).
1. Juan ANDRÉS: Dell’Origine…, Tomo IV, XIII+607 pp., 4º grande.
1791 18 18 5 1. Juan OSUNA: Notizie Politiche, 842 pp., 8º; 1. Notizie letterarie, 408 pp., 8º; Juan OSUNA (atribuido por J. E. de Uriarte): Memoria sul
sistema delle dogane ai confini dello Stato Pontificio, 45 pp., 8º (otros lo atribuyen a Marco Fantuzzi) 1. Gonzalo ADORNO
HINOJOSA: Dell’origine delle inmunità del clero cattolico, 425 pp., 4º;1.Melquiades SALAZAR: La ragione. Opera dell’abate
Melchiade Salazar rationabile sine dolo. Tomo II, Cesena, 1791, 280 pp., 12º.
Saverio BETTINELLI: Tributo di amicizia con epigrammi di
maniera greca al Sig. Marchese D. Carlo Emmanuele Cacciapiatti
Gentiluomo di camera di S. M. Sarda e Commendatore.
dell’Ordine de’ SS. Maurizio e Lazzaro nelle sue Nozze
colla Signora Donna Giuseppa Cacciapiatti. 6+XII pp., 8º.
Brooks, 425 1792 13 13 4 1. Juan OSUNA: Notizie Politiche, 844 pp., 8º;
1. Notizie letterarie, 419 pp., 8º; 1. Ramón VIESCAS: Risposta alle osservazioni sopra… el
sagramento della penitenza, XXXI+475 pp., 8º;1. Melquiades SALAZAR: La ragione, tomo III,
368 pp., 12º (Fioravanti, 1157).
1. Gherardo PENNAZZI: Panegirico… San Luigi Gonzaga,
35 pp., 8º, Brooks 477.
1793 27 27 6. 1. Juan OSUNA: Notizie Politiche, 838 pp., 8º; 1. OSUNA: Orazione parenética recitata da
Giovenni de Ossuna cordovese nel solenne triduo di preghiera, che i sacerdoti spagnuoli…, 23 pp., in 8º; 1. Cesena XIV giunio. Fino dal tempo della
1. Esteban ARTEAGA:Lettera … a Gio: Batista
Bodoni intorno alla censura pubblicata dal Caval. Dementino Vanetti …, 137 pp., 8º, Brooks
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
500
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
dichiarazione di guerra fatta dalla C.N. di Francia a S.M. Cattolica, i sacerdote spagnuoli,
dimoranti in questa città in numero di 36, aveano risolto di fare solenni preghiere
all’Altissimo…, 4 pp., 8º; 1. D. J. ABAD: De Deo, Deoque [sexta edición, 296 pp., 8º,
incluye escritos de los jesuitas Manuel Fabri y Tomás Serrano]; 1. Luis VALDIVIA: In
Gallicas libertatem et aequilitatem, Lusus poetici, 8 pp., 8º; 1. Lor. Ig. THIULEN: Ribelione degli
animali contro gli uomini. Fabola, 29 pp., 8º (Fioravanti parece hablar de tres tiradas
distintas, aunque es la misma edición con algunos cambios, nn. 1185-1187).
505;Antonio CONCA:Descrizione Odeporica della Spagna, 4 vols.1793-1797, vol. I: XXIV+375; vol. II: 399; vol. III: 425 y vol. IV: 456 pp.,
4º, Brooks 528.
1794 16 16 3. 1. Juan OSUNA: Notizie Politiche, 830 pp., 8º;1. Lor. Ign. THIULEN: Almanacco istorico,
político, militare, scientifico di tutti gli avvenimenti dell’anno 1794 (12 fascículos mensuales, 386, 362 pp., 8º [Fioravanti,
1189]); 1. Bruno del PORTILLO: Explicación gramatical del testo griego de la Pasión de Cristo.
Dedicatoria “A la juventud española”, VIII+180 pp., 8º(Fioravanti, 1198).
1. Juan ANDRÉS: Dell’Origine…, Tomo V, 708
pp., 4º grande.
1795 20 20 4. 2. Juan OSUNA: Notizie Politiche, 746 pp., 8º; 1. L. I. THIULEN: Almanacco istorico, político,
militare…anno 1795, 615 pp., 8º; 1. A. EXIMENO: Lo spirito del Machiavelli, 89 pp., 4º;1.Vincenzo MELANDRI: All’ orazione dall’ Illustrissimo Sig. Abate D. Emanuele Lubelza
Sánchez de la Vega, esgesuita spagnuolo… fatta sulle vertenze agitate alla fine dell’ anno scorso 1794, … Risposta di Vincenzio Melandri, 51 pp.,
4º. Manuel Lubelza fue ex jesuita y canonista (Cádiz 1751- Savignano 1832).
1. Carlo BELGRADO: Commentario de la vita … Jacopo
Belgrado (el jesuita Jacopo Belgrado, 1704-1789), 162 pp.,
4º, Brooks 616. Francesco Mª. GHIRARDELLI: Sonetto : Quando l’Uomdio fra i
crudi strazi e l’onte. 1 folio. Brooks 625.
1796 22 22 3 1. Juan OSUNA: Notizie Politiche (solo primeros meses); Prospetto degli affari politici
d’Europa per servire d’introduzione alle “Notizie Politiche di Cesena” l’anno 1797, 7 pp. 4º; 1. L.
I. THIULEN: Almanacco istorico, político, militare… anno 1796 (sólo el fascículo del mes
de enero, 38 pp., 8º). (Fioravanti, 1226).
1. Pedro GARCÍA DE LA HUERTA (Un Partidario de
la Verdad, seudónimo: Annali di Roma.Febbrajo 1796: versione Spagnuola, fatta da…, 39+19
pp., 16º, Brooks 637.
1797 14 2 0 Ocupada Cesena por los franceses (Repubblica Cispadana), los 12 fascículos restantes se editaron en la Stamperia del
Pubblico.
1798 9 3 0 En este año retornaron muchos jesuitas a España, cuyos pasaportes fueron impresos
por Bodoni: “PASSAPORTI e licenze per gli ex-Gesuiti di Bologna” (Brooks & Oxford, nº
717).
1799 9 8 0 1. Juan ANDRÉS: Dell’Origine…, Tomo VI, XVI+586 pp., 4º grande.
Tomo VII, 587-841+87 pp., (Indice generale), Hay
paginación seguida del tomo VI, del que se considera
segunda parte. 1800 9 9 0 Esteban ARTEAGA:Pitture di
Antonio Allegri detto il Correggio… , Parte Spagnuola
(XXXII pp.). Brooks 774.
1801 Giuseppe Mª di TASCHINI:
501
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
Panegirico… san Domenico. 41 pp., 8º, Brooks 840.
1802 1. Juan ANDRÉS: Lettera… al abate G. Morelli… Bib. Novara.
110 pp., 8º. 1804 Francesco Mª GHIRARDELLI,
Le quattro Stagioni, Odi liriche Per le Nozze… la Signora
Contessa Gioseffa Rizzini…, 32 pp., 8º, Brooks 921.
1806 M. RODRÍGUEZ APONTE: Iscrizione greco – spagnuola, 1
folio,Brooks 1011.
1819 Tommaso CEVA: Due carmi… tradotti in terze rime, 68 pp., 4º,
Brooks 1222. 1822 1. Juan ANDRÉS:
Dell’Origine…, Tomo VIII, X+319 pp. Es un tomo de
Addenda.
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
502
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
Apéndice II. Tabla cronológica de los tomos y páginas jesuíticas editados por las imprentas de Biasini y de Bodoni
Si nos olvidamos de los títulos y nos fijamos sólo en los fríos números de los
tomos publicados, observamos la atención preferente que Biasini dio a los escritos de los jesuitas después de asentarse Hervás en Cesena en 1774:
Tabla de la producción (en volúmenes) de Gregorio Biasini (1736-1788) en relación con la total de Cesena y con la jesuítica de Bodoni (1740-1813). El total de entradas de todo lo publicado en Cesena entre 1766 y 1800 fue de 523 (números 764 al 1287). Bodoni publicó entre 1768 y 1800, ambos años incluidos, 802 impresos (números 1 al 802).
Año Impresos por Biasini Impresos por Bodoni Año Total
vols. edits. en Cesena
Vols. edits. por
Biasini
Vols. de jesuitas
edits. por Biasini
Total aprox. de páginas
jesuíticas Biasini
Total impresos de Bodoni
(numeración de Brooks)
Vols. de jesuitas edits.
Bodoni
Total aprox.
de páginas jesuíticas Bodoni
LAS IMPRENTAS DE BIASINI Y BODONI HASTA LA EXTINCIÓN DE LA COMPAÑÍA DE JESÚS (1773) 1766 15 13 1 82 0 0 0 1767 14 14 0 0 0 0 0 1768 4 3 1 4 4 (1-5) 0 0 1769 9 8 2 350 7 (5-11) 0 0 1770 15 15 4 2000 4 (12-15) 0 0 1771 16 16 3 1550 2 (16-17) 0 0 1772 11 11 3 800 12 (18-29) 0 0 1773 10 10 0 0 20 (30-49) 0 0
Total antes de la
extinción (1773)
94 90 14 4800 49 0 0
ETAPA DE READAPTACIÓN A LA VIDA SEGLAR DE LOS ESCRITORES JESUITAS (1773-1778) 1774 10 8 2 290 18 (50-67) 1 77 1775 20 17 2 280 25 (68-92) 1 85 1776 8 7 1 32 15 (93-107) 0 0 1777 15 13 1 5 8 (108-115) 0 0
Total entre 1773 y 1778
53 45 6 610 66 2 165
1778-1788. DECÁDA DORADA DE LA PRODUCCIÓN LITERARIA DE LOS JESUITAS EXPULSOS EXPAÑOLES 1778 21 21 5 980 18 (116-133) 0 0 1779 18 18 8 1650 18 (134-151) 0 0 1780 25 25 11 2350 24 (152-175) 0 0 1781 17 17 5 1400 27 (176-202) 1 38 1782 30 30 7 800 (sin contar
Santa Teresa) 21 (203-223) 1 (J. Andrés) 542
1783 7 7 3 640 22 (224-245) 0 0 1784 17 17 3 420 35 (246-280) 0 0 1785 17 17 2 450 26 (281-306) 2 800 1786 19 19 2 275 23 (307-329) 2 450 1787 24 24 6 590 22 (330-351) 4 (J. Andrés,
Requeno, Roberti)
1600
1788. Muerte de
Biasini (abril).
12 12 5 1200 24 (352-375) 0 0
503
M a y o - J u n i o 2 0 1 8
El universalista Hervás, propulsor de la literatura jesuítica de los expulsos en la Imprenta Biasini | Antonio Astorgano Abajo
Total década dorada
207 207 57 10800 260 10 3450
ETAPA DE DECADENCIA (1789-1798) Y DISPERSIÓN (1798-1815) DE LA LITERATURA DE LOS JESUITAS EXPULSOS ESPAÑOLES
1789 15 12 6 1770 21 (376-396) 0 0 1790 11 11 2 735 20 (397-416) 1 (J. Andrés) 623 1791 18 18 5 2000 22 (417-438) 1 18 1792 13 13 4 2140 42 (439-480) 1 35 1793 27 27 6 1200 50 (481-530) 5 (Conca) 1720 1794 16 16 3 1770 57 (531-587) 1 (J. Andrés) 708 1795 20 20 4 1600 38 (588-625) 1 162. 1796
(Invasión francesa)
22 22 3 100 40 (626-665) 1 58
1797 14 2 0 0 36 (666-701) 0 0 1798 9 3 0 0 31 (702-732) 1 (Pasaportes de
ex jesuitas) ¿?
Total, etapa de
decadencia
165 144 33 11300 357 12 3300
ETAPA FINAL: LA DISPERSIÓN DE LOS DESTERRADOS (1799-1815). ALGUNOS DATOS. 1799 9 8 0 0 31 (733-762) 2 (J. Andrés) 1043 1800 9 9 0 0 38 (764-802) 0 0 1801 49 (804-851) 1 40 1802 35 (852-886) 1 (J. Andrés) 110 1803 32 (887-918) 0 0 1804 31 (919-949) 1 32 1805 42 (950-991) 0 0 1806 25 (992-1016) 1 (Aponte) 2 1807 22 (1017-1038) 0 0 1808 20 (1039-1058) 0 0 1809 21 (1059-1079) 0 0 1810 13 (1080-1092) 0 0 1811 23 (1093-1115) 0 0 1812 17 (1116-1132) 0 0 1813
Muerte de Bodoni
15 (1133-1147) 0 0
1814 2 (1148-1150) 0 0 1819 10 (1221-1230) 1 (Ceva) 68 1822 4 (1253-1256) 1 (J. Andrés) 329
TOTAL 1767-1800
537 503 110 27500 802 26 8000