Eneida 1 12
-
Upload
angel-martinez -
Category
Education
-
view
5.403 -
download
1
Transcript of Eneida 1 12
![Page 1: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/1.jpg)
ENEIDA
Text resum: adaptat de la Viquipèdia
VIRGILI
![Page 2: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/2.jpg)
Juno intenta impedir que els troians arribin a Itàlia. Demana a Èol que els faci naufragar.. i els troians acaben perduts a
les costes de Líbia.
Llibre I: arribada a Cartago
![Page 3: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/3.jpg)
Venus, mare d'Eneas, se li presenta sota la figura d'una nena i els informa que estan al regne de Dido. El seu espòs Siqueuhavia estat assassinat pel seu germà Pigmalión i llavors ella va fugir i va formar una ciutat en aquestes terres.
Llibre I
![Page 4: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/4.jpg)
Venus, després d’orientar al seu fill, es
manifesta com a deessa
Venus intervé i Eros, sota l’aspecte d’Ascani, encén la passió de Dido per Eneas.
Llibre I
![Page 5: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/5.jpg)
Dido,ja enamorada, vol saber … i demana a Eneas
una narració completa de la caiguda de Troia
Llibre I
![Page 6: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/6.jpg)
Eneas explica com els grecs van deixar el cavall de fusta
Llibre II: destrucció de Troia
![Page 7: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/7.jpg)
Malgrat l’oposició de Laocoont
![Page 8: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/8.jpg)
van introduir el cavall a Troia i van començar a
celebrar la suposada fi de la guerra. Quan els troians
dormien , els grecs van sortir del cavall i van obrir les
portes de la ciutat a la resta de l'exèrcit.
![Page 9: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/9.jpg)
Eneas veu en somnis Héctor, qui li demana que fugi per construir Troia en un altre lloc.
Venus també aconsella al seu fill que fugi amb els seus
homes i la seva família. Però Creüsa no acompanyarà Eneas
![Page 10: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/10.jpg)
Llibre III : el viatge de Troia a Cartago
![Page 11: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/11.jpg)
A Tràcia
descobreixen la
mort de Polidor
A Delos
l’oracle
d’Apol·lo els
diu que han de
cercar la terra
dels
avantpassats;
els déus Penats
adverteixen
Eneas: el
veritable
origen és
Itàlia.
Llibre III
![Page 12: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/12.jpg)
A les illes del mar Jònic parlen amb amb Celeno i altres harpies
que els confirmen el seu destí a Itàlia.
Llibre III
![Page 13: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/13.jpg)
Arriben a les costes d’Èpir, on troben
Andròmaca i Hèlen, que els fan regals
Llibre III
![Page 14: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/14.jpg)
I els adverteix dels perills que trobaran
A Drèpan, Sicília, arriba la mort a Anquises. Eneas
acaba el seu relat. Llibre III
![Page 15: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/15.jpg)
Llibre IV : els amors de Dido i Eneas
El tema d’aquest llibre és l’enamorament de Dido, els seus intents de retenir Eneas i
la tràgica mort de la reina
Eneas ha de sacrificar els seus sentiments personals per a complir el destí que té
marcat: fundar un poble poderós, continuador de la glòria de Troia, que
serà l’imperi romà
![Page 16: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/16.jpg)
Dido confessa
a la seva
germana, Anna,
l’amor que sent
pel troià
Llibre IV
![Page 17: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/17.jpg)
Juno i
Venus,per
raons ben
diferents,
preparen la
unió d’Eneas i
Dido.
Una tempesta
unirà els
amants a la
mateixa gruta
Llibre IV
![Page 18: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/18.jpg)
Júpiter, tement que Eneas es quedi a Cartago,
envia Mercuri perquè li recordi el seu destí
Llibre IV
![Page 19: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/19.jpg)
Maldició contra
Eneas i els seus
descendents
“Que mai no hi hagi concòrdia ni pactes entre els dos pobles”
Llibre IV
![Page 20: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/20.jpg)
Dido decideix
morir
Llibre IV
![Page 21: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/21.jpg)
Llibre V : Jocs funeraris a Sicília
Després de Cartago Eneas s’atura a Sicília, i allí, en l’aniversari de la mort d’Anquises, celebren honors funeraris, entre els quals destaquen els
jocs esportius
![Page 22: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/22.jpg)
![Page 23: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/23.jpg)
Les troianes, instigades per Iris, missatgera de Juno, intenten cremar les naus.
Però Júpiter envia una pluja providencial que
impedeix la destrucció total.
![Page 24: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/24.jpg)
Anquises apareix en somnis a Eneas i li aconsella que deixi part dels troians a Sicília, i es
dirigeixi a Cumes
Mort de Palinur
![Page 25: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/25.jpg)
Llibre VI : Descens a l’Hades
La flota troiana
arriba a Cumes
i Eneas
s’encamina a la
cova de la
Sibil.la
![Page 26: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/26.jpg)
Eneas li demana
ajuda per a baixar a
l’Avern“Facilis descensus
Averno”
“Però desfer el camí i tornar a
sortir als aires de dalt, això és
el difícil, això és el penós”
![Page 27: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/27.jpg)
“No és possible penetrar en les
profunditats de la terra si no has
arrencat de l’arbre un branquilló d’or,
ofrena per a la bella Prosèrpina”
Eneida, VI, 140
![Page 28: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/28.jpg)
Arriba Eneas a l'Avern, on veu
bèsties monstruoses
![Page 29: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/29.jpg)
Caront transporta les ànimes a l'altre món
L’enorme Cèrber fa ressonar aquests reialmes amb els lladrucs de la seva
triple boca
![Page 30: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/30.jpg)
“Vaig ser jo, ai!
La causa de la
teva mort?”
Funeris heu
tibi causa fui?
Eneas veu Dido
i li demana
perdó, però ella
no respon.
![Page 31: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/31.jpg)
Veu també moltes ànimes de grans
guerrers, i els condemnats a càstigs
terribles
![Page 32: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/32.jpg)
Piritous
Ixió
Titio
Tàntal
Sísif Ixió
![Page 33: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/33.jpg)
Als Camps Elisis troben Anquises, qui prediu a Eneas un gran llinatge: el seu fill Silvi, Capi, Nunítor, Ròmul, César, Camilo,
Màxim, Serrano, Romano, Marcelo, etc.
![Page 34: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/34.jpg)
I també li explica les guerres a les quals està destinat i com resistir a elles. Després Eneas torna amb els seus amics
![Page 35: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/35.jpg)
Es dirigeixen a un bosc del Laci, per on passa el riu Tíber.
Llibre VII: arribada al Laci
Vivia en aquestes terres el rei Llatí, espòs d'Amata. Tenien una filla, Lavínia, compromesa amb Turn. No obstant , s'havia predit que es
casaria amb un estranger.
![Page 36: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/36.jpg)
Eneas demana a Llatí terres on assentar-se, i el rei reconeix en Eneas
el gendre anunciat per l’oracle.
Mentrestant, Juno, volent
provocar la guerra contra els
troians, envia Alecto a incitar
en Turn l'odi per Enees.
![Page 37: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/37.jpg)
Després Alecto fa que els gossos caçadors de Iulo matin un cérvol propietat de Tirreo, un llatí. Esclata una lluita amb víctimes. Tots demanen a Llatí que declari la guerra als troians.
Juno obre les portes del temple de la guerra
![Page 38: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/38.jpg)
Llibre VIII: preparatius per a
la guerra
El riu Tíber parla amb Eneas, i li recomana l'aliança amb Evandre, rei palanteu. Mentrestant, Venus
demana a Vulcà armes per a Eneas.
![Page 39: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/39.jpg)
Llibre IX: gestes de Niso, Euríal i AscaniJuno envia Iris perquè porti Turn a la batalla, aprofitant que Eneas no
és. Turn arriba a incendiar les naus troianes.
![Page 40: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/40.jpg)
Niso i Euríal intenten sortir en busca d’Eneas però moren a mans dels rútuls, que exhibeixen els seus caps
![Page 41: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/41.jpg)
Júpiter prohibeix als altres déus que
participin de la batalla.
Llibre X: Palant i Mezenci Eneas arriba amb nous aliats, quan se li apropen les seves antigues naus, ara nimfes, i li informen de la batalla.
![Page 42: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/42.jpg)
Turn no cessa el seu atac i mata Palant, a qui li arravata les armes
![Page 43: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/43.jpg)
Mort de Mezencia mans de Eneas
'stat sua cuiquedies, breue et inreparabile
tempusomnibus est uitae;
sed famamextendere factis,hoc uirtutis opus.
![Page 44: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/44.jpg)
Llibre XI: funerals de Palant i mort de Camila
Treva per a enterrar els morts. Evandre
rep el cos del seu fill únic, Palant.
![Page 45: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/45.jpg)
Llibre XII: Turn i Eneas, combat final
![Page 46: Eneida 1 12](https://reader033.fdocuments.co/reader033/viewer/2022052204/5593b8fa1a28ab620d8b47ae/html5/thumbnails/46.jpg)
hoc dicens ferrum aduerso sub pectore condit
feruidus; ast illi soluuntur frigore membra
uitaque cum gemitu fugit indignata sub umbras.