English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos...

36
Guía de configuración Guía detallada para la programación y operación de un sistema de control de iluminación inalámbrico RadioRA-SR de Lutron® para una única habitación English Français Español

Transcript of English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos...

Page 1: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

Guía de configuraciónGuía detallada para la programación y operación de un sistema de control de iluminación inalámbrico RadioRA-SR de Lutron® para una única habitación

English

FrançaisE

spañol

Page 2: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

Lutron

Si tiene alguna duda, la Línea Gratuita de Soporte Técnico de Lutron® lo atenderá las 24 horas, los 7 días de la semana. Llámenos al 800.523.9466 para recibir asistencia inmediata.

Para las Guías de Instalación, Herramientas de configuración, o más información acerca de sus sistema RadioRA®-SR, consulte http://www.lutron.com/radiorasr.

Soporte Técnico 24/7: 800.523.9466

Eng

lish

Esp

añol

Fran

çais

Page 3: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

Lutron | 1www.lutron.com/radiorasr

English

FrançaisE

spañol

ÍndiceResumen

El sistema RadioRA-SR ...................................................................................................................2

Planificación y diseñoPlanificación del sistema ................................................................................................................3

Programación de los tecladosAsignación de dispositivos a un teclado ..........................................................................................5Niveles preestablecidos de los controles de zona y posiciones de las cortinas ................................8Ajuste de los niveles / posiciones preestablecidos desde un teclado ...............................................9

Programación de los sensores de presencia / ausencia de personasAsignación de los sensores ...........................................................................................................11

IntegraciónAsignación de dispositivos al Controlador integrado de escenas ...................................................12Ajuste de los niveles / posiciones preestablecidos desde un Controlador integrado de escenas ...13Protocolo

Consideraciones básicas ............................................................................................................16Configuración de las comunicaciones .........................................................................................19Verificación de asignaciones y configuración de las ID de integración .........................................20Controles / comandos ................................................................................................................22Interrogación...............................................................................................................................24Supervisión .................................................................................................................................25Informes de error ........................................................................................................................26Programación avanzada .............................................................................................................27Tabla de operaciones de integración ...........................................................................................29

Restauración de los dispositivos a la configuración de fábricaRestauración de un dispositivo a la configuración de fábrica .........................................................30Para Restaurar un controle de zona a la configuración de fábrica ..................................................30Para Restaurar un teclado a la configuración de fábrica ................................................................30Para Restaurar un controle inalámbrico Pico a su configuración de fábrica ...................................30Para Restaurar un sensor a su configuración de fábrica ................................................................31Para Restaurar el Controlador integrado de escenas a su configuración de fábrica ......................31Para Restaurar una cortina a su configuración de fábrica ..............................................................31

Planillas de programaciónPlanillas de programación .............................................................................................................32

Solución de problemasGuía para la solución de problemas ..............................................................................................33

Informatión de contactoInformación de contacto en Lutron ................................................................................................34

Page 4: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

2 | Lutron Soporte Técnico 24/7: 800.523.9466

Eng

lish

Esp

añol

Fran

çais

Visión generalEl sistema RadioRA®-SRRadioRA-SR es un sistema de controles de iluminación, cortinas, teclados, y sensores que se comunican en forma inalámbrica para proveer el control total de la luz eléctrica y natural en una habitación. RadioRA-SR incorpora la magia del control de luz a cualquier área de entretenimiento del hogar. A través de su tecnología innovadora de comunicaciones inalámbricas, Lutron ofrece una confiabilidad sin compromisos. Al combinar su tecnología patentada de RF con calidad inigualable. Lutron asegura que su sistema funcionará en todo momento.

Componentes del SistemaControles de zona

AtenuadoresReemplace los interruptores existentes para controlar las luces de la habitaciónSe ofrecen atenuadores remotos para atenuación a 3 vías.

SRD-6D-*SRD-10D-*SRD-10ND-*SD-RD-*

InterruptoresReemplace los interruptores existentes para controlar las luces de la habitación. Se ofrecen interruptores remotos para conmutación a 3 vías.

SRD-8ANS-*SD-RS-*

Atenuadores para lámparas de mesaAtenuadores enchufables para controlar lámparas de mesa.

SRD-3LD- **

Teclados

Teclados de paredLos teclados de pared, con funciones grabadas y luz de fondo, controlan las diversas zonas, cortinas, y escenas con sólo tocar un botón.

SRD-W3B-*SRD-W5BRL-*SRD-W7B-*

Off

ADJUST

ON Control inalámbrico PicoTM

Teclados portátiles, a batería, se pueden añadir en cualquier momento para

controlar zonas y cortinas.

SRD-P3BRL-L* SRD-P3BRL-S*

Mejoras del sistemaControlador integrado de escenasSe comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y pantallas táctiles. Esto permite ajustar los niveles de los controles de zona y las posiciones de las cortinas en combinación con los equipos de audio y video.

SR-NWK-E

Sensores de presencia y ausencia de personasPermitten ahorra energía al apagar las luces cuando la habitación está desocupada y encendiéndo las automáticamente cuando alguien entra a la habitación.

LRF2-OCRB-P-WH LRF2-VCRB-P-WH

Dispositivos para cortinasCortinas de enroller Sivoia® QS con control inalámbrico

Mejore su experiencia visual cubriendo las ventanas en forma silenciosa para eliminar resplandor y reflejos.

Cortinas de Riel Sivoia QS con control inalámbricoDestaque la pantalla de proyección, ajuste el aspecto del área de visión y acentúe la decoración de la habitación con cortinas controladas por un riel de Lutron®.

Nota: La configuración mínima del sistema consta de un (1) control de zona o de cortina y un (1) teclado o Controlador integrado de escenas. * Para los colores y acabados disponibles, visite www.lutron.com/radiorasr.** Disponibles en color nieve (SW) o medianoche (MN).

Page 5: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

Lutron | 3www.lutron.com/radiorasr

English

FrançaisE

spañol

Planificación y diseñoPlanificación del sistemaUn sistema RadioRA®-SR correctamente diseñado es fácil de usar y proporciona máximos beneficios. El diseño del sistema significa tomar varias decisiones importantes. Entre ellas:¿Dónde instalaré los atenuadores e interruptores?•¿Dónde instalaré los teclados?•¿Dónde instalaré el Controlador integrado de escenas?•¿Qué controles remotos universales controlarán este sistema?•¿Cómo programaré el sistema para controlar las luces y cortinas?•¿Cómo rotularé los botones del teclado?•

Decida la ubicación de los teclados, atenuadores y dispositivos para cortinas

Rieles de cortinas para las ventanas

Controlador integrado de escenas cercano al equipo Audiovisual (AV) para facilitar la integración

Todos los componentes del sistema deben quedar dentro de esta área.

9 m

(30

pies

)

Atenuadores para candelabros de pared y lámparas de cielo raso

Atenuador de mesa para una lámpara de lectura

Teclados a la entrada, para activar luces y cortinas

Capacidades del sistema

Número máximo de dispositivos por sistema

10 (incluyendo el Controlador integrado de escenas)

Número máximo de controladores integrados de escenas, por sistema

1

Alcance de RF Los dispositivos deben estar a menos de 9 m (30 pies) entre sí (excepto los atenuadores SD-RD e interruptores SD-RS remotos)

Instalación

Luego de planear y diseñar la disposición del sistema, instale los dispositivos según las instrucciones de instalación que se proporcionan con cada uno.

Page 6: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

4 | Lutron Soporte Técnico 24/7: 800.523.9466

Eng

lish

Esp

añol

Fran

çais

Planificación y diseño

AMX •HomeLogic• ®

NetStreams• ®

RTI •Universal Electronics• ®

ELAN• ®

Life|ware • TM

Philips• ®

Savant •Universal Remote Control•

Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son marcas registradas de las respectivas compañías.

Identificación del control remoto universal

Si decide integrar el sistema con sus equipos audio-visuales (AV), deberá:elegir un control remoto universal e integrarlo en el sistema RadioRA• ®-SRañadir un Controlador integrado de escenas a su sistema•

El Controlador integrado de escenas permite controlar el sistema RadioRA-SR a través de un enlace RS232 o Ethernet. En la sección Protocolo de la página16 de esta guía se proporciona una explicación detallada. Los fabricantes listados a continuación ofrecen productos compatibles con el sistema RadioRA-SR.

Planificación del sistema (cont.) Definicíon de las escenas y los grabados

Use la sección Planillas de Programación, en la página 32 de esta guía, para ayudar a definir la programación. A continuación se presenta un ejemplo.

Tipo de Teclado: de pared, con 5 botones para subir/bajarUbicación Puerta de entradaNúmero de serie: 0000040224456(Sobre el teclado)

Zonas1 2 3 4 5 6

Escena Grabado Luce

s de

ci

elo

raso

Ace

ntos

Lám

para

Cort

ina

1 Descanso 50% 25% 10% No afectadas

2 Juegos 60% 50% 70% No afectadas

3 Deportes 30% 10% 65% No afectadas

4 Película apagar 1% 1% Cerrada

5 Todo apagado

apagar apagar apagar Cerrada

67Subir/bajar Siempre sube/baja las luces mientras se presiona

Page 7: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

LUTRON

Lutron | 5www.lutron.com/radiorasr

English

FrançaisE

spañol

1.

Asignación de dispositivos a un tecladoUna vez instalados todos los dispositivos RadioRA®-SR, los teclados deben ser programados para controlar un conjunto de controles de zona y/o cortinas. Cuando se pulsa un botón en un teclado, los controles y cortinas asignados al mismo irán a los niveles o posiciones que correspondan. La combinación de los diversos niveles de los controles de zona y de las posiciones de las cortinas configura un escenario determinado que se denomina "escena".

Ejemplo:Para ver una película, se querrán atenuar las luces de modo que la pantalla pueda verse fácilmente. Una vez que los teclados se han programado, los niveles preferidos de luz para ver una película pueden llamarse pulsando un solo botón de escena en la columna de un teclado.

Cada sistema RadioRA-SR tiene capacidad para 16 escenas programables y una escena Off (Apagado). Cuando se activa, la escena Off, apagará todos los controles de zona asignados y cerrará todas las cortinas. A diferencia de las 16 escenas programables, la escena Off no puede ser modificada. Un teclado sólo puede acceder a un número limitado de escenas, en base al numero de botones de escena incluidos en la columna del teclado. El Controlador integrado de escenas puede acceder a las 16 escenas a través de los puertos RS232 o Ethernet.

Ejemplos de Teclado: - Con columnas de 3 botones: sólo pueden acceder a las escenas 1, 3 y Apagado - Con columnas de 5 botones: sólo pueden acceder a las escenas 1, 2, 3, 4 y Apagado - Con columnas de 7 botones: sólo pueden acceder a las escenas 1, 2, 3, 4, 5, 6 y ApagadoNota: A las escenas 7-16 se puede acceder a través del Controlador integrado de escenas, usando los comandos de integración. Consulte la sección Protocolo que comienza en la página 16.

La programación de una columna de teclado consiste en: 1) Asignar controles de zona, teclados y cortinas a la columna según la sección siguiente: Para

asignar de dispositivos a un teclado. 2) Guardar los niveles deseados de los controles de zona y las posiciones de las cortinas

para cada botón de escena según la sección Ajuste de los niveles/posiciones preestablecidos de un teclado, en la página 9.

Nota: Una vez que los teclados han sido programados, asigne todos los controles de zona, teclados y cortinas al Controlador integrado de escenas según la sección Asignación de dispositivos al Controlador integrado de escenas de la página 12.

Para asignar dispositivos a un tecladoEntre al modo asignación: – presione y sostenga los botones superior e inferior de la columna deseada hasta que el(los) diodo(s) emisor(es) de luz (LED) comience(n) a parpadear (aproximadamente 6 segundos). Si la columna ya había sido programada anteriormente, todos los LEDs de la columna se encenderán en secuencia. Si esta la primera vez que la columna se programa, solamente parpadearán en forma alternada los LEDs superior e inferior. En el control inalámbrico PicoTM, el LED seguirá parpadeando mientras esté en modo asignación.Nota: El teclado saldrá automáticamente del modo asignación después de 10 minutos.Nota: si está asignando dispositivos a un control inalámbrico Pico, saltee el paso 2 y continúe directamente en el paso 3.

Programación de los teclados

Page 8: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

6 | Lutron Soporte Técnico 24/7: 800.523.9466

Eng

lish

Esp

añol

Fran

çais

5.

3.

4.

2.

Para asignar dispositivos a un teclado (cont.)

Pulse cada botón del teclado entre los botones superior e inferior para agregario a la columna. Una vez pulsado el buton, el LED próximo al mismo parpadeará en secuencia con los otros LEDs, indicando que ya forma parte de la columna.

Asignación de controles de zona y cortinas a una columna de teclado

a. Asignación de atenuadores / interruptores – presione y sostenga el interruptor de presión del dispositivo hasta que la carga parpadee 3 veces (aproximadamente 6 segundos). Los LEDs en los atenuadores / interruptores asignados seguirán parpadeando mientras el teclado esté en el modo asignación.

b. Asignación de cortinas – pulse cualquier botón del dispositivo impulsor y el LED verde parpadeará.

Nota: Para lograr una operación coherente, se recomienda que todos los controles de zona y las cortinas de una misma habitación sean asignados a todos los teclados de esa habitación.

Nota: Si está asignando dispositivos a un control inalámbrico PicoTM, saltee el paso 4 y continúe directamente en el paso 5.

Asignación de otras columnas de teclado – Presione y msostenga el botón inferior de la columna de teclado a ser asignada hasta que todos sus LEDs comiencen a parpadear (aproximadamente 6 segundos). Mientras el primer teclado está en modo asignación, sus LEDs se encenderán en secuencia y los LEDs en los teclados asignados seguirán parpadeando simultáneamente.Asignar una columna de teclado a otra columna de otro teclado es útil para hacer que los LEDs en todas las columnas del teclado se sigan entre sí. Todos los teclados de una habitación deberían tener asignados el mismo conjunto de controles de zonas y cortinas.

Asignación del Controlador integrado de escenas – pulse el botón Asignar de la columna 1 o 2 del Controlador integrado de escenas. El LED de asignación correspondiente parpadeará en rojo cuando se ha asignado la columna 1 o 2 del Controlador integrado de escenas a un teclado. Para asignar la Columna 3 o 4 del Controlador integrado de escenas a un teclado, consulte la sección Asignar las Columnas 3 o 4 a un teclado que está en modo asignación en la página 27. La asignación del Controlador integrado de escenas a un teclado permite que los LEDs del teclado respondan en sincronía cuando se selecciona una escena en la columna 1, 2, 3 ó 4 del Controlador integrado de escenas. Cuando se asigna una columna del Controlador integrado de escenas a un teclado, su LED de Asignación parpadeará en verde varias veces para indicar que se presionó un botón en ese teclado.

Programación de los teclados

Page 9: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

LUTRON

LUTRON

Lutron | 7www.lutron.com/radiorasr

English

FrançaisE

spañol

6.

7.

8.

Programación de los teclados

Nota: Para desasignar un dispositivo previamente asignado, use el mismo método descripto en la sección Asignación de dispositivos a un teclado que comienza en la página 5.

Cuando todos los dispositivos fueron asignados, salga del modo asignación presionando simultáneamente los botones superior e inferior de la columna seleccionada hasta que el(los) LED(s) deje(n) de parpadear o iluminarse en siquencia (aproximadamente 3 segundos).

Repita los pasos 1-6 de Asignación de dispositivos a un teclado, comenzando en la página 5, para cada teclado en el sistema RadioRA®-SR. Cuando se asigna una columna de un segundo teclado a la primera, al presionar un botón de escena en la primera columna de teclado se activarán los LEDs correspondientes en la primera y en la segunda columnas. Al presionar un botón de escena en la segunda columna se activará solamente el LED correspondiente en esa columna. La primera columna debe también asignarse a la del segundo teclado para que los LEDs de ambas columnas se activen cuando se presiona un botón de escena en cualquiera de las columnas de los teclados.

Confirme la asignación pulsando individualmente cada botón del teclado. Los dispositivos asignados responderán yendo al nivel preestablecido para esa escena. Durante la operación del teclado, el LED próximo a un botón se iluminará cuando se pulse ese botón. El LED se apagará cuando se pulse otro botón en esa columna de teclado, en otra columna de teclado asignada, o si cambia el asignado de un control de zona asignado al teclado.

Después de pulsar un botón en un control inalámbrico PicoTM, el LED próximo al botón superior parpadeará durante 1-2 segundos y luego se apagará para conservar la energía de la batería.

Asignación de dispositivos a un teclado (continuación)

Page 10: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

8 | Lutron Soporte Técnico 24/7: 800.523.9466

Eng

lish

Esp

añol

Fran

çais

Escena Atenuadores Interruptores Dispositivos de ventana

1 100% Encendido Abierto

2 75% Encendido Abierto 3/4

3 50% Encendido Abierto 1/2

4 25% Encendido Abierto 1/4

5 15% Encendido Cerrado

6 1% Encendido Cerrado

Apagado 0% Apagado Cerrado

Niveles preestablecidos de control de zona y posiciones de cortinaDespués de asignar luces y/o cortinas a las columnas de los teclados, los dispositivos asignados irán a los niveles preestablecidos listados continuación.

Niveles y posiciones preestablecidos para un teclado de pared de 7 botones

Escena Atenuadores Interruptores Dispositivos de ventana

1 100% Encendido Abierto

2 75% Encendido Abierto 3/4

3 50% Encendido Abierto 1/2

4 25% Encendido Abierto 1/4

Apagado 0% Apagar Cerrado

Botones de Subir / bajar

El nivel de luz aumenta / disminuye

"Subir" encendera la carga inmediatamente si está apagada. "Subir" no apagará la carga.

Las cortinas NO subirán / bajarán desde un teclado de escena.

Escena Atenuadores Interruptores Dispositivos de ventana

1 100% Encendido Abierto

3 50% Encendido Abierto 1/2

Apagado 0% Apagado Cerrado

Botón Atenuadores Interruptores Dispositivos de ventana

Encender / Abrir

100% Encendido Abierto

Centro 50% Encendido Abierto 1/2

Apagar / Cerrado

0% Apagado Cerrado

Botones de Subir / bajar

El nivel de luz aumenta / disminuye

"Subir" encendera la carga inmediatamente si está apagada. "Disminuir" no apagará la carga.

Las cortinas suben / bajan.

Programación de los teclados

LUTRON

100%

50%

Off

Niveles y posiciones preestablecidos para un teclado de pared de 5 botones

Niveles y posiciones preestablecidos para un teclado de pared de 3 botones

Niveles y posiciones preestablecidos para un control inalámbrico PicoTM

Page 11: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

LUTRON

Lutron | 9www.lutron.com/radiorasr

English

FrançaisE

spañol

Ajuste de los niveles / posiciones preestablecidos desde un tecladoUsted puede personalizar los niveles o posiciones preestablecidos de los dispositivos asignados a una columna de teclado siguiendo los pasos de abajo. Todas las demás columnas de teclados o de Controladores integrados de escenas que tengan estos dispositivos asignados accederán a los mismos niveles o posiciones recién personalizados. La columna que contiene el botón a personalizar ya debe haber sido programada según la sección Asignación de dispositivos a un teclado en la página 5.

Programación de teclados

1.

2.

3.

Para ajustar los niveles / posiciones preestablecidos desde un tecladoPulse el botón que quiere personalizar. Las luces se atenuarán y las cortinas se moverán al nivel preestablecidos para este botón. Espere hasta que las luces y cortinas terminen de atenuarse y moverse.

Nota: El botón inferior de una columna de teclado corresponde a la escena APAGADO y apagará todos los dispositivos asignados a esa columna. La escena APAGADO no puede ser modificada ni guardada como escena diferente.

Ajuste todos las luces y cortina asignadas a esa columna de la siguiente manera:

a. Configure los niveles en los atenuadores: – use el interruptor de presión para encender o apagar las luces. Use el botón de subir o bajar, en el lado derecho del atenuador, para ajustar los niveles de luz deseados.

b. Configure los interruptores – use el interruptor de presión para encender o apagar las luces.

d. Configure la posición de las cortinas: – use los botones de sentido horario o antihorario del dispositivo impulsor de la cortina para ajustar la posición.

"Desafectación" de controles de zona y cortinas (opcional) – Los dispositivos asignados se pueden 'desafectar' para que no respondan cuando se pulse un botón en un teclado. Durante la operación normal cuando se pulse un botón del teclado, un dispositivo ‘desafectado’ ignorará dicha acción. El nivel de luz o la posición de la cortina no cambiarán. Para ‘desafectar’ un dispositivo, ejecute el paso que corresponda, descrito en la página siguiente, según el tipo de dispositivo a ‘desafectar’.

Page 12: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

LUTRON

10 | Lutron Soporte Técnico 24/7: 800.523.9466

Eng

lish

Esp

añol

Fran

çais

4.

** Despuésde 'desafectar' un dispositivo, tendrá está 10 minutos para completar la acción de guardar niveles para todos los controles de zonas y cortinas.

Nota: Para cambiar el estado de ‘desafectado’ de un control de zona o una cortina, siga los pasos 1, 2 y 4 en Ajuste de los niveles/posiciones preestablecidos desde un teclado que comienza en la página 9.

Programación de tecladosPara ajustar los niveles / posiciones preestablecido desde un teclado (continuación)

a. Para ‘desafectar’ un atenuador- si el atenuador está encendido, apáguelo con el interruptor a presión. Cuando esté totalmente apagado, sostenga el balancín inferior hasta que los tres LEDs del medio se enciendan (aproximadamente 6 segundos). Esto significa que se ignorará la próxima acción de guardar nivel. **

b. Para ‘desafectar’ un interruptor– si el interruptor está encendido, apáguelo con el interruptor a presión. Tire hacia afuera del interruptor FASSTM. Presione y sostenga el interruptor a presión. Mientras lo sostiene, empuje hacia adentro el interruptor FASS. Siga sosteniendo el interruptor a presión hasta que el LED parpadee. Esto significa que se ignorará la próxima acción de guardar nivel. **

d. Para ‘desafectar’ una cortina – si la cortina está abierta, ciérrela usando cualquiera de los botones horario o antihorario. Suelte el botón. Una vez cerrada la cortina, presione y sostenga el mismo botón usado para cerrarla hasta que el LED verde parpadee rápidamente (aproximadamente 10 segundos).Esto significa que se ignorará la próxima acción de guardar posición. **

Presione y sostenga el botón seleccionado del teclado hasta que el LED parpadee (aproximadamente 6 segundos) para guardar los niveles actuales. El LED parpadeará rápidamente durante 1-2 segundos para confirmar que la acción tuvo éxito. En las columnas de teclado, el LED quedará encendido. En los controles inalámbricos PicoTM, el LED se apagará.

Page 13: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

Lutron | 11www.lutron.com/radiorasr

English

FrançaisE

spañol

Asignación de los sensoresLos sensores pueden ser asignados a uno o varios atenuadores o interruptores. Cuando el sensor de presencia detecta que una persona entra en la habitación, los atenuadores aumentan rápidamente la intensidad y los interruptores se encienden. El nivel al cual se encienden los atenuadores puede ser programado a un nivel personalizado.

Cuando el sensor de presencia detecta que la habitación, los atenuadores y/o interruptores se apagan.

Los sensores de ausencia solamente pueden apagar los atenuadores y/o interruptores cuando la habitación está desocupada. La persona que entre debe encender los manualmente.

Programación de los sensores de presencia/ausencia de personas

1.

2.

3.

4.

Para asignar los sensores Entre al modo asignación en el sensor presionando y sosteniendo simultáneamente los botones de Encender Luces y Apagar Luces hasta que el LED naranja dentro del lente parpadee (aproximadamente 6 segundos). Suelte los botones. Mientras esté en modo programación, el LED parpadeará cada 2 segundos, indicando que el sensor está en modo asignación. Asigne atenuadores / interruptores presionando y sosteniendo el interruptor de presión del atenuador / interruptor hasta que el (los)LED del dispositivo parpadeen y la carga parpadee tres veces (aproximadamente 6 segundos). Nota: para desasignar un atenuador/interruptor previamente asignado, repita los pasos 1-3.

Salga del modo asignación en el sensor presionando y sosteniendo simultáneamente los botones de Encender Luces y Apagar Luces hasta que el LED dentro del lente deje de parpadear (aproximadamente 6 segundos). Programe el nivel al que se encenderán los atenuadores cuando alguien entra en la habitación.a. Ajuste los niveles de los atenuadores: – ajuste los niveles de

los atenuadores con el balancín de subir/bajar en cada atenuador. Nota: los interruptores no se pueden ajustar, siempre se encenderán si se asignan a un sensor de presencia.

b. Guarde los niveles de los atenuadores: – presione y sostenga el botón de Encender Luces del sensor durante 6 segundos para guardar los niveles a los que los atenuadores se encenderán cuando alguien entra en la habitación.

c. Verifique que los niveles de los atenuadores fueron guardados correctamente: – pulse el botón de Apagar Luces en el sensor para apagar los atenuadores y/o interruptores. Luego pulse el botón de Encender Luces y verifique que los atenuadores se enciendan a los niveles deseados.

Nota: Consulte las instrucciones de instalación provistas con el sensor, donde se describen funciones adicionales.

Page 14: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

12 | Lutron Soporte Técnico 24/7: 800.523.9466

Eng

lish

Esp

añol

Fran

çais

1.

2.

Asignación de dispositivos al Controlador integrado de escenas

El Controlador integrado de escenas provee un punto único de integración en un sistema RadioRA®-SR. El Controlador puede controlar hasta 9 controles de zonas o cortinas RadioRA-SR. Puede ser usado para activar escenas en el sistema y para establecer o recuperar los niveles de los controles de zona y posiciones de cortina. Los sistemas RadioRA-SR incluyen 16 escenas programables y una escena de APAGADO. Los teclados sólo pueden acceder a un número limitado de estas escenas, en base al número de botones de escena que tienen sus respectivas columnas. El Controlador integrado de escenas puede acceder a las16 escenas a través de puertos RS232 o Ethernet. Esto permite el use de controles remotos o pantallas táctiles de terceros para controlar los dispositivos RadioRA-SR.

Para asignar dispositivos al Controlador integrado de escenas Entre al modo asignación en el Controlador integrado de escenas presionando y sosteniendo el botón Asignar de la columna 1 ó 2 hasta que el LED Asignar de la misma parpadee rápidamente (aproximadamente 3 segundos). Cuando el LED parpadee una vez por segundo, la columna está en modo asignación.Asigne dispositivos a la columna del Controlador integrado de escenasa. Asignación de atenuadores / interruptores: – presione

y sostenga el interruptor del dispositivo hasta que los LEDs del mismo parpadeen y la carga parpadee 3 veces (aproximadamente 6 segundos). Los LEDs de los atenuadores / interruptores asignados seguirán parpadeando mientras el dispositivo esté en modo asignación.

b. Asignación de cortinas: – pulse cualquier botón en el dispositivo impulsor de la cortina y el LED verde parpadeará.

c. Asignación de columnas de teclados: – presione y sostenga el botón inferior de la columna hasta que los LEDs parpadeen (aproximadamente 6 segundos). Complete la sección Asignación de dispositivos a un teclado, que comienza en la página 5, antes de asignar el teclado al Controlador integrado de escenas. Los LEDs de los teclados asignados seguirán parpadeando mientras el Controlador esté en modo asignación.

Integración

El Controlador integrado de escenas tiene cuatro columnas internas (Columnas 1, 2, 3 y 4) que pueden ser programadas como las columnas de los teclados. Los dispositivos de terceros pueden acceder a estos teclados internos para controlar dispositivos RadioRA-SR. Los teclados internos son accesibles a través de los comandos de integración explicados en la sección Protocolo que comienza en la página 16.A la izquierda se muestra el frente del Controlador integrado de escenas. Use los pasos siguientes para programar las Columnas 1 y 2. Para programar las Columnas 3 y 4, vea Programación Avanzada en la página 27.

Page 15: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

Lutron | 13www.lutron.com/radiorasr

English

FrançaisE

spañol

Ajuste de los niveles / posiciones preestablecidos desde un Controlador integrado de escenasCuando se presiona el botón Asignar de la Columna 1 ó 2, o cuando se envía un comando al Controlador integrado de escenas a través de RS232 o Ethernet, todos los dispositivos asignados irán a sus niveles o posiciónes preestablecidos. Los niveles o posiciones preestablecidos de los dispositivos asignados a una columna de un Controlador integrado de escenas pueden ser personalizados mediante los pasos siguientes. Todas las demás columnas de teclados o del Controlador integrados de escenas que tengan esos dispositivos asignados accederán a los mismos niveles o posiciones recién personalizados. La columna que se ajustará en el Controlador integrado de escenas ya debe tener asignados todos los controles de zona, cortinas y teclados del caso.

Integración

1.

2.

3.

Para ajustar los niveles / posiciones preestablecidos desde un Controlador integrado de escenas El Controlador integrado de escenas no debe estar en modo asignación antes de entrar al modo de configuración de escena. Los LEDs de Asignación y de Configuración de Escena deben estar apagados. En caso contrario, presione y sostenga el botón Asignación hasta que los LEDs dejen de parpadear (aproximadamente 3 segundos).

Entre al modo de configuración de escena en el Controlador integrado de escenas presionando y sosteniendo el botón Asignación de la columna deseada hasta que el LED de Configuración de Escena de la misma parpadee rápidamente (aproximadamente 6 segundos).

Nota: Presionando y sosteniendo el botón Asignación en el Controlador integrado de escenas durante 3 segundos se entrará en el modo asignación. Si se continúa presionando el botón Asignación durante 3 segundos más (6 segundos en total), se entrará en el modo configuración de escena.

Seleccione la escena a guardar presionando rápidamente el botón Asignación de la columna deseada para ciclar secuencialmente entre los LEDs de escena hasta que el LED correspondiente a la escena que se desea programar quede encendido en forma continua. Esto llevará los controles de zona y las cortinas de la habitación a dicha escena.

3.

Para asignar dispositivos al Controlador integrado de escenas (cont.)

Salga del modo asignación presionando y sosteniendo el botón Asignar de la columna seleccionada hasta que su LED deje de parpadear y se apague (aproximadamente 3 segundos).

Page 16: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

14 | Lutron Soporte Técnico 24/7: 800.523.9466

Eng

lish

Esp

añol

Fran

çais

4.

5.

IntegraciónPara ajustar los niveles / posiciones preestablecidos desde un Controlador integrado de escenas (cont.)

Ajuste los controles de zona y las cortinas asignados a esa columna de teclado de la siguiente manera:

a. Configure los niveles en los atenuadores: – use el interruptor de presión para encenderse o apagarse las luces. Use el botón subir/bajar en el lado derecho del atenuador para ajustar los niveles deseados de luz.

b. Configure los interruptores: – use el interruptor para encender o apagar las luces.

c. Configure la posición de la cortina: – use los botones horario o antihorario en el dispositivoimpulsor de la cortina para ajustar la posición de la cortina.

"Desafectación" de controles de zona y cortinas (opcional): – Los dispositivos asignados se pueden ‘desafectar’ para que no respondan cuando se pulse un botón en un teclado. Durante la operación normal, cuando se pulsa un botón del teclado, un dispositivo ‘desafectado’ ignorará dicha acción. El nivel de luz o la posición de la cortina no cambiarán. Para ‘desafectar’ un dispositivo, siga el paso que corresponda, descrito a continuación, según el tipo de dispositivo a ‘desafectar’.

a. Para ‘desafectar’ un atenuador:- si el atenuador está encendido, apáguelo con el interruptor a presión. Cuando esté totalmente apagado, sostenga el balancín inferior hasta que los tres LEDs del medio se enciendan (aproximadamente 6 segundos). Esto significa que se ignorará la próxima acción de guardar nivel. **

b. Para ‘desafectar’ un interruptor:– si el interruptor está encendido, apáguelo con el interruptor a presión. Tire hacia afuera del interruptor FASSTM. Presione y sostenga el interruptor a presión. Mientras lo sostiene, empuje hacia adentro el interruptor FASS. Siga sosteniendo el interruptor a presión hasta que el LED parpadee. Esto significa que se ignorará la próxima acción de guardar nivel. **

** Después de 'desafectar' un dispositivo tendrá 10 minutos para completar la acción de guardar niveles para todos los controles de zonas y cortinas.

Page 17: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

Lutron | 15www.lutron.com/radiorasr

English

FrançaisE

spañol

6.

7.

8.

Para ajustar los niveles / posiciones preestablecidos desde un Controlador integrado de escenas (cont.)

d. Para ‘desafectar’ una cortina: – si la cortina está abierta, ciérrela usando cualquiera de los botones horario o antihorario. Suelte el botón. Una vez cerrada la cortina, presione y sostenga el mismo botón usado para cerrarla hasta que el LED verde parpadee rápidamente (aproximadamente 10 segundos). Esto significa que se ignorará la próxima acción de guardar posición. **

Guarde los niveles presionando y sosteniendo el botón Asignación de la columna hasta que el LED de Escena se apague para indicar que los niveles de la escena han sido guardados (aproximadamente 3 segundos).

Salga del modo configuración de escena en el Controlador integrado de escenas presionando y sosteniendo el botón Asignación de la columna seleccionada hasta que el LED de Configuración de Escena de la misma deje de parpadear y se apague (aproximadamente 6 segundos).

Confirme la configuración de la escena pulsando varias veces el botón Asignación, hasta que el LED próximo a la escena deseada se encienda para confirmar cuál es la escena que será activada. Todos los dispositivos asignados deben ir a los niveles o posiciones ajustados para a esa escena.

** Después de 'desafectar' un dispositivo tendrá 10 minutos para completar la acción de guardar niveles para todos los controles de zonas y cortinas..

Nota: Para cambiar el estado de ‘desafectado’ de un control de zona o una cortina, siga los pasos 1-4, 6 y 7 en Ajuste de los niveles/posiciones preestablecidos desde el Controlador integrado de escenas que comienza en la página 13.

Integración

Page 18: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

8 7 6 5 4 3 2 1

15

V

1 2 3 4 5

6 7 8 915

V

16 | Lutron Soporte Técnico 24/7: 800.523.9466

Eng

lish

Esp

añol

Fran

çais

ProtocoloConsideracioines básicasInformación sobre la conexión

El Controlador integrado de escenas provee conexiones RS232 y Ethernet para comunicarse con equipos externos.

RS232 La conexión RS232 tiene los siguientes parámetros de comunicación:

Velocidad en baudios: - 38400 (preestablecidos)•8 bits de datos•Sin bit de paridad•1 bit de parada•Sin control de flujo/handshake•

Ethernet La configuración del Controlador integrado de escenas para que se comunique a través de una red

requiere conocimientos no sólo del sistema RadioRA®-SR, sino también de redes. Se aconseja a los instaladores con conocimientos limitados de redes que contacten a un profesional antes de intentar conectar el Controlador en red. La información que se describe a continuación ayudará al instalador a comunicar los parámetros del Controlador integrado de escenas a un profesional de redes, quien podrá hacer entonces los cambios necesarios en los equipos de la red.

El instalador hará los cambios necesarios en el Controlador integrado de escenas usando el comando de configuración o el programa DeviceIP. El programa DeviceIP permitirá que el instalador detecte el Controlador integrado de escenas que esté directamente conectado a una computadora o se encuentre en la misma red. El instalador podrá ver y cambiar la dirección IP del Controlador integrado de escenas. El programa DeviceIP está disponible en el sitio de recursos RadioRA, en http://resi.lutron.com/radiora. Después de ingresar la dirección en el navegador web, se le pedirá iniciar sesión o registrarse (si esta es la primera vez que accede al sitio). El registro es rápido y sencillo. Una vez registrado, tendrá acceso inmediato. Después de iniciar sesión, vaya al menú Support y seleccione DeviceIP. Siga las instrucciones indicadas para descargar y configurar el programa DeviceIP.

Puerto Ethernet únicoIEEE 802.3 Auto-Sensing •10BaseT / 100BaseTXFunciona con auto-crossover MDI/MDIX •(no require cable de cruce [auto-crossover]).Enchufe hembra 8P8C “RJ-45 de computadora”•LED verde de conexión, LED ámbar de actividad•Use cable Cat 5 o mejor•

Protocolos UsadosTCP, UDP, IP, ARP, ICMP, TELNET•

Parámetros TCP / IP Dirección IP: 192.168.250.1 (preestablecidos)•Subnet: 255.255.0.0•Gateway: 0.0.0.0•

Integración

Page 19: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

Lutron | 17www.lutron.com/radiorasr

English

FrançaisE

spañol

ProtocoloConsideracioines básicas (cont.)

Servidor TelnetUsado en los equipos de terceros (por ejemplo, control remoto universal)•Limitado a la transferencia de caracteres ASCII de 7bits•El número de puerto Telnet es 23•El nombre para inicio de sesión es ‘nwk’•No hay contraseña•

Mensajería UDP MulticastUsada por DeviceIP durante la configuración del dispositivo•No hay parámetros que el usuario pueda modificar UDP•

Limitación de velocidad Para garantizar que el Controlador integrado de escenas procese correctamente todos los

comandos y consultas, el dispositivo de integración debe cumplir con lo siguiente: a. Los dispositivos de dos vías deben enviar un comando únicamente despues de recibir una

solicitud desde el Controlador integrado de escenas. b. Los dispositivos de una vía, que no pueden detectar una solicitud, sólo deberían enviar un comando por segundo.

Nota: Un comando de subir, seguido de uno de parar-de-subir, o un comando de bajar seguido por uno de parar-de-bajar, se consideraán como un solo comando cuando se usan juntos.

Operaciones de integración El protocolo de integración de Lutron® permite que los equipos de terceros, como controles remotos

universales y aplicaciones de software, controlen, supervisen e interroguen un sistema RadioRA®-SR.

En un sistema RadioRA-SR, el protocolo funciona con tres tipos básicos de operaciones de integración:

Comando: — ejecuta una acción•

Interrogación:• — solicita el estado actual

Supervisión:• — retorna respuestas

Nota: En la Tabla de operaciones de integración de la página 29 se podrá encontrar una lista de las operaciones de integración disponibles en un sistema RadioRA-SR.

Caracteres de operación Para ayudar a crear y controlar las diferentes operaciones de integración, se han seleccionado tres

caracteres especiales para iniciar cada comando. Todos los mensajes del protocolo comenzarán con uno de los siguientes caracteres de operación:

# Comando: — ejecuta una acción (por ejemplo, encender/apagar un atenuador)

? Interrogación: — solicita el estado actual del sistema (por ejemplo, para determinar el estado encendido/apagado de un atenuador)

~ Supervisión: — retorna una respuesta del sistema cuando ha ocurrido un cambio (por ejemplo, si alguien enciende un atenuador localmente se envía una respuesta para indicar el cambio)

Nota para el Integrador: Los caracteres de operación no se usan en ningún otro lugar de la cadena de comandos del protocolo. Por lo tanto, el driver puede buscar estos caracteres para determinar el inicio de una nueva cadena de comandos.

Integración

Page 20: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

18 | Lutron Soporte Técnico 24/7: 800.523.9466

Eng

lish

Esp

añol

Fran

çais

ProtocoloConsideracioines básicas (cont.)Tipos de Operación

Los caracteres de operación serán seguidos por el tipos de operación. Los tres tipos de operación más comunes son setupisc, output y device:

Enviados al Controlador integrado de escenasOperación de integración

Carácter de operación

Tipo de operación Explicación Ejemplo

Comando #

setupiscPermite controlar y observar diversos parámetros del Controlador integrado de escenas

#setupisc,list prg

outputPermite controlar y observar las salidas de los dispositivos, como controles de zona y cortinas

#output,12,1,75

devicePermite controlar y observar las entradas a los dispositivos como, por ejemplo, presionar y soltar un botón

#device,12,50,3

refreshLista los niveles actuales de los dispositivos

#refresh,255,255

Interrogación ?output

Solicita las salidas de los dispositivos como controles de zona y cortinas

?output,12

firmwarerevSolicita el número de revisión del software del Controlador integrado de escenas

?firmwarerev

Realimentación desde el Controlador integrado de escenas

Supervisión ~

outputInforma los niveles de los controles de zona y cortinas que están asignados al Controlador integrado de escenas

~output,12,1,100

device

Informa los niveles de los controles de zona y cortinas de la escena que está activa en el Controlador integrado de escenas

~device,12,3,3

error

Informa que se ha enviado un comando o interrogación incorrecto al Controlador integrado de escenas

~ error,1,(null), command not found

Estructura de Operación La estructura del protocolo de las operaciones de integración está conformada por tres partes,

seguidas por un retorno de carro.

1. La operación está conformada por el carácter de la operación y su tipo.2. La ID de integración se asigna a cada dispositivo del sistema durante la configuración de la

integración y proporciona una dirección única asignada por el usuario para cada dispositivo del sistema. Por defecto la ID de integración de un dispositivo es el número de sere que se encuentra en el mismo.

3. Los campos específicos a la operación contienen información adicional referente al tipo de operación usado.

4. La cadena de comando completa siempre debe ser seguida por un retorno de carro para que la operación se ejecute.

Integración

Operación ID de integración Campos específicos a la operación

Page 21: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

Lutron | 19www.lutron.com/radiorasr

English

FrançaisE

spañol

ProtocoloConfiguración de las comunicacionesLos comandos descritos en esta sección ayudarán al integrador a configurar los parámetros de comunicaciones del Controlador integrado de escenas a través del enlace. Muchos de estos comandos requieren un ciclo de potencia del Controlador para tener efecto. Ejecute cuidadosamente las instrucciones siguientes. Todos estos comandos pueden ser usados a través de un enlace RS232 o Ethernet.

Para establecer la velocidad en baudios del enlace RS232

Por defecto, la velocidad en baudios del enlace RS232 es 38400. La nueva velocidad puede ser cualquiera de las siguientes permitidas: 9600/19200/38400/115200. Para cambiar la velocidad use el siguiente comando:

#setupisc,rs232 baud,<nuevo baud>

Ejemplo:

Parta configurar la velocidad a 9600 use el comando siguiente:

#setupisc,rs232 baud,9600

Nota: Inicie un ciclo de potencia del dispositivo después de enviar este comando para que los parámetros tengan efecto.

Para configurar los parámetros de red del enlace Ethernet/IP

Por defecto, el dispositivo deja la fábrica con los siguientes parámetros:

Dirección IP: 192.168.250.1

Netmask IP: 255.255.0.0

Gateway IP: 0.0.0.0

Use el siguiente comando para modificar estos parámetros:

#setupisc,ethernet ip,<dirección IP>,<netmask ip>,<gateway ip>

Ejemplo:

Para configurar la Dirección IP del dispositivo a 192.168.2.1, netmask a 255.255.255.0 y gateway a 0.0.0.0 use el siguiente comando:

#setupisc,ethernet ip,192.168.2.1,255.255.255.0,0.0.0.0

Nota: Los campos de los parámetros de dirección IP, netmask y gateway deben ingresarse siempre, aun si se está cambiando sólo un parámetro.

Nota: Inicie un ciclo de potencia del dispositivo después de enviar este comando para que la configuración tenga efecto.

Nota: Los parámetros de red también pueden cambiarse usando la herramienta DeviceIP explicada en la sección Ethernet, en la página 16.

Reinicio del Controlador integrado de escenas a través del enlace

Use el siguiente comando para forzar una reiniciación (reset) a través del enlace de comunicaciones.

#setupisc,reset,IREALLYWANTTO

Nota: Para evitar la pérdida de los datos de configuración, no reinicie el Controlador integrado de escenas ni inicie un ciclo de potencia mientras esté en modo asignación.

Integración

Page 22: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

20 | Lutron Soporte Técnico 24/7: 800.523.9466

Eng

lish

Esp

añol

Fran

çais

ProtocoloVerificación de asignaciones y configuración de las ID de integraciónLos comandos escritos en esta sección ayudarán al integrador a verificar las asignaciones de columnas en el Controlador integrado de escenas y cambiar las ID de integración de los dispositivos que pueden ser controlados y supervisados. Una ID de integración es un número único, definido por el usuario, que identifica un dispositivo dentro del sistema.

Listar los dispositivos actuales asignados al Controlador integrado de escenas

Este comando permite que el integrador liste los dispositivos asignados al Controlador integrado de escenas para fines de diagnóestico y archivo.

#setupisc,list prg

Nota: Este comando listará los controles de zona, los teclados y las cortinas asignados, las ID de integración y las columnas a las que los dispositivos están asignados. Para cada dispositivo asignado, lista un parámetro conocido como el número de componente. Si un dispositivo tiene más de una zona, cada zona tendrá un número de componente único. Este número se usará sólo en caso de modificar la ID de integración de una salida asignada a una zona.

Ejemplo: #setupisc,list prg -Column---Type------- 1 0 (Scene) 2 0 (Scene) 3 0 (Scene) 4 0 (Scene)

-Integratio ID--Serial Number--Component--Type------Column--Property Number- 0000417714180 0000417714180 3 Zone 1 00 0000417702151 0000417702151 3 Zone 1 01 0000417682215 0000417682215 3 Zone 1 02 0000420994225 0000420994225 3 Zone 1 03 0000417701141 0000417701141 3 Zone 1 04 0000417700131 0000417700131 0 Control 1 Total Devices:6, Total Load Devices:5

Integración

Page 23: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

Lutron | 21www.lutron.com/radiorasr

English

FrançaisE

spañol

ProtocoloVerificación de asignaciones y configuración de las ID de integración (cont.)Cambio de la ID de integración de una zona asignada al Controlador integrado de escenas

Cada control de zona, teclado y cortina asignados a un Controlador integrado de escenas recibe una ID de integración que, por defecto, es el número de serie.

Este comando permite que el integrador cambie las IDs de integración de los controles de zona y las cortinas asignados al Controlador integrado de escenas. Se recomienda hacer esto porque es más fácil y rápido ingresar la ID de integración de un control de zona o cortina que su número de serie y también se reduce la cantidad de errores de mecanografía. Vea la planilla siguiente de ID de integración para registrar las ID de integración y el número de serie de cada control de zona y cortina, y a qué columna del Controlador integrado de escenas están asignados.

#setupisc,set id,<número de serie>,<número de componente>,<nueva ID de integración>

Ejemplo:

Para configurar la ID de integración de un control de zona (componente 3) en 12 cuando el número de serie es 0000123456789, use el siguiente comando. El control de zona debe estar asignado al Controlador integrado de escenas antes de poder cambiar se ID de integración. Si se desasigna un dispositivo, su ID de integración volverá a ser su número de serie.

#setupisc,set id,0000123456789,3,12

Planilla de ID de integración

ID de integración Número de serie

Columna del Controlador integrado de escenas

1 2 3 4

Ejemplo: 0000000000012 0000123456789 4 4

Integración

Page 24: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

22 | Lutron Soporte Técnico 24/7: 800.523.9466

Eng

lish

Esp

añol

Fran

çais

ProtocoloControles y comandosHay dos formas de ajustar los niveles de los controles de zona y las posiciones de las cortinas de la habitación:

1. Enviar comandos directamente a cada control de zona o cortina. Mientras este método ofrece máximo control del espacio, es más difícil de configurar y escalonará la acción si se ajustan varios controles de zona o cortinas al mismo tiempo.

2. Enviar comandos al Controlador integrado de escenas que, a su vez, seleccionará escenas en la habitación. Este método es más fácil de configurar y todos los controles de zona y cortinas responderán a los comandos al mismo tiempo. Vea la sección Limitación de velocidad en la página 17.

Para enviar comandos directamente a los controles de zona y cortinas de la habitación

Para controlar directamente un dispositivo de salida, el integrador debe conocer la ID de integración de cada dispositivo a ser controlado. La ID de integración es el número definido por el usuario en la tabla de la página 21 o el número único de serie que puede encontrarse en la etiqueta de la parte posterior de cada dispositivo. El número de serie de un dispositivo asignado al Controlador integrado de escenas también puede encontrase siguiendo el procedimiento mencionado en la sección Listar los dispositivos actuales asignados al Controlador integrado de escenas, en la página 20.

Use la cadena de comandos siguiente para llevar a los controles de zona y cortinas asignados al Controlador integrado de escenas a una escena determinada o para subir / bajar los niveles / posiciones actuales.

#output,<ID de integración>,<comando>,<acción>

Operación Comando AcciónConfigurar nivel 1 Nivel (0% a 100%) (necesario)

Tiempo de desvanecimiento en segundos (máx. 600, por defecto: 2)(opcional)Retardo en segundos (máx. 600, por defecto: 0) (opcional)

Iniciar subir 2 —Iniciar bajar 3 —Parar-de-subir / bajar

4 —

Ejemplos:

Llevar el control de zona o cortina con ID de integración 12 al 75% con un tiempo de desvanecimiento de 10 segundos y sin retardo.

#output,12,1,75,10

Llevar el control de zona o cortina con ID de integración 12 al 50% con un tiempo de desvanecimiento de 2 segundos y 1 segundo de retardo.

#output,12,1,50,2,1

Integración

Page 25: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

Lutron | 23www.lutron.com/radiorasr

English

FrançaisE

spañol

ProtocoloControles y comandos (cont.)Para enviar comandos al Controlador integrado de escenas para seleccionar una escena

Use el siguiente comando para seleccionar escenas simulando la presión de un botón en el Controlador integrado de escenas. Una vez completa la acción, el Controlador integrado de escenas recopilará los niveles de los dispositivos que tiene asignados y los informá usando los comandos de supervisón.

#device,<ID de integración>,<número de componente>,<comando>

Nota: Para que el sistema opere correctamente, un comando de iniciar-subir/bajar debe ser seguido por un comando de parar-de-subir/bajar enviado a la misma ID de integración. De lo contrario, los controles de zona subirán hasta el 100% / abierto o bajarán al extremo inferior / cerrado.

Nota: Los componentes número 0 (Columna 1), 20 (Columna 2), 40 (Columna 3) y 60 (Columna 4) son números especiales que el Controlador integrado de escenas usa únicamente para informar que actualmente no hay ninguna escena activa en la columna correspondiente.

Comando Acción

3 Presionar

4 Liberar

Escena Número de componente

Columna 1 Columna 2 Columna 3 Columna 41 1 21 41 61

2 2 22 42 62

3 3 23 43 63

4 4 24 44 64

5 5 25 45 65

6 6 26 46 66

7 7 27 47 67

8 8 28 48 68

9 9 29 49 69

10 10 30 50 70

11 11 21 51 71

12 12 32 52 72

13 13 33 53 73

14 14 34 54 74

15 15 35 55 75

16 16 36 56 76

17 (APAGAR) 17 37 57 77

Botón Subir 18 38 58 78

Botón Bajar 19 39 59 79

Sin escena (sólo para supervisión)

0 20 40 60

Integración

Page 26: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

24 | Lutron Soporte Técnico 24/7: 800.523.9466

Eng

lish

Esp

añol

Fran

çais

ProtocoloControles y comandos (cont.)Ejemplos:

Seleccionar la escena 3 en el grupo de dispositivos relacionados con la columna 1.

#device,12,3,3

Seleccionar la escena 3 en el grupo de dispositivos relacionados con la columna 4.

#device,12,63,3

Seleccionar la escena 0 (APAGAR) en el grupo de dispositivos relacionados con la Columna 3.

#device,12,57,3

Iniciar subir el grupo de dispositivos relacionados con la columna 2.

#device,12,38,3

Para-de-subir el grupo de dispositivos relacionados con la columna 2.

#device,12,38,4

Listar los niveles actuales de los dispositivos

Los niveles actuales de los dispositivos asignados al Controlador integrado de escenas pueden listarse usando el comando siguiente:

#refresh,255,255

InterrogaciónEl estado actual de los dispositivos de un sistema RadioRA®-SR puede solicitarse a través del Controlador integrado de escenas.

Para solicitar las salidas de los dispositivos

Las salidas de los dispositivos de controles de zona y cortinas pueden solicitarse usando el comando siguiente:

?output,<ID de integración>,1

Ejemplo:

Para solicitar la salida de un dispositivo con ID de integración 12:

?output,12,1

Para solicitar el nivel de revisión del software del Controlador integrado de escenas

El nivel de revisión del software del Controlador integrado de escenas puede solicitarse utilizando el comando siguiente:

?firmwarerev

Ejemplo:

?firmwarerev

~FIRMWAREREV,1.9 [Release]

~FIRMWAREDATE,April 06 2009 14:22:54

Integración

Page 27: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

Lutron | 25www.lutron.com/radiorasr

English

FrançaisE

spañol

IntegraciónProtocoloSupervisiónUna pantalla táctil podría usar la siguiente realimentación para presentar el estado de un sistema RadioRA®-SR al usuario:

1. Después de enviar un comando al sistema a través del Controlador integrado de escenas, éste informará los niveles objetivo de los dispositivos que tiene asignados.

2. Cuando un control de zona o cortina se modifica localmente (usando botones en el control de zona o cortina), informará el nuevo nivel.

3. Cuando se presiona un botón en un teclado asignado, el Controlador integrado de escenas informará los niveles objetivos de todos los controles de zona y cortinas del sistema e informará que escena se seleccionó en el teclado.

Nota: En la sección Supercisión de esta guía, la ID de integración se refiere a la ID de integración del Controlador integrado de escenas, que también es su número de serie. El número de serie del Controlador integrado de escenas puede encontrarse en la parte posterior del dispositivo.

Uso de los niveles de los controles de zona y posiciones de cortinas informados por el Controlador integrado de escenas

Para mayor comodidad del integrador, los niveles de los controles de zona y posiciones de cortinas se informan usando el mismo formato de comandos que se utiliza para controlarlos individualmente.

~output,<ID de integración>,1,<nivel objetivo>

Ejemplos:

Cuando se pulsa el interruptor de un atenuador (con ID de integración 12) para apagar el atenuador, se informa lo siguiente:

~output,12,1,0

Cuando un atenuador (con ID de integración 12) se sube a totalmente encendido, se informa lo siguiente:

~output,12,1,100

Cuando se active una escena a través del Controlador integrado de escenas para configurar un atenuador (con ID de integración 12) al 50%, otro atenuador (con ID de integración 13) al 100% y una cortina (con ID de integración 14) al 25%, se informará lo siguiente:

~output,12,1,50

~output,13,1,100

~output,14,1,25

Nota: Como este sistema es de dos vías, cualquier control de zona o cortina que esté apagado no informará su nivel.

Nota: El Controlador integrado de escenas siempre informa el nivel objetivo, que es el nivel que alcanzarán los controles de zona o las cortinas al final del tiempo de desvanecimiento y período de retardo.

Page 28: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

26 | Lutron Soporte Técnico 24/7: 800.523.9466

Eng

lish

Esp

añol

Fran

çais

IntegraciónProtocoloSupervisión (cont.)Uso de la información de escena informada por el Controlador integrado de escenas

Para mayor comodidad del integrador, las selecciones de escena en un grupo de dispositivos se informan desde el Controlador integrado de escenas usando el mismo formato de comandos que se utiliza para activarlos a través del Controlador integrado de escenas.

~device,<ID de integración>,<número de componente>,3

Use la tabla de la página 23 para determinar qué botón fue seleccionado y en qué columna del Controlador integrado de escenas.

La ID de integración informado es la ID de integración del teclado que envió el comando, o la del control de zona o cortina cuyo cambio local de nivel invalidó la escena actual.

Ejemplos:

Cuando se pulse escena 3 en un teclado con ID de integración 12 (asignado a la columna 1 del Controlador integrado de escenas), se informará lo siguiente para indicar que la escena 3 está activa en los dispositivos asignados a la columna 1:

~device,12,3,3

Cuando se pulse escena 3 en un teclado con ID de integración 12 (asignado a la columna 3 del Controlador integrado de escenas), se informará lo siguiente para indicar que la Escena 3 está activa en los dispositivos asignados a la columna 3:

~device,12,43,3

Cuando se pulse el interruptor de un atenuador con ID de integración 12 para apagar el atenuador (asignado a la columna 1 del Controlador integrado de escenas), se informará lo siguiente para indicar que no hay ninguna escena activa en la columna 1:

~device,12,0,3

Informes de errorSi el Controlador integrado de escenas no entiende una cadena de comando o una interrogación, generará una respuesta de ~error. El procesamiento de la cadena se detiene cuando se encuentre un argumento incorrecto, de de forma que los errores provendrán únicamente del primer argumento incorrecto de la cadena. Los comandos de Error evalúan solamente la sintaxis; no se envían en el caso de comandos válidos enviados a números incorrectos de ID de integración, componentes incorrectos, o combinaciones incorrectas de componente y acción. El campo de descripción será útil para diagnosticar y resolver problemas.

Todos los errores tienen el formato siguiente:

~error,<número de token incorrecto>,<cadena de token incorrecto>,<descripción>

Ejemplo:

~error,1,(null),command not found

Page 29: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

Lutron | 27www.lutron.com/radiorasr

English

FrançaisE

spañol

IntegraciónProtocoloProgramación avanzadaLos comandos de esta sección se usan para configurar el Controlador integrado de escenas a través del enlace. Estos comandos permiten hacer lo siguiente:

1. Entrar al modo asignación para asignar controles de zona, cortinas y teclados a las columnas 3 ó 4, ya que esto no es posible usando los botones del frente del Controlador integrado de escenas.

2. Salir del modo asignación.

3. Asignare las columnas 3 ó 4 a un teclado que esté en modo asignación.

4. Guardare los niveles actuales de los controles de zona y cortinas relacionados con la columna 3 ó 4 en una escena seleccionada.Nota: Estos comandos también funcionarán con las columnas 1 y 2, como alternativa a presionar botones en el frente del Controlador integrado de escenas.

Para entrare al modo asignación para las columnas 3 ó 4

Este comando permitirá entrar al modo asignación a fin de asignar controles de zona y cortinas a las Columnas 3 ó 4 a través del enlace.

#setupisc,begin prg,<columna número 3 o 4>

Ejemplo:Para entrar al modo asignación de la columna 3 en el Controlador integrado de escenas:

#setupisc,begin prg,3

Nota: Se deberá recorrer ahora todos los controles de zona y las cortinas para asignarlos a esta columna, según el paso 2 de la sección Asignación de dispositivos al Controlador integrado de escenas, en la página 12.

Para salir del modo asignación para las columnas 3 ó 4

Este comando permitirá salir del modo asignación de las columnas 3 y 4 a través del enlace.

#setupisc,end prg,<columna número 3 o 4>

Ejemplo:Para salir del modo asignación de la columna 3 en el Controlador integrado de escenas:

#setupisc,end prg,3

Nota: Para salir, se deberá usar el mismo número de columna que se usó para entrar al modo asignación.

Para asignar las columnas 3 ó 4 a un teclado que esté en modo asignación

Este comando permitirá asignar las columnas 3 ó 4 del Controlador integrado de escenas a un teclado que esté en modo asignación. Esto habilitará al Controlador integrado de escenas para reconocer las presión de un botón en este teclado.

#setupisc,asignar col,<columna número 3 o 4>

Ejemplo:Para asignar la columna 3 del Controlador integrado de escenas a un teclado:

#setupisc,asign col,3

Nota: El teclado al cual se desea asignar la columna del Controlador integrado de escenas ya debe encontrarse en el modo asignación.

Page 30: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

28 | Lutron Soporte Técnico 24/7: 800.523.9466

Eng

lish

Esp

añol

Fran

çais

IntegraciónProtocoloProgramación avanzada (cont.)

Par guardare los niveles de los dispositivos en un botón de escena

Este comando permitirá guardar los niveles actuales de los controles de zona y cortinas en cualquier botón de escena de una columna del Controlador integrado de escenas (En la tabla de la página 23 se encontrará una lista de los botones programables del Controlador integrado de escenas y sus respectivos números de componente). Primero, se deberá completare el paso 4 de la sección Para ajustare los niveles / posiciones preestablecidos desde un Controlador integrado de escenas, en la página 14. Luego, se ejecutaráe la siguiente cadena del comandos de guardar:

#setupisc,scene save,<número de botón>

Ejemplo:

Para guardar los niveles/posiciones actuales de los controles de zona y cortinas en el botón número 41 de la columna 3 del Controlador integrado de escenas:

#setupisc,scene save,41

Nota: El comando sólo funcionará con controles de zona y cortinas que estén asignados a la columna del Controlador integrado de escenas que contiene el botón donde se guardarán los niveles.

Para listar los parámetros Dirección IP, Subnet Mask, y Gateway del Controlador integrado de escenas

Este comando permite que el integrador liste los parámetros Dirección IP, Subnet Mask y Gateway del Controlador integrado de escenas.

#setupisc,list ip

Para listar los parámetros RS232 del Controlador integrado de escenas

Este comando permite que el integrador liste los parámetros RS232 del Controlador integrado de escenas.

#setupisc,list 232

Page 31: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

Lutron | 29www.lutron.com/radiorasr

English

FrançaisE

spañol

IntegraciónC

om

and

o (e

nvia

do

al C

ont

rola

do

r in

teg

rad

o d

e es

cena

s)

Cad

ena

Acc

ión

Eje

mp

lo#o

utpu

t,<ID

de

inte

grac

ión>

,<co

man

do>

,<ac

ción

>E

nvía

com

ando

s di

rect

amen

te a

los

cont

role

s de

zon

a y

cort

inas

de

la h

abita

ción

.#output,12,1,75,10

#dev

ice,

1,<

No.

de

com

pone

nte>

,<co

man

do>

Env

ía c

oman

dos

al C

ontr

olad

or in

tegr

ado

de e

scen

as p

ara

sele

ccio

nar

una

esce

na.

#device,1,3,3

#ref

resh

,255

,255

Sol

icita

al C

ontr

olad

or in

tegr

ado

de e

scen

as q

ue in

form

e lo

s ni

vele

s ac

tual

es c

onoc

idos

.#refresh,255,255

#set

upis

c,re

set,I

RE

ALL

YW

AN

TTO

Rei

nici

a el

Con

trol

ador

inte

grad

o de

esc

enas

a tr

avés

el e

nlac

e.#setupisc,reset,IREALLYWANTTO

#set

upis

c,se

t id,

<núm

ero

de s

erie

>,<N

o. d

e co

mpo

nent

e>,<

nuev

a ID

de

inte

grac

ión>

Cam

biar

la ID

de

inte

grac

ión

de u

n di

spos

itivo

asi

gnad

o al

C

ontr

olad

or in

tegr

ado

de e

scen

as.

#setupisc,set id,0000123456789,3,12

#set

upis

c,be

gin

prg,

<co

lum

na n

úmer

o 1,

2, 3

ó 4

>E

ntra

al m

odo

asig

naci

ón p

ara

la C

olum

na 3

ó 4

.#setupisc,begin prg,3

#set

upis

c,en

d pr

g,<

colu

mna

núm

ero

1, 2

, 3 ó

4>

Sal

e de

l mod

o as

igna

ción

par

a la

s C

olum

nas

3 ó

4.#setupisc,end prg,3

#set

upis

c,as

sign

col

, <co

lum

na n

úmer

o 3

ó 4>

Asi

gna

colu

mna

3 ó

4 a

un

tecl

ado.

#setupisc,assign col,3

#set

upis

c, c

ol ty

pe,<

tipo

colu

mna

0 ó

1>

0: E

scen

a 1

: Pre

det

Con

figur

a la

col

umna

par

a us

ar e

scen

as o

pos

icio

nes

de

cort

ina

pree

stab

leci

das.

#setupisc,col type,0

#set

upis

c,sc

ene

save

,<nú

mer

o bo

tón>

Gua

rda

nive

les

de d

ispo

sitiv

os e

n un

bot

ón d

e es

cena

del

C

ontr

olad

or in

tegr

ado

de e

scen

as.

#setupisc,scene save,41

#set

upis

c,rs

232

baud

,<N

uevo

bau

d>C

onfig

ura

la v

eloc

idad

de

dato

s en

el e

nlac

e R

S23

2.#setupisc,rs232 baud,9600

#set

upis

c,et

hern

et ip

,<D

irecc

ión

IP>

,<ip

net

mas

k>,<

ip g

atew

ay>

Con

figur

a lo

s pa

rám

etro

s de

red

en e

l enl

ace

Eth

erne

t/IP

.#setupisc,ethernet ip,192.168.2.1,255.255.255.0,0.0.0.0

#set

upis

c,lis

t prg

List

a lo

s di

spos

itivo

s ac

tual

es a

sign

ados

al C

ontr

olad

or

inte

grad

o de

esc

enas

.#setupisc,list prg

#set

upis

c,lis

t ip

List

a lo

s pa

rám

etro

s D

irecc

ión

IP, S

ubne

t Mas

k y

Gat

eway

del

C

ontr

olad

or in

tegr

ado

de e

scen

as.

#setupisc,list ip

#set

upis

c,lis

t 232

List

a lo

s pa

rám

etro

s R

S23

2 de

l Con

trol

ador

inte

grad

o de

es

cena

s.#setupisc,list 232

#ref

resh

,255

,255

List

a lo

s ni

vele

s ac

tual

es d

e lo

s di

spos

itivo

s.#refresh,255,255

Inte

rro

gac

ión

(env

iad

a al

Co

ntro

lad

or

inte

gra

do

de

esce

nas)

Cad

ena

Acc

ión

Eje

mp

lo?o

utpu

t,<ID

de

inte

grac

ión>

,1 S

olic

ita la

s sa

lidas

de

los

disp

ositi

vos

(Por

eje

mpl

o, c

ontr

oles

de

zon

a y

cort

inas

)?output,12,1

?firm

war

erev

Sol

icita

el n

ivel

de

la ú

ltim

a re

visi

ón d

el s

oftw

are

del

Con

trol

ador

inte

grad

o de

esc

enas

.?firmwarerev

Sup

ervi

sió

n (r

ecib

ido

des

de

el C

ont

rola

do

r in

teg

rad

o d

e es

cena

s)

Cad

ena

Defi

nici

ónE

jem

plo

~ou

tput

,<ID

de

inte

grac

ión>

,1,<

nive

l obj

etiv

o>In

form

a lo

s ni

vele

s de

los

cont

role

s de

zon

a y

cort

inas

.~output,12,1,100

~de

vice

, <ID

de

inte

grac

ión>

,<N

o. d

e co

mpo

nent

e>,3

Info

rma

qué

esce

na fu

e se

lecc

iona

da y

qué

dis

posi

tivo

inic

esa

esce

na.

~device,12,3,3

~er

ror,<

núm

ero

de to

ken

inco

rrec

ta>

,<ca

dena

de

toke

n in

corr

ecta

>,<

desc

ripci

ón>

Info

rma

erro

res

en u

na c

aden

a de

com

ando

.~error,1,(null),command not found

El t

exto

ent

re c

orch

etes

“<

text

o>”

sign

ifica

que

el t

exto

es

una

varia

ble

y di

fere

nte

para

cad

a si

stem

a y

circ

unst

anci

a.N

ota:

Par

a qu

e se

eje

cute

la o

pera

ción

, la

cade

na c

ompl

eta

de c

oman

do s

iem

pre

debe

est

ar s

egui

da d

e un

reto

rno

de c

arro

Protocolo: Tabla de operaciones de integración

Page 32: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

3X

3X

3X

30 | Lutron Soporte Técnico 24/7: 800.523.9466

Eng

lish

Esp

añol

Fran

çais

Restauración de los dispositivos a la configuración de fábricaRestauración de un dispositivos a la configuración de fábrica La restuaración de un dispositivo a la configuración de fábrica lo removerá del sistema y borrará toda su programación. Una ves restaurado, el dispositivos deberá ser reprogramados par aformar parte de un sistema RadioRA®-SR. Para restaurar un dispositivo a los parámetros de fábrica, ejecute los pasos siguientes.

Para restaurar un control de zona a la configuración de fábrica

1. Pulse tres veces y sostenga el interruptor del control de zona. NO suelte el botón después del tercer pulso.

2. Mantenga presionado el botón después del tercer pulso y hasta que los LEDs de estado comiencen a encenderse rápidamente en secuencia desde arriba hacia abajo (aproximadamente 3 segundos).

3. Suelte el botón y vuelva a pulsarlo tres veces. Los LEDs de estado se encenderán lentamente en secuencia desde arriba hacia abajo. Cuando la secuencia se detenga, el dispositivo ha regresado a su configuración de fábrica.

Restauración de los teclados a la configuración de fábrica1. Pulse tres veces y sostenga cualquier botón de escena del teclado.

NO suelte el botón después del tercer pulse.

2. Después de haber pulsado el botón tres veces, manténgalo oprimido hasta que todos los LEDs comiencen a parpadear lentamente (aproximadamente 3 segundos).

3. Suelte el botón y vuelva a pulsarlo tres veces. Los LEDs de estado parpadearán rápidamente. Cuando el parpadeo se detenga, el dispositivo ha regresado a sus parámetros de fábrica.

Para restaurar un control inalámbricos PicoTM a su configuración de fábrica

1. Pulse tres veces y mantenga presionado el botón superior o inferior del control inalámbrico Pico. NO suelte el botón después del tercer pulse.

2. Mantenga el botón presionado después del tercer pulse y hasta que el LED próximo al botón superior se encienda en forma continua (aproximadamente 3 segundos).

3. Suelte el botón vuelva a pulsarlo tres veces. El LED próximo al botón superior parpadeará rápidamente. Cuando el parpadeo se detanga, el dispositivo ha regresado a sus parámetros de fábrica.

3X+

sujetar

3X+

sujetar

3X+

sujetar

Page 33: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

Lutron | 31www.lutron.com/radiorasr

English

FrançaisE

spañol

Restauración de los dispositivos a la configuración de fábrica

3X3X+

sujetar

Para restaurar un los sensor a su configuración de fábrica1. Pulse tres veces y sostenga el botón de Encender Luces o Apagar

Luces del sensor. NO suelte el botón después del tercer pulso.

2. Mantenga presionado el botón después del tercer pulso y hasta que el lente del sensor comience a parpadear rápidamente (aproximadamente 3 segundos).

3. Suelte el botón y vuelva a pulsarlo tres veces. El lente del sensor parpadeará lentamente. Cuando el lente deje de parpadear, el sensor ha regresado a su configuración de fábrica.

Para restaurar el Controlador integrado de escenas a su configuración de fábrica

1. Desenchufe el cable de alimentación para cortar la potencia del Controlador integrado de escenas.

2. Presione y sostenga el botón Asignación de la columna 1 ó 2 antes de restablecer la alimentación. Enchufe nuevamente el cable de alimentación y siga sosteniendo el botón Asignación hasta que los LEDs de Asignación parpadeen en rojo.

3. Suelte el botón Asignación. Luego presiónelo y suéltelo nuevamente.

4. El Controlador integrado de escenas demorará varios segundos en restaurarse. Todos los LEDs parpadearán en rojo una vez y los LEDs verdes de escena se encenderán por 3 segundos. Cuando se apague los LEDs verdes, la restauración habrá finalizado.

Para restaurar una cortina a su configuración de fábrica1. Presione y sostenga el botón de límite cerrado ( ) del dispositivo

impulsor de la cortina durante 5 segundos. El LED verde del dispositivo impulsor parpadeará rápidamente durante 2 segundos y luego quedará encendido.

2. Presione y sostenga el botón de límite abierto ( ) durante 5 segundos. El LED verde del dispositivo impulsor parpadeará y luego quedará encendido.

3. Presione y sostenga el botón horario ( ) durante 5 segundos. El LED verde parpadeará y luego quedará encendido.

4. Presione y sostenga el botón antihorario ( ) durante 5 segundos. El LED parpadeará brevemente en azul y el dispositivo impulsor de la cortina se habrá restaurado a su configuración de fábrica.

Nota: La restauración de una cortina a sus parámetros de fábrica borrará todas sus asignaciones a teclados, pero no afectará los límites cerrado ni abierto de la cortina.

Restauración de los dispositivos a la configuración de fábrica

Page 34: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

32 | Lutron Soporte Técnico 24/7: 800.523.9466

Eng

lish

Esp

añol

Fran

çais

Planillas de programaciónPlanillas de programación (haga las copias necesarias)

Tipo de teclado:UbicaciónNúmero de serie:

Zonas1 2 3 4 5 6

Escena Grabado1234567Subir/baja Siempre sube/baja las luces mientras se

presiona

Tipo de teclado:UbicaciónNúmero de serie:

Zonas1 2 3 4 5 6

Escena Grabado1234567Subir/baja Siempre sube/baja las luces mientras se

presiona

Page 35: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

Lutron | 33www.lutron.com/radiorasr

English

FrançaisE

spañol

Guía para la solución de problemas

Síntoma Posible causa SoluciónLos atenuadores/interruptores no encienden

Los LEDs de los atenuadores o interruptores no están iluminados

Los bombillos están quemado. Reemplace los bombillos.El FASSTM está hacia afuera. Presione el FASS hacia adentro.La alimentación está desconectada.

Encienda el disyuntor.

Un control de zona o cortina no queda asignadora a un teclado

Los dispositivos están demasiado distantes entre sí.

Asegúrese de que todos los dispositivos RadioRA®-SR, excepto los atenuadores (SD-RD) e interruptores (SD-RS) remotos, estén a menos de 9 m (30 pies) entre sí.

Los botones del teclado no llevan las luces o cortinas a su nivel o posición correctos

Los botones del teclado no activan las luces ni las cortinas

El sistema está programado en forma incorrecta.

Programe los teclados según la sección Programación de teclados que comienza en la página 5.

El Controlador integrado de escenas no responde a los comandos

Los parámetros de red no están configurados correctamente.

Verifique la Dirección IP, los parámetros telnet o los parámetros de las conexion RS232.

El Controlador integrado de escenas no está enchufado.

Enchufe el Controlador integrado de escenas.

Las cadenas de comando no son correctas.

Verifique que la cadena de comandos coincide con la cadena deseada en la Tabla de operaciones de integración de la página 29.

La carga del atenuador no parpadea cuando se asigna a un teclado o al Controlador integrado de escenas

La carga es fluorescente compacta.

Verifique que la carga fluorescente compacta sea atenuable. Use los LEDs en el atenuador como indicación de que esté asignado.

Los dispositivos están demasiado distantes entre sí.

Asegúrese de que todos los dispositivos RadioRA-SR, excepto los atenuadores (SD-RD) e interruptores (SD-RS) remotos, estén a menos de 9 m (30 pies) entre sí.

Solución de problemas

Page 36: English Espa ol - lutron.comƒ±ol.pdf · Se comunica con dispositivos tales como controles remotos universales y ... Se ilustra un control remoto Philips Los nombres listados son

Información de contacto en Lutron:Internet: www.lutron.com/radiorasrCorreo electrónico: [email protected]

Sede central mundialE.U.A.Lutron Electronics Co., Inc.7200 Suter RoadCoopersburg, PA 18036-1299TEL: +1.610.282.3800FAX: +1.610.282.1243Llamada gratuita 1.888.LUTRON1Soporte técnico 1.800.523.9466

Líneas de asistencia técnica para América del Norte y América del SurE.U.A., Canadá, Caribe: 1.800.523.9466México: +1.888.235.2910América Central/América del Sur: +1.610.282.6701

© 2009 Lutron Electronics Co., Inc. Hecho e impreso en los Estados Unidos de América 06/2009 P/N 044-155 Rev. D

Información de contacto

Estos productos pueden estar cubiertos por una o varias de las siguientes patentes de EE.UU.: 5,248,919; 5,399,940; 5,637,930; 5,838,226; 5,848,054; 5,905,442; 5,982,103; 6,169,377; 6,380,696; 6,687,487; 6,803,728; 6,935,403; 6,994,145; 7,071,634; 7,166,970; 7,281,565; 7,362,285; 7,365,282; 7,382,100; 7,408,525; D439,220; D453,742; D456,783; D461,782; D465,460; D554,071; D554,072; D554,073; y patentes extranjeras correspondientes. Patentes de EE.UU. e extranjeras en trámite.

HomeLogic y ELAN son marcas registradas de ELAN Home Systems, LLC, Lexington, Kentucky. NetStreams es una marca registrada de NetStreams, LLC., Austin, Texas. Universal Electronics es una marca registrada de Universal Electronics, Cypress, California. Life|ware es una marca comercial de Exceptional Innovation, Westerville, Ohio. Philips es una marca registrada de Koninklijke Philips Electronics N.V., Eindhoven, Países Bajos. RadioRA, Sivoia, Lutron y el logotipo "Rayos de sol" son marcas registradas y FASS y Pico son marcas comerciales de Lutron Electronics Co., Inc.

Eng

lish

Esp

añol

Fran

çais