EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo...

58
EOI Huelva - Departamento de francés 1 PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA DEPARTAMENTO DE FRANCÉS MODALIDAD PRESENCIAL OFICIAL Y LIBRE NIVEL BÁSICO (1 y 2) CURSO 2017-18

Transcript of EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo...

Page 1: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

1

PROGRAMACIÓN DIDÁCTICA

DEPARTAMENTO DE FRANCÉS

MODALIDAD PRESENCIAL OFICIAL Y LIBRE

NIVEL BÁSICO (1 y 2)

CURSO 2017-18

Page 2: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

2

1. INTRODUCCIÓN ( pág.3)

1.1. Marco legislativo

2. OBJETIVOS de NIVEL BÁSICO ( pág.3)

2.1. Comprensión oral

2.2. Expresión e interacción oral

2.3. Comprensión escrita

2.4. Expresión e interacción escrita

3. CONTENIDOS, DISTRIBUCIÓN TEMPORAL Y SECUENCIACIÓN de los CONTENIDOS ( pág.4)

3.1. Nivel Básico 1 y 2 : estrategias de aprendizaje y de comunicación (pág.4)

3.2. Nivel Básico 1

3.2.1. Contenidos generales (pág.7)

3.2.2. Secuenciación y distribución temporal de los contenidos de Nivel Básico 1 (pág.13)

3.3. Nivel Básico 2

3.3.1. Contenidos generales (pág.27)

3.3.2. Secuenciación y distribución temporal de los contenidos de Nivel Básico 2 (pág.34)

4. EVALUACIÓN (pág. 48)

4.1. Procedimientos de evaluación ( pág.48)

4.1.1. Pruebas Iniciales de Clasificación (PICs) (pág. 48)

4.1.2. Evaluación de enseñanza presencial (pág. 49)

4.1.3. Evaluación en la modalidad libre ( pág. 53)

4.2. Criterios de evaluación (pág. 56)

5. METODOLOGÍA (pág. 57)

6. MEDIDAS PARA ESTIMULAR EL AUTOAPRENDIZAJE Y EL USO DEL PORTFOLIO EUROPEO DE LAS LENGUAS (pág. 58)

7. BIBLIOGRAFIA Y RECURSOS DIDÁCTICOS (pág. 59)

8. MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD (pág. 60)

8.1. Protocolo de actuación sobre la diversidad del alumnado en general

8.2. Alumnado con necesidades educativas especiales : Protocolo de atención

9. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES (pág.62)

Page 3: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

3

1. INTRODUCCIÓN

1.1. Marco legislativo

Los objetivos y contenidos de los Niveles Básico son los que se establecen en el Decreto 239/2007, de 4 de septiembre, por el

que se establece la ordenación y currículo de las enseñanzas de idiomas de régimen especial en Andalucía, de conformidad con

lo dispuesto en el Real Decreto 1629/2006, de 29 de diciembre, por los que se fijan los aspectos básicos del currículo de las

enseñanzas de idiomas de régimen especial reguladas por la Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo, de educación, así como en la

Orden de 18 de octubre de 2007, por la que se desarrolla el currículo correspondiente a las enseñanzas de idiomas de régimen

especial de Andalucía.

2. OBJETIVOS de NIVEL BÁSICO

El Nivel Básico supone utilizar el idioma de manera suficiente, tanto en forma hablada como escrita, en situaciones cotidianas

que requieran comprender y producir textos breves, en lengua estándar, que versen sobre aspectos básicos concretos de temas

generales y que contengan estructuras y léxico de uso frecuente. El Nivel Básico tendrá como referencia las competencias

propias del nivel A-2 del Consejo de Europa, según se define este nivel en el Marco Común Europeo de Referencia para las

Lenguas.

Los objetivos generales por destrezas son los siguientes:

2.1. Comprensión oral

→ Comprender el sentido general, los puntos principales e información específica de textos orales breves, bien

estructurados, trasmitidos de viva voz o por medios técnicos (teléfono, televisión, megafonía, etc.), articulados a una

velocidad lenta, en un registro formal o neutro y siempre que las condiciones acústicas sean buenas y el mensaje no

esté distorsionado. Estos textos versarán sobre temas habituales, preferentemente en los ámbitos personal o público.

2.2. Expresión e interacción oral

→ Producir textos orales breves, principalmente en comunicación cara a cara, pero también por teléfono u otros medios

técnicos, en un registro neutro. Comunicarse de forma comprensible, aunque resulten evidentes el acento extranjero,

las pausas y los titubeos y sea necesaria la repetición, la paráfrasis y la cooperación de los interlocutores para mantener

la comunicación.

2.3. Comprensión escrita

→ Comprender el sentido general, los puntos principales e información específica de textos breves de estructura sencilla y

clara, en un registro formal o neutro y con vocabulario en su mayor parte frecuente.

2.4. Expresión e interacción escrita

→ Escribir textos breves y de estructura sencilla, en un registro neutro o formal sencillo, utilizando adecuadamente los

recursos de cohesión y las convenciones ortográficas y de puntuación esenciales. Estos textos se referirán

principalmente al ámbito personal y público.

Page 4: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

4

3. CONTENIDOS, DISTRIBUCIÓN TEMPORAL Y SECUENCIACIÓN de los CONTENIDOS

El Nivel Básico se divide en dos cursos: Nivel Básico 1 y Nivel Básico 2, cada uno de los cuales se desarrolla en torno a una

distribución temporal de 120 horas lectivas, lo cual suponen 240 horas lectivas en el conjunto del Nivel Básico.

Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del

primer curso n el segundo curso. El Departamento de Francés de la EOI de Huelva ha decidido secuenciarlos de la siguiente

manera:

3.1. NIVEL BÁSICO 1 Y 2 : ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE Y DE COMUNICACIÓN

ESTRATEGIAS DE COMUNICACIÓN

ESTRATEGIAS DE EXPRESIÓN PLANIFICACION

Identificar los requerimientos de la tarea y recordar, comprobar y ensayar los propios conocimientos y recursos lingüísticos para su desarrollo.

Descubrir cómo planificar el mensaje con claridad, distinguiendo la idea o ideas principales y su estructura básica.

Descubrir cómo adecuar de forma básica el texto oral o escrito al destinatario, contexto, canal, registro y a la estructura del discurso

EJECUCION

Descubrir cómo expresar el mensaje con claridad y coherencia, estructurándolo de forma básica pero adecuada y ajustándose, en su caso, a los modelos y fórmulas de cada tipo de texto oral o escrito.

Comprobar cómo reajustar la tarea (emprender una versión más modesta o más ambiciosa) tras valorar las dificultades y los recursos disponibles.

Descubrir cómo aprovechar los conocimientos previos (utilizar frases hechas o aquellas de las que la persona usuaria se siente muy segura).

Recordar y ensayar nuevas expresiones sencillas y, en general, ser capaz de adoptar ciertos riesgos sin bloquear la comunicación.

Enfrentarse de forma elemental a interrupciones de la comunicación (debidas a factores como bloqueos de memoria, no saber qué decir o escribir entre otros) por medio de técnicas tales como, por ejemplo, ganar tiempo y cambiar de tema.

Descubrir cómo compensar las carencias lingüísticas. Por ejemplo: definiendo o parafraseando un término o expresión sencilla; usando sinónimos o antónimos; ajustando o aproximando el mensaje (haciéndolo más simple o menos preciso); pidiendo ayuda o repetición con sencillez o frases hechas.

Descubrir cómo utilizar los contenidos discursivos correspondientes al nivel para transmitir mensajes eficaces y significativos.

SEGUIMIENTO, EVALUACION Y CORRECCION

Tomar conciencia de cómo corregir el texto oral o escrito durante la ejecución y, para el texto escrito, al terminar ésta.

ESTRATEGIAS DE INTERACCIÓN

PLANIFICACION

Tomar conciencia del esquema de interacción oral (modelo de diálogo situacional) o el tipo de texto escrito (carta informal o formal básica entre otros) adecuados para la tarea, el interlocutor y el propósito comunicativo.

EJECUCION

Resolver de forma básica dudas o bloqueos en la interacción oral, por ejemplo, ganando tiempo para pensar, dirigiendo la comunicación hacia otro tema y solicitando con sencillez o frases hechas repetición cuando no se ha entendido

Cooperar con el interlocutor para facilitar la comprensión mutua. Se indicará que se comprende o no lo que se escucha, se pedirá o se facilitará ayuda, repetición, clarificación o confirmación cuando sea preciso de manera sencilla

→ ESTRATEGIAS DE COMUNICACIÓN

→ ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE

Page 5: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

5

ESTRATEGIAS DE APRENDIZAJE ESTRATEGIAS METACOGNITIVAS

PLANIFICACION

Descubrir cómo planificar partes, secuencias, ideas principales o funciones lingüísticas que se van a expresar de manera oral o escrita.

Tomar conciencia de cómo decidir por adelantado prestar atención en general a una tarea de aprendizaje e ignorar factores de distracción irrelevantes.

Tomar conciencia de cómo decidir por adelantado prestar atención a aspectos concretos buscando palabras claves, conceptos o marcadores lingüísticos.

DIRECCION

Aprender a comprender la finalidad del aprendizaje lingüístico como comunicación

Familiarizarse con la terminología básica utilizada para llevar a cabo tareas de aprendizaje de la lengua objeto de estudio.

Tomar conciencia de cómo establecer con claridad y de forma realista los propios objetivos en relación con sus necesidades y la programación tanto a corto como a largo plazo.

Familiarizarse con la función de los distintos tipos de actividades así como de las diversas funciones del profesorado.

Descubrir el estilo de aprendizaje que mejor se adecue a las características personales y a las distintas tareas, destrezas y contenidos lingüísticos.

Familiarizarse con técnicas de estudio y de trabajo adecuadas a las propias capacidades y a las distintas tareas, destrezas y contenidos lingüísticos objeto de aprendizaje.

Descubrir cómo organizar adecuadamente el tiempo personal para el aprendizaje de la lengua.

Organizar y usar adecuadamente el material personal de aprendizaje.

Tomar conciencia del uso de las estrategias y ensayarlas a través de la práctica guiada para facilitar el desarrollo de la competencia comunicativa y la dirección del propio aprendizaje.

Tomar conciencia de cómo desarrollar la autonomía en el aprendizaje, utilizando los recursos disponibles tanto dentro como fuera del aula, y de cómo buscar o crear oportunidades para practicar la lengua.

EVALUACION

Tomar conciencia de cómo comprobar la comprensión de la información que se debería recordar o la expresión y la interacción mientras se produce.

o con frases hechas.

Descubrir cómo compensar las carencias lingüísticas mediante diversos procedimientos como los expresados en el apartado de Expresión.

Descubrir cómo utilizar los contenidos discursivos correspondientes al nivel para transmitir mensajes eficaces y significativos

SEGUIMIENTO, EVALUACION Y CORRECCION

→ Efectuar, de forma elemental, las repeticiones, aclaraciones y correcciones necesarias para compensar las dificultades, rupturas y malentendidos en la comunicación

ESTRATEGIAS DE COMPRENSIÓN PLANIFICACION

Descubrir cómo identificar el tipo de texto o discurso oral o escrito y cómo esta estrategia puede facilitar la comprensión.

Tomar conciencia de cómo decidir por adelantado prestar atención a distintos aspectos de la comprensión oral o escrita como comprender el sentido general y buscar información específica entre otros.

Descubrir cómo predecir y realizar hipótesis acerca del contenido de un texto oral o escrito corto y de temas cotidianos concretos basándose en el conocimiento del tema y en el contexto (emisor, destinatario, situación o elementos paralingüísticos) y co-texto (resto del texto)

EJECUCION

Tomar conciencia de cómo deducir, inferir y hacer hipótesis a partir de la comprensión de elementos aislados significativos con el fin de reconstruir el significado global del texto.

Distinguir de forma elemental entre ideas principales y secundarias de un texto oral o escrito.

Familiarizarse con recursos como el subrayado o la toma de notas para lograr una mejor comprensión del contenido y estructura del texto.

SEGUIMIENTO, EVALUACION Y CORRECCION

Descubrir cómo reformular las hipótesis y comprensión alcanzada a partir de la comprensión de nuevos elementos o de la comprensión global.

Page 6: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

6

Tomar conciencia de cómo corregir la lengua objeto de estudio o superar los problemas encontrados después de la comprensión, la expresión o la interacción

Reflexionar sobre cuál es el papel de los errores en el proceso de aprendizaje y aprender de ellos.

Tomar conciencia de cómo la autoevaluación es un elemento de mejora del proceso de aprendizaje.

ESTRATEGIAS COGNITIVAS PROCESAMIENTO

→ Descubrir cómo atender de forma global o selectiva a aspectos de la forma y del significado de textos orales y escritos con el fin de una correcta comprensión y posterior expresión e interacción a través de la práctica guiada

→ Tomar conciencia de cómo utilizar información disponible tanto lingüística como no lingüística para adivinar el significado de términos nuevos, predecir respuestas o completar información de textos orales y escritos a través de la práctica guiada

ASIMILACION

Tomar conciencia de cómo usar eficazmente materiales de consulta y auto-aprendizaje adecuados al nivel de competencia lingüística (diccionarios, gramáticas, libros de ejercicios y recursos de las tecnologías de la información y de la comunicación entre otros).

Imitar y repetir la lengua incluyendo tanto la práctica exteriorizada como silenciosa.

Determinar la manera más adecuada de emplear la lengua materna u otras conocidas para facilitar la comprensión, expresión e interacción con la lengua objeto de estudio, relacionándolas o encontrando similitudes y/o diferencias.

Familiarizarse con cómo aplicar adecuadamente las reglas de uso y construcción de una lengua.

Emplear el subrayado para resaltar la información importante de un texto escrito a través de la práctica guiada.

Tomar conciencia de cómo tomar notas básicas de palabras clave o conceptos de manera gráfica, verbal o numérica abreviada de textos orales y escritos señalando las ideas o información esencial de manera clara y organizada

Descubrir cómo relacionar conocimientos anteriores con información nueva, relacionar distintas partes de la información nueva entre si o realizar asociaciones personales significativas con la nueva información.

Familiarizarse con cómo superar problemas o limitaciones en la comprensión, expresión e interacción con conocimientos lingüísticos y no lingüísticos previos.

Descubrir y ensayar cómo utilizar los elementos lingüísticos de forma comunicativa a medida que se aprenden con el fin de desarrollarlos adecuadamente para la comprensión, expresión e interacción en textos orales y escritos

Tomar conciencia de cómo ensayar de manera silenciosa o en voz alta con la lengua objeto de estudio, prestando atención al significado, para llevar a cabo una tarea oral o escrita con posterioridad.

USO

Descubrir cómo aprovechar adecuadamente la presencia de hablantes nativos o con un nivel de competencia lingüística más avanzado para aclarar, verificar o corregir

Tomar conciencia de cómo utilizar la lengua aprendida en situaciones reales y naturales de forma comunicativa.

ESTRATEGIAS AFECTIVAS

Familiarizarse con cómo tolerar la comprensión parcial o vaga en una situación comunicativa y valorar la importancia del uso de técnicas mentales como la relajación, la respiración o la risa que le ayuden a sentirse competente para llevar a cabo las tareas de aprendizaje y comunicativas.

Reflexionar sobre cómo valorar y reforzar la motivación como clave del éxito en el aprendizaje.

Descubrir las propias habilidades, creencias, actitudes y emociones en relación con el desarrollo de una lengua no materna, así como el efecto que producen en el aprendizaje.

ESTRATEGIAS SOCIALES

Descubrir y ensayar cómo solicitar ayuda, repetición, parafraseo, correcciones, aclaraciones o confirmaciones.

Familiarizarse con cómo saber trabajar en equipo considerando a los compañeros y compañeras como otra fuente más de aprendizaje

Page 7: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

7

3.2. NIVEL BÁSICO 1

3.2.1. CONTENIDOS GENERALES

CONTENIDOS FUNCIONALES

y algunas expresiones a título de ejemplos

CONTENIDOS GRAMATICALES CONTENIDOS LÉXICOS

Y ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN

CONTENIDOS FONÉTICOS,

FONOLÓGICOS Y

ORTOGRÁFICOS

RELACIONADOS CON LA EXPRESIÓN DEL

CONOCIMIENTO, EXPRESIÓN, CREENCIA Y

CONJETURA

Afirmar y negar : “Oui / si / bien sûr /non / je ne fume pas / je n’ai jamais fumé, …”

Corregir (rectificar): “Ce n’est pas…; c’est… / On ne dit pas … ; on dit… »

Describir y narrar Expresar :

→ acuerdo / desacuerdo : “(Je suis) d’accord , ok , moi aussi , moi non plus / (je ne suis ) pas d’accord, pas du tout, pas moi, moi si …»

→ conocimiento / desconocimiento: “Je sais (que), je connais / je ne

LA ORACIÓN SIMPLE

Tipos de oración :

→ Declarativa o Afirmativa y negativa, )y posición de sus

elementos : “Sujeto + (negación) + verbo + (negación) + COD /COI /CC

o Con sujeto omitido: “Moi aussi / Moi non plus / Pas moi / Moi si”

→ Interrogativa, y posición de sus elementos: o Est-ce que + frase declarativa o Frase declarativa sin Est-ce que o Inversión del sujeto ( con o sin

epéntesis) o Adverbio interrogativo en posición

inicial o final de la frase

→ Exclamativa, y posición de sus elementos:

IDENTIFICACIÓN PERSONAL

Nombre y apellidos Dirección postal y electrónica Número de teléfono fijo y móvil Fecha, lugar de nacimiento y edad Sexo y estado civil Nacionalidad y procedencia Documentación y objetos personales

básicos Ocupación: profesiones y lugares de

trabajo usuales Estudios Relaciones familiares y sociales Celebraciones y eventos familiares y

sociales Gustos

FONÉTICA Y FONOLOGÍA

Sonidos vocálicos:

→ Oposiciones vocálicas más relevantes y dificultosas para los hispanohablantes : o [ i ] ≠ [ y ] ≠ [ u ]

o [ o ] ≠ [ - Ø - œ ]

o [ - Ø - œ ] ≠ [ ℮ - ε]

→ Las vocales nasales: o Sensibilización a la

nasalización o Nasalización / des-

nasalización en relación con las

→ CONTENIDOS FUNCIONALES

→ CONTENIDOS GRAMATICALES

→ CONTENIDOS LÉXICOS Y ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN

→ CONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y

ORTOGRÁFICOS

→ CONTENIDOS DISCURSIVOS

Page 8: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

8

sais pas (que), je ne connais pas…”

→ habilidad o capacidad para hacer algo o falta de ellas: “Je sais conduire, je conduis très bien / je ne sais pas conduire, je parle très mal l’anglais »

→ que algo se ha olvidado: “Je ne me souviens pas, j’aioublié…”

→ una opinión: “Je pense que…, je crois que… , pour moi, c’est dangereux… »

→ posibilidad / probabilidad: “Tu crois qu’il va venir? C’est possible, probablement, peut-être… »

→ obligación, necesidad o falta de ellas: “Je dois… , Il (ne) faut (pas) …, J’ai besoin de…”

Formular hipótesis: “S’il pleut, je reste à la maison, S’il pleut, reste à la maison ! »

Identificar(se): “C’est mon copain / Je m’appelle…/ Moi, c’est … / Allô! C’est …”

Informar

RELACIONADOS CON LA EXPRESIÓN DE

OFRECIMIENTO,INTENCIÓN, VOLUNTAD Y

DECISIÓN

Expresar la intención o voluntad de hacer algo : “Demain, on va aller au zoo/ Je voudrais… J’aimerais…/ Je veux…

Ofrecer algo u ofrecerse a hacer algo: “Tu veux un café? / Je peux t’aider? Je cuisine pendant que tu fais les lits… »

Aceptar o negarse a hacer algo: “Oui, je veux bien, merci / Non, je ne peux pas … / je ne veux pas …/ je n’ai pas le temps de…/ je n’ai pas envie de … »

“Que…! / Comme …!”

→ Imperativa Fenómenos de concordancia

LA ORACIÓN COMPUESTA

Expresión de relaciones lógicas

→ Conjunción: “et, ou”

→ Oposición: “mais, par contre”

→ Causa: “parce que, comme”

→ Finalidad : “pour + infinitivo”

→ Resultado: “alors, donc” Expresión de relaciones temporales

→ Anterioridad: “avant de + infinitivo”

→ Simultaneidad: “quand, pendant que” Oraciones completivas introducidas por “que”:

“Je pense que…” Oraciones relativas introducidas por “qui”

EL SINTAGMA NOMINAL

El sustantivo:

→ Género : Marcas habituales

→ Nombres de profesión en evolución

→ Número Determinantes:

→ Artículos: o Indefinidos ( formas afirmativas y

negativas) o Definidos o Contractos: “à / de + artículo” o Partitivos ( formas afirmativas y

negativas)

Apariencia física: descripción básica del aspecto físico

Carácter y personalidad: descripción básica del carácter

VIVIENDA, HOGAR Y ENTORNO

Vivienda y estancias Descripción básica de animales

domésticos

ACTIVIDADES DE LA VIDA DIARIA

La hora En la casa. Comidas comunes

TIEMPO LIBRE Y OCIO

Tiempo libre Aficiones e intereses Cine, teatro, música y entretenimiento Deportes Prensa e internet Aficiones intelectuales comunes

VIAJES

Vacaciones

marcas de masculino/femenino de algunos sustantivos y adjetivos, y con las marcas del singular/plural en ciertos verbos

Sonidos consonánticos:

→ Oposiciones consonánticas más relevantes y dificultosas para los hispanohablantes :

o [ b ] ≠ [ v ] o [ s ] ≠ [ z ] o [ ʒ ] ≠ [j]

→ Consonantes finales pronunciadas y no pronunciadas

Pronunciación particular de algunas grafías en determinadas palabras ( por ejemplo : femme, monsieur…)

Pronunciación de los números aislados o seguidos de un sustantivo

Acento y atonicidad : patrones tonales en el sintagma y la oración

Sensibilización al fenómeno del ENCADENAMIENTO y de ENLACE obligatorio y prohibido

ENTONACIÓN según los tipos de frase (enunciativa, interrogativa) y según la puntuación que indique pausa al final o en medio de la frases

Page 9: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

9

CON LA FINALIDAD DE QUE EL DESTINATARIO

HAGA O NO ALGO

Aconsejar: “Fais du sport pour te sentir mieux / Il faut faire… / Je te conseille de faire …”

Comprobar que se ha entendido el mensaje: “Tu as compris? / C’est clair? / Ça va? …”

Dar instrucciones y órdenes: “Étudie! / Tu dois étudier / Il faut étudier / Silence !... »

Pedir : u

→ algo : “Je voudrais n kilo de tomates, s’il vous plaît / Un café, s’il vous plaît / Vous avez un stylo?... »

→ consejo o instrucciones : :”Qu’est-ce que tu me conseilles (de faire)?/ Qu’est-ce que je dois faire?/ Qu’est-ce que je fais, je l’appelle?...”

→ Información

→ Opinión: “J’aime bien, et toi? / Qu’est-ce que tu préfères, la mer u la champagne? / Comment aimes-tu voyager? …”

→ Permiso: “Je peux sortir?...”

→ que alguien haga algo: “Ferme la porte! / Est-ce que tu peux venir me chercher à la gare?...”

→ que alguien aclare o explique algo: “Excusez-moi, je n’ai pas compris / Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ? / Pardon ? / Comment ?... »

Preguntar por:

→ gustos o preferencias: “Est-ce que tu aimes la musique? / Que

o Casos de ausencia de artículo : Expresiones perifrásticas del tipo “avoir chaud”. Negación doble

→ Demostrativos

→ Posesivos

→ Interrogativos: “quel?”

→ Cuantificadores:“tout, beaucoup de, peu de, un peu de , assez de, trop de, un kilo de, une tranche de…”

→ Numerales ordinales y cardinales. Casos de variabilidad de “vingt, cent”

Pronombres:

→ Personales: sujeto, reflexivos y tónicos. Casos de sujeto “Ce” en contraposición a “Il(s) /Elle(s)”

→ Relativos: sujeto “qui”

→ Indefinidos: “quelqu’un, quelque chose” Posición de los elementos dentro del sintagma Fenómenos de concordancia

EL SINTAGMA ADJETIVAL

El adjetivo:

→ Género : marcas habituales

→ Número: marcas habituales

→ Casos de invariabilidad: adjetivos de color

Posición de los elementos dentro del sintagma Fenómenos de concordancia

EL SINTAGMA VERBAL

El verbo. Sus tiempos y modos:

→ Presente de indicativo : o Verbos muy irregulares : “avoir, être,

aller, faire” o Verbos en –ER regulares e

Transporte público y privado Alojamiento

RELACIONES HUMANAS Y SOCIALES

Vida social Correspondencia personal básica Invitaciones básicas

SALUD Y CUIDADOS FÍSICOS

Descripción básica del estado físico y anímico

Higiene básica

ASPECTOS COTIDIANOS DE LA EDUCACIÓN

Centros e instituciones educativas Material y mobiliario del aula Información y matrícula Esquema de comunicación: En un centro

educativo

COMPRAS Y ACTIVIDADES COMERCIALES

Establecimientos y operaciones comerciales básicas

Precios, dinero y formas de pago Esquema de comunicación: En una

tienda

ALIMENTACIÓN

Alimentos y bebidas Locales de restauración

ORTOGRAFÍA

El alfabeto. Saber deletrear Representación gráfica de

fonemas y sonidos: grafías y combinaciones de grafías

Signos ortográficos Los tres ACENTOS y sus valores.

Acercamiento a las reglas del acento sobre la grafía “e”

Modificaciones para evitar el encuentro de vocales en palabras separadas : elisión, ma>mon , parle-t-il

Estructura silábica. División de la palabra al final de la línea

Page 10: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

10

préfères-tu, le pop ou le jazz?/ Quelle musique tu détestes ?... »

→ intenciones o planes: “Qu’est-ce que tu vas faire? / Tu sors ce soir?/ Tu es libre demain?/ Tu as des projets pour ce week-end?...”

→ obligación o necesidad: “Je dois…? / Il faut…?...”

→ sentimientos: “Ça va? Tu vas bien? Qu’est-ce que tu as?...”

→ si se está de acuerdo: “Tu es d’accord? / Ok? …”

→ el conocimiento de algo: “Tu sais… / Tu connais…”

→ la habilidad o capacidad para hacer algo: “Tu sais…?/ tu peux…? / Tu parle bien l’anglais?...”

Prohibir: “Ne sors pas / Tu ne dois pas sortir / Il est interdit de …”

Proponer: “On va au cinéma? / je voudrais aller au cinéma… »

PARA ESTABLECER O MANTENER EL

CONTACTO SOCIAL

Saludar y responder al saludo Presentar(se) y reaccionar ante una

presentación: “Enchanté” Dar la bienvenida: “Bienvenue” Despedirse: “Au revoir, à lundi, à demain, à

bientôt, ciao, Cordialement, Bises, Je t’embrasse… »

Dirigirse a alguien: “Bonjour, je…/ Monsieur, je…/ Et toi ? / Et vous? / Cher Paul … »

Interesarse por alguien o algo: “Comment ça va? / Comment vas-tu?...”

Invitar: “Tu viens au cinéma avec nous? / Tu

irregulares : “e.er / é.er / yer / cer / ger”

o Verbos en –IR: tipo “finir / sortir” o Verbos en –RE, -DRE, -OIR o Verbos de tres radicales del tipo

“prendre, devoir, venir”

→ Imperativo

→ Pasado compuesto

→ Perífrasis verbales: aller, commencer à ,

finir de + infinitivo. → Condicional de cortesía de los verbos

“aimer, vouloir” en las personas del singular

→ Verbos impersonales : “Il faut, il y a, il fait + información meteorológica, il pleut, il neige , il est interdit de…»

Construcción : verbo + nombre / verbo + infinitivo

Posición de los elementos

EL SINTAGMA ADVERBIAL

El adverbio y las locuciones adverbiales:

→ Negativos : “ne … pas / ni … ni … / jamais / rien”

→ Interrogativos: “Combien de, comment, où,d’où, quand, pourquoi ?…

→ Cantidad e intensidad : « bien, beaucoup , pas du tout, peu, un peu , assez , très, trop ,… »

→ Frecuencia : « souvent, parfois, quelquefois, de temps en temps, rarement »

→ Manera : « bien, mal, comme ci comme ça… »

→ Lugar : « ici, là-bas, loin, près, devant, derrière, tout droit, à gauche, à droite »

Esquema de comunicación: En una cafetería o bar

BIENES Y SERVICIOS

Teléfono Esquema de comunicación: Hablar por

teléfono

LENGUA Y COMUNICACIÓN

Idiomas Términos lingüísticos básicos Lenguaje para la clase Esquema de comunicación: En la clase

MEDIO GEOGRÁFICO, FÍSICO Y CLIMA

Países y nacionalidades Medio físico. Conceptos básicos El tiempo atmosférico. Conceptos

básicos

ASPECTOS COTIDIANOS DE LA CIENCIA Y LA

TECNOLOGÍA

Informática y nuevas tecnologías: uso de la televisión, la radio, el ordenador e internet

Page 11: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

11

veux un thé, un café ? … » Aceptar o declinar una invitación u

ofrecimiento: “Oui, bien sûr / D’accord / je veux bien / Non, merci mais je ne peux pas… / je suis occupé / je n’ai pas envie … »

Agradecer y responder a un agradecimiento: “Merci (beaucoup) / De rien…”

Atraer la atención: “Pardon, Monsieur!/ S’il vous plaît, Madame…”

Pedir y aceptar disculpas: “Pardon / Excusez-moi / Désolé…/ Ce n’est pas grave / Ça ne fait rien…”

PARA EXPRESAR ACTITUDES Y SENTIMIENTOS

Expresar

→ Nuestros deseos: “Je voudrais / J’aimerais aller en France »

→ lo que nos gusta o desagrada: “J’aime beaucoup… / j’aime bien…/ Je déteste…/ C’est ma passion

→ diversos estados de ánimo: alegría y tristeza, aprecio y simpatía, desinterés e interés, preferencia: “ Je suis contente de te voir, Bravo! Génial! Super! / Je suis désolé de ta situation , C’est triste/ Tu es gentil , Que tu es sympa ! / C’est intéressant ! / Comme tu veux, je n’ai pas de préférence / Je préfère le bleu… »

→ Un estado físico: cansancio y sueño, frío y calor, hambre y sed

→ Tiempo : “le matin, le lundi matin, le week-end, depuis, d’habitude, normalement, en général, habituellement tôt, tard, en avance, à l’heure, en retard, tout de suite, immédiatement, depuis…”

→ De grado : très, assez

→ Sucesión : « d’abord, puis, ensuite, plus tard, finalement, enfin »

→ Otros : « surtout, aussi, sauf » Posición de los elementos Primer acercamiento al pronombre adverbial “y”

EL SINTAGMA PREPOSICIONAL

Preposiciones y locuciones preposicionales:

→ De uso frecuente: “à, de, dans, avec, en, chez, sans, par, pour …»

→ Delante de los nombres de países

→ Delante de las estaciones del año

→ De tiempo : avant (avant + sustantivo ; avant de + infinitivo), après (après + sustantivo , jusqu’à,pendant, depuis, à/vers

→ De lugar:”sur, sous, devant, derrière, entre, à droite de, à gauche de, à côté de, en face de, loin de, près de… »

→ De tiempo: Posición de los elementos

Page 12: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

12

CONTENIDOS DISCURSIVOS

CARACTERÍSTICAS DE LA COMUNICACIÓN

→ Búsqueda de una adecuada cantidad, calidad, relevancia, orden y claridad de la información

COHERENCIA TEXTUAL

→ Iniciación a diferentes tipos de texto, su formato y su secuencia textual

→ Iniciación a las diferencias básicas entre un registro familiar y formal

→ Adecuación del texto al contexto según la situación y las personas destinataria

COHESIÓN TEXTUAL :

→ Cohesión del discurso escrito y oral:

Inicio del tema

Desarrollo del tema introduciendo subtemas

Conclusión del tema

→ En el texto escrito:

Uso de los signos de puntuación

Organización del texto en párrafos

Uso de conectores que introduzcan los párrafos y/o los unan entre ellos

→ En el discurso oral :

Tomar y pedir la palabra

Demostrar que se ha entendido el mensaje

Pedir aclaraciones

Uso de las pausas y la entonación

Page 13: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

13

3.2.2. SECUENCIACIÓN Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE LOS CONTENIDOS DE NIVEL BÁSICO 1

PRIMER TRIMESTRE –NIVEL BÁSICO 1

CONTENIDOS TAREAS

DOSSIER CONTENIDOS

FUNCIONALES

CONTENIDOS GRAMATICALES CONTENIDOS LÉXICOS,

SOCIOLINGÜÍSTICOS y

ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN

EXPRESIÓN E INTERACCION

ORAL

EXPRESIÓN E

INTERACCIÓN ESCRITA

0,1 Saludar, responder al saludo y despedirse en un contacto formal o informal, y según la hora del día

Presentarse y presentar a alguien en un registro formal o informal dando y pidiendo información personal

Preguntar, afirmar y negar

Interesarse por alguien pidiendo información

Reaccionar frente a una presentación

Dar la bienvenida Contar Deletrear Indicar la fecha

LA ORACIÓN SIMPLE

Frase declarativa afirmativa y negativa y orden de los elementos : Sujeto + ( negación) + verbo + ( negación ) + CD/CI/CC

Frases interrogativas y posición de los elementos que la constituyen:

→ “Est-ce que” + frase declarativa

→ Oración declarativa sin “Est-ce que”

→ Inversión del sujeto ( con o sin epéntesis)

→ Elemento interrogativo en posición inicial o final”

LA ORACIÓN COMPUESTA

Expresión de relaciones lógicas: « et, mais , donc, alors , pour + infinitivo ,parce que”

Oraciones relativas introducidas por « qui »

EL SINTAGMA NOMINAL

IDENTIFICACIÓN PERSONAL:

Nombre y apellidos Sexo Nacionalidad, países y

procedencia Edad, fecha y lugar de

nacimiento. Horóscopo Días de la semana, meses y

estaciones del año Lugar de residencia y dirección Profesión y lugar de trabajo Teléfono y correo electrónico Estado civil Relaciones familiares y sociales Religión

VIVIENDA Y ENTORNO

Tipo de vivienda, planta en la que se vive Y su ubicación en la ciudad o fuera de ella

Animales domésticos LENGUA Y COMUNICACIÓN

Idiomas y motivación para su aprendizaje.

ASPECTOS COTIDIANOS DE LA

Hacer una presentación

(ensayada o no) mediante una

relación sencilla de elementos y

siendo capaz de responder a

preguntas breves y sencillas de

los oyentes

→ Presentarse o presentar a alguien

Participar en una conversación

en la que se establece contacto

social, se intercambia

información siempre que de vez

en cuando le repitan o le

vuelvan a formular lo que dicen

→ Estableciendo un primer contacto con alguien

Desenvolverse en los aspectos

más comunes de transacciones y

Rellenar un formulario

con datos personales

(nombre, edad,

ocupación, intereses,

dirección, teléfono,

correo electrónico, etc.)

Escribir correspondencia

personal simple en la

que se hable de uno

mismo o de su entorno,

con fórmulas básicas de

presentación y

despedida, informando

y preguntando:

→ Una carta o mail presentándose a una persona desconocida

→ Una carta o mail presentando mi familia

Page 14: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

14

Los sustantivos:

→ Marcas de género y número y diferencia en el código oral y escrito

→ Nombres de profesiones cuyo género está en evolución

Los determinantes:

→ Artículos indefinidos : formas afirmativas y negativas

→ Interrogativo: “quel?”

→ Los adjetivos posesivos : un poseedor / varios poseedores

→ Los determinantes numerales cardinales y ordinales. Casos de variabilidad de “vingt” y “cent”

Los pronombres

→ Pronombres personales sujeto , reflexivos y tónicos

→ Pronombre relativo sujeto Posición de los elementos y

fenómenos de concordancia dentro del sintagma

EL SINTAGMA ADJETIVAL

Los adjetivos de nacionalidad, marcas de género y número y su diferencia en el código oral y escrito.

EL SINTAGMA VERBAL

Presentedeindicativo :

EDUCACIÓN

Centros e instituciones educativas

En un centro educativo: Preguntar / dar información personal para inscribirse en un curso / precio y forma de pago

RELACIONES HUMANAS Y SOCIALES

Correspondencia personal básica

CONTENIDOS SOCIOLINGÜÍSTICOS

Diferentes tratamientos según la relación con el interlocutor: “tu /vous ”

Proximidad y contacto corporal: dar la mano o besar

El número de besos en Francia

Los nombres y apellidos Referentes geográficos básicos (

países, familiarización con algunas ciudades francesas)

El francés en el mundo Sistema educativo básico:

lugares de enseñanza, profesionales de la enseñanza y estudiantes

gestiones de bienes y servicios

cotidianos

→ En un centro educativo, pidiendo información para un curso y aportando datos personales para el formulario de inscripción

Page 15: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

15

→ de algunos verbos irregulares: “être, avoir, faire”

→ de algunos verbos en –ER : « habiter, s´appeler, étudier, parler, travailler, … »

EL SINTAGMA ADVERBIAL

Los adverbios negativos : “ne… pas / ne… ni…ni”

Los adverbios interrogativos: “Combien de / Comment / Où / D´où / Quand / Pourquoi«

De tiempo : «depuis »

EL SINTAGMA PREPOSICIONAL

Preposiciones de uso frecuente: “à, de, dans, avec”

Delante de los nombres de países

Atraer la atención para intervenir

Interrumpir Pedir información sobre

un significado, la ortografía, la pronunciación, etc.

Expresar conocimiento o desconocimiento / capacidad o incapacidad para hacer algo / que no

EL SINTAGMA NOMINAL

Los pronombres: Valor impersonal del pronombre “on”

EL SINTAGMA VERBAL

“savoir / pouvoir” + infinitivo

LENGUA Y COMUNICACIÓN

Términos lingüísticos básicos Lenguaje para la clase Esquema de comunicación: En

la clase

Page 16: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

16

se recuerda algo Pedir ayuda, que se

aclare o explique algo. Pedir confirmación sobre

una información Indicar que se ha

entendido o no el mensaje.

Plantear un problema. Rectificar. Entender un mensaje de

alerta. Pedir permiso. Pedir disculpas. Justificarse Agradecer.

CONTENIDOS SOCIOLINGÜÍSTICOS

Fórmulas de cortesía : “s’il te/vous plaît”, “merci”,”de rien”, »pardon »

2 Preguntar y dar información sobre un camino o itinerario

Pedir que alguien haga algo

Preguntar y dar instrucciones, consejos y órdenes

EL SINTAGMA VERBAL

Expresión impersonal: “Il y a”

EL SINTAGMA PREPOSICIONAL

Preposiciones y locuciones preposicionales de lugar: “ sur, sous, devant, derrière, entre, à droite de ,à gauche de, en face de, à côté de »

EL ENTORNO

Los lugares de la ciudad: comercios,

instituciones, servicios, etc.

Participar en una conversación

en la que se establece contacto

social, se intercambia

información sobre temas

sencillos y habituales, se dan

instrucciones, siempre que de

vez en cuando le repitan o le

vuelvan a formular lo que dicen

→ Indicando un camino

Redactar notas, anuncios

y mensajes sencillos con

información,

instrucciones e

indicaciones relacionados

con actividades y

situaciones de la vida

cotidiana

→ Un mensaje a un foro dando consejos

→ Una nota indicando un itinerario

Page 17: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

17

SEGUNDO TRIMESTRE –NIVEL BÁSICO 1

CONTENIDOS TAREAS

DOSSIER CONTENIDOS

FUNCIONALES

CONTENIDOS GRAMATICALES CONTENIDOS LÉXICOS,

SOCIOLINGÜÍSTICOS y

ESQUEMAS DE

COMUNICACIÓN

EXPRESIÓN E INTERACCION

ORAL

EXPRESIÓN E

INTERACCIÓN

ESCRITA

3 Preguntar, expresar y justificar gustos ( lo que nos gusta o desagrada) y preferencias

Expresar deseos Expresar diferencias o

similitudes respecto a los gustos o costumbres de otra persona.

LA ORACIÓN SIMPLE

Frases declarativas afirmativas y negativas con el sujeto omitido : “Moi aussi …”

LA ORACIÓN COMPUESTA

Expresión de relaciones lógicas: «ou, parce que, par contre, comme”

EL SINTAGMA NOMINAL

Los determinantes:

→ Los artículos indefinidos y definidos.

→ Adjetivo indefinido“tout”

EL SINTAGMA VERBAL

Construcción : Verbo + nombre Condicional de cortesía de los

verbos “aimer” y ”vouloir” en las

IDENTIFICACIÓN PERSONAL

Gustos

TIEMPO LIBRE Y OCIO

Tiempo libre. Aficiones e intereses

Cine, teatro, música y entretenimiento

Deportes Prensa e internet Aficiones intelectuales

comunes ( lectura)

VIAJES

Medios de transporte públicos y privados

ALIMENTACIÓN

Grupos de alimentos, alimentos y bebidas , comidas

Hacer una presentación

(ensayada o no) donde se

describa lo que le gusta y no le

gusta, mediante una relación

sencilla de elementos y siendo

capaz de responder a preguntas

breves y sencillas de los oyentes

→ Hablar del tiempo libre

Participar en una conversación

en la que se establece contacto

social, se intercambia

información sobre temas

sencillos y habituales, se

expresa acuerdo y desacuerdo,

siempre que de vez en cuando

le repitan o le vuelvan a

formular lo que dicen

→ Intercambiando información personal sobre costumbres,

Escribir correspondencia

personal simple en la

que se hable de uno

mismo o de su entorno,

con fórmulas básicas de

presentación y

despedida, informando y

preguntando:

→ Una carta o mail presentando mis aficiones

Page 18: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

18

personas del singular EL SINTAGMA ADVERBIAL

Los adverbios negativos : “ne… pas du tout”. Sistematización de la negación doble

Adverbios de intensidad: “bien, (pas) beaucoup, pas du tout »

Otros: “aussi, surtout, sauf”

del día Locales de restauración

MEDIO GEOGRÁFICO, FÍSICO Y

CLIMA

Lugares de ocio al aire libre(playa, montaña…)

Estaciones del año, momentos del día, de la semana

Condiciones meteorológicas básicas (frío, calor, lluvia…)

CONTENIDOS SOCIOLINGÜÍSTICOS

Actividades de ocio preferidas de

los franceses.

gustos y preferencias

Identificar objetos

Pedir y dar información

Corregir o rectificar

Dirigirse a alguien

Pedir algo

EL SINTAGMA NOMINAL

Los sustantivos: Sistematización de las marcas de número

Los determinantes:

→ Los artículos definidos, indefinidos y contractos : « de » + artículo definido

→ Mantenimiento de la forma afirmativa del artículo indefinido tras “Ce n’est pas”

Los pronombres personales sujeto: Uso del presentativo

« C’est » + determinante

IDENTIFICACIÓN PERSONAL

Documentación y objetos personales básicos

ASPECTOS COTIDIANOS DE LA

EDUCACIÓN

Material de clase y estudio. Mobiliario del aula

COMPRAS Y ACTIVIDADES

COMERCIALES

Esquema de comunicación: En una papelería/librería – En un bar

Desenvolverse en los aspectos

más comunes de transacciones

y gestiones de bienes y servicios

cotidianos

→ En una papelería-librería

Page 19: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

19

Identificar personas Pedir y dar información

Describir

EL SINTAGMA NOMINAL

Los pronombres personales sujet : Uso de « C’est » en oposición a “Il est/Elle est”

EL SINTAGMA ADJETIVAL

Sistematización de las marcas de género de los adjetivos

Adjetivos de color. Casos de invariablidad

Posición de los elementos dentro del sintagma

Fenómenos de concordancia

EL SINTAGMA ADVERBIAL

Adverbios de intensidad: “très, un peu, assez, trop”

IDENTIFICACIÓN PERSONAL

Apariencia física: descripción básica del aspecto físico

Carácter y personalidad: descripción básica del carácter

CONTENIDOS SOCIOLINGÜÍSTICOS

Algunas personas famosas del mundo de la música, el cine, la política, etc.

Algunos eufemismos al describir a alguien

DESCRIBIR personas del entorno:

Describir a alguien: a uno mismo, alguien de la familia, amigos u otros

Escribir correspondencia

personal simple en la

que se hable de uno

mismo o de su entorno,

con fórmulas básicas de

presentación y

despedida, informando y

preguntando:

Una carta o mail

presentando a alguien

importante que se acaba

de conocer y

describiendo su aspecto

físico, carácter y aficiones

Page 20: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

20

Informar y preguntar sobre los gustos , preferencias y costumbres sobre alimentación

EL SINTAGMA NOMINAL

Los determinantes:

→ Artículos partitivos. Formas afirmativas y negativas. Correcta elección del artículo : definido / indefinido / partitivo

→ Cuantificadores:” peu de, un peu de, assez de, beaucoup de, trop de, un kilo de, une tranche de… »

Los pronombres indefinidos: “quelque chose / rien”

ALIMENTACIÓN

Alimentos y bebidas Los distintos platos que

componen cada comida En un bar/ una cafetería: hacer

la comanda, pedir la cuenta y pagar.

En un comercio de alimentación: preparar previamente la lista de la compra, solicitar un producto, preguntar

CONTENIDOS SOCIOLINGÜÍSTICOS

Los franceses y la comida:

→ Horarios y modales

→ Alimentos y bebidas de uso básico / propias de determinadas festividades: menú de Navidad y Chandeleur

→ Partes de una comida y orden de los platos

→ El aperitivo

Fórmulas de cortesía con desconocidos en un ámbito comercial

Participar en una conversación

en la que se establece contacto

social, se intercambia

información sobre temas

sencillos y habituales siempre

que de vez en cuando le repitan

o le vuelvan a formular lo que

dicen

→ Costumbres de vida sana: alimentación, deporte y modo de vida

Desenvolverse en los aspectos

más comunes de transacciones

y gestiones de bienes y servicios

cotidianos

→ En un bar o cafetería pidiendo algo de comer y beber

Redactar notas, anuncios

y mensajes sencillos con

información,

instrucciones e

indicaciones

relacionados con

actividades y situaciones

de la vida cotidiana:

→ Escribir una nota o mensaje :informando de algo, pidiendo algo e incorporando una lista de la compra

Page 21: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

21

4 Preguntar y dar información sobre gustos y preferencias

Expresar un estado físico: cansancio y sueño, frío y calor, hambre y sed

Formular hipótesis Expresar una opinión.

LA ORACIÓN COMPUESTA

Relaciones temporales

→ simultaneidad: “quand”

→ anterioridad: avant de + infinitif”

Frases subordinadas : “que” + indicativo(“Je pense que…/ Je trouve que…”)

EL SINTAGMA NOMINAL

Los determinantes:

→ Artículos contractos : « à / de » + artículo definido indicando lugares o actividades

→ Casos de ausencia de artículo : Expresiones perifrásticas del tipo “avoir chaud”

Los pronombres personales sujeto: Uso de « C´est ≠ Il est » + adjetivo

EL SINTAGMA VERBAL

Construcción: Verbo + nombre / Verbo + Infinitivo

Verbos impersonales : « Il faut + infinitivo, Il fait beau, il pleut… »

EL SINTAGMA ADVERBIAL

El adverbio y las locuciones adverbiales:

→ Tiempo : “le matin, le lundi matin, le week-end, en été, à midi, ,pendant , avant + nom, , après + nom, …”

TIEMPO LIBRE Y OCIO

Actividades de ocio que se hacen normalmente en el tiempo libre ( en casa, en la calle) y en el tiempo de vacaciones

ACTIVIDADES DE LA VIDA DIARIA

Actividades que se hacen normalmente en la casa

La hora (contexto familiar y formal)

VIAJES

Actividades de ocio que se hacen normalmente en el tiempo de vacaciones

Alojamiento y transporte SALUD Y CUIDADOS FÍSICOS

Descripción básica del estado físico y anímico

CONTENIDOS SOCIOLINGÜÍSTICOS

Festividades más relevantes Algunas siglas de uso muy

frecuente que indican actividades de ocio ( VTT, BD …)

Participar en una conversación

en las que se establece contacto

social, se intercambia

información sobre temas

sencillos y habituales, se

expresan sentimientos,

opiniones, acuerdo y

desacuerdo, siempre que de vez

en cuando le repitan o le

vuelvan a formular lo que dicen

→ Intercambiando información personal sobre costumbres ,gustos y preferencias

Escribir correspondencia

personal simple en la

que se hable de uno

mismo o de su entorno,

con fórmulas básicas de

presentación y

despedida, informando y

preguntando:

→ Una carta o mail postulando por ser candidato en un programa de televisión

Page 22: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

22

EL SINTAGMA PREPOSICIONAL

Algunas preposiciones :

→ « chez, sans, par »

→ Delante de los meses y de las estaciones del año

CONTENIDOS DISCURSIVOS

Expresiones para organizar el discurso, introducir un tema, ejemplificar, añadir, contrastar(aussi, en ce qui concerne, par rapport à, par exemple, surtout, etc .

Informar y preguntar sobre las costumbres

Expresar sentimientos: miedo, dolor, tristeza y alegría, buen y mal humor, preocupación, aburrimiento, necesidad y ganas

Preguntar e indicar necesidad , obligación, consejo y prohibición

LA ORACIÓN SIMPLE

Frases exclamativas: « Que ! / Comme !”

LA ORACIÓN COMPUESTA

Expresión de relaciones temporales

→ Anterioridad: “avant de + infinitivo”

→ Simultaneidad:“quand, pendant que”

EL SINTAGMA VERBAL

VIVIENDA, HOGAR Y ENTORNO

Vivienda y estancias

ACTIVIDADES DE LA VIDA DIARIA

La vida cotidiana: actividades habituales a lo largo del día, realizadas en la casa, en la ciudad, en el centro educativo y/o de trabajo

Comidas comunes

SALUD Y CUIDADOS FÍSICOS

Higiene básica

Hacer una presentación

(ensayado no) donde se

describanactividades

habituales, mediante una

relación sencilla de elementos y

siendo capaz de responder a

preguntas breves y sencillas de

los oyentes

→ Hablar de las actividades de la vida diaria

Hablar de las actividades habituales durante el fin de

Escribir correspondencia

personal simple en la

que se hable de uno

mismo o de su entorno,

con fórmulas básicas de

presentación y

despedida, informando y

preguntando:

→ Una carta o mail presentando mi vida cotidiana

→ Un mensaje a un foro dando consejos

Page 23: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

23

Presente de indicativo de verbos de uno, dos o más radicales :

→ Verbos regulares en -ER e irregulares ( -e.er / -é.er / -ger / -cer / -yer )

→ Verbos muy irregulares y de uso muy frecuente ( avoir, être, aller, faire )

→ Verbos en -IR ( tipo "finir"y "sortir" )

→ Verbos en -RE , -DRE y –OIR

→ Verbos de tres radicales ( tipo "prendre", "venir" )

Verbos impersonales : « Il faut + infinitivo, Il fait beau, il pleut, Il est interdit de… »

→ EL SINTAGMA ADVERBIAL

El adverbio y las locuciones adverbiales:

→ Negativos : “ne … jamais ”

→ Frecuencia : « souvent, parfois, quelquefois, de temps en temps, rarement »

→ Tiempo : “ d’habitude, normalement, en général, habituellement tôt, tard, en avance, à l’heure, en retard, tout de suite, immédiatement, depuis…”

→ Sucesión : « d’abord, puis, ensuite, plus tard, finalement, enfin »

Primer acercamiento al pronombre adverbial “y”

ASPECTOS COTIDIANOS DE LA

CIENCIA Y LA TECNOLOGÍA

Informática y nuevas tecnologías: uso de la televisión, la radio, el ordenador e internet

CONTENIDOS SOCIOLINGÜÍSTICOS

Horarios y costumbres relacionados con el trabajo, los estudios, los comercios y las comidas en Francia.

semana Participar en ENTREVISTAS PERSONALES sobre cuestiones habituales reaccionando ante comentarios

→ Hablar sobre las costumbres en el tiempo de vacaciones

Participar en una conversación

en la que se establece contacto

social, se intercambia

información sobre temas

sencillos y habituales, se dan

instrucciones, siempre que de

vez en cuando le repitan o le

vuelvan a formular lo que dicen

→ Intercambiando información personal sobre costumbres ,gustos y preferencias

Page 24: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

24

Proponer una salida / hacer una invitación

→ Aceptar y declinar una invitación

→ Expresar acuerdo, desacuerdo, indiferencia, entusiasmo, lástima.

→ Disculparse y justificarse / Aceptar las disculpas

Hablar por teléfono

EL SINTAGMA NOMINAL

Pronombre personal “on” con valor de “nous”

EL SINTAGMA VERBAL

Expresión perifrástica : “Avoir envie de » + infinitivo

El imperativo

RELACIONES HUMANAS Y

SOCIALES

Vida social Correspondencia personal

básica Invitaciones básicas

CONTENIDOS SOCIOLINGÜÍSTICOS

Pautas de cortesía al aceptar o rechazar una invitación

Fórmulas de comunicación telefónica en función del registro formal o informal

Horarios para llamar por teléfono

Participar en una conversación

en la que se establece contacto

social, se hacen ofrecimientos o

sugerencias, se expresan

sentimientos, opiniones,

acuerdo y desacuerdo, siempre

que de vez en cuando le repitan

o le vuelvan a formular lo que

dicen

→ Invitando y respondiendo a una invitación

Redactar notas, anuncios

y mensajes sencillos con

información,

instrucciones e

indicaciones

relacionados con

actividades y situaciones

de la vida cotidiana:

→ Escribir una nota o mensaje invitando, aceptando o rechazando, dando las gracias o expresando disculpas

TERCER TRIMESTRE –NIVEL BÁSICO 1

CONTENIDOS TAREAS

DOSSIER CONTENIDOS

FUNCIONALES

CONTENIDOS GRAMATICALES CONTENIDOS LÉXICOS,

SOCIOLINGÜÍSTICOS y

ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN

EXPRESIÓN E INTERACCION

ORAL

EXPRESIÓN E

INTERACCIÓN

ESCRITA

5 Informar y pedir información

Narrar hechos pasados

EL SINTAGMA NOMINAL

Los adjetivos demostrativos: “cet après-midi, ce soir”

EL SINTAGMA VERBAL

ACTIVIDADES DE LA VIDA DIARIA

La vida cotidiana

Narrar experiencias sobre

alguno(s) de los temas

siguientes:

→ Contar lo que se hizo

Escribir una narración

breve y elemental sobre

actividades y

experiencias pasadas

utilizando de manera

Page 25: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

25

El pasado compuesto :

→ Los auxiliares

→ La formación de los participios

→ Concordancia del participio pasado : sin concordancia con "avoir” / concordancia con el sujeto con "être" / invariable si un verbo pronominal va seguido de un COD

→ Lugar de los elementos negativos y de los adverbios

EL SINTAGMA ADVERBIAL

Adverbios de tiempo:”lundi dernier, hier soir, il y a deux ans, … »

VIAJES

Actividades durante un viaje, destino, medio de transporte…

IDENTIFICACIÓN PERSONAL

Biografía : sucesos de la vida más relevantes

ayer (por la mañana, por la tarde, por la noche)

→ Contarlo que se hizo el fin de semana pasado

→ Contar la última vez que se salió con los amigos

→ Contar unas vacaciones

coherente las formas

verbales y sobre alguno

de los temas siguientes:

→ Las actividades de un día pasado

→ Un fin de semana magnífico o desastroso

→ El último viaje

*Para saber más sobre el CURRÍCULO de las EEOOII de Andalucía, consultar la Orden de 18 octubre de 2007.

3.3. NIVEL BÁSICO 2

3.3.1. CONTENIDOS GENERALES

→ CONTENIDOS FUNCIONALES

→ CONTENIDOS GRAMATICALES

→ CONTENIDOS LÉXICOS Y ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN

→ CONTENIDOS FONÉTICOS, FONOLÓGICOS Y

ORTOGRÁFICOS

→ CONTENIDOS DISCURSIVOS

Page 26: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

26

CONTENIDOS FUNCIONALES

y algunas expresiones a título de ejemplos

CONTENIDOS GRAMATICALES CONTENIDOS LÉXICOS

Y ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN

CONTENIDOS FONÉTICOS,

FONOLÓGICOS Y

ORTOGRÁFICOS

Repaso y profundización de los contenidos de NB 1

RELACIONADOS CON LA EXPRESIÓN DEL

CONOCIMIENTO, EXPRESIÓN, CREENCIA Y

CONJETURA

Afirmar y negar : “Oui / si / bien sûr /non / je ne fume pas / je n’ai jamais fumé, …”

Corregir (rectificar): “Ce n’est pas…; c’est… / On ne dit pas … ; on dit… »

Describir y narrar Expresar :

→ acuerdo / desacuerdo : “(Je suis) d’accord , ok , moi aussi , moi non plus / (je ne suis ) pas d’accord, pas du tout, pas moi, moi si …»

→ conocimiento / desconocimiento: “Je sais (que), je connais / je ne sais pas (que), je ne connais pas…”

→ habilidad o capacidad para haceralgo o falta de ellas: “Je sais conduire, je conduis très bien / je ne sais pas conduire, je parle très mal l’anglais »

Repaso y profundización de los contenidos de NB 1

LA ORACIÓN SIMPLE

Tipos de oración, elementos constituyentes y su posición :

→ Declarativa o Afirmativa y negativa, )y posición de sus

elementos : “Sujeto + (negación) + verbo + (negación) + COD -

COI - CC “Je ne regarde jamais la télévision” Sujeto + (negación) + COD – COI – CC + verbo +

(negación) “Je ne la regarde jamais” Sujeto + (negación) + verbo + (negación) + COD –

COI – CC + infinitivo :”Je ne vais jamais la voir” o Con sujeto omitido: “Moi aussi / Moi non plus /

Pas moi / Moi si”

→ Interrogativa indirecta :”Je me demande comment elle fait, si elle viendra, ce qu’elle fait, ce qui plaît aux enfants »

→ Exclamativa : “ Bravo!/Tant pis! / Que = Comme tu es bête! / Quelle bonne idée! »

→ Imperativa: “[Ne] prends [pas] ce bus)/ Achète- le /Achètes- en/Parle-lui/Vas-y/ Ne le fais jamais / N’en fais plus/Ne leur dis rien/N’y retourne pas »

LA ORACIÓN COMPUESTA

Relaciones lógicas de coordinación

→ Conjunción: “ aussi, non plus”

Repaso y profundización de los contenidos de NB 1

IDENTIFICACIÓN PERSONAL

Relaciones familiares y sociales: nuevos tipos de familia

Actividades laborales Culto religioso: aspectos básicos Partes del cuerpo

VIVIENDA, HOGAR Y ENTORNO

Mobiliario y objetos domésticos Servicios e instalaciones de la casa Descripción básica del entorno Descripción básica de animales

domésticos y plantas

ACTIVIDADES DE LA VIDA DIARIA

En el trabajo: actividades comunes En el centro educativo

TIEMPO LIBRE Y OCIO

Tiempo libre: Aficiones e intereses

Repaso y profundización de los contenidos de NB 1

FONÉTICA Y FONOLOGÍA

Sonidos vocálicos:

→ Las vocales nasales: o Oposiciones

básicas entre vocales nasales

o Nasalización / des-nasalización en relación con las marcas de masculino/femenino de algunos sustantivos y adjetivos, y con las marcas del singular/plural en ciertos verbos

Sonidos consonánticos:

→ Oposiciones consonánticas más relevantes y dificultosas para los hispanohablantes :

o [ b ] ≠ [ v ] o [ s ] ≠ [ z ] o [ ʒ ] ≠ [j]

Page 27: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

27

→ que algo se ha olvidado: “Je ne me souviens pas, j’ai oublié…”

→ una opinión: “Je pense que…, je crois que… , pour moi, c’est dangereux… »

→ posibilidad / probabilidad: “Tu crois qu’il va venir? C’est possible, probablement, peut-être… »

→ obligación, necesidad o falta de ellas: “Je dois… , Il (ne) faut (pas) …, J’ai besoin de…”

Formular hipótesis: “S’il pleut, je reste à la maison, S’il pleut, reste à la maison ! »

Identificar(se): “C’est mon copain / Je m’appelle…/ Moi, c’est … / Allô! C’est …”

Informar

RELACIONADOS CON LA EXPRESIÓN DE

OFRECIMIENTO,INTENCIÓN, VOLUNTAD Y

DECISIÓN

Expresar la intención o voluntad de hacer algo : “Demain, on va aller au zoo/ Je voudrais… J’aimerais…/ Je veux…

Ofrecer algo u ofrecerse a hacer algo: “Tu veux un café? / Je peux t’aider? Je cuisine pendant que tu fais les lits… »

Aceptar o negarse a hacer algo: “Oui, je veux bien, merci / Non, je ne peux pas … / je ne veux pas …/ je n’ai pas le temps de…/ je n’ai pas envie de … »

→ Disyunción : « ou bien »

→ Oposición: “au contraire”

→ Causa: “car” Las relaciones de subordinación

→ Las subordinadas completivas o Verbo + infinitivo : « Je sais conduire/ J’aimerais

le faire… » o Verbo + de + infinitivo (discurso indirecto) : « Je

te dis de sortir/Il m’a dit = conseillé de prendre deux comprimés »

o Verbo + completiva de discurso indirecto : « Il me dit qu’il viendra/Il m’a dit qu’il viendrait/Il m’a dit qu’il voulait venir/Elle m’a dit qu’ils étaient partis »

o Verbo + subordinada en indicativo : « Je sais que tu pars/J’espère qu’il finira à temps/Je pense (je crois, je trouve) que ... »

→ Las subordinadas relativas:” qui, que, où”. Inversión sujeto verbo en relativas

→ Las subordinadas de relaciones lógicas o Finalidad : pour, afin de o Condición : si o Sugerencia : si + imperfecto : »Si on allait au

cinéma? » o Hipótesis real : si + presente +

futuro/presente/imperativo o Tiempo - Posterioridad : après + infinitivo

pasado/après que + indicativo

EL SINTAGMA NOMINAL

El sustantivo:

→ Sustantivos comunes y propios, abreviaciones y siglas de uso cotidiano

→ Género y número : repaso y sistematización de las marcas más habituales. Atención especial a los sustantivos cuyo género difiere del castellano

Determinantes:

→ Artículos, Demostrativos, Posesivos ,

Cine, teatro, música y entretenimiento

Deportes Prensa e internet Aficiones intelectuales comunes

VIAJES

Descripción básica de tipos de viajes Transporte público y privado. Tráfico Hotel y alojamiento Equipajes Objetos y documentos de viaje

básicos Esquema de comunicación: En la

agencia de viajes informándose y reservando un medio de transporte

Esquema de comunicación: En un hotel informándose, reservando y anulando o retrasando una reserva de habitación

Esquema de comunicación: Visitando la ciudad

RELACIONES HUMANAS Y SOCIALES

Vida social Correspondencia personal básica Invitaciones básicas

SALUD Y CUIDADOS FÍSICOS

Descripción básica del estado físico y anímico

Partes del cuerpo Enfermedades y dolencias comunes.

Síntomas

Las semivocales Profundización del fenómeno

del ENCADENAMIENTO y de ENLACE obligatorio y prohibido

ORTOGRAFÍA

Los tres ACENTOS y sus valores. Sistematización de las reglas del acento sobre la grafía “e”

Estructura silábica. División de la palabra al final de la línea

Page 28: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

28

CON LA FINALIDAD DE QUE EL

DESTINATARIO HAGA O NO ALGO

Aconsejar: “Fais du sport pour te sentir mieux / Il faut faire… / Je te conseille de faire …”

Comprobar que se ha entendido el mensaje: “Tu as compris? / C’est clair? / Ça va? …”

Dar instrucciones y órdenes: “Étudie! / Tu dois étudier / Il faut étudier / Silence !... »

Pedir :

→ algo : “Je voudrais un kilo de tomates, s’il vous plaît / Un café, s’il vous plaît / Vous avez un stylo?... »

→ consejo o instrucciones : :”Qu’est-ce que tu me conseilles (de faire)?/ Qu’est-ce que je dois faire?/ Qu’est-ce que je fais, je l’appelle?...”

→ Información

→ Opinión: “J’aime bien, et toi? / Qu’est-ce que tu préfères, la mer u la champagne? / Comment aimes-tu voyager? …”

→ Permiso: “Je peux sortir?...”

→ que alguien haga algo: “Ferme la porte! / Est-ce que tu peux venir me chercher à la gare?...”

→ que alguien aclare o explique algo: “Excusez-moi, je n’ai pas compris / Pouvez-vous répéter, s’il vous plaît ? / Pardon ? / Comment ?... »

Preguntar por:

Interrogativos, Numerales : repaso y sistematización de NB1

→ Cuantificadores: NB 1 + moins de, plus de, autant de, plusieurs, chaque , un autre, l’autre, certains, aucun, quelques

Pronombres:

→ Personales: COD, COI, en (COD) . Sustitución de “me-te” a “moi-toi” en el imperativo. Casos de sujeto “Ce” en contraposición a “Il(s) /Elle(s)”

→ Posesivos

→ Adverbiales de lugar: y- en

→ Demostrativo: Formas simples ( celui qui, celui de, ... ) y formas compuestas (celui-ci /là ) Distinción básica de uso de las formas ce/cela, ça

→ Indefinidos variables : un autre, l’autre, quelques-uns,certains, tout, aucun

→ Indefinidos invariables : personne, rien, plusieurs.

→ Interrogativos : lequel

→ Exclamativos : quel

→ Relativos: qui, que, où Posición de los elementos dentro del sintagma Referencias temporales que usan sintagmas nominales en

lugar de adverbios: cet après-midi, ce soir, lundi, lundi matin, lundi après-midi, lundi soir, lundi dernier, lundi prochain, ...

EL SINTAGMA ADJETIVAL

El adjetivo:

→ Género y número : repaso y sistematización de las marcas habituales

→ Casos de invariabilidad: adjetivos de color, adjetivos matizados, demi delante del nombre, bon marché, adjetivo con valor adverbial ( coûter cher, parler fort)

→ Los grados: comparativos y superlativos

La consulta médica y la farmacia Esquema de comunicación: En el

médico o el hospital

ASPECTOS COTIDIANOS DE LA

EDUCACIÓN

Centros e instituciones educativas Material y mobiliario del aula Asignaturas Información y matrícula Esquema de comunicación: En un

centro educativo

COMPRAS Y ACTIVIDADES COMERCIALES

Establecimientos y operaciones comerciales básicas

Precios, dinero y formas de pago Selección y comparación de

productos Objetos para el hogar, el aseo y la

alimentación Ropa, calzado y complementos Esquema de comunicación: En una

tienda, mercado o supermercado

ALIMENTACIÓN

Alimentos y bebidas Locales de restauración Indicaciones básicas para la

preparación de comidas, ingredientes y recetas

Utensilios básicos de cocina y mesa Esquema de comunicación: En un

restaurante

Page 29: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

29

→ gustos o preferencias: “Est-ce que tu aimes la musique? / Que préfères-tu, le pop ou le jazz?/ Quelle musique tu détestes ?... »

→ intenciones o planes: “Qu’est-ce que tu vas faire? / Tu sors ce soir?/ Tu es libre demain?/ Tu as des projets pour ce week-end?...”

→ obligación o necesidad: “Je dois…? / Il faut…?...”

→ sentimientos: “Ça va? Tu vas bien? Qu’est-ce que tu as?...”

→ si se está de acuerdo: “Tu es d’accord? / Ok? …”

→ el conocimiento de algo: “Tu sais… / Tu connais…”

→ la habilidad o capacidad para hacer algo: “Tu sais…?/ tu peux…? / Tu parle bien l’anglais?...”

Prohibir: “Ne sors pas / Tu ne dois pas sortir / Il est interdit de …”

Proponer: “On va au cinéma? / je voudrais aller au cinéma… »

PARA ESTABLECER O MANTENER EL

CONTACTO SOCIAL

Saludar y responder al saludo Presentar(se) y reaccionar ante una

presentación: “Enchanté” Dar la bienvenida: “Bienvenue” Despedirse: “Au revoir, à lundi, à

demain, à bientôt, ciao, Cordialement, Bises, Je t’embrasse… »

Dirigirse a alguien: “Bonjour, je…/

→ Adjetivos seguidos de à + infinitivo : difficile à lire Posición de los elementos dentro del sintagma : lugar

habitual del adjetivo . Adjetivos más corrientes que se colocan delante del nombre

Fenómenos de concordancia

EL SINTAGMA VERBAL

El verbo . Sus tiempos y modos:

→ Repaso y sistematización del presente de indicativo, imperativo y pasado compuesto

→ El imperfecto ,el pluscuamperfecto, el futuro simple y condicional simple

→ El infinitivo compuesto

→ Concordancias específicas : el participio pasado

→ Concordancia del participio pasado : o con el sujeto: auxiliar être (Elle est sortie) o con el C.Directo: auxiliar avoir (Les chaussures

que j’ai achetées) o con el pronombre reflexivo C.Directo (Elle s’est

lavée-Elle s’est lavé les mains)

→ Perífrasis verbales: être en train de , venir de , se mettre à, être sur le point de , arrêter de +

infinitivo. Posición de los elementos La voz pasiva

EL SINTAGMA ADVERBIAL

El adverbio y las locuciones adverbiales:

→ Negativos : ne ... pas/pas du tout/pas non plus/pas encore /rien/plus/ jamais/personne/ni ... ni .../aucun

→ De lugar y movimiento : là, là-bas, partout, ailleurs, dedans, dehors, dessus, dessous, devant, derrière, en bas, en haut, en, y, autour, tout droit, à gauche, à droite

BIENES Y SERVICIOS

Correo Teléfono Servicios sanitarios La oficina de turismo La agencia de viajes Esquema de comunicación: En la

oficina de correos Esquema de comunicación: Hablar

por teléfono

LENGUA Y COMUNICACIÓN

Términos lingüísticos básicos Lenguaje para la clase Esquema de comunicación: En la

clase

MEDIO GEOGRÁFICO, FÍSICO Y CLIMA

Unidades geográficas básicas Medio físico. Conceptos básicos Flora y fauna básicas El tiempo atmosférico. Conceptos

básicos Conceptos básicos del universo y del

espacio

ASPECTOS COTIDIANOS DE LA CIENCIA Y

LA TECNOLOGÍA

Informática y nuevas tecnologías: uso básico de diversos aparatos (ordenador, tv, radio, etc.). Internet y

Page 30: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

30

Monsieur, je…/ Et toi ? / Et vous? / Cher Paul … »

Interesarse por alguien o algo: “Comment ça va? / Comment vas-tu?...”

Invitar: “Tu viens au cinéma avec nous? / Tu veux un thé, un café ? … »

Aceptar o declinar una invitación u ofrecimiento: “Oui, bien sûr / D’accord / je veux bien / Non, merci mais je ne peux pas… / je suis occupé / je n’ai pas envie … »

Agradecer y responder a un agradecimiento: “Merci (beaucoup) / De rien…”

Atraer la atención: “Pardon, Monsieur!/ S’il vous plaît, Madame…”

Pedir y aceptar disculpas: “Pardon / Excusez-moi / Désolé…/ Ce n’est pas grave / Ça ne fait rien…”

PARA EXPRESAR ACTITUDES Y

SENTIMIENTOS

Expresar

→ Nuestros deseos: “Je voudrais / J’aimerais aller en France »

→ lo que nos gusta o desagrada: “J’aime beaucoup… / j’aime bien…/ Je déteste…/ C’est ma passion

→ diversos estados de ánimo: alegría y tristeza, aprecio y simpatía, desinterés e interés, preferencia: “ Je suis contente de te voir, Bravo! Génial! Super! / Je suis désolé de ta situation , C’est

→ De tiempo / aspecto : actuellement, avant-hier, après- demain, tout à l’heure, à ce moment, pendant ce temps, entre-temps, en même temps, longtemps, déjà, aussitôt, soudain, tout à coup, encore, de

nouveau, encore, ... → De modo : mieux, vite, pile, volontiers, debout,

adverbios en –ment.

→ De cantidad : plus, moins, autant, presque, à peu près, environ.

→ De grado : très, assez, plutôt, plus, moins, aussi

→ De duda o probabilidad : peut-être, probablement,sûrement, sans doute, ...

→ De restricción (adición, exclusión e inclusión) : aussi, en plus, seulement, que, non plus, même, encore.

→ Modificadores oracionales : heureusement, malheureusement, par chance, bien sûr

Posición de los elementos

EL SINTAGMA PREPOSICIONAL

Preposiciones y locuciones preposicionales:

→ De tiempo : après + infinitivo pasado , pendant, depuis, voilà/il y a, dans, en, à partir de

→ De lugar : contre, en face de, au-dessus de, au-dessous de, par dessus, par dessous , hors de

→ De finalidad : afin de

→ De materia : en

→ Preposiciones variadas : d’après, de la part de Construcciones verbales con preposición

→ Verbos y locuciones verbales + de quelque chose : jouer de, s’apercevoir de, avoir peur de, avoir besoin de, avoir envie de ...

→ Verbos y locuciones verbales + de + infinitivo : oublier de, finir de, décider de, arrêter de, se dépêcher de, continuer de, avoir peur de, avoir

correo electrónico

Page 31: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

31

triste/ Tu es gentil , Que tu es sympa ! / C’est intéressant ! / Comme tu veux, je n’ai pas de préférence / Je préfère le bleu… »

→ Un estado físico: cansancio y sueño, frío y calor, hambre y sed

besoin de, avoir envie de - ça me fait plaisir de + infinitivo.

→ Uso de la construcción de + infinitivo en la orden indirecta: dire de, conseiller de, déconseiller de, demander de, ...

→ Verbos y locuciones verbales + à quelque chose : jouer à, avoir mal à,...

→ Verbos y locuciones verbales + à + infinitivo : commencer à, continuer à, apprendre à, s’habituer à, ...

→ Être + adjetivo + de / à + infinitivo : être désolé de, être content de, être sûr de, ...

→ Verbo + de (quelque chose ou quelqu’un) : parler de

→ Verbo y locuciones verbales + à quelqu’un : téléphoner, aller, plaire, appartenir, mentir, sourire, arriver, ressembler, rendre visite,donner rendez-vous, ...

→ Verbo + preposiciones varias : se fâcher contre, se marier avec, ...

Page 32: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

32

CONTENIDOS DISCURSIVOS

CARACTERÍSTICAS DE LA COMUNICACIÓN

→ Búsqueda de una adecuada cantidad, calidad, relevancia, orden y claridad de la información

COHERENCIA TEXTUAL

→ Iniciación a diferentes tipos de texto, su formato y su secuencia textual

→ Iniciación a las diferencias básicas entre un registro familiar y formal

→ Adecuación del texto al contexto según la situación y las personas destinataria

COHESIÓN TEXTUAL :

→ Cohesión del discurso escrito y oral:

Inicio del discurso o Iniciadores del discurso: pour commencer, d’abord, bien, donc, ... (+ funciones : Saludar,

Dirigirse a alguien, Atraer la atención, Presentarse,…) o Introducción del tema: en ce qui concerne…, au sujet de ... . o Tematización y focalización : orden de palabras (Le dimanche, je n’aime pas sortir/Avec

eux, je m’amuse toujours/Fumer, c’est mauvais/J’habite ici depuis deux ans – Ça fait deux ans que j’habite ici), uso de partículas (Là-bas, j’ai beaucoup d’amis/À droite, il y a un lit/En été, je préfère le thé glacé)

o Enumeración: d’abord, premièrement, deuxièmement, troisièmement, ...

Desarrollo del tema o Mantenimiento del tema

Correferencia: artículos, demostrativos, pronombres Sustitución : celui-là, l’autre, le premier, là,... Repetición (Le bus-le car/Les enfants-le fils-la fille) Reformulación: c’est-à-dire

o Expansión temática Secuenciación: d’abord, après/ensuite, puis, enfin. Ejemplificación: comme, (comme) par exemple. Refuerzo o adición: en plus, aussi. Contraste u oposición: par contre, mais. Introducción de subtemas: d’un autre côté.

Conclusión del tema Resumen y recapitulación: alors, donc, bref:… , résultat: … 5.4.2. Cierre textual: c’est tout; merci de votre attention; au revoir ; salut ;...

→ En el texto escrito:

Uso de los signos de puntuación

Organización del texto en párrafos

Uso de conectores que introduzcan los párrafos y/o los unan entre ellos

→ En el discurso oral :

Tomar y pedir la palabra : je voudrais dire quelque chose, j’ai une question à poser, je voudrais dire aussi que..., une dernière chose , je t’écoute, oui? ...

Demostrar que se ha entendido el mensaje : évidemment, bien sûr, je vois.

Pedir aclaraciones : pardon?, comment?

Marcadores conversacionales : bien, regarde, écoute, voyons, bon.

Uso de las pausas y la entonación

Page 33: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

33

3.3.2. SECUENCIACIÓN Y DISTRIBUCIÓN TEMPORAL DE LOS CONTENIDOS DE NIVEL BÁSICO 2

PRIMER TRIMESTRE –NIVEL BÁSICO 2

CONTENIDOS TAREAS

UNIDAD CONTENIDOS FUNCIONALES CONTENIDOS GRAMATICALES CONTENIDOS LÉXICOS,

SOCIOLINGÜÍSTICOS y

ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN

EXPRESIÓN E

INTERACCION ORAL

EXPRESIÓN E

INTERACCIÓN ESCRITA

1

PRIMER CONTACTO

Dar y pedir información de índole personal.

Describir a alguien. Dar una opinión. Hacer

apreciaciones positivas y negativas. Expresar acuerdo y desacuerdo. Matizar. Rectificar.

Expresar la obligación y la necesidad.

Expresar satisfacción e insatisfacción.

Invitar a alguien (personalmente o por teléfono en situación familiar) :

Expresar un deseo.

Sugerir/proponer/ofrecer algo/hacer hipótesis.

Aceptar, declinar o posponer la invitación.

Expresar entusiasmo e interés,

La interrogación:

Repaso de la interrogación directa e indirecta

Caso particular: inversión del sujeto cuando el sujeto es un nombre o grupo nominal: Claude est-il venu?

La negación:

Repaso de los contenidos NB 1: ne … pas / jamais / ni … ni / plus / rien / personne

Profundización : ne … pas encore / ne… aucun(e) / ne …nulle part / Personne ne …/ Rien ne … / Aucun(e) ne …

La restricción : ne … que

La negación del infinitivo La finalidad : pour + infinitivo La obligación : Devoir / Il faut /

il est + adjetivo + de + infinitif

Identificación personal (Repaso NB 1).

La familia: sus miembros, descripción de los aspectos más relevantes del aspecto físico, del carácter, de las buenas y malas costumbres (Repaso NB 1)

Precisiones sobre el trabajo:

cualidades profesionales requeridas para una determinada profesión

Aspectos positivos y negativos de un cierto trabajo.

El correo El teléfono

Participar en una

conversación en la que se

establece contacto social,

se intercambia

información sobre temas

sencillos y habituales

siempre que de vez en

cuando le repitan o le

vuelvan a formular lo que

dicen.

→ Llamar a un amigo e invitarle a un evento aceptando o declinando la invitación.

Hacer una presentación

(ensayada o no) donde se

Escribir correspondencia

personal en la que se den

las gracias, se pidan

disculpas o se hable de uno

mismo o de su entorno (ej.

Familia, condiciones de

vida, trabajo, amigos,

diversiones, descripción

elemental de personas,

vivencias, planes y

proyectos y lo que gusta y

no le gusta).

→ Escribir una carta/email presentándose con un determinado objetivo (buscar intercambio

Page 34: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

34

falta de entusiasmo e interés, acuerdo o desacuerdo, certeza o seguridad, posibilidad, probabilidad.

Agradecer, disculparse, justificarse.

Fijar una cita.

Dejar un mensaje (por teléfono).

Informar, anunciar algo. Felicitar a alguien en alguna

ocasión especial y responder a la felicitación: cumpleaños, bodas, obtención de un trabajo, etc.

Frases subordinadas seguidas de la conjunción « que »

Repaso y profundización de la diferencia “C’est/Il est” seguido de adjetivos

La perífrasis verbal « avoir envie de »

El imperfecto de sugerencia: “Si on allait au cinéma ?”

Algunos localizadores espaciales: devant, derrière, à côté de, en face de, à droite de, à gauche de, au bout de, au coin de, près de, loin de.

el futuro próximo « aller » + infinitivo (repaso de NB1 y sistematización)

El pronombre “y” de lugar (repaso de NB1 y sistematización)

CONTENIDOS

SOCIOLINGÜÍSTICOS

Introducción a las nuevas formas de estructura familiar.

Costumbres al ser invitado a casa de alguien: puntualidad, regalos, comportamiento con respecto al ofrecimiento de comida o bebida, tiempo de estancia.

Familiarización con la costumbre de enviar “faire-part”.

Fórmulas sociales según el motivo de la felicitación.

Fórmulas básicas de la conversación telefónica y de la correspondencia familiar

describan aspectos

cotidianos de su entorno

mediante una relación

sencilla de elementos y

siendo capaz de

responder a preguntas

breves y sencillas de los

oyentes

→ Presentar y describir a un personaje conocido haciendo hincapié en sus aspectos personales y profesiones más relevantes.

lingüístico, postularse para un pequeño puesto de trabajo a nivel informal…).

→ Escribir una carta/email invitando o respondiendo a una invitación.

Page 35: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

35

2

LA VIVIENDA

Dar y pedir información. Describir el entorno urbano donde uno vive. Organizar el discurso :

Introducir el tema

Desarrollar el tema:organizando sus diferentes aspectos, presentando subtemas, añadiendo, oponiendo, expresando la causa y la consecuencia, explicando, ilustrando con ejemplos, introduciendo apreciaciones y opiniones.

Concluir.

En una agencia inmobiliaria:

Alquiler de una vivienda. En el hotel:

Solicitar una habitación.

Reservar una habitación, modificar o anular una reserva por teléfono en situación formal. Exponer un problema.

Los pronombres relativos :

qui, que, où

La “mise en relief » con los pronombres relativos : Ce qui … c’est… / Ce que … c’est… / Là où… El adjetivo calificativo :

El género y número ( Repaso de NB 1)

Algunos casos particulares del género : “nouvel, bel, vieil”

Algunos casos de invariabilidad : « demi » / algunos adjetivos de color

El lugar del adjetivo y la transformación del artículo « des » con un adjetivo delante del nombre

Los comparativos y superlativos Algunos localizadores espaciales: en bas, en haut, contre, dedans, dessus, dessous, dehors, partout, ailleurs La oposición : par contre, pourtant, cependant Los adjetivos posesivos y demostrativos ( Repaso NB 1) Los pronombres posesivos

La vivienda : tipo de vivienda, las habitaciones y su distribución, características generales, mobiliario, algunos objetos de la casa, las instalaciones

El hotel: descripción de la habitación, mobiliario y servicios

La ciudad: sus barrios,

sus equipamientos y

servicios, sus medios de

transporte (públicos y

privados), el tráfico.

CONTENIDOS

SOCIOLINGÜÍSTICOS

Tipos de vivienda según el nivel de vida.

Algunas palabras y siglas relacionadas con la cultura:« cité, HLM…”

Ciudades y regiones francesas.

Normas de cortesía con personas desconocidas.

Fórmulas básicas de la conversación telefónica formal.

Objetos de la vida

Hacer una presentación

(ensayada o no) donde se

describan aspectos cotidianos de

su entorno mediante una

relación sencilla de elementos y

siendo capaz de responder a

preguntas breves y sencillas de

los oyentes.

→ Describir el lugar donde uno vive.

Desenvolverse en los aspectos

más comunes de transacciones y

gestiones de bienes y servicios

cotidianos.

→ En una agencia inmobiliaria: alquilar una vivienda.

→ En el hotel: reservar una habitación, modificar o anular una reserva por teléfono en situación formal. Exponer un problema.

Escribir correspondencia

personal en la que se den las

gracias, se pidan disculpas o se

hable de uno mismo o de su

entorno (ej. Familia,

condiciones de vida, trabajo,

amigos, diversiones,

descripción elemental de

personas, vivencias, planes y

proyectos y lo que gusta y no le

gusta).

→ Escribir una carta/email anunciando una mudanza, describiendo el nuevo lugar de residencia y alojamiento e invitando a una fiesta de inauguración del nuevo alojamiento.

Escribir notas, anuncios y

tomar mensajes sencillos con

información, instrucciones e

indicaciones relacionadas con

actividades y situaciones de la

vida cotidiana.

→ Escribir un anuncio para un sitio Web donde se propone el propio alojamiento como

Page 36: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

36

Dar y pedir información Comparar Hacer definiciones

describiendo un objeto Orientarse en la ciudad:

→ Abordar a un desconocido

→ Pedir y ofrecer ayuda

→ Pedir y dar ayuda información sobre un itinerario o sobre la localización de un lugar de interés turístico.

→ Dar y pedir indicaciones, indicando la necesidad, la obligación o la prohibición.

Comprando en la ciudad

→ Solicitar un producto e información sobre el mismo (ubicación dentro del comercio, precisiones sobre el producto…)

→ Comprar y seleccionar

→ Indicar cantidades, embalajes y recipientes

En la oficina de correos

Los pronombres relativos

(Repaso). Los adjetivos de color y sus

casos particulares de invariabilidad (Repaso).

Las preposiciones “en / de” para indicar la materia.

Los comparativos y superlativos (Repaso).

Los pronombres demostrativos

cotidiana: productos habituales de un comercio de alimentación, de aseo personal, limpieza de la casa, ropa y calzado.

La forma, el color, la materia y la utilidad de un objeto

Embalajes y recipientes habituales.

CONTENIDOS

SOCIOLINGÜÍSTICOS

Algunas ciudades de Francia.

Desenvolverse en los aspectos

más comunes de transacciones y

gestiones de bienes y servicios

cotidianos.

→ En una tienda.

→ En la oficina de correos. Hacer una presentación

(ensayada o no) donde se

describan aspectos cotidianos de

su entorno mediante una

relación sencilla de elementos y

siendo capaz de responder a

preguntas breves y sencillas de

los oyentes.

→ Presentando su ciudad y el entorno urbano en el que se vive.

alojamiento de vacaciones para un futuro intercambio de casas.

Redactar instrucciones

sencillas, relativas a aspectos

cotidianos, tales como una

receta, o las indicaciones

necesarias para llegar a un

lugar.

→ Nota para la familia /o inquilinos sobre temas cotidianos que atañen a la casa.

→ Escribir una carta/ un email describiendo la ciudad donde uno vive, sus puntos de interés turístico e invitando a venir a visitarla

Redactar instrucciones

sencillas, relativas a aspectos

cotidianos, tales como una

receta, o las indicaciones

necesarias para llegar a un

lugar.

→ Para llegar a un lugar.

3

LA

CIU

DAD

Page 37: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

37

4

DEL HOY AL AYER

Expresar costumbres, gustos y preferencias de la vida actual ≠ de una época pasada

Expresar informaciones de índole temporal: frecuencia, sucesión de los hechos, simultaneidad, anterioridad y posterioridad, duración

Evocar y contar recuerdos.

El presente de indicativo : repaso y profundización El imperfecto de indicativo. Indicadores de frecuencia: un week-end sur deux, tous les quinze jours. Adverbios :

Que expresan repetición : de nouveau, encore = toujours

Que indican la duración o el origen de una acción : depuis, pendant, il y a, il y a… que = ça fait … que, en, dans…

Los adverbios en - ment Adjetivos unidos a infinitivos : difficile à lire, facile à faire…

La vida cotidiana :

Actividades de la vida diaria ( Repaso de NB 1)

Objetos de higiene personal

Tareas domésticas El tiempo libre:

Actividades de ocio más comunes ( Repaso NB 1)

El deporte y sus lugares de realización

Uso de la informática y las nuevas tecnologías. Internet y correo electrónico.

Radio, tele, prensa, lectura

Narrar experiencias o

acontecimientos y describir

aspectos cotidianos de su entorno

(personas, lugares, una

experiencia de trabajo o de

estudio, objetos y posesiones), así

como actividades habituales,

planes, comparaciones y lo que le

gusta y no le gusta, mediante una

relación sencilla de elementos.

→ Evocando la infancia, las actividades de la vida diaria y de tiempo libre…

→ Participar en conversaciones en las

que se establece contacto social,

se intercambia información sobre

temas sencillos y habituales; se

hacen ofrecimientos o

sugerencias; se dan instrucciones;

se expresan sentimientos,

opiniones, acuerdo y desacuerdo;

siempre que de vez en cuando le

repitan o le vuelvan a formular lo

que dicen.

→ Hobbies y aficiones.

Narrar, de forma breve y elemental.

Historias imaginadas o actividades y

experiencias personales pasadas,

utilizando de manera sencilla pero

coherente, las formas verbales y

conectores básicos para articular la

narración.

→ Evocando la infancia, obligaciones, tiempo de ocio y vacaciones.

Escribir correspondencia personal en la

que se den las gracias, se pidan

disculpas o se hable de uno mismo o de

su entorno (ej. Familia, condiciones de

vida, trabajo, amigos, diversiones,

descripción elemental de personas,

vivencias, planes y proyectos y lo que

gusta y no le gusta).

→ Escribir una carta/email informando de los sucesos y experiencias de los últimos días haciendo referencia a un encuentro especial.

Page 38: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

38

SEGUNDO TRIMESTRE –NIVEL BÁSICO 2

CONTENIDOS TAREAS

UNIDAD CONTENIDOS

FUNCIONALES

CONTENIDOS GRAMATICALES CONTENIDOS LÉXICOS,

SOCIOLINGÜÍSTICOS y

ESQUEMAS DE

COMUNICACIÓN

EXPRESIÓN E INTERACCION

ORAL

EXPRESIÓN E

INTERACCIÓN ESCRITA

5

¡CUENTAME ALGO EN PASADO!

Narrar hechos pasados que forman parte de la vida cotidiana y el tiempo de vacaciones.

Narrar biografías. Evocar un

encuentro con alguien especial.

Expresar emociones.

El pasado compuesto ( Repaso NB 1) La anterioridad :

→ El infinitivo pasado

→ Après + infinitivo pasado (mismo sujeto) con verbos pronominales y no pronominales

→ Après que + frase en indicativo ( sujetos diferentes)

Concordancia e invariabilidad del participio pasado :

→ según haya un COD delante o no del verbo

→ según la construcción directa o indirecta del verbo

El adjetivo « dernier » y su significado según su lugar

La alternancia de tiempos del pasado : pasado compuesto e imperfecto

Las perífrasis verbales: être en train de, venir de

Determinantes temporales: à ce moment-là, pendant ce temps, ce matin-là, ce jour-là, avant-hier, le lendemain, soudain, tout à coup, brusquement

Los pronombres COD / COI

Una biografía: sucesos relevantes a lo largo de la vida.

Los viajes. Algunas emociones:

alegría y tristeza, felicidad

e infelicidad

CONTENIDOS

SOCIOLINGÜÍSTICOS

Etapas de la vida. Destinos preferidos de los

franceses

Narrar experiencias o

acontecimientos y describir

aspectos cotidianos de su

entorno (personas, lugares, una

experiencia de trabajo o de

estudio, objetos y posesiones),

así como actividades habituales,

planes, comparaciones y lo que

le gusta y no le gusta, mediante

una relación sencilla de

elementos.

→ Evocando un encuentro especial con alguien, narrar hechos pasados, hacer una biografía.

Narrar, de forma breve y

elemental. Historias

imaginadas o actividades y

experiencias personales

pasadas, utilizando de manera

sencilla pero coherente, las

formas verbales y conectores

básicos para articular la

narración.

→ Evocando personas importantes a lo largo de la vida (amigos, familia, amores…).

→ Contando anécdotas relacionadas con: un encuentro con alguien especial.

Page 39: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

39

6

HACIA UNA VIDA SANA

Expresar costumbres, gustos y preferencias respecto a la alimentación.

Dar y pedir consejos.

Expresar la causa, la consecuencia y la finalidad

Informar sobre la elaboración de una receta.

Dar y pedir instrucciones e indicaciones.

En el restaurante:

→ Hacer una reserva por teléfono, modificarla o anularla. Excusarse.

→ Hacer la comanda, pedir consejos y aclaraciones, hacer apreciaciones.

Repaso y sistematización de contenidos de NB 1 :

→ Artículos partitivos afirmativos y negativos.

→ Correcta elección del artículo: definido / indefinido / partitivo.

Los pronombres personales COD :

→ « EN » / “LE,LA,L’,LES”.

→ Su lugar según el tiempo verbal. Indefinidos invariables de cantidad:

→ Repaso de NB 1 : peu de, un peu de, assez de, beaucoup de, trop de / un kilo de, une tranche de…

→ Un autre, quelques-uns, certains, aucun, plusieurs, tous…

El imperativo. Casos particulares: los verbos pronominales y la transformación si va seguido de los pronombres “Y-EN”

La causa : parce que, car, comme, à cause de, grâce à, en raison de

La consecuencia : donc, alors, voilà pourquoi, c’est pourquoi, c’est la raison pour laquelle

La finalidad : pour, afin de + infinitivo.

La alimentación :

→ grupos de alimentos, alimentos y bebidas.

→ las distintas comidas del día

→ los distintos platos que componen cada comida.

Utensilios de cocina y operaciones básicas.

Utensilios de mesa.

CONTENIDOS

SOCIOLINGÜÍSTICOS

Le repas gastronomique.

Hacer una presentación

(ensayada o no) donde se

describan aspectos cotidianos de

su entorno mediante una

relación sencilla de elementos y

siendo capaz de responder a

preguntas breves y sencillas de

los oyentes.

→ La alimentación y hábitos de vida saludable.

Desenvolverse en los aspectos

más comunes de transacciones y

gestiones de bienes y servicios

cotidianos.

→ En el restaurante.

Escribir correspondencia

personal en la que se den las

gracias, se pidan disculpas o

se hable de uno mismo o de

su entorno (ej. Familia,

condiciones de vida, trabajo,

amigos, diversiones,

descripción elemental de

personas, vivencias, planes y

proyectos y lo que gusta y no

le gusta).

→ Escribir una carta/email exponiendo un problema y pidiendo consejos / Responder a una carta/email dando consejos (sobre alimentación, vida saludable en general).

Redactar instrucciones

sencillas, relativas a aspectos

cotidianos, tales como una

receta, o las indicaciones

necesarias para llegar a un

lugar.

→ Elaborar una receta.

Page 40: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

40

7

LA SALUD

Interesarse por el estado de salud y anímico de alguien

Dar información sobre el estado de salud expresando malestar y dolor

Explicar el origen de una dolencia, la duración de un tratamiento.

Expresar deseos de pronta recuperación

Pedir y dar consejos

Contar anécdotas relacionadas con la salud: enfermedades y accidentes domésticos

Justificar una ausencia

Contar un cambio de planes

En la consulta médica o en la farmacia.

El presente de indicativo : repaso y profundización

El imperfecto de indicativo repaso.

Indicadores de frecuencia: (repaso) toutes les huit heures

Adverbios El pluscuamperfecto La alternancia de los tiempos del

relato : pasado compuesto, imperfecto y pluscuamperfecto

Expresión de la duración (Repaso)

Expresión del consejo : “ Si j’étais

toi, je + condicional / Moi, à ta place,

je + condicional / Vous devriez…”

La salud:

→ Las partes del cuerpo.

→ El dolor.

→ Las enfermedades benignas más comunes.

→ Los síntomas.

→ Las medicinas.

→ Los accidentes domésticos.

CONTENIDOS

SOCIOLINGÜÍSTICOS

Expresiones idiomáticas que incluyen partes del cuerpo

Gestos y posturas: su significado

Desenvolverse en los aspectos

más comunes de transacciones y

gestiones de bienes y servicios

cotidianos.

→ En la consulta médica.

→ En la farmacia. Participar en conversaciones en

las que se establece contacto

social, se intercambia

información sobre temas

sencillos y habituales; se hacen

ofrecimientos o sugerencias; se

dan instrucciones; se expresan

sentimientos, opiniones,

acuerdo y desacuerdo; siempre

que de vez en cuando le repitan

o le vuelvan a formular lo que

dicen

Conversación con un amigo

explicando alguna dolencia o

problema de salud pidiendo

consejo/ dando y recibiendo

instrucciones.

Escribir correspondencia

personal en la que se den las

gracias, se pidan disculpas o

se hable de uno mismo o de

su entorno (ej. Familia,

condiciones de vida, trabajo,

amigos, diversiones,

descripción elemental de

personas, vivencias, planes y

proyectos y lo que gusta y no

le gusta).

→ Escribir una carta/email exponiendo un problema y pidiendo consejos / Responder a una carta/email dando consejos (sobre una situación de estrés, un problema de salud…).

Page 41: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

41

TERCER TRIMESTRE –NIVEL BÁSICO 2

CONTENIDOS TAREAS

UNIDAD CONTENIDOS

FUNCIONALES

CONTENIDOS

GRAMATICALES

CONTENIDOS LÉXICOS,

SOCIOLINGÜÍSTICOS y

ESQUEMAS DE COMUNICACIÓN

EXPRESIÓN E INTERACCION

ORAL

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN

ESCRITA

8

LOS ESTUDIO

S

Dar y pedir información sobre una actividad escolar.

Evocar recuerdos y narrar anécdotas acontecidos en un centro educativo.

Describir. Expresar emociones. Expresar

habilidad/capacidad o falta de habilidad/capacidad para hacer algo

En un centro educativo: pedir información con el fin de matricularse, descripción del curso, duración, requisitos y formas de pago.

Alternancia del pasado compuesto, imperfecto y pluscuamperfecto en el relato.

El adjetivo “drôle” y su significado según su lugar.

Los estudios: actividades, centros escolares, asignaturas, material y mobiliario de aula, estudio, éxito o fracaso, información y matrícula.

Cualidades y defectos de un

estudiante / profesor. Algunas emociones: el miedo, el

aprecio, la simpatía o antipatía, la preocupación, el aburrimiento.

Narrar experiencias o

acontecimientos y describir

aspectos cotidianos de su entorno

(personas, lugares, una

experiencia de trabajo o de

estudio, objetos y posesiones), así

como actividades habituales,

planes, comparaciones y lo que le

gusta y no le gusta, mediante una

relación sencilla de elementos.

→ Los estudios. Desenvolverse en los aspectos

más comunes de transacciones y

gestiones de bienes y servicios

cotidianos.

En un centro educativo.

Narrar, de forma breve y elemental.

Historias imaginadas o actividades y

experiencias personales pasadas,

utilizando de manera sencilla pero

coherente, las formas verbales y

conectores básicos para articular la

narración.

→ Evocando recuerdos acontecidos en el medio escolar.

→ Contando anécdotas en el cole. Escribir correspondencia formal

sencilla y breve en la que se solicite

un servicio o se pida información.

Justificando una ausencia a clase y

solicitando información.

Page 42: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

42

9

HACIENDO PROYECTOS

Expresar la intención o voluntad de hacer algo. Expresar proyectos de

futuro Expresar la certeza y la

probabilidad. En la agencia de viajes:

reservar un billete o alojamiento En la oficina de turismo:

interesarse por lugares de interés turístico y su clima.

El futuro simple. Frases subordinadas con

futuro simple:

→ Oraciones subordinadas temporales : « quand » + futuro simple

→ Oraciones subordinadas condicionales: “Si… + presente / Si … + imperativo / Si … + futuro simple”

→ Oraciones completivas: “espérer que + futuro”. Distinción entre oración con infinitivo ( mismo sujeto) y oración subordinada ( sujetos diferentes) Adverbios que

expresan duda o probabilidad : peut-être, probablement, sans doute, sûrement

Adjetivo « prochain » y su cambio de significado según su lugar

Los pronombres “Y / EN” con valor adverbial

Las actividades de la vida diaria: buenos y malos hábitos respecto a la alimentación, ejercicio físico y modo de vida.

Las vacaciones: tipos de viajes, alojamiento, transporte, equipaje, objetos, documentos, actividades.

El clima. El medio físico y el entorno

natural: animales y plantas Conceptos básicos del universo y

el espacio.

Narrar experiencias o

acontecimientos y describir

aspectos cotidianos de su entorno

(personas, lugares, una

experiencia de trabajo o de

estudio, objetos y posesiones), así

como actividades habituales,

planes, comparaciones y lo que le

gusta y no le gusta, mediante una

relación sencilla de elementos.

→ Los viajes.

→ Las vacaciones.

Desenvolverse en los aspectos

más comunes de transacciones y

gestiones de bienes y servicios

cotidianos.

→ En la oficina de turismo.

Narrar, de forma breve y elemental.

Historias imaginadas o actividades y

experiencias personales pasadas,

utilizando de manera sencilla pero

coherente, las formas verbales y

conectores básicos para articular la

narración.

→ Contando una experiencia de viaje pasado y/o un proyecto de viaje futuro.

→ Contando anécdotas durante un viaje.

CONTENIDOS SOCIOLINGÜÍSTICOS

Normas de utilización de un billete de tren en Francia.

Los franceses y las vacaciones.

Page 43: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

43

Page 44: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

44

4. EVALUACIÓN

4.1. PROCEDIMIENTOS DE EVALUACIÓN:

4.1.1. PRUEBAS INICIALES DE CLASIFICACIÓN (PICS)

Las Pruebas Iniciales de Clasificación, (PICs), están reguladas mediante los artículos 28, 29 y 30 de la Orden de Admisión 4

mayo 2012. Por esta razón, la EOI Huelva celebrará PICs con objeto de reubicar a los alumnos y alumnas admitidos en un curso

distinto en el que se han matriculado siempre que posean conocimientos previos del idioma y siempre y cuando hayan quedado

plazas vacantes en niveles superiores tras el plazo de matriculación extraordinario de septiembre.

4.1.1.1. CARÁCTER DE LAS PRUEBAS

1. Cada alumno o alumna podrá realizar estas pruebas una única vez, al ser escolarizado en el idioma correspondiente en el que haya sido admitido.

2. El alumnado que supere las pruebas y obtenga plaza en un curso superior estará sujeto a los mismos criterios de evaluación, permanencia y promoción que el resto del alumnado matriculado en dicho curso.

3. Superar las Pruebas Iniciales de Clasificación no supondrá el reconocimiento académico de haber superado los cursos anteriores, ni la obtención de los certificados de nivel correspondiente, que sólo podrá obtener una vez que supere los cursos del nivel al que se haya incorporado el alumno o alumna.

4. Por razones organizativas del centro la superación de la prueba no garantiza una plaza en el nivel al que la prueba

podría dar acceso.

4.1.1.2. CONTENIDOS Y TIPOLOGÍA DE EXAMEN

Los contenidos de los que el alumnado deberá examinarse son los contenidos del currículo reflejados en las

Programaciones Didácticas de cada departamento y nivel.

La prueba constará de dos partes diferenciadas:

1º) Una prueba eliminatoria de expresión e interacción oral. Los candidatos realizarán la prueba individualmente y tendrá

una duración de hasta 10 minutos.

2º) Una prueba de expresión escrita. A esta prueba se le podrá añadir un ejercicio del uso de la lengua. Tendrá una

duración máxima de 90 minutos.

4.1.1.3. CALENDARIO DE LAS PRUEBAS

Según lo estipulado en el artículo 30 de la citada Orden, las pruebas iniciales de clasificación se celebrarán con

anterioridad al inicio del plazo establecido para la matriculación del alumnado, en las fechas que establezca la persona que

ostente la dirección de la escuela oficial de idiomas, a propuesta de la jefatura de estudios, oído el Claustro y el Consejo Escolar,

debiendo realizarse, en todo caso, durante los meses de mayo y junio de cada año. Por este motivo y atendiendo a razones

organizativas del centro, la EOI Huelva propone la celebración de estas pruebas en la última semana de junio.

Si esto no fuera posible, debido a la falta de espacio, de recursos humanos y/o del número elevado de alumnado libre, las

pruebas se realizarían durante los dos primeros días lectivos del siguiente curso académico, y al amparo del preámbulo del

Decreto 15/2012 que explicita “el ejercicio de la autonomía de las escuelas oficiales de idiomas, autonomía estrechamente

ligada a responsabilidad, junto con una mayor flexibilización de las estructuras de organización y funcionamiento…con objeto de

que (estas herramientas) permitan una mejor adaptación de cada centro docente a su contexto…”.

4.1.1.4. CALIFICACIONES

Page 45: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

45

Una vez realizadas las pruebas cada departamento publicará los resultados en los tablones de los departamentos didácticos correspondientes en un plazo máximo de 48 horas. Se consignarán los resultados en cada caso y como sigue:

a) Si el alumno/a no ha superado la prueba y debe permanecer en Nivel Básico1: NO APTO

b) Si el alumno/a ha superado la prueba y el departamento didáctico considera que su nivel es adecuado para cursar Nivel Básico 2: APTO para NB2.

c) Si el alumno/a ha superado la prueba y el departamento didáctico considera que su nivel es adecuado para cursar Nivel Intermedio: APTO para NI.

d) Si el alumno/a ha superado la prueba y el departamento didáctico considera que su nivel es adecuado para cursar Nivel Avanzado 1: APTO para NA1.

e) Si el alumno/a ha superado la prueba y el departamento didáctico considera que su nivel es adecuado para cursar Nivel Avanzado 2: APTO para NA2.

4.1.2. EVALUACIÓN EN ENSEÑANZA PRESENCIAL

A tenor de la ORDEN de 18 de octubre de 2007, por la que se establece la ordenación de la evaluación del proceso de

aprendizaje del alumnado y las pruebas terminales específicas de certificación en las enseñanzas de idiomas de régimen especial

en Andalucía, la evaluación del alumnado será continua, en cuanto estará inmersa en el proceso de enseñanza y aprendizaje del

alumnado y con el fin de detectar las dificultades en el momento en que se producen, averiguar sus causas y, en consecuencia,

adoptar las medidas necesarias que permitan al alumnado continuar su proceso de aprendizaje. Además, la evaluación tendrá

un carácter formativo y orientador del proceso educativo, al proporcionar una información constante que permita mejorar tanto

los procesos, como los resultados de la intervención educativa. Se evaluarán los aprendizajes del alumnado teniendo en cuenta

los procedimientos y criterios de evaluación que se detallan a continuación:

4.1.2.1. PROCEDIMIENTO

EVALUACIÓN INICIAL Resulta recomendable para el éxito del alumnado que el profesor/a-tutor/a conozca desde las primeras semanas de

curso el nivel inicial de cada uno de sus alumnos/as. Por esta razón, a partir de Nivel Básico 2 se procederá a hacer una

valoración inicial en las dos primeras semanas del curso recabando esta información de la siguiente manera:

1º: Conociendo la forma de acceso a nuestros estudios (a través de encuestas, puesta en común en clase el día de la

presentación, en la ficha del alumnado, etc.)

2º: Realización de pruebas de tipo test con preguntas de enfoque gramatical y léxico.

3º: Realización en clase de pequeñas producciones orales y escritas que ayuden al profesor/a a fijar el nivel del

alumnado.

SESIONES DE EVALUACIÓN En el primer trimestre, que coincidirá con la primera evaluación, independientemente de las diferentes tareas realizadas en

casa y en clase, se llevará a cabo obligatoriamente una prueba específica de comprensión escrita y oral al igual que una prueba

específica de producción escrita cuya calificación será el resultado de la evaluación de dichas destrezas en este trimestre. En lo

que respecta a la calificación de la expresión oral de esta evaluación, se podrán hacer tareas a lo largo del trimestre o una tarea

con una fecha fijada próxima a la evaluación.

Cada profesor/a informará a sus alumnos al principio de cada trimestre de las tareas y pruebas a realizar para poder ser

evaluado apto y el calendario de las mismas.

En cuanto a la asistencia, la asistencia o inasistencia a clase sí tendrá efecto sobre esta evaluación. De este modo, el

alumnado con más del 75% de asistencia a clase durante el trimestre será evaluado y las calificaciones obtenidas en las pruebas

consignadas en Séneca. Sin embargo, el alumnado con una asistencia a clase entre 50% y 75% en el trimestre tendrá derecho

a realizar las pruebas concernientes a la evaluación que serán corregidas por su profesor/a y a ser informado de sus resultados,

pero la calificación de dicha evaluación en acta será de NO APTO, registrándose la calificación No superado en cada una de las

Page 46: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

46

destrezas. Las calificaciones obtenidas por este alumnado en estas pruebas se consignarán tan sólo en la ficha individual del

alumno/a.

El alumnado con menos del 50% de asistencia a clase durante el trimestre, no tendrá derecho a realizar las pruebas de

evaluación que corresponden a este trimestre y la calificación de dicha evaluación en acta será de NO APTO y se registrará la

calificación No superado en cada una de las destrezas.

En el caso en el que en un idioma tan solo haya un grupo de un nivel en el turno correspondiente, no se aplicará el requisito

del 75% de la asistencia para poder evaluar al alumnado.

El alumno/a obtendrá la calificación de APTO si supera cada destreza con al menos un porcentaje de acierto del 50% y

siempre y cuando se observen los criterios sobre la asistencia arriba descritos.

En el segundo trimestre, que coincidirá con la segunda evaluación, independientemente de las diferentes tareas realizadas

en casa y en clase, se llevará a cabo obligatoriamente una prueba específica de cada destreza. El resultado supondrá la

calificación de cada destreza en esta evaluación.

En este trimestre, las pruebas de evaluación serán un simulacro de las pruebas finales, y se asemejarán todo cuanto sea

posible a la tipología de ejercicios, a la duración de las pruebas y a los protocolos de actuación de los exámenes de la

convocatoria final ordinaria.

Cada profesor/a informará a sus alumnos al principio de cada trimestre de las tareas y pruebas a realizar para poder ser

evaluado apto y el calendario de las mismas.

En cuanto a la asistencia, como en la primera evaluación, la asistencia o inasistencia a clase sí tendrá efecto sobre esta

evaluación. De este modo, el alumnado con más del 75% de asistencia a clase en el trimestre será evaluado y las calificaciones

obtenidas en las pruebas consignadas en Séneca. Sin embargo, el alumnado con una asistencia a clase entre el 50% y 75% en el

trimestre tendrá derecho a realizar las pruebas concernientes a la evaluación que serán corregidas por su profesor/a y a ser

informado de sus resultados, pero la calificación de dicha evaluación en acta será de NO APTO y se registrará la calificación No

superado en cada una de las destrezas. Las calificaciones obtenidas por este alumnado en estas pruebas se consignarán tan sólo

en la ficha individual del alumno/a.

El alumnado con menos del 50% de asistencia a clase durante el trimestre, no tendrá derecho a realizar las pruebas de

evaluación que corresponden a este trimestre y la calificación de dicha evaluación en acta será de NO APTO, registrándose la

calificación No superado en cada una de las destrezas.

En el caso en el que en un idioma tan solo haya un grupo de un nivel en el turno correspondiente, no se aplicará el requisito

del 75% de la asistencia para poder evaluar al alumnado.

El alumno/a obtendrá la calificación de APTO si supera cada destreza con al menos un porcentaje de acierto del 50% y

siempre y cuando se observen los criterios sobre la asistencia arriba descritos.

En el tercer trimestre, que coincidirá con la tercera evaluación, el alumno/a realizará una prueba específica de cada

destreza, que determinará la calificación final.

Todo el alumnado matriculado en el centro tendrá derecho a la realización de los exámenes correspondientes a las

convocatorias ordinaria de junio y extraordinaria de septiembre, independientemente del número de faltas de asistencia que

haya podido producirse a lo largo del año escolar.

Para recibir la mención APTO, tendrá que superar cada destreza con al menos un porcentaje del 50%.

En el caso de los niveles de no certificación (como es el caso de NB1 y NB2) y cuando el alumnado haya asistido a más del

75% de las clases de cada trimestre y obtenido una calificación positiva en cada uno de ellos, el profesor/a tendrá en

consideración los resultados superados de cada destreza en la primera y segunda evaluación en caso de que en la convocatoria

ordinaria de junio el alumno/a no supere una de las 4 destrezas obligatorias por escaso margen de calificación, que en ningún

Page 47: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

47

caso excederá 0.5 puntos y que deberá corresponder con los resultados obtenidos en la misma destreza en la primera y

segunda evaluación .

Evaluación extraordinaria (del 1 al 10 de septiembre) Aquellos/as alumnos/as que hayan obtenido la calificación de “NO APTO” en la evaluación final (convocatoria ordinaria de

junio) dispondrán de una convocatoria extraordinaria (septiembre) para la superación del curso. En esta convocatoria, el

alumnado tan solo deberá examinarse de aquellas destrezas que no superase en la convocatoria ordinaria de junio.

Para los cursos NB1 y NB2, el profesor/a tendrá en consideración los resultados obtenidos en cada destreza en la primera y

segunda evaluación en caso de que en la convocatoria extraordinaria de septiembre el alumno/a no supere una de las 4

destrezas obligatorias por escaso margen de calificación, que en ningún caso excederá 0.5 puntos y que deberá corresponder

con los resultados obtenidos en la misma destreza en la primera y segunda evaluación.

4.1.2.2. CALENDARIO Y ORGANIZACIÓN DE LAS SESIONES DE EVALUACIÓN

Cada curso escolar constará de tres trimestres que se delimitarán anualmente en el calendario escolar del centro. Cada

trimestre coincidirá con una sesión de evaluación, por tanto, el primer trimestre coincidirá con la primera evaluación, el segundo

trimestre coincidirá con la segunda evaluación y el tercer trimestre coincidirá con la evaluación llamada ordinaria. La

evaluación extraordinaria no corresponde a ningún trimestre por su propia naturaleza y se llevará a cabo durante los primeros

días de septiembre.

Estas tres sesiones de evaluación coincidirán con las últimas semanas de cada trimestre. A lo largo de las sesiones de

evaluación el alumnado realizará las pruebas de las cuatro destrezas, y el trimestre concluirá con una sesión de clase en la que

se entregarán las notas y se revisarán los exámenes para el análisis de los errores y aciertos, además de indicar las pautas que

el alumnado debe seguir para mejorar su proceso de aprendizaje.

4.1.2.3. EXÁMENES Y TIPOLOGÍA DE EJERCICIOS

Las pruebas de cada evaluación y curso constarán de ejercicios independientes, no eliminatorios, que corresponderán,

en su caso, a cada una de las destrezas:

- Comprensión oral.

- Expresión e interacción oral.

- Comprensión de lectura.

- Expresión e interacciónescrita.

Cada uno de estos ejercicios se basará en el desarrollo de una o varias tareas relacionadas con la destreza

correspondiente y tendrán las siguientes características:

- Ejercicio de comprensión oral:

- Los textos orales utilizados como soporte para las tareas serán, preferentemente, auténticos, de tipología diversa y

procedentes de fuentes tales como radio, televisión, Internet, grabaciones no comerciales, etc. Dichos textos podrán incluir

descripciones de hechos y/o experiencias, entrevistas, conversaciones, noticias, reportajes, etc. La velocidad será la adecuada al

nivel.

- El alumnado tendrá que realizar, como mínimo, dos audiciones, que podrá escuchar dos o tres veces, dependiendo de la tarea

y su dificultad. Las tareas que se han de realizar pueden ser de elección múltiple, verdadero o falso, relacionar o emparejar,

identificar, completar huecos o frases, etc.

- Las instrucciones para la realización de las tareas deberán ser claras y redactadas en un lenguaje sencillo e irán acompañadas

de un ejemplo.

- Las tareas no se referirán a la parte inicial de las audiciones.

Page 48: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

48

- Se procurará evitar la realización de tareas de escritura relacionadas con este ejercicio. En el caso de que las haya, no se tendrá

en cuenta el mayor o menor grado de corrección en la expresión.

- La duración total para la realización de este ejercicio en Nivel Básico 1 ó 2 no excederá de 30 minutos.

- Ejercicio de expresión e interacción oral:

- El ejercicio constará de dos partes: monólogo (con tareas del tipo exposición de un tema, descripción basada en soporte

gráfico, etc.) y diálogo (con tareas del tipo responder y hacer preguntas, entrevistas, participar en un debate y emitir opiniones y

juicios, hacer diálogos sobre situaciones dadas, hacer una descripción basada en soporte gráfico, etc.).

- Los alumnos/as serán organizados en parejas o grupos para realizar el ejercicio de interacción. La tarea requerirá preparación

previa, por lo que se le suministrará al alumno/a la información y materiales necesarios con la antelación suficiente.

- Las instrucciones para la realización de las tareas deberán ser claras y redactadas en un lenguaje sencillo.

- Para la corrección de este ejercicio en Nivel Básico 1 ó 2 , el profesorado podrá usar las mismas hojas de observación que para

las pruebas de certificación u otras similares presentadas al ETCP, y aprobadas por los diferentes departamentos. En el caso de

NB1 y NB2, los ejercicios podrán ser grabados previa autorización por escrito del examinando.

- Ejercicio de comprensión de lectura:

- Los textos escritos utilizados como soporte para las tareas serán, preferentemente, auténticos, de tipología diversa y

procedentes de fuentes tales como prensa, Internet, obras literarias, etc. Dichos textos podrán incluir folletos informativos,

correspondencia, hojas de instrucciones, anuncios, noticias, reportajes, artículos de prensa, relatos cortos, entrevistas, etc.

- La extensión máxima de la totalidad de los textos que se utilicen en este ejercicio en Nivel Básico 1 ó 2 no excederá de 800

palabras.

- El alumnado tendrá que leer, como mínimo, dos tipos distintos de textos. Las tareas que se han de realizar pueden ser de

elección múltiple, verdadero o falso, relacionar o emparejar, identificar, buscar léxico o expresiones, completar huecos o frases,

etc.

- Las instrucciones para la realización de las tareas deberán ser claras y redactadas en un lenguaje sencillo.

- Se procurará evitar la realización de tareas de escritura relacionadas con este ejercicio. En el caso de que las haya, no se tendrá

en cuenta el mayor o menor grado de corrección en la expresión.

- La duración total para la realización de este ejercicio en Nivel Básico 1 ó 2 no excederá de 60 minutos.

- Ejercicio de expresión e interacción escrita:

- El ejercicio constará de dos partes: tareas de expresión (del tipo redacción y desarrollo de un tema, etc.) y tareas de interacción

(del tipo rellenar fichas, formularios e impresos, responder a cuestionarios, escribir notas, postales, cartas, correos electrónicos

o comentarios en las redes sociales, completar un diálogo,rellenar un texto, componer un texto a partir de un banco de

palabras, reescribir un texto o frases siguiendo instrucciones concretas, etc.).

- Las instrucciones para la realización de las tareas deberán ser claras y redactadas en un lenguaje sencillo.

- Extensión de las tareas:

En el caso de tareas de expresión, la extensión máxima será de 150 palabras.

En el caso de tareas de interacción, la extensión máxima será entre 80 y 100 palabras.

En caso de que una de las tareas se plantee con un ejercicio de rellenar un texto con palabras, la extensión de la tarea 2 podrá

verse aumentada para llegar entre las dos tareas al máximo previsto para ambas.

Page 49: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

49

- La duración total para la realización de este ejercicio no excederá de 90 minutos.

La corrección de este ejercicio se hará o bien sobre las hojas de observación a las que se refiere el art.7.3 de la Orden de 12 de

diciembre de 2011 o sobre hojas de observación u otras similares aprobadas por el ETCP.

4.1.2.4. PROMOCIÓN DEL ALUMNADO

Para que el alumnado promocione al curso siguiente será necesario haber aprobado las cuatro destrezas (comprensión

oral, comprensión de lectura, expresión e interacción oral y expresión e interacción escrita) entre las convocatorias de junio y

septiembre, y por lo tanto haber obtenido una calificación global de apto en alguna de las dos convocatorias.

Si en la convocatoria ordinaria de junio no se ha superado alguna destreza, en la convocatoria de septiembre el/la

alumno/a deberá presentarse exclusivamente a las destrezas no superadas siempre y cuando se trate del mimo curso escolar.

Por lo tanto, el alumnado que supere las cuatro destrezas en el mismo curso escolar (en las convocatorias de junio y/o

septiembre) promocionará al curso siguiente. El alumnado que no supere alguna destreza en el mismo curso escolar (en las

convocatorias de junio y/o septiembre) tendrá una calificación de NO APTO, no promocionará al curso siguiente, deberá repetir

curso y volver a examinarse de todas las destrezas (las hubiera o no superado en el curso anterior).

Los límites de permanencia del alumnado matriculado en la modalidad presencial en Nivel Básico son de un total de 4

cursos académicos.

4.1.2.5. CERTIFICACIÓN

La Administración Educativa prevé la certificación del Nivel Básico, tras haber superado el Nivel Básico 2. El alumnado

oficial deberá para ello superar las cuatro destrezas de las pruebas correspondientes a las convocatorias de junio y/o

septiembre.

Sólo en la convocatoria de septiembre, en caso de no haber superado alguna destreza y por lo tanto no conseguir la

certificación de un determinado nivel, el alumnado podrá solicitar una certificación donde consten las destrezas superadas.

4.1.3. EVALUACIÓN EN LA MODALIDAD LIBRE

4.1.3.1. PROCEDIMIENTO

La Administración Educativa convocará pruebas terminales específicas de certificación o PUCs para Nivel Intermedio y

Nivel Avanzado. La EOI Huelva organizará, administrará, corregirá y evaluará las mencionadas pruebas de certificación, al igual

que las de Nivel Básico que además redactará.

Podrá inscribirse en dichas pruebas, en el régimen de enseñanza libre, el alumnado que no curse las mismas enseñanzas

en el régimen de enseñanza oficial.

En el momento de la realización de las pruebas, el alumno/a realizará una prueba específica de cada destreza, la cual

determinará la calificación final. Las destrezas referidas anteriormente son:

- Comprensión oral - Expresión e interacción oral - Comprensión de lectura - Expresión e interacción escrita

4.1.3.2. CALENDARIO Y ORGANIZACIÓN DE LA EVALUACIÓN

La EOI Huelva organizará dos convocatorias anuales de las pruebas terminales específicas de certificación en cada curso

académico, una en junio y otra en septiembre. La celebración de estas pruebas tendrá lugar en las fechas y horas designadas por

la Consejería de Educación o por la EOI Huelva en el caso de Nivel Básico.

Page 50: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

50

El periodo de inscripción en esta modalidad se efectuará entre los días 1 y 15 de abril de cada año escolar, y la

formalización de la matrícula se hará en la secretaría del centro.

En la primera quincena de mayo cada departamento publicará las convocatorias de las pruebas tanto escritas como

orales en los tablones de anuncios correspondientes a sus departamentos y en la web de la EOI Huelva, en la sección

correspondiente del departamento didáctico.

Los resultados de las pruebas de certificación se publicarán en los tablones de los departamentos didácticos

correspondientes y, si consta en el registro del centro el correo electrónico del alumno/a, también se le enviará la calificación a

través de PASEN.

4.1.3.3. EXÁMENES Y TIPOLOGÍA DE EJERCICIOS

Las pruebas constarán de ejercicios independientes, no eliminatorios, que corresponderán a cada una de las destrezas:

- Comprensión oral.

- Expresión e interacción oral.

- Comprensión de lectura.

- Expresión e interacción escrita.

Cada uno de estos ejercicios se basará en el desarrollo de una o varias tareas relacionadas con la destreza

correspondiente y tendrán las siguientes características:

- Ejercicio de comprensión oral:

- Los textos orales utilizados como soporte para las tareas serán, preferentemente, auténticos, de tipología diversa y

procedentes de fuentes tales como radio, televisión, Internet, grabaciones no comerciales, etc. Dichos textos podrán incluir

descripciones de hechos y/o experiencias, entrevistas, conversaciones, noticias, reportajes, etc. La velocidad será la adecuada al

nivel.

- El alumnado tendrá que realizar, como mínimo, dos audiciones, que podrá escuchar dos o tres veces, dependiendo de la tarea

y su dificultad. Las tareas que se han de realizar pueden ser de elección múltiple, verdadero o falso, relacionar o emparejar,

identificar, completar huecos o frases, etc.

- Las instrucciones para la realización de las tareas deberán ser claras y redactadas en un lenguaje sencillo e irán acompañadas

de un ejemplo.

- Las tareas no se referirán a la parte inicial de las audiciones.

- Se procurará evitar la realización de tareas de escritura relacionadas con este ejercicio. En el caso de que las haya, no se tendrá

en cuenta el mayor o menor grado de corrección en la expresión.

- La duración total para la realización de este ejercicio en Nivel Básico no excederá de 30 minutos.

- Ejercicio de expresión e interacción oral:

- El ejercicio constará de dos partes: monólogo (con tareas del tipo exposición de un tema, descripción basada en soporte

gráfico, etc…) y diálogo (con tareas del tipo responder y hacer preguntas, entrevistas, participar en un debate y emitir

opiniones y juicios, hacer diálogos sobre situaciones dadas, hacer una descripción basada en soporte gráfico).

- Los alumnos/as serán organizados en parejas o grupos para realizar el ejercicio de interacción. La tarea requerirá preparación

previa, por lo que se le suministrará al alumno/a la información y materiales necesarios con la antelación suficiente.

- Las instrucciones para la realización de las tareas deberán ser claras y redactadas en un lenguaje sencillo.

Page 51: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

51

- En las convocatorias ordinaria y extraordinaria y en los niveles de certificación (NB2 modalidad libre, NI, NA y C1) la realización

de la prueba se ajustará a las guías de corrección y calificación a las que se refiere el artículo 7.3 de la Orden de 12 de diciembre

de 2012, que son publicadas para cada convocatoria.

- La corrección de este ejercicio se hará sobre las hojas de observación a las que se refiere el art.7.3 de la Orden de 12 de

diciembre de 2011. En el caso NB2, el profesorado podrá usar dichas hojas de observación u otras similares presentadas al ETCP

y aprobadas por los diferentes departamentos.

- Ejercicio de comprensión de lectura:

- Los textos escritos utilizados como soporte para las tareas serán, preferentemente, auténticos, de tipología diversa y

procedentes de fuentes tales como prensa, Internet, obras literarias, etc… Dichos textos podrán incluir folletos informativos,

correspondencia, hojas de instrucciones, anuncios, noticias, reportajes, artículos de prensa, relatos cortos, entrevistas, etc.

- La extensión máxima de la totalidad de los textos que se utilicen en este ejercicio en Nivel Básico no excederá de 800 palabras.

- El alumnado tendrá que leer, como mínimo, dos tipos distintos de textos. Las tareas que se han de realizar pueden ser de

elección múltiple, verdadero o falso, relacionar o emparejar, identificar, buscar léxico o expresiones, completar huecos o frases,

etc.

- Las instrucciones para la realización de las tareas deberán ser claras y redactadas en un lenguaje sencillo.

- Se procurará evitar la realización de tareas de escritura relacionadas con este ejercicio. En el caso de que las haya, no se tendrá

en cuenta el mayor o menor grado de corrección en la expresión.

- La duración total para la realización de este ejercicio en Nivel Básico no excederá de 60 minutos.

- Ejercicio de expresión e interacción escrita:

- El ejercicio constará de dos partes: tareas de expresión (del tipo redacción y desarrollo de un tema, argumentar, opinar etc…) y

tareas de interacción (del tipo rellenar fichas, formularios e impresos, responder a cuestionarios, escribir notas, postales, cartas,

correos electrónicos o comentarios en las redes sociales, completar un diálogo,rellenar un texto, componer un texto a partir de

un banco de palabras, reescribir un texto o frases siguiendo instrucciones concretas, etc…

- Las instrucciones para la realización de las tareas deberán ser claras y redactadas en un lenguaje sencillo.

- Extensión de las tareas:

En el caso de tareas de expresión , la extensión máxima entre 125 y 150 palabras.

En el caso de tareas de interacción, la extensión máxima total será entre 80 y 100 palabras.

En caso de que una de las tareas se plantee con un ejercicio de rellenar un texto con palabras, la extensión de la tarea 2 podrá

verse aumentada para llegar entre las dos tareas al máximo previsto para ambas

- La duración total para la realización de este ejercicio en Nivel Básico no excederá de 90 minutos.

En las convocatorias ordinaria y extraordinaria y en los niveles de certificación (NB2 modalidad libre, NI, NA) la realización

de la prueba se ajustará a las guías de corrección y calificación a las que se refiere el artículo 7.3 de la Orden de 12 de diciembre

de 2012, que son publicadas para cada convocatoria.

4.1.3.4. CERTIFICACIÓN

La Administración Educativa prevé la Certificación del Básico, tras haber superado el Nivel Básico 2. El alumnado libre

deberá para ello superar las cuatro destrezas de las pruebas correspondientes a las convocatorias de junio y/o septiembre.

Sólo en la convocatoria de septiembre, en caso de no haber superado alguna destreza y por lo tanto no conseguir la

certificación de un determinado nivel, el alumnado podrá solicitar una certificación donde consten las destrezas superadas.

Page 52: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

52

4.2. CRITERIOS DE EVALUACIÓN

Los criterios de evaluación vienen regulados en la Orden de 18 de octubre de 2007 y en ella se establece que el alumno/a ha

adquirido las competencias del nivel para cada destreza cuando sea capaz de lo siguiente:

Se considerará que el alumno o alumna ha adquirido las

competencias propias del Nivel Básico 1, para cada

destreza, cuando sea capaz de lo siguiente:

Se considerará que el alumno o alumna ha adquirido las

competencias propias del Nivel Básico 2, para cada

destreza, cuando sea capaz de lo siguiente:

COMPRENSIÓN ORAL

Comprender los puntos principales e información específica en mensajes y anuncios públicos breves, claros y

sencillos que contengan instrucciones, indicaciones u otra información Comprender lo que se le dice en transacciones y gestiones sencillas, siempre que pueda pedir confirmación; por

ejemplo, en una tienda Comprender la información esencial y los puntos principales de lo que se le dice en conversaciones en las que

participa, siempre que pueda pedir confirmación Comprender el sentido general e información específica de conversaciones claras y pausadas que tienen lugar en su

presencia, e identificar un cambio de tema

Comprender el sentido general e información

específica sencilla de programas de televisión tales como boletines meteorológicos o informativos, cuando los comentarios cuenten con apoyo de la imagen

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ORAL

Hacer, ante una audiencia, anuncios públicos y presentaciones breves y ensayadas sobre temas habituales, dando

explicaciones sobre opiniones, planes y acciones, así como respondiendo a preguntas breves y sencillas de los oyentes Narrar experiencias o acontecimientos y describir aspectos cotidianos de su entorno (NB1 y NB 2: personas, lugares,

objetos y posesiones / NB 2: una experiencia de trabajo o de estudio), así como actividades habituales, planes, comparaciones y lo que le gusta y no le gusta, mediante una relación sencilla de elementos

Participar de forma sencilla en una entrevista personal y poder dar información, reaccionar ante comentarios o expresar ideas sobre cuestiones habituales, siempre que pueda pedir de vez en cuando que le aclaren o repitan lo dicho

Desenvolverse en los aspectos más comunes en los

servicios cotidianos (por ej. En un bar)

Participar en conversaciones en las que se establece contacto social, se intercambia información sobre temas sencillos y habituales; se dan instrucciones; se expresan sentimientos, apreciaciones, siempre que de vez en cuando le repitan o le vuelvan a formular lo que dicen

Desenvolverse en los aspectos más comunes de

transacciones y gestiones de bienes y servicios cotidianos (por ej. En medios de transporte, tiendas, restaurantes, hotel, agencia de viajes…)

Participar en conversaciones en las que se establece contacto social, se intercambia información sobre temas sencillos y habituales; se hacen ofrecimientos o sugerencias; se dan instrucciones; se expresan sentimientos, opiniones, acuerdo y desacuerdo; siempre que de vez en cuando le repitan o le vuelvan a formular lo que dicen

COMPRENSIÓN DE LECTURA

Page 53: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

53

Comprender instrucciones, indicaciones e información básica en letreros y carteles en calles, tiendas, restaurantes,

medios de transporte y otros servicios y lugares públicos Comprender, en notas personales y anuncios públicos, mensajes breves que contengan información, instrucciones e

indicaciones relacionadas con actividades y situaciones de la vida cotidiana Comprender correspondencia personal (cartas, correos electrónicos, postales) breve y sencilla Comprender información esencial y localizar información específica en folletos ilustrados y otro material informativo

de uso cotidiano como prospectos, menús, listados, horarios, planos y páginas web de estructura clara y tema familiar Identificar los puntos principales e información específica en textos informativos, narrativos o de otro tipo, breves y

sencillos y con vocabulario en su mayor parte frecuente

Comprender correspondencia formal breve (cartas,

correos electrónicos, faxes) sobre cuestiones prácticas tales como la confirmación de un pedido o concesión de una beca

EXPRESIÓN E INTERACCIÓN ESCRITA

Escribir notas y anuncios y tomar mensajes sencillos con información, instrucciones e indicaciones relacionadas con

actividades y situaciones de la vida cotidiana Escribir correspondencia personal simple en la que se den las gracias, se pidan disculpas o se hable de uno mismo o de

su entorno (e.j. familia, condiciones de vida, trabajo, amigos, diversiones, descripción elemental de personas, vivencias, planes y proyectos y lo que le gusta y no le gusta)

Narrar, de forma breve y elemental, actividades y

experiencias personales pasadas, utilizando, de manera sencilla pero coherente, las formas verbales y conectores básicos para articular la narración.

Narrar, de forma breve y elemental, historias

imaginadas o actividades y experiencias personales pasadas, utilizando, de manera sencilla pero coherente, las formas verbales y conectores básicos para articular la narración.

Escribir correspondencia formal sencilla y breve en la que se solicite un servicio o se pida información

Redactar instrucciones sencillas, relativas a aspectos cotidianos, tales como una receta, o las indicaciones necesarias para llegar a un lugar

5. METODOLOGÍA

El objetivo prioritario de la enseñanza de las lenguas extranjeras es desarrollar la competencia comunicativa, es decir, la

capacidad de reconocer y producir lenguaje que no sólo es correcto, sino también apropiado a la situación en que se

usa. Los elementos lingüísticos y paralingüísticos estarán al servicio de la situación y propósito comunicativos.

Deben ser las necesidades del alumno en cada momento, y las condiciones en cada momento también, las que

aconsejen la utilización de diferentes estrategias, aunque ello suponga conjunción de diversos enfoques metodológicos.

Según esta orientación, los alumnos deben ser los protagonistas de su aprendizaje.

Se tenderá a organizar las clases de forma que se facilite la sociabilidad, la interacción entre los alumnos, la motivación

hacia el aprendizaje y el aumento del tiempo de actuación del alumno y de comunicación real. Se fomentará la

autonomía y autoaprendizaje del alumnado, de modo que el alumnado trabaje de manera autónoma fuera del tiempo

de clase aquellos aspectos o actividades que puedan sin dificultad ser realizados sin la presencia obligatoria de profesor

o alumnos; como consecuencia, se privilegiarán en el tiempo de clase las actividades y tareas que por su propia

naturaleza resulten adecuadas y factibles con la interacción del profesor/a y el grupo de alumnos/as de la clase.

Page 54: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

54

El profesor pasa a ser presentador, informador, animador y evaluador de la actividad; no se limitará a la corrección de

errores sino observará las dificultades colectivas e individuales. De acuerdo con esto planificará las fases de

presentación, comprensión, práctica y creación.

La enseñanza será cíclica y acumulativa.

Se atenderá equilibradamente a todos los aspectos de comprensión y producción orales y escritas. Sin embargo, en el

tiempo de clase se atenderá especialmente a la práctica oral del idioma. La gramática y el léxico se introducirán en

función de las necesidades del proceso de aprendizaje de la lengua como instrumento de comunicación. Ahora bien,

siendo también la expresión escrita una de las destrezas que más dificultades plantea al alumnado en francés, se

trabajará esta destreza a través de estrategias de elaboración de textos y sus formatos, haciendo uso de rúbricas

analíticas que permitan mayor y mejor autonomía y autoaprendizaje y exponiendo en determinados momentos al

alumnado a la realización de alguna tarea escrita en el tiempo de clase.

El idioma de comunicación en el aula será el idioma objeto de estudio. Se utilizará la lengua materna sólo en casos

excepcionales en los que la eficacia y el sentido común así lo indiquen.

6. MEDIDAS PARA ESTIMULAR EL AUTOAPRENDIZAJE Y EL USO DEL PORTFOLIO EUROPEO DE LAS

LENGUAS

El auto-aprendizaje es un elemento básico de cualquier proceso de enseñanza-aprendizaje, máxime en la actualidad en

la que las nuevas tecnologías han acercado tanto el conocimiento al ámbito educativo.

Desde el primer curso se fomentará la independencia del alumnado y su aprendizaje autónomo, intentando que pase a

apropiarse y responsabilizarse de su proceso de aprendizaje de una manera gradual. Partiendo de la base de que el alumnado

constituye la razón de ser de la clase, y de que siempre asimilará mejor lo que descubra por sí mismo, será necesario aportarle

una serie de estrategias y conceptos que le proporcionen un mayor entendimiento y control de su propio proceso de

aprendizaje, así como el conocimiento de sí mismo/a como alumno/a. La motivación del alumnado será asimismo pilar

fundamental de nuestra metodología. A la hora de elaborar las distintas actividades, tareas y materiales se tendrá en cuenta que

deberán responder a las inquietudes y necesidades del alumnado.

Las herramientas que los profesores pueden proponer al alumnado para su auto-aprendizaje son, entre otras:

- Creación y uso de plataformas virtuales como soporte de las clases (blogs, Dropbox, Google drive,Wikis, etc.)

- Uso de páginas externas para refuerzo y ampliación de los contenidos impartidos.

- Webquests

- Fomento de la biblioteca como sala de recursos de aprendizaje.

El Portfolio Europeo de las Lenguas (P.E.L./e-P.E.L.) es un documento personal en el que el alumnado puede registrar

sus experiencias de aprendizaje de lenguas y culturas, y reflexionar sobre ellas. El P.E.L. está estrechamente relacionado con el

Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas: aprendizaje, enseñanza, y evaluación (M.C.E.R.). Este último, a su vez,

forma parte esencial del proyecto general de política lingüística del Consejo de Europa, en tanto que ha desarrollado unas

directrices unificadas sobre el aprendizaje y la enseñanza de lenguas para todos los Estados europeos, para que sirvan de

orientación tanto a docentes como a alumnado. Se tenderá a que todos los procesos de enseñanza y aprendizaje de lenguas

extranjeras, en todas las enseñanzas regladas y niveles educativos, tengan como referencia los distintos niveles del Marco

Común Europeo de las Lenguas. Las funciones primordiales del Portfolio son de dos tipos: pedagógicas (ayudar a potenciar y

mejorar los procesos de aprendizaje de lenguas), e informativas (constituir una herramienta de información). La utilización del

Portfolio como herramienta en el proceso de enseñanza y aprendizaje de lenguas ayuda a establecer desde unos criterios

comunicativos cuáles son los objetivos que ha de conseguir el alumnado. Por las razones anteriormente expuestas EOI Huelva

impulsará actividades en el aula que familiaricen al alumnado con este documento para que sepan entenderlo y usarlo.

Page 55: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

55

7. BIBLIOGRAFÍA Y RECURSOS DIDÁCTICOS

NIVEL BÁSICO 1 NIVEL BÁSICO 2

Libros de texto:

En el caso de NB 1A y CAL 1 ,los materiales y

recursos didácticos serán una combinación:

- del método : Alter ego 1+ y de su cuaderno de actividades: Alter ego 1+ - Cahierd’activités ( de la editorial Hachette) que incorporan CD audio y que será de gran utilidad durante todo el curso

- del material complementario elaborado por la profesora que imparte estos dos grupos ( Dª Isabelle Toledo)

En el caso de NB1 B y C ,los materiales y recursos didácticos serán una combinación:

- del método :Rond-pointpas à pas A1 ( de la editorial Maison des Langues), que tiene integrado su cuaderno de actividades y CD, que será de gran utilidad en el primer cuatrimestre del curso para el auto-aprendizaje del alumno

- del cuaderno de actividades: Alter ego 1+ - Cahierd’activités ( de la editorial Hachette) que incorpora CD audio y que será de gran utilidad durante todo el curso

- del material complementario elaborado por las profesoras que imparten estos grupos( Dª SophieBouvierLarrazet y Dª Sara Morales Gil)

- En el caso de NB 2 A, NB 2B y CAL 2,los materiales y recursos didácticos será el material elaborado por las profesoras que impartes estos grupos ( Dª Isabelle Toledo y Dª Carolina García Mora)

Libros de lectura:

Se aconseja adquirir el hábito de leer en francés y de escuchar a franceses leyendo relatos.

Para ello, resulta muy provechoso el servicio de préstamo del material de la biblioteca a través

de la cual se potenciará la lectura de libros acompañados de audio propios del nivel A1 y A2.

Se aconseja igualmente, tras unas 50 horas de clase la siguiente página de internet :

- http://www.polarfle.com/

- http://www.aulafacil.com/Franceslectura/Curso/Temario.htm

- http://www.aulafacil.com/cursos/t2923/idiomas/frances/frances-lecturas

Bibliografía

complementaria:

Como material de consulta necesario para el trabajo individual en casa, se aconseja :

- Un libro de conjugación : o bien, Los verbos franceses ( Editorial Larousse), o bien Le Bescherelle de la conjugaison (Edelsa)

- Un diccionario bilingüe francés-español / español-francés (como mínimo el Diccionario Compact ) u otro. Se recuerda que se puede igualmente recurrir a diccionarios bilingües online como por ejemplo :

Page 56: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

56

Diccionarios, gramáticas…

Diccionario Wordreference : (http://www.wordreference.com)

Diccionario Reverso del grupo Collins :

(http://www.diccionario.reverso.net/francesespanol)

Diccionario bilingüe Larousse :

http://www.larousse.com/es/diccionarios/francesespanol

Como material complementario de auto-aprendizaje/entrenamiento para los contenidos

gramaticales y léxicos, existen en el mercado numerosos materiales a tal fin, por ejemplo:

- NB 1 : Grammaire progressive du français avec 400 exercices- Niveau débutant- CD-

ROM inclus, CLE INTERNATIONAL

- NB 2 : Grammaire Progressive du Français avec 500 exercices( CLE INTERNATIONAL)

- NB 1 / NB 2 : Grammaire essentielle du français A1/A2 : 675 exercices corrigés inclus

(DIDIER)

- Grammaire en dialogues( Niveau débutant para NB 1 – Niveau intermédiaire ( para NB

2) ( CLE INTERNATIONAL)

- NB 1/ NB 2 : Vocabulaire progressif du français – Niveau débutant ( 2ème

édition ) +

Corrigés (Cle international)

- NB 1/ NB 2 : Vocabulaire progressif du français – Niveau intermédiaire ( 2ème

édition ) +

Corrigés (Cle international)

Bibliografíacomplementaria:

destrezas

- Según las necesidades individuales del alumnado se aconsejará un material específico

por destrezas. Por ejemplo:

- Réussir le Delf A1 ( DIDIER)

- Réussir le Delf A2 ( DIDIER)

Otros - “Le blog de Sara tatata … et de ses copines” que la profesora Dª Sara Morales Gil a

disposición de todo el alumnado de NB1 y NB2:

http://leblogducatif.blogspot.com/

- Por otra parte, es imprescindible adquirir el hábito de mantener un contacto

regular con el idioma mediante el uso de documentos auténticos : Escucha de

canciones, uso de páginas de internet, etc. Se sugieren entre otras :

www.lepointdufle.net / www.lexiquefle.free.fr/

8. MEDIDAS DE ATENCIÓN A LA DIVERSIDAD

La Ley Orgánica 2/2006, de 3 de mayo de Educación establece que las Administraciones educativas dispondrán los medios

necesarios para que todo el alumnado alcance el máximo desarrollo personal, intelectual, social y emocional, así como los

objetivos establecidos con carácter general para todo el alumnado. Define, además, como alumnado con necesidades

educativas especiales a aquel que requiera, por un período de escolarización, o a lo largo de toda ella, determinados apoyos y

Page 57: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

57

atenciones educativas específicas derivadas de discapacidad o trastornos graves de conducta. Dentro de esta clasificación,

habría que añadir, además, aquel alumnado con altas capacidades intelectuales.

8.1. PROTOCOLO DE ACTUACIÓN SOBRE LA DIVERSIDAD DEL ALUMNADO EN GENERAL:

La diversidad en el alumnado en general puede verse reflejada en las diferencias que presentan, tales como sus

conocimientos previos, sus intereses y aptitudes, sus diferentes ritmos de trabajo, sus diferentes estilos de aprendizaje, su

actitud frente al aprendizaje, sus experiencias personales, su edad, su bagaje personal, sus diferencias físicas etc. Por ello, el

profesorado debe intentar ofrecer al alumnado los medios necesarios para compensar los elementos de aprendizaje que puedan

suponer dificultades. Por otro lado, el profesorado debe prever nuevos materiales para ampliar los conocimientos del alumnado

que alcance más rápidamente los objetivos propuestos o materiales de refuerzo para aquellos con ritmos de aprendizaje más

lento.

Herramientas para la diversidad:

a) Organización del espacio físico de la clase y agrupamiento del alumnado en función de las actividades, de sus centros

de interés y de sus motivaciones.

b) Utilización de diferentes técnicas en función del estilo de aprendizaje.

c) Aplicación de diferentes dinámicas de trabajo: en grupos pequeños, en grupos grandes, toda la clase, por parejas o

individualmente.

d) Utilización de materiales y soportes diversificados: audiovisual, Internet, material impreso, etc.

e) Diversificación de las actividades de aprendizaje para un mismo contenido: actividades de audición, de observación y

de trabajo sobre la imagen, reflexión sobre la lengua, trabajo colectivo, etc.

f) Diversificación de las herramientas: Profundizando con ejercicios complementarios con variables diferentes,

trabajando sobre dificultades específicas, consultando gramáticas y diccionarios etc.

Actuaciones específicas que cubran la diversidad de aprendizajes del alumnado :

a) Actividades de refuerzo en forma de intercambio lingüístico: alumnos/as de distintos grupos del mismo nivel o

niveles similares tendrán la ocasión de poder encontrarse para conversar en el idioma con la supervisión de una

profesora del Departamento. Se realizarán el segundo lunes de cada mes en el Salón de Actos

b) Taller de lectura teatral: se potenciará la lectura de pequeños textos adaptados al nivel que se trabajarán para

ofrecer une lectura teatral durante las Jornadas culturales de la escuela. El entrenamiento y trabajo preparatorio se

realizará a lo largo de todo el primer cuatrimestre.

Se procurará ofertar estas actividades en cada nivel, según disponibilidad horaria del profesorado.

La asistencia a estas clases, clubes o talleres, cuando se oferten, será recomendada por el profesorado del alumnado en

cuestión y será de carácter voluntario y bajo ningún concepto será evaluable.

d) Biblioteca Eduardo J. López Molina, centro de recursos de aprendizaje de la EOI Huelva:

La misión de la biblioteca del Centro es fomentar entre el alumnado el hábito de la lectura y de la comprensión oral

como base a la hora de mejorar todas las destrezas.

En esta biblioteca se puede encontrar libros de textos, de lectura graduada y sin graduar, audiolibros, gramáticas,

diccionarios, revistas, prensa, etc. Además, como centro de recursos, se puede acceder a material audiovisual que se puede sacar

en préstamo o visionar/escuchar en la misma sala. Todo este conjunto de materiales constituyen el material complementario

idóneo para que el alumnado consolide y amplíe los conocimientos que va adquiriendo en sus clases.

8.2. ALUMNADO CON NECESIDADES EDUCATIVAS ESPECIALES

Se aplicarán medidas específicas para el alumnado con necesidades educativas especiales (ver Proyecto Educativo).

Page 58: EOI Huelva - Departamento de francés · Los contenidos del Nivel Básico se distribuyen por lo tanto a lo largo de los dos cursos, siendo acumulativos los contenidos del primer curso

EOI Huelva - Departamento de francés

58

9. ACTIVIDADES COMPLEMENTARIAS Y EXTRAESCOLARES

El departamento de francés ofrecerá a lo largo del curso una serie de actividades complementarias y extraescolares,

cuya finalidad será despertar y mantener el interés del alumnado por el francés, presentándolas de forma lúdica y amena,

dándoles al mismo tiempo la oportunidad de poner en práctica sus conocimientos del idioma en situaciones diferentes de las

creadas en el aula, más parecidas a las situaciones reales con hablantes nativos.

Independientemente de otras propuestas puntuales que puedan surgir a lo largo del curso, se detallan a continuación

las actividades complementarias y extraescolares que ha planificado el departamento de francés.

ACTIVIDADES FECHA

OBJETIVO DE LA ACTIVIDAD

Intercambio lingüístico Una vez al mes a partir de noviembre: el

primer miércoles del mes de 17h15 a 18h30

Practicar el idioma estudiado con otros estudiantes

de la escuela, así como intercambiar opiniones

sobre distintos temas de actualidad en la lengua

que se está aprendiendo

Cine Club Una vez al mes (martes) de 18h15 a 18h45,

aula 1.1

Debate sobre una película previamente vista en

casa. Niveles intermedio y avanzado.

Faites parler les murs Todo el año Fomentar la curiosidad y la creatividad del

alumnado a partir de temáticas propuestas.

Quizz cultural Todo el año Trabajar la civilización de los países francófonos

Gymkana

“Conoce la Biblioteca”

11 y 12 de enero

Que el alumnado del NB1 descubra los materiales y

las posibilidades que ofrece la biblioteca Eduardo

Molina del centro para su aprendizaje del francés.

Concurso Minisagas

Las bases se publicarán en el primer

trimestre.

Incentivar al alumnado para que escriban relatos

cortos en el idioma que están estudiando. Podrán

de esta forma practicar la destreza de expresión

escrita y desarrollar a la vez su creatividad.

El arte en las calles de

Huelva

Las bases se publicarán en el primer

trimestre.

Se organizará un concurso de fotos acompañadas

de un texto con el tema “À la recherche des

graffitis”. Se lanzará en la primera jornada y se

expondrá en la segunda.

Concurso de crêpes para la

Chandeleur

Al inicio de febrero Actividad realizada por el departamento de francés

con el fin de acercar al alumnado a la cultura

francesa mediante la celebración del Día de la

Crêpe. En este día es tradición que familias y grupos

de amigos se reúnan para cocinar crêpes.

JORNADAS

CULTURALES DE LA EOI

20 de febrero / 30 de avril Ofertar al alumnado una mini-inmersión lingüística

a través de actividades muy variadas que se

programarán estos dos días en sesiones de mañana

y tarde