ES INSCRIPCIÓN APRENDER ALEMÁN EN ALEMANIA · 2020. 9. 24. · ES Version: 082020 Volver a la...

12
Version: 082020 ES Dirección de facturación diferente: Nombre(s) (como aparece(n) en su pasaporte) Apellido(s) (como aparece(n) en su pasaporte) Nombre de empresa Correo electrónico: c/o Calle/n.° C.P. Población País masculino femenino diverso Nombre(s) (como aparece(n) en su pasaporte) Apellido(s) (como aparece(n) en su pasaporte) Fecha de nacimiento Día Mes Año Lugar de nacimiento País de nacimiento Nacionalidad (Campo no obligatorio) Teléfono (con prefijo del país) Correo electrónico c/o Calle/n.° C.P. Población País ADEMÁS DEL CURSO, DESEO RESERVAR EL SIGUIENTE TIPO DE ALOJAMIENTO (PARA MÁS INFORMACIÓN, CONSULTE WWW.GOETHE.DE/DEUTSCHLAND) Residencia de estudiantes Habitación individual Fumador* Desayuno (solo en Schwäbisch Hall) Alojamiento en casa particular Habitación doble No fumador Comida (solo en Schwäbisch Hall) Apartamento * Tenga en cuenta que en los alojamientos está estrictamente prohibido fumar. QUIERO RESERVAR EL SIGUIENTE CURSO (PARA MÁS INFORMACIÓN, CONSULTE WWW.GOETHE.DE/DEUTSCHLAND) INSCRIPCIÓN APRENDER ALEMÁN EN ALEMANIA Envíenos por correo electrónico el formulario de inscripción a Fechas del curso desde: hasta: 20 20 Día Mes Año Día Mes Año Centro elegido: OTROS CURSOS Alemán Intensivo (Curso de Verano en Heidelberg) Alemán de repaso (ES) Alemán por la tarde Alemán por la tarde – Blended Learning CURSOS INTENSIVOS Alemán Intensivo (15 o 16 días lectivos) Alemán SuperIntensivo (5 o 10 días lectivos) Alemán Intensivo + práctica Alemán Intensivo + Cultura (5, 10 o 20 días lectivos) CURSOS ONLINE Alemán online en grupo Curso de alemán online para nivel O Nota conforme al art. 7, párr. 3 de la ley alemana sobre competencia desleal (UWG): podemos informarle sobre productos y servicios similares a los adquiridos. Es decir, podemos avisarle, p. ej., de nuestros cursos de idiomas. Puede revocar esto en todo momento, p. ej., dirigiéndose a [email protected] (la revocación no está sujeta a ningún coste más allá de las tarifas básicas, p. ej., costes de acceso a internet); indicaciones sobre protección de datos y evalua-ción de resultados: [ENLACE] ¿En qué idioma prefiere que le contestemos / Factura? Deutsch English Français Italiano Español

Transcript of ES INSCRIPCIÓN APRENDER ALEMÁN EN ALEMANIA · 2020. 9. 24. · ES Version: 082020 Volver a la...

Page 1: ES INSCRIPCIÓN APRENDER ALEMÁN EN ALEMANIA · 2020. 9. 24. · ES Version: 082020 Volver a la página 1 Sello (Instituto) Wenn Sie an einem Goethe-Institut im In- oder Ausland Deutsch

Ver

sion

: 082

020

ES

Dirección de facturación diferente:

Nombre(s) (como aparece(n) en su pasaporte)

Apellido(s) (como aparece(n) en su pasaporte)

Nombre de empresa

Correo electrónico:

c/o

Calle/n.°

C.P. Población

País

masculino femenino diverso

Nombre(s) (como aparece(n) en su pasaporte)

Apellido(s) (como aparece(n) en su pasaporte)

Fecha de nacimiento Día Mes Año

Lugar de nacimiento País de nacimiento

Nacionalidad (Campo no obligatorio)

Teléfono (con prefijo del país)

Correo electrónico

c/o

Calle/n.°

C.P. Población

País

ADEMÁS DEL CURSO, DESEO RESERVAR EL SIGUIENTE TIPO DE ALOJAMIENTO (PARA MÁS INFORMACIÓN, CONSULTE WWW.GOETHE.DE/DEUTSCHLAND)

  Residencia de estudiantes

  Habitación individual   Fumador*   Desayuno (solo en Schwäbisch Hall)

  Alojamiento en casa particular

  Habitación doble   No fumador   Comida (solo en Schwäbisch Hall)

  Apartamento * Tenga en cuenta que en los alojamientos está estrictamente prohibido fumar.

QUIERO RESERVAR EL SIGUIENTE CURSO (PARA MÁS INFORMACIÓN, CONSULTE WWW.GOETHE.DE/DEUTSCHLAND)

INSCRIPCIÓN APRENDER ALEMÁN EN ALEMANIAEnvíenos por correo electrónico el formulario de inscripción a

Fechas del curso desde: hasta: 20 20

Día Mes Año Día Mes Año

Centro elegido:

OTROS CURSOS

  Alemán Intensivo (Curso de Verano en Heidelberg)

 Alemán de repaso (ES)

 Alemán por la tarde

 Alemán por la tarde – Blended Learning

CURSOS INTENSIVOS

 Alemán Intensivo (15 o 16 días lectivos)

 Alemán SuperIntensivo (5 o 10 días lectivos)

 Alemán Intensivo + práctica

 Alemán Intensivo + Cultura (5, 10 o 20 días lectivos)

CURSOS ONLINE

 Alemán online en grupo

 Curso de alemán online para nivel

O

Nota conforme al art. 7, párr. 3 de la ley alemana sobre competencia desleal (UWG): podemos informarle sobre productos y servicios similares a los adquiridos. Es decir, podemos avisarle, p. ej., de nuestros cursos de idiomas. Puede revocar esto en todo momento, p. ej., dirigiéndose a [email protected] (la revocación no está sujeta a ningún coste más allá de las tarifas básicas, p. ej., costes de acceso a internet); indicaciones sobre protección de datos y evalua-ción de resultados: [ENLACE]

¿En qué idioma prefiere que le contestemos / Factura?  Deutsch  English  Français  Italiano  Español

Page 2: ES INSCRIPCIÓN APRENDER ALEMÁN EN ALEMANIA · 2020. 9. 24. · ES Version: 082020 Volver a la página 1 Sello (Instituto) Wenn Sie an einem Goethe-Institut im In- oder Ausland Deutsch

ESV

ersi

on: 0

8202

0

 Volver a la página 1

Sello (Instituto)

Wenn Sie an einem Goethe-Institut im In- oder Ausland Deutsch lernen oder gelernt haben, werden Ihnen unsere dortigen Kolleginnen und Kollegen gern eine Einstufungsempfehlung geben:

Frau / Herr

hat vom bis

im GI die Kursstufe mit Unterrichtsstunden* besucht.

*Eine Unterrichtsstunde = 45 Minuten

Wir empfehlen einen Folgekurs im Niveaubereich:

  A1   A2   B1   B2   C1   C2

Mit welchem Lehrbuch haben Sie zuletzt gelernt?

Auf welcher Niveaustufe war Ihr letzter Kurs?   A1   A2   B1   B2   C1   C2

Haben Sie eine der folgenden Prüfungen abgelegt?

  Goethe-Zertifikat A1: Start Deutsch 1

  Goethe-Zertifikat B1   Goethe-Zertifikat C1

  Goethe-Zertifikat A2   Goethe-Zertifikat B2   Goethe-Zertifikat C2: Großes Deutsches Sprachdiplom

  Andere Prüfung   TestDaF

¿Tiene conocimientos previos de alemán?   Si   No

Continúe si ha contestado afirmativamente.

Wie lange haben Sie Deutsch gelernt?

Monate Jahre Stunde/n pro Woche durchschnittlich

VALORACIÓN DE CONOCIMIENTOS DE ALEMÁNPara facilitar su inscripción en un curso apropiado para usted, le agradecemos que nos responda íntegramente a las siguientes preguntas:

El Goethe-Institut advierte que será responsabilidad propia del alumno todo daño, de cualquier tipo, que éste pudiese ocasionar.

Acepto como vinculantes las presentes condiciones.

  He leído y acepto la declaración de privacidad y el formulario de consentimiento.

Recibido de (sello del Instituto)

Número de alumno

Código de instituto

Código de agencia

Reiniciar formulario

Reservar y pagar

Page 3: ES INSCRIPCIÓN APRENDER ALEMÁN EN ALEMANIA · 2020. 9. 24. · ES Version: 082020 Volver a la página 1 Sello (Instituto) Wenn Sie an einem Goethe-Institut im In- oder Ausland Deutsch

ES

 Volver a la página 1

Ver

sion

: 082

020

3. RESERVA CONTRACTUALEl contrato está condicionado a que

• en todos los cursos: los datos que aparezcan en su pedido satisfagan las condiciones de admisión requeridas e indicadas en el sitio web y que en el momento del comienzo del curso usted haya cumplido la edad mínima que se indique en la descripción del producto.

• en los cursos en grupo y en los exámenes colectivos: que haya sido alcanzado el número mínimo de participantes indicado en la descripción de cada producto.

• la prueba de nivel exigida, en su caso, en la descripción de producto, sea superada con éxito dentro de plazo.

• en exámenes: el participante cumpla con los requisitos de participación conforme al artículo 3 del Reglamento de exámenes del Goethe-Institut correspondiente.

• en cursos para niños y jóvenes: la inscripción haya sido realizada exclu-sivamente a través del o la representante legal como socio contractual y que el Goethe-Institut haya recibido por escrito (por ejemplo, por correo electrónico o fax) todas las declaraciones y autorizaciones necesarias tras realizarse la inscripción.

En caso de que un contrato no se celebre por motivo de una reserva contractual, las tasas del curso y/o del examen son reembolsadas.

4. PRECIOSPara los cursos y exámenes tendrán validez los precios indicados en el sitio web en el momento de la inscripción.

A los precios de los artículos que se indiquen habrá que añadirles en su caso los gastos de envío. Los detalles sobre el importe de los gastos de envío los encontrará en los productos.

5. PAGOEl pago se podrá realizar mediante las formas de pago indicadas en el sitio web a más tardar al comienzo del procedimiento de pedido. El medio de pago se elegirá para cada pedido. No existe el derecho a la utilización de un determi-nado medio de pago

6. CONDICIONES PARTICULARES PARA LA PARTICIPACIÓN EN CURSOSY EXÁMENES

a. Cursos en grupoEn cada uno de los cursos en grupo se aplica el número mínimo de participan-tes indicado en la descripción del producto correspondiente. La asignación a un nivel y a un curso en grupo se realiza a través de una prueba de nivel, siempre que esto se demande en la descripción de producto. Tras finalizar la reserva del curso, se le envía al participante el código de acceso para la prueba de nivel. La prueba de nivel debe realizarse dentro de un plazo de tiempo determinado según la descripción de cada producto.

El contrato está condicionado a que se alcance el número mínimo de partici-pantes, así como a que se superen con éxito y dentro de plazo, en su caso, las pruebas de nivel exigidas, ver apartado 3 frase 2.

b. Cambio y cancelación en cursos y exámenes presencialesSin perjuicio de su legitimo derecho de revocación rige lo siguiente:

Un cambio en la inscripción en un curso presencial (p. ej. cambio de la fecha del curso) sólo será posible en casos excepcionales y con la autorización del Goethe-Institut. En caso de que no se haya acordado otra cosa, por cada cam-bio en la inscripción será pagadero un importe por valor de:

Costes de cambios en la inscripción

Cursos presenciales fuera de Alemania 5 % del precio del curso

Cursos presenciales en Alemania En caso de que se le niegue un visado al participante, el primer cambio de inscripción será gratuito, siempre que el participante presente la prueba correspondiente. Los cambios de inscripción posteriores tienen un coste de 60 €.

Si no se ha acordado otra cosa un cambio en la inscripción en un curso pre-sencial sólo será posible en casos excepcionales y con el consentimiento del Goethe-Institut.

del Goethe-Institut e.V., Oskar-von-Miller-Ring 18, 80333 München, Alemania („Goethe- Institut“ o „nosotros“) para la inscripción en cursos y exámenes y para la compra de mercancías

1. ÁMBITO DE APLICACIÓNLas siguientes Condiciones Generales („CG“) rigen para todas las relaciones con-tractuales entre el Goethe-Institut y los consumidores o empresarios („clientes“, „participantes en cursos“, „participantes en examen" o „usted“) que contraten ofertas no gratuitas del Goethe-Institut (compra de mercancías, inscripción en cursos a distancia o presenciales y en exámenes). Para la utilización de los ser-vicios gratuitos rigen las condiciones de uso. Para el caso de que el empresario aplique Condiciones Generales divergentes o complementarias, nos oponemos desde ya a su aplicación y sólo pasarán a formar parte del contrato cuando hayamos dado nuestro consentimiento expreso.

2. CONTRATACIÓNa. Celebración del contrato a través de nuestro sitio web

Al colocar los productos (cursos, exámenes y artículos) en nuestra página web estamos emitiendo una oferta en firme para la contratación de dichos produc-tos. Usted puede corregir sus datos en todo momento antes del envío de su pe-dido vinculante, utilizando para ello las ayudas de corrección previstas, que se explican durante el procedimiento de pedido. El contrato se concluirá haciendo clic en el botón de pedido, con lo que usted estará aceptando la oferta de los productos contenidos en el carrito de la compra. Inmediatamente después de enviar el pedido, recibirá una confirmación por correo electrónico.

Los idiomas disponibles para la contratación son

• para los cursos presenciales y exámenes en Alemania: alemán, español, francés, inglés e italiano.

• para los cursos presenciales, exámenes y los cursos en línea organizados localmente en los países de la UE: alemán y el idioma del país.

• para cursos de formación de profesores en línea y presencial: alemán.

• para cursos a distancia (con excepción de los cursos de formación para profesores online): alemán, español e inglés.

Guardamos el texto del contrato y le enviamos los datos del pedido y nuestras CG por correo electrónico. Por razones de seguridad, el texto del contrato ya no es accesible por internet.

b. Celebración de contrato fuera de nuestro sitio webUsted se puede inscribir para nuestros cursos y exámenes también a través del formulario de inscripción. Puede obtener este formulario de inscripción en el Goethe-Institut o por Internet. En el formulario de inscripción y en la descrip-ción del producto en Internet, se le informa de las posibilidades de inscripción disponibles concretamente para usted.

(1) Celebración de contrato por fax o correo postal El formulario de inscripción rellenado se puede enviar, siempre que exista esta posibilidad, por fax o por correo postal al destinatario indicado en el formulario de inscripción.

Goethe-Institut decide sobre la participación. En los formularios de inscripción y en la descripción de producto en Internet encontrará las fechas actuales de los cursos y los exámenes. Solo se tienen en cuenta las inscripciones que nos lleguen en el plazo fijado y que cumplen con todas las formalidades, siempre y cuando haya plazas disponibles. Para ello serán examinadas las inscripciones en el orden cronológico de llegada.

Usted recibirá por escrito la decisión sobre su participación en un plazo de cinco días tras la recepción del formulario de inscripción. El derecho a la parti-cipación en el curso y/o en el examen se adquiere en el momento de recibir la confirmación por escrito. Los interesados que no hayan sido aceptados serán informados de ello inmediatamente por escrito.

(2) Celebración de contrato por correo electrónico El formulario de inscripción rellenado se puede enviar, siempre que exista esta posibilidad, por correo electrónico al destinatario indicado en el formulario de inscripción.

Al enviar el formulario de inscripción rellenado, usted realiza una oferta legalmente vinculante para la conclusión del contrato sobre el producto. Usted recibirá por escrito la decisión sobre su participación en un plazo de cinco días tras la recepción del formulario de inscripción. En caso de aprobación, el contrato queda automáticamente establecido. El derecho a la participación en el curso y/o en el examen se adquiere al recibir la confirmación por escrito. Los interesados que no hayan sido aceptados serán informados de ello inmediata-mente por escrito.

Se aplica el apartado 2 b (1) párrafo 2.

CONDICIONES GENERALES E INFORMACIÓN PARA EL CLIENTEClienti con residenza abituale nell'UE. Fuera de la UE, véase más abajo.

Page 4: ES INSCRIPCIÓN APRENDER ALEMÁN EN ALEMANIA · 2020. 9. 24. · ES Version: 082020 Volver a la página 1 Sello (Instituto) Wenn Sie an einem Goethe-Institut im In- oder Ausland Deutsch

Ver

sion

: 082

020

ES

 Tornare a pagina 1

El alumno tendrá derecho a usar el alojamiento alquilado exclusivamente para vivir y ateniéndose al reglamento interno del edificio. No se podrán realizar cambios en los alojamientos alquilados. El alumno se responsabilizará de limpiar adecuadamente el alojamiento que haya alquilado y su equipamiento, así como de ventilarlo, encender la calefacción y tratar bien el equipamiento. El alumno tendrá que comunicar inmediatamente al Goethe-Institut posibles daños originados en el alojamiento, en el edificio, así como en el equipamiento y en las instalaciones pertenecientes al solar y tendrá que cargar con los gastos de la subsanación de los daños, si han sido causados por él por descuidar el deber de custodia o de cualquier otra manera.

Al término de la relación contractual de alquiler o cuando el alumno desaloje el alojamiento, deberá dejarlo limpio y devolverlo junto con todas las llaves que se le hubieran entregado.

f. Obligaciones de los alumnos y de los participantes en examenEl participante en un curso presencial

• tendrá que encargarse él mismo y corriendo con los gastos de que su estancia en el lugar de celebración del curso sea legal y de estar en posesión del permiso de entrada/de residencia/visado.

• será el único responsable de contratar un seguro de enfermedad, de accidente, de responsabilidad civil y de hogar.

• estará obligado a cumplir con las normas del lugar del curso y con el reglamento interno vigente en los institutos.

El participante en un curso a distancia

• e encargará él mismo de cumplir los requisitos técnicos que se indican en la oferta y que son necesarios para la participación en el curso.

• no podrá hacer públicos ni poner a disposición de terceros los datos que le fueron facilitados para el acceso a las plataformas de aprendizaje y/o de realización de pruebas del Goethe-Institut.

Las obligaciones de los participantes en un examen se deducen del reglamento de examen en la redacción vigente en cada momento.

g. Derechos de la propiedad intelectualTodos los materiales de los cursos y de los exámenes (textos, ejercicios, preguntas en pruebas, soluciones, imágenes, códigos de programación, videos y demás contenidos) están protegidos por derechos de autor. A los alumnos se les concede exclusivamente un derecho de usufructo simple, no transferible y para uso personal en el marco de la participación en el curso.

En particular, a los alumnos no les estará permitido ni copiar para terceros, ni hacer públicos o transferir, ni poner en Internet u otras redes de manera gratuita u onerosa, ni revender, ni usar para fines comerciales los materiales de los cursos o exámenes, ni siquiera parcialmente. No estará permitido eliminar posibles avisos de copyright, distintivos o marcas. Las infracciones del derecho de la propiedad intelectual serán objeto de actuaciones penales.

h. Terminación

(1) Cancelación Cursos a distanciaLa duración de cada uno de los cursos elegidos se indica en el marco de la descripción de cada producto.

Sin perjuicio de su legitimo derecho de revocación rige lo siguiente:

Usted podrá rescindir el contrato sin aducir razones por primera vez cuando se cumpla el primer semestre, contado desde la firma del contrato, con un plazo de seis semanas. Una vez pasado el primer semestre podrá rescindir el contra-to en todo momento con un plazo de tres meses. El derecho del Goethe-Institut y del alumno a rescindir el contrato por fuerza mayor queda intacto.

(2) Riesgo para el interés del menor en cursos para niños y jóvenes Goethe-Institut tiene la facultad de cancelar, sin previo aviso, un curso antes de tiempo, cuando existan hechos que puedan suponer un riesgo inminente para el interés del niño o del joven participante en el curso, y que podrían subsanarse con una atención personalizada que el Goethe-Institut no esté en condiciones de ofrecer.

Goethe-Institut no se hace responsable de los daños producidos por esta finalización, a menos que estos sean resultado de un incumplimiento doloso o de una negligencia grave del Goethe-Institut. Esto no afecta a las disposiciones del apartado 10.

(3) Incumplimiento del código de conducta Goethe-Institut está facultado a dar por finalizado, sin previo aviso, un curso antes de tiempo, en caso de que se produzca una conducta indebida grave por parte del participante. Se considera conducta indebida grave, especialmente, el acoso, el uso de drogas, los comportamientos agresivos hacia otros participan-tes y los casos de acoso sexual.

El participante en el curso o en el examen podrá cancelar su inscripción de forma escrita (por escrito, por fax o por correo electrónico) conforme a las siguientes condiciones:

Costes del cancelación

Cancelación... Cursos presenciales Cursos presenciales Exámenes fuera de Alemania en Alemania

Hasta 4 semanas 10 % del precio del curso 160 € 100 % de las antes del tasas de comienzo examen

Hasta 1 semana 20 % del precio del curso 30 % del 100 % de las antes del precio del curso, tasas de comienzo mínimo 160 € examen

Hasta 1 día 30 % del precio del curso 50 % del 100 % de las antes del precio del curso, tasas de comienzo mínimo 160 € examen

Después del 100 % del precio del curso 100 % del 100 % de las comienzo precio del curso tasas de

examen

Para el cumplimiento del plazo será determinante el momento en que haga entrada la declaración de renuncia en el Goethe-Institut.

El participante también podrá renunciar gratuitamente a los servicios de alo-jamiento contratados hasta 4 semanas antes del comienzo del curso. No será posible una renuncia en fecha posterior. El alquiler tendrá que ser pagado en su totalidad - aunque no se haga uso del alojamiento - si nos fuera imposible alquilar el alojamiento a otra persona en el periodo reservado.

En todos los cambios de reservas o cancelaciones el participante en el curso o en el examen será libre de aportar prueba de que no nos ha originado ningún perjuicio o este ha sido muy leve.

Las presentes cláusulas no afectan a las disposiciones legales nacionales de cumplimiento obligatorio.

c. Vencimiento y pago La correspondiente tasa (precio de curso presencial y o tasa de examen) será pagadera en su totalidad en la fecha indicada en la factura.

La correspondiente tasa de cursos a distancia se pagará a plazos en tramos de tres (3) meses. El primer plazo será pagadero a las dos semanas del recibo de la factura. Todos los demás plazos serán pagaderos, dependiendo del número de meses que dure el curso, a primero de mes de los meses 4°, 7°, 10°, 13°, 16°, 19° y 22° del curso. Para considerar que el pago se ha realizado con puntuali-dad será determinante el momento del abono en la cuenta del Goethe-Institut indicada en la factura. El alumno será libre de pagar en un solo plazo la totali-dad del precio del curso cuando le llegue la factura.

Todas las tasas bancarias que conlleve el pago del precio del curso correrán por cuenta del alumno. Goethe-Institut no cobra tasas de transacción separadas.

No se podrá empezar o continuar un curso o examen si no se han cumplido los plazos de pago acordados. En dicho caso el Goethe-Institut tendrá derecho a adjudicar a otra persona la plaza en el curso si se trata de un curso presencial.

d. Àmbito de las prestacionesEn el precio de cada curso están incluidos, dependiendo del tipo de curso, la participación en el curso, la corrección y el comentario de ejercicios y pruebas, el asesoramiento especializado así como la expedición de certificados de parti-cipación, y en el caso de cursos a distancia y en Alemania también incluyen el material extra para el curso y su envío al participante.

Las tasas de examen incluyen la expedición de un título.

Los demás detalles se pueden tomar de la descripción del producto de que se trate.

e. Alojamiento para cursos presenciales para adultos (En Alemania)Si se desea, el Goethe-Institut alquila alojamientos amueblados por la duración del curso presencial reservado o facilita alojamientos de otros arrendadores. El tipo de alojamiento se describe en la oferta, no será posible verlo con anterioridad.

Los alojamientos se alquilan sólo por cursos y para una utilización transitoria. El día de ocupación y el día de desalojo del alojamiento serán respectivamente el día de llegada y el día de partida anunciados para el curso. El contrato de arrendamiento finaliza el día de partida sin que se requiera una renuncia. Si el arrendatario continuara usando el alojamiento después de terminado el período de alquiler, no por ello se prolongará el contrato de alquiler. El alumno sólo podrá alojar huéspedes con el consentimiento expreso del arrendador, que será otorgado si existe interés justificado del alumno.

CONDICIONES GENERALES E INFORMACIÓN PARA EL CLIENTEClienti con residenza abituale nell'UE. Fuera de la UE, véase más abajo.

Page 5: ES INSCRIPCIÓN APRENDER ALEMÁN EN ALEMANIA · 2020. 9. 24. · ES Version: 082020 Volver a la página 1 Sello (Instituto) Wenn Sie an einem Goethe-Institut im In- oder Ausland Deutsch

Ver

sion

: 082

020

ES

 Tornare a pagina 1

Estamos dispuestos a participar en un procedimiento de arbitraje extrajudicial ante una Junta arbitraje de consumidores. El organismo competente es la Uni-versalschlichtungsstelle des Bundes am Zentrum für Schlichtung e.V., Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein, Alemania, www.verbraucher-schlichter.de.

INSTRUCCIONES Y FORMULARIOS DE REVOCACIÓN

Para los consumidores rige lo siguiente:

a. Para cursos y exámenes

Derecho de desistimientoTiene usted derecho a desistir del presente contrato en un plazo de 14 días sin necesidad de justificación.

El plazo de desistimiento expirará a los 14 días del día de la celebración del contrato.

Para ejercer el derecho de desistimiento, deberá usted notificarnos (Goethe- Institut e.V., Kundenbetreuung, Oskar-von-Miller-Ring 18, 80333 München, Alemania o [email protected] o Fax +49 89 15921- 450) su decisión de desistir del contrato a través de una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico). Podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura a continuación, aunque su uso no es obligatorio.

Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que la comunicación relativa al ejercicio por su parte del derecho de desistimiento sea enviada antes de que venza el plazo correspondiente.

Consecuencias del desistimientoEn caso de desistimiento por su parte, le devolveremos todos los pagos reci-bidos de usted, incluidos los gastos de entrega (con la excepción de los gastos adicionales resultantes de la elección por su parte de una modalidad de entrega diferente a la modalidad menos costosa de entrega ordinaria que ofrezcamos) sin ninguna demora indebida y, en todo caso, a más tardar 14 días a partir de la fecha en la que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Procederemos a efectuar dicho reembolso utilizando el mismo medio de pago empleado por usted para la transacción inicial, a no ser que haya usted dispuesto expresamente lo contrario; en todo caso, no incurrirá en ningún gasto como consecuencia del reembolso.

Si usted ha solicitado que la prestación de servicios dé comienzo durante el período de desistimiento, nos abonará un importe proporcional a la parte ya prestada del servicio en el momento en que nos haya comunicado su desisti-miento, en relación con el objeto total del contrato.

El derecho de desistimiento se extingue una vez que hayamos completamente ejecutado el servicio cuando la ejecución haya comenzado, con su previo consentimiento expreso y con el reconocimiento por su parte de que es cons-ciente que, una vez que el contrato haya sido completamente ejecutado por el comerciante, habra perdido su derecho de desistimiento.

Modelo de formulario de desistimiento (sólo debe cumplimentar y enviar el presente formulario si desea desistir del contrato)

• A la atención de Goethe-Institut e.V., Kundenbetreuung, Oskar-von-Miller- Ring 18, 80333 München, Alemania o [email protected] bzw. Fax +49 89 15921- 450

• Por la presente le comunico/comunicamos (*) que desisto de mi/desis-timos de nuestro (*) contrato de venta del siguiente bien/prestación del siguiente servicio (*)

• edido el/recibido el(*)

• Nombre del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios

• Domicilio del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios

• Firma del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios (solo si el presente formulario se presenta en papel)

• Fecha

(*) Táchese lo que no proceda.

b. Para la compra de productos

Derecho de desistimientoTiene usted derecho a desistir del presente contrato en un plazo de 14 días sin necesidad de justificación.

El plazo de desistimiento expirará a los 14 días del día que usted o un tercero por usted indicado, distinto del transportista, adquirió la posesión material del último de esos bienes.

La finalización del curso en los casos anteriormente mencionados del apartado 6 (h) se debe realizar por escrito.

La presente cláusula de finalización no afecta a las disposiciones legales nacio-nales de cumplimiento obligatorio.

i. Reserva de modificación en caso de circunstancias o acontecimientos graves y extraordinariosEn caso de circunstancias o acontecimientos graves y extraordinarios o de un cambio en circunstancias o acontecimientos ya existentes que estén fuera del control del Goethe-Institut (por ejemplo, disturbios, conflictos armados o te-rroristas, catástrofes naturales, epidemias, etc.), nos reservamos el derecho de ofrecerle cambios en el servicio (por ejemplo, en términos de tiempo o espa-cio). En este caso presentaremos una nueva oferta con un plazo y le pediremos que nos informe si desea aceptar la oferta modificada o retirarse del contrato. Si se retira del contrato, le reembolsaremos los pagos que haya realizado (si procede, a prorrata según el estado de la prestación de servicios).

7. CONDICIONES PARTICULARES PARA COMPRA DE PRODUCTOSa. Condiciones de entrega

Sólo suministramos mediante envío. No será posible recoger personalmente la mercancía.

b. Reserva de propiedadNos reservamos el derecho a la propiedad de la mercancía hasta que haya sido completamente pagada.

c. Daños por transporteSi se le suministraran mercancías con daños evidentes producidos durante el transporte, le rogamos que realicen la reclamación de tales defectos, a ser posible de inmediato, ante el transportista y que se pongan en contacto con nosotros de inmediato. La omisión de la reclamación o de la toma de contacto no tendrá ningún tipo de consecuencias para sus derechos legales o para el ejercicio de los mismos, en particular para sus derechos de garantía. Pero así nos ayudará a poder ejercer nuestros propios derechos de reclamación ante el transportista o la aseguradora del transportista.

8. DERECHO DE DESISTIMIENTOLos consumidores tienen el derecho de revocación vigente por ley, tal como se describe en las instrucciones de desistimiento. A los empresarios no se les concede el derecho de desistimiento voluntario.

9. GARANTÍATiene vigencia el derecho de responsabilidad por defectos regulado por ley.

10. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDAD Y EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDADa. Limitación de la responsabilidad

Asumimos siempre la responsabilidad ilimitada en reclamaciones de derechos por daños causados por nosotros, nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos

• en caso de daños a la vida, la integridad física o la salud

• en caso de incumplimiento doloso de obligaciones o por negligencia grave

• en el caso de promesas de garantía, si hubieran sido acordadas

• frente a consumidores.

En caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento es lo que hace posible la debida ejecución del contrato y en cuya observancia tienen que confiar normalmente las partes contratantes (obligaciones fundamentales), debido a negligencia breve por nuestra parte, nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos la responsabilidad fren-te a empresarios será limita en su importe a los daños que fueran típicamente previsibles en el momento de la conclusión del contrato.

Por lo demás quedan excluidos los derechos a indemnización por daños y perjuicios.

b. Exoneración de responsabilidadUsted nos exonera de toda responsabilidad ante cualquier reclamación que po-damos recibir de un tercero por un incumplimiento legal o del deber cometido por usted en relación con su participación en nuestros cursos y/o exámenes, a menos que usted no sea el responsable de dicho incumplimiento. Usted nos exime de los costes de la defensa jurídica necesaria, incluidos todos los gastos judiciales y los honorarios del abogado, mediante justificación de dichos gastos. Esto no afecta a otros tipos de reclamaciones por daños.

Estas consideraciones se aplican también a los cursos para niños y jóvenes, siem-pre que el incumplimiento legal o del deber haya sido cometido por su hijo.

11. RESOLUCIÓN DE LITIGIOS

La Comisión Europea facilita una plataforma de resolución de litigios en línea, la cual se encuentra disponible en el siguiente enlace: http://ec.europa.eu/consumers/odr/ .Los consumidores podrán someter sus reclamaciones a través de la plataforma de resolución de litigios en línea.

CONDICIONES GENERALES E INFORMACIÓN PARA EL CLIENTEClienti con residenza abituale nell'UE. Fuera de la UE, véase más abajo.

Page 6: ES INSCRIPCIÓN APRENDER ALEMÁN EN ALEMANIA · 2020. 9. 24. · ES Version: 082020 Volver a la página 1 Sello (Instituto) Wenn Sie an einem Goethe-Institut im In- oder Ausland Deutsch

Ver

sion

: 082

020

ES

 Tornare a pagina 1

Modelo de formulario de desistimiento (sólo debe cumplimentar y enviar el presente formulario si desea desistir del contrato)

• A la atención de Goethe-Institut e.V., Kundenbetreuung, Oskar-von-Miller- Ring 18, 80333 München, Alemania o [email protected] bzw. Fax +49 89 15921- 450

• Por la presente le comunico/comunicamos (*) que desisto de mi/desis-timos de nuestro (*) contrato de venta del siguiente bien/prestación del siguiente servicio (*)

• Pedido el/recibido el(*)

• Nombre del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios

• Domicilio del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios

• Firma del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios (solo si el presente formulario se presenta en papel)

• Fecha

(*) Táchese lo que no proceda.

Para ejercer el derecho de desistimiento, deberá usted notificarnos (Goethe- Institut e.V., Kundenbetreuung, Oskar-von-Miller-Ring 18, 80333 München, Alemania o [email protected] bzw. Fax +49 89 15921- 450) su decisión de desistir del contrato a través de una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico). Podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura a continuación, aunque su uso no es obligatorio.

Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que la comunicación relativa al ejercicio por su parte del derecho de desistimiento sea enviada antes de que venza el plazo correspondiente.

Consecuencias del desistimientoEn caso de desistimiento por su parte, le devolveremos todos los pagos reci-bidos de usted, incluidos los gastos de entrega (con la excepción de los gastos adicionales resultantes de la elección por su parte de una modalidad de entrega diferente a la modalidad menos costosa de entrega ordinaria que ofrezcamos) sin ninguna demora indebida y, en todo caso, a más tardar 14 días a partir de la fecha en la que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Procederemos a efectuar dicho reembolso utilizando el mismo medio de pago empleado por usted para la transacción inicial, a no ser que haya usted dispuesto expresamente lo contrario; en todo caso, no incurrirá en ningún gasto como consecuencia del reembolso. Podremos retener el reembolso hasta haber recibido los bienes, o hasta que usted haya presentado una prueba de la devolución de los bienes, según qué condición se cumpla primero.

Deberá usted devolver o entregar los bienes a nosotros mismos o a Nieder-maier Spedition GmbH, Fuhrmannstr. 10, 94405 Landau an der Isar, Alemania, a más tardar en el plazo de 14 días a partir de la fecha en que nos comunique su decisión de desistimiento del contrato. Se considerará cumplido el plazo si efectúa la devolución de los bienes antes de que haya concluido el plazo de 14 días. Deberá usted asumir el coste directo de devolución de los bienes. Solo será usted responsable de la disminución de valor de los bienes resultante de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las características y el funcionamiento de los bienes.

El derecho de desistimiento no se aplica a los siguientes contratos: Los contratos de suministro de grabaciones sonoras o de vídeo precintadas o de programas informáticos precintados que hayan sido desprecintados por el consumidor y usuario después de la entrega.

CONDICIONES GENERALES E INFORMACIÓN PARA EL CLIENTEClienti con residenza abituale nell'UE. Fuera de la UE, véase más abajo.

Page 7: ES INSCRIPCIÓN APRENDER ALEMÁN EN ALEMANIA · 2020. 9. 24. · ES Version: 082020 Volver a la página 1 Sello (Instituto) Wenn Sie an einem Goethe-Institut im In- oder Ausland Deutsch

ESV

ersi

on: 0

8202

0

 Tornare a pagina 1

3. RESERVA CONTRACTUALEl contrato está condicionado a que

• en todos los cursos: los datos que aparezcan en su pedido satisfagan las condiciones de admisión requeridas e indicadas en el sitio web y que en el momento del comienzo del curso usted haya cumplido la edad mínima que se indique en la descripción del producto.

• en los cursos en grupo y en los exámenes colectivos: que haya sido alcanzado el número mínimo de participantes indicado en la descripción de cada producto.

• la prueba de nivel exigida, en su caso, en la descripción de producto, sea superada con éxito dentro de plazo.

• en exámenes: el participante cumpla con los requisitos de participación conforme al artículo 3 del Reglamento de exámenes del Goethe-Institut correspondiente.

• en cursos para niños y jóvenes: la inscripción haya sido realizada exclu-sivamente a través del o la representante legal como socio contractual y que el Goethe-Institut haya recibido por escrito (por ejemplo, por correo electrónico o fax) todas las declaraciones y autorizaciones necesarias tras realizarse la inscripción.

En caso de que un contrato no se celebre por motivo de una reserva contractual, las tasas del curso y/o del examen son reembolsadas.

4. PRECIOSPara los cursos y exámenes tendrán validez los precios indicados en el sitio web en el momento de la inscripción.

A los precios de los artículos que se indiquen habrá que añadirles en su caso los gastos de envío. Los detalles sobre el importe de los gastos de envío los encontrará en los productos.

5. PAGOEl pago se podrá realizar mediante las formas de pago indicadas en el sitio web a más tardar al comienzo del procedimiento de pedido. El medio de pago se elegirá para cada pedido. No existe el derecho a la utilización de un determi-nado medio de pago.

6. CONDICIONES PARTICULARES PARA LA PARTICIPACIÓN EN CURSOS Y EXÁMENES

a. Cursos en grupoEn cada uno de los cursos en grupo se aplica el número mínimo de participan-tes indicado en la descripción del producto correspondiente. La asignación a un nivel y a un curso en grupo se realiza a través de una prueba de nivel, siempre que esto se demande en la descripción de producto. Tras finalizar la reserva del curso, se le envía al participante el código de acceso para la prueba de nivel. La prueba de nivel debe realizarse dentro de un plazo de tiempo determinado según la descripción de cada producto.

El contrato está condicionado a que se alcance el número mínimo de partici-pantes, así como a que se superen con éxito y dentro de plazo, en su caso, las pruebas de nivel exigidas, ver apartado 3 frase 2.

b. Cambio y cancelación en cursos y exámenes presencialesSin perjuicio de su legitimo derecho de revocación rige lo siguiente:

Un cambio en la inscripción en un curso presencial (p. ej. cambio de la fecha del curso) sólo será posible en casos excepcionales y con la autorización del Goethe-Institut. En caso de que no se haya acordado otra cosa, por cada cam-bio en la inscripción será pagadero un importe por valor de:

Costes de cambios en la inscripción

Cursos presenciales fuera de Alemania 5 % del precio del curso

Cursos presenciales en Alemania En caso de que se le niegue un visado al participante, el primer cambio de inscripción será gratuito, siempre que el participante presente la prueba correspondiente. Los cambios de inscripción posteriores tienen un coste de 60 €.

Si no se ha acordado otra cosa un cambio en la inscripción en un curso pre-sencial sólo será posible en casos excepcionales y con el consentimiento del Goethe-Institut.

del Goethe-Institut e.V., Oskar-von-Miller-Ring 18, 80333 München, Alemania („Goethe- Institut“ o „nosotros“) para la inscripción en cursos y exámenes y para la compra de mercancías

1. ÁMBITO DE APLICACIÓNLas siguientes Condiciones Generales („CG“) rigen para todas las relaciones con-tractuales entre el Goethe-Institut y los consumidores o empresarios („clientes“, „participantes en cursos“, „participantes en examen" o „usted“) que contraten ofertas no gratuitas del Goethe-Institut (compra de mercancías, inscripción en cursos a distancia o presenciales y en exámenes) a través del sitio Web goethe.de. Para la utilización de los servicios gratuitos rigen las condiciones de uso. Para el caso de que el empresario aplique Condiciones Generales divergentes o complementarias, nos oponemos desde ya a su aplicación y sólo pasarán a for-mar parte del contrato cuando hayamos dado nuestro consentimiento expreso.

2. CONTRATACIÓNa. Celebración del contrato a través de nuestro sitio web

Al colocar los productos (cursos, exámenes y artículos) en nuestra página web estamos emitiendo una oferta en firme para la contratación de dichos produc-tos. Usted puede poner primero nuestros productos en el carrito de la compra sin compromiso alguno y corregir sus datos en todo momento antes del envío de su pedido en firme, utilizando para ello las ayudas de corrección previstas, que se explican durante el procedimiento de pedido. El contrato se concluirá haciendo clic en el botón de pedido, con lo que usted estará aceptando la oferta de los productos contenidos en el carrito de la compra. Inmediatamente después de enviar el pedido, recibirá una confirmación por correo electrónico.

Los idiomas disponibles para la contratación son

• para los cursos presenciales y exámenes en Alemania: alemán, español, francés, inglés e italiano.

• para los cursos presenciales y exámenes fuera de Alemania y tambien para cursos en línea organizados localmente: alemán y el idioma del país.

• para cursos de formación de profesores en línea y presencial: alemán.

• para cursos a distancia (con excepción de los cursos de formación para profesores online): alemán, español e inglés.

Guardamos el texto del contrato y le enviamos los datos del pedido y nuestras CG por correo electrónico. Por razones de seguridad, el texto del contrato ya no es accesible por internet.

b. Celebración de contrato fuera de nuestro sitio web

Usted se puede inscribir para nuestros cursos y exámenes también a través del formulario de inscripción. Puede obtener este formulario de inscripción en el Goethe-Institut o por Internet. En el formulario de inscripción y en la descrip-ción del producto en Internet, se le informa de las posibilidades de inscripción disponibles concretamente para usted.

(1) Celebración de contrato por fax o correo postal El formulario de inscripción rellenado se puede enviar, siempre que exista esta posibilidad, por fax o por correo postal al destinatario indicado en el formula-rio de inscripción.

Goethe-Institut decide sobre la participación. En los formularios de inscripción y en la descripción de producto en Internet encontrará las fechas actuales de los cursos y los exámenes. Solo se tienen en cuenta las inscripciones que nos lleguen en el plazo fijado y que cumplen con todas las formalidades, siempre y cuando haya plazas disponibles. Para ello serán examinadas las inscripciones en el orden cronológico de llegada.

Usted recibirá por escrito la decisión sobre su participación en un plazo de cinco días tras la recepción del formulario de inscripción. El derecho a la parti-cipación en el curso y/o en el examen se adquiere en el momento de recibir la confirmación por escrito. Los interesados que no hayan sido aceptados serán informados de ello inmediatamente por escrito.

(2) Celebración de contrato por correo electrónico El formulario de inscripción rellenado se puede enviar, siempre que exista esta posibilidad, por correo electrónico al destinatario indicado en el formulario de inscripción.

Al enviar el formulario de inscripción rellenado, usted realiza una oferta legalmente vinculante para la conclusión del contrato sobre el producto. Usted recibirá por escrito la decisión sobre su participación en un plazo de cinco días tras la recepción del formulario de inscripción. En caso de aprobación, el contrato queda automáticamente establecido. El derecho a la participación en el curso y/o en el examen se adquiere al recibir la confirmación por escrito. Los interesados que no hayan sido aceptados serán informados de ello inmediata-mente por escrito.

Se aplica el apartado 2 b (1) párrafo 2.

CONDICIONES GENERALES E INFORMACIÓN PARA EL CLIENTEClienti con residenza abituale al di fuori dell'UE. Dentro de la UE ver arriba.

Page 8: ES INSCRIPCIÓN APRENDER ALEMÁN EN ALEMANIA · 2020. 9. 24. · ES Version: 082020 Volver a la página 1 Sello (Instituto) Wenn Sie an einem Goethe-Institut im In- oder Ausland Deutsch

ESV

ersi

on: 0

8202

0

 Tornare a pagina 1

El alumno tendrá que comunicar inmediatamente al Goethe-Institut posibles daños originados en el alojamiento, en el edificio, así como en el equipamiento y en las instalaciones pertenecientes al solar y tendrá que cargar con los gastos de la subsanación de los daños, si han sido causados por él por descuidar el deber de custodia o de cualquier otra manera.

Al término de la relación contractual de alquiler o cuando el alumno desaloje el alojamiento, deberá dejarlo limpio y devolverlo junto con todas las llaves que se le hubieran entregado.

f. Obligaciones de los alumnos y de los participantes en examenEl participante en un curso presencial

• tendrá que encargarse él mismo y corriendo con los gastos de que su estancia en el lugar de celebración del curso sea legal y de estar en posesión del permiso de entrada/de residencia/visado.

• será el único responsable de contratar un seguro de enfermedad, de accidente, de responsabilidad civil y de hogar.

• estará obligado a cumplir con las normas del curso y con el reglamento interno vigente en los institutos.

El participante en un curso a distancia

• se encargará él mismo de cumplir los requisitos técnicos que se indican en la oferta y que son necesarios para la participación en el curso.

• no podrá hacer públicos ni poner a disposición de terceros los datos que le fueron facilitados para el acceso a las plataformas de aprendizaje y/o de realización de pruebas del Goethe-Institut.

Las obligaciones de los participantes en un examen se deducen del reglamento de examen en la redacción vigente en cada momento.

g. Derechos de la propiedad intelectualTodos los materiales de los cursos y de los exámenes (textos, ejercicios, preguntas en pruebas, soluciones, imágenes, códigos de programación, videos y demás contenidos) están protegidos por derechos de autor. A los alumnos se les concede exclusivamente un derecho de usufructo simple, no transferible y para uso personal en el marco de la participación en el curso.

En particular, a los alumnos no les estará permitido ni copiar para terceros, ni hacer públicos o transferir, ni poner en Internet u otras redes de manera gratuita u onerosa, ni revender, ni usar para fines comerciales los materiales de los cursos o exámenes, ni siquiera parcialmente. No estará permitido eliminar posibles avisos de copyright, distintivos o marcas. Las infracciones del derecho de la propiedad intelectual serán objeto de actuaciones penales.

h. Terminación

(1) Cancelación Cursos a distanciaLa duración de cada uno de los cursos elegidos se indica en el marco de la descripción de cada producto.

Sin perjuicio de su legitimo derecho de revocación rige lo siguiente:

Usted podrá rescindir el contrato sin aducir razones por primera vez cuando se cumpla el primer semestre, contado desde la firma del contrato, con un plazo de seis semanas. Una vez pasado el primer semestre podrá rescindir el contra-to en todo momento con un plazo de tres meses. El derecho del Goethe-Institut y del alumno a rescindir el contrato por fuerza mayor queda intacto.

(2) Riesgo para el interés del menor en cursos para niños y jóvenes Goethe-Institut tiene la facultad de cancelar, sin previo aviso, un curso antes de tiempo, cuando existan hechos que puedan suponer un riesgo inminente para el interés del niño o del joven participante en el curso, y que podrían subsanarse con una atención personalizada que el Goethe-Institut no esté en condiciones de ofrecer.

Goethe-Institut no se hace responsable de los daños producidos por esta finalización, a menos que estos sean resultado de un incumplimiento doloso o de una negligencia grave del Goethe-Institut. Esto no afecta a las disposiciones del apartado 10.

(3) Incumplimiento del código de conducta Goethe-Institut está facultado a dar por finalizado, sin previo aviso, un curso antes de tiempo, en caso de que se produzca una conducta indebida grave por parte del participante. Se considera conducta indebida grave, especialmente, el acoso, el uso de drogas, los comportamientos agresivos hacia otros participan-tes y los casos de acoso sexual.

El participante en el curso o en el examen podrá cancelar su inscripción de forma escrita (por escrito, por fax o por correo electrónico) conforme a las siguientes condiciones:

Costes del cancelación

Cancelación... Cursos presenciales Cursos presenciales Exámenes fuera de Alemania en Alemania

Hasta 4 semanas 10 % del precio del curso 160 € 100 % de las antes del tasas de comienzo examen

Hasta 1 semana 20 % del precio del curso 30 % del 100 % de las antes del precio del curso, tasas de comienzo mínimo 160 € examen

Hasta 1 día 30 % del precio del curso 50 % del 100 % de las antes del precio del curso, tasas de comienzo mínimo 160 € examen

Después del 100 % del precio del curso 100 % del 100 % de las comienzo precio del curso tasas de examen

Para el cumplimiento del plazo será determinante el momento en que haga entrada la declaración de renuncia en el Goethe-Institut.

El participante también podrá renunciar gratuitamente a los servicios de alo-jamiento contratados hasta 4 semanas antes del comienzo del curso. No será posible una renuncia en fecha posterior. El alquiler tendrá que ser pagado en su totalidad - aunque no se haga uso del alojamiento - si nos fuera imposible alquilar el alojamiento a otra persona en el periodo reservado.

En todos los cambios de reservas o cancelaciones el participante en el curso o en el examen será libre de aportar prueba de que no nos ha originado ningún perjuicio o este ha sido muy leve.

Las presentes cláusulas no afectan a las disposiciones legales nacionales de cumplimiento obligatorio.

c. Vencimiento y pago La correspondiente tasa (precio de curso presencial y o tasa de examen) será pagadera en su totalidad en la fecha indicada en la factura.

Para todos los cursos a distancia la correspondiente tasa será pagadera a la fecha del recibo indicada en la factura.

Todas las tasas bancarias que conlleve el pago del precio del curso correrán por cuenta del alumno. Goethe-Institut no cobra tasas de transacción separadas.

No se podrá empezar o continuar un curso o examen si no se han cumplido los plazos de pago acordados. En dicho caso el Goethe-Institut tendrá derecho a adjudicar a otra persona la plaza en el curso si se trata de un curso presencial.

d. Àmbito de las prestacionesEn el precio del curso están incluidos, dependiendo del tipo de curso, la participación en el curso, la corrección y el comentario de ejercicios y pruebas, el asesoramiento especializado así como la expedición de certificados de participación, y en el caso de cursos a distancia también el material del curso, incluyendo su envío al alumno.

Las tasas de examen incluyen la expedición de un título.

Los demás detalles se pueden tomar de la descripción del producto de que se trate.

e. Alojamiento para cursos presenciales para adultos (En Alemania)Si se desea, el Goethe-Institut alquila alojamientos amueblados por la duración del curso presencial reservado o facilita alojamientos de otros arrendadores. El tipo de alojamiento se describe en la oferta, no será posible verlo con anterioridad.

Los alojamientos se alquilan sólo por cursos y para una utilización transitoria. El día de ocupación y el día de desalojo del alojamiento serán respectivamente el día de llegada y el día de partida anunciados para el curso. El contrato de arrendamiento finaliza el día de partida sin que se requiera una renuncia. Si el arrendatario continuara usando el alojamiento después de terminado el período de alquiler, no por ello se prolongará el contrato de alquiler. El alumno sólo podrá alojar huéspedes con el consentimiento expreso del arrendador, que será otorgado si existe interés justificado del alumno.

El alumno tendrá derecho a usar el alojamiento alquilado exclusivamente para vivir y ateniéndose al reglamento interno del edificio. No se podrán realizar cambios en los alojamientos alquilados. El alumno se responsabilizará de limpiar adecuadamente el alojamiento que haya alquilado y su equipamiento, así como de ventilarlo, encender la calefacción y tratar bien el equipamiento.

CONDICIONES GENERALES E INFORMACIÓN PARA EL CLIENTEClienti con residenza abituale al di fuori dell'UE. Dentro de la UE ver arriba.

Page 9: ES INSCRIPCIÓN APRENDER ALEMÁN EN ALEMANIA · 2020. 9. 24. · ES Version: 082020 Volver a la página 1 Sello (Instituto) Wenn Sie an einem Goethe-Institut im In- oder Ausland Deutsch

ESV

ersi

on: 0

8202

0

 Tornare a pagina 1

INSTRUCCIONES Y FORMULARIOS DE REVOCACIÓNPara los consumidores rige lo siguiente:

a. Para cursos y exámenes

Derecho de desistimientoTiene usted derecho a desistir del presente contrato en un plazo de 14 días sin necesidad de justificación.

El plazo de desistimiento expirará a los 14 días del día de la celebración del contrato.

Para ejercer el derecho de desistimiento, deberá usted notificarnos (Goethe- Institut e.V., Kundenbetreuung, Oskar-von-Miller-Ring 18, 80333 München, Alemania bzw. [email protected] o Fax +49 89 15921- 450) su decisión de desistir del contrato a través de una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico). Podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura a continuación, aunque su uso no es obligatorio.

Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que la comunicación relativa al ejercicio por su parte del derecho de desistimiento sea enviada antes de que venza el plazo correspondiente.

Consecuencias del desistimientoEn caso de desistimiento por su parte, le devolveremos todos los pagos reci-bidos de usted, incluidos los gastos de entrega sin ninguna demora indebida y, en todo caso, a más tardar 14 días a partir de la fecha en la que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Procederemos a efectuar dicho reembolso utilizando el mismo medio de pago empleado por usted para la tran-sacción inicial, a no ser que haya usted dispuesto expresamente lo contrario; en todo caso, no incurrirá en ningún gasto como consecuencia del reembolso.

Modelo de formulario de desistimiento (sólo debe cumplimentar y enviar el presente formulario si desea desistir del contrato)

• A la atención de Goethe-Institut e.V., Kundenbetreuung, Oskar-von-Miller- Ring 18, 80333 München, Alemania o [email protected] o Fax +49 89 15921- 450

• Por la presente le comunico/comunicamos (*) que desisto de mi/desis-timos de nuestro (*) contrato de venta del siguiente bien/prestación del siguiente servicio (*)

• Pedido el/recibido el (*)

• Nombre del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios

• Domicilio del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios

• Firma del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios (solo si el presente formulario se presenta en papel)

• Fecha

(*) Táchese lo que no proceda.

b. Para la compra de productos

Derecho de desistimientoTiene usted derecho a desistir del presente contrato en un plazo de 14 días sin necesidad de justificación.

El plazo de desistimiento expirará a los 14 días del día que usted o un tercero por usted indicado, distinto del transportista, adquirió la posesión material del último de esos bienes.

Para ejercer el derecho de desistimiento, deberá usted notificarnos (Goethe- Institut e.V., Kundenbetreuung, Oskar-von-Miller-Ring 18, 80333 München, Alemania o [email protected] o Fax +49 89 15921- 450) su decisión de desistir del contrato a través de una declaración inequívoca (por ejemplo, una carta enviada por correo postal, fax o correo electrónico). Podrá utilizar el modelo de formulario de desistimiento que figura a continuación, aunque su uso no es obligatorio.

Para cumplir el plazo de desistimiento, basta con que la comunicación relativa al ejercicio por su parte del derecho de desistimiento sea enviada antes de que venza el plazo correspondiente.

La finalización del curso en los casos anteriormente mencionados del apartado 6 (h) se debe realizar por escrito.

La presente cláusula de finalización no afecta a las disposiciones legales nacio-nales de cumplimiento obligatorio.

i. Reserva de modificación en caso de circunstancias o acontecimientos graves y extraordinariosEn caso de circunstancias o acontecimientos graves y extraordinarios o de un cambio en circunstancias o acontecimientos ya existentes que estén fuera del control del Goethe-Institut (por ejemplo, disturbios, conflictos armados o te-rroristas, catástrofes naturales, epidemias, etc.), nos reservamos el derecho de ofrecerle cambios en el servicio (por ejemplo, en términos de tiempo o espa-cio). En este caso presentaremos una nueva oferta con un plazo y le pediremos que nos informe si desea aceptar la oferta modificada o retirarse del contrato. Si se retira del contrato, le reembolsaremos los pagos que haya realizado (si procede, a prorrata según el estado de la prestación de servicios).

7. CONDICIONES PARTICULARES PARA COMPRA DE PRODUCTOSa. Condiciones de entrega

Sólo suministramos mediante envío. No será posible recoger personalmente la mercancía.

b. Reserva de propiedadNos reservamos el derecho a la propiedad de la mercancía hasta que haya sido completamente pagada.

c. Daños por transporteSi se le suministraran mercancías con daños evidentes producidos durante el transporte, le rogamos que realicen la reclamación de tales defectos, a ser posible de inmediato, ante el transportista y que se pongan en contacto con nosotros de inmediato. La omisión de la reclamación o de la toma de contacto no tendrá ningún tipo de consecuencias para sus derechos legales o para el ejercicio de los mismos, en particular para sus derechos de garantía. Pero así nos ayudará a poder ejercer nuestros propios derechos de reclamación ante el transportista o la aseguradora del transportista.

8. DERECHO DE DESISTIMIENTOLos consumidores tienen el derecho de revocación vigente por ley, tal como se describe en las instrucciones de desistimiento. A los empresarios no se les concede el derecho de desistimiento voluntario.

9. GARANTÍATiene vigencia el derecho de responsabilidad por defectos regulado por ley.

10. LIMITACIÓN DE LA RESPONSABILIDADAsumimos siempre la responsabilidad ilimitada en reclamaciones de derechos por daños causados por nosotros, nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos

• en caso de daños a la vida, la integridad física o la salud

• en caso de incumplimiento doloso de obligaciones o por negligencia grave

• en el caso de promesas de garantía, si hubieran sido acordadas

• frente a consumidores.

En caso de incumplimiento de las obligaciones contractuales esenciales, cuyo cumplimiento es lo que hace posible la debida ejecución del contrato y en cuya observancia tienen que confiar normalmente las partes contratantes (obligaciones fundamentales), debido a negligencia breve por nuestra parte, nuestros representantes legales o auxiliares ejecutivos la responsabilidad fren-te a empresarios será limita en su importe a los daños que fueran típicamente previsibles en el momento de la conclusión del contrato.

Por lo demás quedan excluidos los derechos a indemnización por daños y perjuicios.

11. RESOLUCIÓN DE LITIGIOS

La Comisión Europea facilita una plataforma de resolución de litigios en línea, la cual se encuentra disponible en el siguiente enlace: http://ec.europa.eu/consumers/odr/ .Los consumidores podrán someter sus reclamaciones a través de la plataforma de resolución de litigios en línea.

Estamos dispuestos a participar en un procedimiento de arbitraje extrajudicial ante una Junta arbitraje de consumidores. El organismo competente es la Uni-versalschlichtungsstelle des Bundes am Zentrum für Schlichtung e.V., Straßburger Straße 8, 77694 Kehl am Rhein, Alemania, www.verbraucher-schlichter.de.

CONDICIONES GENERALES E INFORMACIÓN PARA EL CLIENTEClienti con residenza abituale al di fuori dell'UE. Dentro de la UE ver arriba.

Page 10: ES INSCRIPCIÓN APRENDER ALEMÁN EN ALEMANIA · 2020. 9. 24. · ES Version: 082020 Volver a la página 1 Sello (Instituto) Wenn Sie an einem Goethe-Institut im In- oder Ausland Deutsch

ESV

ersi

on: 0

8202

0

 Tornare a pagina 1

Modelo de formulario de desistimiento (sólo debe cumplimentar y enviar el presente formulario si desea desistir del contrato)

• A la atención de Goethe-Institut e.V., Kundenbetreuung, Oskar-von-Miller- Ring 18, 80333 München, Alemania o [email protected] o Fax +49 89 15921- 450

• Por la presente le comunico/comunicamos (*) que desisto de mi/desis-timos de nuestro (*) contrato de venta del siguiente bien/prestación del siguiente servicio (*)

• Pedido el/recibido el (*)

• Nombre del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios

• Domicilio del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios

• Firma del consumidor y usuario o de los consumidores y usuarios (solo si el presente formulario se presenta en papel)

• Fecha

(*) Táchese lo que no proceda.

Consecuencias del desistimientoEn caso de desistimiento por su parte, le devolveremos todos los pagos recibi-dos de usted, incluidos los gastos de entrega sin ninguna demora indebida y, en todo caso, a más tardar siete días a partir de la fecha en la que se nos informe de su decisión de desistir del presente contrato. Procederemos a efectuar dicho reembolso utilizando el mismo medio de pago empleado por usted para la tran-sacción inicial, a no ser que haya usted dispuesto expresamente lo contrario; en todo caso, no incurrirá en ningún gasto como consecuencia del reembolso. Podremos retener el reembolso hasta haber recibido los bienes, o hasta que usted haya presentado una prueba de la devolución de los bienes, según qué condición se cumpla primero.

Deberá usted devolver o entregar los bienes a nosotros mismos o a Nieder-maier Spedition GmbH, Fuhrmannstr. 10, 94405 Landau an der Isar, Alemania. Solo será usted responsable de la disminución de valor de los bienes resultante de una manipulación distinta a la necesaria para establecer la naturaleza, las características y el funcionamiento de los bienes.

CONDICIONES GENERALES E INFORMACIÓN PARA EL CLIENTEClienti con residenza abituale al di fuori dell'UE. Dentro de la UE ver arriba.

Page 11: ES INSCRIPCIÓN APRENDER ALEMÁN EN ALEMANIA · 2020. 9. 24. · ES Version: 082020 Volver a la página 1 Sello (Instituto) Wenn Sie an einem Goethe-Institut im In- oder Ausland Deutsch

Ver

sion

: 082

020

 Tornare a pagina 1

ES

El Goethe-Institut e.V., con sede en Oskar-von-Miller-Ring 18, 80333 Múnich, Alemania („Goethe-Institut“ o „nosotros“), como proveedor de servicios (en particular, la reserva de exámenes y cursos presenciales y a distancia), es el responsable de los datos personales de quienes participan en los exámenes y cursos („usted“) con arreglo al Reglamento General de Protección de Datos de la UE (RGPD) y las leyes alemanas de protección de datos, en particular la Ley Federal de Protección de Datos (BDSG, por sus siglas en alemán).

CONTENIDO

1. RECOGIDA Y UTILIZACIÓN DE LOS DATOS PARA LA TRAMITACIÓN DE LOS CONTRATOS

2. RECOPILACIÓN Y USO DE DATOS CON FINES DE PUBLICIDAD DIRECTA

a) Publicidad postal

b) Boletín informativo por correo electrónico

3. TRANSMISIÓN DE DATOS A TERCEROS

a) Transferencia de datos a los centros del Goethe-Institut

b) Transferencia de datos al archivo central de exámenes

c) Transferencia de datos a las filiales alemanas en el extranjero

4. SEGURIDAD DE LOS DATOS

5. DERECHOS E INFORMACIÓN DE CONTACTO

6. DERECHO DE OPOSICIÓN

El Goethe-Institut se toma muy en serio la protección de sus datos. Mediante esta declaración de protección de datos queremos explicarle de forma transparente qué datos personales suyos („sus datos“) recopilamos, procesamos y utilizamos cuando usted se inscribe en un curso y/o examen en el Goethe-Institut.

1. RECOGIDA Y UTILIZACIÓN DE LOS DATOS PARA LA TRAMITACIÓN DE LOS CONTRATOS

Recopilamos sus datos personales cuando usted se pone en contacto con nosotros (por ejemplo, a través de un formulario de contacto o de un correo electrónico) o cuando reserva un curso o examen. En los respectivos formularios de entrada se pueden ver todos y cada uno de los datos que se recogen y cuáles son obligatorios y voluntarios.

En estos casos, recopilamos y procesamos los datos que nos facilita para forma-lizar el correspondiente contrato (por ejemplo, para realizar una prueba de nivel relacionada con sus cursos de idiomas o un curso de idiomas que incluya un examen posterior), así como para tramitar sus consultas, de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra b del RGPD. En este contexto, si usted ha dado su consentimiento expreso para el tratamiento de categorías especiales de datos de conformidad con el artículo 9, apartado 1 del RGPD, recopilaremos sus datos de salud (por ejemplo, alergias) exclusivamente para los fines indicados al expresar su consentimiento.

Una vez concluido el correspondiente contrato, sus datos se bloquearán para impedir que se sigan utilizando y, transcurridos los períodos de retención prescritos por la le-gislación fiscal y mercantil, se eliminarán. Si las obligaciones fiscales o mercantiles de retención no son aplicables a algún dato concreto, este se eliminará inmediatamente tras el cumplimiento del correspondiente contrato. Únicamente se aplicarán excepcio-nes si usted consiente expresamente que podamos continuar usando sus datos o si nos reservamos el derecho a utilizar los datos con posterioridad, tal y como permite la ley. A continuación se le informa de esta posibilidad.

Transferencia de datos para la tramitación de contratos

Al reservar cursos y exámenes, sus datos personales se procesan en nuestro sistema central de gestión de cursos de idiomas, al que tienen acceso otros centros del Goethe-Institut de la Unión Europea o del Espacio Económico Europeo. Esto es nece-sario para tramitar el contrato de acuerdo con el artículo 6, apartado 1, frase 1, letra b del RGPD y para salvaguardar nuestros intereses legítimos por obtener información válida y generar registros de datos correctos al reservar cursos de acuerdo con el artículo 6, apartado 1, frase 1, letra f del RGPD, los cuales predominan en el contexto de una ponderación de intereses.

Para el cumplimiento del contrato, transmitimos sus datos a la empresa de trans-portes encargada de la entrega en la medida en que sea necesario para entregar la mercancía pedida. Dependiendo del proveedor de servicios de pago que elija durante el proceso de pedido, transmitimos los datos de pago recopilados para procesar los pagos a la entidad crediticia encargada del pago y, en su caso, a los proveedores de servicios de pago contratados por nosotros o al servicio de pago seleccionado. A veces, los proveedores de servicios de pago seleccionados también recopilan estos datos si crea una cuenta con ellos. En tal caso, deberá iniciar sesión en el proveedor de servicios de pago con sus datos de acceso durante el proceso de pedido. En esta situación, se aplicará la declaración de protección de datos del respectivo proveedor de servicios de pago.

Para la ejecución de los contratos que formalicemos con usted (por ejemplo, en lo referente a la oferta de cursos de idiomas), transmitimos parte de sus datos a proveedores de servicios que los procesan en nuestro nombre y que tienen un con-trato vigente con el Goethe-Institut para tramitar los pedidos. Un ejemplo de dichos proveedores de servicios puede ser el proveedor de software que el Goethe-Institut utiliza para tramitar los contratos.

2.RECOPILACIÓN Y USO DE DATOS CON FINES DE PUBLICIDAD DIRECTA

a) Publicidad postal

Nos reservamos el derecho a utilizar su nombre, apellidos y dirección postal para nuestros propios fines publicitarios; por ejemplo, para enviar por correo postal ofer-tas interesantes e información sobre nuestros productos. De este modo protegemos nuestros intereses legítimos por ofrecer información publicitaria a nuestros clientes de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra f del RGPD, los cuales predominan en el contexto de una ponderación de intereses. Usted puede oponerse al almace-namiento y uso de sus datos para estos fines en cualquier momento enviando un mensaje a [email protected].

b) Boletín de noticias por correo electrónico

A continuación, le informamos sobre el contenido de nuestros boletines de noticias, los procedimientos de inscripción y de envío, y los métodos de análisis estadísticos, así como sobre su derecho de revocación. Al suscribirse a nuestro boletín de noticias, confirma que está de acuerdo en recibirlo y acepta los procedimientos descritos.

Contenido del boletín de noticias: Enviamos boletines de noticias, correos electró-nicos y otras notificaciones electrónicas con información publicitaria (en adelante, «boletín») únicamente con el consentimiento del destinatario o con una autorización legal. En el contexto de una suscripción al boletín cuyo contenido se describa de forma concreta, este es determinante para el consentimiento del usuario. Por lo demás, nuestros boletines contienen información sobre nosotros, nuestros servicios y actividades.

Procedimiento de confirmación doble y registro: La suscripción a nuestro boletín se lleva a cabo mediante un procedimiento de confirmación doble. Es decir, después de suscribirse recibirá un correo electrónico para confirmar su solicitud. Se requiere esta confirmación para que nadie se pueda suscribir con una dirección de correo ajena. Las suscripciones al boletín quedan registradas para poder demostrar que el proceso de suscripción cumple con los requisitos legales correspondientes. Esto incluye el registro de la hora de la suscripción y la confirmación, así como la dirección IP. Asimismo, se registran los cambios de sus datos almacenados por el proveedor de servicios de envío.

Datos de acceso: Para suscribirse al boletín, basta con indicar su dirección de correo electrónico. De manera opcional, puede indicar su nombre para personalizar el saludo del boletín.

El envío del boletín y el análisis de datos correspondiente se rigen en base a un consentimiento expreso del destinatario de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra a y el artículo 7 del RGPD junto con el párrafo 7, apartado 2, número 3 de la Ley de Competencia Desleal alemana (UWG, por sus siglas en alemán); o en el caso de que no sea necesario el consentimiento, en base a nuestros intereses legítimos de marketing directo, de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra f del RGPD junto con el párrafo 7, apartado 3 de la Ley de Competencia Desleal alemana.

El registro del procedimiento de suscripción se rige en base a nuestros intereses legítimos conforme al artículo 6, apartado 1, letra f del RGPD. Nuestros intereses hacen hincapié en el uso de un sistema de boletín de noticias seguro e intuitivo, que satisfaga tanto nuestros intereses comerciales como las expectativas de los usuarios y que luego nos permita tener constancia de los consentimientos.

Rescisión/revocación: Puede cancelar la recepción de nuestro boletín en cualquier momento, es decir, revocar su consentimiento u oponerse a recibirlo. Al final de cada boletín encontrará un enlace para cancelar la suscripción. Podemos guardar las direcciones de correo electrónico borradas durante un periodo de hasta tres años en base a nuestros intereses legítimos antes de eliminarlas definitivamente, con el fin de poder demostrar un antiguo consentimiento otorgado. El procesamiento de estos datos está limitado a la defensa ante una posible demanda. Se puede solicitar la eli-minación individual en cualquier momento siempre y cuando se confirme la antigua existencia de un consentimiento o se compense el perjuicio de la eliminación.

Boletín de noticias - Mailchimp

El envío del boletín se realiza a través del proveedor de servicios de envío «Mail-chimp», una plataforma de envío de boletines de noticias del proveedor estadou-nidense Rocket Science Group, LLC, 675 Ponce De Leon Ave NE #5000, Atlanta, GA 30308, EE. UU. Puede consultar la Política de privacidad del proveedor de servicios de envío aquí: https://mailchimp.com/legal/privacy/. Rocket Science Group LLC, que opera en nombre de MailChimp, está certificada según el acuerdo sobre el Escudo de Privacidad y proporciona garantía de que cumple con el nivel de protección de datos europeo (https://www.privacyshield.gov/participant?id=a2zt0000000TO6hAA-G&status=Active). El proveedor de servicios de envío se emplea en base a nuestros intereses legítimos de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra f del RGPD y un convenio de procesamiento de trabajo según el artículo 28, apartado 3, sección 1 del RGPD.

DECLARACIÓN DE PROTECCIÓN DE DATOS

Page 12: ES INSCRIPCIÓN APRENDER ALEMÁN EN ALEMANIA · 2020. 9. 24. · ES Version: 082020 Volver a la página 1 Sello (Instituto) Wenn Sie an einem Goethe-Institut im In- oder Ausland Deutsch

ESV

ersi

on: 0

8202

0

 Tornare a pagina 1

El proveedor de servicios de envío puede utilizar los datos del destinatario de forma anónima, es decir, sin identificar al usuario, con el fin de optimizar o mejorar sus propios servicios, por ejemplo, para la optimización técnica del envío y la presenta-ción del boletín, o bien con fines estadísticos. No obstante, el proveedor de servicios de envío no utiliza los datos de los destinatarios de nuestro boletín para escribirles directamente ni tampoco difunde información a terceros.

Boletín de noticias - Análisis de datos

El boletín contiene un llamado «web beacon», es decir, un archivo de un píxel que se carga al abrir el boletín desde nuestro servidor o, si utilizamos un proveedor de ser-vicios de envío, de su servidor correspondiente. Al cargarse, se recopila información técnica, como la información del navegador y su sistema, así como su dirección IP y el momento en el que se ha cargado.

Esta información se utiliza para llevar a cabo mejoras técnicas del servicio basándose en los datos técnicos o el grupo objetivo y su comportamiento de lectura en función del lugar donde se cargue (esto se puede determinar gracias a la dirección IP) o la hora de acceso. Los informes estadísticos también incluyen la comprobación de si el boletín se ha abierto, cuándo se ha abierto y qué enlaces se han seleccionado. Esta información se puede asignar a los destinatarios individuales por razones técnicas. No obstante, no es nuestra intención, ni la del proveedor de servicios de envío, si lo hubiera, vigilar a los usuarios individuales. Los análisis nos sirven para conocer los hábitos de lectura de nuestros usuarios en general, de manera anónima, y adaptar nuestros contenidos a ellos o enviar contenidos diferentes según los intereses indi-viduales. Lamentablemente, no es posible oponerse al análisis de datos. En ese caso, deberá cancelar la suscripción al boletín de noticias.

3. TRANSMISIÓN DE DATOS A TERCEROS

a) Transferencia de datos a los centros del Goethe-Institut

En caso de que el Goethe-Institut le excluya de un examen por alguna de las razones especificadas en el reglamento de exámenes y le imponga un período de bloqueo de un año para realizar exámenes ofrecidos por los centros del Goethe-Institut de todo el mundo, sus datos serán enviados a los centros de examinación del Goethe-Institut de todo el mundo (véase la sección 2 del reglamento de exámenes) con el fin de hacer cumplir esta medida (control del cumplimiento de un período de bloqueo de exámenes impuesto) y serán procesados en los mismos. Esto es necesario para trami-tar el contrato común para la realización de exámenes de conformidad con el artículo 6, apartado 1, letra b del RGPD. A este respecto, el tratamiento de datos personales en países no pertenecientes a la Unión Europea o al Espacio Económico Europeo se basa también en la necesidad de transmitirlos para tramitar dicho contrato.

b) Transferencia de datos al archivo central de exámenes

Si da su consentimiento de conformidad con el artículo 6, apartado 1, frase 1, letra a del RGPD, los datos relativos a los exámenes que haya realizado se almacenarán y se utilizarán en el archivo central de exámenes (durante un máximo de 10 años) con el fin de comprobar la autenticidad y emitir certificados de sustitución. Sus datos personales no se transmitirán a terceros para fines distintos a los mencionados anteriormente.

c) Transferencia de datos a las filiales alemanas en el extranjero

Para determinados procedimientos para la obtención de visado (p. ej. reagrupa-miento conyugal, estudios), las filiales alemanas en el extranjero requieren que el/la solicitante presente una prueba de sus conocimientos de alemán

En la medida en que la República Federal de Alemania así lo exija para el estado del que proceda el/la solicitante, es necesario que el/la solicitante dé su consentimien-to para la transmisión de los siguientes datos personales, así como el envío de su examen para su revisión con el fin de la obtención del visado a la filial responsable en el extranjero:

• Datos personales (nombre, fecha de nacimiento)

• Copia/copia escaneada del pasaporte

• Foto del/de la solicitante

• Datos del examen: Número del certificado, resultados del examen, documentación para la inscripción al examen, documentos del examen

4. SEGURIDAD DE LOS DATOS

Protegemos nuestros sistemas y procesos de tratamiento de datos con amplias medidas técnicas y organizativas contra la pérdida, destrucción, acceso, modificación o distribución de sus datos por parte de personas no autorizadas.

5. DERECHOS E INFORMACIÓN DE CONTACTO

Como persona interesada, usted tiene los siguientes derechos:

• de acuerdo con el artículo 15 del RGPD, tiene derecho a solicitar información sobre datos personales suyos procesados por nosotros en la medida en que se describe en el mismo;

• de acuerdo con el artículo 16 del RGPD, tiene derecho a exigir inmediatamente la corrección de los datos personales incorrectos o incompletos almacenados por nosotros;

• de acuerdo con el artículo 17 del RGPD, tiene derecho a solicitar la eliminación de los datos personales almacenados por nosotros, salvo que

– para el ejercicio de la libertad de expresión y de información;

– para el cumplimiento de una obligación legal;

– por razones de interés público o

– para hacer valer, ejercer o defender reclamaciones legales;

sea necesario continuar con el tratamiento;

• de acuerdo con el artículo 18 del RGPD, tiene derecho a solicitar la restricción del tratamiento de sus datos personales, si

– cuestiona la exactitud de los datos;

– el tratamiento es ilegal, pero usted se niega a borrarlos;

– nosotros ya no necesitamos los datos, pero usted sí los necesita para hacer valer, ejercer o defender reclamaciones legales, o

– ha presentado una objeción al tratamiento de conformidad con el artículo 21 del RGPD;

• de acuerdo con el artículo 20 del RGPD, tiene derecho a recibir los datos perso-nales que nos ha proporcionado en un formato estructurado, de uso frecuente y legible por máquina o a solicitar su transferencia a otra persona responsable;

• de acuerdo con el artículo 77 del RGPD, tiene derecho a presentar una queja a una autoridad supervisora. Por regla general, puede ponerse en contacto con la autoridad supervisora de su lugar de residencia habitual, de su lugar de trabajo o de la sede de nuestra empresa.

Si tiene alguna pregunta sobre la recopilación, el tratamiento o el uso de sus datos personales, o bien si desea obtener información, restringir el tratamiento, corregir o eliminar los datos, revocar cualquier consentimiento, oponerse a un uso específico de los datos o ejercer su derecho a la transferibilidad de los mismos, póngase en con-tacto con la persona responsable de la protección de datos de nuestra empresa:

Die Datenschutzbeauftragte (El responsable de la protección de datos) Goethe-Institut e.V. Oskar-von-Miller-Ring 18 80333 München [email protected]

6. DERECHO DE OPOSICIÓN

En la medida en que tratamos datos personales tal y como se ha descrito anterior-mente con el fin de proteger nuestros intereses legítimos, que predominan en el con-texto de una ponderación de intereses, usted puede oponerse a este tratamiento con efecto prospectivo. Si los datos se procesan con fines de marketing directo, puede ejercer este derecho en cualquier momento tal y como se ha descrito anteriormente. Si el tratamiento se lleva a cabo con otros fines, únicamente podrá ejercer su derecho de oposición si existen razones que se derivan de su situación particular.

Tras ejercer su derecho de oposición, dejaremos de procesar sus datos personales con estos fines, salvo que podamos demostrar que existen motivos legítimos para el procesamiento que prevalezcan sobre sus intereses, derechos y libertades, o si el procesamiento sirve para hacer valer, ejercer o defender reclamaciones legales.

Esta condición no será aplicable si el procesamiento se realiza con fines de venta directa. En tal caso, dejaremos de procesar sus datos personales para este fin.

DECLARACIÓN DE PROTECCIÓN DE DATOS