«EU Careers» (Una carrera profesional en la UE) Manual de...

17
«EU Careers» (Una carrera profesional en la UE) Manual de las pruebas por ordenador Junio de 2015

Transcript of «EU Careers» (Una carrera profesional en la UE) Manual de...

Page 1: «EU Careers» (Una carrera profesional en la UE) Manual de ...europa.eu/epso/doc/cbt_manual_es.pdf · Para el estudio de un caso o las pruebas de traducción, asegúrese de salvaguardar

«EU Careers» (Una carrera profesional en la

UE)

Manual de las pruebas por ordenador

Junio de 2015

Page 2: «EU Careers» (Una carrera profesional en la UE) Manual de ...europa.eu/epso/doc/cbt_manual_es.pdf · Para el estudio de un caso o las pruebas de traducción, asegúrese de salvaguardar

2

Índice

1. Reserva

2. Reprogramación o anulación

3. Realización de las pruebas

4. Enlaces útiles

Page 3: «EU Careers» (Una carrera profesional en la UE) Manual de ...europa.eu/epso/doc/cbt_manual_es.pdf · Para el estudio de un caso o las pruebas de traducción, asegúrese de salvaguardar

3

1) Reserva

Debe usted reservar una fecha para realizar las pruebas por ordenador.

Un mensaje en su cuenta EPSO le comunicará cuándo puede reservar las pruebas, con

un enlace a la página de reservas.

Este enlace solo se activará durante el período de reserva.

En caso de que no reserve en el plazo fijado, la solicitud se considerará retirada.

Podrá elegir el país, centro, fecha y hora de su prueba, según disponibilidad.

Cuando se active el enlace «Click here to book» (pulse aquí para reservar)

En caso de problemas técnicos durante el procedimiento de reserva podrá ponerse en

contacto directamente con Prometric llamando al número gratuito correspondiente (al

final del presente manual) o escribiendo a la dirección de correo electrónico

[email protected].

Page 4: «EU Careers» (Una carrera profesional en la UE) Manual de ...europa.eu/epso/doc/cbt_manual_es.pdf · Para el estudio de un caso o las pruebas de traducción, asegúrese de salvaguardar

4

Escoja el país donde desea realizar las pruebas

Pulse aquí para recibir instrucciones

sobre la manera de llegar al centro de

pruebas

Puede afinar los criterios de

búsqueda aquí

Pulse aquí para escoger una cita

Page 5: «EU Careers» (Una carrera profesional en la UE) Manual de ...europa.eu/epso/doc/cbt_manual_es.pdf · Para el estudio de un caso o las pruebas de traducción, asegúrese de salvaguardar

5

Tras pulsar en «Schedule an Appointment» (programar una

cita), accederá a esta página

Pulse «Go» (ir) para pasar al calendario

Escoja el día y la hora de su cita y pulse

«Next» (siguiente) para pasar a la pantalla

siguiente

Page 6: «EU Careers» (Una carrera profesional en la UE) Manual de ...europa.eu/epso/doc/cbt_manual_es.pdf · Para el estudio de un caso o las pruebas de traducción, asegúrese de salvaguardar

6

Rellene y confirme su dirección electrónica

Compruebe y confirme los datos de la cita

Page 7: «EU Careers» (Una carrera profesional en la UE) Manual de ...europa.eu/epso/doc/cbt_manual_es.pdf · Para el estudio de un caso o las pruebas de traducción, asegúrese de salvaguardar

7

Imprima los datos de la cita

Page 8: «EU Careers» (Una carrera profesional en la UE) Manual de ...europa.eu/epso/doc/cbt_manual_es.pdf · Para el estudio de un caso o las pruebas de traducción, asegúrese de salvaguardar

8

Recibirá automáticamente un correo electrónico de confirmación de los

responsables de los exámenes.

Podrá volver a imprimir la confirmación de la cita dentro del sistema de gestión de

reservas.

En un plazo de 48 horas, también recibirá una carta de confirmación en su cuenta

EPSO.

Deberá imprimir esta carta y llevarla consigo cuando acuda al centro de pruebas,

junto con el justificante de su identidad (véase el capítulo 3 del presente manual).

En caso de problemas técnicos durante el procedimiento de reserva, podrá ponerse

en contacto directamente con Prometric llamando al número gratuito

correspondiente (al final del presente manual) o escribiendo a la dirección de

correo electrónico: [email protected].

Page 9: «EU Careers» (Una carrera profesional en la UE) Manual de ...europa.eu/epso/doc/cbt_manual_es.pdf · Para el estudio de un caso o las pruebas de traducción, asegúrese de salvaguardar

9

2) Reprogramación

Solo está permitida la reprogramación para determinados procedimientos de selección y no para el estudio de un caso o las pruebas de traducción.

De permitirse, la reprogramación solo será posible durante los períodos de reserva y pruebas, según disponibilidad y de acuerdo con las condiciones siguientes:

− únicamente se podrá escoger entre las plazas disponibles ofrecidas, porque no se añadirán nuevos plazos;

− podrá escoger un nuevo lugar de realización de las pruebas; − la reprogramación deberá tener lugar como mínimo 48 horas antes del momento de

la prueba original; − no se permite ninguna reprogramación (aun en caso de circunstancias

excepcionales) durante la última semana del período de las pruebas; − no podrá escoger una nueva cita que vaya a tener lugar en menos de 48 horas desde

el momento de la reprogramación; − deberá completar el procedimiento de reprogramación hasta la última pantalla

(hasta entonces, su cita inicial seguirá siendo válida); − deberá imprimir y llevar la nueva confirmación de reserva al centro de pruebas,

junto con el justificante de su identidad.

Circunstancias excepcionales

En circunstancias excepcionales (tales como una enfermedad grave, nacimiento de un hijo o fallecimiento de un cónyuge, hijo, progenitor o hermano), la EPSO podrá autorizar una reprogramación (según disponibilidad).

Se le comunicará la decisión tan pronto como esta haya sido adoptada, pero debe tenerse en cuenta que solo se tendrán en cuenta circunstancias verdaderamente excepcionales y debidamente justificadas.

Deberá ponerse en contacto con EPSO inmediatamente, aportando todas los justificantes pertinentes (por ejemplo, un certificado médico) y su número de candidato.

Page 10: «EU Careers» (Una carrera profesional en la UE) Manual de ...europa.eu/epso/doc/cbt_manual_es.pdf · Para el estudio de un caso o las pruebas de traducción, asegúrese de salvaguardar

10

Anulación

Si usted decide no realizar las pruebas, deberá anular su cita para dejar sitio a otro candidato.

Podrá anular en línea hasta 48 horas antes del momento de la prueba original.

La anulación de su cita pondrá fin a su participación en el procedimiento de selección. Esta acción es irreversible.

Procedimiento de anulación o reprogramación

Vaya al sistema de gestión de reservas a través del enlace que encontrará en el mensaje

de confirmación de su cuenta EPSO.

En caso de problemas técnicos durante el procedimiento de reserva, podrá ponerse en

contacto directamente con Prometric llamando al número gratuito correspondiente (al

final del presente manual) o escribiendo a la dirección de correo electrónico

[email protected]

Escoja el país donde desea realizar las pruebas

Page 11: «EU Careers» (Una carrera profesional en la UE) Manual de ...europa.eu/epso/doc/cbt_manual_es.pdf · Para el estudio de un caso o las pruebas de traducción, asegúrese de salvaguardar

11

Rellene los datos según figuran en su carta de

confirmación

Este es su número de confirmación de Prometric (por

ejemplo, 880000000XXXXX). Este no es su número de

candidato de EPSO

Escoja la acción que desea realizar

Pulse aquí para proceder a su cambio de reserva o

a su anulación

Page 12: «EU Careers» (Una carrera profesional en la UE) Manual de ...europa.eu/epso/doc/cbt_manual_es.pdf · Para el estudio de un caso o las pruebas de traducción, asegúrese de salvaguardar

12

3) Realización de las pruebas

Llegada al centro de pruebas

Deberá llegar al menos 30 minutos antes de su cita. No podemos garantizar la disponibilidad en caso de retraso o si falta a la cita.

Si el comienzo de la prueba sufre un retraso de al menos 30 minutos por razones imprevistas, podrá solicitar a los administradores del centro de pruebas que se reprograme su cita para otra fecha.

Para el estudio de un caso, se aconseja a los candidatos planear una estancia más prolongada en el centro de pruebas por si se dan retrasos imprevistos (2 horas como máximo). Se dará más información en el propio centro de pruebas, si fuera necesario.

Podrá decidir si acepta o no una cita en una fecha más temprana si se le ofrece esta posibilidad.

Control de identidad

Deberá llevar al centro de pruebas: − la confirmación de la reserva; − un justificante de su identidad (documento de identidad válido con una foto

reciente y firma, por ejemplo: pasaporte, documento nacional de identidad, permiso de conducción con fotografía, permiso de residencia nacional o regional, tarjeta militar de identidad, tarjeta bancaria).

Sus datos de identificación deben ser idénticos a sus datos personales tal como figuran en su cuenta EPSO.

Inicio de las pruebas

Una vez iniciadas las pruebas, se le pedirá que confirme su nombre. Si la prueba no está a su nombre, pulse «No» en la pantalla y notifíquelo a un administrador inmediatamente.

Tenga en cuenta que todas las instrucciones de las pruebas (incluidas la guía, las pantallas introductorias, la encuesta, etc.) estarán normalmente en su segunda lengua (esto puede variar en las oposiciones lingüísticas).

Las pruebas propiamente dichas se realizarán en las lenguas elegidas en su formulario de candidatura. No se permitirán cambios después de la validación.

Page 13: «EU Careers» (Una carrera profesional en la UE) Manual de ...europa.eu/epso/doc/cbt_manual_es.pdf · Para el estudio de un caso o las pruebas de traducción, asegúrese de salvaguardar

13

Podrá comprobar las lenguas elegidas en su impreso de candidatura en su cuenta EPSO.

Se le ofrecerá el primer asiento disponible en el centro de pruebas. Los administradores del centro de pruebas darán comienzo a los exámenes individualmente.

Deberá completar todas las pruebas.

Si sufre un problema técnico durante las pruebas, levante la mano para notificarlo de inmediato a un administrador.

Cada puesto de trabajo tendrá: − una pizarra para notas borrable; − un rotulador borrable; − una calculadora con funciones básicas (más una calculadora en pantalla, si las

pruebas son numéricas); − tapones desechables para los oídos (previa petición).

Compruebe que todo el equipo funciona antes de iniciar sus pruebas. Si algo no funciona, póngase en contacto con un administrador de inmediato.

No deberá hablar en la sala de pruebas para evitar molestias a otros candidatos. Si necesita asistencia, levante la mano y espere a un administrador.

Para el estudio de un caso o las pruebas de traducción, asegúrese de salvaguardar su trabajo periódicamente.

Asimismo, tome nota de que, puesto que el examen no se presenta en una plataforma MS Office, le recomendamos encarecidamente que no utilice ningún acceso directo de MS Office (por ejemplo, Ctrl + X) ni la tecla F5, ya que ello podría tener como consecuencia el borrado accidental de su trabajo por escrito.

Guía

Antes de comenzar las pruebas, se presentará una guía de 5 minutos sobre cómo navegar por la prueba, incluida la selección y el repaso de las respuestas.

Le aconsejamos que siga la guía. No se aceptará ninguna reclamación sobre el entorno y la navegación de la prueba debida a su falta de familiarización con la guía.

Tenga en cuenta que, en algunas preguntas, podrá tener que desplazar el cursor hacia abajo para ver toda la pregunta y todas las respuestas posibles.

Una vez que finalice la guía y esté listo para empezar la prueba, pulse «END» (finalizar) para iniciarla.

Page 14: «EU Careers» (Una carrera profesional en la UE) Manual de ...europa.eu/epso/doc/cbt_manual_es.pdf · Para el estudio de un caso o las pruebas de traducción, asegúrese de salvaguardar

14

Interrupciones y finalización de las pruebas

Puede ofrecérsele una pausa opcional (de 10 minutos como máximo), a cuyo término se

reanudarán automáticamente las pruebas y el recuento del tiempo.

Tenga en cuenta que esta pausa está prevista entre las pruebas b) y c).

Podrá reactivar las pruebas en cualquier momento durante la pausa pulsando «END».

En caso de abandonar la sala de pruebas en cualquier otro momento durante las pruebas, no se añadirá tiempo adicional.

Si desea finalizar las pruebas antes del tiempo previsto, podrá abandonar la sala en silencio tras notificárselo a un administrador.

Deberá firmar en el registro cada vez que entre en la sala de pruebas o salga de ella. Encuesta

Al final de las pruebas, se le pedirá que rellene una encuesta sobre su experiencia con las mismas.

Esta encuesta es opcional y no se tiene en cuenta a efectos de la puntuación de sus pruebas. Si no desea rellenar la encuesta, pulse «END».

Se ruega no utilizar la encuesta para hacer comentarios sobre el contenido de las pruebas o los problemas técnicos que pueda haber sufrido. Para los problemas técnicos, notifíquelos a Prometric en el centro de pruebas y envíe un correo electrónico a EPSO.

Neutralización de preguntas

Si alberga dudas fundadas sobre el contenido de una pregunta de la prueba, póngase en contacto con el Centro de Contacto para Candidatos de EPSO en los diez días naturales siguientes a la fecha de sus pruebas indicando claramente las circunstancias y su número de candidato.

Para más información sobre la anulación de preguntas, véase la sección 3.4.2 de las Normas generales por las que se rigen las oposiciones generales.

Page 15: «EU Careers» (Una carrera profesional en la UE) Manual de ...europa.eu/epso/doc/cbt_manual_es.pdf · Para el estudio de un caso o las pruebas de traducción, asegúrese de salvaguardar

15

Después de las pruebas

El centro de pruebas expedirá un certificado de asistencia tras la realización de las pruebas.

Los resultados de estas no se darán a conocer en los centros de pruebas.

EPSO le comunicará sus puntuaciones después de la finalización del período de pruebas (normalmente, entre tres y cinco semanas), incluido el tiempo adicional necesario para atender necesidades especiales y la posible neutralización de preguntas.

Normas generales

Toda persona que no respete las siguientes normas de conducta será excluida de la sala de pruebas y de las fases posteriores de la oposición.

Deberá seguir en todo momento las instrucciones dadas por el personal.

También deberá seguir las normas del centro de pruebas Prometric (disponibles en el centro de pruebas).

Cada sesión de pruebas estará sometida a vigilancia y se grabará en vídeo.

Solo se admitirán comida y bebidas en la sala y zona de espera y no en la sala de pruebas. Recuerde que no se ofrecerán consumiciones en los centros de pruebas.

Deberá completar las pruebas sin más ayuda ni equipos que los proporcionados por el centro de pruebas.

Todos los artículos prohibidos (por ejemplo, relojes, papel y bolígrafo, libros, apuntes, instrucciones, maletines, bolsos, bolsas, calculadoras, ordenadores, ordenadores portátiles, tabletas, teléfonos móviles, reproductores MP3, cámaras, etc.) deberán dejarse en las taquillas y apagarse los aparatos que emitan sonidos.

Las prendas de vestir o alhajas autorizadas en la sala de pruebas deberán llevarse puestas en todo momento. Deberá guardar en la taquilla toda prenda de vestir o alhaja que se haya quitado.

Ni Prometric ni EPSO aceptarán responsabilidad alguna por la pérdida o daños de los objetos que se lleven al centro de pruebas.

Queda terminantemente prohibido hacer copias de las preguntas de las pruebas, sacarlas del centro de pruebas o difundirlas. Todas las preguntas seguirán siendo

Page 16: «EU Careers» (Una carrera profesional en la UE) Manual de ...europa.eu/epso/doc/cbt_manual_es.pdf · Para el estudio de un caso o las pruebas de traducción, asegúrese de salvaguardar

16

propiedad de EPSO.

Estará estrictamente prohibido fumar.

Cualquier comportamiento grosero, abusivo, denigrante o amenazante hacia el personal u otros candidatos podrá dar lugar a su exclusión de la oposición.

4) Enlaces útiles

Consulte la convocatoria de oposición para una descripción completa de las pruebas por

ordenador para su proceso de selección.

Como ayuda para preparar las pruebas, consulte las páginas de formación y apoyo del

sitio de Internet de EPSO.

Para familiarizarse con el entorno de las pruebas, véase la demostración de Prometric.

Podrá abonarse a las noticias y actualizaciones o hacer cualquier pregunta sobre su

procedimiento de selección específico en www.eu-careers.info.

En caso de problemas técnicos durante el procedimiento de reserva, puede ponerse en

contacto directamente con Prometric llamando al número gratuito correspondiente

(véase más adelante) o escribiendo a la dirección de correo electrónico

[email protected].

Para cualquier otra pregunta sobre el procedimiento de selección o su expediente

personal podrá ponerse en contacto con su Centro de Contacto para Candidatos de

EPSO.

Page 17: «EU Careers» (Una carrera profesional en la UE) Manual de ...europa.eu/epso/doc/cbt_manual_es.pdf · Para el estudio de un caso o las pruebas de traducción, asegúrese de salvaguardar

17

País Número

Internacional 0031 320 239 575

Austria 0800 201 768

Bélgica 0800 80293

Bulgaria 00800 1104423

Croacia 0800 222 354

Chipre 800 91198

Chequia 800 900 549

Dinamarca 8060 0064

Estonia 800 0044 235

Finlandia 0800 97543

Francia 0805 54 03 72

Alemania 0800 101 5487

Grecia 00800 4414 0600

Hungría 06 80 981 361

Irlanda 1800 882 168

Italia 800 917 585

Letonia 800 2565

Lituania 8800 30392

Luxemburgo 0800 26701

Malta 800 62442

Países Bajos 0800 020 0951

Polonia 00800 4411 842

Portugal 800 207 477

Rumanía 0800 894557

Eslovaquia 0800 004 493

Eslovenia 0800 80871

España 900 811 189

Suecia 201 701 533

Reino Unido 0800 028 2146

Nota de exención de responsabilidad: recuerde que la convocatoria de oposición y

las Normas generales por las que se rigen las oposiciones generales establecen el marco

jurídico de cada procedimiento de selección. Este manual está pensado únicamente para

proporcionar orientaciones adicionales.