Frases fetes

2
Frases fetes Una frase feta és una expressió o un conjunt de paraules amb un sentit figurat. Quan una expressió que conté sempre les mateixes paraules és usada freqüentment per tothom amb el mateix sentit figurat diem que és una frase feta. Hi ha moltes frases fetes que fan referència a animals. Està com una cabra: boig Tocar el dos: marxar Anar a cuita-corrents: molt de pressa Ser un tros de pa: ser bona persona. Fer salat: arribar tard Veure les estrelles: fer-se mal Tenir el cap dur: no entén mai les coses Quedar-se fet una sopa: moll Fer l’orni: empipar Donar un cop de mà: ajudar Fer goig : anar ben arreglat Fer la guitza : empipar Donar la cara : afrontar Amagar el cap sota l’ala: No solucionar els problemes Ser carn i ungla: amics Bufar i fer ampolles: fàcil Tocar el dos: marxar Llençar la casa per la finestra: gastar molt Quedar-se amb un pam de nas: sorprès Buscar tres peus al gat: buscar problemes Donar gat per llebre: enganyar Estar a la lluna: distret Estar entre l’espasa i la paret: en una situació difícil Fer l’ànec: morir-se Ficar-se de peus a la galleda: equivocar-se. Fer-ne un gra massa: exagerar. Portar cua: tenir conseqüències. Perdre el seny : enfollir. Dreçar les orelles: escoltar.

Transcript of Frases fetes

Page 1: Frases fetes

Frases fetesUna frase feta és una expressió o un conjunt de paraules amb un sentit figurat. Quan una expressió que conté sempre les mateixes paraules és usada freqüentment per tothom amb el mateix sentit figurat diem que és una frase feta.

Hi ha moltes frases fetes que fan referència a animals. Està com una cabra: boig Tocar el dos: marxar Anar a cuita-corrents: molt de pressa Ser un tros de pa: ser bona persona. Fer salat: arribar tard Veure les estrelles: fer-se mal Tenir el cap dur: no entén mai les coses Quedar-se fet una sopa: moll Fer l’orni: empipar Donar un cop de mà: ajudar Fer goig: anar ben arreglat Fer la guitza: empipar Donar la cara: afrontar Amagar el cap sota l’ala: No solucionar els problemes Ser carn i ungla: amics Bufar i fer ampolles: fàcil Tocar el dos: marxar Llençar la casa per la finestra: gastar molt Quedar-se amb un pam de nas: sorprès Buscar tres peus al gat: buscar problemes Donar gat per llebre: enganyar Estar a la lluna: distret Estar entre l’espasa i la paret: en una situació difícil Fer l’ànec: morir-se Ficar-se de peus a la galleda: equivocar-se. Fer-ne un gra massa: exagerar. Portar cua: tenir conseqüències. Perdre el seny: enfollir. Dreçar les orelles: escoltar.