Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01...

19
PN INTE 41-02-01:2015 CP Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases licuados de petróleo (GLP) para automóviles. Requisitos de instalación. Correspondencia: Esta norma nacional no corresponde con ninguna norma internacional, por no existir referencia alguna al momento de su desarrollo. Fecha: Primera Edición Secretaría: INTECO Editada e impresa por ©INTECO Derechos reservados ICS 43.060.40 La presente norma técnica pertenece a INTECO en virtud de los instrumentos nacionales e internacionales, y por criterios de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI). Salvo por autorización expresa y escrita por parte de INTECO, no podrá reproducirse ni utilizarse ninguna parte de esta publicación bajo ninguna forma y por ningún procedimiento, electrónico o mecánico, fotocopias y microfilms inclusive, o cualquier sistema futuro para reproducir documentos. Todo irrespeto a los derechos de autor será denunciado ante las autoridades respectivas. Las solicitudes deben ser enviadas a la Dirección de Normalización de INTECO. Las observaciones a este documento dirigirlas a: (506) 2283 4522 [email protected]

Transcript of Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01...

Page 1: Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01 CP.pdfgarantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este

PN INTE 41-02-01:2015 CP

Gas Licuado de Petróleo.

Sistemas de gases licuados de

petróleo (GLP) para automóviles.

Requisitos de instalación.

Correspondencia: Esta norma nacional no corresponde con ninguna norma internacional, por no existir referencia alguna al momento de su desarrollo.

Fecha: Primera Edición

Secretaría: INTECO Editada e impresa por ©INTECO

Derechos reservados ICS 43.060.40

La presente norma técnica pertenece a INTECO en virtud de los instrumentos nacionales e internacionales, y por criterios de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI). Salvo por autorización expresa y escrita por parte de INTECO, no podrá reproducirse ni utilizarse ninguna parte de esta publicación bajo ninguna forma y por ningún procedimiento, electrónico o mecánico, fotocopias y microfilms inclusive, o cualquier sistema futuro para reproducir documentos. Todo irrespeto a los derechos de autor

será denunciado ante las autoridades respectivas. Las solicitudes deben ser enviadas a la Dirección de Normalización de INTECO.

Las observaciones a este documento dirigirlas a:

(506) 2283 4522 [email protected]

Page 2: Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01 CP.pdfgarantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este

PN INTE 41-02-01: 2015 CP

2 | 19

PRÓLOGO

El Instituto de Normas Técnicas de Costa Rica, INTECO, es el Ente Nacional de Normalización, según la Ley N° 8279 del año 2002. Organización de carácter privado, sin ánimo de lucro, cuya Misión es “desarrollar la normalización del país con el soporte de los servicios de evaluación de la conformidad y productos relacionados a nivel nacional e internacional, con un equipo humano competente, con credibilidad e independencia”. Colabora con el sector gubernamental y apoya al sector privado del país, para lograr ventajas competitivas en los mercados interno y externo. La representación de todos los sectores involucrados en el proceso de Normalización Técnica está garantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este último caracterizado por la participación del público en general.

Esta norma INTE 41-02-01:2015 fue aprobada por la Comisión Nacional de Normalización de INTECO en la fecha del 2015-12-11.

Esta norma está sujeta a ser actualizada permanentemente con el objeto de que responda en todo momento a las necesidades y exigencias actuales.

A continuación se mencionan las empresas que colaboraron en el estudio de esta norma a través de su participación en el Comité Técnico.

Participante Organización

Eliud Palavicini Alvaro Salas Presidente

Ministerio de Ambiente y Energía

Allan Chin Wo Roberto Coto Lorena Acosta

Refinería Costarricense de Petróleo

Alexander Solís Douglas Salas

Bomberos de Costa Rica

Fernando Navarro Gas Nacional Zeta S.A.

Alvar Fallas Gas Auto

Kevin Arias Diego Morales

Centro de Electroquímica y Energía Química

Moises Pereira MEIC

Eddy Mora Romano Auto Gas

Zoe Juárez Total Costa Rica

Juan Arias 007 Verde

Luis Ovidio Vargas Alberto Antillón

Colegio de Ingenieros Químicos y Profesionales Afines

Jose Miguel Masis Cámara de Empresarios del Combustible

Juan Pablo Arias Carlos Mora

Colegio Federado de Ingenieros y Arquitectos

Eduardo Reyes Laboratorio Costarricense de Metrología

Alexander Davis María Elena Martin

Autoridad Reguladora de los Servicios Públicos

Ricardo Morales Victor Mata

Ministerio de Salud

Page 3: Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01 CP.pdfgarantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este

PN INTE 41-02-01: 2015 CP

3 | 19

CONTENIDO PÁGINA

0 INTRODUCCIÓN ................................................................................................................................... 4

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN .................................................................................................. 5

2 NORMAS DE REFERENCIA ................................................................................................................. 5

3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES .............................................................................................................. 5

4 SIMBOLOS Y ABREVIATURAS ............................................................................................................ 8

5 REQUISITOS DE INSTALACIÓN .......................................................................................................... 8

6 MARCADO EN EL CASO DE RENOVACIÓN DE UNA INSTALACIÓN ............................................. 16

7 CORRESPONDENCIA......................................................................................................................... 16

ANEXO A ..................................................................................................................................................... 17 ANEXO B ..................................................................................................................................................... 18

Page 4: Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01 CP.pdfgarantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este

PN INTE 41-02-01: 2015 CP

4 | 19

0 INTRODUCCIÓN

Esta norma específica los requisitos para la instalación de equipos para la utilización de Gases Licuados del Petróleo (GLP) en sistemas de propulsión de automóviles.

Esta norma requiere la utilización de sustancias y la aplicación de procedimientos que pueden ser perjudiciales para la salud si no se toman precauciones adecuadas. Se refiere únicamente a la aptitud técnica para su utilización y no exime al usuario de las obligaciones legales relacionadas con la salud y la seguridad en cualquier fase.

En la redacción de esta norma se ha supuesto que estas operaciones se realizan por personas adecuadamente cualificadas y experimentadas.

Page 5: Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01 CP.pdfgarantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este

PN INTE 41-02-01: 2015 CP

5 | 19

Sistemas de gases licuados de petróleo (GLP) para automóviles.

Requisitos de instalación.

1 OBJETO Y CAMPO DE APLICACIÓN

Esta norma específica los requisitos para la instalación de componentes de automóviles de GLP que cumplan con las Normas INTE 41-02-02 e INTE 41-02-05.

Estos requisitos tienen como fin garantizar la operación segura de estos componentes. Esta norma no cubre la aprobación de tipo de un vehículo con motor de GLP.

Esta norma no aplica para la instalación de tanques con capacidad individual mayor a 150 L.

2 NORMAS DE REFERENCIA

Las siguientes normas contienen disposiciones que al ser citadas en este texto, constituyen requisitos de esta norma. Se debe aplicar la última edición del documento normativo referenciado.

INTE 41-02-05, “Componentes para automóviles de gases licuados del petróleo. Tanques”;

INTE 41-02-021, “Componentes para automóviles de gases licuados del petróleo. Otros componentes distintos de los tanques”;

INTE/IEC 60259, “Grados de protección proporcionados por las envolventes (Código IP)”;

RTCA 75.21.01, “Productos de Petróleo. Gases Licuados de Petróleo: Propano comercial, Butano comercial y sus Mezclas. Especificaciones”;

ISO 630, “Structural Steel“;

ISO 898-1, “Mechanical properties of fasteners made of carbon steel and alloy steel -- Part 1: Bolts, screws and studs with specified property classes -- Coarse thread and fine pitch thread”.

3 TÉRMINOS Y DEFINICIONES

Para los fines de esta norma se aplican los siguientes términos y definiciones:

3.1 presión de ensayo.

presión que se aplica al componente o al conjunto de componentes durante el procedimiento de ensayo.

1 Norma actualmente en desarrollo.

Page 6: Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01 CP.pdfgarantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este

PN INTE 41-02-01: 2015 CP

6 | 19

3.2 presión de servicio.

presión en condiciones normales de operación.

3.3 Gases Licuados del Petróleo (GLP).

mezcla de hidrocarburos ligeros, gaseosos en condiciones atmosféricas normales, que pueden licuarse por incremento de la presión o por descenso de la temperatura, los principales componentes son propano, propeno, butano e isómeros de buteno.

3.4 GLP de automoción.

carburante que cumple la Norma RTCA 75.21.01.

3.5 tanque.

recipiente utilizado para el almacenamiento del GLP de automoción.

3.6 válvula de retención del 80 %.

dispositivo que limita el llenado del tanque al 80% de la capacidad en agua.

Nota. La válvula de retención del 80% puede combinarse con la unidad de llenado.

3.7 indicador de nivel.

dispositivo que muestra el nivel de líquido en el tanque.

3.8 válvula de seguridad de sobrepresión.

dispositivo que limita la presión existente en el tanque.

3.9 válvula de servicio controlada a distancia.

dispositivo que abre o interrumpe el suministro de GLP al vaporizador/regulador de presión.

3.10 válvula de exceso de caudal.

dispositivo que interrumpe el caudal de GLP en el caso de una rotura completa del tubo o del tubo flexible.

3.11 alojamiento estanco.

cubierta que protege los componentes fijados al tanque y evacua cualquier fuga al tubo de ventilación.

3.12 manguito de alimentación eléctrica.

conductor de corriente eléctrica estanco.

3.13 válvula antirretorno.

dispositivo que permite el flujo en una única dirección.

Page 7: Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01 CP.pdfgarantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este

PN INTE 41-02-01: 2015 CP

7 | 19

3.14 dispositivo de seguridad de sobrepresión (es decir, tapón fusible).

componente que protege el tanque de roturas, por venteo del contenido de GLP a una temperatura prefijada.

3.15 unidad de llenado.

dispositivo que permite llenar el tanque con GLP y previene el retroceso de flujo.

Nota. La unidad de llenado puede combinarse con la válvula de retención del 80 %.

3.16 tubo de ventilación.

conducto que conecta el alojamiento estanco con la atmósfera mediante un accesorio embridado incorporado (que atraviesa) en el chasis del vehículo.

3.17 unidad de control electrónico.

dispositivo que controla la alimentación de energía eléctrica a las válvulas de servicio controladas a distancia.

3.18 conducción de combustible.

tubo o tubo flexible que suministra el combustible a los dispositivos de inyección.

3.19 conexión de llenado del vehículo.

dispositivo ubicado en el exterior del vehículo utilizado para repostar.

Nota. La conexión del vehículo puede combinarse con la unidad de llenado y, o, con la válvula de retención del 80%,

cuando el tanque no se instala en el interior del vehículo.

3.20 tipo de vehículo.

Vehículo o familia de vehículos que tienen las siguientes características en común:

la denominación tipo de los fabricantes;

los aspectos esenciales de diseño y construcción;

el chasis/plano de planta;

la instalación del equipo de GLP.

3.21 tipo de sistemas de gases licuados del petróleo (GLP) para automóviles.

sistema de GLP o familia de sistemas de GLP que tienen las siguientes características en común:

el fabricante del sistema de GLP;

tipo y fabricante del regulador de presión/vaporizador;

tipo y fabricante del sistema de alimentación de gas, es decir, mezclador de inducción, dispositivo de inyección, sistema de inyección único o multipunto, vapor o líquido:

sensores;

tipo y fabricante del tanque;

tipo y fabricante de accesorios del tanque;

Page 8: Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01 CP.pdfgarantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este

PN INTE 41-02-01: 2015 CP

8 | 19

bastidor del tanque;

tipo UCE (Unidad de control electrónico) del mismo fabricante;

software básico referente a los resultados de seguridad;

manual de instalación;

manual del usuario.

4 SIMBOLOS Y ABREVIATURAS

CEM: Compatibilidad Electromagnética

g: aceleración debida a la gravedad

PRV: Válvula de seguridad de sobrepresión (Pressure Relief Valve)

PRD: Dispositivo de seguridad de sobrepresión (Pressure Relief Device

5 REQUISITOS DE INSTALACIÓN

5.1 Requisitos generales

El instalador del sistema de GLP debe asegurar que:

posee la experiencia necesaria para la instalación adecuada del sistema de GLP;

tiene implantado un sistema de control de calidad que asegure que la instalación del sistema de GLP cumple los requisitos de esta norma;

mantiene registros del ensayo de estanquidad y de las operaciones de puesta en marcha que se realizan después de la instalación;

el sistema de GLP instalado en el vehículo debe funcionar de forma que no se pueda exceder la presión para la que se ha diseñado y aprobado;

todos los componentes del sistema de GLP del automóvil cumplen las Norma INTE 41-02-05 y INTE 41-02-02– el equipo auxiliar requerido para la operación efectiva del motor, no cubierto por las Norma INTE 41-02-05 y INTE 41-02-02, se instala únicamente en partes del sistema de GLP donde la presión es inferior a 20 kPa;

Todas las partes del sistema están firmemente sujetas;

El sistema de GLP se ha ensayado y sus fugas corregidas;

el sistema de GLP se instala de forma que queda adecuadamente protegido contra deterioros debidos a movimientos de los componentes del vehículo, colisiones, grava, o a la carga y descarga del vehículo, o al movimiento de estas cargas;

Todos los componentes se instalan de forma que es posible inspeccionarlos y leer los correspondientes marcados. A excepción del tanque, ningún componente del sistema de GLP, incluido cualquier material de protección que forme parte de estos componentes, debe sobresalir de la superficie externa del vehículo, con la excepción de la conexión del vehículo si ésta no sobresale más de 10 mm de la línea

Page 9: Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01 CP.pdfgarantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este

PN INTE 41-02-01: 2015 CP

9 | 19

nominal del panel de la carrocería. Ningún componente del sistema de GLP, incluido su material de protección si procede, debe instalarse por debajo del borde inferior del vehículo. Ningún componente del sistema de GLP debe colocarse a una distancia inferior a 100 mm del tubo de escape o fuente de calor similar, salvo que se incorpore una pantalla apropiada contra el calor;

la instalación del sistema de GLP cumple los requisitos aplicables de compatibilidad electromagnética (CEM).

En el caso de una renovación de la instalación del sistema de GLP, el fabricante del sistema debe suministrar las instrucciones de instalación al instalador del sistema de GLP.

5.2 Conexiones al sistema de GLP

No debe conectarse al sistema de propulsión ningún aparato que no sean los estrictamente requeridos para la operación adecuada del motor del vehículo.

Los sistemas de calefacción y, o, de cocción (en caso que existan), no deben conectarse al sistema de GLP de propulsión.

Los vehículos con un peso máximo total superior a 3 500 kg, provistos de un sistema compartimentado de calefacción conectado al sistema de GLP, deben estar adecuadamente protegidos contra escapes accidentales de gas y no deben afectar al funcionamiento del sistema de propulsión de GLP.

5.3 Instalación del tanque

El tanque debe:

no instalarse en el compartimento del motor;

estar firmemente sujeto al vehículo;

instalarse en la posición correcta, de acuerdo con las instrucciones del fabricante del tanque.

El depósito debe tener puntos de anclaje permanentes para asegurarlo al vehículo, o debe quedar sujeto al vehículo mediante un armazón y tirantes de sujeción. El depósito debe instalarse de forma que no exista contacto metal sobre metal, excepto en los puntos de fijación permanentes establecidos por el fabricante del depósito.

5.3.1 Ubicación de los tanques.

5.3.1.1 Los tanques deben ubicarse para minimizar la posibilidad de daño al tanque y sus accesorios.

5.3.1.2 Cuando los tanques estén ubicados en la parte posterior del vehículo, deben estar protegidos contra golpes.

5.3.1.3 Ningún componente del sistema de GLP debe colocarse a una distancia inferior a 100 mm del tubo de escape o fuente de calor similar, salvo que se incorpore una pantalla apropiada contra el calor o estén protegidos mediante un miembro del chasis del vehículo, con un espacio de aire en ambos lados del miembro del chasis o de la pantalla.

5.3.1.4 Después que un tanque sea instalado permanentemente sobre un vehículo, las marcas del tanque deben ser legibles ya sea directamente o utilizando una lámpara y un espejo portátiles.

Page 10: Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01 CP.pdfgarantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este

PN INTE 41-02-01: 2015 CP

10 | 19

5.3.2 Protección de los Tanques y Accesorios.

5.3.2.1 Las válvulas, accesorios y conexiones del tanque deben estar protegidas para evitar el daño debido a contactos accidentales con objetos estacionarios o con piedras, barro y del daño debido al vuelco o accidentes vehiculares similares.

5.3.2.2 La protección de las válvulas, los accesorios y conexiones del tanque debe proporcionarse mediante uno de los siguientes:

1) Ubicando el tanque de modo que partes del vehículo le suministren la protección necesaria

2) Utilizando una protección para los accesorios suministrada por el fabricante del tanque

3) Mediante otros medios que provean una protección equivalente

5.3.3 Espacios Libres de los Tanques.

5.3.3.1 Los tanques no deben montarse directamente sobre techos o delante del eje delantero o más allá del paragolpes trasero de los vehículos.

5.3.3.2 Ninguna parte del tanque ni de sus accesorios debe sobresalir más allá de los lados o de la parte superior del vehículo.

5.3.3.3 Los tanques deben instalarse con el mayor espacio libre posible respecto de la calle.

5.3.3.4 El espacio libre debe medirse hasta la parte inferior del tanque o hasta el accesorio, soporte o fijación más baja del tanque o de su cubierta, si existiera, lo que se encuentre más abajo, como sigue (ver Figura 1).

5.3.3.5 Los tanques instalados entre los ejes no deben ubicarse más abajo que el punto más bajo hacia adelante del tanque en los puntos siguientes:

1) El componente estructural más bajo del cuerpo, como se ilustra en la Figura 1.

2) El componente estructural más bajo del chasis o falso chasis.

3) iEl punto más bajo del motor.

4) El punto más bajo de la transmisión (incluyendo la caja de embrague o la caja del convertidor de torque, según sea aplicable)

Page 11: Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01 CP.pdfgarantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este

PN INTE 41-02-01: 2015 CP

11 | 19

Figura 1. Espacios Libre en la Instalación de Tanques.

5.3.3.6 Los tanques instalados por detrás del eje trasero y que se extiendan por debajo del chasis, no deben estar más abajo que el más bajo de los puntos y superficies siguientes:

1) Los tanques no deben estar más abajo que el punto más bajo de un componente estructural del cuerpo, motor, transmisión (incluyendo la caja de embrague o la caja del convertidor de torque, según sea aplicable), hacia adelante del tanque.

2) Los tanques no deben estar más abajo que las líneas que se extiendan hacia la parte trasera desde cada rueda en el punto en que las ruedas contactan al suelo, directamente por debajo del centro del eje hacia la interferencia estructural más baja y más hacia la parte posterior, como está ilustrado en el diagrama inferior de la Figura 1.

5.3.3.7 Cuando el tanque de Gas LP sea sustituido por el tanque de combustible instalado por el fabricante original del vehículo, el tanque de Gas LP debe encajar ya sea en el espacio en el cual se encontraba instalado el tanque de combustible original, o debe cumplir con 5.3.5 o 5.3.6.

5.3.4 Instalación de los Tanques.

5.3.4.1 Los tanques de combustible deben instalarse para evitar que se aflojen por la trepidación y resbalen o roten, y las fijaciones deben estar diseñadas y construidas para soportar una carga estática igual al cuádruple del peso del tanque lleno con combustible, en cualquier dirección, sin deformación permanente visible.

5.3.4.2 Las válvulas de cierre principales de un tanque para líquido y vapor deben ser fácilmente accesibles sin el uso de herramientas, o deben proveerse otros equipos para cerrar las válvulas del tanque.

Cuando el vehículo está completamente cargado, el tanque no debe quedar a una distancia inferior a 200 mm sobre la superficie de la carretera, salvo que esté adecuadamente protegido en la parte frontal y en los laterales, y que ninguna parte del tanque se encuentre por debajo de su estructura de protección.

Estas condiciones se cumplen si se cumplen los requisitos del Anexo A.

5.4 Instalación de más de un tanque

Si se conecta más de un tanque a la tubería de alimentación de combustible del motor, los tanques deben instalarse de forma que no pueda originarse un aumento de presión hidrostática en la tubería de alimentación de combustible y el GLP no pueda circular de un tanque a otro.

Esto puede conseguirse instalando en cada tanque una válvula antirretorno aguas abajo de la válvula de

Page 12: Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01 CP.pdfgarantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este

PN INTE 41-02-01: 2015 CP

12 | 19

servicio controlada a distancia, y una válvula de seguridad de sobrepresión hidrostática en el tubo de alimentación, aguas abajo de las válvulas antirretorno. Aguas arriba de las válvulas antirretorno debe instalarse un sistema adecuado de filtros para evitar la suciedad de las válvulas antirretorno. Ver la Figura B.1.

Nota. No se requieren una válvula antirretorno y una válvula de seguridad de sobrepresión hidrostática, si la presión

de retorno de flujo de la válvula de servicio controlada a distancia es superior a 500 kPa en la posición cerrada. Ver la Figura B.2.

En este caso, la alimentación eléctrica a las válvulas de servicio controladas a distancia, debe conectarse de forma que, en todo momento, sólo se abra una de las mismas. El tiempo para permitir la conmutación de un tanque a otro debe ser inferior o igual a 2 minutos.

Cada tanque debe incorporar su propia válvula de retención del 80 %.

5.5 Componentes externos o internos del tanque

5.5.1 Requisitos generales.

Los componentes externos o internos del tanque deben cumplir con la norma INTE 41-02-05.

Los componentes externos o internos del tanque deben roscarse con el par de torsión especificado por el fabricante.

5.5.2 Válvula de servicio controlada a distancia con válvula de exceso de caudal externas al tanque.

La válvula de servicio controlada a distancia con válvula de exceso de caudal debe instalarse directamente sobre el tanque, sin ningún accesorio intermedio.

La válvula de servicio controlada a distancia con válvula de exceso de caudal debe controlarse de forma que se cierre automáticamente cuando se pare el motor o cuando se apague el encendido.

5.5.3 Válvula de seguridad de sobrepresión.

La válvula de seguridad de sobrepresión debe instalarse en el exterior o en el interior del tanque, sin accesorios intermedios, de forma que se conecte en fase vapor, y debe descargar a la atmósfera o a través del alojamiento estanco de gas, si existe.

5.5.4 Unidad de llenado.

La unidad de llenado debe instalarse en el exterior del tanque.

5.5.5 Válvula de retención del 80 %.

Debe especificarse la válvula de retención del 80 % para cada tipo de tanque y debe instalarse en la posición correcta utilizando el par de torsión indicado por el fabricante.

5.5.6 Indicador de nivel.

El indicador de nivel debe ser adecuado para el tanque y debe instalarse en la posición correcta para asegurar su adecuada operación.

Page 13: Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01 CP.pdfgarantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este

PN INTE 41-02-01: 2015 CP

13 | 19

5.5.7 Alojamiento estanco.

Sobre los accesorios del tanque debe incorporarse un alojamiento estanco al gas, salvo que el tanque se instale en el exterior del vehículo y los accesorios del tanque estén protegidos contra la suciedad y el agua.

El alojamiento estanco debe ventilarse hacia el exterior del vehículo, a través de un tubo de ventilación

El orificio de ventilación del alojamiento estanco debe orientarse hacia abajo en el punto de escape del vehículo. No obstante, no debe descargar en el arco de la rueda, ni debe dirigirse hacia una fuente de calor, como un tubo de escape.

El tubo de ventilación debe tener una superficie transversal libre superior o igual a 450 mm2.

Si se instala en el tubo de ventilación una válvula de gas, otro tubo o cualquier cableado eléctrico, la superficie transversal libre debe ser igualmente superior o igual a 450 mm2. El tubo de ventilación debe sujetarse firmemente para asegurar una conexión estanca.

5.6 Tubos y tubos flexibles de gas

Los tubos de gas de acero dulce deben protegerse por un revestimiento resistente a la corrosión. Los tubos estirados de cobre deben protegerse mediante un manguito de goma o de plástico.

Nota. Una alternativa aceptable al tubo de gas es un tubo flexible.

Los tubos metálicos de gas deben fijarse firmemente de forma que no se sometan a vibraciones o a tensiones excesivas. Los tubos de gas no metálicos y los tubos flexibles deben fijarse de forma que no se sometan a tensiones excesivas.

Los tubos de gas o los tubos flexibles deben incorporar un manguito de protección en los puntos de empotramiento con el fin de evitar la abrasión.

Los tubos de gas o los tubos flexibles no deben situarse cerca de los puntos de aplicación del gato.

Los tubos de gas o los tubos flexibles deben fijarse firmemente mediante abrazaderas a la estructura principal del vehículo, o a las partes sólidamente conectadas a la estructura principal del vehículo.

Debe incorporarse un aro interior en el orificio por el que pasan los tubos de gas o los tubos flexibles, a través de la carrocería del vehículo. El diámetro exterior del orificio de la carrocería debe ser superior o igual a 1,5 veces el diámetro del tubo o del tubo flexible que pasa a través del mismo.

5.7 Conexiones de gas entre los componentes del sistema de GLP

No se admiten las juntas por soldeo blando, ni por soldadura.

Los tubos de gas deben conectarse mediante accesorios apropiados compatibles con el material del tubo.

La presión de diseño de los acoplamientos debe ser superior o igual a la especificada para el tubo de gas. Los bloques de distribución deben hacerse de un material resistente a la corrosión.

El número de juntas debe reducirse al mínimo, y deben realizarse únicamente en lugares donde puedan inspeccionarse. En los compartimentos de pasajeros o compartimento cerrado para equipajes, el tubo de gas o tubo flexible, no debe tener una longitud superior a la requerida para la instalación segura.

Page 14: Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01 CP.pdfgarantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este

PN INTE 41-02-01: 2015 CP

14 | 19

En el compartimento de pasajeros o compartimento cerrado para equipajes, no deben existir conexiones a excepción de:

las conexiones internas y externas del alojamiento estanco;

la conexión entre el tubo de gas, o tubo flexible, y la conexión de llenado del vehículo, si esta conexión se cubre con un manguito compatible con el GLP, que evacue cualquier fuga de gas directamente al exterior del vehículo.

Si el sistema de GLP requiere un tubo o tubo flexible de retorno al tanque, la conexión al tanque debe incorporar una válvula anti retorno.

Los tubos flexibles que transportan GLP a presión deben incorporar conexiones mecánicas reutilizables.

Los componentes adicionales a los requeridos por la Norma INTE 41-02-02, que son necesarios para la operación efectiva del motor, sólo deben instalarse en partes del sistema de GLP donde la presión sea inferior o igual a 20 kPa.

5.8 Válvula de corte accionada a distancia

La válvula de corte accionada a distancia debe instalarse en el tubo de gas entre el tanque y el regulador de presión/vaporizador, lo más cerca posible de estos últimos. La válvula de corte debe ser del tipo normalmente cerrada.

Si entre el regulador de presión y el tanque se incorpora un sistema de retorno de combustible, la válvula de corte accionada a distancia debe instalarse en el lugar del bastidor del motor especificado por el fabricante del sistema de GLP.

Nota. La válvula de corte accionada a distancia puede combinarse con el regulador de presión/vaporizador.

La válvula de corte accionada a distancia debe operarse de forma que la alimentación de combustible se corte cuando:

el encendido se interrumpe, el motor se para, o

en el caso de vehículos de dos combustibles, cuando se seleccione el otro combustible.

5.9 Conexión de llenado del vehículo

Debe ser imposible girar la conexión de llenado del vehículo y ésta debe estar protegida contra la suciedad y el agua. La conexión de llenado del vehículo debe estar en el exterior del mismo.

5.10 Instalación eléctrica

Los componentes eléctricos del sistema de GLP deben estar protegidos contra sobrecargas, y el sistema de GLP debe incorporar al menos un fusible específico.

El fusible debe instalarse en un lugar conocido al que se pueda acceder sin necesidad de utilizar herramientas. La alimentación eléctrica a los componentes que transportan gas, no debe realizarse mediante un tubo de gas.

Los cables eléctricos deben estar adecuadamente protegidos contra deterioros. Las conexiones eléctricas en el interior del maletero posterior y el compartimento de pasajeros deben cumplir con la clase de aislamiento IP 40 de acuerdo con la Norma INTE/IEC 60259. El resto de conexiones eléctricas debe cumplir

Page 15: Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01 CP.pdfgarantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este

PN INTE 41-02-01: 2015 CP

15 | 19

con la clase de aislamiento IP 54 de acuerdo con la Norma INTE/IEC 60259.

Las conexiones y los componentes eléctricos en el interior del alojamiento estanco, deben hacerse de forma que no se originen chispas.

Las conexiones eléctricas, con excepción de la toma a tierra, deben aislarse eléctricamente. No se admiten conductores metálicos desnudos. No deben instalarse fusibles en el interior del alojamiento estanco.

5.11 Sistema de selección de combustible

Los vehículos de dos combustibles deben tener un sistema de selección del combustible que asegure que, en todo momento, el motor se alimenta únicamente con un combustible. Para la conmutación del combustible se admite un tiempo inferior o igual a 2 s. Esto no es de aplicación a vehículos que tengan motores que funcionen con ambos combustibles al mismo tiempo.

5.12 Dispositivo de seguridad de sobrepresión

El dispositivo de seguridad de sobrepresión debe incorporarse en el interior o en el exterior del tanque, de forma que descargue a la atmósfera o a través del alojamiento estanco, si existe.

5.13 Manual de instalación

5.12.1 Generalidades.

El fabricante debe suministrar un manual de instalación redactado en idioma español.

5.12.2 Contenido del manual de instalación.

El manual de instalación debe dividirse en dos partes.

5.12.2.1 Parte 1.

La parte 1 debe contener al menos:

a) la descripción del tipo de sistema de GLP a instalar en el tipo de vehículo considerado;

b) una lista de los componentes y sus alternativas aprobadas para el sistema de GLP, conteniendo su número de identificación, código del fabricante, y número de aprobación de tipo, si es aplicable.

5.12.2.2 Parte 2.

La parte 2 debe contener al menos:

a) instrucciones de instalación, para todos los vehículos del mismo tipo;

b) plano(s) o fotografía(s) detallados indicando la posición exacta de cada componente del sistema de GLP;

c) plano(s) o fotografía(s) detallados de la instalación del tanque en el vehículo;

d) instrucciones de montaje para los componentes;

Page 16: Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01 CP.pdfgarantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este

PN INTE 41-02-01: 2015 CP

16 | 19

e) tarjeta que indique las características del sistema instalado en el vehículo (Fecha de instalación, Placa, VIN, Propietario, modelo del vehículo, kilometraje, capacidad y número de serie del tanque y resultados de emisiones);

f) esquema detallado del cableado del sistema eléctrico, indicando las conexiones a los componentes;

g) procedimientos y acciones detalladas, incluyendo un ensayo de estanquidad, que el instalador debe realizar para verificar que el sistema se ha montado e instalado correctamente;

h) instrucciones para el reglaje adecuado del sistema de GLP con el fin de cumplir con los niveles de emisión para los que el vehículo modificado obtuvo la aprobación de tipo;

i) instrucciones para las operaciones de encendido que deben realizarse por el instalador;

j) instrucciones de mantenimiento para cada componente del sistema de GLP. Deben especificarse los intervalos de mantenimiento;

k) detalles de la experiencia necesaria requerida para la instalación del sistema de GLP;

l) acciones que deben tomarse en caso de mal funcionamiento del sistema;

m) una descripción detallada del sistema de diagnóstico, si existe, incluyendo las acciones correctivas a tomar en caso de mal funcionamiento.

6 MARCADO EN EL CASO DE RENOVACIÓN DE UNA INSTALACIÓN

Debe fijarse en la estructura del vehículo una etiqueta de identificación, como se indica en el punto 5.15.2.2 e).

7 CORRESPONDENCIA

La presente norma nacional no corresponde con niguna norma internacional, por no existir referencia alguna al momento de su desarrollo.

Esta norma nacional corresponde con la norma regional europea EN 12979, “Sistemas de gases licuados del petróleo (GLP) para automóviles. Requisitos de instalación”.

Page 17: Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01 CP.pdfgarantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este

PN INTE 41-02-01: 2015 CP

17 | 19

ANEXO A (Normativo)

REQUISITOS DE FIJACIÓN DE LOS TANQUES DE CAPACIDAD INFERIOR O IGUAL A 150 LITROS

Para la fijación de los tanques de GLP deben cumplirse los requisitos de esta norma, si:

el tanque se asegura al vehículo mediante al menos dos tirantes, construidos en acero con una resistencia mínima a la tensión de grado E 235-B según la Norma ISO 630, y

al menos dos tornillos por tirante, incluyendo arandelas si los paneles del cuerpo en este punto son de espesor sencillo y los tornillos de fijación son de clase 8.8 según la Norma ISO 898-1, y

las medidas son las indicadas en la tabla A.1.

Tabla A.1. Medidas de los tornillos y de los tirantes del tanque.

Contenido del tanque (l)

Medidas mínimas de las arandelas,

diámetro x espesor (mm)

Medidas mínimas de los tirantes del tanque,

ancho x espesor (mm)

Diámetro mínimo del tornillo

(mm)

Hasta 85 30 x 1,5 25 x 2,5

20 x 3 30 x 1,5

8 8

85 – 100 30 x 1,5 25 x 2,5

30 x 3 20 x 31)

10 81)

100 – 150 50 x 2 30 x 3

50 x 6 50 x 32)

12 102)

1) En este caso, el tanque debe asegurarse como mínimo con tres tirantes.

2) En este caso, el tanque debe asegurarse como mínimo con cuatro tirantes.

Si el tanque se instala detrás de un asiento, debe mantenerse una distancia total inferior o igual a 100 mm en la dirección longitudinal del vehículo. Esta distancia puede obtenerse sumando la distancia entre el tanque y el panel posterior (si existe) y la distancia entre el panel posterior y el asiento.

Si los tirantes del tanque soportan también el peso del mismo, deben instalarse como mínimo tres tirantes. Los tirantes del tanque deben asegurar que éste no se desliza, gira, o descoloca.

Entre el tanque y los tirantes debe colocarse un material de protección tal como fieltro, cuero o plástico.

B.2 Chasis del tanque

Si el tanque se asegura al vehículo mediante un chasis y tirantes, el tanque debe fijarse al chasis del tanque mediante al menos dos tirantes.

Si el tanque cilíndrico se instala longitudinalmente al vehículo, debe colocarse una chapa transversal en la parte frontal del chasis del tanque. Esta chapa debe:

ser al menos del mismo espesor que el chasis del tanque;

estar a una altura mínima de 30 mm y su parte superior como mínimo 30 mm por encima de la parte inferior del tanque;

estar tan cerca como sea posible del fondo abombado del tanque.

Nota. Se entiende por “instalado longitudinalmente” que el eje longitudinal de la parte cilíndrica del tanque forma un

ángulo inf erior o igual a 30 grados con el eje longitudinal del vehículo.

Page 18: Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01 CP.pdfgarantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este

PN INTE 41-02-01: 2015 CP

18 | 19

ANEXO B

(Informativo)

INSTALACIÓN DE MÁS DE UN TANQUE

Donde:

1: Tanque 1

2: Tanque 2

3: Válvula de servicio controlada a distancia

4: Alimentación al motor

5: Válvula de seguridad de sobrepresión hidrostática

6: Válvula antirretorno

Figura B.1. Presión diferencial de la válvula de servicio en dirección contraria al caudal ≤ 500 kPa.

Page 19: Gas Licuado de Petróleo. Sistemas de gases …ciqpacr.org/sites/default/files/PN INTE 41-02-01 CP.pdfgarantizada por los Comités Técnicos y el periodo de Consulta Pública, este

PN INTE 41-02-01: 2015 CP

19 | 19

Donde:

1: Tanque 1

2: Tanque 2

3: Válvula de servicio controlada a distancia

4: Alimentación al motor

Figura B.2. Presión diferencial de la válvula de servicio en dirección contraria al caudal > 500 kPa.