Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto...

76
1 Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo Documento de Proyecto URU/14/001 Fortalecimiento de la Dirección Nacional de Medio Ambiente y de la gestión ambiental del paísAward Id: 00079810 Project Id: 00089694 Breve descripción: El objetivo general del proyecto es apoyar el desarrollo de la gestión ambiental en Uruguay mediante incrementos en la eficiencia y eficacia de las funciones de gestión ambiental del Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente (MVOTMA). Para ello se trabajará en los siguientes dos componentes: 1. Optimización de la gestión ambiental: evaluación de impactos, control y desempeño, y evaluación de la calidad ambiental; y 2. Integración de la gestión ambiental del territorio y de las cuencas hidrográficas.

Transcript of Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto...

Page 1: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

1

Gobierno de Uruguay

Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Documento de Proyecto

URU/14/001 “Fortalecimiento de la Dirección Nacional de Medio Ambiente

y de la gestión ambiental del país”

Award Id: 00079810

Project Id: 00089694

Breve descripción: El objetivo general del proyecto es apoyar el desarrollo de la gestión ambiental

en Uruguay mediante incrementos en la eficiencia y eficacia de las funciones de gestión ambiental del

Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente (MVOTMA).

Para ello se trabajará en los siguientes dos componentes: 1. Optimización de la gestión ambiental:

evaluación de impactos, control y desempeño, y evaluación de la calidad ambiental; y 2. Integración

de la gestión ambiental del territorio y de las cuencas hidrográficas.

Page 2: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

2

Uruguay

Efecto esperado del UNDAF1

2.1. El estado, con la participación de la sociedad civil, habrá diseñado,

implementado y/o fortalecido políticas programas y planes para la

gestión sustentable de los recursos naturales y la conservación de la

biodiversidad, y habrá reducido las vulnerabilidades socio-ambientales

y las inequidades intergeneracionales.

Efecto esperado del Programa de País

2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que contemple el

cuidado del medio ambiente, el uso sustentable de de los recursos

naturales y la reducción de la vulnerabilidad y el riesgo para las

generaciones actuales y futuras.

Producto del Programa de País

Iniciativas puestas en práctica y capacidades fortalecidas para la

gestión ambiental y la reducción de la contaminación, prestando

especial atención a las poblaciones más vulnerables.

Producto del UNDAP

2.1.2. Capacidades institucionales fortalecidas y coordinadas para

identificar, diseñar e implementar planes de reducción de la

vulnerabilidad socio ambiental.

Asociado en la Implementación

Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio Ambiente a

través de la Dirección Nacional de Medio Ambiente.

Otros socios

1 Marco de Asistencia de las Naciones Unidas para el Desarrollo

Presupuesto total: US$ 6.021.520

Honorarios servicios generales de gestión:

US$ 202.612

Total recursos asignados: US$ 7.030.000

BID (Contrato de Préstamo No. 3080/OC-UR)

US$ 5.000.000

MVOTMA US$ 991.520

PNUD US$ 30.000

Contribuciones en especie:

MVOTMA US$ 1.008.480

Período del Programa de País: 2011-2015 (UNDAF)

Componente del Programa: Conservación del medio ambiente

y reducción de la vulnerabilidad

Identificación del Proyecto: Award Id: 00079810

Project Id: 00089694

Fecha de inicio: marzo 2014

Fecha de término: marzo 2019

Fecha de PAC: 28 de febrero de 2014

Acuerdos de Gestión: Implementación Nacional (NIM)

Page 3: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que
Page 4: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

4

Tabla de Contenido

I. CONTEXTO ................................................................................................................................................ 5

1. Análisis de la situación y problema a abordar. ........................................................................................... 5 2. Estrategia .................................................................................................................................................... 7 3. Componentes del Proyecto ......................................................................................................................... 8 4. Arreglos de Gestión ................................................................................................................................. 12 5. Acuerdos de administración ..................................................................................................................... 16

Acuerdo BID-PNUD .................................................................................................................................. 16 Condiciones particulares al Acuerdo que rigen en este Documento de Proyecto. ...................................... 24

6. Monitoreo y evaluación ........................................................................................................................... 25 7. Contexto Legal ......................................................................................................................................... 26

II. MARCO DE RESULTADOS Y RECURSOS DEL PROYECTO............................................................ 27

III. PRESUPUESTO GLOBAL ....................................................................................................................... 34 IV. PLANES ANUALES DE TRABAJO 2014-2019 ..................................................................................... 37

V. PLAN DE MONITOREO .......................................................................................................................... 54 VI. ANEXOS .................................................................................................................................................... 55

Anexo 1. Contrato de préstamo N° 3080/OC-UR entre el Gobierno de Uruguay y el BID (incluye el

Anexo Único: El Proyecto). ........................................................................................................................ 56

Anexo 2. Planilla de análisis y monitoreo de riesgos .................................................................................. 70 Anexo 3: Matriz de monitoreo y evaluación del Plan Anual de Trabajo .................................................... 71

Anexo 4: Plan de adquisiciones 2014-2019 ................................................................................................ 73 Anexo 5. Ver última versión aprobada del UNDAP en el sitio web: www.undp.org.uy ............................ 76

Page 5: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

5

I. CONTEXTO

1. Análisis de la situación y problema a abordar.

Uruguay enfrenta nuevos desafíos en el área ambiental vinculados fundamentalmente al

aumento y la intensificación del uso de recursos naturales. Los procesos de intensificación y

tecnificación en la agricultura y la ganadería impactan sobre el ambiente de diversas

maneras. En lo que tiene que ver con la agricultura, el avance de la frontera agrícola asociada

al mayor uso de agroquímicos, fundamentalmente dado por el crecimiento de la producción

de soja y la forestación, genera impactos vinculados con la erosión, la pérdida de la

biodiversidad y la afectación de los ciclos naturales de los recursos hídricos. Los sistemas

ganaderos intensivos (feedlots y lechería) presentan riesgos de compactación, erosión y

contaminación de suelos y agua por acumulación de material orgánico. Tanto la actividad

agrícola como ganadera generan la degradación del paisaje y la pérdida de ecosistemas

naturales lo que puede reducir el rendimiento de las praderas naturales y disminuir su

resiliencia ante el cambio climático.

Por otra parte el país continúa atrayendo inversiones de gran escala. Un puerto de aguas

profundas y proyectos de conexión vial en ecosistemas costeros sensibles serán

implementados, lo que sumado a la construcción de una planta de procesamiento de celulosa

en el Río de la Plata, posibles proyectos de mega minería, y la prospección petrolera

establecerán importantes desafíos a nivel medioambiental.

Los ejes priorizados en materia de inversiones productivas se ubican en los sectores forestal,

papelero, minero y automotriz, y se prevé un dinamismo importante en el área logística y de

infraestructura a partir de la consolidación de la modalidad de participación público privada

para su ejecución (Ley Nº18786).

Este contexto implica la necesidad de fortalecer el marco institucional, las herramientas de

gestión y de políticas públicas, para abordar los nuevos desafíos de modo de asegurar un

desarrollo más sustentable.

El marco institucional para la gestión ambiental en Uruguay fue establecido en 1990, a

través de la Ley 16.122 que creó el Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y

Medio Ambiente (MVOTMA) y sus Direcciones Nacionales: la Dirección Nacional de

Medio Ambiente (DINAMA), la Dirección Nacional de Ordenamiento Territorial (DINOT)

y la Dirección Nacional de Agua y Saneamiento (DINAGUA). La Ley 16.122 otorga al

MVOTMA las atribuciones de formular, ejecutar, supervisar y evaluar los planes nacionales

de protección del ambiente e instrumentar la Política Nacional Ambiental, y establece la

Comisión Técnica Asesora para la Protección del Medio Ambiente (COTAMA), con

funciones de consulta, asesoría, y participación interinstitucional.

La Política Nacional Ambiental ha sido instrumentada mediante la emisión de las siguientes

leyes principales: (i) Ley de Evaluación de Impacto Ambiental (Ley 16.466 de 1994) y su

Reglamento (Decreto 349 de 2005); (ii) Ley General de Protección del Ambiente (Ley

17.283 de 2000) que establece principios básicos de la política nacional ambiental, identifica

los instrumentos de gestión ambiental y distribuye las responsabilidades para su aplicación a

nivel nacional y departamental; (iii) Ley de Áreas Protegidas (Ley 17.234 de 2000), su

reglamentación (Decreto 52 de 2005) y la creación en el 2007 del Sistema Nacional de Áreas

Protegidas (SNAP); (iv) Ley de Ordenamiento Territorial y Desarrollo Sostenible (Ley

Page 6: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

6

18.308 de 2008) y su reglamentación (2009), que establece la planificación ambientalmente

sustentable entre los principios rectores del ordenamiento territorial y dispusieron que el

MVOTMA aprobaría los instrumentos de ordenamiento territorial, los cuales deberían

incorporar la evaluación ambiental estratégica (EAE) como elemento obligatorio; (v)

creación en 2009 del Sistema Nacional de Respuesta al Cambio Climático (SNRCC); (vi)

Ley 18.610 de 2009 que dispone que corresponde al MVOTMA proponer la Política

Nacional de Aguas e introduce la noción del manejo integrado del agua, ambiente y

territorio.

Gran parte de esta legislación creada en los últimos años fortalecen aún más el rol del

MVOTMA como responsable de la gestión ambiental, y si bien, en términos generales, el

marco legal para la gestión ambiental en Uruguay es bastante completo, el mismo puede

considerarse excesivamente ambicioso para la capacidad actual de ejecución de sus órganos

de aplicación.

El MVOTMA tiene entre sus cometidos la coordinación de la gestión ambiental integrada

del Estado, incluido el apoyo a la puesta en práctica de programas y políticas ambientales de

manera descentralizada y la articulación con otros organismos. La Ley de Ordenamiento

Territorial y el trabajo conjunto del Gabinete Ambiental del MVOTMA, integrado por

DINAMA, DINOT y DINAGUA, brindan oportunidades para avanzar en estas

articulaciones, para lo cual es necesario fortalecer la institucionalidad del organismo

coordinador.

En la actualidad el país se encuentra desarrollando y fortaleciendo su institucionalidad

ambiental para enfrentar los nuevos desafíos. En este sentido desde el 2007 y hasta marzo de

2014 se está ejecutando el proyecto “URU/07/012 Apoyo a la implementación del programa

de modernización de la institucionalidad para la gestión y planificación ambiental“,

implementado por el MVOTMA con el apoyo del PNUD (Préstamo BID N° 1866/OC-UR).

La finalidad del proyecto es contribuir a una gestión ambiental eficiente, orientada a

garantizar la calidad ambiental, la viabilidad ambiental de los procesos productivos, y la

competitividad ambiental del país. El propósito es fortalecer la capacidad técnica y operativa

de las principales instituciones a cargo de la gestión ambiental del país para lo cual se

definieron dos componentes: 1. Reingeniería de instrumentos de gestión ambiental

prioritarios, dirigido a atender necesidades urgentes detectadas como cuellos de botella de la

gestión ambiental en Uruguay, en particular el sistema de evaluación de impacto ambiental,

la emisión de autorizaciones y permisos, la operación de instrumentos de control y

fiscalización, el desarrollo de instrumentos de apoyo y la mejora del laboratorio de

DINAMA así como introducir la evaluación ambiental estratégica (EAE) como elemento

esencial del proceso de ordenamiento territorial; y 2. Diseño, promoción y consulta, e inicio

de la operación de un nuevo sistema nacional ambiental con los ajustes y mejoras

introducidas en consulta con las autoridades.

El apoyo del proyecto URU/07/012 se dirige particularmente a dos de las direcciones

nacionales del MVOTMA, la DINAMA que es el órgano rector de la gestión ambiental en el

país, y la DINOT, siendo la DINAMA el foco principal, por lo que el apoyo se concentra en

tres de sus divisiones: la División de Evaluación de Impacto Ambiental (DEIA), la División

de Control y Desempeño Ambiental (DCDA) y la División de Evaluación de la Calidad

Ambiental (DECA).

Page 7: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

7

El proyecto contribuyó a la transversalización del tema ambiental, principalmente fortaleciendo a

la DINAMA, pero también a la DINOT, e incluso a DINAVI, en aquellos temas relacionados

con el hábitat. Asimismo, se entiende que el proyecto favoreció la visibilidad del rol de

DINAMA como organismo rector de la gestión ambiental, contribuyendo al desarrollo del país.

La evaluación final del proyecto URU/07/012 realizada en julio de 2013 afirma que el

mismo contribuyó a aumentar la profesionalidad de DINAMA a través del apoyo a la

incorporación y capacitación de personal profesional y técnico, el análisis y sistematización

de procedimientos, el desarrollo de nuevas herramientas de planificación y control, el

aumento en el número de empresas y sectores de producción sujetas a control. Además se

elaboró una propuesta de un sistema nacional ambiental cuyo máximo organismo sería una

autoridad ambiental nacional con rango de Ministerio. Asimismo la evaluación expresa que

el rol determinante que tuvo el proyecto en el fortalecimiento de los recursos humanos, fue

clave para que DINAMA pudiera hacer frente al crecimiento sustancial de la carga de trabajo

durante el período de ejecución del proyecto.

En el contexto del Programa de Reforma del Estado, el MVOTMA fue seleccionado como uno

de los tres Ministerios piloto para desarrollar la reestructura, para lo cual las direcciones

nacionales elaboraron con apoyo del proyecto URU/07/012 una propuesta de

reestructuración de las áreas ambientales del MVOTMA que busca fortalecer la dotación de

personal de las direcciones, fortalecer los mecanismos de coordinación y crear instrumentos

de gestión de mayor alcance para uso de las direcciones. La nueva estructura del MVOTMA

fue aprobada por el Decreto 255 de 18 de agosto de 2013.

En este contexto, cabe mencionar que las capacidades generadas por el proyecto

URU/07/012, fueron absorbidas por el MVOTMA ya que la institución fue robustecida

presupuestalmente para el fortalecimiento de su institucionalidad. De este modo, se

incorporó personal para atender las demandas del país en cuanto a la responsabilidad en

gestión ambiental, duplicando el personal.

Esta reestructura realizada con el apoyo del proyecto URU/07/012 crea el área de Evaluación

Ambiental Estratégica, fortalece el área de Planificación Estratégica en DINAMA en

coordinación con DINOT y DINAGUA y también propone el desarrollo de un área de

Gestión Costero-Marina y un área de generación y acceso a la información (observatorio

ambiental). Si bien esta propuesta de reestructura permitiría asegurar gran parte de los recursos humanos

necesarios para la continua mejora de la gestión ambiental de DINAMA, el tiempo requerido

para materializarla, la necesidad de desarrollar nuevas herramientas de gestión y la

aplicación de mecanismos de control de calidad ambiental a nivel del territorio, hace

necesaria la implementación del presente proyecto que ejecutará un nuevo apoyo del BID

(Préstamo No. 3080/OC-UR) y permitirá desarrollar una serie de actividades

complementarias a las ya implementadas por el proyecto URU/07/012 las cuales se

describen en el siguiente capítulo (Estrategia).

2. Estrategia

El objetivo del presente proyecto es apoyar el desarrollo de la gestión ambiental en Uruguay

mediante el incremento en eficiencia y eficacia de las funciones de gestión ambiental del

MVOTMA, en particular capacidades en planificación ambiental estratégica, expedición de

Page 8: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

8

autorizaciones ambientales, fiscalización, evaluación de la calidad ambiental y ordenamiento

territorial ambiental.

El proyecto ha sido diseñado de tal forma que existen dos líneas de acción para lograr mayor

eficiencia y eficacia de DINAMA y en general en las funciones de gestión ambiental por las

que es responsable el MVOTMA: mejoras de coordinación interna y mejoras de tecnología y

métodos.

3. Componentes del Proyecto

Para lograr el objetivo, el proyecto comprende una serie de actividades agrupadas en dos

componentes:

1. Optimización de la gestión ambiental: evaluación de impactos, control y

desempeño, y evaluación de la calidad ambiental;

2. Integración de la gestión ambiental, del territorio, y de las cuencas

hidrográficas.

Componente 1. Optimización de la gestión ambiental: evaluación de impactos, control y

desempeño, y evaluación de la calidad ambiental.

Apunta a mejorar la capacidad de gestión de la DINAMA, consolidando los procesos iniciados

con el Proyecto URU/07/012 (Préstamo BID N° 1866/OC-UR) y avanzando hacia una

integración de procesos internos que lleven al cumplimiento de más exigentes indicadores de

eficiencia. Es considerado el componente principal en términos del aporte a la concreción de las

metas de resultados del proyecto.

Este componente busca generar reglas de juego más claras para el sector privado y

procedimientos más sistemáticos y eficientes para el sector público, a fin de disminuir los

tiempos de trámites, bajar sus costos y aumentar la calidad de las evaluaciones y controles

ambientales. Asimismo, este componente busca incrementar la preparación del MVOTMA

para evaluar los posibles impactos ambientales de los megaproyectos de inversión, o

proyectos estratégicos, previo al ingreso de dichos proyectos en el sistema de autorizaciones

del MVOTMA, a través del desarrollo de un proceso de planificación previa, basado en la

formulación de Evaluaciones Ambientales Estratégicas (EAE) sectoriales que incluyen

análisis ambientales, sociales y económicos; se pretende que la introducción de estos

instrumentos de planificación reduzca las demandas de información (línea de base,

indicadores) que debe atender el MVOTMA, lo cual a su vez debe reducir los costos de esos

proyectos para todo el sistema de expedición de autorizaciones del MVOTMA.

La Evaluación Ambiental Estratégica (EAE) es un instrumento de apoyo para la

incorporación de la dimensión ambiental a la toma de decisiones estratégicas, que en este

caso se refieren a la detección temprana de externalidades y a la definición de medidas que

potencien los beneficios de los planes, políticas o programas de inversión sectorial y

prevengan o minimicen la potencialidad de los impactos ambientales y sociales negativos de

los proyectos asociados.

Con el desarrollo de la EAE se buscará: i) incidir en los niveles claves de decisión política-

estratégica institucional; ii) preparar tempranamente la toma de decisiones dentro del

MVOTMA; iii) lograr que DINAMA tenga un instrumento preventivo de análisis y de

decisiones ambientales, socioeconómicas y territoriales; iv) contribuir a la mejora de los

Page 9: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

9

planes y políticas públicas de los sectores involucrados y, v) estimular tempranamente el

diálogo entre diversos actores públicos y privados involucrados.

Con esos propósitos, el proyecto financiará servicios de asistencia técnica para: (i) la

integración y sistematización de los procedimientos internos para el manejo de las

Autorizaciones Ambientales Previas (AAP) y el desarrollo de manuales que describan los

requerimientos exigidos al proponente para los sectores prioritarios; (ii) la elaboración de

protocolos de acción integrada para la intervención temprana frente a inversiones de alta

complejidad ambiental; (iii) el desarrollo de una guía metodológica de EAE para planes y

programas en sectores estratégicos (piloto en el sector de explotación petrolífera off-shore);

(iv) el diseño y aplicación de protocolos y guías para el seguimiento y control a grandes

emprendimientos, sobre todo la tercerización de las auditorías ambientales a grandes

proyectos; y (v) la emisión de normas para la calidad del aire, agua y suelos. Se financiará

asimismo equipamiento para fortalecer la capacidad del laboratorio de la DINAMA y de la

Red de Laboratorios de Apoyo (RLAU) mediante la incorporación de tecnologías de

automatización para el procesamiento de muestras, y equipamiento, software y asistencia

técnica para implantar la segunda fase del sistema de información ambiental. La contratación

de servicios de asistencia técnica incluirá la capacitación del personal de DINAMA asociado

a cada actividad.

Componente 2. Integración de la gestión ambiental, del territorio, y de las cuencas

hidrográficas.

Este componente apoyará el desarrollo de mecanismos de trabajo conjunto del MVOTMA

con los gobiernos departamentales a través de la ejecución de intervenciones en regiones

prioritarias, para obtener ganancias de eficiencia en la aplicación de mecanismos de control

de calidad ambiental a nivel del territorio. Se trabajará en regiones prioritarias en razón de

los servicios ambientales que prestan, o donde se prevé se localizarán los mega-proyectos.

Como parte de este componente se realizará la desconcentración de algunas tareas de control

ambiental con los gobiernos departamentales seleccionados, se los apoyará a desarrollar

instrumentos de ordenamiento del territorio con asesoría de la DINOT, y se mejorará la base

de información y datos para hacer más efectivas las tareas de control ambiental de DINAMA

en una cuenca priorizada: la cuenca del Río Santa Lucía.

El Proyecto financiará servicios de asistencia técnica y capacitación para apoyar a DINAMA

y DINOT en su relacionamiento con los gobiernos departamentales para llevar a cabo: (i) al

menos 4 proyectos de desconcentración de acciones de control y fiscalización con los

gobiernos departamentales seleccionados; y (ii) al menos 5 planes de ordenamiento

territorial en departamentos prioritarios. La selección de los gobiernos departamentales

beneficiarios de la asistencia técnica y capacitación a ser provistos para posibilitar esa

desconcentración se hará mediante un estudio (rubro financiado por el proyecto). El proyecto

financiará, adicionalmente, estudios y metodologías para alimentar la planificación y gestión

ambiental de una cuenca prioritaria, la del Río Santa Lucia, así como servicios de asistencia

técnica para un número aproximado de 30 pequeñas empresas para apoyar el cumplimiento

de los estándares ambientales en materia de vertidos contaminantes a la cuenca.

Resultados e indicadores

A continuación se presentan los principales resultados esperados e indicadores de resultados

para cada uno de los componentes del proyecto.

Page 10: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

10

Componente Resultado Indicador Línea de base Meta

1. Optimización

de la gestión

ambiental:

Evaluación de

Impacto

Ambiental;

Control y

Desempeño; y

Evaluación de la

Calidad

Ambiental

Aumentar la

eficiencia de la

expedición de

autorizaciones

ambientales

Tiempos de expedición de AAP

solicitadas para mega-proyectos,

excluyendo tiempo del proponente

(meses)

10 8

Tiempos de expedición de APP de

proyectos B y C que no son mega,

excluyendo tiempo del proponente

(meses)

7 5

Aumentar la eficacia

de las funciones de

seguimiento y control

Número de sujetos de control

ambiental (número) 2000 4000

Incrementar la

eficacia de las tareas

de evaluación de la

calidad ambiental

Resultados de análisis de laboratorio

entregados en tiempos establecidos en

los protocolos internos (%)

30 80

2. Integración

de la gestión

ambiental, del

territorio y de las

cuencas

hidrográficas

Fortalecimiento de la

Gestión Ambiental en

GDs.

Plan de Implementación de

Fortalecimiento de la Gestión

Ambiental en GDs.

No hay Plan Plan

aprobado

Mejora de la calidad

ambiental de la

Cuenca del Santa

Lucía (CSL)

Reducción de cargas de Fosforo y

Nitrógeno, vertidas a la CSL,

provenientes de fuentes fijas

existentes (Kg/día) 2

P=200

Ni=1400

P=120

Ni=840

Número de pequeñas empresas de la

cuenca asistidas3 por el proyecto que

han realizado inversiones para

disminuir la carga vertida a la CSL

adhiriendo a las regulaciones

ambientales.

0 21 (70% de

30)

Productos y actividades

Los productos, metas anuales y actividades de cada componente se incluyen en el Capítulo II

del presente documento: Marco de resultados y recursos del proyecto.

Asistencias anteriores

En el año 2003 se actualizó el acuerdo de cooperación entre el Banco Interamericano de

Desarrollo (BID) y el PNUD (suscrito el 20/6/2003 entre el Presidente del BID y el

Administrador del PNUD), estableciendo los acuerdos administrativos que rigen para los

proyectos del PNUD financiados con recursos provenientes de préstamos o donaciones del

2 Industrias manufactureras del cuero, lácteos y carne.

3 El Plan de Acción de la Cuenca del Río Santa Lucía identificó 54 empresas con vertimientos a la cuenca. De

éstas, 24 fueron categorizadas como prioridad 1, y comprenden principalmente grandes empresas que han recibido

una resolución ministerial dándoles un plazo a enero de 2015 para cumplir con los estándares de vertido. El

universo de pequeñas empresas meta de este proyecto son las restantes 30 empresas que han sido categorizadas

como prioridad 2 con un plazo de cumplimiento de estándares de vertido a diciembre de 2015.

Page 11: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

11

BID. La firma de este acuerdo representó un paso importante hacia el fortalecimiento de las

excelentes relaciones entre estas dos instituciones, como socios en el desarrollo de la región

de Latinoamérica y el Caribe. Este acuerdo contribuye en gran medida a la armonización de

las políticas, procedimientos y prácticas de ambas instituciones y las responsabilidades del

organismo de ejecución en la administración del préstamo o subvención del BID.

A nivel local la Oficina de País del PNUD mantiene un buen relacionamiento con el BID y

tiene una trayectoria exitosa en el apoyo a la ejecución de Proyectos cofinanciados por el

BID.

Desde la década de los 90, el gobierno uruguayo (en el marco de programas financiados

parcialmente por el BID) ha implementado con el apoyo del PNUD diversos proyectos de

mejora de la gestión pública, entre los que se destacan:

URU/96/007, “Transformación de estructuras organizativas y reinserción laboral en la

Administración Central”; con el objetivo de desarrollar los mecanismos de

transformación de las estructuras organizativas de las Unidades Ejecutoras de la

Administración Central a partir de la definición de sus cometidos sustantivos.

URU/97/004, “Apoyo a la Reforma de la Administración Pública”, con el objetivo de

contribuir a mejorar la calidad, efectividad y eficiencia de la gestión pública, así como

modernizar el sistema de formulación, control y evaluación de las finanzas públicas.

URU/01/024, “Mejoramiento de los servicios públicos de la Administración Central”,

con el objetivo de mejorar de la gestión de los recursos públicos, en términos del

aumento de la eficiencia, eficacia e impacto del gasto público, y de la racionalización

de los bienes del Estado y reducir los costos para el ciudadano derivados de los

trámites y servicios de la Administración Central y mejora de los sistemas de atención

al ciudadano.

URU/01/026, “Apoyo al Ministerio de Economía y Finanzas en el fortalecimiento de

la Administración Fiscal”, cuyo cometido es mejorar la gestión recaudatoria de la

Dirección General Impositiva y la Dirección Nacional de Aduanas, así como la calidad

de los servicios hacia los contribuyentes.

URU/01/028, “Apoyo al Programa de Reducción del costo del Estado sobre la

actividad privada”, con el propósito de reducir el costo para el sector privado originado

en la intervención de la administración central en los mercados, y la provisión de

servicios públicos.

Actualmente se encuentran en ejecución lo siguientes proyectos con cofinanciamiento BID:

Proyecto Convenio de

Préstamo Nombre del Proyecto

Fecha de inicio y

término

URU/06/024 1763/OC-UR

Apoyo a la ejecución del Programa de

competitividad de conglomerados y

cadenas productivas.

enero 2007

agosto 2014

URU/07/012 1866/OC-UR

Apoyo a la implementación del

Programa de modernización de la

institucionalidad para la gestión y

noviembre 2007

marzo 2014

Page 12: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

12

4. Arreglos de Gestión

El proyecto será implementado por el Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y

Medio Ambiente (MVOTMA) que actuará como asociado en la implementación, bajo la

responsabilidad técnica de la DINAMA y con la colaboración de las otras dos direcciones:

DINOT y DINAGUA. DINAMA tomará las decisiones técnicas para el desarrollo de la

operación, siguiendo los documentos legales y técnicos del proyecto.

El proyecto contará con una Junta de Proyecto que estará integrada por un representante del

MVOTMA en su calidad de Asociado en la Implementación, un representante de la Agencia

Uruguaya de Cooperación Internacional (AUCI) en su calidad de Organismo rector de la

cooperación internacional, y un representante del PNUD. La Junta de proyecto será presidida

por el MVOTMA.

Será responsabilidad de la Junta de Proyecto: a) aprobar el Plan Anual de Trabajo del Proyecto,

b) monitorear el desarrollo del Proyecto, c) aprobar las revisiones presupuestarias y sustantivas

y d) aprobar los informes técnicos y financieros.

La Junta de Proyecto se reunirá al menos una vez por año calendario, y de manera

extraordinaria cuando alguno de su integrantes lo requiera. El PNUD será el encargado de

convocar a esta reunión.

Se establecerá en el ámbito del MVOTMA un Comité de Coordinación técnica donde estarán

representadas las áreas técnicas.

El Director Nacional de Medio Ambiente actuará como Coordinador General, el cual será

responsable de firmar la correspondencia y pagos, así como aprobar los informes periódicos y

finales. Para coordinar la ejecución del proyecto el Coordinador General contará con el apoyo

de la Unidad Coordinadora del Proyecto (UCP).

La UCP estará integrada por un Coordinador Técnico, un especialista en monitoreo y

evaluación (M&E), un responsable financiero-contable y un administrativo. La UCP será

responsable de la coordinación general del proyecto y del relacionamiento con el PNUD. La

UCP será además responsable de colectar y sistematizar la información y datos que sirvan de

base a las evaluaciones del proyecto, y en general a las tareas de seguimiento del mismo. Los

costos de la UCP serán financiados con recursos de contrapartida.

planificación ambiental.

URU/07/013 1874/OC-UR

Apoyo a la ejecución del Programa de

apoyo a microfinanzas para el desarrollo

productivo.

noviembre 2007

febrero 2014

URU/09/001 2052/OC-UR Programa de mejoramiento de barrios. abril 2009

diciembre 2014

URU/10/002 2228/OC-UR

Apoyo al Programa de fortalecimiento de

la Superintendencia de Servicios

Financieros (SSF) del BCU.

setiembre 2010

abril 2014

URU/10/005 10067/OC-UR Apoyo a la ejecución del Sistema

Nacional de Inversión Pública (SNIP).

noviembre 2010

diciembre 2014

Page 13: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

13

La ejecución seguirá un modelo de gestión por resultados, de manera que el personal así

designado asumirá responsabilidad técnica por la obtención de los productos, resultados, e

impactos esperados.

El Coordinador Técnico tendrá la responsabilidad del control cualitativo de todas las

actividades del proyecto, y será responsable de apoyar la ejecución de los componentes a través

de la contratación y ejecución de los servicios de consultoría previstos.

El Coordinador Técnico acordará con el Coordinador General las metas y resultados esperados

para cada período anual, las que serán reflejadas en los PAT. Asimismo el Coordinador Técnico

elaborará especificaciones técnicas de los equipos a adquirir y términos de referencia para la

contratación de servicios profesionales previstos, y posteriormente supervisará el cumplimiento

de los términos de referencia y resultados de las consultorías.

Las funciones del Coordinador Técnico serán: (i) velar por el logro de los objetivos y metas en

los plazos y con los recursos previstos; (ii) generar insumos para la elaboración de informes de

avance en su área de competencia; y (iii) supervisar, coordinar y evaluar el desempeño de los

equipos de trabajo para la ejecución de las actividades en el área de su competencia.

El Coordinador Técnico con el apoyo del especialista en monitoreo y evaluación, generará

instancias de consulta a los usuarios internos y externos de los productos del proyecto a fin de

retroalimentar su ejecución, y seguirá el progreso en el cumplimiento de los indicadores

previsto.

La UCP, con el apoyo del PNUD, será responsable de las tareas de seguimiento, las cuales

incluirán: (i) el Plan de Adquisiciones (PA); (ii) los Planes Operativos Anuales (POA); (iii) la

verificación anual del cumplimiento de metas establecidas en la Matriz de Resultados; y (iv) los

informes semestrales. Los informes semestrales contendrán las actividades realizadas en el

proyecto, el avance en su ejecución, los problemas surgidos y la manera de solucionarlos; una

evaluación del cumplimiento de la Matriz de Resultados, del PA y del POA; y una evaluación

de la Matriz de Riesgos.

El Coordinador Técnico con el apoyo del responsable financiero-contable y el administrativo,

será responsable de garantizar la gestión administrativa y financiera del proyecto. Entre las

principales actividades relativas a la gestión administrativa y financiera están: (i) elaborar el

plan de cuentas del proyecto; (ii) preparar los procesos de concursos públicos, licitaciones,

contrataciones y pagos pertinentes; (iii) supervisar la formulación del PAT en sus aspectos

financieros; (iv) elaborar el presupuesto detallado del proyecto; (v) asesorar en la

implementación de la programación financiera del proyecto, especialmente en los aspectos de

financiamiento de las actividades del PAT; (vi) supervisar la ejecución de la programación

financiera; (vii) mantener registros contables que permitan identificar las fuentes y usos de los

recursos del proyecto por componente; (viii) verificar el cumplimiento de los criterios de

elegibilidad de los gastos a ser efectuados como parte del programa y sus componentes

específicos; y (ix) preparar y presentar al PNUD las solicitudes de desembolso y la justificación

apropiada para gastos elegibles y los estados financieros auditados del proyecto.

En las contrataciones de bienes y servicios que otorgue el PNUD a solicitud del Asociado en la

Implementación o éste último en cumplimiento del presente Documento de Proyecto, regirán

las normas y procedimientos del BID y del PNUD según lo establecido en el Acuerdo BID-

PNUD de junio 2003.

Page 14: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

14

En aquellos casos en que el Representante Residente del PNUD firme los contratos, el proceso

se regirá por las normas y procedimientos del PNUD. Asimismo, el PNUD podrá proveer

adelantos de fondos al proyecto para la realización por parte del proyecto de compras y pagos

menores, realizará pagos directos solicitados por el proyecto y mantendrá la contabilidad y

control financiero general del proyecto.

Las autoridades del proyecto realizarán las compras y contrataciones de servicios de empresas

de montos menores a US$ 5.000 y podrán solicitar adelantos de fondos para realizar los pagos

correspondientes a estas compras y contrataciones. Para la realización de estas operaciones, se

acuerda que se seguirán las normas y procedimientos del BID y del PNUD según lo establecido

en el Acuerdo BID-PNUD de junio de 2003. Las normas y procedimientos del PNUD están

contenidos en la Guía de Gestión de Proyectos de Ejecución Nacional. Dicha Guía puede ser

consultada en el sitio web del PNUD Uruguay: www.undp.org.uy. En el caso que se entienda

conveniente, el Asociado en la Implementación podrá llevar a cabo compras y contrataciones

siguiendo las normas y procedimientos nacionales. Esto deberá ser coordinado previamente

con el PNUD.

Para los pagos correspondientes a las contrataciones de consultores en el marco del proyecto, el

Asociado en la Implementación (MVOTMA) actuará como Agente de Retención del IVA, que

será financiado por fondos locales.

Los fondos de contribución del Gobierno serán depositados en las cuentas del PNUD de

acuerdo al siguiente calendario de pagos: cada seis meses de acuerdo a la ejecución prevista en

el Plan Anual de Trabajo.

En caso de no efectuarse en dólares estadounidenses, el monto de los depósitos será

determinado por el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas vigente en la fecha del

depósito. Si se produjera una alteración en el tipo de cambio operacional de las Naciones

Unidas antes de que el PNUD hiciera uso completo de los fondos depositados, el monto del

balance de los fondos válido en ese momento será consecuentemente ajustado. Si, en dicho

caso, se registrara una pérdida en el monto del balance de fondos, el PNUD informará al

Gobierno con vistas a determinar si éste puede proporcionar financiación adicional. Si no fuera

posible suministrar esa financiación adicional, el PNUD puede reducir, suspender o poner fin a

la asistencia al proyecto.

El calendario citado más arriba tiene en cuenta el requisito de que los depósitos de costos

compartidos deberán hacerse antes de la puesta en marcha de las actividades planificadas.

Puede modificarse para que resulte coherente con el progreso en la ejecución del proyecto. El

PNUD recibirá y administrará los fondos del proyecto de conformidad con el reglamento, reglas

y directivas del PNUD.

Todas las cuentas financieras se expresarán en dólares estadounidenses. Si se esperan o

verifican aumentos imprevistos en los gastos (ya sea por factores inflacionarios, fluctuaciones

de los tipos de cambio o contingencias inesperadas), el PNUD presentará oportunamente al

gobierno un cálculo complementario que indique la financiación adicional necesaria. El

Gobierno realizará todos los esfuerzos posibles para obtener los fondos adicionales requeridos.

Si los depósitos citados más arriba no se reciben de conformidad con el calendario establecido o

si el Gobierno u otras fuentes no hacen efectiva la financiación adicional requerida conforme al

Page 15: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

15

párrafo anteriormente citado, el PNUD puede reducir, suspender o poner fin a la asistencia al

proyecto, conforme al presente Acuerdo.

De acuerdo con las decisiones y directivas de la Junta Ejecutiva del PNUD, reflejadas en su

Política de Recuperación de Costos , la Contribución estará sujeta a la recuperación de costos

por parte del PNUD para dos categorías de costos diferentes relacionadas con la prestación de

servicios de apoyo, a saber:

3.5 % de lo ejecutado por concepto de gestión general de Servicios (GMS)

por concepto de costos directos incurridos por Servicios de Apoyo a la Implementación

(ISS) según la Lista Universal de Precios, hasta 1.5% de lo ejecutado.

La propiedad de los equipos, suministros y otros bienes financiados con la aportación se

conferirá al PNUD. Las cuestiones relacionadas con la transferencia de propiedad por parte del

PNUD serán determinadas de acuerdo con las políticas y procedimientos pertinentes del PNUD.

La contribución estará sujeta exclusivamente a los procedimientos internos y externos de

auditoría establecidos en las reglas, regulaciones y directivas financieras del PNUD. Según se

ha acordado con el Gobierno, el Proyecto será auditado por el Tribunal de Cuentas.

El presupuesto anual del Proyecto deberá reflejar adecuadamente la planificación de las

actividades previstas de acuerdo al Plan Anual de Trabajo. El PNUD realizará dos ejercicios de

revisión presupuestaria (marzo-mayo y octubre-diciembre de cada año), a fin de ajustar el

presupuesto de acuerdo a la ejecución estimada para el año en curso. Las revisiones de ajuste

financiero sin modificación de las actividades ni el monto total del presupuesto, podrán ser

realizadas por el PNUD en los períodos mencionados y reflejados en revisiones presupuestarias

firmadas sólo por el PNUD.

Los siguientes tipos de revisiones al presente Documento de Proyecto podrán realizarse con la

firma del Representante Residente del PNUD únicamente, siempre que dicho representante

cuente con seguridades que los demás signatarios del Documento de Proyecto no tienen

objeciones a los cambios propuestos:

Revisiones de cualquiera de los Anexos del Documento de Proyecto o adiciones a ellos.

Revisiones que no impliquen cambios significativos en los objetivos inmediatos, los

productos o las actividades del proyecto, pero que se deban a una redistribución de los

insumos ya acordados o aumentos en los costos.

Revisiones anuales mediante las que se ajusta el presupuesto de un año para reflejar los

gastos reales incurridos y los compromisos asumidos por el Proyecto durante ese año

calendario y se transfieren los recursos a años futuros para financiar gastos ya acordados,

sin modificar en forma sustantiva el total presupuestado en el Proyecto.

La contribución estará sujeta exclusivamente a los procedimientos internos y externos de

auditoría establecidos en las reglas, regulaciones y directivas financieras del PNUD.

El período de ejecución acordado entre el Gobierno y el BID para la ejecución de este proyecto

es de 5 años. El presente Proyecto se extenderá por 5 años a partir de la firma de este

documento.

Page 16: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

16

5. Acuerdos de administración

Acuerdo BID-PNUD 4

Parte III – Acuerdos de administración

Artículo I

1. El propósito de la presente parte consiste en enunciar las condiciones adicionales que

regirán la prestación de los servicios de apoyo descritos en este documento de proyecto por el

PNUD a ___________ (en lo sucesivo el “organismo ejecutor”).

2. El PNUD prestará asistencia al organismo ejecutor en la ejecución del proyecto en

cuestión y prestará los servicios de apoyo enunciados más delante de conformidad con sus

normas y reglamentos, salvas las excepciones previstas en el presente documento, con la debida

diligencia, eficiencia y de conformidad con las más altas normas técnicas y profesionales.

3. El gobierno mantendrá la responsabilidad general de la ejecución del proyecto. El

gobierno es responsable de seleccionar los procedimientos de ejecución que serán aplicables,

que coinciden con las cláusulas de ejecución consignadas al respecto en el Acuerdo con el BID.

4. El gobierno realizará todas las actividades previstas en el presente documento de

conformidad con lo dispuesto en el Acuerdo con el BID. En caso de conflicto entre lo dispuesto

en el presente documento de proyecto y el Acuerdo con el BID, prevalecerá este último. Sin

embargo, en el caso del párrafo 8 del Artículo II infra, prevalecerá lo dispuesto en el presente

documento de proyecto.

5. La duración de los servicios de apoyo que prestará el PNUD se indica en el Apéndice 2

del presente documento de proyecto.

6. Toda vez que se mencionen las actividades que se han de realizar de conformidad con el

presente documento en documentos oficiales, publicaciones y presentaciones públicas, el

PNUD verificará que sus funcionarios, y los consultores contratados en virtud de él, mencionen

el título del proyecto, el número del Acuerdo con el BID y al BID como fuente de financiación

del proyecto.

7. La contribución proporcional para la financiación de los gastos fijada en el presente

documento de proyecto será utilizada por el gobierno para sufragar el costo de los insumos del

proyecto (y el costo de los servicios de apoyo relativos a esos insumos que haya pagado la

oficina del PNUD en el país, de ser aplicable). El nivel de las actividades y obligaciones del

PNUD enunciadas en el presente documento de proyecto dependerá de que éste reciba la

contribución proporcional para la financiación de los gastos y la contribución en efectivo del

gobierno, si la hubiere, en los montos especificados en el presupuesto del presente documento

de proyecto.

8. Para sufragar sus gastos administrativos, el PNUD cobrará una cantidad que no excederá

del 5% de los gastos directos del proyecto y que el propio PNUD administrará en la forma

indicada en el Apéndice 3 del presente documento de proyecto.

4 Traducción del texto acordado entre el BID y el PNUD, firmado por el Presidente del BID y el Administrador del PNUD el 20 de junio de 2003.

Page 17: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

17

9. De conformidad con sus normas y reglamentos, el PNUD utilizará esta suma para el

reembolso de los servicios de apoyo necesarios en virtud del presente documento de proyecto.

Esos servicios podrán consistir en contabilidad, nómina de pagos, presentación de informes

financieros, tiempo de utilización de computadoras y asistencia de secretaría y de otra índole en

la medida en que no estén incluidos también como componentes de los gastos directos del

proyecto. Cualquier modificación respecto al método de cálculo o asignación de esos gastos

administrativos o cualquier aumento o disminución de su importe como resultado de aumentos

o disminuciones del costo del proyecto deberán ser objeto de acuerdo entre el gobierno y el

PNUD. El gobierno será responsable de obtener del BID una declaración de no tener objeciones

respecto de esos cambios.

10. Los gastos administrativos descritos más arriba estarán segregados de los gastos directos

del proyecto en el Apéndice 3 y se informarán en forma separada. Se informarán además en

forma separada de los gastos directos del proyecto cada vez que se soliciten fondos al BID. No

será necesario hacer un desglose detallado de los gastos administrativos.

11. Los gastos administrativos serán revisados por el BID para comprobar que no se aparten

del presupuesto establecido en el Apéndice 3 y serán objeto de auditoría externa para

comprobar que sean razonables.

12. En caso de que, por alguna razón, los montos depositados por el gobierno sean

insuficientes para sufragar el costo de los insumos convenidos en el presente documento de

proyecto, el PNUD lo comunicará al gobierno a fin de obtener fondos adicionales. De no haber

fondos adicionales disponibles, el PNUD podrá reducir, suspender o cancelar la asistencia que

se haya de prestar en virtud del presente documento de proyecto, tras las consultas del caso con

el gobierno y el BID.

Artículo II

1. El PNUD mantendrá las siguientes cuentas bancarias separadas que devenguen intereses

(en lo sucesivo denominadas las “cuentas bancarias designadas”) exclusivamente para la

administración de los fondos del BID:

a) En los Estados Unidos – Una cuenta principal en dólares de los EE.UU. en un banco

comercial, a la cual el BID hará todas las transferencias en dólares de los Estados Unidos al

PNUD correspondientes a los proyectos que financie y de la cual el PNUD transferirá esos

fondos a la cuenta bancaria del proyecto del PNUD/BID en el país respectivo. Esta cuenta será

denominada “Cuenta especial de tesorería del PNUD (BID)” No. ____________.

b) En cada uno de los países de que se trate – Una cuenta en dólares de los EE.UU. para

recibir las transferencias de la cuenta principal del PNUD antes mencionada y contra la cual se

efectuarán los desembolsos en dólares de los EE.UU. correspondientes al proyecto, que se

denominará “Cuenta en dólares de los EE.UU. del Representante del PNUD en (nombre del

país) (BID)” No. ____________, en el (nombre del banco), y una cuenta en moneda nacional

para recibir los fondos de la contrapartida local y contra la cual se efectuarán los desembolsos

en moneda nacional correspondientes al proyecto, que se denominará “Cuenta de contrapartida

local en (denominación de la moneda) del Representante del PNUD en (nombre del país) (BID)

en el (nombre del banco)” No. ____________. En los países en los que no se utilicen o no se

puedan utilizar cuentas bancarias locales en dólares de los Estados Unidos, se mantendrán dos

Page 18: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

18

cuentas bancarias separadas en moneda nacional, una para los recursos del BID y otra para los

fondos de contrapartida local.

Los intereses devengados por los saldos de las cuentas corrientes serán acreditados a esas

mismas cuentas y utilizados únicamente para el proyecto.

2. El PNUD asentará todos los débitos y créditos en cuentas subsidiarias separadas del libro

mayor de sus sistemas financieros para este proyecto (en lo sucesivo denominadas las “cuentas

del proyecto”), de conformidad con lo requerido en las cláusulas contractuales del préstamo

(Condiciones generales, Artículo 7.01) o de la operación de cooperación técnica del BID

(Condiciones generales, Artículo 13), según proceda. Además, los fondos del BID y los

recursos de la contrapartida local serán contabilizados en forma separada.

3. Como condición de elegibilidad para el primer desembolso de la contribución o de los

fondos del BID, el gobierno transmitirá a éste la información relativa a la(s) cuenta(s)

bancaria(s) que deberá usar el BID para hacer todos los desembolsos correspondientes al

proyecto de conformidad con sus propios requisitos. Únicamente podrá modificarse la

información de la cuenta bancaria relativa a las corrientes de desembolsos cuando el BID reciba

una solicitud escrita del gobierno a tales efectos y la apruebe.

4. El gobierno podrá optar por uno de dos métodos para pagar la contribución proporcional

para la financiación de los gastos:

a. Hacer el pago al PNUD con cargo a sus propios recursos o a los fondos del BID; o bien

b. Pedir que el BID efectúe el pago directamente al PNUD.

5. En el caso de la opción b, el gobierno autoriza por este medio al PNUD para que presente

directamente al BID las solicitudes de desembolso de fondos que haya de pagar o administrar

de conformidad con lo dispuesto en el presente documento de proyecto. Después de la entrada

en vigor del presente documento de proyecto, el gobierno presentará prontamente al BID una

solicitud por escrito y autorización para desembolsar los montos correspondientes a la(s)

cuenta(s) bancaria(s) designada(s) una vez que éste reciba del PNUD las solicitudes

debidamente justificadas, según lo descrito más abajo en el párrafo 4. El gobierno dará al

PNUD copia de la autorización mencionada. El monto total que se ha de desembolsar y

depositar en la(s) cuenta(s) bancaria(s) designada(s) no excederá del equivalente de

_______dólares de los EE.UU. El organismo ejecutor o el PNUD deberá solicitar los

desembolsos de conformidad con los procedimientos operacionales y la respectiva política del

BID.

6. El PNUD presentará al BID las solicitudes de desembolso con copia al gobierno. Esos

desembolsos no limitarán el derecho del gobierno a impugnar una suma que cobre el PNUD ni

a impartir instrucciones al BID en el sentido de que ajuste un pago futuro según el monto

impugnado, a condición de que el gobierno lo notifique sin demora al PNUD. El gobierno

conserva también el derecho de poner término a este acuerdo de pago mediante notificación por

escrito hecha simultáneamente al PNUD y al BID con 30 días de antelación.

7. El PNUD no estará obligado a comenzar ni continuar la prestación de los servicios de

apoyo hasta que los respectivos desembolsos a que se hace referencia en el párrafo 4 supra se

hayan recibido en la(s) cuenta(s) bancaria(s) designada(s) antes mencionadas. El PNUD no

Page 19: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

19

efectuará gastos por montos superiores a los fondos recibidos ni asumirá responsabilidad alguna

por gastos cuyo monto exceda de los fondos depositados en esa(s) cuenta(s).

8. Las cuentas del proyecto y los estados financieros estarán expresados en dólares de los

Estados Unidos y el PNUD hará los pagos y asentará los gastos al tipo de cambio operacional

de las Naciones Unidas vigente en la fecha de la transacción. Todos los informes y estados

financieros estarán expresados utilizando el tipo de cambio operacional de las Naciones Unidas.

9. El PNUD está informado de que se requiere aprobación escrita del BID para introducir

ajustes o modificaciones en los montos de las categorías de gastos estipuladas en el Apéndice 3

que excedan de las correspondientes asignaciones presupuestarias previstas en el presente

documento de proyecto; para modificar o aumentar los gastos por concepto de personal y

servicios de consultoría del PNUD o para introducir cualquier modificación en los Apéndices 2,

3 ó 5 del presente documento de proyecto incluso, entre otras, enmiendas que se refieran al

ámbito y las actividades que se han de realizar, su duración y las especificaciones de los bienes,

servicios u obras. Los gastos por concepto de ajustes o modificaciones no autorizados por el

BID no podrán imputarse a los fondos proporcionados por el BID y, por lo tanto, éste no

tramitará solicitud alguna de desembolso relativa a esos gastos o aumentos. Para una simple

reformulación del presupuesto anual del proyecto no se necesitará la autorización del BID, pero

el gobierno le comunicará a éste los cambios de esa índole que efectúe.

10. Durante toda la ejecución del proyecto, la oficina del PNUD en el país comprobará que la

proporción de la financiación con recursos de contrapartida local y con recursos del BID sea la

indicada en la matriz de financiación estipulada en el Acuerdo con el BID.

Artículo III

1. El PNUD proporcionará el personal necesario para prestar los servicios de apoyo ya sea

de su propia plantilla o contratando a consultores expertos en la forma indicada en el Apéndice

2 y en consulta con el gobierno, el cual será responsable de obtener una declaración del BID de

no tener objeciones al respecto. En todo caso, el empleo de consultores externos no eximirá al

PNUD en modo alguno de sus obligaciones y responsabilidades con arreglo al presente

documento de proyecto, incluida la plena y satisfactoria realización de las tareas y actividades a

que se hace referencia en el párrafo 1 del Artículo I. El PNUD tampoco asignará esas tareas y

actividades a terceros ni subcontratará parte alguna de ellas con terceros. El PNUD recabará la

aprobación del gobierno, el cual, a su vez, obtendrá la aprobación del BID respecto de lo

siguiente:

a. El nombre, la nacionalidad y la descripción de las funciones de cada uno de los expertos

calificados que se hayan identificado, antes de su selección y contratación;

b. La lista de empresas de consultoría preseleccionadas que se invitarán a presentar

propuestas;

c. Los términos de referencia de los consultores.

2. El PNUD tomará las providencias necesarias para hacer todos los pagos adeudados a esos

funcionarios o consultores en relación con su trabajo.

Page 20: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

20

3. El PNUD incluirá cláusulas adicionales especiales en sus contratos, convenidas con el

BID, para preservar su condición jurídica especial.

4. Los funcionarios o consultores, en el desempeño de sus funciones de conformidad con

sus respectivos términos de referencia, serán asignados para trabajar con el organismo ejecutor,

cooperarán estrechamente con el personal de contrapartida y prestarán asistencia en la ejecución

del proyecto de conformidad con las directivas generales que emita el gobierno en consulta con

el PNUD. El PNUD proporcionará a esos funcionarios o consultores la orientación, supervisión,

apoyo administrativo, apoyo técnico y servicios de asesoramiento adecuados que considere

necesarios para la ejecución satisfactoria del proyecto. Asimismo, de conformidad con sus

normas internas, el PNUD contratará para sus funcionarios y consultores un seguro contra

riesgos de salud, muerte, hospitalización y responsabilidad ante terceros derivados de la labor

que realicen con arreglo al presente documento de proyecto.

5. El PNUD verificará que la adquisición de [bienes], [obras], [y/o servicios de consultoría]

para el proyecto se efectúe de conformidad con lo dispuesto en el Acuerdo con el BID. Las

normas y reglamentos del PNUD en materia de adquisiciones serán aplicables a título

suplementario cuando no sean incompatibles con lo dispuesto en el Acuerdo con el BID. El

equipo, una vez entregado en el (los) sitio(s) del proyecto, pasará a ser propiedad del gobierno.

En la medida en que los derechos de aduana, gravámenes e impuestos relacionados con la

descarga, el despacho por aduana y el transporte interior del equipo y los suministros en el país

no sean objeto de exención gubernamental, el gobierno será responsable de los gastos por ese

concepto y los sufragará con cargo a recursos distintos de los indicados en el Apéndice 35.

6. El PNUD asegurará el equipo y los suministros durante el transporte y hasta la entrega en

el puerto de entrada o hará que el proveedor los asegure. El PNUD tomará las providencias

necesarias para los demás seguros relativos al proyecto que convenga con el gobierno. El

PNUD no será responsable de los daños o perjuicios que sufra el equipo o los suministros

proporcionados en virtud del presente documento de proyecto más allá de su obligación de

asegurarlos en la forma indicada en el presente párrafo.

7. El BID y el gobierno tendrán el derecho irrestricto a utilizar, sin el pago de cargos o

comisiones, los estudios, documentos o productos preparados en virtud del presente documento

por los funcionarios o consultores del PNUD, incluido el derecho a reproducirlos en forma

independiente, distribuir ejemplares o difundirlos de cualquier otra forma. Lo que antecede

quedará estipulado en los contratos entre el PNUD y los consultores que sean empleados para el

proyecto.

8. El BID y el gobierno no tendrán limitación o restricción alguna para utilizar los datos o

resultados de la investigación realizada en virtud del presente documento para preparar una

nueva obra original o derivada o un nuevo producto u obra derivado respecto del cual pueda

pedirse una patente o un derecho de propiedad industrial a condición de que, en esos casos, la

obra o el producto original o derivado deberá exhibir una nota de descargo de la

responsabilidad del PNUD y para dar a conocer que la obra o el producto original o derivado no

ha sido refrendado por el PNUD.

9. Salvo que el gobierno y el PNUD convengan en algo distinto por escrito, el gobierno será

responsable de la contratación, empleo y gastos de seguridad social del personal de

contrapartida local [y de los servicios administrativos de apoyo, tales como servicios locales de

5 Este párrafo debe incluirse únicamente cuando se prevean servicios tales como los de “administrador del proyecto”.

Page 21: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

21

secretaría y de personal auxiliar, espacio de oficina, equipo y suministros de producción

nacional, transporte dentro del país y las comunicaciones necesarias para la ejecución del

proyecto y la prestación de los servicios. El gobierno sufragará esos gastos directamente con

recursos distintos de los indicados en el Apéndice 3].

10. El gobierno se ha comprometido a llevar a cabo todas las actividades de adquisiciones

necesarias para la ejecución de la parte del proyecto financiada por el BID, de conformidad con

lo dispuesto en el Acuerdo con el BID y con los principios de un efectivo proceso de licitación

internacional. Cuando el BID haya emitido su declaración de “no objeción”, de conformidad

con las normas del PNUD aplicables a la ejecución por el gobierno, la oficina del PNUD en el

país no estará obligada a enviar la misma propuesta al Comité de Contratos del país ni al

Comité de Contratos de la sede del PNUD. El gobierno deberá indicar su deseo de que el

PNUD examine las actividades de adquisición cuyo monto esté por debajo de los límites

monetarios estipulados en el contrato, para lo cual se necesita el examen previo por el BID. El

gobierno seguirá estando obligado a sufragar el costo con sus propios recursos si ulteriormente

se declara que no procede que el producto adquirido sea financiado por el BID. El PNUD

incluirá cláusulas adicionales especiales, convenidas con el BID en sus contratos, para preservar

su condición jurídica especial.

Artículo IV

1. El organismo ejecutor será responsable de contratar los servicios de una empresa privada

de contadores públicos independientes que sea aceptable para el BID y que actúen como

auditores externos para este proyecto. La selección y contratación de los auditores se ajustará a

los requisitos del BID. Las auditorías externas del proyecto se realizarán de conformidad con

las disposiciones correspondientes del Acuerdo con el BID y según términos de referencia

comunes que comprendan las necesidades de ambas organizaciones (el BID y el PNUD)

combinadas en un informe de auditoría. Este informe constará, entre otras cosas, de un análisis

del estado de los gastos del proyecto por el PNUD (conocido como informe combinado de

ejecución) o, como alternativa, la conciliación de los estados financieros del proyecto y el

estado del PNUD relativo a los gastos del proyecto. El estado del PNUD relativo a los gastos

del proyecto (o conciliación) deberá formar parte del informe de auditoría. El organismo

ejecutor será responsable del pago de la auditoría a la empresa utilizando el producto de los

fondos proporcionados por el BID. Los informes de auditoría serán presentados a la

administración del proyecto, al PNUD y al BID en el plazo indicado en el contrato de préstamo

o el acuerdo de cooperación técnica con el BID y, a más tardar, al 30 de abril del año siguiente.

2. Con respecto a los servicios de apoyo que se presten en virtud del presente documento de

proyecto, las siguientes disposiciones contables y financieras generales serán aplicables.

a. El PNUD establecerá un sistema interno de control y contabilidad que producirá

informes que le permitan al gobierno registrar y supervisar con exactitud las transacciones

financieras del proyecto de conformidad con los requisitos del BID.

b. El PNUD pondrá a disposición del organismo ejecutor, de los auditores externos

del proyecto y del personal de supervisión del BID, todos los registros financieros y contables

relacionados con el proyecto, incluida la documentación que los corrobore, así como cualquier

otra información relativa al proyecto que sea necesaria en el contexto de la auditoría externa y

de las visitas de inspección del BID. El original de los documentos relativos al proyecto

quedará en la oficina del PNUD en el país a disposición del organismo ejecutor, los auditores

Page 22: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

22

externos y el personal de supervisión del BID. El PNUD tendrá derecho a llevar a cabo

auditorías adicionales de conformidad con sus normas y prácticas en la materia.

c. El PNUD conservará toda la documentación justificativa de las transacciones

financieras (esto es, registros contables y financieros, contratos, facturas, cuentas, recibos y

otros documentos) y otros registros financieros que documenten los pagos hechos con cargo a

las cuentas bancarias designadas, hasta que transcurran por lo menos tres años a partir de la

fecha del último desembolso.

d. Los gastos por concepto de servicios personales previstos en el Apéndice 3

comprenderán los sueldos, las prestaciones y otros derechos aplicables a los funcionarios del

PNUD. El PNUD presupuestará esos gastos sobre la base del costo estimado, sujeto a

justificación adecuada y a que el BID acepte las diferencias entre el presupuesto y el costo real.

Al PNUD se le reembolsará por la prestación de esos servicios de apoyo según su costo real.

Previa consulta entre el gobierno y el PNUD, y con sujeción a la aprobación previa del BID, se

podrán introducir los ajustes que sean necesarios en la duración, la índole y el costo de esos

servicios de apoyo, si se determina que ello redundaría en beneficio del proyecto.

e. Los gastos por concepto de contratación de los consultores previstos en el

Apéndice 3 serán especificados en los contratos entre el PNUD y los respectivos consultores y

no excederán de los fijados en esos contratos. Previa consulta entre el gobierno y el PNUD, y

con sujeción a la aprobación del BID, podrán introducirse los ajustes en la duración de sus

servicios a que se hace referencia en el Apéndice 2 si se determina que ello redunda en interés

del proyecto.

f. El PNUD incluirá, en los contratos con las empresas de consultoría y los

consultores particulares financiados con recursos del BID, una cláusula en virtud de la cual se

retendrá no menos del 10% del importe total hasta que el gobierno y el BID aprueben el

informe del consultor.

g. Los gastos por concepto de adquisición de equipo se limitarán a las partidas

indicadas en el Apéndice 3.

h. Si, por circunstancias imprevistas, los fondos indicados en el Apéndice 3 del

presente documento de proyecto resultasen insuficientes para sufragar el costo total de la

prestación de los servicios de apoyo, el PNUD lo comunicará al gobierno. En tal caso, las partes

celebrarán consultas con miras a convenir en las modificaciones que procedan en los servicios

de apoyo de manera de que los fondos proporcionados por el gobierno sean suficientes para

sufragar todos los gastos derivados de la prestación de esos servicios.

i. Teniendo presente que el PNUD habrá abierto la(s) cuenta(s) bancaria(s)

designada(s) de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 1 del Artículo II supra, ni el

gobierno ni el BID imputarán responsabilidad alguna al PNUD por los perjuicios financieros

que puedan producirse como resultado de:

Riesgos relacionados con la solvencia de las instituciones bancarias seleccionadas;

Riesgos relacionados con el riesgo soberano del país de que se trate, entre otros los

relativos a nacionalización de bancos, congelación de cuentas, guerra civil, etc. o

La devaluación de la moneda.

Page 23: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

23

Artículo V

1. El PNUD presentará los informes relativos a los servicios de apoyo que, dentro de los

límites de lo razonable, pidan el gobierno y el organismo ejecutor del proyecto en ejercicio de

sus obligaciones con arreglo a lo dispuesto en el Apéndice 5. Además, el personal del PNUD

prestará asistencia al organismo ejecutor, de ser necesario, en la preparación de los informes

relacionados con sus obligaciones con el BID.

2. Una vez que el PNUD termine de prestar los servicios de apoyo, se presentará al gobierno

un informe final de los gastos.

3. El PNUD mantendrá los fondos del proyecto que no haya utilizado en la(s) cuenta(s)

bancaria(s) designada(s), con inclusión de los intereses devengados que no desembolse u

obligue una vez terminado el presente proyecto. El PNUD dispondrá del (de los) saldo(s) no

utilizado(s) con arreglo a las instrucciones que reciba del gobierno y con la aprobación previa

del BID. El gobierno comunicará al PNUD las prórrogas en la fecha del último desembolso

para el préstamo o la operación de cooperación técnica que convenga con el BID. En

consecuencia, el PNUD comunicará al gobierno el saldo no utilizado del préstamo o la

operación de cooperación técnica disponible a esa fecha.

Artículo VI

1. En todas las cuestiones relacionadas con el cumplimiento de las disposiciones del

presente documento de proyecto, el gobierno hará aplicables las disposiciones del Modelo de

Acuerdo Básico de Asistencia al PNUD, sus bienes, fondos y haberes, sus funcionarios y las

personas que éste designe para prestar servicios con arreglo al presente documento.

2. El gobierno será responsable de tramitar y liquidar las reclamaciones presentadas por

terceros contra el PNUD, sus funcionarios u otras personas que presten servicios en su nombre

y que no estén cubiertas por el seguro contratado por el PNUD con arreglo al párrafo 3 del

Artículo III de las disposiciones de administración del presente documento de proyecto, salvo

que el PNUD y el gobierno decidan de común acuerdo que esas reclamaciones u obligaciones

se deban a culpa grave o dolo de esas personas.

Artículo VII

1. Las diferencias, controversias o reclamaciones que se susciten en virtud del presente

documento de proyecto, relacionadas con él o con el incumplimiento de alguna de sus

disposiciones serán resueltas por negociación directa, o dirimidas, mediante arbitraje de

conformidad con el Modelo de Acuerdo Básico de Asistencia con el gobierno.

2. Ninguna de las cláusulas del presente documento de proyecto ni que se relacione con

alguna de sus disposiciones será interpretado como excepción a lo establecido en la Convención

sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas.

Artículo VIII

Las enmiendas al presente documento de proyecto o sus apéndices serán introducidas mediante

acuerdo mutuo de las partes mediante intercambio de cartas. El gobierno será responsable de

Page 24: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

24

pedir al BID que emita por escrito su declaración de no objeción respecto de cualquier

enmienda de esa índole antes de hacerla efectiva.

Artículo IX

1. El presente documento de proyecto dejará de tener validez cuando hayan transcurrido 30

días a partir de la fecha en que cualquiera de las partes haya notificado por escrito a la otra de

su decisión de ponerle término. El gobierno consultará con el BID antes de notificar la

terminación del documento de proyecto o inmediatamente después de que reciba del PNUD una

notificación de esa índole, según proceda.

2. Las obligaciones contraídas por las partes en virtud del presente documento de proyecto

seguirán vigentes, una vez terminado el proyecto, en la medida necesaria para poner término

ordenadamente a las actividades, proceder al retiro de funcionarios, fondos y haberes, liquidar

las cuentas entre las partes contratantes y liquidar las obligaciones contractuales por concepto

de personal, subcontratistas, consultores o proveedores.

Artículo X

1. El presente documento entrará en vigor en la fecha en que sea firmado por ambas partes

contratantes. En caso de no ser firmado por ambas partes en la misma fecha, la última que lo

haga comunicará prontamente a la otra la fecha en que lo haya firmado y será ésta la fecha en

que entrará en vigor.

2. Las notificaciones o solicitudes que haya que hacer o se pueda hacer en virtud del

presente documento de proyecto y los acuerdos entre las partes previstos en él deberán constar

por escrito. Se considerarán debidamente hechas las notificaciones o solicitudes cuando tengan

lugar en persona o por correo, telegrama, cablegrama, télex o facsímil a la parte a la que haya

que hacer o pueda hacerse la notificación o solicitud en la dirección especificada por esa parte

en el presente documento o en la que ésta haya indicado mediante notificación a la parte que

haga la notificación o la solicitud.

Condiciones particulares al Acuerdo que rigen en este Documento de Proyecto.

1. Donde se menciona el término Organismo Nacional de Ejecución debe leerse

Asociado en la Implementación.

2. En relación con el Artículo I, numeral 10, el PNUD rendirá separadamente al

MVOTMA los gastos directos y los gastos administrativos del Proyecto. Los informes al

BID serán responsabilidad del Asociado en la implementación.

3. Las cuentas bancarias a las que se hace referencia en el Artículo II, numeral I, serán las

cuentas del BBVA Casa central a nombre de PNUD: a) Pesos Uruguayos: 7379935, b)

Dólares Americanos: 7379986.

4. En el momento que se realice un depósito/transferencia a favor del PNUD, el Proyecto

deberá enviar a la brevedad una copia del comprobante a la Oficina del PNUD (puede

enviarse vía fax al 2412-3360) para lograr una rápida identificación de dicho depósito y

poder proceder con la debida acreditación.

Page 25: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

25

5. El PNUD mantendrá estas cuentas separadas exclusivamente para la administración de los

fondos de los proyectos que se rigen por el Acuerdo BID PNUD.

6. El gobierno transferirá a estas cuentas bancarias los fondos provenientes del Contrato de

préstamo No. 3080/OC-UR así como los fondos provenientes del aporte local.

7. El personal que se menciona en el Artículo III y en el Artículo IV, numeral 2d. Refieren

exclusivamente al personal contratado con recursos del Proyecto a solicitud del Asociado en la

Implementación y previa no objeción del BID.

8. Los seguros de equipos y suministros durante el transporte y hasta la entrega en el puerto

de entrada referidos en el Artículo III, numeral 6, serán cubiertos por el Proyecto.

9. Con relación al Artículo IV, numeral 2b, el Asociado en la Implementación será

responsable de mantener el original de la documentación referente a facturas y recibos de

consultores, así como los comprobantes de pagos realizados directamente por el Asociado en la

Implementación en modalidad de adelanto de fondos.

6. Monitoreo y evaluación

El monitoreo y la evaluación del Proyecto se desarrollará de acuerdo con las políticas y

procedimientos de Programación del PNUD, a través de los siguientes instrumentos:

Registro y monitoreo de los riesgos del Proyecto, verificando las condiciones externas

que puedan afectar su implementación. (Anexo 2)

Monitoreo del Plan Anual de Trabajo (Anexo 3).

El Coordinador Técnico elaborará un Informe Anual que será compartido con la Agencia

Uruguaya de Cooperación Internacional (AUCI) en su calidad de organismo nacional de

coordinación.

Dicho Informe podrá ser objeto, durante el cuarto trimestre del año, de una revisión anual

conjunta entre el Asociado en la Implementación, la AUCI y el PNUD, con el propósito de

analizar el progreso hacia la obtención de los productos, su relación con los efectos esperados,

así como la revisión del Plan Anual de Trabajo para el año siguiente.

Al término del proyecto, el Coordinador Técnico elaborará un Informe Final, que será sometido

a consideración del organismo nacional de coordinación y del PNUD.

Adicionalmente están previstas tres evaluaciones: (i) una evaluación de medio término, que se

realizará cuando se cumpla la mitad del período de ejecución del proyecto o se haya

desembolsado el 50% de los recursos del préstamo BID No. 3080/OC-UR, el que ocurra

primero; (ii) una evaluación final, que ocurrirá durante los últimos seis meses de ejecución del

proyecto; y (iii) una evaluación de costo-beneficio ex post que será en forma paralela a la

evaluación final. Las evaluaciones intermedia y final se concentrarán en la revisión del progreso

hacia el cumplimiento de las metas de los indicadores de producto y resultado consignados en la

Matriz de Resultados. El presupuesto del proyecto contiene recursos para la contratación de las

evaluaciones, para lo cual se utilizarán recursos del financiamiento.

Page 26: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

26

7. Contexto Legal

1. Este documento hace referencia al Acuerdo Básico (en adelante el Acuerdo) entre el Gobierno de la

República Oriental del Uruguay y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (en adelante las

Partes), suscrito el 12 de diciembre de 1985 y ratificado por la ley nacional No.15.957 de 2 de junio de 1988

(Diario Oficial de 5 de octubre de 1988).

2. Este documento conjuntamente con el UNDAP firmado entre el Gobierno de la República Oriental

del Uruguay y el Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo el cual es incorporado al presente

como referencia, constituyen un Documento de Proyecto tal como se establece en el Acuerdo;

aplicándose todas las disposiciones del UNDAP a este documento. Todas las referencias en el Acuerdo al

"Organismo de Ejecución" se entenderán referidas a los "Asociados en la Implementación", según se

define y se utiliza en el UNDAP y este documento.

3. A los efectos de este Documento de Proyecto, y en el marco del intercambio de notas verbales entre el

Ministerio de Relaciones Exteriores y el PNUD de julio de 2012 cabe entender que la Agencia Uruguaya de

Cooperación Internacional (AUCI) concentra las competencias relativas a la Cooperación Internacional en el

Uruguay.

4. Consecuentemente con el artículo III del Acuerdo, la responsabilidad de la seguridad y la protección

del Asociado en la Implementación, de su personal y propiedad, y de la propiedad del PNUD en custodia del

Asociado en la Implementación, recae en el Asociado en la Implementación. Con este fin, el Asociado en la

Implementación deberá:

a) Poner en marcha un plan de seguridad adecuado, teniendo en cuenta la situación de seguridad del país

donde el proyecto se desarrolle;

b) Asumir todos los riesgos y responsabilidades relacionados con la seguridad del Asociado en la

Implementación, y la plena aplicación del plan de seguridad.

5. El PNUD se reserva el derecho de verificar si dicho plan se está ejecutando, y sugerir modificaciones

al mismo de ser necesario. La falta en mantener e implementar un adecuado plan de seguridad como a

continuación se requiere, se considerará un incumplimiento de las obligaciones del Asociado en la

Implementación en virtud de este documento de proyecto.

6. El Asociado en la Implementación se compromete a realizar todos los esfuerzos razonables para

asegurar que ninguno de los fondos del PNUD recibidos de conformidad con el documento de proyecto

serán utilizados para proveer apoyo a individuos o entidades asociadas con el terrorismo y que los

destinatarios de cualquier monto provisto por el PNUD a continuación no aparecen en la lista mantenida por

el Comité del Consejo de Seguridad en virtud de la resolución 1267 (1999). Esta lista se puede acceder a

través de: http://www.un.org/sc/committees/1267/aq_sanctions_list.shtml. Esta disposición debe incluirse

en todos los subcontratos o subacuerdos celebrados bajo este documento de proyecto.

Page 27: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

27

II. MARCO DE RESULTADOS Y RECURSOS DEL PROYECTO

Objetivo Inmediato: apoyar el desarrollo de la gestión ambiental en Uruguay mediante el incremento en eficiencia y eficacia de las funciones

de gestión ambiental del MVOTMA

Componente Productos Metas anuales de productos Actividades Insumos

1. Optimización

de la gestión

ambiental: evaluación

de impacto ambiental,

control y desempeño,

y evaluación de la

calidad ambiental

1.1. Procedimientos

internos y

requerimientos exigidos

al proponente

sistematizados e

integrados

Año 1. Indicadores diseñados para la

expedición de AAP para proyectos B y C

que no sean megaproyectos. 4 manuales

y/o guías elaborados y publicados en la

web. Decreto de Autorización Ambiental

Integrada.

Año 2. 1 Indicador implementado para la

expedición de AAP para proyectos B y C

que no sean megaproyectos. 3 manuales

y/o guías elaborados y publicados en la

web. Metodología de seguimiento de

actividades sujetas a AAP aprobada por

DINAMA. Metodología de evaluación

ambiental integrada.

Año 3 Para proyectos B y C que no sean

megaproyectos: 6 meses6. 3 manuales y/o

guías elaborados y publicados en la web.

Año 4. 3 manuales y/o guías elaborados y

publicados en la web.

Año 5. Para proyectos B y C que no sean

megaproyectos: 5 meses7. 3 manuales y/o

guías elaborados y publicados en la web.

1.1.1. Adopción de sistemas de

gestión de procesos internos con

indicadores y metas que permiten

seguimiento y evaluación

1.1.2. Diseño y adopción de

instrumentos y procedimientos de

integración del trabajo de las

Divisiones

1.1.3. Elaboración y publicación de

manuales y guías en la web

1.1.4. Diseño de la metodología de

seguimiento de las actividades

sujetas a AAP

12 consultorías

Recursos para

capacitación

6 Plazo para la expedición de AAP de proyectos B y C que no sean megaproyectos, excluyendo tiempo del proponente

7 Plazo para la expedición de AAP de proyectos B y C que no sean megaproyectos, excluyendo tiempo del proponente

Page 28: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

28

1.2. Evaluación de

proyectos complejos con

sus tiempos y costos

reducidos, mediante la

realización de EAEs

realizadas antes del

ingreso de SAAP

Año 1. Indicadores diseñados para la

expedición de AAP para megaproyectos.

1 Guía metodológica de EAE para IOTs

aprobada.

Año 2. 1 Indicador implementado para la

expedición de AAP para megaproyectos.

Guía metodológica de EAE sectorial

aprobada por DINAMA. Aprobación por

resolución de un protocolo de acción

integrada para inversiones de alta

complejidad. Publicación de guías

metodológicas de EAE en web.

Año 3. Tiempo: 9 meses8 de AAP

solicitadas para megaproyectos,

excluyendo tiempo del proponente.

Aplicación de guía de EAE para casos off

shore aplicada a piloto.

Año 5. Tiempo: 8 meses9 de AAP

solicitadas para megaproyectos,

excluyendo tiempo del proponente.

1.2.1 Desarrollo y adaptación de

protocolo de acción integrada para la

intervención temprana frente a

inversiones de alta complejidad

1.2.2 Desarrollo de una guía

metodológica de EAE para Planes y

Programa, y aplicación piloto para

los casos de off shore.

9 consultorías

8 Plazo para la expedición de AAP para megaproyectos, excluyendo tiempo del proponente

9 Plazo para la expedición de AAP para megaproyectos, excluyendo tiempo del proponente

Page 29: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

29

1.3. Número de trámites

vinculados al

seguimiento, control y

evaluación de la calidad

incrementados, para el

mejor cumplimiento de

las funciones de la

DINAMA

Año 1. 1 guía de uso de información para

informes ambientales. Estrategia de

monitoreo ambiental, incluido el análisis

de costo/beneficio aprobada. 4

desarrollos analíticos implementados.

Año 2. 2 Protocolos de seguimiento y

control de grandes emprendimientos

desarrollados y aprobados por DINAMA.

1 procedimiento de tercerización

desarrollado e implementado. 1 guía para

conexión online de grandes empresas

publicado en la web. 1 guía de buenas

prácticas para sector productivo

prioritario aprobada. 9 desarrollos

analíticos implementadas.4 laboratorios

con parámetros acreditados.

Año 3. 9 desarrollos analíticos

implementados. 4 laboratorios con

parámetros acreditados.

Año 4. 3000 sujetos de control ambiental

incorporados al sistema. 1 guía de buenas

prácticas para sector productivo

prioritario aprobada. 10 desarrollos

analíticos implementados. 5 laboratorios

con parámetros acreditados.

Año 5. 4000 sujetos de control ambiental

incorporados al sistema. 4 desarrollos

analíticos implementados.

1.3.1. Desarrollo e implementación

de protocolos para el seguimiento y

control de grandes emprendimientos

1.3.2. Desarrollo de una estrategia

de monitoreo ambiental, análisis de

costo/beneficio y la definición de

mecanismos para instrumentar el uso

de estas herramientas

1.3.3. Implementación de nuevos

instrumentos y herramientas

analíticas en la Red de Laboratorios

Ambientales del Uruguay (RLAU)

11 consultorías

Equipamiento

de laboratorio

Page 30: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

30

1.4. Bases de datos

interconectadas y

accesibles a todas las

oficinas con

responsabilidad de

gestión ambiental tanto

dentro como fuera de la

DINAMA

Año 1. Fase 2 del SIA10

terminada y

aprobada. Incorporación de 2 paquetes

vinculados a herramientas de modelado.

Año 2. 25% de avance en la Fase 3 del

SIA.

Año 3. Incorporación de 1 paquete

vinculado a interpretación de imágenes

satelitales. Plan de comunicación

aprobado e implementado.

Año 4.100% de avance en la fase 3 del

SIA

1.4.1. Adquisición de software y

hardware e implementación de la

Fase III del desarrollo del Sistema de

Información Ambiental

1.4.2. Incorporación de herramientas

tecnológicas para facilitar las

funciones de control y evaluación de

impacto y evaluación de la calidad

1.4.3. Incorporación de herramientas

técnicas incluido equipamiento y

software para la evaluación de la

calidad del agua superficial y

subterránea, y del aire.

1.4.4. Desarrollo de índices e

indicadores de calidad de las EIA y

herramientas de control, y de sus

respectivas líneas de base

1.4.5. Desarrollo de instrumentos

para identificar áreas con impactos

acumulados, para orientar el manejo

integrado (ej. calidad del agua y

determinación de capacidades de

carga)

5 consultorías

1 firma

consultora

Software

Hardware

Equipamiento

Imágenes

satelitales

Transporte

10

Sistema de Información Ambiental

Page 31: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

31

1.5. Regulación, seguros

y garantías ambientales

desarrolladas

Año 1. Norma de aire completa y

aprobada. Capacitación en análisis

económico para reforzar toma de

decisiones.

Año 2. Capacitación en análisis

económico para reforzar toma de

decisiones. 5 personas capacitadas.

Año 3. Norma de agua completa y

aprobada. Metodología de valoración

económica aprobada. Metodología de

cálculo de seguros, garantías y multas

ambientales aprobada.

Año 4. Capacitación en análisis

económico para reforzar toma de

decisiones. 5 personas capacitadas.

Año 5. Norma de suelo completa y

aprobada.

1.5.1. Revisión de la legislación para

adecuarla a una visión estratégica y

orientada a problemas, sectores y

territorios prioritarios

1.5.2. Desarrollo de procesos de

planificación y análisis económico

para reforzar la toma de decisiones:

(i) valoración económica de los

impactos ambientales, (ii) valoración

de servicios ambientales,

(iii) valoración económica de

costo/beneficio y costo/eficiencia de

las intervenciones de DINAMA, y

costeo de métodos alternativos; y

(iv) determinación de montos de

multas por incumplimientos

1.5.3. Determinación de criterios y

cálculos para la aplicación de seguros

y garantías ambientales

4 consultorías

2. Integración de la

gestión ambiental, del

territorio y de las

cuencas hidrográficas

2.1. Convenios entre

DINAMA y gobiernos

departamentales

elaborados e

implementados para el

mejoramiento de la

gestión y control

ambiental de sus

territorios

Año 1. Diseño de Plan de

implementación.

Año 2. Identificación de necesidades de

asistencia técnica a los gobiernos

departamentales.

Año 3. 4 gobiernos departamentales

firman acuerdo para desconcentración de

funciones.

Año 4. 1 gobierno departamental firma

acuerdo para desconcentración de

funciones. Capacitación en funciones

desconcentradas.

Año 5. Capacitación en funciones

desconcentradas.

2.1.1. Elaboración del Plan de

Implementación

2.1.2. Identificación de los

gobiernos departamentales

participantes y de las funciones que

pueden ser desconcentradas

2.1.3. Implementación de las

acciones de gestión ambiental

desconcentradas en los gobiernos

departamentales

1 consultoría

Page 32: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

32

2.2. Instrumentos de

ordenamiento territorial

para la ejecución de

planes integrales de

manejo del territorio

adaptados a la realidad

de los gobiernos

departamentales

Año 1. Bases metodológicas y

conceptuales del Observatorio de

Transformaciones Territoriales

definidas. 70% de elaboración a nivel de

puesta de manifiesto del Plan Local de

Laguna del Sauce. 60% soporte web

interactivo entre el Observatorio

Territorial y el inventario nacional de

IOTs.

Año 2. 100% de elaboración a nivel de

puesta de manifiesto del Plan Local de

Laguna del Sauce. 100% soporte web

interactivo entre el Observatorio

Territorial y el inventario nacional de

IOTs. Desarrollo de 2 nuevos panes

locales a partir de insumos provistos por

el Observatorio.

2.2.1. Identificación de los gobiernos

departamentales participantes

2.2.2. Desarrollo/adaptación de los

instrumentos de ordenamiento

territorial en los departamentos

seleccionados

2.2.3. Elaboración de planes locales

de ordenamiento territorial realizados

por los gobiernos departamentales

con el apoyo de DINOT

1 consultoría

Page 33: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

33

2.3. Instrumentos para la

reducción de la

contaminación en el

marco del Plan de

Acción para la Cuenca

del Río Santa Lucía

desarrollados

Año 1. Informe de la evaluación de la

dinámica de aportes de fuentes difusas

aprobado. Informe de implantación de

tecnología de remoción de nutrientes

aprobado. Mapa con aplicación SIG

publicado en la web. 20 empresas

asistidas técnicamente.

Año 2. Evaluación socio económica

desarrollada. 10 empresas asistidas

técnicamente. Mapa de zonas buffer

elaborado y aprobado.

Año 3. 50% implementación de modelo

de calidad de agua.

Año 4. 60% de avance en desarrollo de

indicadores de calidad de agua. 100%

implementación de modelo de calidad de

agua.

Año 5. 100% de avance en desarrollo de

indicadores de calidad de agua.

2.3.1. Evaluación de la dinámica de

aportes de fuentes difusas

2.3.2. Implementación de tecnología

para la remoción de nutrientes

2.3.3. Desarrollo de modelos para la

determinación de la calidad del agua

2.3.4. Desarrollo de indicadores de

calidad del agua para la cuenca

2.3.5 Evaluación socio-económoca

del Plan de Acción para la Cuenca

del Río Santa Lucía

2.3.6. Elaboración de un mapa de las

zonas buffer de los principales

afluentes del Río Santa Lucía

2.3.7. Diseño de soluciones técnicas

para la reducción de la carga de

contaminantes vertidos a la cuenca

del Santa Lucía por 30 empresas

pequeñas y medianas

6 consultorías

1 asistencia

técnica

Page 34: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

34

III. PRESUPUESTO GLOBAL

Productos esperados Insumos

Número

de

cuenta

Fuente

de

fondos

Donante Presupuesto

total 2014 2015 2016 2017 2018 2019

CO

MP

ON

ENTE

1. O

pti

miz

ació

n d

e la

ge

stió

n a

mb

ien

tal:

Eva

luac

ión

de

Imp

acto

Am

bie

nta

l; C

on

tro

l y D

ese

mp

o;

y

Eval

uac

ión

de

la C

alid

ad

Am

bie

nta

l

1.1. Procedimientos

internos y requerimientos

exigidos al proponente

sistematizados e integrados

Consultores locales

71300

30021 BID

431,000 150,000 208,816 55,818 9,821 6,545 0

Contratos de servicios

72100 180,000 0 18,000 72,000 90,000 0 0

Costos capacitación

75700 100,000 20,000 30,000 50,000 0 0 0

Costos capacitación

75700 30071 GOB 22,000 4,400 6,600 11,000 0 0

1.2. Evaluación de proyectos

complejos con sus tiempos y

costos reducidos, mediante la

realización de EAEs realizadas

antes del ingreso de SAAP

Consultores locales

71300 30021 BID 610,000 154,200 318,400 137,400 0 0 0

1.3. Número de trámites

vinculados al seguimiento,

control y evaluación de la

calidad incrementados,

para el mejor cumplimiento de las funciones de

la DINAMA

Consultores locales

71300 30021 BID

719,000 289,000 352,500 77,500 0 0 0

Equipos 72200 126,000 0 25,200 25,200 75,600 0 0

Equipos 72200 30071 GOB 27,720 0 5,544 5,544 16,632 0 0

1.4. Bases de Consultores 71300 30021 BID 264006 45,000 118,502 76,719 23,785 0 0

Page 35: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

35

datos interconectadas

y accesibles a todas las oficinas

con responsabilidad

de gestión ambiental tanto

dentro como fuera de la DINAMA

locales

Contratos de servicios

72100 190000 0 76,000 95,000 19,000 0 0

Equipos 72200 443600 0 75,800 305,800 62,000 0 0

Equipos informáticos

72800 116394 0 0 58,197 58,197 0 0

Contratos de servicios

72100

30071 GOB

13200 0 0 11,000 2,200 0 0

Equipo 72200 8800 0 8,800 0 0 0 0

Equipos informáticos

72800 12803 0 0 0 12,803 0 0

1.5. Regulación, seguros y garantías

ambientales desarrolladas

Consultores locales

71300

30021 BID

100,000 45,000 47,500 7,500 0 0 0

Contratos de servicios

72100 220,000 0 110,000 110,000 0 0 0

Costos capacitación

75700 30071 GOB 17,593 0 17,593 0 0 0 0

CO

MP

ON

ENTE

2.

Inte

grac

ión

de

la g

est

ión

am

bie

nta

l, d

el

terr

ito

rio

y d

e la

s cu

en

cas

hid

rogr

áfic

as

2.1. Convenios entre DINAMA y

gobiernos departamentales

elaborados e implementados

para el mejoramiento de

la gestión y control

ambiental de sus territorios

Consultores locales

71300

30021 BID

120,000 45,000 0 0 0 75,000 0

Contratos de servicios

72100 180,000 0 0 90,000 90,000 0 0

Costo de producción

audiovisual e impresiones

74200 20,000 20,000 0 0 0 0 0

2.2. Instrumentos de ordenamiento

territorial para la ejecución de

Consultores locales

71300 30021 BID 127,740 127,740 0 0 0 0 0

Page 36: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

36

planes integrales de manejo del

territorio adaptados a la realidad de los

gobiernos departamentales

Contratos de servicios

72100 30021 BID 172,260 35,000 0 30,000 56,130 51,130 0

2.3. Instrumentos

para la reducción de la

contaminación en el marco del Plan de Acción para la Cuenca del Río Santa

Lucía desarrollados

Consultores locales

71300

30021 BID

630,000 240,985 320,909 68,106 0 0 0

Contratos de servicios

72100 170,000 0 0 0 85,000 85,000 0

Consultores locales

71300 30071 GOB 107,600 0 107,600 0 0 0 0

AD

MIN

IST

RA

CIÓ

N

3. Administración

Consultores locales

71300

30071 GOB

529,192 61,965 99,232 106,371 114,081 119,797 27,746

Apoyo general de gestión

GMS 75100 202,612 43,603 68,495 50,510 25,384 13,562 1,059

EVA

LUA

CIÓ

N

MO

NIT

OR

EO Y

AU

DIT

OR

ÍA

4. Evaluación, monitoreo y

auditoría

Consultores locales

71300 30021 BID 80,000 0 0 40,000 0 40,000 0

Costos de auditoría

74100 30071 GOB 50,000 7,500 10,000 10,000 10,000 10,000 2,500

Consultores locales

71300 4000 PNUD 30,000 20,000 10,000 0 0 0 0

TOTAL PROYECTO 6,021,520 1,309,393 2,035,491 1,493,665 750,633 401,034 31,305

Page 37: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

37

IV. PLANES ANUALES DE TRABAJO 2014-2019

PLAN ANUAL DE TRABAJO - Año 2014

AÑO 2014

Productos esperados Trimestre

I

Trimestre

II

Trimestre

III

Trimestre

IV Socio responsable

Fuente de

fondos Donante

Número

de cuenta

Presupuesto

total

CO

MP

ON

ENTE

1. O

pti

miz

ació

n d

e la

ge

stió

n a

mb

ien

tal:

Eva

luac

ión

de

Imp

acto

Am

bie

nta

l; C

on

tro

l y

De

sem

pe

ño

; y

Eval

uac

ión

de

la C

alid

ad A

mb

ien

tal

1.1. Procedimientos internos y requerimientos

exigidos al proponente sistematizados e

integrados

0 20000 64999 65001 MVOTMA

30021 BID

71300 150,000

0 0 0 0 MVOTMA 72100 0

0 0 0 20000 MVOTMA 75700 20,000

0 0 0 4400 MVOTMA 30071 GOB 75700 4,400

1.2. Evaluación de proyectos complejos con

sus tiempos y costos reducidos, mediante la

realización de EAEs realizadas antes del

ingreso de SAAP

0 15000 69600 69600 MVOTMA 30021 BID 71300 154,200

1.3. Número de trámites vinculados al seguimiento, control y evaluación de la calidad incrementados,

para el mejor cumplimiento de las

funciones de la DINAMA

0 79000 105000 105000 MVOTMA 30021 BID

71300 289,000

0 0 0 0 MVOTMA 72200 0

0 0 0 0 MVOTMA 30071 GOB 72200 0

1.4. Bases de datos interconectadas y

accesibles a todas las oficinas con

responsabilidad de gestión ambiental tanto dentro

como fuera de la DINAMA

0 15000 15000 15000 MVOTMA

30021 BID

71300 45000

0 0 0 0 MVOTMA 72100 0

0 0 0 0 MVOTMA 72200 0

0 0 0 0 MVOTMA 72800 0

0 0 0 0 MVOTMA 30071 GOB

72100 0

0 0 0 0 MVOTMA 72200 0

Page 38: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

38

0 0 0 0 MVOTMA 72800 0

1.5. Regulación, seguros y garantías ambientales

desarrolladas

0 15000 15000 15000 MVOTMA 30021 BID

71300 45,000

0 0 0 0 MVOTMA 72100 0

0 0 0 0 MVOTMA 30071 GOB 75700 0

CO

MP

ON

ENTE

2.

Inte

grac

ión

de

la g

est

ión

am

bie

nta

l, d

el t

err

ito

rio

y d

e la

s

cue

nca

s h

idro

gráf

icas

2.1. Convenios entre DINAMA y gobiernos

departamentales elaborados e

implementados para el mejoramiento de la

gestión y control ambiental de sus territorios

0 15000 15000 15000 MVOTMA

30021 BID

71300 45,000

0 0 0 0 MVOTMA 72100 0

0 9999 10001 0 MVOTMA 74200 20,000

2.2. Instrumentos de ordenamiento territorial

para la ejecución de planes integrales de manejo del territorio adaptados a la realidad de los gobiernos

departamentales

0 42580 42580 42580 MVOTMA 30021 BID 71300 127,740

0 11666 11667 11667 MVOTMA 30021 BID 72100 35,000

2.3. Instrumentos para la reducción de la

contaminación en el marco del Plan de Acción para la Cuenca del Río Santa Lucía

desarrollados

0 4167 112500 124318 MVOTMA 30021 BID

71300 240,985

0 0 0 0 MVOTMA 72100 0

0 0 0 0 MVOTMA 30071 GOB

71300

0

AD

MIN

IST

RA

CIÓ

N

3. Administración

0 20655 20655 20655 MVOTMA

30071 GOB

71300 61,965

0 8682 16870 18050 MVOTMA

75100

43,603

EV AL

UA CI

ÓN

M

O

NIT

OR

EO

Y

AU

DIT

OR

Í

A

4. Evaluación, monitoreo y 0 0 0 0 MVOTMA 30021 BID 71300 0

Page 39: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

39

auditoría 0 0 0 7500 MVOTMA 30071 GOB 74100 7,500

0 6000 7000 7000 MVOTMA 4000 PNUD 71300

20,000

TOTAL PROYECTO 0 262749 505872 540771 1,309,393

Page 40: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

40

PLAN ANUAL DE TRABAJO - Año 2015

AÑO 2015

Productos esperados Trimestre

I

Trimestre

II

Trimestre

III

Trimestre

IV

Socio

responsable

Fuente de

fondos Donante

Número

de cuenta

Presupuesto

total

CO

MP

ON

ENTE

1. O

pti

miz

ació

n d

e la

ge

stió

n a

mb

ien

tal:

Eva

luac

ión

de

Imp

acto

Am

bie

nta

l; C

on

tro

l y

De

sem

pe

ño

; y

Eval

uac

ión

de

la C

alid

ad A

mb

ien

tal

1.1. Procedimientos internos y requerimientos

exigidos al proponente sistematizados e

integrados

53454 53454 53454 48454 MVOTMA

30021 BID

71300 208,816

0 0 0 18000 MVOTMA 72100 18,000

10000 0 0 20000 MVOTMA 75700 30,000

2200 0 0 4400 MVOTMA 30071 GOB 75700 6,600

1.2. Evaluación de proyectos complejos con

sus tiempos y costos reducidos, mediante la

realización de EAEs realizadas antes del

ingreso de SAAP

79599 79599 79600 79602 MVOTMA 30021 BID 71300 318,400

1.3. Número de trámites vinculados al seguimiento, control y evaluación de la

calidad incrementados, para el mejor

cumplimiento de las funciones de la DINAMA

105000 97500 97500 52500 MVOTMA 30021 BID

71300 352,500

0 0 25200 0 MVOTMA 72200 25,200

0 0 5544 0 MVOTMA 30071 GOB 72200 5,544

1.4. Bases de datos interconectadas y

accesibles a todas las oficinas con

responsabilidad de gestión ambiental tanto dentro

como fuera de la DINAMA

27215 30429 30429 30429 MVOTMA

30021 BID

71300 118502

20000 18000 38000 0 MVOTMA 72100 76000

12000 51800 12000 0 MVOTMA 72200 75800

0 0 0 0 MVOTMA 72800 0

0 0 0 0 MVOTMA 30071 GOB

72100 0

4400 0 4400 0 MVOTMA 72200 8800

Page 41: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

41

0 0 0 0 MVOTMA 72800 0

1.5. Regulación, seguros y garantías ambientales

desarrolladas

15000 15000 10000 7500 MVOTMA 30021 BID

71300 47,500

0 0 50000 60000 MVOTMA 72100 110,000

0 0 17593 0 MVOTMA 30071 GOB 75700 17,593

CO

MP

ON

ENTE

2. I

nte

grac

ión

de

la g

est

ión

am

bie

nta

l, d

el t

err

ito

rio

y d

e la

s

cu

en

cas

hid

rogr

áfic

as

2.1. Convenios entre DINAMA y gobiernos

departamentales elaborados e

implementados para el mejoramiento de la

gestión y control ambiental de sus

territorios

0 0 0 0 MVOTMA

30021 BID

71300 0

0 0 0 0 MVOTMA 72100 0

0 0 0 0 MVOTMA 74200 0

2.2. Instrumentos de ordenamiento territorial

para la ejecución de planes integrales de manejo del territorio adaptados a la realidad de los gobiernos

departamentales

0 0 0 0 MVOTMA 30021 BID 71300 0

0 0 0 0 MVOTMA 30021 BID 72100 0

2.3. Instrumentos para la reducción de la

contaminación en el marco del Plan de Acción para la Cuenca del Río Santa Lucía

desarrollados

130227 130227 30228 30227 MVOTMA 30021 BID

71300 320,909

0 0 0 0 MVOTMA 72100 0

0 107600 0 0 MVOTMA 30071 GOB 71300 107,600

AD

MIN

IST

RA

CIÓ

N

3. Administración

24808 24808 24808 24808 MVOTMA

30071 GOB

71300 99,232

16937 21295 16756 13507 MVOTMA 75100 68,495

Page 42: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

42

EVA

LUA

CIÓ

N

MO

NIT

OR

EO Y

AU

DIT

OR

ÍA

4. Evaluación, monitoreo y auditoría

0 0 0 0 MVOTMA 30021 BID 71300 0

0 0 0 10000 MVOTMA 30071 GOB 74100 10,000

2500 2500 2500 2500 MVOTMA 4000 PNUD 71300 10,000

TOTAL PROYECTO 503340 632212 498012 401927 2,035,491

Page 43: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

43

PLAN ANUAL DE TRABAJO - Año 2016

AÑO 2016

Productos esperados Trimestre

I

Trimestre

II

Trimestre

III

Trimestre

IV

Socio

responsable

Fuente de

fondos Donante

Número

de cuenta

Presupuesto

total

CO

MP

ON

ENTE

1. O

pti

miz

ació

n d

e la

ge

stió

n a

mb

ien

tal:

Eva

luac

ión

de

Imp

acto

Am

bie

nta

l; C

on

tro

l y

De

sem

pe

ño

; y

Eval

uac

ión

de

la C

alid

ad A

mb

ien

tal

1.1. Procedimientos internos y requerimientos

exigidos al proponente sistematizados e

integrados

38454 12454 2454 2456 MVOTMA

30021 BID

71300 55,818

27000 0 45000 0 MVOTMA 72100 72,000

30000 0 20000 0 MVOTMA 75700 50,000

6600 0 4400 0 MVOTMA 30071 GOB 75700 11,000

1.2. Evaluación de proyectos complejos con

sus tiempos y costos reducidos, mediante la

realización de EAEs realizadas antes del

ingreso de SAAP

72899 44499 10000 10002 MVOTMA 30021 BID 71300 137,400

1.3. Número de trámites vinculados al seguimiento, control y evaluación de la

calidad incrementados, para el mejor

cumplimiento de las funciones de la DINAMA

52500 25000 0 0 MVOTMA 30021 BID

71300 77,500

0 0 25200 0 MVOTMA 72200 25,200

0 0 5544 0 MVOTMA 30071 GOB 72200 5,544

1.4. Bases de datos interconectadas y

accesibles a todas las oficinas con

responsabilidad de gestión ambiental tanto dentro

como fuera de la DINAMA

30432 15429 15429 15429 MVOTMA

30021 BID

71300 76719

57000 0 18000 20000 MVOTMA 72100 95000

69800 0 224000 12000 MVOTMA 72200 305800

0 0 58197 0 MVOTMA 72800 58197

6600 0 0 4400 MVOTMA 30071 GOB

72100 11000

0 0 0 0 MVOTMA 72200 0

Page 44: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

44

0 0 0 0 MVOTMA 72800 0

1.5. Regulación, seguros y garantías ambientales

desarrolladas

7500 0 0 0 MVOTMA 30021 BID

71300 7,500

0 110000 0 0 MVOTMA 72100 110,000

0 0 0 0 MVOTMA 30071 GOB 75700 0

CO

MP

ON

ENTE

2.

Inte

grac

ión

de

la g

est

ión

am

bie

nta

l, d

el t

err

ito

rio

y d

e la

s

cue

nca

s h

idro

gráf

icas

2.1. Convenios entre DINAMA y gobiernos

departamentales elaborados e

implementados para el mejoramiento de la

gestión y control ambiental de sus

territorios

0 0 0 0 MVOTMA

30021 BID

71300 0

0 30000 0 60000 MVOTMA 72100 90,000

0 0 0 0 MVOTMA 74200 0

2.2. Instrumentos de ordenamiento territorial

para la ejecución de planes integrales de manejo del territorio adaptados a la realidad de los gobiernos

departamentales

0 0 0 0 MVOTMA 30021 BID 71300 0

0 0 0 30000 MVOTMA 30021 BID 72100 30,000

2.3. Instrumentos para la reducción de la

contaminación en el marco del Plan de Acción para la Cuenca del Río Santa Lucía

desarrollados

30228 26061 11817 0 MVOTMA 30021 BID

71300 68,106

0 0 0 0 MVOTMA 72100 0

0 0 0 0 MVOTMA 30071 GOB 71300 0

AD

MIN

IST

RA

CIÓ

N

3. Administración

26592 26593 26593 26593 MVOTMA

30071 GOB

71300 106,371

15946 10151 16332 8081 MVOTMA 75100 50,510

Page 45: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

45

EVA

LUA

CIÓ

N

MO

NIT

OR

EO Y

AU

DIT

OR

ÍA

4. Evaluación, monitoreo y auditoría

0 0 0 40000 MVOTMA 30021 BID 71300 40,000

0 0 0 10000 MVOTMA 30071 GOB 74100 10,000

0 0 0 0 MVOTMA 4000 PNUD 71300 0

TOTAL PROYECTO 471551 300187 482966 238961 1,493,665

Page 46: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

46

PLAN ANUAL DE TRABAJO - Año 2017

AÑO 2017

Productos esperados Trimestre

I

Trimestre

II

Trimestre

III

Trimestre

IV

Socio

responsable

Fuente de

fondos Donante

Número

de cuenta

Presupuesto

total

CO

MP

ON

ENTE

1. O

pti

miz

ació

n d

e la

ge

stió

n a

mb

ien

tal:

Eva

luac

ión

de

Imp

acto

Am

bie

nta

l; C

on

tro

l y

De

sem

pe

ño

; y

Eval

uac

ión

de

la C

alid

ad A

mb

ien

tal

1.1. Procedimientos internos y requerimientos

exigidos al proponente sistematizados e

integrados

2454 2454 2456 2457 MVOTMA

30021 BID

71300 9,821

45000 0 45000 0 MVOTMA 72100 90,000

0 0 0 0 MVOTMA 75700 0

0 0 0 0 MVOTMA 30071 GOB 75700 0

1.2. Evaluación de proyectos complejos con

sus tiempos y costos reducidos, mediante la

realización de EAEs realizadas antes del

ingreso de SAAP

0 0 0 0 MVOTMA 30021 BID 71300 0

1.3. Número de trámites vinculados al seguimiento, control y evaluación de la calidad incrementados,

para el mejor cumplimiento de las

funciones de la DINAMA

0 0 0 0 MVOTMA 30021 BID

71300 0

75600 0 0 0 MVOTMA 72200 75,600

16632 0 0 0 MVOTMA 30071 GOB 72200 16,632

1.4. Bases de datos interconectadas y

accesibles a todas las oficinas con

responsabilidad de gestión ambiental tanto dentro

como fuera de la DINAMA

15428 8357 0 0 MVOTMA

30021 BID

71300 23785

19000 0 0 0 MVOTMA 72100 19000

62000 0 0 0 MVOTMA 72200 62000

58197 0 0 0 MVOTMA 72800 58197

2200 0 0 0 MVOTMA 30071 GOB

72100 2200

0 0 0 0 MVOTMA 72200 0

Page 47: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

47

12803 0 0 0 MVOTMA 72800 12803

1.5. Regulación, seguros y garantías ambientales

desarrolladas

0 0 0 0 MVOTMA 30021 BID

71300 0

0 0 0 0 MVOTMA 72100 0

0 0 0 0 MVOTMA 30071 GOB 75700 0

CO

MP

ON

ENTE

2. I

nte

grac

ión

de

la g

est

ión

am

bie

nta

l, d

el t

err

ito

rio

y d

e la

s

cue

nca

s h

idro

gráf

icas

2.1. Convenios entre DINAMA y gobiernos

departamentales elaborados e

implementados para el mejoramiento de la

gestión y control ambiental de sus territorios

0 0 0 0 MVOTMA

30021 BID

71300 0

60000 0 0 30000 MVOTMA 72100 90,000

0 0 0 0 MVOTMA 74200 0

2.2. Instrumentos de ordenamiento territorial

para la ejecución de planes integrales de manejo del territorio adaptados a la realidad de los gobiernos

departamentales

0 0 0 0 MVOTMA 30021 BID 71300 0

14032 0 0 42098 MVOTMA 30021 BID 72100 56,130

2.3. Instrumentos para la reducción de la

contaminación en el marco del Plan de Acción para la Cuenca del Río Santa Lucía

desarrollados

0 0 0 0 MVOTMA 30021 BID

71300 0

0 51000 0 34000 MVOTMA 72100 85,000

0 0 0 0 MVOTMA 30071 GOB 71300 0

AD

MIN

IST

RA

CIÓ

N

3. Administración

28520 28520 28520 28521 MVOTMA

30071 GOB

71300 114,081

14503 3249 2747 4885 MVOTMA 75100 25,384

Page 48: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

48

EVA

LUA

CIÓ

N

MO

NIT

OR

EO Y

AU

DIT

OR

ÍA

4. Evaluación, monitoreo y auditoría

0 0 0 0 MVOTMA 30021 BID 71300 0

2500 2500 2500 2500 MVOTMA 30071 GOB 74100 10,000

0 0 0 0 MVOTMA 4000 PNUD 71300 0

TOTAL PROYECTO 428869 96080 81223 144461 750,633

Page 49: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

49

PLAN ANUAL DE TRABAJO - Año 2018

AÑO 2018

Productos esperados Trimestre

I

Trimestre

II

Trimestre

III

Trimestre

IV

Socio

responsable

Fuente de

fondos Donante

Número

de cuenta

Presupuesto

total

CO

MP

ON

ENTE

1. O

pti

miz

ació

n d

e la

ge

stió

n a

mb

ien

tal:

Eva

luac

ión

de

Imp

acto

Am

bie

nta

l; C

on

tro

l y

De

sem

pe

ño

; y

Eval

uac

ión

de

la C

alid

ad A

mb

ien

tal

1.1. Procedimientos internos y requerimientos

exigidos al proponente sistematizados e

integrados

2454 2454 1637 0 MVOTMA

30021 BID

71300 6,545

0 0 0 0 MVOTMA 72100 0

0 0 0 0 MVOTMA 75700 0

0 0 0 0 MVOTMA 30071 GOB 75700 0

1.2. Evaluación de proyectos complejos con

sus tiempos y costos reducidos, mediante la

realización de EAEs realizadas antes del

ingreso de SAAP

0 0 0 0 MVOTMA 30021 BID 71300 0

1.3. Número de trámites vinculados al seguimiento, control y evaluación de la calidad incrementados,

para el mejor cumplimiento de las

funciones de la DINAMA

0 0 0 0 MVOTMA 30021 BID

71300 0

0 0 0 0 MVOTMA 72200 0

0 0 0 0 MVOTMA 30071 GOB 72200 0

1.4. Bases de datos interconectadas y

accesibles a todas las oficinas con

responsabilidad de gestión ambiental tanto dentro

como fuera de la DINAMA

0 0 0 0 MVOTMA

30021 BID

71300 0

0 0 0 0 MVOTMA 72100 0

0 0 0 0 MVOTMA 72200 0

0 0 0 0 MVOTMA 72800 0

0 0 0 0 MVOTMA 30071 GOB

72100 0

0 0 0 0 MVOTMA 72200 0

Page 50: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

50

0 0 0 0 MVOTMA 72800 0

1.5. Regulación, seguros y garantías ambientales

desarrolladas

0 0 0 0 MVOTMA 30021 BID

71300 0

0 0 0 0 MVOTMA 72100 0

0 0 0 0 MVOTMA 30071 GOB 75700 0

CO

MP

ON

ENTE

2. I

nte

grac

ión

de

la g

est

ión

am

bie

nta

l, d

el t

err

ito

rio

y d

e la

s cu

en

cas

hid

rogr

áfic

as

2.1. Convenios entre DINAMA y gobiernos

departamentales elaborados e

implementados para el mejoramiento de la

gestión y control ambiental de sus territorios

35000 0 0 40000 MVOTMA

30021 BID

71300 75,000

0 0 0 0 MVOTMA 72100 0

0 0 0 0 MVOTMA 74200 0

2.2. Instrumentos de ordenamiento territorial

para la ejecución de planes integrales de manejo del territorio adaptados a la realidad de los gobiernos

departamentales

0 0 0 0 MVOTMA 30021 BID 71300 0

20452 0 30678 0 MVOTMA 30021 BID 72100 51,130

2.3. Instrumentos para la reducción de la

contaminación en el marco del Plan de Acción para la Cuenca del Río Santa Lucía

desarrollados

0 0 0 0 MVOTMA 30021 BID

71300 0

85000 0 0 0 MVOTMA 72100 85,000

0 0 0 0 MVOTMA 30071 GOB 71300 0

AD

MIN

IST

RA

CIÓ

N

3. Administración

29949 29949 29949 29950 MVOTMA

30071 GOB

71300 119,797

6050 1134 3579 2798 MVOTMA 75100 13,562

Page 51: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

51

EVA

LUA

CIÓ

N

MO

NIT

OR

EO Y

AU

DIT

OR

ÍA

4. Evaluación, monitoreo y auditoría

0 0 40000 0 MVOTMA 30021 BID 71300 40,000

0 0 0 10000 MVOTMA 30071 GOB 74100 10,000

0 0 0 0 MVOTMA 4000 PNUD 71300 0

TOTAL PROYECTO 178905 33537 105843 82748 401,034

Page 52: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

52

PLAN ANUAL DE TRABAJO - Año 2019

AÑO 2019

Productos esperados Trimestre

I

Socio

responsable

Fuente de

fondos Donante

Número de

cuenta

Presupuesto

total

CO

MP

ON

ENTE

1. O

pti

miz

ació

n d

e la

ge

stió

n a

mb

ien

tal:

Eva

luac

ión

de

Imp

acto

Am

bie

nta

l; C

on

tro

l y D

ese

mp

o;

y

Eval

uac

ión

de

la C

alid

ad

Am

bie

nta

l

1.1. Procedimientos internos y requerimientos exigidos al

proponente sistematizados e integrados

0 MVOTMA

30021 BID

71300 0

0 MVOTMA 72100 0

0 MVOTMA 75700 0

0 MVOTMA 30071 GOB 75700 0

1.2. Evaluación de proyectos complejos con sus tiempos y costos reducidos, mediante la realización

de EAEs realizadas antes del ingreso de SAAP

0 MVOTMA 30021 BID 71300 0

1.3. Número de trámites vinculados al seguimiento, control y evaluación de la calidad

incrementados, para el mejor cumplimiento de las funciones de

la DINAMA

0 MVOTMA 30021 BID

71300 0

0 MVOTMA 72200 0

0 MVOTMA 30071 GOB 72200 0

1.4. Bases de datos interconectadas y accesibles a todas las oficinas con

responsabilidad de gestión ambiental tanto dentro como fuera

de la DINAMA

0 MVOTMA

30021 BID

71300 0

0 MVOTMA 72100 0

0 MVOTMA 72200 0

0 MVOTMA 72800 0

0 MVOTMA

30071 GOB

72100 0

0 MVOTMA 72200 0

0 MVOTMA 72800 0

Page 53: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

53

1.5. Regulación, seguros y garantías ambientales desarrolladas

0 MVOTMA 30021 BID

71300 0

0 MVOTMA 72100 0

0 MVOTMA 30071 GOB 75700 0

CO

MP

ON

ENTE

2. I

nte

grac

ión

de

la g

est

ión

am

bie

nta

l, d

el t

err

ito

rio

y d

e la

s

cue

nca

s h

idro

gráf

icas

2.1. Convenios entre DINAMA y gobiernos departamentales

elaborados e implementados para el mejoramiento de la gestión y

control ambiental de sus territorios

0 MVOTMA

30021 BID

71300 0

0 MVOTMA 72100 0

0 MVOTMA 74200 0

2.2. Instrumentos de ordenamiento territorial para la ejecución de

planes integrales de manejo del territorio adaptados a la realidad de los gobiernos departamentales

0 MVOTMA 30021 BID 71300 0

0 MVOTMA 30021 BID 72100 0

2.3. Instrumentos para la reducción de la contaminación en el marco del Plan de Acción para la Cuenca del Río Santa Lucía desarrollados

0 MVOTMA 30021 BID

71300 0

0 MVOTMA 72100 0

0 MVOTMA 30071 GOB 71300 0

AD

MIN

IST

RA

CIÓ

N

3. Administración

27746 MVOTMA

30071 GOB

71300 27,746

1059 MVOTMA 75100 1,059

EVA

LUA

CIÓ

N

MO

NIT

OR

EO Y

AU

DIT

OR

ÍA

4. Evaluación, monitoreo y auditoría

0 MVOTMA 30021 BID 71300 0

2500 MVOTMA 30071 GOB 74100 2,500

0 MVOTMA 4000 PNUD 71300 0

TOTAL PROYECTO 31305 31,305

Page 54: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

54

V. PLAN DE MONITOREO

Se realizará sobre la base de lo mostrado en el siguiente cuadro:

Componente Meta del proyecto Indicador Línea de base Meta

1. Optimización de la

gestión ambiental:

Evaluación de Impacto

Ambiental; Control y

Desempeño; y

Evaluación de la Calidad

Ambiental

Aumentar la eficiencia de la

expedición de autorizaciones

ambientales

Tiempos de expedición de AAP solicitadas para

mega-proyectos, excluyendo tiempo del proponente

(meses)

10 8

Tiempos de expedición de APP de proyectos B y C

que no son mega, excluyendo tiempo del proponente

(meses)

7 5

Aumentar la eficacia de las

funciones de seguimiento y

control

Número de sujetos de control ambiental (número) 2000 4000

Incrementar la eficacia de las

tareas de evaluación de la

calidad ambiental

Resultados de análisis de laboratorio entregados en

tiempos establecidos en los protocolos internos (%) 30 80

2. Integración de la

gestión ambiental, del

territorio y de las cuencas

hidrográficas

Fortalecimiento de la Gestión

Ambiental en GDs.

Plan de Implementación de Fortalecimiento de la

Gestión Ambiental en GDs. No hay Plan

Plan

aprobado

Mejora de la calidad ambiental

de la Cuenca del Santa Lucía

(CSL)

Reducción de cargas de Fosforo y Nitrógeno, vertidas

a la CSL, provenientes de fuentes fijas existentes

(Kg/día) 11

P=200

Ni=1400

P=120

Ni=840

Número de pequeñas empresas de la cuenca

asistidas12

por el proyecto que han realizado

inversiones para disminuir la carga vertida a la CSL

adhiriendo a las regulaciones ambientales.

0 21 (70% de

30)

11

Industrias manufactureras del cuero, lácteos y carne. 12

El Plan de Acción de la Cuenca del Río Santa Lucía identificó 54 empresas con vertimientos a la cuenca. De éstas, 24 fueron categorizadas como prioridad 1, y

comprenden principalmente grandes empresas que han recibido una resolución ministerial dándoles un plazo a enero de 2015 para cumplir con los estándares de

vertido. El universo de pequeñas empresas meta de este proyecto son las restantes 30 empresas que han sido categorizadas como prioridad 2 con un plazo de

cumplimiento de estándares de vertido a diciembre de 2015.

Page 55: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

55

VI. ANEXOS

Anexo 1. Contrato de préstamo N° 3080/OC-UR entre el Gobierno de Uruguay y el BID (incluye

el Anexo Único: El Proyecto).

Anexo 2. Planilla de análisis y monitoreo de riesgos

Anexo 3. Matriz de monitoreo y evaluación del Plan Anual de Trabajo

Anexo 4. Plan de adquisiciones

Anexo 5. Ver última versión aprobada del UNDAP en el sitio web: www.undp.org.uy

Page 56: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

56

Anexo 1. Contrato de préstamo N° 3080/OC-UR entre el Gobierno de

Uruguay y el BID (incluye el Anexo Único: El Proyecto).

Page 57: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

57

Resolución DE-159/13

CONTRATO DE PRÉSTAMO No. 3080/OC-UR

entre la

REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

y el

BANCO INTERAMERICANO DE DESARROLLO

Programa de Fortalecimiento de la Dirección Nacional de Medio Ambiente

y de la Gestión Ambiental del País

___ de ____________ de 20___

LEG/SGO/CSC/IDBDOCS#38172917

Page 58: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

58

CONTRATO DE PRÉSTAMO

ESTIPULACIONES ESPECIALES

INTRODUCCIÓN

Partes, Objeto, Elementos Integrantes, y Organismo Ejecutor

1. PARTES Y OBJETO DEL CONTRATO

CONTRATO celebrado el día ___ de ____________ de 20___ entre la República

Oriental del Uruguay, en adelante denominada el “Prestatario”, y el BANCO

INTERAMERICANO DE DESARROLLO, en adelante denominado el “Banco”, para

cooperar en la ejecución de un programa de fortalecimiento de la Dirección Nacional de

Medio Ambiente y de la gestión ambiental del país, en adelante denominado el

“Proyecto”.

En el Anexo Único, se detallan los aspectos más relevantes del Proyecto.

2. ELEMENTOS INTEGRANTES DEL CONTRATO Y REFERENCIA A

LAS NORMAS GENERALES

(a) Este Contrato está integrado por estas Estipulaciones Especiales, las

Normas Generales y el Anexo Único, que se agrega. Si alguna disposición de las

Estipulaciones Especiales o del Anexo no guardare consonancia o estuviere en

contradicción con las Normas Generales, prevalecerá lo previsto en las Estipulaciones

Especiales o en el Anexo. Cuando existiere falta de consonancia o contradicción entre

disposiciones de las Estipulaciones Especiales o del Anexo, prevalecerá el principio de

que la disposición específica prima sobre la general.

(b) En las Normas Generales, se establecen en detalle las disposiciones de

procedimiento relativas a la aplicación de las cláusulas sobre amortización, intereses,

comisión de crédito, inspección y vigilancia, conversiones, desembolsos, así como otras

disposiciones relacionadas con la ejecución del Proyecto. Las Normas Generales incluyen

también definiciones de carácter general.

3. ORGANISMO EJECUTOR

Las partes convienen en que la ejecución del Proyecto y la utilización de los

recursos del préstamo otorgado por el Banco serán llevadas a cabo en su totalidad por el

Prestatario por intermedio de su Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y

Page 59: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

59

Medio Ambiente, en adelante denominado indistintamente el “Organismo Ejecutor” o

“MVOTMA”.

CAPÍTULO I

El Préstamo

CLÁUSULA 1.01. Monto y Moneda de Aprobación del Préstamo. En los

términos de este Contrato, el Banco se compromete a otorgar al Prestatario, y éste acepta,

un préstamo, hasta por una suma de cinco millones de Dólares (US$5.000.000), en

adelante el “Préstamo”, para contribuir al financiamiento del Proyecto.

CLÁUSULA 1.02. Solicitud de desembolsos y Moneda de los desembolsos. (a)

El Prestatario podrá solicitar al Banco desembolsos del Préstamo, de acuerdo con lo

previsto en el Artículo 4.03 de las Normas Generales.

(b) Todos los desembolsos se denominarán y efectuarán en Dólares, salvo en

el caso en que el Prestatario opte por un desembolso denominado en una moneda distinta

del Dólar, de acuerdo con lo establecido en el Capítulo V de las Normas Generales.

CLÁUSULA 1.03. Disponibilidad de moneda. Si el Banco no tuviese acceso a la

moneda solicitada por el Prestatario, el Banco, en acuerdo con el Prestatario, podrá

desembolsar el Préstamo en otra moneda de su elección.

CLÁUSULA 1.04. Plazo para desembolsos. El Plazo Original de Desembolsos

será de cinco (5) años, contados a partir de la fecha de entrada en vigencia de este

Contrato. Cualquier extensión del Plazo Original de Desembolsos estará sujeta a lo

previsto en el Artículo 3.02(f) de las Normas Generales.

CLÁUSULA 1.05. Cronograma de Amortización. (a) La Fecha Final de

Amortización es la fecha correspondiente a veinticinco (25) años contados a partir de la

fecha de suscripción del presente Contrato. La VPP Original del Préstamo es de quince

coma veinticinco (15,25) años.

(b) El Prestatario deberá amortizar el Préstamo mediante el pago de cuotas

semestrales, consecutivas y, en lo posible, iguales. El Prestatario deberá pagar la primera

cuota de amortización en el día 15 de [febrero/agosto] de 2013

, y la última, a más tardar,

en el día 15 de [febrero/agosto] de 2014

.

(c) Las Partes podrán acordar la modificación del Cronograma de

Amortización del Préstamo de acuerdo con lo establecido en el Artículo 3.02 de las

Normas Generales.

13

Incluir una fecha de hasta 5.5 años desde la fecha de suscripción del contrato. Las cuotas de pago de

amortización deben coincidir con una fecha de pago de intereses. 14

Incluir una fecha de hasta 25 años desde la fecha de suscripción del contrato.

Page 60: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

60

CLÁUSULA 1.06. Intereses. (a) El Prestatario deberá pagar intereses sobre los

Saldos Deudores diarios a una tasa que se determinará de conformidad con lo estipulado

en el Artículo 3.03 de las Normas Generales.

(b) El Prestatario deberá pagar los intereses al Banco semestralmente en el día

15 de los meses de febrero y agosto de cada año, a partir del día 15 de [febrero/agosto] de

20 __15

.

CLÁUSULA 1.07. Comisión de Crédito. El Prestatario deberá pagar una

comisión de crédito de acuerdo con lo establecido en los Artículos 3.04, 3.05 y 3.07 de

las Normas Generales.

CLÁUSULA 1.08. Recursos de Inspección y Vigilancia. El Prestatario no estará

obligado a cubrir los gastos del Banco por concepto de inspección y vigilancia generales,

salvo que el Banco establezca lo contrario de acuerdo con lo establecido en el Artículo

3.06 de las Normas Generales.

CLÁUSULA 1.09. Conversión. El Prestatario podrá solicitar al Banco una

Conversión de Moneda o una Conversión de Tasa de Interés en cualquier momento

durante la vigencia del Contrato, de acuerdo con lo previsto en el Capítulo V de las

Normas Generales.

(a) Conversión de Moneda. El Prestatario podrá solicitar que un desembolso

o la totalidad o una parte del Saldo Deudor sea convertido a una Moneda de País no

Prestatario o a una Moneda Local, que el Banco pueda intermediar eficientemente, con

las debidas consideraciones operativas y de manejo de riesgo. Se entenderá que cualquier

desembolso denominado en Moneda Local constituirá una Conversión de Moneda, aun

cuando la Moneda de Aprobación sea dicha Moneda Local.

(b) Conversión de Tasa de Interés. El Prestatario podrá solicitar con

respecto a la totalidad o una parte del Saldo Deudor que la Tasa de Interés Basada en

LIBOR sea convertida a una tasa fija de interés o cualquier otra opción de Conversión de

Tasa de Interés solicitada por el Prestatario y aceptada por el Banco.

CAPÍTULO II

Costo del Proyecto y Recursos Adicionales

CLÁUSULA 2.01. Costo del Proyecto. El costo total del Proyecto se estima en el

equivalente de siete millones de Dólares (US$7.000.000).

CLÁUSULA 2.02. Recursos adicionales. El monto de los recursos adicionales a

15

Incluir una fecha de hasta seis meses desde la suscripción del contrato.

Page 61: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

61

los del Préstamo que, de conformidad con el Artículo 7.04 de las Normas Generales, el

Prestatario se compromete a aportar oportunamente para la completa e ininterrumpida

ejecución del Proyecto, se estima en el equivalente de dos millones de Dólares

(US$2.000.000), sin que esta estimación implique limitación o reducción de la obligación

del Prestatario de conformidad con dicho Artículo. Para computar la equivalencia en

Dólares, se seguirá la regla seleccionada por el Prestatario en la Cláusula 3.05 de estas

Estipulaciones Especiales.

CAPÍTULO III

Uso de los Recursos del Préstamo

CLÁUSULA 3.01. Uso de los recursos del Préstamo. (a) El Prestatario podrá

utilizar los recursos del Préstamo para pagar bienes y servicios adquiridos mediante

competencia internacional o mediante cualquiera de los otros métodos de adquisiciones

estipulados en las presentes Estipulaciones Especiales.

(b) Los recursos del Préstamo sólo podrán usarse para el pago de bienes y

servicios originarios de los países miembros del Banco.

CLÁUSULA 3.02. Condiciones especiales previas al primer desembolso. El

primer desembolso del Préstamo está condicionado a que se cumplan, a satisfacción del

Banco, las condiciones previas estipuladas en el Artículo 4.01 de las Normas Generales.

CLÁUSULA 3.03. Condición de ejecución. El desembolso de hasta US$300.000

de los recursos del Préstamo destinados a asistencia técnica para la descentralización

parcial de algunas tareas de control ambiental hacia Gobiernos Departamentales

seleccionados (descrita en el párrafo 2.03 del Anexo), está condicionado (para cada uno

de dichos sub-proyectos de asistencia técnica) a la firma de un convenio entre el

Organismo Ejecutor y el Gobierno Departamental correspondiente.

CLÁUSULA 3.04. Reembolso de gastos con cargo al Préstamo. Con la

aceptación del Banco, se podrán utilizar recursos del Préstamo para reembolsar gastos

efectuados o financiar los que se efectúen en el Proyecto a partir del 20 de noviembre de

2013 y hasta la fecha de vigencia del presente Contrato, siempre que se hayan cumplido

requisitos sustancialmente análogos a los establecidos en este mismo instrumento.

CLÁUSULA 3.05. Tipo de cambio. Para efectos de lo estipulado en el Artículo

4.09(a) de las Normas Generales de este Contrato, las partes acuerdan que el tipo de

cambio aplicable será el indicado en el inciso (a)(ii) de dicho Artículo. En este caso, se

aplicará el tipo de cambio vigente el día en que el Prestatario, el Organismo Ejecutor, o

cualquier otra persona natural o jurídica a quien se le hayan delegado la facultad de

efectuar gastos, efectúe los pagos respectivos en favor del contratista o proveedor.

Page 62: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

62

CAPÍTULO IV

Ejecución del Proyecto

CLÁUSULA 4.01. Contratación de obras y servicios diferentes de consultoría

y adquisición de bienes. (a) Para efectos de lo dispuesto en el Artículo 2.01(49) de las

Normas Generales, las Partes dejan constancia que las Políticas de Adquisiciones son las

fechadas marzo de 2011, que están recogidas en el documento GN-2349-9, aprobado por

el Banco el 19 de abril de 2011.

(b) Para la contratación de obras y servicios diferentes de consultoría y la

adquisición de bienes, se podrá utilizar cualquiera de los métodos descritos en las

Políticas de Adquisiciones, siempre que dicho método haya sido identificado para la

respectiva adquisición o contratación en el Plan de Adquisiciones aprobado por el Banco.

(c) El umbral que determina el uso de la licitación pública internacional, será

puesto a disposición del Prestatario o, en su caso, del Organismo Ejecutor, en la página

www.iadb.org/procurement. Por debajo de dicho umbral, el método de selección se

determinará de acuerdo con la complejidad y características de la adquisición o

contratación, lo cual deberá reflejarse en el Plan de Adquisiciones aprobado por el Banco.

CLÁUSULA 4.02. Reconocimiento de gastos con cargo a la contrapartida

local. El Banco podrá reconocer como parte de los recursos de la contrapartida local al

Proyecto, los gastos efectuados o que se efectúen en el Proyecto a partir del 20 de

noviembre de 2013 y hasta la fecha de vigencia del presente Contrato, siempre que se

hayan cumplido requisitos sustancialmente análogos a los establecidos en el presente

Contrato.

CLÁUSULA 4.03. Selección y contratación de servicios de consultoría. (a) Para

efectos de lo dispuesto en el Artículo 2.01(50) de las Normas Generales, las Partes dejan

constancia que las Políticas de Consultores son las fechadas marzo de 2011, que están

recogidas en el documento GN-2350-9, aprobado por el Banco el 19 de abril de 2011.

(b) Para la selección y contratación de servicios de consultoría, se podrá

utilizar cualquiera de los métodos descritos en las Políticas de Consultores, siempre que

dicho método haya sido identificado para la respectiva contratación en el Plan de

Adquisiciones aprobado por el Banco.

(c) El umbral que determina la integración de la lista corta con consultores

internacionales será puesto a disposición del Prestatario o, en su caso, del Organismo

Ejecutor, en la página www.iadb.org/procurement. Por debajo de dicho umbral, la lista

corta puede estar íntegramente compuesta por consultores nacionales del país del

Prestatario.

CLÁUSULA 4.04. Uso de sistemas de país. Para efectos de lo dispuesto en el

Artículo 7.02(b) de las Normas Generales, las Partes dejan constancia que a la fecha de

Page 63: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

63

suscripción de este Contrato, no se prevé el uso de sistemas de país para la adquisición de

bienes o la contratación obras, servicios de consultoría o servicios diferentes de

consultoría del Proyecto.

CLÁUSULA 4.05. Actualización del Plan de Adquisiciones. Para la

actualización del Plan de Adquisiciones de conformidad con lo dispuesto en el Artículo

7.02(c) de las Normas Generales, el Prestatario deberá utilizar o, en su caso, hacer que el

Organismo Ejecutor utilice, el sistema de ejecución y seguimiento de planes de

adquisiciones que determine el Banco.

CAPÍTULO V

Supervisión

CLÁUSULA 5.01. Registros, inspecciones e informes. El Prestatario se

compromete a que por sí o mediante el Organismo Ejecutor se lleven los registros, se

permitan las inspecciones, se suministren los informes, se mantenga un sistema de

información financiera y una estructura de control interno aceptables al Banco, y se

auditen y presenten al Banco los estados financieros y otros informes auditados, de

conformidad con las disposiciones establecidas en este Capítulo y en el Capítulo VIII de

las Normas Generales.

CLÁUSULA 5.02. Supervisión de la ejecución del Proyecto. (a) El Banco

utilizará el plan de ejecución del Proyecto a que se refiere el Artículo 4.01(d)(i) de las

Normas Generales como un instrumento para la supervisión de la ejecución del Proyecto.

Dicho plan deberá comprender la planificación completa del Proyecto, con la ruta crítica

de acciones que deberán ser ejecutadas para que los recursos del Préstamo sean

desembolsados en el Plazo Original de Desembolsos.

(b) El plan de ejecución del Proyecto deberá ser actualizado cuando fuere

necesario, en especial cuando se produzcan cambios significativos que impliquen o

pudiesen implicar demoras en la ejecución del Proyecto. El Prestatario deberá informar al

Banco sobre las actualizaciones del plan de ejecución del Proyecto, a más tardar con

ocasión de la presentación del informe semestral de progreso correspondiente.

CLÁUSULA 5.03. Estados financieros. El Prestatario se compromete a que, por

sí o mediante el Organismo Ejecutor, se presenten, dentro del plazo de ciento veinte (120)

días siguientes al cierre de cada ejercicio económico del Organismo Ejecutor y durante el

Plazo Original de Desembolso o sus extensiones, los estados financieros auditados del

Proyecto, debidamente dictaminados por el Tribunal de Cuentas de la República, o en su

defecto, por una firma auditora independiente aceptable para el Banco. El último de estos

informes será presentado dentro de los ciento veinte (120) días siguientes al vencimiento

del Plazo Original de Desembolso o sus extensiones.

Page 64: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

64

CAPÍTULO VI

Disposiciones Varias

CLÁUSULA 6.01. Vigencia del Contrato. Las partes dejan constancia de que la

vigencia de este Contrato se inicia en la fecha de su suscripción.

CLÁUSULA 6.02. Terminación. El pago total del Préstamo y de los intereses y

comisiones, así como los demás gastos, primas y costos que se hubieren originado en el

marco de este Contrato, darán por concluido el mismo y todas las obligaciones que de él

se deriven.

CLÁUSULA 6.03. Validez. Los derechos y obligaciones establecidos en este

Contrato son válidos y exigibles, de conformidad con los términos en él convenidos, sin

relación a legislación de país determinado.

CLÁUSULA 6.04. Comunicaciones. Todos los avisos, solicitudes,

comunicaciones o notificaciones que las partes deban dirigirse en virtud de este Contrato,

se efectuarán por escrito y se considerarán realizados desde el momento en que el

documento correspondiente se entregue al destinatario en la respectiva dirección que

enseguida se anota, a menos que las partes acuerden por escrito de otra manera:

Del Prestatario:

Dirección postal: Ministerio de Economía y Finanzas

Colonia 1089, Piso 3

Montevideo, CP 11.100

Uruguay

Facsímil: (598) 17122688

Correo electrónico: [email protected]

Para asuntos relacionados con la ejecución del Proyecto:

Dirección postal: Dirección Nacional de Medio Ambiente

Galicia 1133

Montevideo, CP 11.100

Uruguay

Facsímil: (598) 29170710 int. 4553

Correo electrónico: [email protected]

Para asuntos relacionados con el servicio del Préstamo:

Dirección postal: Banco Central del Uruguay

Diagonal Fabini 777

Montevideo, CP 11.100

Page 65: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

65

Uruguay

Facsímil: (598) 19672434

Del Banco:

Dirección postal: Banco Interamericano de Desarrollo

1300 New York Avenue, N.W.

Washington, D.C. 20577

EE.UU.

Facsímil: (202) 623-3096

CAPÍTULO VII

Arbitraje

CLÁUSULA 7.01. Cláusula compromisoria. Para la solución de toda

controversia que se derive del presente Contrato y que no se resuelva por acuerdo entre

las partes, éstas se someten incondicional e irrevocablemente al procedimiento y fallo del

Tribunal de Arbitraje a que se refiere el Capítulo X de las Normas Generales.

EN FE DE LO CUAL, el Prestatario y el Banco, actuando cada uno por medio de

su representante autorizado, firman el presente Contrato en dos (2) ejemplares de igual

tenor en ________, el día arriba indicado.

REPÚBLICA ORIENTAL DEL URUGUAY

________________________________

(Nombre y título del Representante)

BANCO INTERAMERICANO

DE DESARROLLO

___________________________________

(Nombre y título del Representante)

Page 66: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

66

LEG/SGO/CSC/IDBDOCS#38160435

ANEXO ÚNICO

EL PROYECTO

Programa de Fortalecimiento de la Dirección Nacional de Medio Ambiente

y de la Gestión Ambiental del País

I. Objetivo

1.01 El objetivo general del Proyecto es apoyar el desarrollo de la gestión ambiental en

Uruguay mediante incrementos en la eficiencia y eficacia de las funciones de

gestión ambiental del Ministerio de Vivienda, Ordenamiento Territorial y Medio

Ambiente (MVOTMA).

II. Descripción

2.01 Para lograr los objetivos descritos en el párrafo 1.01 anterior, el Proyecto

comprende el financiamiento de las actividades agrupadas en los siguientes dos

componentes:

Componente 1: Optimización de la gestión ambiental: evaluación de

impactos, control y desempeño, y evaluación de la calidad ambiental

2.02 Este componente busca generar reglas de juego más claras para el sector privado y

procedimientos más sistemáticos y eficientes para el sector público, a fin de

disminuir los tiempos de trámites, bajar sus costos y aumentar la calidad de las

evaluaciones y controles ambientales. Asimismo, este componente busca

incrementar la preparación del MVOTMA para evaluar los posibles impactos

ambientales de los mega-proyectos de inversión, o proyectos estratégicos, previo

al ingreso de dichos proyectos en el sistema de autorizaciones del MVOTMA, a

través del desarrollo de un proceso de planificación previa, basado en la

formulación de Evaluaciones Ambientales Estratégicas (EAE) sectoriales que

incluyen análisis ambientales, sociales y económicos; se pretende que la

introducción de estos instrumentos de planificación reduzca las demandas de

información (línea de base, indicadores) que debe atender el MVOTMA, lo cual a

su vez debe reducir los costos de esos proyectos para todo el sistema de

expedición de autorizaciones del MVOTMA. Con esos propósitos, el Proyecto

financiará servicios de asistencia técnica para: (i) la integración y sistematización

de los procedimientos internos para el manejo de las Autorizaciones Ambientales

Previas (AAP) y el desarrollo de manuales que describan los requerimientos

exigidos al proponente para los sectores prioritarios; (ii) la elaboración de

protocolos de acción integrada para la intervención temprana frente a inversiones

de alta complejidad ambiental; (iii) el desarrollo de una guía metodológica de

EAE para planes y programas en sectores estratégicos (piloto en el sector de

Page 67: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

67

explotación petrolífera off-shore); (iv) el diseño y aplicación de protocolos y guías

para el seguimiento y control a grandes emprendimientos, sobre todo la

tercerización de las auditorías ambientales a grandes proyectos; y (v) la emisión

de normas para la calidad del aire, agua y suelos. Se financiará asimismo

equipamiento para fortalecer la capacidad del laboratorio de la Dirección Nacional

de Medio Ambiente (DINAMA) y de la Red de Laboratorios de Apoyo (RLAU)

mediante la incorporación de tecnologías de automatización para el procesamiento

de muestras, y equipamiento, software y asistencia técnica para implantar la

segunda fase del sistema de información ambiental. La contratación de servicios

de asistencia técnica incluirá la capacitación del personal de DINAMA asociado a

cada actividad.

Componente 2: Integración de la gestión ambiental, del territorio, y de las

cuencas hidrográficas

2.03 Este componente apoyará el desarrollo de mecanismos de trabajo conjunto del

MVOTMA con los Gobiernos Departamentales (GD), para obtener ganancias de

eficiencia en la aplicación de mecanismos de control de calidad ambiental a nivel

del territorio. Este componente enfocará regiones prioritarias en razón de los

servicios ambientales que prestan, o donde se prevé se localizarán los

mega-proyectos. Como parte de este componente se realizará la descentralización

de algunas tareas de control ambiental con GD seleccionados, se apoyará a los GD

a desarrollar instrumentos de ordenamiento del territorio con asesoría de la

Dirección Nacional de Ordenamiento Territorial (DINOT), y se mejorará la base

de información y datos para hacer más efectivas las tareas de control ambiental de

DINAMA en una cuenca priorizada: la cuenca del río Santa Lucía. El Proyecto

financiará servicios de asistencia técnica y capacitación para apoyar a DINAMA y

DINOT en su relacionamiento con los GD para llevar a cabo: (i) al menos 4

pequeños proyectos de descentralización de acciones de control y fiscalización

hacia GD seleccionados; y (ii) al menos 5 planes de ordenamiento territorial en

departamentos prioritarios. La selección de los GD beneficiarios de la asistencia

técnica y capacitación a ser provistos para posibilitar esa descentralización se hará

mediante un estudio (rubro financiado por el Proyecto). El Proyecto financiará,

adicionalmente, estudios y metodologías para alimentar la planificación y gestión

ambiental de una cuenca prioritaria, la del Río Santa Lucia, así como servicios de

asistencia técnica para un número aproximado de 30 pequeñas empresas para

apoyar el cumplimiento de los estándares ambientales en materia de vertidos

contaminantes a la cuenca.

III. Costo del Proyecto y plan de financiamiento

3.01 El costo estimado del Proyecto es el equivalente de US$7.000.000, según la

siguiente distribución por categorías de inversión y por fuentes de financiamiento:

Page 68: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

68

Costo y financiamiento

(en US$)

Rubros BID Local Total %

1 Administración y supervisión 0 850.000 850.000 12,14%

1.1 Administración y supervisión 0 850.000 850.000

2 Costos directos 4.920.000 1.110.000 6.030.000 86,14%

2.1 Componente 1 3.500.000 690.000 4.190.000

2.2 Componente 2 1.420.000 420.000 1.840.000

3 Evaluación y auditoría 80.000 40.000 120.000 1,71%

3.1

Evaluación de medio término, final y

ex post 80.000 0 80.000

3.2 Auditoría contable 0 40.000 40.000

TOTAL 5.000.000 2.000.000 7.000.000

% 71,43% 28,57% 100% 100%

IV. Ejecución

4.01 El Organismo Ejecutor del Proyecto será el MVOTMA, bajo la responsabilidad

técnica de la DINAMA, con la colaboración de las otras Direcciones: DINOT y la

Dirección Nacional de Agua (DINAGUA). DINAMA tomará las decisiones

técnicas para el desarrollo de la operación, siguiendo los documentos legales y

técnicos del Proyecto. Asimismo, DINAMA establecerá un comité técnico de

coordinación de ejecución del Proyecto donde estén representadas las áreas

técnicas involucradas en su ejecución.

4.02 Para coordinar la ejecución de la nueva operación, el MVOTMA se apoyará en

una pequeña Unidad Coordinadora del Proyecto (UCP) integrada por un

Coordinador, un especialista en Monitoreo y Evaluación (M&E), un responsable

financiero-contable y un apoyo administrativo. La UCP será responsable de la

coordinación general del Proyecto siguiendo lo previsto en el Anexo de Ejecución

Técnica del Proyecto acordado con el Banco, y será responsable del

relacionamiento con la agencia de apoyo administrativo. La UCP será además

responsable de colectar y sistematizar la información y datos que sirvan de base a

las evaluaciones del Proyecto, y en general a las tareas de seguimiento del mismo.

Los costos de la UCP serán financiados con recursos de contrapartida.

4.03 Se prevé la contratación de una agencia que dé apoyo administrativo a la

ejecución del Proyecto, replicando el sistema en vigencia para la ejecución de la

operación en ejecución. Esa agencia apoyará a la UCP especialmente en la

adquisiciones de los bienes y servicios previstos en el Plan de Adquisiciones, así

como en la ejecución de las tareas de monitoreo y evaluación previstas. La

retribución a la agencia de apoyo administrativo será financiada con recursos del

aporte local y corresponderá a una comisión porcentual que no será mayor al 5%

del valor del Préstamo.

Page 69: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

69

4.04 El esquema de ejecución del Proyecto seguirá el modelo desarrollado en la

operación anterior, donde la responsabilidad técnica de la ejecución recae sobre

las unidades de línea del Organismo Ejecutor, con apoyo de la UCP y de los

consultores contratados con recursos del Proyecto. El Anexo de Ejecución

Técnica describe las responsabilidades institucionales y los mecanismos de

coordinación entre las unidades participantes. Los contratos de los consultores

financiados con recursos del Préstamo estarán asociados al cumplimiento de los

productos y metas identificados en la Matriz de Resultados.

4.05 Seguimiento. La UCP, con apoyo de la agencia de apoyo administrativo, será

responsable de las tareas de seguimiento, las cuales incluirán: (i) el Plan de

Adquisiciones (PA); (ii) los Planes Operativos Anuales (POA); (iii) la verificación

anual del cumplimiento de metas establecidas en la Matriz de Resultados; y (iv)

los informes semestrales. Los informes semestrales contendrán las actividades

realizadas en el Proyecto, el avance en su ejecución, los problemas surgidos y la

manera de solucionarlos; una evaluación del cumplimiento de la Matriz de

Resultados, del PA y del POA; y una evaluación de la Matriz de Riesgos.

4.06 Evaluación. Están previstas tres evaluaciones: (i) una evaluación de medio

término, que se realizará cuando se cumpla la mitad del período de ejecución del

Proyecto o se haya desembolsado el 50% de los recursos del préstamo, el que

ocurra primero; (ii) una evaluación final, que ocurrirá durante los últimos seis

meses de ejecución del Proyecto; y (iii) una evaluación de costo-beneficio ex post

que será en forma paralela a la evaluación final. Las evaluaciones intermedia y

final se concentrarán en la revisión del progreso hacia el cumplimiento de las

metas de los indicadores de producto y resultado consignados en la Matriz de

Resultados. El presupuesto del Proyecto contiene recursos para la contratación de

las evaluaciones, para lo cual se utilizarán recursos del financiamiento.

Page 70: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

70

Anexo 2. Planilla de análisis y monitoreo de riesgos

Tipo de riesgo (1) Descripción del riesgo

Fecha de

identificación

Impacto (2) y

probabilidad (3)

Medidas para mitigar

el riesgo (4)

Responsable (5)

Organizacional/estratégico

No se logran las articulaciones

necesarias entre las divisiones de la

DINAMA para hacer efectivo el

fortalecimiento del organismo.

Enero 2014 4

1

Generar espacios de

integración y

participación de las

divisiones

involucradas.

DINAMA/MVOTMA

Organizacional/político Falta de apoyo político para llevar

adelante las acciones del proyecto. Enero 2014

4

1

Promover el apoyo

político sostenido en el

tiempo de ejecución del

proyecto.

DINAMA/MVOTMA

Por riesgo entendemos una circunstancia, condición o evento externo que puede potencialmente comprometer la ejecución futura del proyecto)

(1) Tipo de riesgos: Ambiental, financiero, operacional, organizacional, político, regulatorio, estratégico, otros. .

(2) Impacto. Refiere el efecto potencial en el Proyecto en caso de que el riesgo ocurra. En base a una escala del 1 al 5 (1: muy bajo y 5 muy elevado

(3) Probabilidad de ocurrencia del riesgo. En base a una escala del 1 al 5 (1: muy bajo y 5 muy elevado)

(4) Qué acciones han sido tomadas o serán tomadas para mitigar el riesgo.

(5) Responsable de monitorear el riesgo

Page 71: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

71

Anexo 3: Matriz de monitoreo y evaluación del Plan Anual de Trabajo

Nombre y N° del Proyecto:

PRODUCTOS DEL

PROYECTO

ESPERADOS Y META

PARA EL AÑO

(En el caso de que el logro

del producto exceda el año)

INDICADORES Y MEDIOS

DE VERIFICACIÓN

ACTIVIDADES

REALIZADAS EN EL

PERIODO

RESULTADOS DE

LAS ACTIVIDADES

REALIZADAS

STATUS DE

IMPLEMENTACIÓN DE

LAS ACTIVIDADES

(totalmente, parcialmente o

no completada)

ADELANTO HACIA EL

LOGRO DE LOS

PRODUCTOS DEL CP

COMPONENTE 1:

Optimización de la gestión

ambiental: Evaluación de

Impacto Ambiental; Control

y Desempeño; y Evaluación

de la Calidad Ambiental

Tiempos de expedición de

AAP solicitadas para mega-

proyectos, excluyendo tiempo

del proponente (meses).

Verificación: Sistema de

Indicadores de Gestión.

Tiempos de expedición de

APP de proyectos B y C que

no son mega, excluyendo

tiempo del proponente

(meses).

Verificación: Sistema de

Indicadores de Gestión.

Número de sujetos de control

ambiental (número).

Verificación: Reporte del

Sistema de Información

Ambiental.

Resultados de análisis de

laboratorio entregados en

tiempos establecidos en los

protocolos internos (%).

Verificación: Informe de

Laboratorio de DINAMA.

Page 72: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

72

COMPONENTE 2:

Integración de la gestión

ambiental, del territorio y de

las cuencas hidrográficas

Plan de Implementación de

Fortalecimiento de la Gestión

Ambiental en GDs.

Verificación: Plan aprobado.

Reducción de cargas de

Fosforo y Nitrógeno, vertidas

a la CSL, provenientes de

fuentes fijas existentes

(Kg/día) 16

Verificación: Informe de

Evaluación de cargas

DINAMA.

Número de pequeñas empresas

de la cuenca asistidas17

por el

proyecto que han realizado

inversiones para disminuir la

carga vertida a la CSL

adhiriendo a las regulaciones

ambientales.

Verificación: Informe de

ejecución del Plan de Acción

de la Cuenca del Río Santa

Lucía.

16

Industrias manufactureras del cuero, lácteos y carne. 17

El Plan de Acción de la Cuenca del Río Santa Lucía identificó 54 empresas con vertimientos a la cuenca. De éstas, 24 fueron categorizadas

como prioridad 1, y comprenden principalmente grandes empresas que han recibido una resolución ministerial dándoles un plazo a enero de

2015 para cumplir con los estándares de vertido. El universo de pequeñas empresas meta de este proyecto son las restantes 30 empresas que

han sido categorizadas como prioridad 2 con un plazo de cumplimiento de estándares de vertido a diciembre de 2015.

Page 73: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

73

Anexo 4: Plan de adquisiciones 2014-2019

Actividad indicativa Adquisición de

Bienes/

Contratación de servicios Realización del proceso Monto

estimado

(U$S)

Fecha estimada

de realización

del Proceso

Objetivos/Productos Consultores

individuales

Empresas

consultoras

PNUD Asociado

Implementa

ción

1.1. Procedimientos internos y requerimientos exigidos al proponente sistematizados e integrados

Consultoría para implementar la evaluación

ambiental integrada en DINAMA, integrando

en un único sistema de evaluación de calidad

ambiental la mayor parte de la información

generada en materia de calidad ambiental por

las varias divisiones.

x 180.000 Junio 2015 –

Octubre 2017

1.3. Número de trámites vinculados al seguimiento, control y evaluación de la calidad incrementados, para el mejor cumplimiento de las funciones de la

DINAMA

Adquisición de equipamientos de laboratorio. X 153.720 Mayo 2015 –

Noviembre

2017

Page 74: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

74

Actividad indicativa Adquisición de

Bienes/

Contratación de servicios Realización del proceso Monto

estimado

(U$S)

Fecha estimada

de realización

del Proceso

Objetivos/Productos Consultores

individuales

Empresas

consultoras

PNUD Asociado

Implementa

ción

1.4. Bases de datos interconectadas y accesibles a todas las oficinas con responsabilidad de gestión ambiental tanto dentro como fuera de la DINAMA

- Adquisición de software para la

implantación de la Fase III del desarrollo del

Sistema de Información Ambiental y su

puesta en producción.

-Adquisición de equipamientos para la

implantación de la Fase III del desarrollo del

Sistema de Información Ambiental y su

puesta en producción.

-Adquisición de equipamientos tecnológicos

para facilitar las funciones de control y

evaluación de impacto y evaluación de la

calidad.

-Adquisición de equipamiento para manejar

calidad de agua superficial y subterránea, y

del aire.

-Adquisición de herramientas tecnológicas y

software para manejar calidad de agua

superficial y subterránea, y del aire y software

para modelar y manejar la información,

servicios de transporte.

X X 581.597 Agosto 2014 –

Abril 2017

Firma consultora para incorporación de

herramientas tecnológicas para facilitar las

funciones de control y evaluación de impacto

y evaluación de la calidad.

X X 203.200 Marzo 2015 –

Noviembre

2017

Page 75: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

75

Actividad indicativa Adquisición de

Bienes/

Contratación de servicios Realización del proceso Monto

estimado

(U$S)

Fecha estimada

de realización

del Proceso

Objetivos/Productos Consultores

individuales

Empresas

consultoras

PNUD Asociado

Implementa

ción

1.5. Regulación, seguros y garantías ambientales desarrolladas

-Consultoría para desarrollo de procesos de

planificación para análisis económico para

reforzar la toma de decisiones: (i) valoración

económica de los impactos ambientales, (ii)

valoración de servicios ambientales y (iii)

valoración económica de costo/beneficio y

costo/eficiencia de las intervenciones de

DINAMA; costeo de métodos alternativos,

(iv) determinación de montos de multas por

incumplimientos.

-Consultorías especializadas para el

establecimiento de criterios y cálculos para la

aplicación de seguros y garantías ambientales.

X X 220.000 Junio 2015 –

Junio 2016

2.1. Convenios entre DINAMA y gobiernos departamentales elaborados e implementados para el mejoramiento de la gestión y control ambiental de sus

territorios

Consultoría para desarrollar los IOT en

departamentos prioritarios

X X 180.000 Marzo 2016 –

Diciembre 2017

2.3. Instrumentos para la reducción de la contaminación en el marco del Plan de Acción para la Cuenca del Río Santa Lucía desarrollados

Consultoría para el desarrollo del Modelo de

calidad de agua.

X X 170.000 Noviembre

2016 – Octubre

2017

4. Evaluación, monitoreo y auditoría

Auditoría Externa del Proyecto X X 50.000 Marzo 2014 –

Marzo 2019

Page 76: Gobierno de Uruguay Programa de las Naciones Unidas para ... · Gobierno de Uruguay ... Efecto esperado del Programa de País 2. El país habrá logrado un modelo de desarrollo que

76

Anexo 5. Ver última versión aprobada del UNDAP en el sitio web:

www.undp.org.uy