Gramática Alemán

249
Pronombres personales Los pronombres personales en Nominativo es una de las primeras cosas que hay aprender en alemán, dado que son básicos para realizar nuestras primeras oraciones. Como curiosidad existe un pronombre neutro "es". Y otra singularidad es que el "Sie" (usted y ustedes) se escribe siempre con mayúscula. Nominativo Acusativo Dativo Genitivo ich yo mich me mir me, a mí meiner de mí du dich te dir te, a ti deiner de ti er él ihn lo ihm le, se, a él seiner de él sie ella sie la ihr le, se, a ella ihrer de ella es ello(neutro) es lo (neutro) ihm le, se, a ello seiner de ello wir nosotros uns nos uns nos, a nosotros unser de nuestro ihr vosotros euch os euch os, a vosotros euer de vuestro sie Sie ellos, usted/es sie Sie los, las ihnen Ihnen les, se a ellos a usted/es ihrer Ihrer de ellos de usted/es La tercera persona del singular está formada por "er" él, "sie" ella y "es" ello. Ich singe ein Lied für dich Canto una canción para ti Ich habe dir eine Email geschickt Te he enviado un correo electrónico El uso en el alemán actual de los pronombres de genitivo es escaso y suena anticuado (se sustituye en muchas ocasiones por los pronombres de dativo): Ich will dir statt seiner einen Kuss geben (anticuado con genitivo) Ich will dir statt ihm einen Kuss geben (moderno con dativo) Te quiero dar a ti y no a él un beso Pronombres posesivos Los pronombres posesivos en alemán son: Deutsch Españo l 1 Persona Sing. mein mi

Transcript of Gramática Alemán

Pronombres personales

Los pronombres personales en Nominativo es una de las primeras cosas que hay aprender en alemán, dado que son básicos para realizar nuestras primeras oraciones. Como curiosidad existe un pronombre neutro "es". Y otra singularidad es que el "Sie" (usted y ustedes) se escribe siempre con mayúscula.

Nominativo Acusativo Dativo Genitivoich yo mich me mir me, a mí meiner de mídu tú dich te dir te, a ti deiner de tier él ihn lo ihm le, se, a él seiner de élsie ella sie la ihr le, se, a ella ihrer de ellaes ello(neutro) es lo (neutro) ihm le, se, a ello seiner de ellowir nosotros uns nos uns nos, a nosotros unser de nuestroihr vosotros euch os euch os, a vosotros euer de vuestro

sieSie ellos, usted/es

sieSie los, las

ihnenIhnen

les, sea ellosa usted/es

ihrerIhrer

de ellosde usted/es

La tercera persona del singular está formada por "er" él, "sie" ella y "es" ello.

Ich singe ein Lied für dichCanto una canción para ti

Ich habe dir eine Email geschickt Te he enviado un correo electrónico

El uso en el alemán actual de los pronombres de genitivo es escaso y suena anticuado (se sustituye en muchas ocasiones por los pronombres de dativo):

Ich will dir statt seiner einen Kuss geben (anticuado con genitivo) Ich will dir statt ihm einen Kuss geben (moderno con dativo) Te quiero dar a ti y no a él un beso

Pronombres posesivos

Los pronombres posesivos en alemán son:

Deutsch Español1 Persona Sing. mein mi2 Persona Sing. dein tu

3 Persona Sing.seinihrsein

su

1 Persona Plural unser nuestro2 Persona Plural euer vuestro3 Persona Plural ihr su

Desgraciadamente los pronombres posesivos se declinan y personalmente siempre me ha creado bastante confusión. Vamos a intentar dejarlo claro. Hay 3 declinaciones dependiendo de la función que realice el pronombre:

Atributiva (pronombre posesivo que precede a un nombre) o determinante No atributiva sin artículo No atributiva con artículo

Atributiva o determinante

Es cuando el pronombre posesivo precede a un nombre:

Mein Name ist Helmut Mi nombre es Helmut

Masculino Femenino Neutro Plural

Nominativomein /deinsein/ihr/seinunser/euer/ihr

meine /deineseine/ihre/seineunsere/eure/ihre

mein /deinsein/ihr/seinunser/euer/ihr

meine /deineseine/ihre/seineunsere/eure/ihre

Acusativomeinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren

meine /deineseine/ihre/seineunsere/eure/ihre

mein /deinsein/ihr/seinunser/euer/ihr

meine /deineseine/ihre/seineunsere/eure/ihre

Dativomeinem /deinemseinem/ihrem/seinemunserem/eurem/ihrem

meiner /deinerseiner/ihrer/seinerunserer/eurer/ihrer

meinem /deinemseinem/ihrem/seinemunserem/eurem/ihrem

meinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren

Genitivomeines /deinesseines/ihres/seinesunseres/eures/ihres

meiner/deinerseiner/ihrer/seinerunserer/eurer/ihrer

meines/deinesseines/ihres/seinesunseres/eures/ihres

meiner /deinerseiner/ihrer/seinerunserer/ eurer/ihrer

No atributiva sin artículo

Cuando el pronombre posesivo no acompaña a un sustantivo ni a un artículo:

Der Kuli ist meinerEl bolígrafo es mío

En la práctica, sólo puede ser nominativo:

Masculino Femenino Neutro Plural

Nominativomeiner /deinerseiner/ihrer/seinerunserer/eurer/ihrer

meine /deineseine/ihre/seineunsere/eure/ihre

meines/deinesseines/ihres/seinesunseres/eures/ihres

meine /deineseine/ihre/seineunsere/eure/ihre

No atributiva con artículo

Cuando el pronombre posesivo es acompañado por un artículo:

Ein Kuli ist der meineUn bolígrafo es el mío

Masculino Femenino Neutro Plural

Nominativomeine /deineseine/ihre/seineunsere/eure/ihre

meine /deineseine/ihre/seineunsere/eure/ihre

meine /deineseine/ihre/seineunsere/eure/ihre

meinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren

Acusativo meinen /deinen meine /deine meine /deine meinen /deinen

seinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren

seine/ihre/seineunsere/eure/ihre

seine/ihre/seineunsere/eure/ihre

seinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren

Dativomeinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren

meinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren

meinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren

meinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren

Genitivomeinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren

meinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren

meinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren

meinen /deinenseinen/ihren/seinenunseren/euren/ihren

Pronombres reflexivos

Al igual que en español los verbos reflexivos, necesitan un pronombre reflexivo para completar el significado del verbo.

Ich erinnere mich nicht No me acuerdo

Acusativo Dativo1 Persona Sing. mich mir2 Persona Sing. dich dir3 Persona Sing. sich sich1 Persona Plural uns uns2 Persona Plural euch euch2 Persona Plural sich sich

Pronombres demostrativos

En alemán existen los siguientes pronombres demostrativos:

der, die, das (ése) dieser (éste) jener (aquél) derjenige (el aquel) derselbe (el mismo)

Estos pronombres de declinan en género, número y caso del sustantivo al que hacen referencia:

Diese Frau ist Sängerin Esta mujer es cantante

En este cuadro se muestran los pronombres demostrativos der, die, das:

Masculino Femenino Neutro PluralNominativo der die das dieAcusativo den die das dieDativo dem der dem denenGenitivo dessen deren dessen deren

Los pronombres der, dieser y jener se rigen por la declinación fuerte:

Declinación fuerte Masculino Femenino Neutro PluralNominativo dieser diese dieses/dies dieseAcusativo diesen diese dieses/dies dieseDativo diesem dieser diesem diesenGenitivo dieses dieser dieses dieser

Los pronombres derjenige, derselbe de declinan doblemente "der" por la declinación fuerte y jenige/selbe por la débil:

Declinación fuerte +Declinación débil

Masculino Femenino Neutro Plural

Nominativo derselbe dieselbe dasselbe dieselbenAcusativo denselben dieselbe dasselbe dieselbenDativo demselben derselben demselben denselbenGenitivo desselben derselben desselben derselben

Pronombres Indefinidos

Los principales pronombres indefinidos son:

alle (todo) andere (otro) beide (ambos) einige (alguno) ein bisschen (un poco) ein paar (un par) jeder (cada) jemand (alguien) kein (ningún) man (se) mancher (alguno) mehrere (varios) niemand (nadie)

alle

Se rige en general por la declinación fuerte y se usa casi siempre en plural

Declinación fuerte Masculino Femenino Neutro PluralNominativo aller alle alles alleAcusativo allen alle alles alleDativo allem aller allem allenGenitivo alles/allen* aller alles/allen* aller

Hamburger mit allemHamburguesa con todo

Pero si antecede a un:

artículo determinado pronombre posesivo pronombre demostrativo

No se declina. Y se escribe en su forma invariante all.

andere

Dependiendo de que partícula que le preceda tiene una declinación:

Sin artículo ➜ Declinación fuerte.

Auf dem Tisch steht eine Flasche Wein und eine Flasche mit anderem InhaltEncima de la mesa hay una botella de vino y una botella con otro contenido

Er lebt jetzt mit anderem Namen in Mexiko Él vive con otro nombre en México

Artículo indefinido o pronombres posesivos ➜ Declinación mixta.

Mein anderer Hund ist großMi otro perro es grande

Artículo definido ➜ Declinación débil.

Ich habe ein Stück Torte genommen, die anderen hat Michael gegessenYo me he tomado un trozo de tarta, los otros se los ha comido Michael

beide

Usualmente beide sólo se usa en plural:

Declinación fuerte(plural)

Declinación mixta(plural)

Declinación débil(plural)

Nominativo beide beiden beidenAcusativo beide beiden beidenDativo beiden beiden beidenGenitivo beider beiden beiden

Para saber que declinación usar ver como ejemplo andere.

Ejemplos de las 3 declinaciones:

Beide Arme nach obenAmbos brazos hacia arriba (fuerte)

Meine beiden ArmeMis dos brazos (mixta)

Die beiden ArmeLos dos brazos (débil)

einige

Sólo rige la declinación fuerte:

Haus mit einigem LuxusCasa con algún lujo

Declinación fuerte Masculino Femenino Neutro PluralNominativo einiger einige einiges einigeAcusativo einigen einige einiges einigeDativo einigem einiger einigem einigenGenitivo einiges einiger einiges einiger

ein bisschen

Es correcto tanto declinar ein bisschen como dejarlo invariante:

Mit ein bisschen GlückCon un poco de suerte

Mit einem bisschen GlückCon un poco de suerte

ein paar

Ein paar permanece siempre invariante:

Mit ein paar FreundenCon un par de amigos

jeder

Usualmente, jeder sólo se usa en singular y se rige por la declinación fuerte:

Der Morgen kommt nach jeder NachtLa mañana llega después de cada noche

Declinación fuerte Masculino Femenino NeutroNominativo jeder jede jedesAcusativo jeden jede jedesDativo jedem jeder jedemGenitivo jedes/jeden* jeder jedes/jeden*

jemand

jemand sólo se usa en singular y no depende del género. Es correcto tanto declinarlo como dejarlo invariante.

Jemand kommtAlguien viene

Declinación fuerte SingularNominativo jemand

Acusativo jemandjemanden

Dativo jemandjemandem

Genitivo jemandsjemandes

kein

Hay 2 declinaciones dependiendo de la función que realice kein:

Atributiva No atributiva sin artículo

Atributiva Cuando el pronombre kein precede a un nombre

Ich habe keine Lampe No tengo ninguna lampara

Masculino Femenino Neutro PluralNominativo kein keine kein keineAcusativo keinen keine kein keineDativo keinem keiner keinem keinenGenitivo keines keiner keines keiner

No Atributiva sin artículo Cuando el pronombre no acompaña a un sustantivo

Hast du ein Auto? nein, ich habe keines¿Tienes un coche? no, no tengo ninguno

Masculino Femenino Neutro PluralNominativo keiner keine keines keineAcusativo keinen keine keines keineDativo keinem keiner keinem keinenGenitivo keines keiner keines keiner

man

man es invariante y solo se usa en nominativo para construir frases impersonales.

Man kann nie wissenNunca se sabe

Las oraciones con el pronombre man son una forma alternativa a la voz pasiva.

Artículo Principal: El pronombre 'man' en alemán

mancher

mancher se rige por la declinación fuerte

Manche Autos verbrauchen weniger als 3 LiterAlgunos coches consumen menos de 3 litros

Declinaciónfuerte

Masculino Femenino Neutro Plural

Nominativo mancher manche manches mancheAcusativo manchen manche manches mancheDativo manchem mancher manchem manchen

Genitivo manches /manchen*

mancher manches /manchen*

mancher

mehrere

mehrere sólo se usa en plural:

In mehreren SprachenEn varios idiomas

Declinación fuerte PluralNominativo mehrereAcusativo mehrereDativo mehrerenGenitivo mehrerer

niemand

niemand sólo se usa en singular y no depende del género. Es correcto tanto declinarlo como dejarlo invariante.

Niemand ist schuldNadie es culpable

Declinación fuerte SingularNominativo niemand

Acusativo niemandniemanden

Dativo niemandniemandem

Genitivoniemandsniemandes

Formación del genitivo masculino y neutro -en en lugar de -es

Los pronombres indefinidos alle, jeder, mancher, etc. (en declinación fuerte) forman el genitivo en ocasiones en -en en lugar de -es.

Esto tiene una explicación lógica: la mayoría de los sustantivos masculinos o neutros añaden ya una -s al formar el genitivo y la marca de genitivo estaría duplicada si se añade otra -s en el pronombre:

Die Meinung manches LesersLa opinión de algún léctor

por lo que se opta en la mayoría de las ocasiones por añadir -en en lugar de -es.

Die Meinung manchen Lesers

Es importante remarcar que si el sustantivo no añade una -s en el genitivo (por ejemplo los sustantivos con declinación en N) el genitivo de los pronombres se forma exclusivamente en -es.

Die Meinung manches Kunden La opinión de algún cliente

La Declinación del Artículo en Alemán

Los artículos (der, ein, kein) se declinan según el género, caso y número.

Diferencias entre el artículo definido e indefinido

En alemán se utiliza el artículo definido (al igual que en español) cuando nos referimos a un objeto en particular.

Tomemos por ejemplo 2 frases:

La profesora lee Die Lehrerin liest

Una profesora leeEine Lehrerin liest

Hay una pequeña diferencia de significado. En el primer caso la profesora es conocida o relevante. En el segundo la profesora es desconocida o irrelevante.

Declinación del Artículo Definido

El artículo definido der, (die, das,..) equivale en español a el, (la, ...)Los artículos se declina según el género, caso y número. Esta tabla es muy importante dominarla.

Masculino Femenino Neutro Plural

Nominativo der (el) die(la) das di e (los)Acusativo den die das dieDativo dem der dem denGenitivo des der des der

Contracciones: Preposición + artículo definido

Los artículos definidos se contraen con las preposiciones en estos casos:

an + das = ans, an + dem = am, auf+ das = aufs, bei + dem = beim, durch + das = durchs, für + das = fürs, in + das = ins, in + dem = im, um + das = ums, von + dem = vom, zu + der = zur, zu + dem = zum

Declinación del Artículo Indefinido

Equivale al artículo español "un".

Masculino Femenino Neutro PluralNominativo ein (un) eine (una) ein --Acusativo einen eine ein --Dativo einem einer einem --Genitivo eines einer eines --

Al contrario que en español no existe artículo indefinido en plural (unos), aunque a veces se usa el pronombre einige (algunos) para cubrir la misma función que "unos" en español.

Contracción en argot del artículo indefinido

En algunos ambientes informales es frecuente contraer el artículo indenifido de ein a simplemente 'n:

Ich habe 'ne Wohnung

o incluso

ich habe ne Wohnung

en lugar de

Ich habe eine Wohnungtengo un piso

Ver más info en el apóstrofe en alemán

Pronombres que pueden hacer la función de artículo

En numerosas ocasiones los pronombres acompañan a un sustantivo (función atributiva):

Mein Hund ist altMi perro es viejo

lo que provoca que se comporten como artículos.

A los pronombres que se comportan como artículos se les denomina pronombres en función atributiva.

Determinantes

A los artículos definidos, artículos indefinidos y pronombres en función atributiva se les denomina determinantes (Artikelwort).

Listado de determinantes

Artículos definidos Artículos indefinidos Determinantes posesivos (mein, dein, ...) o artículos posesivos

[Possessivartikel] Determinantes demostrativos (dieser, jener, derjenige, derselbe) o artículos

demostrativos [Demonstrativartikel] Determinantes indefinidos (kein, einige,...)

A efectos prácticos, en muchas de las ocasiones, que un pronombre actué como pronombre pleno o como determinante es indiferente, tienen la misma declinación y si queremos ser prácticos no nos tenemos que preocuparnos de ello.

Sólo tenemos que estar atentos si el determinante es:

Un artículo definido Un artículo indefinido Un determinante posesivo Kein

Dado que la declinación es distinta según sea determinante o no.

Las Preposiciones en Alemán

Las preposiciones sirven de unión entre un sustantivo, verbo o adjetivo con otro sustantivo, verbo, adjetivo o adverbio.El uso de una preposición condiciona el caso de los sustantivos, artículos, adjetivos y pronombres.

Acusativo Acusativo/Dativo Dativo Genitivo

bisdurchfürgegenohneumwider

anaufhinterinnebenüberuntervorzwischen

abausaußerbeientgegenentsprechendmitnachseitvonzu

anstattaufgrundaußerhalbdankstattwährendwegen

Preposiciones con Acusativo

bis durch für gegen ohne um wider

bis

hasta (local o temporal)

bis bald (hasta pronto)bis in den Tod (hasta en la muerte)von Kopf bis Fuß (de pies a cabeza)

durch

por, a través de (LOCAL)

eine Reise durch Deutschland (un viaje por Alemania)wir fahren durch den Fluss (conducimos por el río)

(expresiones):

10 [geteilt] durch 5 ist gleich 2 (10 [dividido] entre 5 es 2)

Usado en la construcción de la voz pasiva:

Google wird durch Werbung finanziert (Google es financiada por la publicidad)

Verbos importantes seguidos de la preposición durch:

waten durch (vadear por)

für

por, para (FINALIDAD)

sterben für dich (morir por ti)

de (FINALIDAD)

Institut für Allgemeine Physik (Instituto de física general)

Contracciones: fürs (für + das)

Verbos importantes seguidos de la preposición für:

abstellen für (enviar a)

adaptieren für (adaptar a) agitieren für (hacer propaganda por) Geld ausgeben für (gastar dinero para) bürgen für (avalar a) einstehen für (responder por) sich entscheiden für (decidirse por) entschuldigen für (disculparse por) interessieren für (interesarse por) sorgen für (ocuparse de) vertauschen für (cambiar por)

gegen

contra (LOCAL)

Kampf gegen den Krebs (lucha contra el cancer)gegen die Wand (contra la pared)

hacia, sobre, aproximadamente (TEMPORAL)

Er kommt gegen 9.00 ins Büro(él viene sobre las 9:00 a la oficina)

Verbos importantes con la preposición gegen:

abdichten gegen (aislar contra) abhärten gegen (fortalecerse contra) abschirmen gegen (proteger contra) agitieren gegen (hacer propaganda contra) protestieren gegen (protestar contra)

ohne

Welt ohne Krieg (mundo sin guerras)

um

a (TEMPORAL)

um zehn Uhr (a las diez)um ein Haar (por un pelo)

en (LOCAL)

um die Ecke (en la esquina)

Verbos importantes seguidos de la preposición um:

bitten um (pedir) kümmern um (atender a, cuidar de)

wider

contra

wider das Vergessen (contra el olvido)

Preposiciones con Dativo

ab aus außer bei entgegen entsprechend mit nach seit von zu

ab

a partir de (TIEMPO)

ab dem 24. Februar im Kino (a partir del 24 de febrero en el cine)

desde (LUGAR)

Wir fliegen ab Köln (nosotros volamos desde Colonia)

aus

de (LUGAR, procedencia)

Wein aus Italien (vino de Italia)ich komme aus Spanien (yo vengo de España)wir kommen aus der Stadt (nosotros venimos de la ciudad)

de (MATERIAL)

Tisch aus Holz (mesa de madera)

Verbos importantes seguidos de la preposición aus:

auswählen aus (escoger de) bestehen aus (consistir en, componerse de) ableiten aus (derivarse de) kommen aus (venir de) vertreiben aus (expulsar de)

außer

sin

außer der Liebe nichts (sin amor nada)

excepto

wir sprechen alles außer Hochdeutsch (hablamos de todo excepto alemán)

(expresiones)

außer Betrieb (fuera de servicio)

bei

junto a, cerca de (LUGAR)

Die Schule ist bei der Apotheke (la escuela está junto a la farmacia)

en, con, a, durante

ich arbeite bei Porsche (yo trabajo en Porsche)bei Montage (durante el montaje)

Contracciones: beim (bei + dem)

Artículo principal de la preposición bei

entgegen

encontra de, contrario

entgegen allen Erwartungen (contra todo pronóstico)

(expresiones)

entgegen dem Uhrzeigersinn (sentido antihorario)

entsprechend

según

entsprechend dieser Regel (según esta norma)den Umständen entsprechend (según las circunstancias)

mit

con (MODAL)

spiel mit mir (juega conmigo)er reist mit dem Fahrrad (el viaja con la bicicleta)

Verbos importantes seguidos de la preposición mit:

ausrüsten mit (equipar con) beginnen mit (empezar con) eindecken mit (abastecerse de) hantieren mit (ocuparse de) multiplizieren mit (multiplicar por) protzen mit (hacer gala de) rechner mit (contar con) reden mit (hablar con) sprechen mit (hablar con) teilen mit (compartir con) sich treffen mit (quedar con) zusammenhängen mit (estar relacionado con)

nach

hacia (LOCAL)

sie geht nach Berlin (ella va hacia Berlín)

- nach se usa para ciudades o países que no lleven artículo

- Expresión: nach Hause (hacia casa)

a (LOCAL)

nach links (a la izquierda)

después (TEMPORAL)

sie studiert nach der Arbeit (ella estudia después del trabajo)

Artículo principal de la preposición nach

seit

desde (TEMPORAL)

Besucher seit 2008 (visitantes desde el 2008)

von

de (LOCAL O TEMPORAL)

das Lied von der Erde (la canción de la tierra)

Contracciones: vom (von + dem)

Verbos importantes seguidos de la preposición von:

abbringen von (apartar de) abhängen von (depender de) ablassen von (desistir de) abschreiben von (copiar de) abweichen von (desviarse de) entbinden von (eximir de) zurücktreten von (renunciar a)

Usado en la construcción de la voz pasiva:

Google wird von 2 Mathematikern gemacht (Google es realizado por 2 matemáticos)

zu

hacia

er kommt zu mir (él viene a mí)

Se usa zu con el significado de hacia- cuando nos dirigimos hacia una persona o un lugar específico (con nombre)

a

er kommt zu Fuß (él viene a pie)Übergang zu der Demokratie (transición a la democracia)

(expresiones)

ich bleibe zu Hause (me quedo en casa)der Weg zum Meer (el camino hasta el mar)Informationen zu Italien (informaciones de Italia)

Contracciones: zum (zu + dem), zur (zu + der)

Artículo principal de la preposición zu

Preposiciones con Genitivo

anstatt aufgrund außerhalb dank statt während wegen

anstatt

en lugar de

ich will anstatt der Pommes lieber mehr Salat (quiero en lugar de patatas fritas más ensalada)

aufgrund

a causa de

Diskriminierung aufgrund des Glaubens (discriminación a causa de las creencia)

außerhalb

fuera de

außerhalb des Bereichs (fuera de rango)

dank

gracias a

dank deines Tipps hat es geklappt (gracias a tus consejos ha funcionado)

statt

en lugar de

Sie gab ihren Schmuck statt des Gelds (ella dio sus joyas en lugar del dinero)

während

durante

während des Jahres 2008 (durante el año 2008)

wegen

por motivo de, por causa de

wegen eines Fehlers (por causa de un error)

Verbos importantes seguidos de la preposición wegen:

zerstreiten wegen (pelearse por)

Preposiciones con Acusativo/Dativo

También son llamadas Wechselpräpositionen. Rigen acusativo si indican movimiento y dativo si indican estado.

an auf hinter in neben über unter vor zwischen

Hay algunos verbos que siempre indican movimiento y otros que siempre indican estado.

Verbos de movimiento(regulares y transitivos)

Verbos de estado(irregulares e intransitivos)

stellen (colocar en vertical) legen (colocar en horizontal) setzen (sentar) hängen (colgar)

stehen (estar en vertical) liegen (estar en horizontal) sitzen (estar sentado)

hängen (estar colgado)

an

en, al lado de

wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ... (si yo fuera tú, yo ...)

(expresiones)

am Sonntag (el domingo)am Abend (por la tarde)

Contracciones: am (an + dem), ans (an + das)

Artículo principal de la preposición an

auf

en, sobre

Contracciones: aufs (auf + das) Verbos importantes seguidos de la preposición auf:

absetzen auf (depositar en) achten auf (cuidar de) achtgeben auf (atender a) anstoßen auf (brindar por) antworten auf (contestar a) ausweisen auf (expulsar de) sich freuen auf (alegrarse de) warten auf (esperar a) zielen auf (referirse a) zuschießen auf (abalanzarse sobre)

Artículo principal de la preposición auf

hinter

detrás

gehen Sie bitte hinter das Haus (por favor vaya detrás de la casa)

in

en, dentro

Verbos importantes seguidos de la preposición in:

einbauen in (insertar en) einbinden in (incluir en) sich verlieben in (enamorarse de) versunken in (abstraído en) zerteilen in (dividir en)

Contracciones: im (in + dem), ins (in + das)

Artículo principal de la preposición in

neben

al lado de

über

sobre, encima de (pero sin contacto)

Verbos importantes seguidos de la preposición über:

nachdenken über (reflexionar sobre) reden über (hablar sobre)

unter

debajo

die Ente liegt unter dem Tisch (el pato está bajo la mesa)

vor

delante de

Sie wartet vor der Schule (ella espera delante de la escuela)

hace

Ich bin vor vier Jahren nach Deutschland gekommen (llegué a Alemania hace cuatro años)

zwischen

entre

Vertrag zwischen dem Heiligen Stuhl und der Freien und Hansestadt Hamburg(contrato entre el vaticano y la ciudad libre y hanseática de Hamburgo)

La Declinación del Adjetivo en Alemán

La declinación del adjetivo es una de las cosas más complicadas del alemán. Unas veces se declinan (hay 3 tipos de declinaciones) y otras veces no. Pero no os preocupéis, vamos a explicarlo para que se entienda fácilmente.

Funciones del Adjetivo

El adjetivo puede tener 3 funciones en la oración y sólo la función atributiva se declina. Veamos las 3 funciones para saber diferenciarlas:

Atributiva (el adjetivo acompaña a un sustantivo).

Der gute Mann arbeitet viel [SE DECLINA]

En ocasiones el sustantivo se sobreentiende, el adjetivo aparece sin sustantivo pero se declina

Er mag den roten Apfel, ich mag den gelben (en la segunda oración se omite Apfel)

Predicativa (el adjetivo se encuentra en una oración con los verbos copulativos [sein, bleiben y werden] y sin ser acompañado de un sustantivo.

Der Mann ist gut [NO SE DECLINA]

Adverbial (el adjetivo se comporta como un adverbio)

Sie singt gut [NO SE DECLINA]

Declinación del adjetivo

Como hemos dicho hay 3 tipos de declinación, dependiendo de la partícula que precede al adjetivo:

Declinación débil (artículo determinado + adjetivo).

Das schöne SofaEl bonito sofá

Declinación mixta (artículo indeterminado + adjetivo).

Ein schönes SofaUn bonito sofá

Declinación fuerte (sin artículo + adjetivo).

Schönes SofaBonito sofá

Declinación débil

La declinación débil se usa cuando:

los artículos determinados (der, die, das)

o los pronombres:

dieser (este) jener (aquel) derjenige (el que) derselbe (el mismo) welcher (cúal)

o indicadores de cantidad declinados:

jeder (cada) mancher (alguno)

aller (todo)

...

preceden al adjetivo, y este al nombre.

Se le llama declinación débil porque la marca del caso no la lleva el adjetivo, sino la partícula anterior.

Declinación débil Masculino Femenino Neutro Plural

Nominativo der guteMann

die guteFrau

das guteKind

die gutenMänner/Frauen/Kinder

Acusativo den gutenMann

die guteFrau

das guteKind

die gutenMänner/Frauen/Kinder

Dativo dem gutenMann(e)

der gutenFrau

dem gutenKind(e)

den gutenMännern/Frauen/Kindern

Genitivo des gutenMannes

der gutenFrau

des gutenKindes

der gutenMänner/Frauen/Kinder

Si prestamos un poco de atención observamos que sólo se añade "-e" o "-en".

Declinación mixta

La declinación mixta se usa cuando:

los artículos indeterminados (ein, ...) los pronombres posesivos (mein, ...) kein, ... (ningún)

...

preceden al adjetivo, y este al nombre.

Declinación mixta Masculino Femenino Neutro Plural

Nominativo ein guterMann

eine guteFrau

ein gutesKind

keine gutenMänner/Frauen/Kinder

Acusativo einen gutenMann

eine guteFrau

ein gutesKind

keine gutenMänner/Frauen/Kinder

Dativo einem gutenMann(e)

einer gutenFrau

einem gutenKind(e)

keinen gutenMännern/Frauen/Kindern

Genitivo eines gutenMannes

einer gutenFrau

eines gutenKindes

keiner gutenMänner/Frauen/Kinder

Declinación fuerte

La declinación fuerte se usa cuando: al adjetivo no le precede nada. Pero también hay otros casos como cuando el adjetivo va precedido por

cualquiera de los siguientes pronombres:

dergleichen, ... (el mismo) derlei, ... (el mismo tipo) dessen, deren (cuyos, cuyas)

wessen (de quien) manch (muchos) etliche mehrere (algunos) etwas (algo) ein bisschen (un poco) ein wenig (un poco) ein paar (un par de)

o por:

wie viel (cuanto) viel (mucho) wenig (poco)

o indicadores de cantidad declinados que sólo se usan en plural:

viele (muchos) wenige (pocos) einige (algunos)

Declinación fuerte Masculino Femenino Neutro Plural

Nominativo guter Mann gute Frau gutes Kind guteMänner/Frauen/Kinder

Acusativo guten Mann gute Frau gutes Kind guteMänner/Frauen/Kinder

Dativo gutem Mann(e) guter Frau gutem Kind(e) guten Männern/Frauen/Kindern

Genitivo guten Mannes guter Frau guten Kindes guter Männer/Frauen/Kinder

Declinación de 2 o más adjetivos consecutivos

Si en una oración se encuentran 2 o más adjetivos consecutivos se declinarán con el mismo tipo de declinación:

Wir möchten in einem guten japanischen Restaurant essenNosotros queremos comer en un buen restaurante japonés

En este ejemplo gut y japanisch están declinados con la declinación mixta porque los adjetivos están precedidos del artículo indefinido (ein).

ein está declinado en dativo (einem) porque es precedido de la preposición in con concepto de situación

Adjetivo Comparativo y Superlativo en Alemán

El adjetivo en alemán tiene tres grados:

Grado positivo (comparativos de igualdad y de inferioridad) Grado comparativo (comparativo de superioridad) Grado superlativo

Grado positivo

Es el adjetivo sin ninguna modificación.

Ich bin müdeEstoy cansado

Con el grado positivo se construye el comparativo de igualdad y el de inferioridad:

Comparativo de igualdad

Se construyen las oraciones de igualdad con la construcción:

so + Adjetivo positivo + wie

Peter ist so dünn wie Tomas Peter es tan delgado como Tomas

o con la construcción :

gleich + Adjetivo positivo + wie

Peter ist gleich ungelenk wie TomasPeter es igual de torpe que Tomas

Un caso muy frecuente es comparar cantidades. La estructura es:

so + viel + sustantivo incontable + wie /so + viele + sustantivo contable + wie

ich habe so viel Geld wie duyo tengo tanto dinero como tú

ich habe so viele Autos wie duyo tengo tantos coches como tú

Comparativo de inferioridad

La estructura del comparativo de inferioridad es:

nicht so + Adjetivo positivo + wie

Du bist nicht so intelligent wie ichTú no eres tan inteligente como yo

Grado comparativo

El grado comparativo sirve para construir el comparativo de superioridad.

El grado comparativo se forma en general añadiendo "er" al adjetivo:

intelligent ➜ intelligenter inteligente ➜ más inteligente

Comparativo de superioridad

El comparativo de superioridad se forma con la construcción:

Adjetivo en grado comparativo + als

Er ist stärker als ich Él es más fuerte que yo

Peter ist dünner als TomasPeter es más delgado que Tomas

Formación del grado comparativo (casos especiales)

Si el adjetivo termina en "-e" se añade sólo "-r" (no se duplica la "-e")

müde ➜ müdercansado ➜ más cansado

feige ➜ feigercobarde ➜ más cobarde

Si el adjetivo termina en "-uer" o "-el", pierde la última "-e" y se añade + "-er".

teuer ➜ teurercaro ➜ más caro

dunkel ➜ dunkleroscuro ➜ más oscuro

Si el adjetivo termina en "-er" se puede formar como el caso regular + "-er" o como el caso anterior perdiendo la última "-e" + "-er".

lecker ➜ leckerer / leckrerrico (comida) ➜ más rico

sauber ➜ sauberer / saubrerlimpio ➜ más limpio

Si un adjetivo es monosílabo, frecuentemente (con las vocales a, o y u), se añade "Umlaut" ( ¨ ) + "er". Esto también sucede en el grado superlativo.

krank ➜ kränkerenfermo ➜ más enfermo

Comparativo de inferioridad

El comparativo de inferioridad se forma con la construcción:

weniger + Adjetivo + als

Er ist weniger intelligent als ichÉl es menos inteligente que yo

Grado superlativo

El grado superlativo se construye con la estructura: am + Adjetivo en grado positivo + -stenSiempre que el adjetivo no acompañe a un sustantivo:

welches Auto ist am billigsten?¿Qué coche es el más barato?

Si un adjetivo es monosílabo, frecuentemente (con las vocales a, o y u), se añade Umlaut ( ¨ ) + "-sten" . Esto también sucede en el grado comparativo.

krank ➜ am kränkstenenfermo ➜ el más enfermo

Cuando el adjetivo termina en una de estas consonantes:"-d", "-t", "-s", "-ß", "-sch", "-x", o "-z" se añade una "-e-" entre el adjetivo en grado positivo y la terminación "-sten".

seriös ➜ am seriösestenserio ➜ el más serio

süß ➜ am süßestendulce ➜ el más dulce

Existe alguna excepción como en:

dringend ➜ am dringendstenurgente ➜ el más urgente

neidisch ➜ am neidischstenenvidioso ➜ el más envidioso

groß ➜ am größtengrande ➜ el más grande

Adjetivo Atributivo. Superlativo sin am

Una duda muy frecuente es cuando usar am en el superlativo y cuando no. Si el adjetivo es acompañado por un sustantivo (forma atributiva) no se utiliza am

Ejemplo:

Tata Nano ist das billigste Auto der Welt Tata Nano es el coche más barato del mundo

Adjetivos irregulares

Los siguientes adjetivos forman el comparativo y el superlativo de forma irregular:

Adjetivo Comparativo Superlativo Significadogut besser am besten bien, mejor, lo mejorviel mehr am meisten mucho, más, lo más

gern lieber am liebsten con gusto, preferiblemente,lo más preferible

hoch höher am höchsten alto, más alto, lo más altonahe näher am nächsten cerca, más cerca, lo más cercano

Diferencia entre wie y als (wie vs als)

Una aclaración adicional. Wie se usará para comparativo de igualdad, mientras que als se usará para el comparativo de superioridad.

Las Conjunciones en Alemán

Conjunciones coordinantes, subordinantes y compuestas

Conjunciones coordinantes

Conjuncionessubordinantes

Conjuncionescompuestas

aber beziehungsweise denn oder sondern und

als bevor bis dass damit

nachdem

ob obwohl seit seitdem sobald sofern

soweit

sowie während weil wenn wie

wo

weder .. noch anstatt..zu entweder...oder sowohl ... als (auch) sowohl ... wie

(auch) je ... desto

zwar ... aber

Conjunciones Coordinantes (Koordinierende Konjunktionen)

Las conjunciones coordinantes no modifican la posición del verbo en la oración. Las más frecuentes son:

aber (pero)

beziehungsweise (es decir, o sea) [abreviado bzw]

denn (pues)

oder (o)

sondern (sino)

und (y)

aber

Significa "pero".

Die Hose ist schön, aber zu klein El pantalón es bonito pero demasiado pequeño

Er ist klug, aber faul Él es inteligente pero vago

Das Angebot ist super, aber wir haben keine Zeit El ofrecimiento es estupendo pero nosotros no tenemos tiempo

beziehungsweise

Significa "mejor dicho" o "respectivamente" y se abrevia comúnmente como bzw.

Ein Auto habe ich beziehungsweise meine Frau Yo, mejor dicho mi mujer, tiene un coche

Die Disko ist heute billiger für Frauen und Männer. Es kostet 7 Euro bzw. 10 Euro. La discoteca hoy es más barata para mujeres y hombres. Cuesta 7 y 10 Euros respectivamente

denn

Significa "pues"

Ich weinte, denn ich hatte kein Geld Yo lloraba pues no tenía dinero

Sinónimos: weil

oder

Significa "o"

Ich weiß nicht, ob ich lachen oder weinen soll No sé si reír o llorar

Wer fängt an,du oder ich? ¿Quién empieza, tú o yo?

sondern

Significa "sino"

Das Haus ist nicht alt, sondern neu La casa no es vieja sino nueva

und

Significa "y"

Meine Freunde und ich wollen ins Kino gehen Mis amigos y yo queremos ir al cine

Conjunciones Subordinantes

Las conjunciones subordinantes ayudan a formar las oraciones subordinadas. Una de las cosas más curiosas del alemán es que en las oraciones subordinadas el verbo se coloca en la última posición (Artículo principal: la estructura de la oración en alemán)

als (cuando) bevor (antes de) bis (hasta) dass (que)

damit (con ello) nachdem (después de) ob (si) obwohl (a pesar de) seit (desde) seitdem (desde entonces) sobald (en cuanto) sofern (siempre y cuando)(por lo que) soweit (por lo que) sowie (tan pronto como) während (durante) weil (porque) wenn (si) wie (como) wo (donde)

als

Significa "cuando" en el contexto de conjunción subordinada. Pero cuidado: Se usa sólo en el pasado y cuando el suceso sólo pasó una vez (conjunción temporal)

Als ich Kind war, wohnte ich in München Cuando yo era un niño, vivía en Múnich

Als también es usado para la construcción del comparativo de superioridad:

Er ist stärker als ich Él es más fuerte que yo

bevor

Significa "antes" (conjunción temporal de anterioridad)

Woran denkst du, bevor du einschläfst? ¿En qué piensas antes de dormir?

bis

Significa "hasta" (conjunción temporal de posterioridad). Bis puede actuar como conjunción subordinada:

Warte, bis du gesund bist Espera hasta que estés sano

o como preposición:

Bis in den Tod hasta la muerte

dass

Se puede traducir en español por "que" y se utiliza para introducir una oración subordinada.

Ich denke, dass die deutsche Sprache kompliziert ist Pienso que la lengua alemana es complicada

dass vs das

A veces los hispanohablantes confundimos das (pronombre relativo) y dass (conjunción). La razón de la confusión es que en español usamos para ambas la traducción "que".

das sirve para formar oraciones relativas, la cual sirve para dar más información de un sustantivo (en el ejemplo: del sustantivo "libro"):

TRUCO: Se sabe si una oración es relativa si "que" puede ser sustituido por "el cual".

Das ist das Buch, das ich gerade lese Este es el libro que (o el cual) estoy leyendo

dass sirve para formar oraciones subordinadas comunes, donde se da más información de un verbo (en el ejemplo: del verbo decir)

Ich habe dir gesagt, dass er heute kommtTe dije que él viene hoy

damit

Significa "para" (conjunción de finalidad)

Ich spare, damit meine Familie einen Mercedes kaufen kann Yo ahorro para que mi familia pueda comprar un mercedes

nachdem

Significa "después de" (conjunción de temporal)

Nachdem wir aufgestanden waren, haben wir gepackt Despues de levantarnos, hicimos las maletas

ob

Significa "sí" en el contexto de preguntas indirectas o mostrar duda.

er hat dich gefragt, ob du ins Kino gehen möchtest él te ha preguntado si tú quieres ir al cine

Errores frecuentes: Confundir el uso de "ob" y el de wenn

obwohl

Significa "a pesar de" (conjunción concesiva)

Ich mag Kinder, obwohl ich keine habe Me gustan los niños a pesar de que no tengo ninguno

seit

Significa "desde" (conjunción temporal). Seit puede actuar como conjunción subordinada:

Ich wohne in Köln, seit ich geboren bin Yo vivo en Colonia desde que nací

o como preposición (seit + DATIV):

Er wohnt jetzt seit 2 Jahren in diesem Haus Hace ahora 2 años que él vive en esta casa

seitdem

Significa "desde entonces" (conjunción temporal)

ich habe keine Heizung, seitdem ich in Spanien wohne No tengo calefacción desde que vivo en España

sobald

Significa "en cuanto" (conjunción temporal)

Ich informire dich, sobald ich kann Te aviso en cuando pueda

sofern

Significa "siempre y cuando" (conjunción temporal)

Wir versuchen zu helfen, sofern es möglich ist intentarémos ayudar siempre y cuando sea posible

soviel

Significa "por lo que"

Soviel ich weiß, ist sie in Berlin geboren Por lo que yo sé, ella nació en Berlín

soweit

Significa "por lo que"

Soweit ich mich erinnern kann, war er Pilot Por lo que me acuerdo, él era piloto

sowie

significa "tan pronto como"

Ich schicke dir das Dokument, sowie es fertig ist Te envío el documento tan pronto como esté terminado

während

Significa "durante" (temporal). Während puede actuar como conjunción subordinada:

Während ich studierte, lernte ich auch Deutsch Mientras estaba estudiando, también aprendía alemán

o como preposición (während + GENITIVO):

Während meiner Jugendzeit war ich in Basel Durante mi juventud estuve en Basilea

weil

Significa "porque" (conjunción causal)

Sie arbeitet heute nicht, weil sie krank ist Ella no trabaja hoy porque está enferma

Sinónimos: denn

wenn

Significa "si" pero solo en el contexto de "en el caso de que" o "siempre que" (conjunción condicional)

Wenn du möchtest, kannst du Deutsch lernen Si quieres puedes aprender alemán (contexto de "en el caso de que quiera ...")

Wenn ich singe, fühle ich mich viel besser Si canto me siento mucho mejor (contexto de "siempre que canto...")

Errores comunes: Confundir los usos de palabras "wenn" y ob.

wie

Significa "como" (conjunción de modo) Wie puede actuar como conjunción subordinada:

Ich weiß nicht, wie ich es auf Deutsch sagen kann No sé como decirlo en alemán

o para expresiones de igualdad:

Peter ist so dünn wie Tomas Peter es tan delgado como Tomas

wo

Significa "donde" (conjunción local)

Ich weiß nicht, wo er Deutsch gelernt hat No sé donde ha aprendido alemán

Conjunciones Compuestas

Las conjunciones compuestas son las formadas por 2 palabras:

anstatt ... zu (en lugar de) [subordinante]

entweder ... oder (o...o) [coordinante] weder noch (ni...ni) [coordinante] sowohl ... als (auch) (tanto como) [subordinante] sowohl ... wie (auch) (tanto como) [subordinante]

anstatt...zu

Significa "en lugar de"

Ich würde 2 Wochen am Strand liegen, anstatt zu arbeiten Yo estaría 2 semanas tumbado en la playa en lugar de trabajar

entweder...oder

Significa "o...o"

Entweder bist du Teil der Lösung, oder du bist Teil des Problems O eres parte de la solución o bien eres parte del problema

Die Hose ist entweder schwarz oder rot Los pantalones son o negros o rojos

weder...noch

Significa "ni...ni"

Weder du noch ich haben eine Lösung Ni tú ni yo tenemos una solución

sowohl ... als (auch)

Significa "tanto...como"

Ich habe sowohl schon einen Mercedes als auch einen Audi gehabt He tenido ya tanto un Mercedes como un Audi

sowohl ... wie (auch)

Significa "tanto...como"

Ich habe sowohl ein Auto wie auch ein Motorrad Tengo tanto un coche como una moto

El Adverbio en Alemán (das Adverb)

Los adverbios son palabras que son invariantes (no se declinan) y modifican el significado de un verbo, un adjetivo o otro adverbio.

Tipos de adverbios

Adverbios Temporales (Temporaladverbien) Adverbios de Frecuencia Adverbios Locales (Lokaladverbien) Adverbios Interrogativos (Frageadverbien) Adverbios Causales (Kausaladverbien) Adverbios Modales (Modaladverbien) Adverbios Pronominales

Adverbios Temporales

Adverbios Temporales relativos al díaAdverbio Significado

vorgestern antes de ayergestern ayerheute hoymorgen mañanaübermorgen pasado mañana

Adverbios Temporales subjetivosAdverbio Significado

damals entoncesfrüher antesjetzt ahorasofort inmediatamentegleich inmediatamentebald prontospäter más tardedann luego

Adverbio Temporal gerade

El adverbio gerade se utiliza para construir el presente continuo en alemán:

ich lese gerade die Zeitungyo estoy leyendo el periódico

Adverbios de Frecuencia

Adverbios de frecuencia absolutaAdverbio Significado

immer siemprefast immer casi siempremeistens la mayoría de las veceshäufig frecuentementeoft frecuentementeab und zu en ocasionesmanchmal a vecesselten pocas vecesfast nie casi nuncanie nunca

Adverbios de frecuencia diariaAdverbio Significado

morgens por las mañanasabends por las tardesnachts por las noches

Adverbios de frecuencia semanalAdverbio Significado

montags los lunesdienstags los martesmittwochs los miércolesdonnerstags los juevesfreitags los viernessamstags los sábadossonntags los domingos

Otros Adverbios de frecuenciaAdverbio Significado

täglich diariamentewöchentlich semanalmentemonatlich mensualmentejährlich anualmente

Construcción de adverbios temporales añadiendo una -s

En alemán se construyen, en muchas ocasiones, adverbios temporales de frecuencia a partir de sustantivos añadiendo una -s. Esta construcción crea, al principio, un poco de confusión entre los intentamos aprender alemán.

Sustantivo Adverbio de frecuenciader Abendla tarde

abendspor las tardes

der Halbtagmedio día

halbtagsa media jornada

der Feiertagel día de fiesta

feiertagstodos los días festivos

Adverbios Locales

Adverbios locales de situaciónAdverbio Significado

vorn / vorne delantehinten detráslinks a la izquierdarechts a la derechaoben arribaunten abajoinnen dentroaußen fuerahier aquída ahídort allíüberall en todas partesnirgends en ningún sitio

Adverbios locales con las partículas hin y her Las partículas hin y her denotan la dirección de un movimiento con respecto a la persona que habla. Estas partículas son usadas frecuentemente para construir adverbios.

Vamos a poner ejemplos para que se entienda mejor:

hinein

Si yo y mi hijo estamos fuera de casa, y le quiero decir que entre (por ejemplo a hacer los deberes) le diré:

Geh hinein!Vete dentro!

heraus

Si yo estoy fuera de casa y mi hijo dentro, y quiero que salga (por ejemplo para cortar el cesped) le diré:

Komm heraus!Ven fuera!

herein

Si yo estoy dentro de casa y mi hijo en el jardín jugando, y quiero que entre (por ejemplo a cenar) le diré:

Komm herein!Ven dentro!

hinaus

Si yo y mi hijo estamos dentro de casa, y le quiero decir que salga (por ejemplo a jugar al jardín) le diré:

Geh hinaus!Vete fuera!

Adverbios locales que indican movimientoAdverbio Significado

aufwärts hacia arribaabwärts hacia abajovorwärts hacia delanterückwärts hacia atrásheimwärts hacia casawestwärts hacia el oeste>bergauf cuesta arribabergab cuesta abajo

Construcción de adverbios locales añadiendo una -s

En alemán también se construyen adverbios locales a partir sustantivos añadiendo una -s.

Sustantivo Adverbio de localesdas Rechtla derecha

rechtsa la derecha

die Linkela izquierda

linksa la izquierda

Adverbios Causales

Los adverbios causales indican la razón o el origen de la acción.

Adverbio Significadodeshalb por ello / por esodarum por ello / por esodeswegen por ello / por esofolglich por lo tantodaher por lo tanto

Los adverbios causales sirven en muchas ocasiones como unión entre 2 oraciones, dado que son Konjunktionaladverbien

Ich möchte in Deutschland leben, deshalb lerne ich gerade DeutschYo quiero vivir en Alemania, por ello estoy aprendiendo alemán

hay que destacar que los adverbios ocupan posición y al colocarse al inicio de la oración desplazan el sujeto hasta la 3 posición.

Artículo Principal: la estructura de la oración

Adverbios Modales

Adverbio Significadoerstens en primer lugarzweitens en segundo lugardrittens en tercer lugarauch tambiénebenfalls tambiénansonsten por lo demásaußerdem además

Adverbios de RestricciónAdverbio Significado

nur solamentewenigstens al menos

hingegen por el contrario

Adverbios de CantidadAdverbio Significado

sehr muykaum apenas

gern / gerne

El adverbio gern es muy usado en alemán y aunque no tiene una equivalencia en español se puede traducir por gustosamente.

La construcción Ich hätte gern ... es muy habitual en alemán y significa me gustaría y se utiliza para pedir algo educadamente.

gern o gerne son totalmente equivalentes pero gern es utilizado con mayor frecuencia.

Adverbios pronominales

Los adverbios pronominales son la suma de una preposición y un pronombre y son usados exclusivamente para referirse a cosas (no se usan para seres vivos)

Adverbios da + preposición

Los adverbios da + preposición son usados con una gran frecuencia:

ich habe nicht daran gedachtno he pensado en eso

Adverbio Significadodaran (o dran) en eso (preposición an)darauf ( o drauf) en eso (preposición auf)daraus de eso (preposición aus)dabei (ver preposición bei)dagegen contra eso (preposición gegen)darin en eso (preposición in)damit con eso (preposición mit)darüber sobre eso (preposición über)darum (ver preposición um)dazu a eso (preposición zu)

Las preposiciones entre el alemán y el español no son totalmente equivalentes por lo que la traducción es aproximada. Ver las preposiciones para conseguir la traducción más adecuada en cada caso.

Adverbios hier + preposición

Los adverbios hier + preposición tienen prácticamente el mismo significado que los adverbios da + preposición aunque son usados con mucha menos frecuencia.

Adverbio Significadohieran en esto (preposición an)hierauf en esto (preposición auf)hieraus de esto (preposición aus)hierbei (ver preposición bei)hiergegen contra esto (preposición gegen)hierin en esto (preposición in)hiermit con esto (preposición mit)hierüber sobre esto (preposición über)hierum (ver preposición um)hierzu a esto (preposición zu)

Adverbios interrogativos

Artículo principal: Partículas interrogativas

Los adverbios interrogativos más importantes son:

Wann Warum Wieso

Wie Wie alt Wie viel Wie lange Wie oft Wie teuer

Wie weit

Wo Woran Worauf Woraus Wobei Wogegen Worin

Womit

Worüber Worum Wozu

Wohin

Woher

El comparativo y superlativo con los adverbios

Algunos adverbios pueden construir comparativos y superlativos como los adjetivos, es el caso de bald, gern, oft y wohl.

Adverbio Comparativo Superlativobaldpronto

ehermás pronto

am ehestenlo más pronto

gerngustosamente

lieberpreferiflemente

am liebstenlo más preferible

oftfrecuente

öftermás frecuente

am häufigstenlo más frecuente

wohlbien

wohlermejor

am wohlstenlo mejor

Adjetivos haciendo las funciones de adverbios

En numerosas ocasiones los adjetivos pueden hacer la función de adverbio:

das Auto ist schnell [schnell como adjetivo]El coche es rápido

Sie isst schnell [schnell como adverbio]Ella come rápidamente

Gramática por Tipo de Palabra

Artículo Descripción

Pronombres Todos los pronombres alemanes, pronombres personales, pronombres posesivos, ...

PreposicionesTodas las preposiciones alemanas ordenadas por tipo con ejemplos

auf | bei | in | nach | zu

SustantivosDeclinación regular, la n-Deklination con ejemplos

Plurales | Masculinos | Femeninos | Neutros | Diminutivos

Verbos

Tiempos Verbales, Verbos Irregulares, Pasiva, Verbos Impersonales, ...

Conjugación | Pasiva | Irregulares | Modales Verbos Separables | Reflexivos | Recíprocos | Impersonales

Conjunciones Conjunciones coordinantes, Conjunciones subordinantes Artículos El artículo definido, el artículo indefinido, ejemplos, ...

Adverbiostemporales, de frecuencia, locales, causales, interrogativos, ...

Konjunktionaladverbien

AdjetivosFunciones del adjetivo, declinación, adjetivos irregulares

Comparativo y Superlativo

Gramática de la Oración

Todos los temas referidos a la oración en alemán:

Artículo Descripción

Orden de la Oración Estructura de la oración en alemán: Sujeto + Verbo + Complementos, ...

Negación y Afirmación

Como se construye las oraciones afirmativas y negativas ...

Interrogación

Preguntas Abiertas y preguntas cerradas, construcción y ejemplos, ...

Preguntas Indirectas

Subordinadas

Construcción: Oración Principal + Oración Subordinada

Relativas | Condicionalesla Coma en que casos y donde se coloca la coma

La Estructura de la Oración en Alemán

El orden de la palabras en alemán es bastante rígido. Vamos a explicar en detalle que tipo de componentes tiene la oración y como se ordenan. Los elementos de la oración a tener en cuenta en la ordenación en alemán son:

El Sujeto El Verbo Partículas que ocupan psición 0 (conjunciones coordinantes y W-Worte) Objetos: Acusativo y Dativo Complementos La partícula nicht

El sujeto

Caso típico de colocación del sujeto. Posición 1

El sujeto tiene habitualmente la [posición 1] en la oración:

Ich habe einen Hund Tengo un perro

La inversión del sujeto. Posición 3

Para destacar un complemento o un objeto, este se puede colocar en [posición 1], lo que provoca que el sujeto se situé en [posición 3]:

Einen Hund habe ichTengo un perro

Este complemento puede ser incluso una oración subordinada:

Während meiner Kindheit war ich sehr zufrieden Durante mi niñez fui muy feliz

La interrogación. Sujeto en posición 2

En las oraciones interrogativas el verbo ocupa la [posición 1] por lo que desplaza el sujeto hasta la [posición 2]

Hast du einen Hund? ¿Tienes un perro?

Las formas originales del imperativo. No hay sujeto

En el imperativo la 2ª persona singular y del plural no tienen sujeto.

Komm jetzt herVen ahora aquí

Persona Conjugación Significado2ª persona singular komm ven2ª persona plural komm - t venid

Formas añadidas al imperativo. Sujeto en posición 2

En las formas añadidas del imperativo, el verbo y el sujeto se ordenan como en las oraciones interrogativas:

Trinken wir noch ein Bier Bebamos una cerveza más

Persona Conjugación Significado1ª persona plural trinken wir bebamosFórmula de cortesía trinken Sie beba usted

El verbo

Caso típico de colocación del verbo conjugado en posición 2

Si sólo existe un verbo, este se coloca en [posición 2]

Ich bin 30 Jahre altTengo 30 años

Si hay varios verbos, el verbo conjugado se coloca en [posición 2] y el no conjugado (un infinitivo o un participio) en la [posición última] de la oración.

Ich möchte Deutsch lernenQuiero aprender alemán

Verbo conjugado en la interrogación y el imperativo en posición 1

En las oraciones interrogativas el verbo conjugado ocupa la [posición 1] y si hay alguno sin conjugar en la [posición última]

Haben Sie Deutsch in der Schule gelernt? ¿Estudió alemán en la escuela?

Komm her! ¡Ven aquí!

Verbo conjugado en posición última en oraciones subordinadas o en oraciones relativas

En las oraciones subordinadas o relativas el verbo conjugado se coloca en [posición última] desplazando al verbo sin conjugar (infinitivo o participio) a la [posición penúltima].

Oraciones subordinadas

Ich glaube nicht, dass du heute kommen darfstCreo que tú no debes venir hoy

Darfst es el verbo conjugado [posición última] y kommen el verbo sin conjugar [posición penúltima].

Las conjunciones que son subordinantes, es decir que provocan que el verbo conjugado se vaya al final de la oración son:

als (cuando), bevor (antes de), bis (hasta), dass (que), damit (con ello), ob (si), obwohl (a pesar de), seit (desde), sobald (en cuanto), sofern (siempre y cuando, por lo que), soweit (por lo que), sowie (tan pronto como), während (durante), weil (porque), wenn (si), wie (como), wo (donde)

Oraciones relativas

Das ist das Mädchen, das ich in der Schule gesehen habeEsta es la chica que vi en la escuela

Habe es el verbo conjugado [última posición] y gesehen el verbo sin conjugar [posición penúltima]

Partículas que ocupan posición cero

"Partículas de posición 0" significa que no influyen en la ordenación.

Conjunciones

Hay algunas conjunciones que no ocupan posición gramatical en la oración: Veamos un ejemplo:

Ich bin müde denn ich habe wenig geschlafenEstoy cansado pues he dormido poco

Analicemos la oración en amarillo:

Posición 0 Posición 1 Posición 2 Posición FinalConjuncióncoordinativa

Sujeto Verboconjugado

Complementos Verbo noConjugado

denn ich habe wenig geschlafen

Las siguientes conjunciones ocupan la posición 0 en la oración:

aber beziehungsweise denn oder sondern und

Partículas interrogativas

Las partículas interrogativas ocupan la posición 0, por lo que el verbo ocupa la posición 1 y el sujeto la posición 2:

Wie alt bist du?¿Cuántos años tienes?

Las siguientes partículas no ocupan posición en la oración:

PronombresInterrogativos

Adverbios Interrogativos

Wer

Was

Welcher

Wann

Warum

Wieso

Wie Wie alt Wie viel Wie lange Wie oft Wie teuer

Wie weit

Wo Woran Worauf Woraus Wobei Wogegen Worin Womit Worüber Worum Wozu Wohin

Woher

Objetos

Los objetos se ordenan por este orden:

Pronombres de acusativo (mich,. dich, ihn, sie, es, uns, euch) Pronombres de dativo (mir, dir, ihm, ihr, ihm, uns, euch, ihnen) Objeto de dativo (z.B.: meiner Mutter) Objeto de acusativo (z.B. einen Brief)

Vamos a poner unos ejemplos para verlo más claro:

Objeto de dativo + objeto de acusativo

Ich schicke meiner Mutter einen BriefEnvío una carta a mi madre

Pronombre de dativo + objeto de acusativo

Ich schicke ihr einen BriefLe envío una carta a ella

Pronombre de acusativo + objeto de dativ

Ich schicke ihn meiner MutterLo envío a mi madre

Pronombre de acusativo + pronombre de dativo

Ich schicke ihn ihrSe lo envío a mi madre

Ordenación de los Complementos: TEKAMOLO

Los complementos se colocan entre el verbo conjugado y el verbo sin conjugar:

Sujeto VerboConjugado

Complementos Objeto Akkusativ

Verbo noConjugado

Herr Meier hat gestern aus Liebe im Geheimen in München

Blumen gekauft

El señor Meier ha comprado flores ayer por amor en secreto en Múnich.

Complementos se ordenan entre sí siguiendo la regla mnemotécnica de TEKAMOLO:

1. Temporales (TE)2. Causales (KA)3. Modales (MO)4. Locales (LO)

Veamos un ejemplo:

Temporal Kausal Modal Lokalgestern aus Liebe im Geheimen in München

La partícula nicht

Como hemos visto en la negación en alemán el adverbio nicht, es la forma más frecuente de negación. Colocando el nicht en diferentes posiciones el significado puede cambiar.

Nicht negando al verbo

Niega el verbo de la oración cuando se coloca justo antes del verbo sin conjugar (si lo hubiera) o al final de la oración:

Ich möchte nicht essenNo quiero comer

Ich esse nichtNo como

Nicht negando a un complemento

Al colocarse delante de cualquier complemento niega a este

Ich möchte nicht jeden Tag Nudeln essenNo quiero comer todos los días pasta (lo negado es todos los días)

Ich möchte nicht zu spät essenNo quiero comer tan tarde (lo negado es tan tarde)

La Estructura de la Oración en Alemán

El orden de la palabras en alemán es bastante rígido. Vamos a explicar en detalle que tipo de componentes tiene la oración y como se ordenan. Los elementos de la oración a tener en cuenta en la ordenación en alemán son:

El Sujeto El Verbo Partículas que ocupan posición 0 (conjunciones coordinantes y W-Worte) Objetos: Acusativo y Dativo Complementos La partícula nicht

El sujeto

Caso típico de colocación del sujeto. Posición 1

El sujeto tiene habitualmente la [posición 1] en la oración:

Ich habe einen Hund Tengo un perro

La inversión del sujeto. Posición 3

Para destacar un complemento o un objeto, este se puede colocar en [posición 1], lo que provoca que el sujeto se situé en [posición 3]:

Einen Hund habe ichTengo un perro

Este complemento puede ser incluso una oración subordinada:

Während meiner Kindheit war ich sehr zufrieden Durante mi niñez fui muy feliz

La interrogación. Sujeto en posición 2

En las oraciones interrogativas el verbo ocupa la [posición 1] por lo que desplaza el sujeto hasta la [posición 2]

Hast du einen Hund? ¿Tienes un perro?

Las formas originales del imperativo. No hay sujeto

En el imperativo la 2ª persona singular y del plural no tienen sujeto.

Komm jetzt herVen ahora aquí

Persona Conjugación Significado2ª persona singular komm ven2ª persona plural komm - t venid

Formas añadidas al imperativo. Sujeto en posición 2

En las formas añadidas del imperativo, el verbo y el sujeto se ordenan como en las oraciones interrogativas:

Trinken wir noch ein Bier Bebamos una cerveza más

Persona Conjugación Significado1ª persona plural trinken wir bebamosFórmula de cortesía trinken Sie beba usted

El verbo

Caso típico de colocación del verbo conjugado en posición 2

Si sólo existe un verbo, este se coloca en [posición 2]

Ich bin 30 Jahre altTengo 30 años

Si hay varios verbos, el verbo conjugado se coloca en [posición 2] y el no conjugado (un infinitivo o un participio) en la [posición última] de la oración.

Ich möchte Deutsch lernenQuiero aprender alemán

Verbo conjugado en la interrogación y el imperativo en posición 1

En las oraciones interrogativas el verbo conjugado ocupa la [posición 1] y si hay alguno sin conjugar en la [posición última]

Haben Sie Deutsch in der Schule gelernt? ¿Estudió alemán en la escuela?

Komm her! ¡Ven aquí!

Verbo conjugado en posición última en oraciones subordinadas o en oraciones relativas

En las oraciones subordinadas o relativas el verbo conjugado se coloca en [posición última] desplazando al verbo sin conjugar (infinitivo o participio) a la [posición penúltima].

Oraciones subordinadas

Ich glaube nicht, dass du heute kommen darfstCreo que tú no debes venir hoy

Darfst es el verbo conjugado [posición última] y kommen el verbo sin conjugar [posición penúltima].

Las conjunciones que son subordinantes, es decir que provocan que el verbo conjugado se vaya al final de la oración son:

als (cuando), bevor (antes de), bis (hasta), dass (que), damit (con ello), ob (si), obwohl (a pesar de), seit (desde), sobald (en cuanto), sofern (siempre y cuando, por lo que), soweit (por lo que), sowie (tan pronto como), während (durante), weil (porque), wenn (si), wie (como), wo (donde)

Oraciones relativas

Das ist das Mädchen, das ich in der Schule gesehen habeEsta es la chica que vi en la escuela

Habe es el verbo conjugado [última posición] y gesehen el verbo sin conjugar [posición penúltima]

Partículas que ocupan posición cero

"Partículas de posición 0" significa que no influyen en la ordenación.

Conjunciones

Hay algunas conjunciones que no ocupan posición gramatical en la oración: Veamos un ejemplo:

Ich bin müde denn ich habe wenig geschlafenEstoy cansado pues he dormido poco

Analicemos la oración en amarillo:

Posición 0 Posición 1 Posición 2 Posición FinalConjuncióncoordinativa

Sujeto Verboconjugado

Complementos Verbo noConjugado

denn ich habe wenig geschlafen

Las siguientes conjunciones ocupan la posición 0 en la oración:

aber beziehungsweise denn oder sondern und

Partículas interrogativas

Las partículas interrogativas ocupan la posición 0, por lo que el verbo ocupa la posición 1 y el sujeto la posición 2:

Wie alt bist du?¿Cuántos años tienes?

Las siguientes partículas no ocupan posición en la oración:

PronombresInterrogativos

Adverbios Interrogativos

Wer

Was

Welcher

Wann

Warum

Wieso

Wie Wie alt Wie viel Wie lange Wie oft Wie teuer

Wie weit

Wo Woran Worauf Woraus Wobei Wogegen Worin Womit Worüber Worum Wozu Wohin

Woher

Objetos

Los objetos se ordenan por este orden:

Pronombres de acusativo (mich,. dich, ihn, sie, es, uns, euch) Pronombres de dativo (mir, dir, ihm, ihr, ihm, uns, euch, ihnen) Objeto de dativo (z.B.: meiner Mutter) Objeto de acusativo (z.B. einen Brief)

Vamos a poner unos ejemplos para verlo más claro:

Objeto de dativo + objeto de acusativo

Ich schicke meiner Mutter einen BriefEnvío una carta a mi madre

Pronombre de dativo + objeto de acusativo

Ich schicke ihr einen BriefLe envío una carta a ella

Pronombre de acusativo + objeto de dativ

Ich schicke ihn meiner MutterLo envío a mi madre

Pronombre de acusativo + pronombre de dativo

Ich schicke ihn ihrSe lo envío a mi madre

Ordenación de los Complementos: TEKAMOLO

Los complementos se colocan entre el verbo conjugado y el verbo sin conjugar:

Sujeto VerboConjugado

Complementos Objeto Akkusativ

Verbo noConjugado

Herr Meier hat gestern aus Liebe im Geheimen in München

Blumen gekauft

El señor Meier ha comprado flores ayer por amor en secreto en Múnich.

Complementos se ordenan entre sí siguiendo la regla mnemotécnica de TEKAMOLO:

1. Temporales (TE)2. Causales (KA)3. Modales (MO)4. Locales (LO)

Veamos un ejemplo:

Temporal Kausal Modal Lokalgestern aus Liebe im Geheimen in München

La partícula nicht

Como hemos visto en la negación en alemán el adverbio nicht, es la forma más frecuente de negación. Colocando el nicht en diferentes posiciones el significado puede cambiar.

Nicht negando al verbo

Niega el verbo de la oración cuando se coloca justo antes del verbo sin conjugar (si lo hubiera) o al final de la oración:

Ich möchte nicht essenNo quiero comer

Ich esse nichtNo como

Nicht negando a un complemento

Al colocarse delante de cualquier complemento niega a este

Ich möchte nicht jeden Tag Nudeln essenNo quiero comer todos los días pasta (lo negado es todos los días)

Ich möchte nicht zu spät essenNo quiero comer tan tarde (lo negado es tan tarde)

La Negación y la Afirmación (Idioma Alemán)

No en Alemán. Las formas de negación: nein, nicht, kein, nie, niemand, nichts,...

Las formas de la negación: Nein, nicht, kein

Nein

Usamos "nein" cuando contestamos negativamente una pregunta directa.

Hast du einen Kuli? nein¿Tienes un bolígrafo? no

Nicht

Usamos "nicht" en varios casos:

cuando negamos un verbo.

Willst du kommen? nein, ich will nicht gehen.¿Quieres venir? no, no quiero ir

cuando negamos un adjetivo o adverbio.

Dieses Auto ist nicht großEste coche no es grande

La posición de "nicht" depende del significado que le queramos dar a la oración. Lo explicamos en la posición de "nicht"

Kein

Se puede traducir por "ningún", os aconsejamos que estudiéis en detalle el pronombre kein porque su funcionamiento no es obvio y se utiliza con gran frecuencia en alemán. Kein cumple 2 roles:

atributiva (acompañando a un nombre) no atributiva sin artículo

Kein en función atributiva

Cuando "kein" precede a un sustantivo (función atributiva) tiene el rol similar a un artículo:

Hast du einen Kuli? nein, ich habe keinen Kuli¿Tienes un bolígrafo? no, no tengo ningún bolígrafo

CUIDADO: En alemán no se utiliza la doble negación del español (no tengo ningún)

Declinación de Kein (atributiva)

Se declina como el artículo indeterminado, con la salvedad que para kein si existe plural:

Masculino Femenino Neutro PluralNominativo kein keine kein keineAcusativo keinen keine kein keineDativo keinem keiner keinem keinenGenitivo keines keiner keines keiner

Kein en función no atributiva sin artículo

Hast du ein Auto? nein, ich habe keines.¿Tienes un coche? no, no tengo ninguno

Kein en función no atributiva se declina con la declinación fuerte:

Masculino Femenino Neutro PluralNominativo keiner keine keines keineAcusativo keinen keine keines keineDativo keinem keiner keinem keinenGenitivo keines keiner keines keiner

Otras formas de negación

Las partículas "nichts", "nie" y "niemand" también son usadas para la negación:

nichts (nada)

Ich habe nichts zu verlierenNo tengo nada que perder

nie (nunca)

Ich war nie dortNo estuve nunca allí

niemand

Niemand war dortNadie estuvo allí

La afirmacion: "Ja"

Ja significa "sí", y como en español se usa para contestar preguntas cerradas:

Hast du Kulis? ja, ich habe drei.¿Tienes bolígrafos?, sí tengo tres

Contestar a preguntas negadas: "Doch" y "Nein"

En alemán en muchas ocasiones se pregunta en negativo. A este tipo de preguntas, podríamos contestar negativamente con "nein" o afirmativamente con "doch".

Hast du keinen Kuli? nein, ich habe keinen Kuli.¿no tienes un bolígrafo? no, no tengo ningún bolígrafo

Hast du keinen Kuli? doch, ich habe drei.¿no tienes un bolígrafo? sí, tengo tres

La Interrogación en Alemán

Interrogaciones cerradas (Ja/Nein) y abiertas. Partículas interrogativas, pronombres interrogativos, adverbios interrogativos.

Introducción

Signo de interrogación (Fragezeichen)

En español se usan 2 signos de interrrogación, uno para abrir la pregunta (¿) y otro para cerrarla (?).En alemán, solo se cierra la pregunta con (?) [Fragezeichen].

Marca de Interrogación:

En alemán, para marcar la interrogación, simplemente invierte el orden del sujeto y el verbo:

Hast du Zeit? ➜ Ja, ich habe Zeit¿Tienes tiempo? Sí, tengo tiempo

Tipos de Preguntas

En alemán hay 2 tipos de preguntas:

Ja-Nein Fragen o preguntas cerradas

Bist du müde?¿Estás cansado?

W-Fragen o preguntas abiertas

Wann kommst du?¿Cúando vienes?

Ja-Nein Fragen

Las preguntas Ja-Nein son aquellas que no tienen ninguna partícula interrogativa y la respuesta esperada es Sí o No (Ja, Nein o Doch)

Sind Sie verheiratet?¿Está usted casado?

Al construir la pregunta el verbo pasa a ocupar la posición 1 (Artículo principal: la oración)

W-Fragen

Las preguntas abiertas o W-Fragen contienen una partícula interrogativa al comienzo de la oración:

Wo sind Sie geboren?¿Dónde ha nacido?

el verbo ocupa la posición 1 dado que la partícula interrogativa no ocupa posición (Artículo principal: la oración)

Partículas Interrogativas

PronombresInterrogativos

Adverbios Interrogativos

Wer

Was

Welcher

Wann

Warum

Wieso

Wie Wie alt Wie viel Wie lange Wie oft

Wo Woran Worauf Woraus Wobei Wogegen

Wie teuer

Wie weit

Worin Womit Worüber Worum Wozu Wohin

Woher

Wer (Wen / Wem / Wessen)

Wer significa "quién?" (se utiliza cuando estamos preguntando por el nominativo)

Wen significa "a quien?" (para el acusativo)

Wem significa "a quien?" (para el dativo)

Wessen significa "de quien?" (para el genitivo)

Se comprende mejor con unos ejemplos:

Para el verbo besuchen (visitar), las personas visitadas están en acusativo:

Er besucht dichÉl te visita

Si queremos preguntar quien es el que hace la visita, diremos Wer besucht dich?

Si queremos preguntar quien es visitado, diremos: Wen besucht er?

Para el verbo erzählen (narrar, contar), las personas a las que se les narra están en dativo

Er erzählt dir was passiert istÉl te cuenta algo que pasó

Si queremos preguntar a quién es contado lo que pasó, tendremos:

Wem erzählt er was passiert ist?¿A quién se cuenta lo que pasó?

Declinación de WerNominativo Wer Acusativo Wen Dativo Wem Genitivo Wessen

Was

Significa "qué?"

Was ist los?¿Qué pasa?

Welcher

Significa "cuál?" o "qué?", y lleva un sustantivo a continuación y welche es declinado:

Welchen Bus muss ich nehmen?¿Qué autobús debo coger?

zu welchem Arzt gehst du? ¿A qué médico vas?

Declinación de Welcher

Masculino Femenino Neutro PluralNominativo welcher welche welches welche Acusativo welchen welche welches welche Dativo welchem welcher welchem welchen

Genitivo welches /welchen

welcher welches /welchen

welcher

Wann

Significa "cuándo?"

Wann willst du essen?¿Cuándo quieres comer?

Warum

Significa "por qué?"

Warum hast Du die Tür offen gelassen?¿Por qué te has dejado la puerta abierta?

Wieso

Significa "por qué?"

Wieso muss ich den Rechner neustarten?¿Por qué debo reiniciar el ordenador?

Diferencias entre Warum y Wieso (Warum vs Wieso)

Ambas palabras significan lo mismo, lo único que "Warum" es mucho más utilizado.

Wie

Significa "cómo?"

Wie geht's?¿Cómo estás?

Wie puede unirse con adjetivos o adverbios para construir partículas interrogativas, estos son los casos más frecuentes:

Wie viel /Wie viele

Wie viel significa "cuánto?", se usa cuando precede a sustantivos incontables. Wie viele significa "cuantos?" y se usa cuando precede a sustantivos contables

Wie viel Geld haben Sie?¿Cuánto dinero tiene usted?

Wie viele Autos haben Sie?¿Cuántos coches tiene usted?

Wie lange

Significa "cuánto tiempo?"

Wie lange bleibst du noch in Deutschland?¿Cuánto tiempo estás todavía en Alemania?

Wie oft

Significa "con qué frecuencia?"

Wie oft sollte man einen Hund waschen?¿Con que frecuencia se debe bañar un perro?

Wie alt

Significa literalmente "cómo de viejo?", la traducción correcta al español depende de la oración

Wie alt bist du?¿Cuántos años tienes?

Wie teuer

Significa literalmente "cómo de caro?", la traducción más adecuada es dependiente del contexto.

Wie teuer ist eine Hochzeit?¿Cúanto cuesta una boda?

Wie weit

Significa "cómo de lejos?"

Wie weit ist es von Wien nach münchen?¿Cuánta distancia hay de Viena a Múnich?

Wo

Significa "dónde?"

Wo bist du?¿Dónde estás?

A la partícula Wo se le unen preposiciones o los adverbios her y hin para formar otras partículas interrogativas:

Wohin

Significa "a dónde?"

Wohin fährst du?¿A dónde vas?

Woher

Significa "de dónde?"

Woher kommst du?¿De dónde vienes?

Wo + (r) + Preposición

Muchos verbos son acompañados habitualmente con una preposición por ejemplo: beginnen mit (empezar con)

Para construir la interrogación diremos:

Womit beginne ich heute?¿Con qué empiezo hoy?

Es importante decir que Wo + (r) + Preposición solo se utiliza para preguntar por cosas, no por personas.

Si quisieramos preguntar por personas diríamos:

Mit wem beginne ich heute?¿Con quién empiezo hoy?

Woran

Significa habitualmente "en qué?"

Woran denkst du?¿En qué piensas?

verbos que se aplica woran

Worauf

Significa habitualmente "a qué?" o "en qué?"

Worauf wartest du?¿A qué esperas?

verbos que se aplica worauf

Woraus

Significa habitualmente "de qué?"

Woraus wird Bier eigentlich gemacht?¿De qué está hecha realmente la cerveza?

principales verbos que se aplica woraus

Wobei

Significa habitualmente "en qué?"

Wobei helfen wir denn?¿Entonces en qué ayudamos?

principales verbos se usan con wobei

Wogegen

Significa "contra qué?"

Wogegen muss ich mich impfen lassen?¿Contra qué me debo vacunar?

principales verbos se usan con wogegen

Worin

Significa "en qué?"

Worin liegt dein Problem?¿Dónde está el problema?

principales verbos se usan con worin

Womit

Significa "con qué?"

Womit öffne ich Doc-Dateien?¿Con qué abro los ficheros doc?

principales verbos se usan con womit

Worüber

Significa "sobre qué?"

Worüber hast du gesprochen?¿Sobre que has hablado?

principales verbos se usan con worüber

Worum

Significa habitualmente "de qué?"

Worum muss ich mich kümmern?¿De qué debo preocuparme?

principales verbos se usan con worum

Wozu

Significa "para qué?"

Wozu brauche ich ein Auto?¿Para qué necesito un coche?

Las Oraciones Relativas en Alemán

La formación de las Relativsätze explicadas en español, Pronombres Relativos. deren, dessenLas oraciones relativas sirven para añadir información a un sustantivo

du bist der Mann, den ich liebetú eres el hombre, al cual yo amo

A tener en cuenta en las oraciones relativas en alemán:- el verbo conjugado se coloca al final de la oración relativa.- al igual que en español se coloca una coma delante del pronombre relativo.

Los Pronombres Relativos

En este cuadro se muestran los pronombres relativos:

Masculino Femenino Neutro PluralNominativo der die das dieAcusativo den die das dieDativo dem der dem denenGenitivo dessen deren dessen deren

Esta tabla no es muy difícil de aprender dado que es muy parecida a la de los artículos determinados. Sólo se diferencia en el genitivo y el dativo plural.

Pero seguro que se está haciendo la pregunta, ¿Para qué tantos? y ¿Cómo sé cual escoger? Lo vamos a ver a continuación.

El género del Pronombre Relativo

El género del pronombre relativo viene determinado por el género del sustantivo al que complementa.

Un ejemplo:

Die Frau, die das Auto hat, ist reichLa mujer que tiene el coche es rica

Como se ve en el ejemplo anterior al ser Frau un sustantivo femenino, el pronombre relativo de le sigue también tiene que ser femenino (die).

Tipos de Oraciones relativas

Las oraciones relativas pueden ser de nominativo, de acusativo, de dativo o de genitivo, vamos a ver todas ellas en detalle porque no es trivial:

De Nominativo

El pronombre relativo cumple la función de sujeto y el verbo conjugado se coloca al final de la oración relativa.Recordad: el verbo tiene que conjugarse en concordancia con el pronombre relativo (hay que fijarse si está en singular o plural)

Das Kind, das dort spielt, wohnt in der SchweizEl niño que allí juega, vive en Suiza

Die Kinder, die dort spielen, wohnen in der SchweizLos niños que allí juegan, viven en Suiza

De Acusativo

Cuando el pronombre relativo cumple la función de acusativo, el pronombre se coloca siempre en primera posición por lo que desplaza al sujeto a la segunda posición y como siempre el verbo conjugado al final de la oración relativa:

Der Roman, den ich lesen will, ist "El Quijote"La novela que quiero leer es el Quijote

Das Buch, das ich lesen will, ist "El Quijote"El libro que quiero leer es el Quijote

De Dativo

El caso de dativo y acusativo son equivalentes a excepción del pronombre relativo. Pero esta vez hemos puesto un ejemplo un poco más difícil. Fíjese bien que el pronombre relativo también puede estar acompañado de una preposición:

Der Kunde, mit dem ich gerade gesprochen habe, ist DeutscherEl cliente con el que acabo de hablar es alemán

Die Kundin, mit der ich gerade gesprochen habe, ist DeutscheLa clienta con la que acabo de hablar es alemana

De Genitivo

Los pronombres relativos deren y dessen se traducen por cuyo, cuya, cuyos o cuyas:

die Nachbarin, deren Kind in meiner Klasse war, ist krankla vecina cuyo hijo estaba en mi clase está enferma

der Nachbar, dessen Kind in meiner Klasse war, ist krankel vecino cuyo hijo estaba en mi clase está enfermo

Declinación del Sustantivo en Alemán

Declinación regular, n-Deklination e irregularidadesEn alemán existen 3 géneros para los sustantivos: masculino (männlich), femenino (weiblich) y neutro (sächlich).

Sustantivos en mayúscula

Para empezar una cosa importante. Todos los sustantivos se escriben en mayúscula en alemán.

"La casa" se escribe "das Haus".

Géneros

En alemán existen 3 géneros para los sustantivos: masculino (männlich), femenino (weiblich) y neutro (sächlich).

Se utilizan los artículos der , die y das con los sustantivos para indicar el género de estos:

der Mann (el hombre) [Sustantivo Masculino] die Frau (la mujer) [Sustantivo Femenino]

das Kind (el niño) [Sustantivo Neutro]

No es fácil saber el género de un sustantivo, hay unas pocas reglas para los sustantivos masculinos, femeninos y neutros. Pero en la muchas ocasiones no hay más remedio que aprender el género de cada palabra.

Declinación

Un sustantivo en español, por ejemplo "casa", se mantiene invariante aunque cambiemos el papel que juega en una frase.

La casa es bonita ( "casa" sujeto en este caso)

Nos hemos comprado una casa ( "una casa" complemento directo).

Como vemos la palabra casa no se declina. En español sólo se añade "-(e)s" ( casas) para construir el plural. No es muy complicado.

Desgraciadamente, en alemán no es siempre así. Esto supone causa de desesperación cuando se comienza a aprende alemán. Por ejemplo en la frase, Erkrankungen des Herzens, la palabra Herzens no aparece en el diccionario. La razón es que está declinada y en su lugar tenemos que buscar Herz ( corazón).

Pero ánimo no es tan difícil. Pensándolo mejor, si que el difícil, pero ánimo de todos modos.

Declinación regular de los sustantivos

Como regla general, se añade para todos los sustantivos una "-n" o una "-en" en el dativo plural. Si el sustantivo en plural termina en "-n" o en "-s" que no se añadirá nada.

Sustantivos Masculinos o Neutros

Se añade una "-s" o una "-es" en el genitivo singular. A veces ambas posibilidades son válidas. En general, si una palabra termina en "-e" se añade en el genitivo una "-s" y si termina en "-s" o "-z" se añade "-es".

Ejemplo sustantivo neutro:

Singular PluralNominativo das Gas die GaseAcusativo das Gas die Gase

Dativo dem Gas raro: dem Gase

den Gasen

Genitivo des Gases der Gase

Aunque no es muy frecuente en la actualidad, a veces se añade una "-e" en el dativo singular. Hoy en día, esto se ve en algunas frases hechas:

ich gehe nach Hausevoy a casa

Hause es la declinación antigua en dativo singular de das Haus (casa).

Dem deutschen VolkePara el pueblo alemán

Volke es la declinación clásica de Volk (pueblo) en dativo singular

Sustantivos Femeninos

Los sustantivos femeninos se mantienen invariantes en el genitivo singular.

Singular PluralNominativo die Kraft die KräfteAcusativo die Kraft die KräfteDativo der Kraft den KräftenGenitivo der Kraft der Kräfte

Como curiosidad, una gran parte de los femeninos en plural terminan en "-n", eso quiere decir que por suerte la mayoría de los femeninos son invariantes.

Singular PluralNominativo die Lampe die LampenAcusativo die Lampe die LampenDativo der Lampe den LampenGenitivo der Lampe der Lampen

N-Deklination

Algunos sustantivos masculinos y unos pocos neutros tienen una declinación distinta a la habitual denominada N-Deklination (declinación en n).

Singular PluralNominativo der Kunde die KundenAcusativo den Kunden die KundenDativo dem Kunden den KundenGenitivo des Kunden der Kunden

Si observamos un poco todas las formas menos el nominativo singular tienen la terminación en "-n". Y esa es la razón que se llame N-Deklination.

A veces en lugar que añadir una "-n" se añade una "-en" . Por ejemplo en el sustantivo Mensch.

Ejemplos de sustantivos con declinación en n

La mayoría de los sustantivos masculinos acabados en "-e" pero no der See , ni der Käse ni der Deutsche y que representan profesiones o nacionalidades o a personas, como der Experte.

Muchos sustantivos que representan profesiones o nacionalidades o a personas como der Herr, der Astronom, der Architekt.

Palabras latinas o griegas acabadas en

-at como der Soldat, der Advokat, der Diplomat.

-ant como der Elefant, der Diamant, der Lieferant.

-ent como der Student.

-ist como der Journalist, der Zivilist, der Violinist, der Polizist.

N-Deklination + genitivo en ns

En unas pocas ocasiones el genitivo se forma en "-ns" en lugar de en "-n".

Singular PluralNominativo der Name die NamenAcusativo den Namen die NamenDativo dem Namen den NamenGenitivo des Namens der Namen

Ejemplos de sustantivos de N-Deklination con Genitivo en "-ns": der Friede, der Name, der Funke, der Gedanke, der Glaube, der Same, der Wille, der Buchstabe

Irregularidades

Doblado de -s

Algunos sustantivos que acaban en "-s", se les añade otra "-s" en la declinación.

Singular PluralNominativo der Bus die BusseAcusativo den Bus die BusseDativo dem Bus den BussenGenitivo des Busses der Busse

Una pequeño recordatorio sobre pronunciación: la "ss" indica que la vocal es anterior es corta.

Das Herz

Herz tiene una declinación irregular, además es uno de los pocos sustantivos neutros con declinación en "-n".

Singular PluralNominativo das Herz die HerzenAcusativo das Herz die HerzenDativo dem Herzen den HerzenGenitivo des Herzens der Herzen

Género de los Sustantivos Masculinos

En alemán existen 3 géneros, masculino, femenino y neutro. En muchas ocasiones el género del sustantivo viene dado por su terminación, las terminaciones que marcan el género masculino por orden de importancia son:

-ich, -ist, -or, -ig, -ling, -ismus, -ant, -är, -eur, -iker y -ps

Terminaciones que marcan el género masculino

Palabras acabadas en -ich

-Frecuencia de la terminación: Media-Plural en "-e"

Ejemplos:

der Teppich (la alfombra) der Sittich (el loro) der Abgleich (el ajuste) der Bereich (el rango) der Teich (el estanque)

Excepción: das Reich(el reino)

Palabras acabadas en -ist

-Frecuencia de la terminación: Media-Plural en "-en"-Muchas de ellas proveniente del griego o latín

Ejemplos:

der Artist (el artista) der Egoist (el egoista) der Feminist (el feminista) der Herzspezialist (el cardiólogo) der Komponist (el compositor)

Palabras acabadas en -or

-Frecuencia de la terminación: Media-Plural: la mayoría en "-en" y unas pocas en "-e"-Muchas de ellas proveniente del latín

Ejemplos:

der Ventilator (el ventilador) der Motor (el motor) der Faktor (el factor) der Marmor (el marmol)

Excepciones: das Fluor (flúor), das Chlor (cloro), das Tor (puerta grande), das Labor (laboratorio), das Dekor (la decoración)

Palabras acabadas en -ig

-Frecuencia de la terminación: Media-Baja -Plural en "-e"

Ejemplos:

der König (el rey) der Honig (la miel) der Essig (el vinagre) der Käfig (la jaula)

Excepción: das Reisig (la leña)

Palabras acabadas en -ling

-Frecuencia de la terminación: Media-Baja-Plural en "-e"

Ejemplos:

der Schmetterling(la mariposa) der Frühling (la primavera) der Lehrling (el aprendiz) der Zwilling (el gemelo)

Excepciones: das Bowling, die Reling (la barandilla)

Palabras acabadas en -ismus

- Frecuencia de la terminación: Media-Baja -El plural sigue la construcción "-ismus" ➜ "-ismen", aunque muchos sustantivos carecen de plural.- Sustantivos provenientes del griego o latín.

Ejemplos:

der Optimismus (el optimismo) der Magnetismus (el magnetismo) der Expressionismus (el expresionismo) der Feudalismus (el feudalismo) der Kapitalismus (el capitalismo)

Palabras acabadas en -ant

- Frecuencia de la terminación: Media-Baja -Plural en "-en"- La mayoría de las palabras acabadas en -ant, especialmente si provienen del latín.

Ejemplos:

der Diamant (el diamante) der Fabrikant (el fabricante) der Elefant (el elefante) der Lieferant (el proveedor)

Excepciones: das Restaurant, die Want (el obenque)

Palabras acabadas en -är

- Frecuencia de la terminación: Baja- La mayoría de las palabras acabadas en -är son masculinas, especialmente si provienen del francés. -El plural puede ser en "-e" (para palabras provenientes del francés, como der Veterinär ➜ die Veterinäre) o en "-en" (der Bär ➜ die Bären)

Ejemplos:

der Bär (el oso) der Veterinär (el veterinario) der Aktionär (el accionista) der Sekretär (el secretario)

Excepciones: das Militär (el ejercito), das Quartär (el cuaternario)

Palabras acabadas en -eur

- Frecuencia de la terminación: Baja-Plural en "-e" [der Friseur ➜ die Friseure] -Muchas de ellas provenientes del francés

Ejemplos:

der Friseur (el peluquero) der Amateur (el principiante) der Ingenieur (el ingeniero)

Palabras acabadas en -iker

- Frecuencia de la terminación: Baja -No se añade desinencia para formar el plural [der Physiker ➜ die Physiker] -Provenientes del griego o latín.

Ejemplos:

der Alkoholiker (el alcohólico) der Informatiker (el informático) der Physiker (el físico) der Politiker (el político)

Palabras acabadas en -ps

- Frecuencia de la terminación: Muy Baja -Plural en "-e" (der Schlips ➜ die Schlipse) pero a veces se le añade un Umlaut a última vocal del la palabra para formar el plural (der Schnaps ➜ die Schnäpse)

Ejemplos:

der Schlips (la corbata) der Gips (el yeso) der Schnaps (el aguardiente) der Klaps (la bofetada)

Ahora podéis comprobar si domináis la materia en un ejercicio sencillo de los géneros (es bastante entretenido)

Género de los Sustantivos Femeninos

En alemán existen 3 géneros, masculino, femenino y neutro. En la mayoría de las ocasiones el género del sustantivo viene dado por su terminación

Las terminaciones de los sustantivos más importantes que marcan el género femenino son:

-ei, -ung, -in , -heit , -keit , -ion , -ie , -schaft, -elle, -ik , -ur, -ade, -age, -ette, -enz, -ere, -ine, -isse, -tät, -itis, -ive, -se, -sis

Tener en cuenta que existen excepciones.

Desgraciadamente hay muchos otros sustantivos femeninos que tienen diferentes terminaciones a estas y que no se puede identificar su género fácilmente.

Género de sustantivos acabados en -ei

- Frecuencia de la terminación: Alta- Plural en "-en"

Ejemplos:

die Polizei (la policía) die Abtei (la abadía) die Konditorei (la pastelería) die Leckerei (la golosina) die Datei (el fichero)

Excepciones: der Brei (el puré), der Schrei (el grito), der Papagei (el loro), das Ei (el huevo), das Einerlei (la monotonía), das Blei (el plomo)

Género de sustantivos acabados en -ung

- Frecuencia de la terminación: Alta- Plural en "-en"

Ejemplos:

die Zeitung (el periódico) die Dichtung (la poesía) die Empfehlung (el consejo) die Erfahrung (la experiencia)

Excepciones: der Schwung (el impulso), der Sprung (el salto)

Género de sustantivos acabados en -in

- Frecuencia de la terminación: Alta- Plural en "-nen"

CUIDADO: Los sustantivos acabados en -in sólo son femeninos si se refieren a una mujer.

Ejemplos:

die Lehrerin (la profesora) die Darstellerin (la actriz) die Eignerin (la dueña) die Australierin (la australiana) die Chefin (la jefa)

Excepciones: Todos los diminutivos acabados en -lein que son neutros. das Magdlein (la doncella)

Género de sustantivos acabados en -heit

- Frecuencia de la terminación: Alta- Plural en "-en"

Ejemplos:

die Freiheit (la libertad) die Neuheit (la novedad) die Sicherheit (la seguridad) die Trägheit (la pereza)

Género de sustantivos acabados en -keit

- Frecuencia de la terminación: Alta- Plural en "-en"

Ejemplos:

die Gefährlichkeit (la peligrosidad) die Höflichkeit (la cortesía) die Langsamkeit (la lentitud) die Häufigkeit (la frecuencia)

Género de sustantivos acabados en -ion

- Frecuencia de la terminación: Alta- Plural en "-en"

Ejemplos:

die Produktion (la producción) die Funktion (la función) die Kanalisation (el alcantarillado) die Nation (la nación)

Género de sustantivos acabados en -ie

- Frecuencia de la terminación: AltaPlural en "-n" - Muchos de ellos provenientes del latín o del griego.

Ejemplos:

die Geografie (la geografía) die Garantie (la garantía) die Fantasie (la fantasía) die Galerie (la galería) die Astronomie (la astronomía)

Excepciones: der Zombie (el zombi), der Yuppie (el yupie), der Unfreie (el esclavo), der Laie (el aficionado)

Género de sustantivos acabados en -shaft

- Frecuencia de la terminación: MediaPlural en "-en"

Ejemplos:

die Freundschaft (la amistad) die Gemeinschaft (la comunidad) die Wirtschaft (la economía) die Wissenschaft (la ciencia)

Género de sustantivos acabados en -elle

- Frecuencia de la terminación: MediaPlural en "-n"- Provenientes del italiano o francés.

Ejemplos:

die Welle (la ola) die Zelle (la célula) die Zitadelle (la ciudadela) die Quelle (la fuente) die Tabelle (la tabla)

Excepciones: der Junggeselle (el soltero), der Geselle (el oficial [titulado])

Género de sustantivos acabados en -ik

- Frecuencia de la terminación: Media- Plural en "-en"- Muchos de ellos provenientes del griego o del latín.

Ejemplos:

die Fabrik (la fábrica) die Musik (la música) die Technik (la técnica) die Statistik (la estadística) die Politik (la política)

Excepciones: der Atlantik (el atlántico), der Streik (la huelga)

Género de sustantivos acabados en -ur

Frecuencia de la terminación: MediaPlural en "-en"Muchos de ellos provenientes del latín

Ejemplos:

die Couleur (el color) die Kultur (la cultura) die Natur (la naturaleza) die Diktatur (la dictadura) die Agentur (la agencia)

Excepciones:

Las profesiones: der Chauffeur (el chofer), der Ingenieur (el ingeniero), der Regisseur (el director), etc.

Las referencias a personas masculinas: der Amateur (el amateur), der Voyeur (el mirón), etc.

Adicionalmente: das Futur (el futuro), das Abitur

Género de sustantivos acabados en -ade

- Frecuencia de la terminación: Baja- Plural en "-n"

Ejemplos:

die Marmelade (el mermelada) die Limonade (la limonada) die Schokolade (el chocolate) die Schublade (el cajón)

Género de sustantivos acabados en -age

- Frecuencia de la terminación: BajaPlural en "-n"

Ejemplos:

die Eremitage (la ermita) die Etage (la planta) die Frage (la pregunta) die Bandage (el vendaje)

Género de sustantivos acabados en -ette

Frecuencia de la terminación: BajaPlural en "-n"Muchos de ellos provenientes del francés.

Ejemplos:

die Diskette (el disquete) die Etikette (la etiqueta) die Zigarette (el cigarrillo) die Marionette (la marioneta) die Kassette (el casete)

Género de sustantivos acabados en -enz

- Frecuencia de la terminación: Baja- Plural en "-en"- Muchos de ellos provenientes del latín o del griego.

Ejemplos:

die Konferenz (la conferencia) die Frequenz (la frecuencia) die Transparenz (la transparencia) die Turbulenz (la turbulencia) die Tendenz (la tendencia)

Género de sustantivos acabados en -ere

- Frecuencia de la terminación: Baja- Plural en "-n"- Muchos de ellos provenientes del italiano o del francés.

Ejemplos:

die Schere (las tijeras) die Portiere (la cortina) die Niere (el riñón) die Misere (la miseria)

Excepciones: der Karabiniere (el carabinero), der Gondoliere (el gondolero), das Ampere (el amperio)

Género de sustantivos acabados en -ine

- Frecuencia de la terminación: Baja- Plural en "-n"- Muchos de ellos provenientes del griego o del latín.

Ejemplos:

die Violine (el violín) die Vakzine (la vacuna) die Maschine (la máquina) die Ruine (la ruina) die Leine (la cuerda)

Excepciones: der Beduine (el beduino)

Género de sustantivos acabados en -isse

Frecuencia de la terminación: BajaPlural en "-n"Muchos de ellos provenientes del griego o del latín.

Ejemplos:

die Narzisse (el narciso) die Prämisse (la premisa) die Kulisse (el bastidor) die Abzisse (la abscisa)

Género de sustantivos acabados en -tät

- Frecuencia de la terminación: Baja- Plural en "-en"- Muchos de ellos provenientes del griego o del latín.

Ejemplos:

die Universität (la universidad) die Pubertät (la pubertad) die Naivität (la calidez) die Parität (la paridad) die Priorität (la prioridad)

¡ Género de sustantivos acabados en -itis

- Frecuencia de la terminación: Baja- Plural "-itis ➜ -iden"- Provenientes del griego y siendo enfermedades (-itis significa inflamación)

Ejemplos:

die Bronchitis (la bronquitis) die Zellulitis (la celulitis) die Rachitis (el raquitismo) die Hepatitis (la hepatitis)

Género de sustantivos acabados en -ive

- Frecuencia de la terminación: Baja- Plural en "-n"

Ejemplos:

die Lokomotive (la locomotora) die Olive (la aceituna) die Perspektive (la perspectiva) die Alternative (la alternativa)

Género de sustantivos acabados en -se

Frecuencia de la terminación: BajaPlural en "-n"

Ejemplos:

die Rose (la rosa) die Zuckerdose (el azucarero) die Osmose (la ósmosis) die Badehose (el bañador)

Género de sustantivos acabados en -sis

- Frecuencia de la terminación: Baja- Plural "-sis ➜ -sen"

Ejemplos:

die Analysis (el análisis) die Basis (la base) die Dosis (la dosis) die Genesis (el génesis)

Excepción: das Chassis (el chasis)

Género de los Sustantivos Neutros en Alemán

En alemán existen 3 géneros, masculino, femenino y neutro.En la mayoría de las ocasiones el género del sustantivo viene dado por su terminación

Las terminaciones de los sustantivos más importantes que marcan el género neutro son:

-chen, -lein, -ett , -ium ,-ment , -tum , -eau

Tener en cuenta que existen excepciones.

Género de sustantivos acabados en -chen (diminutivos)

- Frecuencia de la terminación: Media-Alta- Todos los diminutivos acabados en -chen son neutros. - No se añade ninguna desinencia para formar el plural (das Mädchen ➜ die Mädchen)

Ejemplos:

das Mädchen (la chica) das Pfännchen (la pequeña sartén) das Maskottchen (la mascota) das Märchen (el cuento de hadas) das Päckchen (el paquete)

Los sustantivos que no son diminutivos no tienen por que ser neutros: der Drachen (el cometa), der Kuchen (el pastel), der Knochen (el hueso), der Rochen (la Raya [zoo.]), der Rachen (la garganta)

Género de sustantivos acabados en -lein

- Frecuencia de la terminación: Baja- No se añade ninguna desinencia para formar el plural (das Häuslein ➜ die Häuslein) -Todos los diminutivos acabados en -lein son neutros

Ejemplos:

das Häuslein (la casita) das Vöglein (el pajarito) das Bächlein (el pequeño arroyo)

das Büchlein (el librito)

Género de sustantivos acabados en -ett

- Frecuencia de la terminación: Media-Alta- El plural se puede formar en "-en" (das Bett ➜ die Betten) o en "-er" (das Brett ➜ die Bretter") o en "-e" (das Amulett ➜ die Amulette)

Ejemplos:

das Bett (la cama) das Ballett (el ballet) das Büfett (el bufete) das Omelett (la tortilla) das Brett (la tabla) das Bankett (el banquete)

Género de sustantivos acabados en -ium

- Palabras provenientes del latín - Frecuencia de la terminación: Media-Alta- El plural se forma con la estructura: "-ium" ➜ "-ien" (das Ministerium ➜ die Ministerien)

Ejemplos:

das Observatorium (el observatorio) das Ministerium (el ministerio) das Laboratorium (el laboratorio) das Bakterium (la bacteria)

das Aquarium (el acuario) das Aluminium (el aluminio) das Silicium (el silicio)

Género de sustantivos acabados en -ment

- Frecuencia de la terminación: Media- El plural se forma para palabras tradicionalmente alemanas en "-e" (das Medikament ➜ die Medikamente) pero para los extranjerismos en "-s" (das

Apartament ➜ die Apartaments)

Ejemplos:

das Medikament (el medicamento) das Testament (el testamento) das Element (el elemento) das Instrument (el instrumento) das Fragment (el fragmento)

Excepciones: der Moment (el momento), der Konsument (el consumidor)

Género de sustantivos acabados en -tum

- Palabras provenientes del latín - Tienen la pronunciación de la u corta. - Frecuencia de la terminación: Media- El plural se forma con la estructura: "-tum" ➜ "-ten" (das Datum ➜ die Daten)

Ejemplos:

das Datum (la fecha) das Wachstum (el crecimiento) das Ultimatum (el ultimátum) das Heiligtum (la reliquia)

das Votum (el voto)

Excepciones (palabras germánicas, pronunciación de la u larga): der Irrtum (el error), der Reichtum (la riqueza)

Género de sustantivos acabados en -eau

- Palabras provenientes del francés - Frecuencia de la terminación: Muy Baja - El plural se forma en "-s" (das Niveau ➜ die Niveaus)

Ejemplos:

das Bureau (la oficina) das Niveau (el nivel) das Plateau (la meseta)

El Plural en Alemán

Para los hispanohablantes, el plural en alemán es desesperante, nosotros somos felices añadiendo una simple -s. En alemán es mucho más complicado. Mucho Ánimo, creemos que lo vais a necesitar. Lo explicamos:

Resumen de plurales más frecuentes

Dado que el tema es bastante complejo, hemos hecho un pequeño esquema de los sufijos más frecuentes para la formación del plural por género:

Masculinos Femeninos Neutros

Frecuentes [-e], [¨-e] o [ - ]

[-en], [-e] o [-nen]

[-e] o [ - ]

Menos frecuentes [-en], [-n], [ ¨ ], ...

[ ¨ ], [¨-e], ...

[-er], [ ¨ -er], ...

Extranjerismos modernos [-s]

Sin plural

Algunos sustantivos carecen de plural en alemán como son:

Los nombres propios tales como países, ríos, ciudades:

die Türkei (Turquía)die Wolga (el Volga)München (Múnich)

Conceptos abstractos:

die Zweisprachigkeit (el bilingüismo)die Abgespanntheit (el cansancio)die Zuvorkommenheit (la cortesía)die Wut (la ira)

Reglas generales aplicables a todos los géneros

Formación del plural con "-s"

Tanto en inglés como en español es normal formar el plural con la desinencia -s. Pero en alemán sólo algunos extranjerismos modernos tienen ese plural.

Sustantivo Plural Significado die Kamara die Kamaras la cámara der Gorilla die Gorillas el gorila das Auto die Autos el coche

El plural en los sustantivos femeninos

La construcción del plural de los sustantivos femeninos es el más sencillo en alemán:

Las posibilidades son:

Se añade "-en" (muy frecuente) Se añade "-n" (muy frecuente) Se añade "-nen" (frecuente) Se añade ¨ + "-e" 100 (raro) Se añade ¨ + "-en" (muy raro) Se añade ¨ (Umlaut) (muy raro) Plural "-nis" -> "-nisse" (raro) Plural "-a" ➜ "-en" (muy raro) Plural "-sis" -> "-sen" (muy raro) Plural "-xis" -> "-xien" (muy raro) Plural "-aus" ➜ "-äuse" (muy raro)

Se añade "-en"

La inmensa mayoría de los sustantivos femeninos que no acaben en "-e" construyen su plural en "-en":

Sustantivo Plural Significado die Datei die Dateien el ficherodie Wohnung die Wohnungen el piso die Fabrik die Fabriken la fábrica

Son de destacar las siguientes terminaciones que garantizan que el sustantivo es femenino: -ei, -ung , -heit , -keit , -ion , -schaft, -ik , -eur, -enz, -tät,-itis, -sis

Se añade "-n"

Si un sustantivo femenino acaba en "-e", su plural se construye siempre en "-n" (pero atención no todos los sustantivos acabados en "-e" son femeninos, por ejemplo: der Käse)

Sustantivo Plural Significado die Lampe die Lampen la lámparadie Fantasie die Fantasien la fantasía die Narzisse die Narzissen el narciso

Las terminaciones siguientes garantizan que el sustantivo es femenino y su plural es en "-n" son: -ie , -ade, -age, -ere, -ine, -isse, -ive, -se,

Se añade "-nen"

Los sustantivos femeninos que acaban en "-in" construyen su plural en "-nen"

Sustantivo Plural Significado die Chefin die Chefinnen la jefa

Se añade ¨ + "-e"

Unos pocos sustantivos femeninos añaden Umlaut + "-e"

Sustantivo Plural Significado die Kraft die Kräfte la fuerzadie Angst die Ängste el miedo

Plural: "-a" ➜ "-en"

Algunas palabras de origen no germánico acabadas en "-a" forman su plural en "-en"

Sustantivo Plural Significado die Firma die Firmen la empresa die Skala die Skalen la escala

Plural: "-sis" ➜ "-sen"

Los sustantivos acabados en "-sis" construyen su plural en "-sen"

Sustantivo Plural Significado die Analysis die Analysen el análisis

Plural: "-xis" ➜ "-xien"

El plural de los sustantivos acabados en "-xis" se forman en "-xien"

Sustantivo Plural Significado die Galaxis die Galaxien la galaxia

Plural: "-itis"➜ "-iden"

Los sustantivos femeninos que acaben en "-itis" construyen su plural en -den

Sustantivo Plural Significado die Zellulitis die Zellulitiden la celulitis

Plural: "-nis" ➜ "-nisse"

Los sustantivos femeninos acabados en "-nis" construyen su plural añadiendo la desinencia "-se"

Sustantivo Plural Significado die Befugnis die Befugnisse la autorización

Plural: "-aus" ➜ "-äuse"

Los sustantivos femeninos acabados en "-aus" añaden un Umlaut en la "a" y añaden la desinencia "e".

Sustantivo Plural Significado die Maus die Mäuse el ratón

Se añade ¨ (Umlaut)

Hay 2 únicos sustantivos femeninos que construyen su plural con Umlaut: Mutter y Tochter

Sustantivo Plural Significado die Mutter die Mütter la madre die Tochter die Töchter la hija

Se añade ¨-en

Un plural muy poco habitual es el ¨ + "-en" que prácticamente solo se usa con la palabra Werkstatt

Sustantivo Plural Significado die Werkstatt die Werkstätten el taller

El plural de los sustantivos masculinos

Se añade "-e" (frecuente) Se añade ¨ + "-e" (frecuente) No se añade desinencia (frecuente) Se añade ¨ (Umlaut) (raro) Se añade "-n" (N-Deklination) (poco frecuente) Se añade "-en" (N-Deklination) (poco frecuente) Se añade "-en" (no N-Deklination) (muy raro) Se añade "-er" (muy raro) Se añade "¨-er" (muy raro) Se añade "-ten" (muy raro) Plural "-us" ➜ "-usse" (raro) Plural "-us" ➜ "-i" (muy raro)

Se añade "-e"

Numerosos sustantivos masculinos forman el plural en "-e" las terminaciones que garantizan este plural son: -ich, -ig, -ling, -är (sólo las provenientes del francés) y -eur

Sustantivo Plural Significado der Teppich die Teppiche la alfombra der König die Könige el rey der Schmetterling die Schmetterlinge la mariposa der Veterinär die Veterinäre el veterinario der Friseur die Friseure el peluquero

Se añade ¨+ "-e"

Algunos sustantivos forman el plural en ¨ + "-e" entre los que destacan:

Sustantivo Plural Significado der Platz die Plätze el asiento der Kuss die Küsse el beso der Hals die Hälse el cuello der Arzt die Ärzte el médico der Fluss die Flüsse el río

No se añade ninguna desinencia

Numerosos sustantivos masculinos acabados en "-er" y "-el" no añaden ninguna desinencia

Sustantivo Plural Significado der Schüler die Schüler el estudianteder Würfel die Würfel el dado

Se añade ¨ (Umlaut)

Muchos de los sustantivos masculinos acabados en "-er" y "-el" añaden únicamente un Umlaut

Sustantivo Plural Significado der Vater die Väter el padreder Mantel die Mäntel el abrigo

Se añade "-n" [según N-Deklination]

Numerosos sustantivos masculinos acabados en "-e" declinan segun la N-Deklination.

Singular Plural Nominativo der Kunde die KundenAcusativo den Kunden die KundenDativo dem Kunden den KundenGenitivo des Kunden der Kunden

Ejemplos de sustantivos que se rigen por la N-Deklination:

Sustantivo Plural Significado der Name die Namen el nombre der Buchstabe die Buchstaben el letra

Hay numerosas excepciones que no siguen la N-Deklination como:

Sustantivo Plural Significado der Käse die Käse el queso der See die Seen el lago

Consejo si te tienes que hacer un examen de alemán aprenderos bien el género y plural de der Käse dado es la palabra preferida de los profesores.

Se añade "-en" [según N-Deklination]

Las palabras de origen griego o latino terminadas en -at, -ant, -ent y -ist se declinan segun la N-Deklination.

Singular Plural Nominativo der Pianist die PianistenAcusativo den Pianisten die PianistenDativo dem Pianisten den PianistenGenitivo des Pianisten der Pianisten

Ejemplos de sustantivos que se rigen por la N-Deklination:

Sustantivo Plural Significado der Student die Studenten el estudiante der Soldat die Soldaten el soldado

der Liferant die Liferanten el proveedor der Violinist die Violinisten el violinista

Se añade "-en" [sin N-Deklination]

Aunque no es muy habitual hay también sustantivos que forman el plural en "-en" sin N-Deklination.

Sustantivo Plural Significado der Staat die Staaten el estado der Doktor die Doktoren el doctor

Se añade "-er"

Muy pocos sustantivos masculinos forman el plural en "-er", es un plural mucho más frecuente en sustantivos neutros

Sustantivo Plural Significado der Leib die Leiber el cuerpo

Se añade "¨-er"

Unos pocos sustantivos masculinos tienen como plural "¨-er"

Sustantivo Plural Significado der Mann die Männer el hombre der Gott die Götter el Dios

Se añade "-ten"

Uno de los plurales más raros de los sustantivos masculinos se forma con el sufijo "-ten"

Sustantivo Plural Significado der Anbau die Anbauten el anexo

Plural: "-us" -> "-usse"

La mayoría de los sustantivos masculinos acabados en "-us" añaden "-se", es decir doblan la s.

Sustantivo Plural Significado der Zirkus die Zirkusse el circo

der Bus die Busse el autobus

Plural: "-us" -> "-i"

Hay unos pocos sustantivos masculinos provenientes del latín que acaban en "us" que forman el plural en "i"

Sustantivo Plural Significado der Modus die Modi el modo der Ficus die Fici el ficus

El plural de los sustantivos neutros

Se añade "-e" (muy frecuente) Sin desinencia (frecuente) Se añade "-er" (frecuente) Se añade ¨ + "-er" (frecuente) Se añade "-en" (muy raro) Se añade "-ien" (muy raro) Plural "-nis" ➜ "-nisse" (poco frecuente) Plural "-um" ➜ "-en" (muy raro) Plural "-um" ➜ "-a" (muy raro)

Se añade "-e"

El plural más frecuente de los sustantivos neutros se forma con la desinencia "-e"

Sustantivo Plural Significado das Alphabet die Alphabete el alfabeto das Protokoll die Protokolle el acta

No se añade desinencia

Casi todos los sustantivos neutros acabados en "-er" o "-el" o "-en"

Sustantivo Plural Significado das Leder die Leder el cuero das Kabel die Kabel el cable das Abkommen die Abkommen el acuerdo

Se añade "-er"

Numerosos sustantivos neutros forman el plural en "-er"

Sustantivo Plural Significado das Bild die Bilder el cuadro

das Lied die Lieder la canción

Se añader ¨ + "-er"

Es muy frecuente también el plural Umlaut + "-er" en los sustantivos neutros

Sustantivo Plural Significado das Fahrrad die Fahrräder la bicicleta das Blatt die Blätter la hoja das Haus die Häuser la casa

Se añade "-en"

Unos pocos sustantivos neutros añaden "-en" para formar el plural

Sustantivo Plural Significado das Bett die Betten la cama das Verb die Verben el verbo

Se añade "-ien"

El plural formado por el sufijo "-ien" poco habitual

Sustantivo Plural Significado das Adverb die Adverbien el adverbio das Prinzip die Prinzipien el principio

Plural "-nis" ➜ "-nisse"

Para los sustantivos acabados en "-nis" se añade el sufijo "-se" (se dobla la -s)

Sustantivo Plural Significado das Ergebnis die Ergebnisse el resultado das Geheimnis die Geheimnisse el secreto

Plural "-um" ➜ "-a"

Unos pocos sustantivos de origen latino acabados en "-um" forman su plural en "-a"

Sustantivo Plural Significado das Antibiotikum die Antibiotika el antibiótico das Analgetikum die Analgetika el analgésico

Plural "-um" ➜ "-en"

La mayoría de los sustantivos de origen latino acabados en "-um" forman su plural en "-en"

Sustantivo Plural Significado das Aquarium die Aquarien el acuario das Ministerium die Ministerien el ministerio

Plural "-o" ➜ "-en"

Otro plural raro donde los hay lo forman unos pocos sustantivos neutros acabados en "-o"

Sustantivo Plural Significado das Bankkonto die Bankkonten la cuenta bancaria

Introducción a la Conjugación Verbal

La mayoría de los verbos en alemán terminan con "-en" y unos pocos hacen en "-rn" o en "-ln" (los verbos sein y tun son las excepciones a esta regla)

Las conjugaciones, al igual que en español, se construyen a partir de la raíz verbal, añadiendo una desinencia que indica quien realiza la acción (persona y número).

La raíz verbal se obtiene a partir del verbo en infinitivo sin la terminación -en.

Como ejemplo, si tomamos el verbo leben (vivir) su raíz es leb y la conjugación del presente del indicativo es:

Persona Conjugación Significadoich leb-e yo vivodu leb-st tú viveser/sie/es leb-t él vivewir leb-en nosotros vivimosihr leb-t vosotros vivíssie leb-en ellos viven

Listado de tiempos verbales

El alemán cuenta con los siguientes tiempos verbales:

Indikativ Konjunktiv I Konjunktiv IIPräsens PräsensPräteritum PräteritumPerfekt PerfektPlusquamperfekt Plusquamperfekt

Futur I Futur I Futur IFutur II Futur II Futur II

Indikativ es equivalente al indicativo en español. Konjunktiv I se usa para estilo indirecto Konjunktiv II es equivalente al subjuntivo en español y se usa a veces en

sustitución del Konjunktiv I para el estilo indirecto.

Verbos regulares

Todos los verbos regulares (regelmäßige Verben) son también verbos débiles (schwache Verben) [Significa que no cambia su raíz en la conjugación].

Ejemplo de conjugación de un verbo regular: arbeiten

Indikativ Konjunktiv I Konjunktiv II Präsens ich arbeitedu arbeitester arbeitetwir arbeitenihr arbeitetsie arbeiten

Präsensich arbeitedu arbeitester arbeitewir arbeitenihr arbeitetsie arbeiten

(no existe)

Präteritumich arbeitetedu arbeitetester arbeitetewir arbeitetenihr arbeitetetsie arbeiteten

(no existe)

Präteritumich arbeitetedu arbeitetester arbeitetewir arbeitetenihr arbeitetetsie arbeiteten

Perfektich habe gearbeitetdu hast gearbeiteter hat gearbeitetwir haben gearbeitetihr habt gearbeitetsie haben gearbeitet

Perfektich habe gearbeitetdu habest gearbeiteter habe gearbeitetwir haben gearbeitetihr habt gearbeitetsie haben gearbeitet

(no existe)

Plusquamperfektich hatte gearbeitetdu hattest gearbeiteter hatte gearbeitetwir hatten gearbeitetihr hattet gearbeitetsie hatten gearbeitet

(no existe)

Plusquamperfektich hätte gearbeitetdu hättest gearbeiteter hätte gearbeitetwir hätten gearbeitetihr hättet gearbeitetsie hätten gearbeitet

Futur Iich werde arbeitendu wirst arbeitener wird arbeitenwir werden arbeitenihr werdet arbeitensie werden arbeiten

Futur Iich werde arbeitendu werdest arbeitener werde arbeitenwir werden arbeitenihr werdet arbeitensie werden arbeiten

Futur Iich würde arbeitendu würdest arbeitener würde arbeitenwir würden arbeitenihr würdet arbeitensie würden arbeiten

Futur IIich werde gearbeitet habendu wirst gearbeitet habener wird gearbeitet habenwir werden gearbeitet habenihr werdet gearbeitet haben

Futur IIich werde gearbeitet habendu werdest gearbeitet habener werde gearbeitet habenwir werden gearbeitet haben

Futur IIich würde gearbeitet habendu würdest gearbeitet habener würde gearbeitet habenwir würden gearbeitet haben

sie werden gearbeitet haben

ihr werdet gearbeitet habensie werden gearbeitet haben

ihr würdet gearbeitet habensie würden gearbeitet haben

Verbos irregulares

Hay 3 tipos de verbos irregulares (unregelmäßige Verben):

Verbos auxiliares: haben, sein y werden. Verbos modales (Modalverben): dürfen, können, mögen, müssen, sollen y

wollen. Otros verbos irregulares (wissen, fahren, etc)

El Presente del Indicativo en Alemán (Präsens)

Uso del Presente

El uso del presente en alemán es casi equivalente al presente en español. Se utiliza para:

Tratar sucesos del presente Hechos atemporales como leyes físicas, etc. En alemán se usa frecuentemente el presente para acciones futuras con un

adverbio de tiempo.

Ejemplo:

Ich komme morgen (ij kóme morgen) Volveré mañana

Conjugación Regular

El Pretérito en Alemán (Präteritum)

El pretérito es sólo es utilizado regularmente en el alemán escrito (por ejemplo en novelas o cuentos). Aunque es más frecuente en el norte de Alemania que en el sur.

Uso del Präteritum

Para una acción en el pasado hay 2 opciones fundamentalmente en alemán, el Präteritum y el Perfekt.Se usa el Präteritum:

Con los verbos auxiliares (sein, haben, werden) y con los verbos modales: (können, ...)

En lenguaje escrito, especialmente en periódicos y libros Es más frecuente en el norte de Alemania.

Conjugación regular

Se construye de la siguiente forma en los verbos regulares:

Persona Conjugación Significadoich leb-te yo vivídu leb-te-st tú vivisteer/sie/es leb-te él/ella viviówir leb-te-n nosotros vivimosihr leb-te-t vosotros vivisteissie leb-te-n ellos/ellas vivieron

Añadido de -e- entre la raíz y la desinencia

Al igual que en el presente del indicativo si la raíz del verbo acaba en:

-d, -t. como es el caso de schaden (hacer daño). consonante fuerte + -n o -m como es el caso de eröffnen, rechnen.

➜ Se añade una -e- entre la raíz y la desinencia.

Persona Conjugación Significadoich arbeit-e-te yo trabajédu arbeit-e-te-st tú trabajasteer/sie/es arbeit-e-te él/ella trabajówir arbeit-e-te-n nosotros trabajamosihr arbeit-e-te-t vosotros trabajasteis

sie arbeit-e-te-n ellos trabajaron

Ejemplos:

Er lebte in SpanienÉl vivió en España

Sie malte das BildElla pintó el cuadro

Conjugación irregular

Numerosos verbos son irregulares y no siguen la regla anteriormente explicada. Como ejemplo podemos encontrar el verbo sehen (ver) donde el Präteritum se conjuga de esta forma:

Persona Conjugación Significadoich sah yo vidu sah-st tu visteer/sie/es sah él viowir sah-en nosotros vimosihr sah-t vosotros visteissie sah-en ellos vieron

El decir las desinencias siempre son las mismas para los verbos regulares o irregulares lo que cambia es la raíz a la hora de construir el Präteritum.

En este enlace se puede consultar los verbos irregulares del alemán más importantes y su Präteritum correspondiente.

La pasiva

La estructura de la pasiva en el Präteritum consiste en:

[wurden, es decir el werden en conjugado en Präteritum] + Partizip II

Si oración en voz activa es:

Él leyó un libroEr las ein Buch

La oración equivalente en voz pasiva sería:

Un libro fue leído por élEin Buch wurde von ihm gelesen

En la conjugación regular la raíz del verbo se mantiene invariante en todas las personas y a esta raíz se le agrega diferentes desinencias dependiendo de la persona.

Por ejemplo mostramos la conjugación del verbo: leben (vivir) con las desinencias en negrita:

Conjugación Significado Pronunciaciónich leb-e yo vivo (ij lebe)du leb-st tú vives (du lebst)er/sie/es leb-t él/ella vive (ea/síi/es lebt)wir leb-en nosotros vivimos (vía leben)ihr leb-t vosotros vivís (ía lebt)sie leb-en ellos/ellas viven (síi leben)

Añadido de -e- entre la raíz y la desinencia

Si la raíz del verbo acaba en:

-d, -t. como es el caso de bitten (pedir), arbeiten (trabajar). consonante fuerte (b, ch, d, f, g, p, t) seguida de -n o -m como es el

caso de eröffnen (abrir algo), rechnen (calcular)

Se añade una -e- entre la raíz y la desinencia para que la pronunciación sea más sencilla.

Veamos por ejemplo como es la conjugación del verbo arbeiten en presente:

Conjugación Significado Pronunciaciónich arbeit-e yo trabajo (ij arbeite)du arbeit-e-st tú trabajas (du arbaitest)er/sie/es arbeit-e-t el/ella trabaja (éa/síi/es arbaitet) wir arbeit-en nosotros trabajamos (vía arbaiten)ihr arbeit-e-t vosotros trabajáis (ía arbeitet)sie arbeit-en ellos/ellas trabajan (síi arbaiten)

Fusión de la -s

Los verbos que sus raíces acaban en -s, -z, -x o -ß pierden una -s en la segunda persona.

Por ejemplo el verbo sitzen (sentarse), en segunda persona tendría que ser "sitzst", pero esto es realmente impronunciable. Por eso se pierde una s y queda simplemente como sitzt

Conjugación Significado Pronunciaciónich sitze yo me siento (ij sitze)du sitzt tú te sientas (du sitzt)er/sie/es sitzt el/ella se siente (éa/síi/es sitzt)wir sitzen nosotros nos sentamos (vía sitzen)ihr sitzt vosotros os sentáis (ía sitzt)sie sitzen ellos/ellas se sientan (síi sitzen)

Conjugación de los verbos acabados en -eln

Los verbos acabados en -eln como klingeln (llamar al timbre) en ocasiones pierden una e en la 1ª persona del singular. También hay que tener en cuenta que la 1ª persona y la 3ª persona del plural se forma en -n y no en -en

Conjugación Significado Pronunciaciónich klingle o klingele

yo llamo (íj klingle)

du klingelst tú llamas (du klingelst)er/sie/es klingelt el/ella llama (éa/síi/es klingelt)wir klingeln nosotros llamamos (vía klingeln)ihr klingelt vosotros llamáis (vía klingelt)sie klingeln ellos/ellas llaman (síi klingeln)

Conjugación de los verbos acabados en -ern

Los verbos acabados en -ern como ändern (cambiar) como en el caso anterior de los verbos acabados en -eln forman la 1ª persona y la 3ª persona del plural en -n en lugar de -en.

Conjugación Significado Pronunciaciónich ändere yo cambio (ij ändere)du änderst tú cambias (du änderst)er/sie/es ändert el/ella cambia (éa/síi/es ändert)wir ändern nosotros cambiamos (vía ändern)ihr ändert vosotros cambiáis (ía ändert)sie ändern ellos/ellas cambian (síi ändern)

El presente en el lenguaje coloquial (Umgangssprache)

Es muy frecuente en lenguaje oral, y a veces en el lenguaje escrito, eliminar la e final de la 1ª persona del singular:

Forma oficial Umgangspracheich lebe ich lebich habe ich hab

Un error habitual (entre los alemanes) es escribir esta contracción con apóstrofo: ich leb' o ich hab'.

Artículo Principal: Uso del apóstrofo

Verbos irregulares

El verbo sein (ser) es irregular todas las formas de su conjugación:

Conjugación Significado Pronunciaciónich bin yo soy (ij bin)du bist tú eres (du bist)er/sie/es ist él/ella son (éa/síi/es ist)wir sind nosotros somos (vía sint)ihr seid vosotros sois (ía said)sie sind ellos son (síi sint)

Los verbos modales y el verbo wissen son irregulares en las 3 primeras formas:

Conjugación Significado Pronunciaciónich weiß yo sé (éa/síi/es váis)du weißt tú sabes (éa/síi/es váist)er/sie/es weiß él sabe (éa/síi/es váis)wir wissen nosotros sabemos (vía vísen)ihr wisst vosotros sabéis (ía vist)sie wissen ellos saben (síi vísen)

Los demás verbos fuertes son sólo irregulares en la 2ª y 3ª persona del singular, veamos por ejemplo el verbo sehen:

Conjugación Significado Pronunciaciónich sehe yo veo (ij sée)du siehst tú ves (du síist)er/sie/es sieht él/ella ven (éa síit)wir sehen nosotros vemos (vía séen)ihr seht vosotros veis (éa/síi/es séet)sie sehen ellos ven (síi séen)

Artículo principal: Los verbos irregulares en alemán

Presente Continuo. Partícula "gerade"

En alemán se construye el presente continuo con la partícula gerade. Esta partícula aporta el significado que la acción se está realizando en este mismo momento. Gerade equivale al gerundio en español.

Fijaros en estas 2 frases:

Yo estudio alemánIch lerne Deutsch (ij lerne doitsch)

Yo estoy estudiando alemánIch lerne gerade Deutsch (ij lerne gerade doitsch)

Hay una importante diferencia de matiz, la primera significa que aunque estudio alemán no tengo por qué estar haciéndolo en este mismo momento. La segunda significa que ahora estoy estudiando alemán.

La pasiva

Cuando el sujeto carece de importancia y lo que se quiere resaltar es el complemento directo, la oración se construye en pasiva:

La estructura de la pasiva en presente consiste en: [werden en conjugado en presente] + Partizip II

Si oración en voz activa es:

Él lee un libro Er liest ein Buch (éa líist ain buj)

La oración equivalente en voz pasiva sería:

El libro es leído por élEin Buch wird von ihm gelesen (ain buj vird fon íim gelesen)

El Pasado Perfecto en Alemán (Perfekt)

El Perfekt es el pasado más usado en alemán. Se usa el Perfekt, en lenguaje hablado o escrito no formal con los verbos no modales.

Uso del Perfekt

El Perfekt es el tiempo verbal para referirse a acciones pasadas más usado en alemán. En utiliza para 3 circunstancias:

Para referirse a una acción pasada sin relación con el presente

La teoría dice que para una acción pasada sin relación con el presente hay que usar el Präteritum, pero en la práctica esto solo es cierto para el lenguaje escrito y los verbos modales. Se usa el Perfekt en lenguaje hablado (o escrito no formal) con los verbos no modales. Perfekt es más usado en el sur de Alemania y el Präteritum es más frecuente en el norte de Alemania.

Er hat gestern Fußball gespieltÉl jugó ayer al fútbol

Para referirse a una acción pasada que continua en el presente

Si la acción tiene continuidad en el presente el uso del Perfekt es obligatorio.

Wir sind nach Spanien gereistNosotros viajamos a España (y todavía estamos allí)

Para referirse a una acción que se completará en el futuro

Para darle al Perfekt esa connotación de futuro es necesario añadir una partícula temporal que indique futuro. Personalmente me resulta bastante curioso como usan los alemanes el futuro.

Ich habe es nächste Woche geschafftLo habré terminado la semana que viene

Conjugación del Perfekt

La conjugación es bastante sencilla. Se construye con la estructura:

VERBO AUXILIAR sein o haben EN PRESENTE + PARTIZIP II

Ich habe ein Bild gemaltHe pintado/Pinté un cuadro)

Sie ist schon angekommenElla ya ha llegado

Cuando usar el auxiliar haben y cuando sein

-Sólo se usa el sein como auxiliar:

Para los verbos sein, passieren, bleiben, werden.

Para verbos intransitivos y no reflexivos que indiquen movimiento o cambio de estado, como son: rennen, springen, laufen, fallen, gehen, sterben, schmelzen (derretirse), etc.

-El auxiliar haben se usa en los demás casos.

- Hay algunos verbos pueden ser transitivos o intransitivos dependiendo de la oración. Por lo que en algunas ocasiones tendrán como auxiliar sein y en otras haben. Como ejemplos podemos encontrar:

fahren (conducir), biegen (girar), verderben (estropearse), brechen (romper), fliegen (volar), treten (pisar, ir), scheiden (separar, partir), reiten (cabalgar)

Como se construye el Partizip II

Depende de que tipo de verbo se trate:

Verbos regulares sin prefijo

ge - (raíz del verbo) -(e)t

Infinitiv Partizip II Significadokauf-en ge-kauf-t comprarregn-en ge-regn-e-t llover

Se añade con algunos verbos una e entre la raíz y la t final (para más detalles ver el presente del indicativo)

Verbos regulares con prefijo separable

(prefijo separable) - ge - (raíz del verbo) -(e)t

Infinitiv Partizip II Significadoauf-rund-en auf-ge-rund-e-t redondearein-kauf-en ein-ge-kauf-t ir de compras

Verbos regulares con prefijo inseparable

(prefijo inseparable) - (raíz del verbo) -(e)t

Infinitiv Partizip II Significadobe-nutz-en be-nutz-t utilizarent-wickel-n ent-wickel-t desarrollar

Verbos acabados en "-ieren"

(raíz del verbo) -t

Infinitiv Partizip II Significadostudier-en studier-t estudiar (universidad)rotier-en rotier-t rotar

Verbos irregulares

Muchos de los verbos irregulares siguen la construcción: ge - (raíz del verbo) -(e)n

Ejemplos:

Infinitiv Partizip II Significadobacken gebacken hornearbraten gebraten freírfahren gefahren conducirfallen gefallen caerfangen gefangen coger

Pero, desgraciadamente, la mayoría de los verbos irregulares no siguen ninguna regla fácil de aprender:

Ejemplos:

Infinitiv Partizip II Significadohaben gehabt tenerwerden geworden llegar a serwissen gewusst saberfallen gefallen caerverlieren verloren perder

En este link están los participios la mayoría de los verbos irregulares del alemán

La Pasiva del Perfekt

La construcción de la pasiva en Perfekt consiste en:

[sein conjugado en presente] + Partizip II + worden.

Como recordatorio: worden es el Partizip II del verbo werden cuando actúa como auxiliar.

Si oración en voz activa en Perfekt es:

Él ha leído un libroEr hat ein Buch gelesen

La oración equivalente en voz pasiva sería:

El libro ha sido leído por élDas Buch ist von ihm gelesen worden

El Perfekt con los verbos modales

Con los verbos modales es mucho más frecuente usar el Präteritum que el Perfekt para indicar pasado.

Si el verbo modal va acompañado de otro verbo (99% de los casos), la estructura es:

verbo haben + el infinitivo del verbo pleno + el infinitivo del verbo modal

Er hat nicht fliegen wollenÉl no ha querido volar

Si no hay un verbo pleno, la estructura es:

verbo haben + el Partizip II del verbo modal

Er hat nicht gewolltÉl no ha querido

El Futuro en Alemán (Futur I y Futur II)

Futur I

Uso del Futur I

El Futur I del alemán es equivalente al futuro simple en español. Teniendo 4 funciones:

Expresar un suceso futuro

Es wird regnenLloverá

Expresar una intención

En numerosas ocasiones cuando el Futur I se usa con la primera persona (ich, wir) refleja una intencionalidad de realizar una acción.

Ich werde morgen fliegenTengo la intención de volar mañana

Si tenemos seguridad de que la acción se va a realizar es más correcto usar el Präsens.

Er fliegt morgenÉl vuela mañana

Dar una orden (equivalente al imperativo)

Du wirst jetzt die Hausaufgaben machenHarás los deberes ahora

Expresar una suposición de un hecho presente

Sie wird müde seinElla estará cansada

Conjugación del Futur I

La conjugación es muy sencilla: verbo werden en presente + infinitivo del verbo

Verbo werden en Präsens

Conjugación Significadoich werde arbeiten yo trabajarédu wirst arbeiten tú trabajaráser/sie/es wird arbeiten él trabajaráwir werden arbeiten nosotros trabajaremosihr werdet arbeiten vosotros trabajaréissie werden arbeiten ellos trabajarán

Ejemplos

Sie wird ein Auto kaufenÉlla comprará un coche

Wir werden unendlich seinNosotros seremos inmortales

Futur II

Uso del Futur II

El Futur II es equivalente al futuro perfecto del español. Tiene 2 funciones:

Expresar un suceso que se terminará en el futuro

Er wird morgen angekommen seinÉl habrá llegado mañana

Expresar una suposición del pasado

Er wird schon angekommen seinÉl ya habrá llegado

La conjugación del Futur II

La conjugación es: verbo werden en presente + Partizip II del verbo + sein o haben

En este link está explicado Cuando usar haben y cuando usar sein como verbo auxiliar

Ejemplos

Er wird es bald geschafft habenÉl pronto habrá terminado

Er wird wohl im Urlaub gewesen seinÉl probablemente esté de vacaciones

Er wird sicher fertig gegessen habenÉl seguro ya habrá comido

El Konjunktiv I en Alemán

"Wir Deutschen haben die Welt beherrscht, fremde Völker, die Nordsee und die Natur - den Konjunktiv nie." "Nosotros los alemanes hemos dominado el mundo, pueblos extranjeros,el mar del Norte y la naturaleza, pero nunca el conjuntivo" Cita del artista del cabaret y escritor alemán Dieter Hildebrandt (1927-)

Uso del Konjunktiv I

Estilo indirecto

El Konjunktiv eins es usado principalmente en el estilo indirecto. Estilo indirecto es cuando el narrador comunica lo dicho por otra persona de modo no textual.

Se ve más claro con un par de ejemplos:

Hans: Ich bin 30 Jahre altHans: "tengo 30 años" (Estilo directo)

Hans sagt, er sei 30 Jahre altHans dice que tiene 30 años (Estilo indirecto)

Hans: Ich habe DurstHans: "tengo sed" (Estilo directo)

Hans sagt, dass er Durst habeHans dice que tiene sed (Estilo indirecto)

Se puede observar en la oración de Konjunktiv I ("er habe Durst") va acompañada de una oración principal en Indicativ ("Juan sagt").

Verbos más utilizados en el estilo indirecto

erzählen (narrar, contar) fragen (preguntar) hören (oír) lesen (leer) sagen (decir) vermuten (suponer) versprechen (prometer)

Estilo indirecto sin Konjunktiv I

Si se usa la partícula dass es correcto que la frase subordinada esté en Indikativ en lugar de Konjunktiv I:

Konjunktiv ICorrecto

Juan sagt, er sei 30 Jahre alt

Konjunktiv I+ dassCorrecto

Juan sagt, dass er Durst habe

Indikativ + dassCorrecto

Juan sagt, dass er Durst hat

Indikativ sin dassIncorrectoAunque a veces se escuchaen la calle

Si la forma del Konjunktiv I coincide el Indikativ (algo que pasa con bastante frecuencia) se suele utilizar el Konjunktiv II en lugar del Konjunktiv I para el estilo indirecto.

Conjugación del Konjunktiv I

El Konjunktiv I existe en los siguientes tiempos verbales:

Präsens Perfekt Futur I Futur II (escasamente utilizado)

Präsens

Conjugación de los verbos regulares

Como ejemplo tomemos el verbo malen (pintar):

Indikativ Konjunktiv Iich mal -e mal -edu mal -st mal -ester/sie/es mal -t mal -ewir mal -en mal -enihr mal -t mal -etsie mal -en mal -en

Se puede observar que las personas ich, wir und sie son idénticas al Indikativ. Dependiendo de la raíz del verbo (por ej. si acaba la raíz en -t como arbeiten) es posible que coincidan también las personas du und ihr. Por tanto, la única forma que siempre es distinta es la 3 persona del singular.

Conjugación de los verbos irregulares

Tomemos el verbo lesen (leer):

Indikativ Konjunktiv Iich les-e les-edu lies -t les -ester/sie/es lies -t les -ewir les-en les-enihr les-t les-etsie les-en les-en

Como recordatorio los verbos fuertes eran los que cambiaban su raíz en la 2 y en la 3 persona del singular en el presente del indicativo. Ese cambio de raíz desaparece en el conjuntivo.

Conjugación de los verbos auxiliarles Sein y Haben

La conjugación del Konjunktiv I del verbo sein tiene varias particularidades su raíz: sei y la forma en la 1ª y 3ª persona del singular sin la desinencia -e.

La conjugación del haben para el Konjunktiv I es regular.

sein habenich sei habedu seist / seiest hab-ester/sie/es sei hab-ewir sei-en hab-enihr seit-et hab-et

sie sei-en hab-en

Perfekt

El Perfekt del Konjunktiv I se construye:Verbo sein o haben en presente del conjuntivo I + Participio II

Indikativ Konjunktiv Iich habe gemalt habe gemaltdu hast gemalt habest gemalter/sie/es hat gemalt habe gemaltwir haben gemalt haben gemaltihr habt gemalt habet gemaltsie haben gemalt haben gemalt

Futur I

La conjugación del Futur I en Konjunktiv I es:

Verbo werden en presente del conjuntivo I + Infinitivo

Indikativ Konjunktiv Iich werde malen werde malendu wirst malen werdest malener/sie/es wird malen werde malenwir werden malen werden malenihr werdet malen werdet malensie werden malen werden malen

Futur II

La conjugación del Futur II en Konjunktiv I es:Verbo werden en presente en conjuntivo I + Partizip II + verbo sein o haben en infinitivo.

El Futur II del Konjunktiv I existe pero en la práctica no se usa.

Indikativ Konjunktiv I

ich werde gemalt haben

werde gemalt haben

du wirst gemalt haben werdest gemalt haben

er/sie/es wird gemalt haben werde gemalt haben

wir werden gemalt haben

werden gemalt haben

ihr werdet gemalt haben

werdet gemalt haben

sie werden gemalt werden gemalt

haben haben

El Conjuntivo II (Konjunktiv II) en Alemán

El conjuntivo se usa para expresar: deseos, sueños, fantasías o situaciones imaginarias.

En este tema os queremos transmitir el máximo ánimo, porque es uno de los más difíciles del alemán. Nuestra humilde opinión es que los alemanes son buenos haciendo coches, pero no han hecho un buen trabajo con su Konjunktiv. Vamos al tema:

Uso de Conjuntivo II (Konjunktiv II)

Se usa para expresar:

deseos, sueños, fantasías, situaciones imaginarias

Was würden Sie machen, wenn Sie Bundeskanzler von Deutschland wären?Qué haría si fuera presidente de Alemania

forma de cortesía para solicitar algo

Ich hätte gern eine ColaQuisiera una Coca-cola

estilo indirecto, cuando el uso Konjunktiv I es ambiguo

Er meint er würde gut singenÉl piensa que canta bien

Recomendaciones o Consejos

wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich ein gutes Buch kaufen yo en tu lugar me compraría un buen libro

Con las palabras alemanas "fast" o "beinahe" (ambas significan "casi"). Cuando se describe una situación que no sucedió por poco.

die Frau wäre fast vom Pferd gefallen die Frau wäre beinahe vom Pferd gefallen la mujer por poco se cae del caballo

Como se puede observar el Konjunktiv II tiene un uso parecido al Subjuntivo en español (pero ojo no en el 100% de los casos).

Forma original del Conjuntivo II (Konjunktiv II)

La forma original del Konjunktiv II sólo se usa para los verbos auxiliares, para los verbos modales y algunos pocos verbos irregulares. La razón es que para los verbos regulares el Konjunktiv II coincide con el Präteritum, por lo que para evitar confusiones se usa la construcción würde" + infinitivo (a esta construcción, a veces, se la denomina Konjunktiv III).

sein haben werdenich wäre hätte würde

du wärstwärest

hättest würdest

er/sie/es wäre hätte würdewir wären hätten würden

ihr wärtwärtet

hättet würdet

sie wären hätten würden

Konjunktiv II con los Verbos modales

dürfen können mögen müssen sollen wollenich dürfte könnte möchte müsste sollte wolltedu dürftest könntest möchtest müsstest solltest wolltester/sie/es dürfte könnte möchte müsste sollte wolltewir dürften könnten möchten müssten sollten wolltenihr dürftet könntet möchtet müsstet solltet wolltetsie dürften könnten möchten müssten sollten wollten

Was möchtest du tun?¿Qué quieres hacer?

Otros Verbos que usan la forma original del Konjunktiv II

La forma original del Konjunktiv II es usado con muy pocos verbos, los más importantes son:

NOTA IMPORTANTE: el Konjunktiv II expresa PRESENTE (a pesar de ser formado a partir del Präteritum)

Verbo Konjunktiv IIbrauchen (necesitar) ich bräuchtebringen (traer) ich brächtedenken (pensar) ich dächtefinden (encontrar) ich fändegeben (dar) ich gäbegehen (ir) ich gingekommen (venir) ich kämetun (hacer) ich tätewissen (saber) ich wüsste

Würde + Infinitivo

Dado que la forma original del Konjunktiv II coincide en la mayoría de los verbos con el Präteritum se usa habitualmente la construcción würde + infinitivo que algunos autores la denominan como Konjunktiv III.

NOTA 1: Würde + Infinitivo expresa presente o futuro.

NOTA2: Una curiosidad es que la forma Würde + Infinitivo es un Futur I, con el auxiliar werden conjugado en Konjunktiv II

Wenn ich an deiner Stelle wäre, würde ich Deutsch lernenyo en tu lugar aprendería alemán

Pron. Conj. würdeich würde singendu würdest singener/sie/es würde singenwir würden singenihr würdet singensie würden singen

Otros Tiempos Verbales del Konjunktiv II

Como hemos visto el Konjunktiv II tiene un problema que no se distingue normalmente del Präteritum, por lo que se usa el verbo auxiliar werden para construir una forma alternativa (Würde + Infinitivo). Pero lo cierto es que la forma original del Konjunktiv II tiene otro problema, que sólo expresa presente.

La solución a este problema es volver a usar un auxiliar.

Plusquamperfekt Konjunktiv II

A pesar del nombre, tiene carácter simplemente de PASADO y no de pluscuamperfecto

Se forma simplemente conjugando el verbo auxiliar (haben o sein dependiendo del verbo) en Konjunktiv II Präteritum

Ich hätte dich geliebt wie keine andere yo te hubiera amado como ninguna otra

Futur I Konjunktiv II

Se forma conjugando werden en Konjunktiv II: esto würde + infinitivo:

Ich würde in Zukunft gerne ein Auto haben me gustaría en un futuro tener un coche

Futur II Konjunktiv II

Al igual que el Futur I se forma conjugando werden en Konjunktiv II: esto würde + infinitivo + (sein o haben):

Ich würde dieses Haus gekauft haben Yo me habría comprado esta casa

El Imperativo en Alemán (Imperativ)

Introducción

El imperativo se utiliza para expresar una orden y existe tanto en alemán como en español, siendo su uso equivalente en ambas lenguas. En alemán se denomina a este modo: Imperativo Befehlsform y a la oración de imperativo o exhortativa: Aufforderungssatz.

Trink ein Bier mit mir!Bebe una cerveza conmigo!

Steh auf, wenn du am Boden bistlevántate, cuando estés en el suelo

Lies den Text vorlee el texto en voz alta

El imperativo es modo gramatical. En alemán existen 3 modos gramaticales:

El indicativo El conjuntivo El imperativo

La conjugación del imperativo es realmente sencilla, carece de la primera persona y de la tercera forma del singular. Veamos un ejemplo de conjugación completa del imperativo con el verbo trinken:

Persona verbal Conjugación Traducción1ª persona singular ---2ª persona singular trink bebe3ª persona singular ---1ª persona plural trink-en wir bebamos2ª persona plural trink-t bebedFórmula de cortesía (Sie) trink-en Sie beba usted

Nota: El imperativo no existe para los verbos modales.

Formas originales del imperativo

El imperativo originario sólo tiene las formas de la 2ª persona del singular y del plural, careciendo la oración de sujeto.

Persona verbal Conjugación Traducción

2ª persona singular trink bebe2ª persona plural trink - t bebed

Conjugación de la segunda persona del singular del imperativo

Para la mayoría de los verbos el imperativo se construye partiendo de la 2 persona del singular del Indikativpräsens y quitanto la desinencia -st.

Infinitivo Presente 2ª persona singular

Imperativo2ª persona singular

studieren studier - st studier(e)arbeiten arbeite - st arbeitenehmen nimm - st nimmempfehlen empfiehl - st empfiehl

Fíjense bien, aunque hay cambio vocálico e por i o por ie en la raíz en los 2 últimos ejemplos, los verbos siguen cumpliendo la regla expuesta En algunas ocasiones y con algunos verbos se añade una -e, en el imperativo. Para el imperativo de studieren no sólo es valido studier, sino también studiere.

Caso de raíz acabada en -s, -z, -x o -ß

Debido a la fusión de la -s con la última letra de la raíz sólo se elimina la -t final:

Infinitivo Presente 2ª persona singular

Imperativo2ª persona singular

lesen lies - t liessitzen sitz - t sitz

Caso de verbos fuertes que adquieren Umlaut

Los verbos que adquieren el Umlaut en la segunda y tercera persona del singular lo pierden en el imperativo:

Infinitivo Presente 2ª persona singular

Imperativo2ª persona singular

fahren fähr - st fahr

Caso de infinitivos acabados en -rn o -ln

Los verbos acabados en -rn o ln añaden una -e en el imperativo:

Infinitivo Presente 2ª persona singular

Imperativo2ª persona singular

ändern änder - st ändereradeln radel - st rad(e)le

Caso de los verbos auxiliares

En el imperativo los verbos auxiliares no cumplen ninguna regla y hay que aprenderlos de memoria, afortunadamente sólo son 3.

Infinitivo Presente 2ª persona singular

Imperativo2ª persona singular

sein bi - st seihaben ha - st hab(e)werden wir - st werde

Conjugación de la segunda persona del plural del imperativo

La conjugación de la 2ª persona del plural es muy simple, porque coincide con el presente del indicativo

Infinitivo Presente 2ª persona plural

Imperativo2ª persona plural

studieren studier - t studiertarbeiten arbeite - t arbeitetnehmen nehm - t nehmtempfehlen empfehl- t empfehlt

Formas añadidas al imperativo

La conjugación del imperativo en las formas añadidas es muy sencilla: solamente tenemos que coger: el infinitivo del verbo + a quien se le da la orden (wir [nosotros] o Sie [usted o ustedes])

Persona verbal Conjugación Traducción1ª persona plural trinken wir bebamosFórmula de cortesía (Sie) trinken Sie beba usted

Las Partículas: bitte y doch mal

El imperativo puede sonar en alemán muy descortés. Para construir una frase con un tono más educado se añade alguna de las siguientes partículas:

bitte

Significa por favor

Komm bitte!Ven por favor!

doch mal

Significa "vamos", en el sentido de animar al interlocutor a realizar una acción

Komm doch mal!Vamos ven!

La negación en el imperativo

Para construir la negación en el imperativo simplemente se añade la partícula: nicht

iss nicht so vielno comas tanto

La Pasiva en Alemán

En alemán, igual que en español existe la voz activa (Aktiv o Tätigkeitsform) y la voz pasiva (Passiv o Leidensform). En la voz activa el agente (el que realiza la acción) es el sujeto de la oración. En cambio en la voz pasiva el sujeto es el objeto (sobre el que se realiza la acción)

La voz pasiva se utiliza cuando el agente es poco relevante o desconocido. En alemán hay dos tipos de pasiva:

La pasiva de proceso (Vorgangspassiv)

Der Schrank wird geöffnet El armario es abierto

La pasiva de estado (Zustandspassiv)

Der Schrank ist geöffnet El armario está abierto

La pasiva de proceso (Vorgangpassiv)

Como su nombre indica la pasiva de proceso se utiliza para acciones y se traduce en español con el verbo ser + el participio. La construcción de la pasiva de proceso es: werden + Partizip II

die Zeitung wird von mir gelesenel periódico es leído por mí

Conjugación

Präsens Voz Activa Voz Pasiva ich küsseyo beso

ich werde geküsstyo soy besado/besada

Präteritum Voz Activa Voz Pasiva ich küssteyo besé

ich wurde geküsstyo fui besado/besada

Perfekt Voz Activa Voz Pasiva

ich habe geküsstyo he besado

ich bin geküsst wordenyo he sido besado

Plusquamperfekt Voz Activa Voz Pasiva

ich hatte geküsstyo había besado

ich war geküsst wordenyo había sido besado

Futur I Voz Activa Voz Pasiva

ich werde küssenyo besaré

ich werde geküsst werdenyo seré besado

Futur II Voz Activa Voz Pasiva

ich werde geküsst habenyo habré besado

ich werde geküsst worden seinyo habré sido besado

La pasiva de proceso con verbos transitivos

Hay que estar atento al pasar una oración de activa a pasiva, dado que el acusativo pasa a ser nominativo por lo que cambia su declinación:

Ich esse gerade einen KäseEstoy comiendo un queso

Ein Käse wird gerade gegessen Un queso está siendo comido

La pasiva no puede ser construida

si el verbo de la oración es reflexivo.

Wir treffen uns um 11 UhrNos encontraremos a las 11

si el verbo de la oración indica posesión: haben, bekommen, kriegen, ...

Ich habe ein HausTengo una casa

si la oración tiene la construcción "es gibt"

Es gibt einen Brief für michHay una carta para mi

si el acusativo el una medida o una cantidad.

Die Hose kostet 40 EurosLos pantalones cuestan 40 euros

Die Brücke misst 70 MeterEl puente mide 70 metros

si el acusativo es una vestimenta del sujeto si el acusativo es una parte corporal del sujeto si el acusativo es un complemento circunstancial de tiempo

La pasiva de proceso con verbos intransitivos

Algunas oraciones verbos sin acusativo que también pueden formar la voz pasiva, el ejemplo típico es el verbo helfen:

Voz Activa Voz Pasiva Juan hilft den MitarbeiternJuan ayuda a los trabajadores

Den Mitarbeitern wird (es) (von Juan) geholfenLos trabajadores son ayudados por Juan

Atención, vamos a analizarlo un poco más despacio, la oración también podría escribirse como una oración impersonal:

Es wird den Mitarbeitern (von Juan) geholfen

No equivocarse el sujeto es el pronombre "es" lo que pasa es que en muchas ocasiones se omite.

La pasiva de proceso con los verbos modales

Los verbos modales, como tales, no tienen voz pasiva. Lo que sucede es que los verbos modales van acompañados de un verbo pleno (Vollverb), y este verbo pleno, si que puede tener voz pasiva.

Es más fácil verlo con un ejemplo:

Voz Activa:

Er muss den Wein trinkenÉl debe beber el vivo

Voz Pasiva:

Der Wein muss von ihm getrunken werdenEl vino debe ser bebido por él

Präsens Voz Activa Voz Pasiva

ich muss küssenyo debo besar

ich muss geküsst werdenyo debo ser besado

Präteritum Voz Activa Voz Pasiva

ich musste küssenyo debí besar

ich musste geküsst werdenyo debí ser besado

Perfekt Voz Activa Voz Pasiva

ich habe küssen müssenyo debía besar

ich habe geküsst werden müssenyo debía ser besado

Plusquamperfekt Voz Activa Voz Pasiva

ich hatte küssen müssenyo debí haber besado

ich hatte geküsst werden müssenyo debía haber sido besado

Futur I Voz Activa Voz Pasiva

ich werde küssen müssenyo deberé besar

ich werde geküsst werden müssenyo deberé ser besado

Futur II (muy raramente usado en voz pasiva) Voz Activa Voz Pasiva

ich werde geküsst haben müssenyo deberé haber besado

ich werde geküsst worden sein müssenyo deberé haber ser sido besado

Von / Durch

Von y Durch preceden al agente.

Von + Dativo. Es usado para indicar el causante de la acción (normalmente personas o animales)

Google wurde von 2 Mathematikern gemachtGoogle fue realizado por 2 matemáticos

Durch + Acusativo. Es usado para indicar el medio por el que se causa la acción.

Google wird durch Werbung finanziertGoogle es financiada por la publicidad

La pasiva de estado (Zustandspassiv)

Como su nombre indica este tipo de pasiva se utiliza para expresar un estado. La construcción de la pasiva de estado es: sein + Partizip II

Conjugación

Präsens Voz Pasiva

ich bin verärgertyo estoy enfadado

Präteritum Voz Pasiva

ich war verärgertyo estuve enfadado

Perfekt Voz Pasiva

ich bin verärgert gewesenyo he estado enfadado

Plusquamperfekt Voz Pasiva

ich war verärgert gewesenyo había estado enfadado

Futur I Voz Pasiva

ich werde verärgert seinyo estaré enfadado

Futur II Voz Pasiva

ich werde verärgert gewesen seinyo habré estado enfadado

Formas alternativas de la pasiva

Aunque estas oraciones no son pasivas tienen un significado equivalente a la voz pasiva.

Man

En numerosas ocasiones se construyen oraciones con el pronombre man como sujeto, la partícula man se puede traducir en español por "se"

was isst man in Italien?¿qué se come en Italia?

Bekommen-Passiv

Es también llamada Adressatenpassiv y que se puede formar con los verbos bekommen, erhalten o kriegen actuando estos como verbos auxiliares.

En esta construcción, el dativo se convierte en sujeto (recordemos que en la voz pasiva era el objeto el que se convertía en sujeto).

Voz Activa Voz Pasiva sie liefern uns heute das Sofanos entregan hoy el sofá

wir bekommen heute (von ihnen) das Sofa geliefertrecibimos hoy el sofá

Los Verbos Modales en Alemán (die Modalverben)

Los verbos modales requieren un verbo en infinitivo que complemente su significado y todos ellos son irregulares.

¡Comparte!:

Contenidos 1 Introducción 2 Conjugación

o 2.1 Präsens o 2.2 Präteritum o 2.3 Perfekt o 2.4 Plusquamperfekt o 2.5 Konjunktiv II o 2.6 Konjunktiv I o 2.7 Imperativ o 2.8 Partizip II de los verbos modales o 2.9 Partizip I de los verbos modales o 2.10 Futur I en los verbos modales o 2.11 Futur II en los verbos modales

3 Uso de los verbos modales o 3.1 Dürfen o 3.2 Können o 3.3 Mögen o 3.4 Müssen o 3.5 Sollen o 3.6 Wollen

Introducción

Los verbos modales en alemán son:

dürfen (poder) können (poder) mögen (gustar) müssen (deber, tener que) sollen (deber) wollen (querer)

Estos verbos requieren un verbo en infinitivo que complemente su significado y todos ellos son irregulares.

Conjugación

Präsens

dürfen können mögen müssen sollen wollenich darf kann mag muss soll willdu darfst kannst magst musst sollst willster/sie/es darf kann mag muss soll willwir dürfen können mögen müssen sollen wollenihr dürft könnt mögt müsst sollt wolltsie dürfen können mögen müssen sollen wollen

La 3ª persona del singular no lleva la desinencia -t. Las 3 personas del singular no llevan Umlaut ( ¨ ), las 3 personas del plural lo

llevan siempre que el infinitivo lo lleve.

Was wollen Sie trinken?¿Qué quiere beber usted?

Uso del Partizip-II en lugar del infinitivo del verbo pleno

Existe un recurso que es utilizar el Partizip II + verbo auxiliar de un verbo en lugar de

Präteritum

El Präteritum es mucho más frecuente con los verbos modales que el Perfekt.

dürfen können mögen müssen sollen wollenich durfte konnte mochte musste sollte wolltedu durftest konntest mochtest musstest solltest wolltester/sie/es durfte konnte mochte musste sollte wolltewir durften konnten mochten mussten sollten wolltenihr durftet konntet mochtet musstet solltet wolltetsie durften konnten mochten mussten sollten wollten

Ninguna conjugación lleva Umlaut. Atención al verbo mögen, la raíz del verbo no es igual a la raíz del

Präteritum.

Perfekt

Hay 2 maneras de construir el Perfekt con los verbos modales:

Cuando hay un verbo pleno, la estructura es:

verbo haben + el infinitivo del verbo pleno + el infinitivo del verbo modal

ich habe essen wollenyo he querido comer

Cuando no hay un verbo pleno, la estructura es:

verbo haben + el Partizip II del verbo modal

ich habe gewolltyo he querido

Plusquamperfekt

La construcción del Plusquamperfekt con los verbos modales es:

verbo haben en Präteritum + el infinitivo del verbo pleno + el infinitivo del verbo modal.

ich hatte essen wollenyo había querido comer

Konjunktiv II

dürfen können mögen müssen sollen wollenich dürfte könnte möchte müsste sollte wolltedu dürftest könntest möchtest müsstest solltest wolltester/sie/es dürfte könnte möchte müsste sollte wolltewir dürften könnten möchten müssten sollten wolltenihr dürftet könntet möchtet müsstet solltet wolltetsie dürften könnten möchten müssten sollten wollten

Si el verbo en infinitivo lleva Umlaut el Konjunktiv II lo llevará. Atención al verbo mögen, la raíz del verbo no es igual a la raíz del Konjunktiv

II.

wir möchten uns entschuldigennosotros nos queremos disculpar

Konjunktiv I

dürfen können mögen müssen sollen wollenich dürfe könne möge müsse solle wolledu dürfest könnest mögest müssest sollest wollester/sie/es dürfe könne möge müsse solle wollewir dürfen können mögen müssen sollen wollenihr dürfet könnet möget müsset sollet wolletsie dürfen können mögen müssen sollen wollen

Imperativ

Los verbos modales carecen de imperativo.

Partizip II de los verbos modales

Los verbos sollen y wollen construyen el Partizip II de forma regular y el resto de forma irregular.

dürfen können mögen müssen sollen wollengedurft gekonnt gemocht gemusst gesollt gewollt

Partizip I de los verbos modales

Los verbos modales construyen el Partizip I de forma regular:

dürfen können mögen müssen sollen wollendürfend könnend mögend müssend sollend wollend

Futur I en los verbos modales

dürfen können mögen müssen sollen wollenich werde

dürfen können mögen müssen sollen wollen

du wirster/sie/es wird wir werdenihr werdetsie werden

ich werde daran denken müssendeberé pensar en ello

Futur II en los verbos modales

dürfen können mögen müssen sollen wollenich werde

gedurft haben

gekonnt haben

gemocht haben

gemusst haben

gesollt haben

gewollt haben

du wirster/sie/es wird wir werdenihr werdetsie werden

El uso del Futur II con los verbos modales es muy poco frecuente

Uso de los verbos modales

Dürfen

Significa poder en el contexto de tener permiso.

Du darfst mich Hans nennenMe puedes llamar Hans

Man darf hier nicht rauchenAquí no se puede fumar

Können

Significa poder en el contexto de ser capaz de.

Wir können Deutsch sprechenNosotros hablamos alemán

Er konnte nicht schwimmenÉl no sabía nadar

Mögen

Significa gustar. El verbo Mögen puede ir acompañado de otro verbo en infinitivo (comportamiento como verbo modal) o ser el único verbo en la oración.

Ich mag dieses AutoMe gusta ese coche

El verbo mögen es usado con mucha frecuencia en Konjunktiv II cuando solicitamos algo de manera cortés.

Ich möchte gern ein Bier trinkenMe gustaría tomar una cerveza

Müssen

Significa deber en el contexto de tener obligación/necesidad.

Ich muss heute zu Hause bleibenHoy debo quedarme en casa

Du musst nicht das Glas essen, sondern das Bier trinkenNo debes comerte el vaso sino beberte la cerveza

Sollen

Significa deber en el contexto de cumplir con una tarea, una ley o una orden. La diferencia de significado entre müssen y sollen es escasa, y en muchas oraciones se pueden usar ambos.

Das Kind soll heute die erste Impfung erhaltenEl niño debe recibir hoy su primera inyección (para cumplir el calendario de vacunaciones).

Wollen

Significa querer. Pero atención el matiz de "Ich will" suena descortés cuando se solicita algo. Es más apropiado "Ich möchte" o "Ich hätte gern".

Die Kinder wollen spielenLos niños quieren jugar

El Participio en Alemán (Partizip I y Partizip II)

A diferencia del español, en alemán existen 2 participios:

El Partizip I (Partizip Präsens) El Partizip II (Partizip Perfekt)

Partizip I

El participio I también es denominado en alemán "Partizip Präsens" (participio presente).

Construcción del Partizip I

El Partizip I se construye con:

(infinitivo del verbo) + "d"

Verb Partizip Ihaben habendkönnen könnendsingen singendfähren fährend

Hay 2 verbos que no siguen esta regla:

Verb Partizip Isein seiendtun tuend

sein y tun son los únicos verbos en alemán que no terminan en "en" o en "rn" y por ello forman el Partizip I de forma diferente.

Uso del Partizip I

El Partizip I se comporta, a todos los efectos, como un adjetivo. Esto es, puede no declinarse (función no atributiva) o declinarse por :

La declinación débil La declinación mixta La declinación fuerte

Más información sobre la declinación del adjetivo.

Partizip I en función no atributiva

El Partizip I puede ir aislado en la oración, es ese caso no se declina:

Es ist dringendEs urgente

Das sieht wirklich spannend ausEsto parece realmente divertido

Partizip I en la declinación débil

Si el Partizip I es precedido por un artículo determinado o de otras partículas que rigen la declinación débil se declina:

Masculino Femenino Neutro Plural

Nominativo der dringendeTermin

die dringendeEntscheidung

das dringendeThema

die dringendenEntscheidungen

Acusativo den dringendenTermin

die dringendeEntscheidung

das dringendeThema

die dringendenEntscheidungen

Dativo dem dringendenTermin

der dringendenEntscheidung

dem dringendenThema

den dringendenEntscheidungen

Genitivo des dringendenTermins

der dringendenEntscheidung

des dringendenThemas

der dringendenEntscheidungen

Partizip I en la declinación mixta

Si el Partizip I es precedido por un artículo indeterminado o de otras partículas que rigen la declinación mixta se declina de esta manera:

Masculino Femenino Neutro Plural

Nominativo ein dringenderTermin

eine dringendeEntscheidung

ein dringendesThema

einige dringendenEntscheidungen

Acusativo einen dringendenTermin

eine dringendeEntscheidung

ein dringendesThema

einige dringendenEntscheidungen

Dativoeinem dringendenTermin

einer dringendenEntscheidung

einem dringendenThema

einigen dringendenEntscheidungen

Genitivoeines dringendenTermins

einer dringendenEntscheidung

eines dringendenThemas

einiger dringendenEntscheidungen

Partizip I en la declinación fuerte

Si el Partizip I es no precedido por ningún artículo o es precedido por otras partículas que rigen la declinación fuerte se declina ásí:

Masculino Femenino Neutro Plural

Nominativo dringenderTermin

dringendeEntscheidung

dringendesThema

dringendeEntscheidungen

Acusativo dringendenTermin

dringendeEntscheidung

dringendesThema

dringendeEntscheidungen

Dativo dringendemTermin

dringenderEntscheidung

dringendemThema

dringendenEntscheidungen

Genitivo dringendesTermins

dringenderEntscheidung

dringendesThemas

dringenderEntscheidungen

Partizip II

También es denominado "Partizip Perfekt" (participio pasado)

Construcción del Partizip II

La construcción del Partizip II depende del verbo se trate:

Verbos regulares sin prefijo

Esquema de construcción: ge - (raíz del verbo) -(e)t

Infinitiv Partizip II Significadokauf-en ge-kauf-t comprarregn-en ge-regn-e-t llover

Se añade con algunos verbos una e entre la raíz y la t final (para más detalles ver el presente del indicativo)

Verbos regulares con prefijo separable

Esquema de construcción: (prefijo separable) - ge - (raíz del verbo) -(e)t

Infinitiv Partizip II Significadoauf-rund-en auf-ge-rund-e-t redondearein-kauf-en ein-ge-kauf-t ir de compras

Verbos regulares con prefijo inseparable

Esquema de construcción: (prefijo inseparable) - (raíz del verbo) -(e)t

Infinitiv Partizip II Significadobe-nutz-en be-nutz-t utilizarent-wickel-n ent-wickel-t desarrollar

Verbos acabados en "-ieren"

Esquema de construcción: (raíz del verbo) -t

Infinitiv Partizip II Significadostudier-en studier-t estudiar (universidad)rotier-en rotier-t rotar

Verbos fuertes

La mayoría de los verbos fuertes siguen la estructura: ge-(raíz del verbo) - en

Infinitiv Partizip II Significadokomm-en ge-komm-en venirfahr-en ge-fahr-en conducir

aunque otros pocos verbos no siguen esta regla:

Infinitiv Partizip II Significadosein gewesen serhaben gehabt tenerwerden geworden llegar a ser

En este link puede ver el participio de los principales verbos irregulares.

Uso del Partizip II

1. Se utiliza para la construcción de los siguientes tiempos verbales tanto en el indicativo como en el conjuntivo:

Perfekt Plusquamperfekt Futur II

El Participio en Alemán (Partizip I y Partizip II)

A diferencia del español, en alemán existen 2 participios:

El Partizip I (Partizip Präsens) El Partizip II (Partizip Perfekt)

Partizip I

El participio I también es denominado en alemán "Partizip Präsens" (participio presente).

Construcción del Partizip I

El Partizip I se construye con:

(infinitivo del verbo) + "d"

Verb Partizip Ihaben habendkönnen könnendsingen singendfähren fährend

Hay 2 verbos que no siguen esta regla:

Verb Partizip Isein seiendtun tuend

sein y tun son los únicos verbos en alemán que no terminan en "en" o en "rn" y por ello forman el Partizip I de forma diferente.

Uso del Partizip I

El Partizip I se comporta, a todos los efectos, como un adjetivo. Esto es, puede no declinarse (función no atributiva) o declinarse por :

La declinación débil La declinación mixta La declinación fuerte

Más información sobre la declinación del adjetivo.

Partizip I en función no atributiva

El Partizip I puede ir aislado en la oración, es ese caso no se declina:

Es ist dringendEs urgente

Das sieht wirklich spannend ausEsto parece realmente divertido

Partizip I en la declinación débil

Si el Partizip I es precedido por un artículo determinado o de otras partículas que rigen la declinación débil se declina:

Masculino Femenino Neutro Plural

Nominativo der dringendeTermin

die dringendeEntscheidung

das dringendeThema

die dringendenEntscheidungen

Acusativo den dringendenTermin

die dringendeEntscheidung

das dringendeThema

die dringendenEntscheidungen

Dativo dem dringendenTermin

der dringendenEntscheidung

dem dringendenThema

den dringendenEntscheidungen

Genitivo des dringendenTermins

der dringendenEntscheidung

des dringendenThemas

der dringendenEntscheidungen

Partizip I en la declinación mixta

Si el Partizip I es precedido por un artículo indeterminado o de otras partículas que rigen la declinación mixta se declina de esta manera:

Masculino Femenino Neutro Plural

Nominativo ein dringenderTermin

eine dringendeEntscheidung

ein dringendesThema

einige dringendenEntscheidungen

Acusativo einen dringendenTermin

eine dringendeEntscheidung

ein dringendesThema

einige dringendenEntscheidungen

Dativoeinem dringendenTermin

einer dringendenEntscheidung

einem dringendenThema

einigen dringendenEntscheidungen

Genitivoeines dringendenTermins

einer dringendenEntscheidung

eines dringendenThemas

einiger dringendenEntscheidungen

Partizip I en la declinación fuerte

Si el Partizip I es no precedido por ningún artículo o es precedido por otras partículas que rigen la declinación fuerte se declina ásí:

Masculino Femenino Neutro Plural

Nominativo dringenderTermin

dringendeEntscheidung

dringendesThema

dringendeEntscheidungen

Acusativo dringendenTermin

dringendeEntscheidung

dringendesThema

dringendeEntscheidungen

Dativo dringendemTermin

dringenderEntscheidung

dringendemThema

dringendenEntscheidungen

Genitivo dringendesTermins

dringenderEntscheidung

dringendesThemas

dringenderEntscheidungen

Partizip II

También es denominado "Partizip Perfekt" (participio pasado)

Construcción del Partizip II

La construcción del Partizip II depende del verbo se trate:

Verbos regulares sin prefijo

Esquema de construcción: ge - (raíz del verbo) -(e)t

Infinitiv Partizip II Significadokauf-en ge-kauf-t comprarregn-en ge-regn-e-t llover

Se añade con algunos verbos una e entre la raíz y la t final (para más detalles ver el presente del indicativo)

Verbos regulares con prefijo separable

Esquema de construcción: (prefijo separable) - ge - (raíz del verbo) -(e)t

Infinitiv Partizip II Significadoauf-rund-en auf-ge-rund-e-t redondearein-kauf-en ein-ge-kauf-t ir de compras

Verbos regulares con prefijo inseparable

Esquema de construcción: (prefijo inseparable) - (raíz del verbo) -(e)t

Infinitiv Partizip II Significadobe-nutz-en be-nutz-t utilizarent-wickel-n ent-wickel-t desarrollar

Verbos acabados en "-ieren"

Esquema de construcción: (raíz del verbo) -t

Infinitiv Partizip II Significadostudier-en studier-t estudiar (universidad)rotier-en rotier-t rotar

Verbos fuertes

La mayoría de los verbos fuertes siguen la estructura: ge-(raíz del verbo) - en

Infinitiv Partizip II Significadokomm-en ge-komm-en venirfahr-en ge-fahr-en conducir

aunque otros pocos verbos no siguen esta regla:

Infinitiv Partizip II Significadosein gewesen serhaben gehabt tenerwerden geworden llegar a ser

En este link puede ver el participio de los principales verbos irregulares.

Uso del Partizip II

1. Se utiliza para la construcción de los siguientes tiempos verbales tanto en el indicativo como en el conjuntivo:

Perfekt Plusquamperfekt Futur II

2. Se utiliza para todos los tiempos en la voz pasiva

Los Verbos Reflexivos en Alemán

Reflexive Verben más frecuentes y pronombres reflexivos explicado en español.En alemán el infinitivo de estos verbos reflexivos es precedido por el pronombre sich (sich streiten, sich freuen, etc)

Refrán: Wenn zwei sich streiten, freut sich der dritte Cuando dos se pelean, se alegra un tercero

En una oración reflexiva la acción recae en la misma persona que la realiza. Las oraciones reflexivas sólo pueden ser formadas por ciertos verbos. Estos verbos se llamaban verbos reflexivos y existen tanto en alemán como en español.

En español estos verbos se caracterizan porque el infinitivo acaba en -se (pelearse, alegrarse, etc). En alemán el infinitivo de estos verbos es precedido por el pronombre sich (sich streiten, sich freuen , etc).

Los verbos reflexivos en alemán pueden ser reflexivos en el acusativo o en el dativo. Este comportamiento no puede ser conocido a priori y es necesario memorizarlo para cada verbo, aunque la mayoría son de los verbos reflexivos son de acusativo.

Pronombres reflexivos

Según sea un verbo reflexivo de acusativo de dativo utiliza los pronombres reflexivos correspondientes:

Acusativo Dativo1 Persona Sing. mich mir2 Persona Sing. dich dir3 Persona Sing. sich sich1 Persona Plural uns uns2 Persona Plural euch euch2 Persona Plural sich sich

Ich freue mich auch für dichYo también me alegro por ti (acusativo)

Ich kaufe mir eine WohnungMe compro un piso (dativo)

Los verbos reflexivos de acusativo (Akkusativ)

Los verbos reflexivos de acusativo más importantes son:

Verbo Significadosich abkühlen enfriarsesich abheben destacarsesich amüsieren divertirsesich ärgern enfadarsesich bewegen moversesich ergeben rendirsesich erholen recuperarsesich freuen alegrarsesich setzen sentarsesich sonnen tomar el solsich treffen encontrarsesich umwenden volversesich verabschieden despedirsesich verfahren perderse

Los verbos reflexivos de dativo

Los verbos más usuales de reflexivo dativo son:

Verbo Significadosich denken pensarsesich kaufen comprarsesich etwas anziehen

ponerse algo (de ropa)

Peculiaridades de los verbos reflexivos

El comportamiento de algunos verbos reflexivos con las partes del cuerpo y las prendas de vestir es curioso:

Si se nombra una parte del cuerpo o prenda son reflexivos en dativo:

Ich wasche mir die Haare Yo me lavo el pelo (dativo)

Pero si no se nombra ninguna parte del cuerpo o prenda, son reflexivos en acusativo:

Ich wasche michYo me lavo (acusativo)

Del mismo modo pasa con el verbo kämmen (peinar):

Ich kämme mir die HaareYo me peino el pelo (dativo)

que en tercera persona se podría decir:

Er kämmt sie sichÉl se lo peina (el pelo)

pero si no nombramos el pelo:

Ich kämme michYo me peino (acusativo)

Negación de los verbos reflexivos

El pronombre reflexivo se coloca, como todos los pronombres, antes que el adverbio nicht:

du musst dich nicht kümmern no debes preocuparte

Los Verbos Irregulares en Alemán

Los verbos auxiliares

Los 3 verbos auxiliares son irregulares. Especialmente irregular es el verbo sein.

Verbo 3ª Persona Präteritum Verbo auxiliar +Partizip II

Significado Observaciones

sein ist war ist gewesen ser, estar muy irregular haben hat hatte hat gehabt tener, haber werden wird wurde ist geworden/worden llegar a ser

Los verbos modales

Todos los verbos modales son irregulares, los verbos modales destacan porque la 1ª persona del singular en Präsens no tiene la de desinencia -e.

Verbo 1ª y 3ª Per. Präteritum Verbo auxiliar + Partizip II

Significado Observaciones

dürfen darf durfte hat gedurft poder poder de tener permiso können kann konnte hat gekonnt poder poder de capacidad mögen mag mochte hat gemocht gustar müssen muss musste hat gemusst deber deber de obligación sollen soll sollte hat gesollt deber cumplir una norma wollen will wollte hat gewollt querer

Los verbos irregulares para nivel principiante

A continuación los verbos irregulares más frecuentes en alemán:

Verbo 3ª

Persona PräteritumVerbo auxiliar

+ Partizip II

Significado Observaciones

bieten bot hat geboten ofrecer

bleiben blieb ist geblieben permanecer recordar: bleiben con sein

denken dachte hat gedacht pensar empfehlen empfiehlt empfahl hat empfohlen aconsejar essen isst aß hat gegessen comer

fahren fährt fuhr hat/ist gefahren conducir también: viajar en coche

fallen fällt fiel ist gefallen caer finden fand hat gefunden encontrar geben gibt gab hat gegeben dar gehen ging ist gegangen ir (andando) helfen hilft half hat geholfen ayudar kennen kannte hat gekannt conocer kommen kam ist gekommen venir laden lädt lud hat geladen cargar lassen lässt ließ hat gelassen dejar lesen liest las hat gelesen leer

liegen lag hat gelegen estar tumbado

nehmen nimmt nahm hat genommen coger schließen schloss hat geschlossen cerrar schreiben schrieb hat geschrieben escribir sehen sieht sah hat gesehen ver senden sandte hat gesandt enviar sprechen spricht sprach hat gesprochen hablar stehen stand hat gestanden estar de pie tragen trägt trug hat getragen llevar treffen trifft traf hat getroffen encontrarse vergessen vergisst vergaß hat vergessen olvidar wissen weiß wusste hat gewusst saber recordad: ich weiß

Los verbos irregulares para nivel intermedio

Seguimos con Los verbos irregulares frecuentes del alemán:

Verbo 3ª

Persona Präteritum Verbo auxiliar

+Partizip II

Significado Observaciones

beginnen begann hat begonnen empezar

bewegen bewog hat bewogen inducir

Atención: también significa mover pero con el significado de mover el verbo es regular

bitten bat hat gebeten pedir también: rogar bringen brachte hat gebracht traer fliegen flog hat/ist geflogen volar genießen genoss hat genossen disfrutar geschehen geschieht geschah ist geschehen suceder gewinnen gewann hat gewonnen ganar gießen goss hat gegossen regar gleichen glich hat geglichen igualarse halten hält hielt hat gehalten mantener también: parar

hängen hing hat gehangen estar colgado

2 conjugaciones y signific.

heißen hieß hat geheißen llamarse laufen läuft lief ist gelaufen correr leiden litt hat gelitten sufrir también: padecer messen misst maß hat gemessen medir nennen nannte hat genannt nombrar rufen rief hat gerufen llamar schaffen schuf hat geschaffen crear también: trabajar schlagen schlägt schlug hat geschlagen golpear

schwimmen schwamm ist/hat geschwommen

nadar

singen sang hat gesungen cantar

sitzen saß hat gesessen estar sentado

springen sprang ist gesprungen saltar stoßen stößt stieß hat gestoßen empujar a veces con sein treten tritt trat hat/ist getreten pisar también: ir trinken trank hat getrunken beber tun tut tat hat getan hacer irregular en Partizip Iverlieren verlor hat verloren perder weichen wich ist gewichen ceder a veces con haben wenden wandte hat gewandt girar

ziehen zog hat gezogen tirar, arrastrar

Los verbos irregulares para nivel avanzado

Verbos irregulares no tan frecuentes:

Verbo 3ª Präteritum Partizip II Significado Observaciones

Persona beißen biss hat gebissen morder bergen birgt barg hat geborgen salvar

beweisen bewies hat bewiesen probar también: demostrar

bewerben bewarb hat beworben solicitar algobinden band hat gebunden atar braten brät briet hat gebraten freír brechen bricht brach hat/ist gebrochen romper brennen brannte hat gebrannt arder

dringen drang hat o ist gedrungen

insistir

fangen fängt fing hat gefangen coger también: atrapar fließen floss ist geflossen fluir fressen frisst fraß hat gefressen dar de comer (a animales)gelingen gelang ist gelungen tener exito gelten gilt galt hat gegolten ser valido graben gräbt grub hat gegraben cavar greifen griff hat gegriffen coger heben hob hat gehoben elevar también: levantar klingen klang hat geklungen llamar leihen lieh hat geliehen prestar lügen log hat gelogen mentir meiden mied hat gemieden evitar pfeifen pfiff hat gepfiffen silbar preisen pries hat gepriesen alabar quellen quillt quoll ist gequollen manar raten rät riet hat geraten aconsejar reißen riss hat gerissen arrancar reiten ritt hat/ist geritten cabalgar rennen rannte ist gerannt correr ringen rang hat gerungen luchar scheiden schied hat/ist geschieden separar también: partir scheinen schien hat geschienen brillar schieben schob hat geschoben empujar schießen schoss hat geschossen disparar schlafen schläft schlief hat geschlafen dormir schleifen schliff hat geschliffen afilar schmeißen schmiss hat geschmissen tirar schmelzen schmilzt schmolz ist geschmolzen fundirse también: derretirse schneiden schnitt hat geschnitten cortar también: partir schreien schrie hat geschrien gritar schweigen schwieg hat geschwiegen callar sinken sank ist gesunken hundir sinnen sann hat gesonnen meditar stehlen stiehlt stahl hat gestohlen robar steigen stieg ist gestiegen escalar también: subir sterben starb ist gestorben morir streichen strich hat gestrichen pintar también: tachar streiten stritt hat gestritten pelearse treiben trieb hat getrieben practicar también: accionarverderben verdirbt verdarb hat/ist verdorben estropearse verschwinden verschwand ist verschwunden desaparecer

wachsen wächst wuchs ist gewachsen crecer waschen wäscht wusch hat gewaschen lavar werfen wirft warf hat geworfen arrojar wiegen wog hat gewogen pesar winden wand hat gewunden torcer zwingen zwang hat gezwungen obligar

Los verbos irregulares para nivel muy avanzado

Verbos irregulares poco habituales:

Verbo 3ª

Persona Präteritum Verbo

auxiliar + Partizip II

Significado Observaciones

betrügen betrog hat betrogen engañar

biegen bog hat/ist gebogen

girar

erlöschen erlischt erlosch ist erloschen apagarse

erschrecken erschrickt erschrak hat/ist erschrocken

asustar Sólo es irregular cuando es intransitivo o reflexivo

flechten flicht flocht hat geflochten trenzar fliehen floh ist geflohen huir

frieren fror hat o ist gefroren

tener frío

gären gor hat o ist gegoren

fermentar

gebären gebiert gebar hat geboren dar a luz, parir

gedeihen gedieh ist gediehen florecer genesen genas ist genesen convalecer geraten gerät geriet ist geraten salir bien gleiten glitt ist geglitten resbalar kneifen kniff hat gekniffen pellizcar kriechen kroch ist gekrochen arrastrarse mahlen mahlte hat gemahlen moler melken molk hat gemolken ordeñar reiben rieb hat gerieben frotar riechen roch hat gerochen oler saufen säuft soff hat gesoffen beber (para animales) saugen sog hat gesogen mamar también: absorber scheißen schiss hat geschissen cagar

schlingen schlang hat geschlungen

atar

schwellen schwillt schwoll ist geschwollen hincharse

schwinden schwand ist geschwunden

disminuir

schwingen schwang hat geschwungen

agitar

schwören schwor hat geschworen

jurar

speien spie hat gespien escupir spinnen spann hat gesponnen hilar

sprießen spross ist gesprossen brotar stechen stach hat gestochen picar también: pinchar stinken stank hat gestunken apestar verzeihen verzieh hat verziehen perdonar weben wob hat gewoben tejer wringen wrang hat gewrungen escurrir

Verbos con haben y sein como auxiliares

Algunos verbos tienen como auxiliar haben si son transitivos y sein si son intransitivos.

Entre ellos se encuentran:fahren (conducir), biegen (girar), verderben (estropearse), brechen (romper), fliegen(volar), treten (pisar, ir), scheiden (separar, partir), reiten(cabalgar)

Los Verbos Separables en Alemán (Trennbare Verben)

Una de las cosas que causa más sorpresa (y desesperación) al empezar a estudiar alemán son los verbos separables. Vamos a analizar en detalle en que consisten y como se conjugan. Para los que sepáis un poco de inglés, los verbos separables en alemán tienen similitudes como los "phrasals verbs" del inglés.

Introducción a los Verbos Separables

En estos verbos, la partícula se separa colocándose al final de la oración para los tiempos verbales simples (siempre que la oración no sea subordinada o relativa).

Tomemos como ejemplo el infinitivo del verbo separable absagen (cancelar).

El verbo está formado por la partícula ab y el verbo sagen.

Sagen aisladamente significa decir, pero junto con la partícula ab, significa cancelar.

Er sagt ein Konzert abÉl cancela un concierto

Como se puede observar en este ejemplo la partícula ab, se coloca al final de la oración.

Esta cualidad de separar la partícula sólo se presenta en los tiempos verbales que no tienen verbo auxiliar, que en alemán son:

El Präsens El Präteritum El Imperativ

Präsens (presente del indicativo)

Persona Conjugación Traducción ich sag-e [...] ab yo cancelo du sag-st [...] ab tú cancelas er/sie/es sag-t [...] ab el/ella cancela wir sag-en [...] ab nosotros cancelamos ihr sag-t [...] ab vosotros canceláis sie sag-en [...] ab ellos/ellas cancelan

Präteritum (pretérito)

Persona Conjugación Traducción ich sag-t-e [...] ab yo cancelédu sag-te-st [...] ab tú cancelasteer/sie/es sag-t-e [...] ab el/ella cancelówir sag-t-en [...] ab nosotros cancelamosihr sag-te-t [...] ab vosotros cancelasteis sie sag-t-en [...] ab ellos/ellas cancelaron

Imperativ (Imperativo )

Persona Conjugación Traducción 2ª persona singular sag [...] ab cancela 1ª persona plural sag-en wir [...] ab cancelemos 2ª persona plural sag-t [...] ab cancelad Fórmula de cortesía (Sie) sag-en Sie [...] ab cancele usted

Construcción del Partizip II

Para formar el Partizip II del verbo separable se parte del Partizip II del verbo sin separar y se la añade como prefijo la partícula separable

Infinitivo Partizip II Traducción absagen abgesagt canceladoaufmachen aufgemacht abierto umsteigen umgestiegen transbordado zumachen zugemacht cerrado

Verbos separables en Oraciones Subordinadas

Para las oraciones subordinadas los verbos separables se comportan como verbos normales, es decir no se separan:

Sie hat erzählt, dass er ein Konzert absagtElla ha contado que él cancela un concierto

Verbos separables en Oraciones Relativas

En las oraciones relativas los verbos separables no se dividen:

ich schickte dir eine SMS, die nie ankamte envíe un SMS, que nunca llegó

Verbos separables en Oraciones (um) + zu

En las oraciones compuestas con (um) + zu, los verbos separables se parten colocando la preposición zu entre la partícula y el verbo:

Es ist schwer, das Spiel wegzulegenEs complicado, desengancharse de este juego

Partículas separables

Las partículas cambian a veces ligeramente y otras drásticamente el significado del verbo al que acompañan.

Las partículas separables son:

Partículas separables

ab- an- auf- aus- auseinander- bei-

dar-

durch- ein- entgegen- entlang- fehl-

fest-

her- herein- los- mit- nach- über- um-

unter-

vor- vorbei- weg- weiter- wieder- zu-

zurück-

ab-

absagen [cancelar] abschrauben [desatornillar] absegeln [zarpar] abbiegen [girar]

an-

anleiten [guíar] anmelden [inscribirse anrufen [llamar] anfangen [empezar] anhalten [detener] ankommen [llegar] anbieten [ofrecer] anpassen [adaptar] anschließen [conectar]

auf-

aufheizen [calentar] aufhaben [llevar algo encima] aufstehen [levantarse]

aus-

aussteigen [bajar (de un autobús)] aussehen [parecerse]

auseinander-

auseinandersetzen [encargarse o explicar algo]

bei-

beitragen [contribuir]

dar-

darstellen [presentar]

durch-

durchlesen [leer por encima] durchgehen [atravesar]

La partícula durch- a veces es no separable por ejemplo durchqueren [atravesar]

ein-

einsteigen [subir (al autobús)] einkaufen [ir de compras] einschalten [encender] einladen [invitar]

no siempre es separable

entgegen-

entgegenstellen [oponerse]

entlang-

entlangfahren [conducir a lo largo]

fehl-

fehlschlagen [salir mal]

fest-

festlegen [decidir]

her-

herstellen [fabricar]

herein-

hereintreten [entrar]

los-

losgehen [partir]

mit-

mitmachen [participar]

nach-

nacharbeit [retrabajar]

über-

überstreifen [ponerse]

La partícula über normalmente no es separable por ejemplo überdenken [recapacitar]

um-

umsteigen [transbordar]

unter-

unterlegen [poner debajo]

La partícula unter- a veces es no separable

vor-

vorlesen [leer en voz alta] vorsehen [prever]

vorbei-

vorbeimarschieren [desfilar]

weg-

wegnehmen [quitar]

weiter-

weiterentwickeln [perfeccionar]

wieder-

wiedergeben [devolver]

no siempre es separable:

wiederholen [repetir] (no separable)

zu-

zumachen [cerrar]

zurück-

zurückkommen [volver]

Caso particular de colocación de la partícula

Como hemos dicho la partícula del verbo separable se coloca al final de la oración:

Geht er ins Kino mit?¿viene él al cine?

Pero si un complemento se sobreentiende (no aporta información nueva) en el alemán de la calle (aunque a no sea gramáticalmente muy correcto) se coloca al final, dejando la partícula en el interior de la oración. Así que podemos oír:

Geht er mit ins Kino ?¿viene él al cine?

El Verbo Auxiliar sein en Alemán

Cita: Sein oder nicht sein, das ist hier die Frage Ser o no ser, esa es la cuestión (William Shakespeare en Hamlet)

Significado

Sein significa ser o estar y es un verbo de gran importancia en alemán, dado que es uno de los tres verbos auxiliares (Hilfsverben) junto con haben y werden que existen en alemán.

Verbo Auxiliar

Sein se usa junto con haben de verbo auxiliar los tiempos verbales:

Futur II

Er wird wohl im Urlaub gewesen seinÉl probablemente esté de vacaciones

Perfekt

Sie ist am Montag gekommen Ella vino el lunes

Plusquamperfekt

Sie hat gedacht er war schon angekommen Ella pensó que él ya había llegado

Visita este link si quieres saber cuando utilizar el sein como auxiliar

Sein también es usado como auxiliar en un tipo de pasiva, Das Zustandspassiv.

Das Spiel ist gewonnen El partido está ganado

Verbo Copulativo

El verbo sein junto con los verbos bleiben y werden son copulativos, esto significa que las oraciones se forman con dos nominativos:

Er ist ein Herr Él es un señor

"Er" y "ein Herr" están declinados en nominativo.

La Conjugación del verbo Sein

Sein es irregular por lo que hay que aprenderse su conjugación.

Presente Indicativo (Präsens Indikativ)

Conjugación Significadoich bin yo soydu bist tú ereser istsie istes ist

él esella esello es

wir sind nosotros somosihr seid vosotros soissie sind ellos son

Ejemplos:

Ich bin elf Jahre alt Tengo once años

Wie ist dein Name? ¿Cómo es tu nombre?

Ich bin Frank Soy Frank

Was sind Sie von Beruf? ¿Qué profesión tiene usted?

Ich bin Kellnerin Soy camarera

Es ist zwei Uhr Son las dos en punto

Wir sind zufrieden Éstamos contentos

Es kann nicht seinNo puede ser

Más información sobre el presente del indicativo

Presente Conjuntivo (Konjunktiv I)

El Konjunktiv I es usado para el estilo indirecto

Conjugaciónich seidu seistdu seiester seisie seies seiwir seienihr seietsie seien

Martina sagt, sie sei schwanger Martina dice que está embarazada

Präteritum

Conjugación Significadoich war yo fuidu warst tú fuisteer warsie wares war

él fueella fueello fue

wir waren nosotros fuimosihr wart vosotros fuisteissie waren ellos fueron

Maria war Lehrerin María fue profesora

Más información sobre el Präteritum

Konjunktiv II

Conjugaciónich wäredu wärstdu wärester/sie/es wärewir wären

ihr wärtihr wäretsie wären

Ich wäre froh, wenn ich eine Wohnung hätte Sería feliz, si tuviera un piso

Más información sobre el Konjunktiv II

Imperativo (Imperativ)

Imperativ Significado2ª Persona Singular sei sé2ª Persona Plural seid sed

Más información sobre el Imperativo

Participio

Participio ConjugaciónPartizip I seiend (siendo) Partizip II gewesen (sido)

Más información sobre el Partizip

Verbo auxiliar (Hilfsverb)

sein

Construcción: Sein + zu

La construcción sein + zu tiene el significado de deber y tiene un comportamiento similar a un verbo modal.

Was ist zu tun? ¿qué debe uno hacer?

El Verbo Auxiliar haben en Alemán

Haben significa "tener" y es un verbo de gran importancia en alemán, dado que es el verbo auxiliar más importante. La conjugación es irregular.

Cita de Robert Frost (poeta estadounidense 1874-1963): Toleranz ist das unbehagliche Gefühl, der andere könnte am Ende doch recht haben La tolerancia es la incomoda sensación de que el otro puede tener razón

Significado de haben

haben significa

1.-tener o haber:

Er hat HungerÉl tiene hambre

Pero cuidado:

Sie ist 22 Jahre altella tiene 22 años

2.- Verbo auxiliar sin significado

Haben + Akkusativ

Al construir la oración con haben, el objeto poseído tiene que declinarse en acusativo:

Ich habe einen NamenYo tengo un nombre

Verbo Auxiliar

El verbo haben es uno de los 3 verbos auxiliares del alemán junto con los verbos sein y werden. El verbo haben cumple la función de verbo auxiliar para la mayoría de los verbos en los tiempos:

Futur II

Er wird es bald geschafft haben(Él pronto habrá terminado)

Perfekt

Er hat gestern Fußball gespielt(Él jugó ayer al fútbol)

Plusquamperfekt

Ich hatte den ganzen Tag gearbeitet. Danach habe ich eingekauft.(Estuve todo el día trabajando . Después me fui de compras)

Visita este link si quieres saber cuando utilizar el haben como auxiliar

La Conjugación del verbo haben

Haben es irregular por lo que hay que aprenderse su conjugación.

Presente Indicativo (Präsens Indikativ)

Conjugación Significado ich habe yo tengo du hast tú tienes er hat él tiene wir haben nosotros tenemos ihr habt vosotros tenéis sie haben ellos tienen

Ejemplos:

Ich habe einen Hundtengo un perro

Hast du Angst?tienes miedo

Er hat Geldél tiene dinero

Wir haben Glücktenemos suerte

Haben Sie Zeit?tiene usted un momento?

Más información sobre el Präsens Indikativ

Presente Subjuntivo (Konjunktiv I)

Conjugación ich habe

du habester habewir habenihr habetsie haben

Er sagte, er habe ein AutoÉl dijo que tenía un coche

Más información sobre el Konjunktiv I

Präteritum

Conjugación Significado ich hatte yo tuve / yo tenía du hattest tú tuviste / tú tenías er hatte él tuvo / él tenía

wir hatten nosotros tuvimos /nosotros teníamos

ihr hattet vosotros tuvisteis / vosotros teníais

sie hatten ellos tuvieron /ellos tenían

Du hattest den SchlüsselTú tenías la llave

Wir hatten einen TraumNosotros teníamos un sueño

Más información sobre el Präteritum

Konjunktiv II

Conjugación ich hättedu hättester hättewir hättenihr hättetsie hätten

Ich hätte gerne noch ein BierMe gustaría que me pusiera otra cerveza

Más información sobre el Konjunktiv II

Perfecto (Perfekt)

Conjugación Significado ich habe gehabt yo he tenidodu hast gehabt tú has tenido er hat gehabt él ha tenido wir haben gehabt nosotros hemos tenido

ihr habt gehabt vosotros habeís tenido sie haben gehabt ellos han tenido

Er hat eine Krankheit gehabtÉl ha tenido una enfermedad

Más información sobre el Perfekt

Imperativo (Imperativ)

Imperativ Significado 2ª Persona Singular hab ten 2ª Persona Plural habt tened

Hab viel Glück!!Ten mucha suerte!!

Más información sobre el Imperativ

Participio (Partizip)

gehabt

Verbo auxiliar (Hilfsverb)

haben

Construcción Haben + zu

La construcción haben + zu tiene el significado de "deber" y tiene un comportamiento similar a un verbo modal.

Ich habe viel zu tunTengo mucho que hacer

Verbos con la raíz 'haben'

Existen algunos verbos con la raíz haben. Aquí están los principales:

Verbo Significado

anhaben vestir(verbo separable)

dabeihaben llevar algo encima(verbo separable)

vorhaben planear(verbo separable)

El Verbo auxiliar werden en Alemán

Refrán alemán:Klug wird man nur aus ErfahrungA sabio sólo se llega a través de la experiencia

Significado de Werden

1.-Werden significa llegar a ser o convertirse en cuando funciona como verbo pleno.

Das Brot ist steinhart gewordenEl pan se puso duro como una piedra

2.-Adicionalmente es uno de los 3 verbos auxiliares en alemán junto con haben y sein.

Verbo Auxiliar

Werden cumple las funciones de verbo auxiliar los tiempos verbales:

Futur I

Es wird regnenLloverá

Futur II

Er wird es bald geschafft habenÉl pronto habrá terminado

Werden también es auxiliar en:

Para un tipo de pasiva: la Vorgangspassiv

das Buch wird von der Frau gelesenel libro es leído por la mujer

Para construir el Konjunktiv II de la mayoría de los verbos con la perífrasis würde + infinitivo

ich würde ein neues Auto kaufenme compraría un coche nuevo

Verbo Copulativo

El verbo werden junto con los verbos bleiben y sein son copulativos, esto significa que las oraciones se forman con dos nominativos:

Er wird ein großer SängerÉl llegará a ser un gran cantante

Er y ein großer Sänger están declinados en nominativo.

La Conjugación del verbo Werden

Werden es irregular por lo que hay que aprenderse su conjugación

Presente Indicativo (Präsens Indikativ)

Conjugación Significado ich werde yo llegaré a ser du wirst tú llegarás a ser er wird él llegará a ser wir werden nosotros llegaremos a ser ihr werdet vosotros llegareis a ser sie werden ellos llegarán a ser

Sie wird eine gute Lehrerinella llegará a ser una buena profesora

Du wirst dick, wenn du nur Süßigkeiten isstllegarás a ser gordo, si solo comes chucherías

die Autos werden immer teurerlos coches son cada vez más caros

Wein wird besser wenn er älter wirdel vino mejora con el tiempo (envejecimiento)

Más información sobre el presente del indicativo

Pretérito (Präteritum)

Conjugación Significado ich wurde yo llegué a ser du wurdest tú llegaste a ser er wurde él llegó a ser wir wurden nosotros llegamos a ser ihr wurdet vosotros llegasteis a ser sie wurden ellos llegaron a ser

Und dann wurde ich eine AstronautinY entonces llegué a ser una astronauta

Más información sobre el Präteritum

Konjunktiv II

Conjugación ich würdedu würdester würdewir würdenihr würdetsie würden

Más información sobre el Konjunktiv II

Imperativo (Imperativ)

Imperativ Significado 2ª Persona Singular werde llega a ser 2ª Persona Plural werdet llegad a ser

Más información sobre el Imperativo

Presente Subjuntivo (Konjunktiv I)

Conjugación ich werdedu werdester werdewir werdenihr werdetsie werden

Más información sobre el Konjunktiv I

Futur I

El Futur I del verbo werden es escasamente usado, porque el presente de werden por su significado ya da un matiz de futuro.

Conjugación Significado ich werde werden yo llegaré a ser du wirst werden tú llegarás a ser er wird werden él llegará a ser wir werden werden nosotros llegaremos a ser ihr werdet werden vosotros llegaréis a ser sie werden werden ellos llegarán a ser

Ich werde reich werdenyo llegaré a ser rico

Participio (Partizip II)

geworden / worden

worden es el participio de werden cuando actúa como verbo auxiliar y geworden es usado cuando werden actúa como verbo pleno. werden como auxiliar (worden):

Wann ist der Rechner gekauft worden?¿Cuándo fue comprado el ordenador?

werden como verbo pleno (geworden):

Ich bin schwanger geworden, als ich 28 warMe quedé embarazada cuando tenía 28 años

Verbo auxiliar (Hilfsverb)

Los Verbos en Alemán

Este artículo es una vista general de los aspectos de los verbos: tiempos verbales, verbos irregulares, verbos separables, la pasiva, verbos reflexivos y recíprocos, etc.

Tiempos Verbales

A continuación mostramos los tiempos verbales ordenados por frecuencia de uso, porque es bueno concentrar los esfuerzos del estudio en los más frecuentes:

Tiempos Verbales de Presente

Tiempo Verbal Uso Ejemplo Präsens Indikativ Muy muy frecuente ich tanzeKonjunktiv II - Präteritum Frecuente ich tanzteKonjunktiv I - Präsens Escaso ich tanze

Tiempos Verbales de Pasado

Tiempo Verbal Uso Ejemplo Perfekt Muy muy frecuente ich habe getanztPräteritum Muy frecuente ich tanzte Plusquamperfekt Frecuente ich hatte getanzt Plusquamperfekt Konjunktiv II Escaso ich hatte getanzt Perfekt Konjunktiv I Muy escaso ich habe getanzt

Tiempos verbales de Futuro

Tiempo Verbal Uso Ejemplo Futur I Indikativ Frecuente ich werde tanzenFutur II Indikativ Escaso ich werde getanzt habenFutur I Konjunktiv II Escaso ich würde tanzenFutur II Konjunktiv II Muy escaso ich würde tanzenFutur I Konjunktiv I Muy escaso ich werde tanzenFutur II Konjunktiv I Muy muy escaso ich werde getanzt haben

Otros Tiempos Verbales

Tiempo Verbal Uso Ejemplo Partizip II Muy Frecuente getanztImperativ Frecuente tanz!Partizip I Escaso tanzend

Tipos de Verbos

A continuación mostramos diferentes clasificaciones de verbos, no son excluyentes:

Tipo Ejemplo Verbos Modales müssenVerbos auxiliares: sein, haben, werdenVerbos Separables anfangenVerbos Irregulares singenVerbos Regulares lebenVerbos Impersonales blitzenVerbos Reflexivos sich abkühlenVerbos Recíprocos sich anfreunden

Cuando tutearse (duzen) en Alemán

Una de las grandes preguntas del alemán es cuando utilizar el Sie (usted/ustedes) y cuando du/ihr (tú/vosotros).

¡

Cuando utilizar Sie

En el ámbito profesional (especialmente con clientes o proveedores), aunque en ocasiones se tutea con los compañeros.

Con desconocidos. Con vecinos.

Cuando utilizar du

Con amigos Con la familia

Fórmula intermedia "Du" con mayúsculas

En bastantes ocasiones, para indicar respeto con alguien con el que te tuteas, Du, Dich, Dir se escriben con mayúscula. Aunque las reglas oficiales del alemán dicen que hay que escribirlo con minúscula.

Kannst Du kommen?¿Puedes venir?

Pasar del Sie al du

Cuando se desea tutear a alguien se le pregunta:

Wollen wir uns duzen?¿Nos tuteamos?

Habitualmente esta petición la realiza la persona mayor a la persona más joven.

La Hora y los Días de la Semana en Alemán

Die Uhrzeit und die Wochentagen. Formación de la hora en español y alemán. Los días de la semana y las partes del día.

Esquema de construcción de la hora

Wie spät ist es?Wie viel Uhr ist es?Es ist...¿Qué hora es? Son las…

Hora Alemán/Deutsch Español/Spanisch

0:00 h.24:00 h.

Cotidiano:-Mitternacht-zwölf Uhr (nachts)-vierundzwanzig Uhr

Oficial:-null Uhr

doce (de la noche)

1:00 h. -ein Uhr (Es la) una (de la madrugada) 7:00 h. -sieben (Uhr) siete (en punto) (de la mañana)

7:15 h.

Cotidiano:-Viertel nach sieben-Viertel acht

Oficial:-sieben Uhr fünfzehn

siete y cuartosiete y quince minutos

7:25 h.

Cotidiano:-fünf vor halb acht

Oficial:-sieben Uhr fünfundzwanzig

siete y veinticinco

7:30 h.

Cotidiano:-halb acht

Oficial:-sieben Uhr dreißig

siete y media

7:35 h.

Cotidiano:-fünf nach halb acht

Oficial:-sieben Uhr fünfunddreißig

ocho menos veinticinco

7:45 h.

Cotidiano:-Viertel vor acht-drei Viertel acht (Dialecto sur Alemania)

Oficial:-sieben Uhr fünfundvierzig

ocho menos cuarto

12:00 h.

Cotidiano:-Mittag

Oficial:-zwölf Uhr (mittags)

doce (de la mañana)

13:00 h.

Cotidiano:-ein Uhr

Oficial:-dreizehn Uhr

(Es la)una (del mediodía)

19:00 h

Cotidiano:-sieben (Uhr)

Oficial:-neunzehn Uhr

siete (en punto)(de la tarde)

19:25 h.

Cotidiano:-fünf vor halb acht-sieben Uhr fünfundzwanzig

Oficial:-neunzehn Uhr fünfundzwanzig

siete y veinticinco (de la tarde)

19:30 h.

Cotidiano:-halb acht-sieben Uhr dreißig

Oficial:-neunzehn Uhr dreißig

siete y media (de la tarde)

19:35 h.

Cotidiano:-fünf nach halb acht-sieben Uhr fünfunddreißig

Oficial:-neunzehn Uhr fünfunddreißig

ocho menos veinticinco (de la tarde)

19:45 h.

Cotidiano:-Viertel vor acht-drei Viertel acht (dialecto sur Alemania)-sieben Uhr fünfundvierzig

Oficial:-neunzehn Uhr fünfundvierzig

ocho menos cuarto (de la tarde)

Frases relacionadas con la hora

Wann beginnt der Unterricht?¿Cuándo empieza la clase?

Der Unterricht beginnt um 9 UhrLa clase empieza a las 9

Um wie viel Uhr beginnt der Unterricht? Um 9 Uhr.¿A qué hora empieza la clase? A las 9.

Wie lange dauert der Unterricht?¿Cuánto tiempo dura la clase?

Der Unterricht dauert 45 MinutenLa clase dura 45 minutos

Von wann bis wann haben wir Unterricht?¿Desde cuándo hasta cuándo tenemos clase?

Am Vormittag haben wir von 9 bis 12 Uhr UnterrichtPor la mañana desde las 9 hasta las 12

Días de la semana y momentos del día

la madrugada = das Morgengrauen la mañana = der Morgen/Vormittag el mediodía = der Mittag

la tarde = der Abend/Nachmittag la noche = die Nacht

am Montag el lunesMontag lunes Montagmorgen mañana del lunes Montagvormittag lunes por la mañana Montagmittag lunes al mediodía Montagnachmittag lunes por la tarde Montagabend lunes por la noche

am Dienstag el martesDienstag martes Dienstagmorgen mañana del martes Dienstagvormittag martes por la mañana Dienstagmittag martes al mediodía Dienstagnachmittag martes por la tarde Dienstagabend martes por la noche

am Mittwoch el miércolesMittwoch miércoles Mittwochmorgen mañana del miércoles Mittwochvormittag miércoles por la mañana Mittwochmittag miércoles al mediodía Mittwochnachmittag miércoles por la tarde Mittwochabend miércoles por la noche

am Donnerstag el juevesDonnerstag jueves Donnerstagmorgen mañana del jueves Donnerstagvormittag jueves por la mañana Donnerstagmittag jueves al mediodía Donnerstagnachmittag jueves por la tarde Donnerstagabend jueves por la noche

am Freitag el viernesFreitag viernes Freitagmorgen mañana del viernes Freitagvormittag viernes por la mañana Freitagmittag viernes al mediodía Freitagnachmittag viernes por la tarde Freitagabend viernes por la noche

am Samstag el sábadoSamstag sábado Samstagmorgen mañana del sábado Samstagvormittag sábado por la mañana Samstagmittag sábado al mediodía Samstagnachmittag domingo por la tarde Samstagabend sábado por la noche

am Sonntag el domingoSonntag domingo

Sonntagmorgen mañana del domingo Sonntagmittag domingo al mediodía Sonntagvormittag domingo por la mañana Sonntagnachmittag domingo por la tarde Sonntagabend domingo por la noche

La Fecha en Alemán

En este artículo contamos como se forma y se lee la fecha en alemán

Formato de fecha

En alemán, las fechas se escriben con los formatos:

Formato largo:

der 01.Februar 200901 de febrero de 2009

Formato corto:

der 01.02.200901/02/2009

Diferencias entre el español y en alemán en el formato de fechas:

El signo de separación entre unidades de tiempo en español es la barra "/" y en alemán es el punto "."

Los meses en alemán se escriben en mayúsculas (Februar) y en español en minúsculas (febrero)

Lectura de la fecha

El alemán los días y los meses son números ordinales pero los años son números cardinales.Hay que tener en cuenta que los números ordinales se declinan como adjetivos:

ejemplo 1:

der 01.02.2009

se lee

der erste zweite zweitausendneun (en nominativo)

ejemplo 2:

am 01.02.2009

se lee

am ersten zweiten zweitausend neun (en dativo)

Lectura del año

La manera de leer los años es distinta si el año es anterior al 2000 o posterior:

si es posterior al año 2000, se trata como un número normal:

2004 se lee zweitausendvier

si el año es anterior al 2000, se lee de una manera curiosa, lo vemos mejor con el ejemplo:

El año 1995 se lee neunzehnhundertfünfundneunzig

traducido literalmente sería 19 cientos 5 y 90El año 1900 se lee simplemente como neunzehnhundert

Preguntar por la fecha

En alemán se puede preguntar por la fecha así:

Welcher Tag ist heute? ... Es ist der erste Mai¿Qué día es hoy? ... Hoy es 1 de mayo

o bien:

Welchen Tag haben wir heute? ... Heute haben wir den ersten Mai¿Qué día tenemos? ... Hoy tenemos el 1 de mayo

Fijaros bien que el primer ejemplo la fecha se pone en nominativo y en el segundo en acusativo

Unidades de tiempo (Zeiteinheiten)

Einheiten Unidades die Sekunde el segundo die Minute el minuto die Stunde la hora der Tag el día die Woche la semana der Monat el mes die Jahreszeit la estación

das Quartaldas Vierteljahr

el trimestre

das Halbjahrdas Semester

el semestre

das Jahr el año das Jahrzehnt la década das Jahrhundert el siglo das Jahrtausend el milenio

Estaciones del año (die Jahreszeiten)

Jahreszeiten Estaciones der Frühling la primavera der Sommer el verano der Herbst el otoño der Winter el invierno

Meses (Monate)

Monate Meses der Januar enero der Februar febrero der März marzo der April abril der Mai mayo der Juni junio der Juli julio der August agosto der September septiembre der Oktober octubre der November noviembre der Dezember diciembre

Días de la semana (Wochentage)

Wochentage Días de la semana der Montag el lunes der Dienstag el martes der Mittwoch el miércoles der Donnerstag el jueves der Freitag el viernes der Samstag el sábado der Sonntag el domingo

Adicionalmente: das Wochenende (fin de semana)

Las partes de día

Partes del día

das Morgengrauen la madrugada(12 am - 6 am)

der Morgen la mañana(6 am - 10 am)

der Vormittag antes del mediodía(10 am - 12 pm)

der Mittag el mediodía(12 pm - 2 pm)

der Nachmittag la tarde después de comer(2 pm - 4 pm)

der Abend la tarde(4 pm - 7pm)

die Nacht la noche(7pm - 12 am)

Antes y Después de Cristo

vor Christus abreviado: v. Chr. o v. C.antes de Cristo abreviado: a. C.

nach Christus abreviado: n. Chr. o n. C.después de Cristo abreviado: d. C.

El Apóstrofo en el Idioma Alemán

Usos: Abreviar el pronombre Personal 'es', abreviar el artículo indefinido 'ein', marcar el genitivo de algunos Nombres Propios, ...

Contextos del uso del apóstrofo

Para abreviar el pronombre Personal "es"

El apóstrofo puede ser usado para abreviar el pronombre es por una 's:

Sin abreviar Abreviado con apóstrofo Abreviado sin apóstrofoes 's s

Wie geht es? ➜ Wie geht's?(¿Como estás?)

También está permitido no utilizar apóstrofo, aunque no es muy habitual:

Wie gehts?

Para abreviar el artículo indefinido"ein"

El apóstrofo también puede usarse para abreviar el artículo ein en 'n.

Estas abreviaciones también se aplican a los derivados de ein:

Sin abreviar Abreviado con apóstrofe Abreviado sin apóstrofeein 'n neine 'ne neeinen 'nen neneines 'nes neseinem 'nem nem

Ejemplo 1:

Ich habe 'ne Fragetengo una pregunta

También se podría decir:

Ich habe ne Frage

Ejemplo 2:

Ich habe mir einen neuen Wagen gekauftMe he comprado un nuevo coche

De manera coloquial se diría:

Ich habe mir 'nen neuen Wagen gekauft

Para marcar el genitivo de algunos Nombres Propios

El apóstrofe debe ser añadido obligatoriamente para marcar el genitivo de los nombres propios cuando:acaben en s, x, z o ß y antecedan al sustantivo que especifican:

Marx' Buchlibro de Marx

Luis' Vaterpadre de Luis

Como aclaración en la adjetivación de nombres propios

El sufijo -'schen se utiliza para adjetivar nombres propios. El apóstrofo sirve para mostrar con claridad el nombre propio (aunque se puede usar sin apóstrofe si se desea):

Newton'schenNewtoniano (de Newton)

Newton'schen MechanikMecánica Newtoniana

Dudas frecuentes con el apóstrofo

Duda Correcto IncorrectoPlural de CD CDs CD's

Abreviación de: ich habe ich hab ich hab'Abreviación de: auf das aufs auf's

Los Números en Alemán

Números cardinales, ordinales, decimales, fracciones, expresar precios del español y el alemán

Números cardinales. Grundzahlen:

Alemán/Deutsch Español/Spanisch0 null cero1 eins uno1 eine una2 zwei dos3 drei tres4 vier cuatro5 fünf cinco6 sechs seis7 sieben siete8 acht ocho9 neun nueve10 zehn diez11 elf once12 zwölf doce13 dreizehn trece14 vierzehn catorce15 fünfzehn quince16 sechzehn dieciséis17 siebzehn diecisiete18 achtzehn dieciocho19 neunzehn diecinueve20 zwanzig veinte21 einundzwanzig veintiuno21 einundzwanzig veintiuna21 einundzwanzig veintiún22 zweiundzwanzig veintidós23 dreiundzwanzig veintitrés24 vierundzwanzig veinticuatro25 fünfundzwanzig veinticinco26 sechsundzwanzig veintiséis

27 siebenundzwanzig veintisiete28 achtundzwanzig veintiocho29 neunundzwanzig veintinueve30 dreißig treinta31 einunddreißig treinta y un31 einunddreißig treinta y uno31 einunddreißig treinta y una32 zweiunddreißig treinta y dos33 dreiunddreißig treinta y tres34 vierunddreißig treinta y cuatro34 vierunddreißig treinta y cuatro35 fünfunddreißig treinta y cinco36 sechsunddreißig treinta y seis37 siebenunddreißig treinta y siete38 achtunddreißig treinta y ocho39 neununddreißig treinta y nueve40 vierzig cuarenta41 einundvierzig cuarenta y un41 einundvierzig cuarenta y uno41 einundvierzig cuarenta y una42 zweiundvierzig cuarenta y dos43 dreiundvierzig cuarenta y tres44 vierundvierzig cuarenta y cuatro45 fünfundvierzig cuarenta y cinco46 sechsundvierzig cuarenta y seis47 siebenundvierzig cuarenta y siete48 achtundvierzig cuarenta y ocho49 neunundvierzig cuarenta y nueve50 fünfzig cincuenta51 einundfünfzig cincuenta y un51 einundfünfzig cincuenta y uno51 einundfünfzig cincuenta y una52 zweiundfünfzig cincuenta y dos53 dreiundfünfzig cincuenta y tres54 vierundfünfzig cincuenta y cuatro55 fünfundfünfzig cincuenta y cinco56 sechsundfünfzig cincuenta y seis57 siebenundfünfzig cincuenta y siete58 achtundfünfzig cincuenta y ocho59 neunundfünfzig cincuenta y nueve60 sechzig sesenta61 einundsechzig sesenta y uno61 einundsechzig sesenta y un61 einundsechzig sesenta y una62 zweiundsechzig sesenta y dos63 dreiundsechzig sesenta y tres64 vierundsechzig sesenta y cuatro65 fünfundsechzig sesenta y cinco66 sechsundsechzig sesenta y seis67 siebenundsechzig sesenta y siete68 achtundsechzig sesenta y ocho69 neunundsechzig sesenta y nueve70 siebzig setenta

71 einundsiebzig setenta y un71 einundsiebzig setenta y uno71 einundsiebzig setenta y una72 zweiundsiebzig setenta y dos73 dreiundsiebzig setenta y tres74 vierundsiebzig setenta y cuatro75 fünfundsiebzig setenta y cinco76 sechsundsiebzig setenta y seis77 siebenundsiebzig setenta y siete78 achtundsiebzig setenta y ocho79 neunundsiebzig setenta y nueve80 achtzig ochenta81 einundachtzig ochenta y uno81 einundachtzig ochenta y un81 einundachtzig ochenta y una82 zweiundachtzig ochenta y dos83 dreiundachtzig ochenta y tres84 vierundachtzig ochenta y cuatro85 fünfundachtzig ochenta y cinco86 sechsundachtzig ochenta y seis87 siebenundachtzig ochenta y siete88 achtundachtzig ochenta y ocho89 neunundachtzig ochenta y nueve90 neunzig noventa91 einundneunzig noventa y uno91 einundneunzig noventa y un91 einundneunzig noventa y una92 zweiundneunzig noventa y dos93 dreiundneunzig noventa y tres94 vierundneunzig noventa y cuatro95 fünfundneunzig noventa y cinco96 sechsundneunzig noventa y seis97 siebenundneunzig noventa y siete98 achtundneunzig noventa y ocho99 neunundneunzig noventa y nueve100 hundert cien101 hunderteins ciento un101 hunderteins ciento una101 hunderteins ciento uno102 hundertzwei ciento dos200 zweihundert doscientos200 zweihundert doscientas300 dreihundert trescientos300 dreihundert trescientas400 vierhundert cuatrocientos400 vierhundert cuatrocientas500 fünfhundert quinientos500 fünfhundert quinientas600 sechshundert seiscientos600 sechshundert seiscientas700 siebenhundert setecientos700 siebenhundert setecientas800 achthundert ochocientos

800 achthundert ochocientas900 neunhundert novecientos900 neunhundert novecientas1000 tausend mil

1001

eintausendeinstausendeinseintausendeinseintausendundeinstausendundeins

mil uno

1001 (igual que mil uno) mil una1002 eintausendzwei mil dos1100 eintausendeinhundert mil cien1101 eintausendeinhunderteins mil ciento uno2000 zweitausend dos mil3000 dreitausend tres mil100.000 hunderttausend cien mil500.000 fünfhunderttausend quinientos mil

Los números grandes:

Alemán/Deutsch Español/Spanisch1.000.000 eine Million un millón2.000.000 zwei Millionen dos millones2.000.001 zwei Millionen eins dos millones uno1.000.000.000 eine Milliarde un millardo1.000.000.000.000 eine Billion un billón

Una cosa bastante curiosa y que produce bastante lío en alemán es que las unidades se dicen antes de las decenas: einundzwanzig que se podría traducir literalmente como "uno y veinte".

Hasta un millón se escribe los números en alemán en una sola palabra.

Números ordinales. Ordnungszahlen:

Reglas para formar los números ordinales.o El 2º, y del 4º al 19º hay que añadir la terminación -te al número

cardinal.o Del 20º al 100º, el 1000º, el 1000.000º, ... hay que añadir la

terminación -ste al número cardinal.

Los números 1º y 3º son irregulares.

Alemán/Deutsch Español/Spanisch1º erste primero1º erste primer

2º zweite segundo3º dritte tercero4º vierte cuarto5º fünfte quinto6º sechste sexto

7º siebente /siebte

séptimo

8º achte octavo9º neunte noveno10º zehnte décimo

11º elfte décimo primeroundécimo

12º zwölfte décimo segundo12º zwölfte duodécimo13º dreizehnte décimo tercero14º vierzehnte décimo cuarto15º fünfzehnte décimo quinto16º sechzehnte décimo sexto17º siebzehnte décimo séptimo18º achtzehnte décimo octavo

19º neunzehnte décimo novenodécimo nono

20º zwanzigste vigésimo21º einundzwanzigste vigésimo primero22º zweiundzwanzigste vigésimo segundo23º dreiundzwanzigste vigésimo tercero24º vierundzwanzigste vigésimo cuarto25º fünfundzwanzigste vigésimo quinto26º sechsundzwanzigste vigésimo sexto27º siebenundzwanzigste vigésimo séptimo28º achtundzwanzigste vigésimo octavo29º neunundzwanzigste vigésimo noveno30º dreißigste trigésimo31º einunddreißigste trigésimo primero32º zweiunddreißigste trigésimo segundo40º vierzigste cuadragésimo50º fünfzigste quincuagésimo60º sechzigste sexagésimo70º siebzigste septuagésimo80º achtzigste octogésimo90º neunzigste nonagésimo100º hundertste centésimo101º hunderterste centésimo primero200º zweihundertste ducentésimo300º dreihundertste tricentésimo400º vierhundertste cuadrigentésimo500º fünfhundertste quingentésimo600º sechshundertste sexcentésimo700º siebenhundertste septingentésimo800º achthundertste octingentésimo900º neunhundertste noningentésimo1000º tausendste milésimo2000º zweitausendste dos milésimo

100 000º hunderttausendste cien milésimo1 000 000º millionste millonésimo

Fracciones (Bruchzahlen)

Alemán/Deutsch Español/Spanisch1/2 ein halb (un) medio11/2 eineinhalb oder anderthalb uno y medio21/2 zweieinhalb dos y medio1/3 ein Drittel un tercio2/3 zwei Drittel dos tercios1/4 ein Viertel un cuarto11/4 ein ein Viertel uno y un cuarto3/4 drei Viertel tres cuartos1/5 ein Fünftel un quinto34/5 drei vier Fünftel tres y cuatro quintos1/11 ein Elftel un onceavo5/12 fünf Zwölftel cinco doceavos2/13 zwei Dreizehntel dos treceavos

Ejemplos prácticos:

1/2 litro = medio litro ; 1/2 Liter = einhalbliter 11/2 litro = (un) litro y medio ; 11/2 Liter = eineinhalbliter

Números decimales

Los números decimales se tratan de manera equivalente en español y en alemán.

Alemán/Deutsch Español/Spanisch0,1 null Komma eins cero coma uno0,2 null Komma zwei cero coma dos1,1 eins Komma eins uno coma uno

1,11 eins Komma elfKomma eins eins

uno coma once

En algunos países como Estados Unidos y México el signo decimal es el punto y aunque oficialmente el signo decimal en Alemania es la coma, a veces, se llega a oír en alemán la traducción literal:

Alemán/Deutsch Español/Spanisch0.1 null Punkt eins cero punto uno0.2 null Punkt zwei cero punto dos1.1 eins Punkt eins uno punto uno

1.11 eins Punkt elf Punkt eins eins

uno punto once

Los precios

Los precios se expresan con letras de esta manera en alemán:

Alemán/Deutsch Español/Spanisch0,05 € fünf Cent cinco centimos2 € zwei Euro dos euros2,10 € zwei Euro zehn (Cent) 2 euros y 10 centimos

Números Positivos y Negativos

Para indicar que un número es positivo/negativo se anteponen las palabras plus/minus.

(+1) plus einsmás uno

(-1) minus einsmenos uno

Declinación de los números cardinales

Los números cardinales no se declinan a excepción del 1, 2 y 3.

Declinación del 1 (eins)

Si el 1 no va seguido de un sustantivo no se declina y siempre se usa simplemente eins:

Formel einsFórmula uno

Si el 1 va seguido de un sustantivo se usa habitualmente la declinación débil, equivalente al artículo indefinido:

Ich habe eine LampeTengo una lámpara

Masculino Femenino Neutro PluralNominativo ein eine ein --Acusativo einen eine ein --Dativo einem einer einem --Genitivo eines einer eines --

Declinación del 2 y del 3

Si el 2 o el 3 no van seguidos de un sustantivo no se declina y siempre se usa simplemente zwei y drei:

Si el 2 o el 3 van seguido de un sustantivo se declina sólo en genitivo en caso de no ser precedido por un artículo:

Abstand zweier PunkteDistancia de dos puntos

PluralNominativoAcusativoDativo

zwei / drei

Genitivo zweier / dreier

Declinación de los números ordinales

Los números ordinales se rigen por las normas de declinación de los adjetivos

Un ejemplo de la declinación débil (dado que el artículo "der" antecede al número ordinal en genitivo):

Die Kosten der zweiten WohnungLos gastos de la segunda vivienda

El Alfabeto Alemán (das deutsche Alphabet)

El alfabeto

El alfabeto alemán es bastante parecido al del español, con leves diferencias, carece de la ñ, pero tiene 3 letras que no tiene el español: ä, ö y la ß.

En español, para ganar en claridad, cuando pronunciamos una letra, decimos "B de Barcelona", en alemán las palabras de ayuda para deletrear son fijas y son en su mayoría nombres. Por ejemplo para deletrear haba diríamos: Heinrich, Anton, Berta, Anton.

Letra Pronunciación Palabra de ejemplo a [a:] Anton b [be:] Berta c [tse:] Cäsar d [de:] Dora e [e:] Emil f [εf] Friedrich g [ge:] Gustav h [ha:] Heinrich i [i:] Ida j [jοt] Julius k [ka:] Kaufmann l [εl] Ludwig m [εm] Martha n [εn] Nordpol o [o:] Otto p [pe:] Paula q [ku:] Quelle r [εr:] Richard s [εs] Samuel t [te:] Theodor u [u:] Ulrich v [fau:] Viktor w [ve:] Wilhelm x [iks] Xanthippe y [ypsilεn] Ypsilon z [tsεt] Zacharias ä A-Umlaut Ärger ö O-Umlaut Ökonom ü U-Umlaut Übermut ß Eszett o scharfes S --

La ß no existe en el alemán de Suiza que se sustituye por ss. No confundir la ß (Eszett) con la β (beta). Cuando los teclados carecen de ä, ö, ü y ß se sustituyen por ae, oe , ue y

ss respectivamente.

Listado de los signos de puntuación y caracteres de la escritura

Es de bastante utilidad saber como se dicen en alemán: los signos de puntuación, los diferentes paréntesis y algunos caracteres frecuentemente usados como la arroba y el asterisco

Zeichen Signo

. der Punkt el punto , das Komma la coma ; das Semikolon el punto y coma

: der Doppelpunktdas Kolon

los dos puntos

... die Auslassungspunkte los puntos suspensivos ? das Fragezeichen el signo de interrogación

! das Ausrufezeichen el signo de exclamaciónel signo de admiración

" das Anführungzeichen las comillas ' der Apostroph el apóstrofo

das Leerzeichen el espacio ( )

(

)

die (runde) Klammern

die linke Klammerdie Klammer auf

die rechte Klammer die Klammer zu

el paréntesis

la apertura de paréntesis

el cierre de paréntesis

[ ] die eckige Klammern los corchetes

< > die spitze Klammern los paréntesis angulares los piquitos

{ } die geschweifte Klammerdie geschwungene Klammer

las llaves

/ der Schrägstrich la barra el slash [del inglés]

\ der umgekehrte Schrägstrich la barra invertidael backslash [del inglés]

_ der Unterstrich la barra baja - der Viertelgeviertstrich el guión

| der senkrechte Strich la barra verticalla pleca

@ das At-Zeichen la arroba # das Rautenzeichen la almohadilla

& das Et-Zeichendas Kaufmannsund

el ampersand [del inglés]

~ die Tilde la vergulilla

* das Sternchender Asteriskus

el asterisco

´ der Akut el acento

El guión corto y sus funciones

Al signo tipográfico del guión corto "-" se le denomina en alemán:

der Viertelgeviertstrich

Al mismo signo tipográfico según su función se le denomina de forma distinta:

der Bindestrich. Guión para unir 2 palabras. ej: die E-Mail, Baden-Wurtemberg

der Trennstrich. Guión para dividir una palabra cuando no cabe en una línea.

der Ergänzungsstrich. Guión para indicar que se ha omitido parte de una palabra porque resulta redundante. ej: Ein- und Ausgänge (en lugar de decir Eingänge und Ausgänge)

Las comillas en Alemán

Al entrecomillar un texto en Alemania y en Austria se usa preferentemente el carácter „ (Anführungszeichen unten) al iniciar una expresión y el carácter ” (Anführungszeichen oben) al finalizar la expresión.

Descartes sagte: „Ich denke, also bin ich”Descartes dijo: "Pienso, luego existo"

En menor medida también son usadas las comillas simples:

Descartes sagte: ‚Ich denke, also bin ich‘

Para insertar este tipo de comillas alemanas en un teclado no alemán, hay que pulsar Alt+0132 para abrir comillas y Alt+0147 para cerrarlas. Los números tienen que ser escritos desde el teclado numérico.

Glosario de los países en español y en alemán

Países Europeos

Land, Nation País, NaciónAlbanien AlbaniaAndorra AndorraBelgien BélgicaBosnien-Herzegowina Bosnia-HerzegovinaBulgarien BulgariaDänemark Dinamarcadas Island Islandiadas Vereinigte Königreich Reino UnidoDer Vatikan, Vatikanstadt VaticanoDeutschland Alemaniadie Niederlande Países Bajosdie Schweiz Suizadie Slowakei Eslovaquiadie Türkei Turquíadie Ukraine UcraniaEstland EstoniaFinnland FinlandiaFrankreich Francia

Griechenland GreciaHeiliger Stuhl Santa SedeIrland IrlandaItalien ItaliaKosovo KosovoKroatien CroaciaLettland LetoniaLiechtenstein LiechtensteinLitauen LituaniaLuxemburg LuxemburgoMalta MaltaMazedonien MacedoniaMoldau, Moldavien MoldaviaMonaco MónacoMontenegro MontenegroNorwegen NoruegaÖsterreich AustriaPolen PoloniaPortugal PortugalRumänien RumaníaRussland RusiaSan Marino San MarinoSlowenien EsloveniaSchweden SueciaSerbien SerbiaSpanien EspañaTschechien ChequiaUngarn HungríaWeißrussland, Belarus BielorrusiaZypern Chipre

Países Americanos

Land, Nation País, NaciónAntigua und Barbuda Antigua y BarbudaArgentinien ArgentinaBarbados BarbadosBelize BeliceBolivien BoliviaBrasilien BrasilCosta Rica Costa RicaChile Chiledie Bahamas Bahamasdie Dominica Dominica

die Dominikanische Republik República DominicanaEcuador EcuadorEl Salvador El SalvadorGrenada GranadaGrönland GroenlandiaGuatemala GuatemalaGuyana GuayanaHaiti HaitíHonduras HondurasJamaika JamaicaKanada CanadáKolumbien ColombiaKuba Cuba

Mexiko México,Méjico

Nicaragua NicaraguaPanama PanamáParaguay ParaguayPeru PerúSt. Kitts und Nevis San Cristóbal y NievesSt. Vincent und die Grenadinen San Vicente y las GranadinasSuriname Surinam, SurinameTrinidad und Tobago Trinidad y TobagoUruguay UruguayUSA(die Vereinigten Staaten) EEUU (Estados Unidos)Venezuela Venezuela

Países Africanos

Land, Nation País, NaciónÄgypten EgiptoÄquatorialguinea Guinea EcuatorialÄthiopien EtiopíaAlgerien ArgeliaAngola AngolaBenin BeninBotsuana BotswanaBurkina Faso Burkina FasoBurundi Burundider Kongo Congoder Libanon Líbanoder Niger Nigerder Sudan Sudánder Tschad Chad

die Elfenbeinküste Costa de Marfildie Kapverdischen Inseln Islas de Cabo Verdedie Komoren Comoresdie Seychellen Seychellesdie Zentralafrikanische Republik República CentroafricanaEritrea EritreaGabun GabónGambia GambiaGhana GhanaGuinea GuineaGuinea-Bissau Guinea-BissauKamerun CamerúnKenia KeniaLaos LaosLesotho LesotoLiberia LiberiaLibyen LibiaMadagaskar MadagascarMalawi MalauiMali MaliMarokko MarruecosMauretanien MauritaniaMauritius MauricioMosambik MozambiqueNamibia NambiaNigeria NigeriaRuanda RuandaSambia ZambiaSenegal SenegalSierra Leone Sierra LeonaSimbabwe ZimbabueSomalia SomaliaSüdafrika SudáfricaSwasiland SuazilandiaTansania TanzaniaTogo TogoTunesien TúnezUganda Uganda

Países Asiaticos

Land, Nation País, NaciónAfghanistan AfganistánArmenien Armenia

Aserbaidschan AzerbaiyánBahrain BahreinBangladesch BangladeshBrunei BruneiChina Chinadas Israel Israelder Irak Irakder Iran Iránder Jemen Yemender Oman Omándie Malediven Maldivasdie Mongolei Mongoliadie Philippinen FilipinasGeorgien GeorgiaIndien IndiaIndonesien IndonesiaJapan JapónJordanien JordaniaKambodscha CamboyaKasachstan KazajstánKatar QatarKirgisistan KirguistánKuwait KuwaitMalaysia MalasiaMyanmar Birmania, MyanmarNepal NepalNordkorea Corea del NortePakistan PaquistánSaudi-Arabien Arabia Saudí, Arabia SauditaSingapur SingapurSri Lanka Sri LankaSüdkorea Corea del SurSyrien SiriaThailand TailandiaTimor-Leste Timor orientalUsbekistan UzbekistánVereinigte Arabische Emirate Emiratos Árabes UnidosVietnam Vietnam

Países de Oceanía

Land, Nation País, NaciónAustralien Australiadie Cookinseln Islas Cook

die Marshallinseln Islas Marshalldie Salomonen Islas SalomónKiribati KiribatiMikronesien MicronesiaNauru NauruNeuseeland Nueva ZelandaNiue NiuePalau PalaosPapua-Neuguinea Papúa nueva GuineaSamoa SamoaTonga TongaTuvalu TuvaluVanuatu Vanuatu

La Familia en Alemán

Este artículo reune el vocabulario más usual en el ámbito de la familia en alemán. Se incluye los plurales, dado que los términos de la familia tienen plurales difíciles de intuir. ¡Esperamos que os sea de utilidad!

La primera familia

Miembro Significado Pluraldie Eltern los padresdie Mutter la madre die Mütterder Vater el padre die Väterdie Geschwister los hemanosdie Schwester la hermana die Schwesternder Bruder el hermano die Brüderdie Mama la mamá die Mamasdie Mami la mamá die Mamisdie Mutti la mamá die Muttisder Papa el papá die Papasder Papi el papá die Papisder Vati el papá die Papis

Hast du Geschwister?¿Tienes hermanos (hermanos o hermanas)?

La segunda familia

Miembro Significado Pluraldie Ehefrau la esposa (mujer) die Ehefrauendie Ehegattin la esposa (mujer) die Ehegattinnendie Gattin la esposa (mujer) die Gattinnender Ehemann el esposo (marido) die Ehemännerder Ehegatte el esposo (marido) die Ehegattender Gatte el esposo (marido) die Gattendie Tochter la hija die Töchterder Sohn el hijo die Söhne

Sie ist meine FrauElla es mi mujer

Er ist mein MannÉl es mi marido

Los abuelos

Miembro Significado Pluraldie Großeltern los abuelosdie Großmutter la abuela die Großmütterder Großvater el abuelo die Großväterdie Urgroßeltern los bisabuelosdie Urgroßmutter la bisabuela die Urgroßmütterder Urgroßvater el bisabuelo die Urgroßväter

die Oma la abuela(informal)

die Omas

der Opa el abuelo(informal)

die Opas

die Uroma la bisabuela(informal)

die Uromas

der Uropa el bisabuelo(informal)

die Uropas

Los nietos

Miembro Significado Pluraldas Enkelkind el nieto / la nieta die Enkelkinderdas Kindeskind el nieto / la nieta die Kindeskinderdie Enkelin la nieta die Enkelinnen

die Enkeltochter la nieta die Enkeltöchterder Enkel el nieto die Enkelder Enkelsohn el nieto die Enkelsöhne

Los tíos y los primos

Miembro Significado Pluraldie Tante la tía die Tantender Onkel el tío die Onkeldie Cousine la prima die Cousinendie Kusine la prima die Kusinender Cousin el primo die Cousinsder Vetter el primo die Vettern

Los sobrinos

Miembro Significado Pluraldie Nichte la sobrina die Nichtender Neffe el sobrino die Neffen

La familia política

Miembro Significado Pluraldie Schwiegermutter la suegra die Schwiegermütterder Schwiegervater el suegro die Schwiegerväterdie Schwiegereltern los suegrosdie Schwägerin la cuñada die Schwägerinnender Schwager el cuñado die Schwägerdie Schwiegertochter la nuera die Schwiegertöchterder Schwiegersohn el yerno die Schwiegersöhne

La familia de segunda oportunidad

Miembro Significado Pluraldie Stiefmutter la madrastra die Stiefmütterder Stiefvater el padrastro die Stiefväterdie Stieftochter la hijastra die Stieftöchterder Stiefsohn el hijastro die Stiefsöhneder Stiefbruder el hermanastro die Stiefbrüderdie Stiefschwester la hermanastra die Stiefschwestern

Los niños

Miembro Significado Plural

das Kind el niño

die Kinderlos niños o los hijos(hijos ehijas)

das Baby el bebé die Babiesdas Mädchen la chica die Mädchender Junge el chico die Jungendie Zwillinge (Pl.) los gemelosdas Einzelkind el hijo único die Eizelkinderdas Adoptivkind el hijo adoptivo die Adoptivkinder

Miembro Significadoerstgeboren primogénito

Ich habe 2 KinderYo tengo 2 hijos

El estado civil (der Familienstand)

Miembro Significadoledig solteroverheiratet casadogeschieden divorciadoverwitwet viudo

La pareja

Miembro Significado Pluralder Partner la pareja die Partnerder Lebensgefährte la pareja sentimental die Lebensgefährtendie Lebensgefährtin la pareja sentimental die Lebensgefährtinnen

Los Colores en Alemán

Glosario con los colores más comunes en alemán y español

Colores Comunes

Farbe Color

gelb amarillo

grüngelb amarillo verdosoindigoblau añil

blau azul

dunkelblau azul marino,azul oscuro

blaugrün azul verdoso

beige beige

weiß blanco

kaki caqui

himmelblau (azul) celeste

grünblau cianzimtfarben color canela

cremefarben color crema

granatrot granate

grau gris

braun marrón

violettlila morado

orange naranja

schwarz negro

schwarz wie Ebenholz negro azabache

rot rojo

hellrot rojo claro

dunkelrot rojo oscuro

rosa rosa

grün verde

violett, veilchen violeta

mahagonibraun caoba

Características del color

Eigenschaften Característicasmatt matebrillant brillantedunkel oscurohell claro

Glosario de Informática en Alemán

Los términos informáticos más importantes en alemán-español. Hardware, Software, programación

Contenidos

Hardware

General

Concepto Significado Plural der Computerder Rechner

el ordenador ComputerRechner

der Laptop el portátil Laptops der Server el servidor Server

HW Interno

Concepto Significado Plural die CPU la CPU CPUs der Mikroprozessor el microprocesador Mikroprozessoren die Hauptplatine la placa base Hauptplatinen die Festplatte el disco duro Festplatten das BIOS la BIOS BIOS der Arbeitsspeicher la RAM Arbeitsspeicher der Akku la batería de portátil Akkus die Batterie la pila Batterien das Netzteil la fuente de alimentación Netzteile das Gehäuse la carcasa Gehäuse das CD-ROM-Laufwerk la unidad de CD CD-ROM-Laufwerke das DVD-Laufwerk la unidad de DVD DVD-Laufwerke

die Karte la tarjeta Karten die Grafikkarte la tarjeta gráfica Grafikkarten die Soundkarte la tarjeta de sonido die Steckkarte la tarjeta insertable Steckkarten die Netzwerkkarte la tarjeta de red Netzwerkkarten die TV-Karte la tarjeta de TV TV-Karten der Jumper el jumper Jumper

Periféricos (Peripheriegeräte)

Concepto Significado Plural die Tastatur el teclado Tastaturen die Taste la tecla Tasten die Maus el ratón Maüse der Monitor el monitor Monitoren der Bildschirm el monitor Bildschirme der Drucker la impresora Drucker der Plotter el plotter (inglés) Plotter die Patrone el cartucho de tinta Patronen der Scanner el escáner Scanner das Kabel el cable Kabel die Diskette el disquete Disketten die Bootdiskette el disq. de arranque Bootdisketten der Router el router Router DSL ADSL --- der Memory Stick el pen drive (inglés) Memory sticks der Lautsprecher el altavoz Lautsprecher das Mikrofondas Mikrophon

el micrófono MikrofoneMikrophone

der Joystick el Joystick Joysticks

Informática básica

Sustantivos

Concepto Significado Plural der Cursor el cursor Cursors der Mauszeiger el cursor Mauszeiger der Pfeil la flecha Pfeile

die linke Maustaste el botón primario del ratón -- die rechte Maustaste el botón secundario del ratón -- die Datei el fichero Dateien das Verzeichnis el directorio Verzeichnisse der Ordner el directorio Ordner der Knopf el botón Knöpfe der Browser el navegador Browser der Spitzname el alias Spitznamen der Doppelklick el doble click Doppelklicks die Sicherheitskopie la copia de seguridad Sicherheitskopien die Hintergrundfarbe el color de fondo Hintergrundfarben die Tabelle la tabla Tabellen die Spalte la columna Spalten die Zeile la fila Zeilen die Zelle la celda Zellen der Anschluss la conexión Anschlüsse die Bandbreite el ancho de banda Bandbreiten die Umschalttaste la tecla shift Umschalttasten die Windowstaste la tecla de Windows Windowstasten die Steuerung-Taste el control (la tecla) Steuerung-Tasten die Feststelltaste el bloqueo de mayúsculas Feststelltasten die Entfernen-Taste el suprimir(la tecla) Entfernen-Tasten die Escape-Taste la tecla escape Escape-Tasten die Löschtaste la tecla borrar Löschtasten der Tabulator el tabulador Tabulatoren das Gerät el dispositivo Geräte der Benutzer el usuario Benutzer der Anwender el usuario Anwender das Passwort la contraseña Passwörter das Kennwort la contraseña Kennwörter die Anleitung el manual Anleitungen die Helligkeit el brillo Helligkeiten die Webseite la página de Internet Webseiten der Virus el virus Viren die Toolleiste la barra de herramientas Toolleisten

die Abfrage la consulta(de una base de datos)

Abfragen

die CPU-Auslastung la carga de trabajo(de CPU)

--

das Betriebssystem el sistema operativo Betriebssysteme der Bildschirmschoner el salvapantallas -- die Treiber el driver Treiber

Adjetivos / Adverbios de Informática básica

Concepto Significado weiter adelante züruck atrás fett negrilla kompatibel compatible

Verbos de Informática básica

Concepto Significado anklicken auf hacer click en abbrechen cancelar aktualisieren actualizar ändern modificar annehmen aceptar anschließen conectar anzeichen visualizar ausblenden hacer no visible auswählen seleccionar eine CD brennen grabar un CD

dekompilieren descompilar(hacer ingeniería inversa)

doppelklicken auf hacer doble click en durchsuchen examinar einblenden hacer visible einfügen insertar eingeben introducir (teclear) entfernen borrar erstellen crear formatieren formatear herunterladen descargar hinzufügen añadir kopieren copiar laufen lassen ejecutar löschen borrar öffen abrir schließen cerrar sortieren ordenar surfen navegar überprüfen comprobar verschieben mover

Programación

Concepto Significado Plural der Anfangswert el valor inicial Anfangswerte der Aufruf la llamada Aufrufe der Befehl el comando Befehle die Bibliothek la librería Bibliotheke der Bug el fallo de programación Bugs die Checkbox el checkbox Checkboxes die Datenbank la base de datos Datenbanken die Dualzahl el número binario Dualzahlen die Eigenschaft la propiedad Eigenschaften der Entwickler el programador Entwickler

die Entwicklungsumgebung el entorno de programación

Entwicklungsumgebungen

der Entwurf el diseño Entwürfe der Haltepunkt el punto de interrupción Haltepunkte

die Hochsprache lenguaje de alto nivel Hochsprachen die Implementierung la implementación Implementierungen die Klasse la clase Klassen die Konstante la constante Konstanten die Laufzeit el tiempo de ejecución Laufzeiten das Layer la capa Layers das Makro la macro Makros die Maschinensprache el código máquina Maschinensprachen die Methode el método Methoden der Namensraum el espacio de nombres Namensräume die Oberfläche la visualización Oberflächen das Objekt el objeto Objekte die ObjektorientierteProgrammierung

la programaciónorientada a objetos

--

der Parameter el parámetro Parameter die Performance el rendimiento Performances der Programmierer el programador Programmierer

die Programmiersprache el lenguaje de programación

Programmiersprachen

die Programmierung la programación -- der Quellkode el código fuente Quellkodes der Quelltext el código fuente Quelltexte die Schleife el bucle Schleifen die Schnittstelle el interface Schnittstellen der Sprung el salto Sprünge die Struktur la estructura Strukturen der Überlauf el desbordamiento Überläufe die Vererbung la herencia Vererbungen die Verzweigung la ramificación Verzweigungen

La Geografía en Alemán

A continuación mostramos el vocabulario alemán más habitual en términos de geografía política y física.

Los continentes

die Kontinente los ContinentesAfrika ÁfricaAmerika AméricaAsien AsiaEuropa EuropaOzeanien Oceanía

Los subcontinentes

die Subkontinent los SubcontinentesWesteuropa Europa occidentalOsteuropa Europa orientalNordamerika NorteaméricaSüdamerika SudaméricaNahost Próximo orienteFernost Lejano oriente

Los Océanos

die Ozean los océanosder Atlantische Ozean Océano Atlánticoder Pazifische Ozean Océano Pacíficoder Indische Ozean Océano Índicoder Südliche Ozean Océano Antárticoder Arktische Ozean Océano Ártico

Los Mares

die Meere los Maresdas Adriatische Meer el Mar Adriáticodas Ägäische Meer el Mar Egeodas Karibische Meer el Mar del Caribedas Kaspische Meer el Mar Caspiodas Nordmeer el Mar del Nortedas Schwarze Meer el Mar Negrodas Ionische Meer el Mar Jónicodas Mittelmeer el Mar Mediterraneodas Rote Meer el Mar Rojodas Tote Meer el Mar Muertodie Barentssee el Mar de Barentdie Ostsee el Mar Bálticodie Sargassosee el Mar de los Sargazos

Golfos

die Golfe los Golfosder Golf von Biskaya el Golfo de Vizcayader Persische Golf el Golfo Pérsico

Canales

die Kanäle los Canalesder Ärmelkanal el Canal de la Mancha

Estrechos

die Meerenge los Estrechosdie Beringstraße el Estrecho de Beringder Bosporus el Bósforodie Magellanstraße el Estrecho de Magallanesdie Straße von Gibraltar el Estrecho de Gibraltardie Dardanellen el Estrecho de los Dardanelos

Regiones españolas

las Comunidades AutónomasAndalusien AndalucíaAragonien AragónAsturien AsturiasBalearische Inseln Islas BalearesBaskenland País Vascodie Kanarischen Inseln Las Islas CanariasExtremadura ExtremaduraGalicien GaliciaKantabrien CantabriaKastilien-León Castilla y LeónKastillien-La Mancha Castilla la ManchaKatalonien CataluñaLa Rioja La RiojaMadrid MadridMurcia MurciaNavarra NavarraValencia Valencia

Regiones alemanas (Bundesländer)

die BundesländerBaden-Württemberg Baden-WurtembergBayern BavieraBerlin BerlínBrandenburg BrandeburgoBremen BremenHamburg HamburgoHessen HesseMecklenburg-Vorpommern Mecklemburgo-Pomerania OccidentalNiedersachsen Baja SajoniaNordrhein-Westfalen Renania del Norte-WestfaliaRheinland-Pfalz Renania-PalatinadoSaarland SarreSachsen SajoniaSachsen-Anhalt Sajonia-AnhaltSchleswig-Holstein Schleswig-HolsteinThüringen Turingia

Ciudades

Stäte CiudadesAachen AquisgránDresden DresdeKöln ColoniaKonstanz ConstanzaMain MagunciaMünchen MúnichRegensburg RatisbonaWien Viena

Lugares de Interes

Interessante Orte Lugares interesantesder Bodensee el Lago Constanzader Schwarzwald la Selva NegraSchwabenland Suabia

Las Matemáticas en Alemán

Glosario Alemán/Español de Términos Matemáticos (la suma, la resta, la multiplicación, la división, la geometría, etc)

Este glosario de matemáticas alemán-español intenta ayudar a las personas que tienen que estudiar las matemáticas en alemán. Esperamos que os sea de utilidad.

Operaciones básicas

La suma (die Addition)

2 + 2 = 4

zwei und zwei sind vierdos y dos son cuatro

zwei plus zwei sind vierdos más dos son cuatro

zwei plus zwei gleich vierdos más dos igual a cuatro

La resta (die Subtraktion)

10 - 3 = 7

zehn weniger drei ist siebendiez menos tres son siete

zehn minus drei gleich siebendiez menos tres son siete

La multiplicación (die Multiplikation)

2 x 3 = 6

zwei mal drei sind sechsdos por tres son seis

zwei multipliziert mit drei ist gleich sechsdos multiplicado por tres es igual a seis

La división (die Division)

10 / 2 = 5

zehn (geteilt) durch zwei sind fünfdiez (partido) entre dos son cinco

Sustantivo Significado Plural der Zähler el numerador die Zähler der Nenner el denominador die Nenner der Quotient el cociente die Quotienten der Rest el resto die Reste

La raíz cuadrada (die Quadratwurzel)

die Quadratwurzel aus neun ist dreila raíz cuadrada de nueve es tres

Tipos de números

Sustantivo Significado Plural die gerade Zahl el número par die gerade Zahlen die ungerade Zahl el número impar die ungerade Zahlen die Primzahl el número primo die Primzahlen die natürliche Zahl el número natural die natürliche Zahlen die ganze Zahl el número entero die ganze Zahlen die rationale Zahl el número racional die rationale Zahlen die reelle Zahl el número real die reelle Zahlen die komplexe Zahl el número complejo die komplexe Zahlen

Artículo principal: los números en alemán

Geometría (die Geometrie)

Dos dimensiones

Sustantivo Significado das Dreieck el triangulo das Viereck el cuadrilátero das Trapez el trapecio der Rhombus el rombo das Parallelogramm el paralelogramo das Rechteck el rectángulo das Quadrat el cuadrado das Fünfeck el pentágono das Sechseck el hexágono das Hexagon el hexágono das Siebeneck el heptágono das Achteck el octógono die Ellipse la elipse der Kreis el círculo das Polygon el polígono

Tres dimensiones

Sustantivo Significado das Tetraeder el tetraedro das Würfel el cubo das Hexaeder el hexaedro das Oktaeder el octaedro das Dodekaeder el dodecaedro das Ikosaeder el icosaedro die Sphäre la esfera der Zylinder el cilindro der Kegel el cono

Conceptos de geometría

Sustantivo Significado die Kante la arista die Winkelhalbierende la bisectriz die Seitenfläche la cara die Diagonale la diagonal

Trigonometría (die Trigonometrie)

Funciones de Trigonometría

Sustantivo Significado der Sinus el seno der Kosinus el coseno der Tangens la tangente der Kotangens la cotangente der Sekans la secante der Kosekans la cosecante

Conceptos de Trigonometría

Sustantivo Significado die Kathete el cateto die Hypotenuse la hipotenusa die Ankathete el cateto adyacente die Gegenkathete el cateto opuesto der Winkel el ángulo der rechte Winkel el ángulo recto der Satz des Pythagoras el teorema de Pitágoras

Ejes de coordenadas (die Koordinatenachse)

Sustantivo Significado die X-Koordinate la abscisa die Y-Koordinate la ordenada die X-Achse el eje x die Y-Achse el eje y

der Ursprung des Koordinatensystems el origen del sistemade coordenadas

Cálculo diferencial (die Differentialrechnung)

Sustantivo Significado die Steigung la pendiente die Tangenskurve la curva tangente

die Ableitung la derivada der Wendepunkt el punto de inflexión die abhängige Variable la variable dependiente das Integral la integral zusammenlaufen converger fallend decreciente fallen decrecer ableiten derivar unstetig discontinuo

Vocabulario General

Sustantivo Significado die Hochzahl el exponente der Exponent el exponente die Fakultät el factorial die Unbekannte la incógnita der Logarithmus el logaritmo die Gleichung la ecuación der Limes el límite auflösen despejar

Las Partes del Cuerpo en Alemán

Glosario con todas las partes del cuerpo de la cabeza (cara), tronco, brazos y piernas en alemán y español con sus plurales

Partes generales del cuerpo

Parte del cuerpo Significado Plural der Körper el cuerpo die Körper der Kopf la cabeza die Köpfe der Rumpf el tronco die Rümpfe der Arm el brazo die Arme das Bein la pierna die Beine

Partes de la cabeza y de la cara

Parte de la cabeza Significado Plural das Gesicht la cara die Gesichter das Kinn la barbilla die Kinne der Mund la boca die Münder die Lippe el labio die Lippen der Zahn el diente die Zähne die Zunge la lengua die Zungen die Nase la nariz die Nasen die Wange la mejilla die Wangen das Auge el ojo die Augen die Augenbraue la ceja die Augenbrauen die Wimper la pestaña die Wimpern das Ohr la oreja die Ohren das Haar el pelo die Haare der Bart la barba die Bärte der Schnurrbart el bigote die Schnurrbärte

Partes del tronco

Parte del tronco Significado Plural der Hals el cuello die Hälse die Schulter el hombro die Schultern die Brust el pecho die Brüste der Bauch la tripa die Bäuche der Bauchnabel el ombligo die Bauchnabel die Scheide la vagina die Scheiden das Glied el pene die Glieder der Hoden el testículo die Hoden der After el ano die After der Rücken la espalda die Rücken die Hüfte la cadera die Hüften

Partes del brazo

Parte del brazo Significado Plural der Ellenbogender Ellbogen

el codo die Ellenbogendie Ellbogen

die Hand la mano die Hände der Finger el dedo de la mano die Finger die Achsel el sobaco die Achseln der Nagel la uña die Nägel

Los dedos de la mano

Dedos Significado Plural der Daumen el pulgar die Daumen der Zeigefinger el dedo índice die Zeigefinger der Mittelfinger el dedo corazón die Mittelfinger der Ringfinger el dedo anular die Ringfinger der kleine Finger el meñique die kleinen Finger

Las partes de la pierna

Partes de la pierna Significado Plural das Knie la rodilla die Knie der Fuß el pie die Füße der Zeh el dedo del pie die Zehen

Los Organos (die Organe)

Organ Organo Pluraldas Blut la sangre -der Dünndarm el intestino delgado die Dünnärmeder Dickdarm el intestino grueso die Dickdarmedas Gehirn el cerebro die Gehirnedie Haut la piel die Häutedas Herz el corazón die Herzendie Leber el hígado die Leberndie Lunge el pulmón die Lungendie Milz el bazo die Milzender Magen el estómago die Mägender Muskel el músculo die Muskelndie Niere el riñón die Nierendas Skelett el esqueleto die Skelette

Glosario de las Habitaciones de la Casa en Alemán

Listado de las partes de una casa en Alemán y Español con género y plurales

Listado de las Partes de una Casa

Parte Significado Plural

das Bad el baño die Bäderder Balkon el balcón die Balkonedie Bibliothek la biblioteca die Bibliothekendie Eingangshalle el vestíbulo die Eingangshallen

der Flur el pasillo die Flureder Garten el jardín die Gärtendas Gästezimmer la habitación de invitados die Gästezimmerder Keller el sótano die Kellerdas Kinderzimmer la habitación de los niños die Kinderzimmerdie Küche la cocina die Küchender Salon el salón die Salonsdas Esszimmerdas Speisezimmer

el comedor das Speisezimmerdie Speisezimmer

die Toilette el aseo die Toilettender Weinkeller la bodega die Weinkellerdas Wohnzimmer el cuarto de estar die Wohnzimmer