Histoire / Geschiedenis / History / Historia / Storia · Moderna estufa de pellet realizada en...
Transcript of Histoire / Geschiedenis / History / Historia / Storia · Moderna estufa de pellet realizada en...
3
IND
EX
4
5
6
7
8
9
10
12
14
15
16
17
18
19
21
22
23
24
25
26
Histoire / Geschiedenis / History / Historia / Storia
Serie Havelbek
Sting
Aby
Ascend
Arolla
Serie Trust Air
Technology
Zürich
Lyon
Dublin
Dinant
Nybo
Serie Trust Hydro
Reliability
Lyon Hydro
Dublin Hydro
Serie Convector
Office
Technical Specifications
Puissance thermique nominale
Thermisch vermogen nominaal
Heat outputPotencia termica
nominalPotenza
Min / max
RendementEfficiency ratingRendimientoRendimento
Capacité du réservoirVolume reservoirLoading capacity
Capacidad de reservaCapacità serbatoio pellet
AutonomieBurn timesAutonomíaAutonomiaMin / max
4
PR
ES
EN
TA
TIO
N
La légende commence au siècle dernier dans la principauté de Chimay, en
Belgique. Jean-Luc Sommet, un artisan de la ville antique confectionne des
grillades et des poêles en fonte personnalisés, pour les familles nobles de la
région. Aujourd’hui Sommetfire perpétue la tradition des poêles d’antan.
Alliant haute fiabilité et technologie de pointe ces appareils sont idéalement
faits pour fonctionner durant les longs hivers du nord de l’Europe.
De legende begon toen Jean Luc Sommet, een ambachtsman van de
oude stad van Chimay, België, Begon met het maken van grills en
vervolgens aangepaste gietijzeren kachels voor de families die rond
het vorstendom woonden. Sommetfire bestendigt deze traditie met
apparatuur van hoge prestaties en betrouwbaarheid, bereid om te
werken tijdens de lange winters in Noord-Europa.
The legend began when Jean Luc Sommet, a craftsman of the ancient
city of Chimay, Belgium, started making grills and then custom cast iron
stoves for the noble families who lived around the principality.
Sommetfire perpetuates this tradition with equipment of high
performance and reliability, prepared to work during the long winters
of northern Europe.
La leyenda se inició cuando Jean Luc Sommet, un artesano de la ciudad
milenaria de Chimay, Bélgica, comenzó a fabricar parrillas y luego
estufas de hierro fundido personalizadas, para las familias nobles que
vivían en torno al principado. Sommetfire perpetúa esa tradición con
equipos de alto rendimiento y gran fiabilidad, preparados para trabajar
durante los largos inviernos del norte de Europa.
La leggenda iniziò quando Jean Luc Sommet, un artigiano della città
antica di Chimay (Belgio) cominciò a produrre artigianalmente per le
famiglie nobili, una serie di stufe a legna e carbone realizzate in acciaio
con piccoli componenti in ghisa. Sommetfire dà continuità a questa
tradizione con prodotti a pellet dalle alte prestazioni e di grande
affidabilità, sviluppando tecnologie sempre più evolute e adatte a
scaldare i lunghi inverni del nord Europa.
Le nouveau modèle de poêle à pellet se caractérise par son design, sobre et robuste, et une technologie de pointe. Son habillage en acierlaqué de 6 mm lui assure le style épuré, signature de Sommetfire. Ce modèle vous est proposé en deux puissances de chauffe, 6 et 10 kW.
Deze nieuwe pelletkachels worden gekenmerkt doorhun sober en robuust design, en hun spitstechnologie. De afwerking in 6 mm breed gelakt staal zorgt voor de zuivere Sommetfire stijl. Dit model is verkrijgbaar in twee vermogens: 6 en 10 kW.
The new STING pellet models are distinct in theirsoberand contemporary design, as well as their world-class burn technology. The 6 mm steel outer casing gives a robust and distinguished look, in keeping with Sommetfire’s signature style. Two heat outputs are available, 6 and 10 kW.
El nuevo modelo de estufa de pellet STING se caracteriza por su diseño sobrio y robusto y una tecnología punta. Su acabado en acero lacado de 6 mm le otorga un estilo depurado, sello de Sommetfire. Este modelo está disponible en dos potencias de calefacción, 6 y 10 kW.
I nuovi modelli STING si distinguono per il loro design sobrio e contemporaneo, nonché per la loro tecnologia di classe mondiale. L’involucro esterno in acciaio da 6 millimetri conferisce un aspetto robusto e inconfondibile, caratteristico di Sommetfire. Sono disponibili in due potenze nominali di 6 e 10 kW.
STING
Sting
6
SE
RIE
HA
VE
LB
EK
87,8%
87,8%
18 Kg
18 Kg
12,8-30 hSting 6
8,1-25,7 hSting 10/C
2,9-6,2 kW
3,4-10 kW
Black
Sting 6/10 Sting 10 canalized
AbyMinimaliste dans sa conception et audacieux dans sa technique, le poêle à granulés ABY dispose d'une configuration unique. Des lignes simples et robuste à la fois. Il développe une puissance de 10 kW. Sortie d’air arrière et finition en acier noir.
De ABY model wordt gekenmerkt door een sterk en modern design met eenvoudige lijnen en robuust tegelijk. Deze kachel heeft een unieke configuratie met 10 kW, achter luchtuitlaat en zwarte stalen afwerking
The ABY model is characterized by a strong and modern design with simple and robust lines at the same time. This stove has a unique configuration with 10Kw, rear air outlet and black steel finish.
El modelo ABY se caracteriza por un sólido y moderno diseño, con líneas sencillas y al mismo tiempo robustas. Este equipo tiene una única configuración con 10 kW, salida de aire posterior y terminación en acero negro.
Il modello ABY è caratterizzato da un design forte e moderno con linee semplici e robuste allo stesso tempo. Questa stufa ha una configurazione unica con potenza nominale di 10 kW, uscita aria posteriore e finitura in acciaio nero.
3,4-10 kW 8,1-25,7 h87,8% 18 Kg
Black
7
SE
RIE
HA
VE
LB
EK
AscendLe poêle à granulés ASCEND est l’harmonie parfaite des lignes et des courbes. Sa grande porte vitrée cache une armature en acier. Grâce à sa chambre de combustion en fonte, ce modèle dispose de tous les avantages de l’”Air System”, y compris la double sortie d?air avant, (en haut et en bas).
De ASCEND model heeft een grote glazen deur die zijn innerlijke stalen frame verbergt. Dankzij de gietijzeren verbrandingskamer, dit model de aandelen van alle voordelen van de “Air System”, met inbegrip van de tweevoudige voorkant luchtuitlaat, boven-en onderkant.
The ASCEND model has a large glass door that hides his inner steel frame. Thanks to its cast iron combustion chamber, this model shares all the advantages of the ”Air System”, including the dual front air outlet, top and bottom.
El modelo ASCEND dispone de una gran puerta de cristal, que oculta su bastidor interior de acero. Gracias a su cámara de combustión de acero fundido, este modelo comparte todas las ventajas del sistema “Air System”, con doble salida de aire frontal, superior e inferior.
Il modello ASCEND ha una grande porta ricoperta in vetro serigrafato che arricchisce la sua struttura portante in metallo. Grazie alla sua camera di combustione in ghisa, questo modello condivide tutti i vantaggi del sistema “Air System”, inclusa la duplice uscita d’aria calda superiore ed inferiore.
8
SE
RIE
H
AV
EL
BE
K
Black
87,8%
89,1%
18 Kg
24 Kg
8,1-25,7 hAscend 10
7,5-30 hAscend 12
3,4-10 kW
3,6-12 kW
Ascend 10 Ascend 12
Sobre et puissant, le poêle à granulés s’inspire des poêles à bois traditionnels, de forme circulaire. Livré de série, avec une sortie arrière, il offre 10kW de puissance et la technologie “
AROLLA
Air System”.
De AROLLA model doet denken aan de traditionele houtkachels, rond van vorm. Deze kachel wordt geleverd in basisconfiguratie van achterafvoer, biedt 10 kW vermogen en de technologie “Air System”.
The AROLLA model is reminiscent of the traditional wood stoves, circular in shape. This stove is supplied in basic configuration of rear flue outlet, offers 10 kW of power and the “Air System” technology.
El modelo AROLLA nos recuerda a las tradicionales estufas de leña, de forma circular. Esta estufa, suministrada en configuración básica de salida de humos trasera, dispone de 10 kW de potencia y de la tecnología “Air System”.
Il modello AROLLA ricorda le stufe a legna tradizionali, di forma circolare. Questa stufa viene fornita nella configurazione di base con lo scarico dei fumi posteriore, offrendo 10 kW di potenza e la tecnologia “Air System”.
Arolla
White Gris Red Black
3,4-10 kW 87,8% 18 Kg 8-26 h
9
SE
RIE
HA
VE
LB
EK
12
SE
RIE
T
RU
ST
AIR
Panneaux frontaux et porte en fonte
Deur en paneel vooraan worden vervaardigd uit kwalitatief gietijzer
Front panels and door made of cast iron
Paneles y puerta frontal en hierro fundido
Rivestimento frontale e porta in ghisa
*
*
*
*
*
2 flux d’air frontaux: chaleur stratifiée avec ventilateur à haute puissance
2 frontale luchtstromingen en tevens uitgerust met een uiterst krachtige, verrassend stille ventilator
2 frontal air flows: stratified heating with high power ventilator
2 salidas de aire frontales: calor estratificado con ventilador de alta potencia
2 uscite d’aria frontali, una superiore ed una inferiore, per una diffusione del calore omogenea, grazie ad un potente ventilatore
Écran tactile avec composants électroniques
de qualité
”Touch screen” bedieningspaneel
Touch screen with high quality electronics
Panel táctil con electrónica de alta calidad
Centralina elettronica di comando a sfioro
Finitions en acier et céramique
Afwerking in staal en keramiek
Terminations in steel and ceramics
Terminaciones en acero y cerámica
Rivestimento in acciaio e ceramica
Technology
Except NYBO*
Télécommande
Afstandsbediening
Remote control
Mando a distancia
Telecomando
Chambre de combustion en fonte
Gietijzeren verbrandingskamer
Cast iron combustion
chamber
Cámara de combustiónen hierro fundido
Camera di combustionein ghisa
*
*
*
*
*
Nettoyage facile
Gemakkelijk te reinigen
Easy to clean
Fácil limpieza
Facile da pulire
Except NYBO*
Technologie “Air System” pour une échange optimale
“Air System” top technologie
“Air System” technology: better interchange
Sistema “Air System”: excelente intercambio
Tecnologia “Air System”: l’innovazione nel riscaldamento a pellet
Rendement élevé: jusqu’à 95,5%
Rendement tot 95,5%
High yields: up to 95,5%
Alto rendimiento: hasta 95,5%
Alto rendimento: fino al 95,5%
Technology
SE
RIE
T
RU
ST
AIR
13
ZürichPoêle à pellet moderne avec panneaux latéraux en acier, avec un choix de deux couleurs. Equipé de la technologie “Air System” et des systèmes de commande de dernière génération, cet appareil offre les meilleures performances sur le marché dans la gamme des 10 kW. Disponible avec couvercle ventilé et système d’air canalisé.
Een moderne gietijzeren pellet kachel die uitgerust is met zijpanelen in staal, en tevens beschikbaar in twee kleuren. Allen genieten ze van het “Air System”, een uitmuntende technologie die een topprestatie waarborgt. Het is tevens het beste wat u binnen het 10 kW gamma zal aantreffen . De warme lucht kan gekanaliseerd worden.
Modern pellet stove made in cast iron with lateral covering in steel casting in two colors. With “Air System” technology and control systems of last generation, this appliance offers the best performance of the market in the range of 10 kW. Available with vented top and canalized air.
Moderna estufa de pellet realizada en hierro fundido con laterales de panel de acero en dos colores. Con tecnología “Air System” y sistemas de control de última generación, este equipo ofrece las mejores prestaciones del mercado en la gama de 10 kW. Disponible con salida de humos superior y aire canalizado.
Stufa contemporanea a pellet con camera di combustione in ghisa e pannelli laterali in acciaio, disponibili in due colori. Tecnologia “Air System” e centralina di ultima generazione, questa stufa con i suoi 10 kW di potenza nominale, offre un calore straordinario. Disponibile anche con uscita fumi superiore e nella versione canalizzabile.
3,4-10 kW 87,8% 18 Kg 8-26 h
White Graphite
AIR
Zürich topZürich canalized Zürich top canalizedZürich
14
SE
RIE
T
RU
ST
AIR
LyonPoêle à pellet ovale avec panneaux latéraux en céramique, avec un choix de couleurs. Doté de la technologie “Air System” et des systèmes de commande de dernière génération. Puissance de 12 kW et un grand réservoir à pellet contenant jusqu’à 24 kg. Disponible en version avec air canalisé.
De ovale pelletkachel is vervaardigd uit gietijzer, en uitgerust met laterale sierplaten uit keramiek, in verschillende kleuren. Het “Air System” waarborgt een topprestatie. Een pelletreservoir van 24 kg, 12 kW vermogen en uiterst betrouwbaar. Bechikbaar met gekanaliseerde warme lucht.
Oval Pellet stove made in cast iron with lateral covering in ceramic casting in different colors. With “Air System” technology and control systems of last generation. Big pellet reservoir for 24 kg, 12 kW output, and total reliability. Available with canalized air.
Estufa de pellet oval realizada en hierro fundido con laterales de cerámica en diferentes colores. Con tecnología “Air System” y sistemas de control de última generación. Gran depósito de pellets para 24 kgs, potencia de 12 kW y fiabilidad a toda prueba. Disponible en versión de aire canalizado.
Stufa ovale a pellet, con camera di combustione in ghisa e pannelli laterali in ceramica, disponibili in diversi colori. Tecnologia “Air System” e centralina di ultima generazione. Serbatoio pellet da 24 kg di portata. Potenza nominale 12 kW, ad alto rendimento ed efficienza. Disponibile nella versione canalizzabile.
Gris Tabac BordeauxBlanc
89,1% 24 Kg 9-30 h3,6-12 kW
Lyon Lyon canalized
AIR
15
SE
RIE
T
RU
ST
AIR
DublinElégant poêle à pellet hexagonal avec panneaux latéraux en céramique, avec un choix de couleurs. Doté de la technologie “Air System” et des systèmes de commande de dernière génération, Puissance de 12 kW, poids de 245 kg et un grand réservoir à pellet contenant jusqu’à 24 kg pour une longue autonomie.
Deze elegante zeshoekige pelletkachel, vervaardigd uit gietijzer weegt maar liefst 245 kg, en is uitgerust met zijpanelen uit keramiek, en tevens beschikbaar in verschillende kleuren. Het “Air System” waarborgt een topprestatie. Het pellet reservoir bedraagt maar liefst 24 kg . 12 kW vermogen.
Elegant hexagonal pellet stove made in cast iron with lateral covering in ceramic casting in different colors. With “Air System” technology and control systems of last generation. 245 kilos of weight and total reliability. Big pellet reservoir for 24 kg, 12 kW output.
Elegante estufa de pellet exagonal realizada en hierro fundido con laterales de cerámica en diferentes colores. Con tecnología “Air System” y sistemas de control de última generación. Fiabilidad a toda pueba, con 245 kilos de peso. Gran depósito de pellets para 24 kgs, potencia de 12 kW.
Elegante stufa a pellet esagonale, con camera di combustione in ghisa e pannelli laterali in ceramica, disponibili in diversi colori. Tecnologia “Air System” e centralina di ultima generazione. Serbatoio pellet da 24 kg di portata. Affidabilità e grande adattabilità. Potenza nominale 12 kW, ad alto rendimento ed efficienza.
3,6-12 kW 89,1% 24 Kg 9-30 h
Gris Tabac BordeauxBlanc
16
SE
RIE
T
RU
ST
AIR
AIR
SE
RIE
T
RU
ST
AIR
DinantModèle à poser contre un mur, avec une profondeur de seulement 32 centimètres. Corps de chauffe en fonte et panneaux latéraux en céramique, avec un choix de couleurs. Disponible avec système d’air canalisé.
Dit model past tegen elke muur en dit door zijn diepte van slechts 32 cm. Heeft een gietijzeren struktuur en keramische zijpanelen in verschillende kleuren. Uiterst betrouwbaar beschikt deze pelletkachel over een vermogen van 10 kW en biedt de mogelijkheid om te functioneren met gekanaliseerde warmte.
Convenient wall model thanks to its maximum depth of 32 centimeters. Structure of cast iron and ceramic sides in different colors. High reliability, and power of 10 kW. Available with canalized air.
Modelo de pared muy práctico gracias a su profundidad máxima de 32 centímetros. Estructura de hierro fundido y laterales de cerámica en diferentes colores. Alta fiabilidad y potencia de 10 kW. Disponible en versión de aire canalizado.
Stufa a pellet “Slim”, adatta per l’installazione in ambienti piccoli o stretti, grazie ai suoi 32 cm di profondità. Camera di combustione in ghisa e pannelli laterali in ceramica, disponibili in diversi colori. Tecnologia “Air System” e centralina di ultima generazione, questa stufa con i suoi 10 kW di potenza nominale offre un calore straordinario. Disponibile nella versione canalizzabile, con scarico fumi superiore.
3-10 kW 88,3% 18 Kg 7-21 h
Gris Tabac BordeauxBlanc
17
Dinant Dinant top canalized
AIR
NyboLe poêle à granulés NYBO combine haute performance et design affuté. Sobre, il s’habille de panneaux latéraux en noir ou blanc pour s’adapter aux intérieurs actuels. Disponible en deux versions, 6 et 10. NYBO est la solution de chauffage simple et efficace.
Kachel betaalbare maar met een modern design, hoge prestaties en hoge betrouwbaarheid. De NYBO model is verkrijgbaar in twee versies, 6 en 10. Haar technologische aspect, met zijpanelen in zwart of wit kleuren, past jonge huizen die een effectieve en gemakkelijke oplossing willen.
An affordable Stove with modern design, high performance and high reliability. The NYBO model is available in two versions, 6 and 10. Its technological look, with black or white side panels, fits young households that want an effective and easy solution.
Estufa de precio accesible pero de diseño moderno, alto rendimiento y gran fiabilidad. El modelo NYBO está disponible en dos versiones, 6 y 10. Su aspecto tecnológico, con paneles laterales de acero en colores negro o blanco, se adapta a viviendas jóvenes que quieren disfrutar de una solución efectiva y fácil.
Stufa dal design moderno, dalle elevate prestazioni e alta affidabilità. Il modello NYBO è disponibile in due versioni, 6 e 10. Il suo aspetto tecnologico, con pannelli laterali in acciaio nei colori bianco o nero, si adatta a case giovani che richiedono una soluzione efficace e facile.
White Black
2,9-6,6 kW 93,1% 17 Kg 12,2-24 h
AIR
18
SE
RIE
T
RU
ST
AIR
91,7% 17 Kg
Nybo 6
7,7-24 hNybo 10 2,9-9,5 kW
Nybo 7/10
Conçus pour durer de longues d’années, les appareils Sommetfire sont dotés d’une chambre de combustion en fonte, une matière plus résistante à la corrosion et au fonctionnement à hautes températures.
Duurzaamheid is ons visitekaartje. Daarom wordt ook de verbrandingskamer vervaardigd uit kwalitatief gietijzer. Het is tevens de beste remedie tegen corrosie en extreem hoge temperaturen .
stoves are designed to last for many years, with a combustion chamber made of cast iron - the most resistant material to corrosion and high-temperature operation.
Sommetfire Los equipos están diseñados para durar muchos años, por eso la cámara de combustión está fabricada en hierro fundido. La solución más resistente contra la corrosión y el funcionamiento en altas temperaturas.
Sommetfire Il cuore della stufa, realizzato con monoblocco in ghisa a guscio, permette ai prodotti Sommetfire di durare a lungo nel tempo. Grazie alla solidità della ghisa, le nostre stufe sono molto resistenti alla corrosione e alle elevate temperature.
Reliabil ity
SE
RIE
T
RU
ST
HY
DR
O
21
LyonModèle ovale avec kit hydraulique pour raccordement à un système de chauffage central. Grâce à sa puissance de 15 kW et la fiabilité de son corps de chauffe en fonte, vous pouvez compter sur d’ importantes économies et un confort total. LYON HYDRO offre un rendement de 95,5%, le plaçant parmi les plus performant du marché.
Ovale pelletkachel die kan aangesloten worden aan uw verwarmingsysteem. Dankzij een vermogen van 15 kW zal deze kachel al snel erg rendabel zijn. Deze pelletkachel bestaat uit gietijzer en het rendement bedraagt maar liefst 95,5%. Dit is één van de meest performante pelletkachels op de markt.
Oval stove with hydraulic kit to connect to the preexisting heating system. Thanks to its power of 15 kW, the savings can be multiplied, with the reliability offered by its cast iron structure. The model LYON HYDRO reaches an incredible performance 95.5%, one of the highest in the market.
Estufa oval con kit hidráulico para conectar a una red de radiadores. Gracias a su potencia de 15 Kw, es posible multiplicar el ahorro, con la fiabilidad total que ofrece su estructura de hierro fundido. El modelo LYON HYDRO alcanza un increíble rendimiento del 95,5%, uno de los más altos del mercado.
Stufa ovale a pellet, con il collegamento all’impianto di riscaldamento. Grazie alla sua potenza di 15 kW netti all’acqua e alla struttura solida in ghisa, garantisce un elevato rendimento, pari al 95,5% ed uno scambio termico eccezionale, tra i più alti del mercato. Il kit idraulico installato al di sotto della struttura, permette un facile allacciamento all’impianto e una facile manutenzione.
Gris Tabac BordeauxBlanc
4,5-15 kW 95,5% 24 Kg 8-26 h
HYDRO
22
SE
RIE
T
RU
ST
HY
DR
O
DublinModèle hexagonal avec kit hydraulique pour raccordement à un système de chauffage central. Grâce à sa puissance de 15 kW et la fiabilité de son corps de chauffe en fonte, vous pouvez compter sur d’importantes économies et un confort total. DUBLIN HYDRO offre un rendement de 95,5%, le plaçant parmi les plus performant du marché.
Een zeshoekige pelletkachel die kan aangesloten worden op uw verwarmingsysteem . Dankzij een vermogen van 15 kW zal deze kachels al erg snel rendabel zijn. Uiterst betrouwbaar door zijn gietijzeren concept, en een rendement van maar liefst 95,5%, wat hem één van de meest performante pelletkachels op de markt maakt.
Hexagonal stove with hydraulic kit to connect to the pre-existing heating system. Thanks to its power of 15 kW, the savings can be multiplied, with the reliability offered by its cast iron structure. The model DUBLIN HYDRO reaches an incredible performance 95.5%, one of the highest in the market.
Estufa exagonal con kit hidráulico para conectar a una red de radiadores. Gracias a su potencia de 15 kW, es posible multiplicar el ahorro, con la fiabilidad total que ofrece su estructura de hierro fundido. El modelo DUBLIN HYDRO alcanza un increíble rendimiento del 95,5%, uno de los más altos del mercado.
Stufa esagonale a pellet, con il collegamento all’impianto di riscaldamento. Grazie alla sua potenza di 15 kW netti all’acqua e alla struttura solida in ghisa, garantisce un elevato rendimento, pari al 95,5% ed uno scambio termico eccezionale, tra i più alti del mercato. Il kit idraulico installato al di sotto della struttura, permette un facile allacciamento all’impianto e una facile manutenzione.
4,5-15 kW 95,5% 24 Kg 8-26 h
HYDRO
23
SE
RIE
T
RU
ST
HY
DR
O
Gris Tabac BordeauxBlanc
OfficeLe modèle OFFICE s’intègre parfaitement dans de nombreux styles d’intérieur. C’est une nouvelle façon de bénéficier de tous les avantages d’un poêle à pellet, tout en économisant l’espace.
Deze OFFICE past werkelijk in elk interieur. Het is een nieuwe manier om te genieten van alle voordelen die een pelletkachel kan bieden, en dit zonder veel plaats in te nemen binnen uw woonkamer.
OFFICE fits your home. A new way to enjoy the advantages of pellet, with maximum reliability and minimum space.
OFFICE se adapta a tu casa. Una nueva forma de disfrutar de las ventajas del pellet, con la máxima fiabilidad y el mínimo espacio.
L’innovativa stufa OFFICE si adatta perfettamente alle esigenze della vostra casa o del vostro ambiente commerciale, godendo appieno dei vantaggi del pellet, con la massima affidabilità e con il minimo ingombro.
Convector 6
Convector 9
>88%
>88%
13 Kg
13 Kg
10-26 h
6,8-26 h
2,5-6 kW
2,5-9 kW
White Graphite
Steel:
25
SE
RIE
CO
NV
EC
TO
R
Données provisoiresvoorlopige gegevensprovisional datadatos provisionalesdati provvisori
26
TE
CH
NIC
AL
SP
EC
IFIC
AT
ION
S
Pui
ssan
ce t
herm
ique
nom
inal
e (m
in-m
ax)
/ Th
erm
isch
ver
mog
en n
omin
aal /
H
eat
outp
ut /
Pot
enci
a te
rmic
a no
min
al /
Po
tenz
a te
rmic
a no
min
ale
Pui
ssan
ce d
e l’e
au (
min
-max
) /
Ther
mis
ch v
erm
ogen
/ P
ower
to
wat
er /
Pote
ncia
al a
gua
/ Po
tenz
a al
l’acq
ua
Capac
ité
de
la c
haud
ière
/ B
oile
r ca
pac
itei
t /
Boi
ler’
s ca
pac
ity
/Cap
acid
ad d
e la
cal
der
a /
Capac
ità
cald
aia
Ren
dem
ent
/ Ef
ficie
ncy
rati
ng a
t m
ax/m
in /
R
endim
ient
o /
Ren
dim
ento
Stin
g 6
2,9
-6,2
kW
- -
87
,8%
pel
let
0,6
-1,4
kg
18
kg
18
kg
18
kg
18
kg
24
kg
18
kg
18
kg
24
kg
24
kg
18
kg
17
kg
17
kg
24
kg
24
kg
13
kg
13
kg
12
,8-3
0 h
8,1
-25
,7 h
8,1
-25
,7 h
8,1
-25
,7 h
7,5
-30
h8
,1-2
5,7
h8
,1-2
5,7
h7
,5-3
0 h
7,5
-30
h6
,6-1
6,6
h1
2,2
-24
h7
,7-2
4 h
7,5
-24
h7
,5-2
4 h
10
-26
h6
,8-2
6h
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
80
19
5 k
g1
95
kg
17
5 k
g1
66
/16
8 k
g2
48
/24
9 k
g1
70
kg
16
2/1
75
kg
24
7/2
49
kg
24
5kg
19
0 k
g1
10
kg
11
0 k
g2
54
kg
25
2 k
g1
05
kg
10
5 k
g
33 3 3
Stin
g 10
/c
3,4
-10
kW
- -
87
,8%
pel
let
0,7
-2,2
kg
33 3 3
Aby
3,4
-10
kW
- -
87
,8%
pel
let
0,7
-2,2
kg
33 3 3
Asce
nd 1
0As
cend
12
3,4
-10
kW
3,4
-10
kW
- -
- -
87
,8%
89
,1%
pel
let
pel
let
0,7
-2,2
kg
0,8
-2,6
kg
33 3 3
33 3 3
Arol
la
3,4
-10
kW
- -
87
,8%
pel
let
0,7
-2,2
kg
33 3 3
Züri
ch/t
op/c
3,4
-10
kW
- -
87
,8%
pel
let
0,7
-2,2
kg
33 3 3
Lyon
/C
3,6
-12
kW
- -
89
,1%
pel
let
0,8
-2,6
kg
33 3 3
Dub
lin
3,6
-12
kW
- -
89
,1%
pel
let
0,8
-2,6
kg
33 3 3
Din
ant/
top/c
4,3
-10
kW
- -
89
,5%
pel
let
0,9
-2,2
kg
33 3 3
Nyb
o 6
2,9
-6,5
kW
- -
93
,1%
pel
let
0,6
-1,4
kg
- 3 3 3
Nyb
o 10
2,9
-9,5
kW
- -
91
,7%
pel
let
0,6
-2.1
kg
- 3 3 3
Lyon
hyd
ro
3,6
-12
kW
3,1
-11
,6 k
W
13
l
95
,5%
pel
let
1-3
,2 k
g
33 3 3
Dub
lin h
idro
4,7
-15
,5 k
W
3,1
-11
,6 k
W
13
l
95
,5%
pel
let
1-3
,2 k
g
33 3 3
Off
ice
6*
2,5
-6 k
W
- -
>8
8%
pel
let
0,5
-1,3
kg
- 3 3 3
Off
ice
9*
2,-
9 k
W
- -
>8
8%
pel
let
0,5
-1,9
kg
- 3 3 3
Com
bus
tible
/ B
rand
stof
/ F
uel t
ype
/ Co
mbus
tible
/ C
ombus
tibile
Cons
omm
atio
n ho
rair
e co
mbus
tible
/ V
erbru
ik /
K
g/h
/ H
ourl
y fu
el c
onsu
mpti
on /
Con
sum
o/ho
ra /
Co
nsum
o or
ario
/ m
in/m
ax
Capac
ité
du
rése
rvoi
r /
Volu
me
rese
rvoi
r /
Load
ing
capac
ity
/ Ca
pac
idad
de
rese
rva
/ Ca
pac
ità
serb
atoi
o
Auto
nom
ie (
/ B
urn
tim
es /
Aut
onom
ía /
Aut
onom
iam
in/m
ax)
Auto
nom
ie /
Tuya
u de
sort
ie d
e fu
mée
s /
Dia
met
er u
itga
ng
rook
gas
/ Fl
ue d
iam
eter
/ S
alid
a de
hum
os /
D
iam
etro
sca
rico
fum
i Ø
Poid
s /
Gew
icht
/ W
eigh
t /
Peso
/ P
eso
Télé
com
man
de
/ Af
stan
dsb
edie
ning
/ R
emot
e co
ntro
l / M
ando
a dis
tanc
ia /
Tel
ecom
ando
Dis
pos
itif
anti
-exp
losi
on /
Bev
eilig
ings
syst
eem
/Se
curi
ty s
yste
m /
Dis
pos
itiv
o an
ti-e
xplo
sión
/
Dis
pos
itiv
o an
tisc
oppio
Déc
harg
emen
t fo
rcé
/ Ve
iligh
eidsg
roep
/Fo
rced
unl
oad /
Tir
o fo
rzad
o /
Scar
ico
forz
ato
Net
toya
ge a
utom
atiq
ue /
Aut
omat
isch
e re
inig
ing/
Au
tom
atic
cle
anin
g /
Lim
pie
za a
utom
átic
a /
Pul
izia
aut
omat
ica
(*)
Do
nnée
s p
rovi
soir
es /
vo
orl
op
ige
gege
vens
/p
rovi
sio
nal d
ata
/ d
ato
s p
rovi
sio
nale
s/ d
ati p
rovv
iso
ri