IF 265

84
INDIA DURGA PUJA 2015 EL EVENTO MÁS VIBRANTE Y ARTÍSTICO DEL MUNDO Una vez más.... déjate llevar BARCELONA SEDE DE EIBTM MADRID BIENVENIDOS AL OTOÑO! infortursa Revista de viajes, patrimonio & gastronomía Año 31 / #265 www.infortursa.es / www.facebook.com/infortursa DESTINOS POLITOURS Filipinas Estatua de la Libertad. Nueva York Nueva York

description

Número 265 de Revista Infortursa

Transcript of IF 265

Page 1: IF 265

INDIA DURGA PUJA 2015

EL EVENTO MÁS VIBRANTEY ARTÍSTICO DEL MUNDO

Una vez más....déjate llevar

BARCELONASEDE DE EIBTM

MADRID BIENVENIDOS AL OTOÑO!

infortursaRevista de viajes, patrimonio & gastronomíaAño 31 / #265www.infortursa.es / www.facebook.com/infortursa

DESTINOS POLITOURS

Filipinas

Estatua de la Libertad. Nueva York

Nueva York

PORTADA BIS nueva tork:PORTADA EGIPTO 23/10/15 14:03 Página 1

Page 2: IF 265

ATICO:Maquetación 1 27/10/15 12:47 Página 4

Page 3: IF 265

e acabaron los meses por excelencia del va-cacionado nacional, junio, julio, agosto yseptiembre; antes solo agosto!. Afortunada-mente, la racionalización se impuso a la cos-tumbre y al absurdo y torpe conservaduris-mo. Pasados estos meses de intenso trasiego,todos -unos más que otros- hemos tenido que“soportar” agotadoras sesiones de fotos defamiliares, amigos, conocidos, y lo que es

peor, “gracias” a las redes sociales (Facebook, Instagram,..),hasta de desconocidos, con sus aventuras y anécdotas. Cuantomás lejos parece que mejor. Pero ¿lejos de quién?. Los destinosno están lejos ni próximos, somos nosotros los que estamos enun punto u otro del globo.

El caso es que viajar se ha convertido en una tremendacompetencia por ver quién recorre más kilómetros enseñándoloen tiempo real a todos; nos hemos convertido ¿por qué digo he-mos? en un escaparate continuo de la felicidad visitando inclusolas zonas más pobres del planeta. ¿Cómo es posible recibir unafoto con sonrisas de oreja a oreja en un entorno de basura, pobre-za, miseria, e incluso muerte?. Te dicen “es que hay que verlo to-do”, sí, pero ¿por qué no te quedas ahí a vivir para siempre?.

Tenemos la seguridad del regreso y por eso vamos -¿otravez tercera persona del presente de indicativo?-. El caso es queviajar a cualquier precio se ha convertido en un sinsentido. Noes lógico viajar a sitios donde estarás peor que en tu casa ¡y don-de los que allí habitan querrían marcharse para siempre!. Inco-modidad e inseguridad personal y sanitaria,están por ahí, perotambién aquí; no nos equivoquemos.

Creemos, a veces, que España es lo mejor y quizá pense-mos que tantos millones de turistas que nos visitan (y repiten) nopueden estar equivocados. Estoy seguro de que no lo están, peroa veces la estupidez humana no tiene límites y es verdad queviajar, al igual que hablar y escribir, no tiene fin.

No piensen que este editorial es un anti-viaje impropioen una revista de viaje, no; es una llamada de atención a queviajemos mejor. No todo es visitable desde el punto de vistaturístico, ¿alguien puede llegar a entender lo del turismo ra-diactivo?. “Visita Chernobyl”, “Visita a la ciudad fantasma”

“la ruta de los cementerios”... Como en casi todo lo importanteno es la cantidad sino la calidad; por ello, opino que hay gustosque merecen palos; quizás sea esta la reflexión propia de una tu-rista añosa y no aplicable a la juventud, deseosa de experiencias yaventuras, aunque luego proteste, en su día a día, por la más mí-nima incomodidad.

Llegados a este punto enlazamos con el absurdo medalleromundial de visitantes que nos otorgará en 2015, quizás, más de68 millones en un país de 47 millones de almas, que nos dejarán68.000 millones, según quién lo mida. Nuestras medidas turísti-cas son, pues, 68/47/68. Otras medidas podrían ser 11/11/25( el11% del PIB , el 11% de todo el empleo y el 25% de todo el em-pleo nuevo que se está creando...) pero ha llegado el momentode hilar más fino y empezar a descontar de los ingresos por tu-rismo los gastos adicionales que supone tal avalancha en materiade conservación del patrimonio, limpieza, seguridad, sanidad,...y conocer, de verdad, los ingresos netos por turismo que acuña-remos como INT desde nuestro Medio.

Pese a lo dicho lo cierto es que cualquier movimiento quehacemos en nuestra vida condiciona nuestro futuro inmediato ynunca se sabe qué podría haber pasado o haber dejado de pasarsi no lo hubiéramos hecho; por ello, nosotros, en cada número,invitamos a conocer para que luego sea el lector quien tome ladecisión más acertada. Entre las propuestas de este mes tenemosBarcelona, que ofrece algo nuevo en cada visita, con un enormepulso cultural, algo parecido a lo que sucede en Londres, tambiénpresente en nuestras páginas, recreando toda una ciudad que es re-ferente mundial o Nueva York, que llega con grandes iniciativaspara quien viaje allí en los próximos meses. De Marruecos trae-mos un sugerente paseo por las capitales imperiales y de BuenosAires su pasión, su tango y su monumentalidad. También le in-vitamos a descubrir el paraíso filipino de la mano de Politours ya conocer la fiesta de Durga Puja, el evento más vibrante y ar-tístico del mundo que estos días se celebra en Calcuta.

Gracias por habernos leído!.

INFORTURSA 3

presentación //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Más info: infortursa.es

No todo es visitable desde

el punto de vistaturístico, ¿alguien

puede llegar a entender lo de

turismo radiactivo?“Visita Chernobyl”,“Visita a la ciudad

fantasma”... Comoen casi todo loimportante no

es la cantidad sinola calidad

Staten Island. Nueva York

“Hay gustos que merecen palos”

STránsito RoldánDirectora

EDITORIAL ok:EDITORIAL 27/10/15 12:20 Página 1

Page 4: IF 265

4 INFORTURSA

número

Nacional• 20 Madrid en otoño

Bienvenidos!• 24 Barcelona

Está de moda

Exterior• 32 DESTINOS POLITOURS

Filipinas, descubre el paraíso

• 40 Nueva York Ideas para pasar un otoñoinolvidable

• 48 MarruecosCiudades Imperiales:Fez, Marrakech, Meknes yRabat

• 56 India Durga Puja 2015

• 62 ArgentinaBuenos Aires y sus nuevaspropuestas

• 70 LondresA tu alcance

Comer• 78 Restaurante Ático

by Ramón Freixá

parquedeatraciones.com

Este año, podrás visitar en elParque de Atracciones de Madridcinco impresionantes pasajes de te-rror, incluida la inauguración del pa-saje del terror de la saga de películasde terror “Insidious”, cuyos decora-dos y temática han sido creados encolaboración con los directos y pro-ductores de esta exitosa trilogía.Además, tendrás la oportunidad deacceder al único pasaje de terror dela serie “The Walking Dead” que sepuede ver en Europa. Para los niños,se ha diseñado el pasaje infantil deNickelodeon

Motor• Audi A4 2015

Nuevo modelo para un líder en ventas

contenidos/////////////////////////////////////////////////////////////////

Panorámica del Puente de BrooklynNueva York

“Viajar es imprescindible y la sed deviaje, un síntoma neto de inteligencia”.Enrique Jardiel Poncela (1901-1952)Escritor español.

265

Haloween en el Parque de Atracciones de Madrid DE

STAC

ADO

Ravioli de patata rellenosde butifarra negra yalubias del GanxetRestaurante Ático by Ramón Freixá

SUMARIO 2:EDITORIAL 20/10/15 10:17 Página 1

Page 5: IF 265

ATICO:Maquetación 1 27/10/15 13:00 Página 4

Page 6: IF 265

firmainvitada

///////////////////////////////////////////////////////////////////

Escalando en la Pedriza

n estas dos últimas semanas estoy tratandode reencontrarme... y con animosa volun-tad regreso a los ejercicios que me hanmantenido con agilidad y fuerza hasta ayermismo: me cuelgo de la barra del jardíntorpemente y me someto a ejercicios gim-

násticos que me resultan duros y asfixiantes a pesarde ser los más sencillos... ¡¡Paciencia!!...

-Ve lentamente, barón... poco a poco...He perdido mi forma física, la que he mante-

nido ilusionado a lo largo de los últimos sesentaaños, con una inquebrantable voluntad, lo queha sido mi orgullo: estar en forma para realizar as-censiones y escaladas, para participar en las ex-pediciones que se presentasen, y poder acudir encondiciones al rescate del compañero o del des-conocido, en definitiva a ser quien siempre quiseser... Y ahora -hoy mismo, ayer o la semana pasa-da- no podía con el parapente, subiendo a la ci-ma de la Najarra para tratar de reemprender losvuelos, que tanto nos dicen de nuestro ánimo ynuestra predisposición ante los problemas y ava-tares de la existencia... , no podía con mi torpecuerpo que ya no era, como solo hace dos o tresmeses, ese pequeño o gran orgullo...

Escalando en la PedrizaHoy he ido a escalar a la Pedriza... Tan solo

pretendía subir una peña fácil... En las sencillascuestas he percibido mi lentitud y mi cansancio...

He tenido que recurrir a mi personaje, el ba-rón de Cotopaxi para que me animase:

-¡¡Sigue, sigue ¡!!Empezando la escalada... me he dado cuenta

claro de que escalar es muy duro...¡Qué duro es subir!..., empotrarse, poner bien

las botas, agarrarse... He querido poner un seguro‒ hoy lo necesito más que nunca- Y no llevo nin-gún empotrador... ¿cómo será posible? No im-porta... desde aquí ya no sabría bajar...

-Tú puedes, barón, como has hecho siempre,tú puedes...!

Pero no, no puedo, no responden bien mispies -me falta esa agilidad a la que estaba acos-tumbrado...

He tenido miedo a caer...-¿A caer aquí, barón, en esta escalada tan

sencilla?-Debéis de poner bien el pie derecho en

oposición, pero más arriba...y empujar con el bra-zo izquierdo...

-Sí, pero para ello necesito tener más fuerza,poder agarrarme mejor...

He ido subiendo sin agilidad, sin fuerzas... sinequilibrio...

-Si doctor he perdido estabilidad... ¿Estabili-dad?. Sí, y equilibrio.

-Es la primera vez que lo oigo. Claro doctorusted no ha tenido pacientes escaladores ¿Ver-dad?

Y mientras subo torpemente, sintiendo sustoante la roca desnuda que tengo que escalar, es-toy recordando aquellos lejanos años, que siem-pre he creído que seguían siendo el presente... delos que hace ya cuarenta y cincuenta años...

Entonces, a finales de los “50”, en la Ortiz yBasadre, reabriendo aquel misterioso recorridoextremo del Cocodrilo, ya me lo decía mi compa-ñero mi querido Miguel Ángel Herrero, el Maes-tro:

-¡¡Muy bien César, muy bien!!Y yo no le daba importancia alguna... Escalar

bien era lo normal, estaba fuerte, no sentía el ries-go, escalar era muy sencillo entonces.

Y así he seguido cincuenta años, en constan-tes expediciones, polémicas, escritos, conferen-cias... discusiones, enfrentamientos ingenuos conotros que envidiaban mis facultades que soloeran fruto de la constancia, del esfuerzo y de lailusión...

E

Por César Pérez de TudelaExplorador de montañas y académico de la Real Academia de

Doctores de España. Medalla de Oro de la Real Orden al Mérito Deportivo. Tres medallas de oro al Mérito en el Montañismo

6 INFORTURSA

Más info: cesarperezdetudela.com

CESAR firma:Maquetación 1 16/10/15 17:05 Página 2

Page 7: IF 265

ATICO:Maquetación 1 27/10/15 12:22 Página 4

Page 8: IF 265

8 INFORTURSA

Primera cumbre mundialsobre turismo de compras El gasto medio por compra en España de turistas extra comunitarios ascendió a 509 euros

sector

Madrid acogió a primeros de octubre laprimera cumbre mundial dedicada al turismode compras. En las jornadas organizadas alefecto, participaron el presidente de El CorteInglés, Dimas Gimeno y el de Iberia, Luis Galle-go, máximos representantes de dos de lascompañías que más apuestan por atraer a Es-paña el turismo de compras. La Summit Shop-ping Tourism & Economy, nace con vocaciónde permanencia y está previsto que se celebreanualmente, cada vez en un país distinto.

Según datos de Global Blue, basados enlas devoluciones del IVA por exención de im-puestos, en los últimos doce meses (agosto2014 a agosto 2015), el gasto medio por com-pra en España de turistas extra comunitariosascendió a 509 euros, con los turistas proce-dentes de Hong Kong (1.049 euros), China(993 euros) y Tailandia (980 euros). En el mis-mo periodo, las ventas totales sin impuestosse han incrementado un 36 %, apoyadas en

los aumentos correspondientes a China (90%), Marruecos (38 %) o Estados Unidos (58%) y pese a la caída del 25 % correspondientea Rusia.

La cumbre fue inaugurada por la vicepresi-denta del Gobierno, Soraya Sáenz de Santa-maría, que señaló que el turismo de comprasen España es una alternativa para acabar conla “bipolaridad y la estacionalidad” que afecta aun sector que calificó de muy importante parala generación de empleo. Asimismo, destacóla trascendencia de este tipo de iniciativas paraimpulsar el sector con la actividad comercialcomo elemento diferenciador.

El turismo es el primer sector exportadorde España, con un superávit en su balanza co-mercial hasta julio de 20.000 millones de euros.El Gobierno trabaja en la agilización de los pro-cesos para la devolución del IVA a los turistasextracomunitarios y en sistemas telemáticospara potenciar las compras.

Entre enero y julio de2015, el gasto total realiza-do por los turistas interna-cionales ascendió a 37.129millones de euros, un 7,7%más que en el mismo perio-do del año anterior. Los gas-tos medios por persona ypor día acumulan aumentosdel 2,9% y del 3,8% respecti-vamente. Las principales co-munidades registraron uncrecimiento del gasto, sien-do Baleares la que acumulóun mayor aumento en tér-minos absolutos (561 millo-nes adicionales) y la Comu-nidad de Madrid la que re-gistró la tasa de crecimientomás alta (+13,1%).

En julio de 2015, el gas-to de los turistas internacio-nales fue de 8.841 millonesde euros, con una variacióndel 8,8%. Este incremento delgasto turístico estuvo moti-vado tanto por el aumentodel flujo de turistas (+6,3%),como por el crecimiento delgasto medio por persona(+2,4%) que se situó en 1.007euros, y el aumento del gastomedio diario (+2,7%) hastalos 106 euros.

Gasto porturista 8.841 millones deeuros en julio; un 8,8% más

[email protected]

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

////////////////////////////////////////////

El Arco de la Estrella es testigo de creaciones gastronómicas

Punto de información turísticadel Ayuntamiento de Madrid

en el Museo Nacional Centro deArte Reina Sofia

SECTOR:Maquetación 1 19/10/15 11:56 Página 2

Page 9: IF 265

////

SECTOR:Maquetación 1 19/10/15 11:56 Página 3

Page 10: IF 265

///////////////////////////////////////////////////////////

10 INFORTURSA

sector

Con la puesta en servicio de estanueva línea, el mejor tiempo de viajeentre Madrid y León es de 2 horas y 6minutos, lo que supone un ahorro de 44minutos respecto al mejor tiempo ac-tual. Entre Madrid y Palencia el tiempode viaje es de 1 hora y 23 minutos, conun ahorro de 21 minutos respecto almejor tiempo actual. El pasado 29 deseptiembre, se inauguró el nuevo tramode 162 kilómetros que discurre desdeValladolid hasta León y que ha supuestouna inversión de 1.620 millones de eu-ros. El nuevo tramo del AVE da así unpaso más hacia el Norte y Noroeste delpaís a través de la Meseta.

Toledo ostentará en 2016 el títulode Capital Española de la Gastronomía,al haberse impuesto sobre Huelva, la otraciudad finalista. El Jurado de esta distin-ción, ha declarado que la oferta toledanase basa en una “creativa combinación en-tre patrimonio, cultura y gastronomía queatrapa a los visitantes de esta ciudad que en2016 conmemorará el 30 aniversario de ladeclaración por UNESCO de Ciudad Patri-monio de la Humanidad y el 400 aniversariode la muerte de Miguel de Cervantes, quiendurante temporadas residió en Toledo”.

El Jurado ha puesto de relieve “comoun argumento determinante el fuerteapoyo que la candidatura de Toledo reci-

be de la Presidencia de la Junta de Casti-lla-La Mancha y el respaldo del gobiernoregional”.

Emiliano García-Paje, anterior alcal-de de Toledo y hoy Presidente de la Co-munidad Autónoma, fue quien inició lacandidatura que, tras las elecciones muni-cipales, sería asumida con energía y entu-siasmo por la actual alcaldesa MilagrosTolón, que ha conseguido la implicaciónde la Diputación de Toledo y la moviliza-ción del sector de la restauración y de loschefs. El éxito de la candidatura es frutodel compromiso y apoyo institucional yde la colaboración entre la Administracióny el sector privado.

Trip Menu es una aplica-ción a través de la cual comprastus bonos, eliges restaurante ydisfrutas del menú. El Bono Ex-press es para aquellos que noquieren perder un segundo, pe-ro tampoco comer en un localde comida rápida; su precio esde 10 euros IVA incluido; el Bo-no Turista es para quienes bus-can disfrutar del viaje y de lagastronomía al mismo tiempo ysu precio es de 20 euros, con elBono Premium, de 30 euros, elusuario obtiene la mejor expe-riencia gastronómica y se tomasu tiempo para disfrutarla. Losbonos tienen formato en papelo electrónico, a través de lasaplicaciones móviles Android,iPhone e iPad. Una vez llegas alrestaurante y antes de realizar elpedido, informas y muestras elbono para que lo validen. Laaplicación selecciona por ciu-dad, tipo de comida y tipo debono.

AppʼsAVE León PalenciaMadrid-León: 2 horas y 6 minutosMadrid Palencia: 1 hora y 23 minutos

Toledo Capital Española de la Gastronomía 2016

Madrid Likes You,la app que fusionasolidaridad y turismo Premium

TripMenuControla tupresupuesto

Conocer la nueva conexión

Con el objeto de que el mayor nú-mero de viajeros conozca la nueva co-nexión, Renfe puso a la venta los bille-tes a un precio promocional de 15 eu-ros para viajar a Palencia y de 20 paraviajar a León, vigentes hasta el 15 deoctubre. A partir del 16 de octubre, losprecios iniciales se revisan; no obstan-te, el precio del billete se mantiene pa-ra la conexión entre Madrid, Segovia yValladolid, de forma que seguirá sien-do de 29,10 euros en el caso del servi-cio Avant (Media Distancia de Alta Ve-locidad) y 38,30 euros el de Alvia.

Un AVE en la estación de León

La aplicación Madrid LikesYou permite conocer los atrac-tivos de la ciudad y sugiere ex-periencias exclusivas y perso-nalizadas, que se pueden reser-var con disponi-bilidad inmedia-ta en un soloclick. Te permitediseñar tu plan-ner, un calenda-rio inteligentepara consultar ygestionar activi-dades progra-madas y al desti-nar el 2% de lascompras realiza-das a través dela aplicación auna causa soli-daria, a eleccióndel solicitante, teconvierte en unviajero diferente.

SECTOR:Maquetación 1 19/10/15 11:56 Página 4

Page 11: IF 265

El éxito de la estrategia de segmentaciónpuesta en marcha por la Costa del Sol hace yacinco años y los extraordinarios datos turísticosregistrados por el destino en los últimos mesesque lo han consolidado como líder del turismoandaluz, han determinado que los responsa-bles de la publicación Dirigentes le hayan con-cedido el Premio al Liderazgo. La provincia deMálaga, acumula cuatro años de crecimientocontinuo en un período donde muchos otroshan visto cómo sus indicadores decrecían; elaño pasado, la Costa del Sol batió un récordhistórico con 10,2 millones de turistas cuyo im-pacto económico fue de 10.800 millones deeuros, siendo la previsión para este año alcan-zar 10,5 millones de turistas y 11.400 millones

en facturación. El premio fue recibido por Elías Bendodo,

presidente de la Diputación de Málaga, en unacto celebrado en el hotel Ritz que estuvo pre-sidido por el ministro de Industria, Energía yTurismo, José Manuel Soria. El evento, contócon el patrocinio de El Corte Inglés y Kyocera.

La Costa del SolMás info: visitacostadelsol.com

Más info: turismodecantabria.com

Premio Dirigentes al Liderazgo

Cantabria Obsession-A2en Cabárceno

El Parque de la Naturalezade Cabárceno acoge el 4 de oc-tubre una nueva edición de ʻOb-session-A2ʼ, una cita con el skate yel SUP dentro del recinto de esteespectacular parque.

Las actividades se desarrollanentre las 10 de la mañana y las 6de la tarde, y entre ellas se incluyeuna piscina de olas, un campeo-nato Nacional de Slalom, SUP enel lago del Acebo a cargo de laFederación Cántabra de Surf, de-mostraciones de longskate, talle-res de patinaje, tirolina, talleresmedioambientales y actividadespara los más pequeños.

Elías Bendodo, presidente de la Diputación de Málaga

Paseo de Avestruces del Parque de la Naturaleza de Cabárceno

10,5➠

MILLONES DE TURISTAS (PREVISIÓN PARA 2015)

SECTOR:Maquetación 1 19/10/15 11:56 Página 5

Page 12: IF 265

NombramientosGobierno de Cantabria

Gobierno de Aragón

Eva BartoloméDirectora General de Turismo

12 INFORTURSA

/////////////////////////////////////////////////////////// sector

Eva Bartolomé Arciniega,licenciada en Filosofía y Letrascon la especialidad de HistoriaContemporánea ha sido nom-brada directora general de Tu-rismo del Gobierno de Canta-bria; desarrolló su vida profe-sional en el sector del Turismocomo directora de hotel en una

cadena ho-telera inter-n a c i o n a l ;entre 2003y 2007 fueD i r e c t o r aGeneral deTurismo delG o b i e r n ode Canta-bria y desde2006 esm i e m b r ode la Ejecu-tiva del PRC.

Anunciada Fernández de Córdoba Directora de Turismo de Madrid

La nueva directora de Turismo de Madrid, licencia-da en Derecho, ingresó en 1983 en la carrera diplomáti-ca. Ha desempeñado los puestos de patrona de la Fun-dación ENDESA, directora General de la Fundación UNI2(hoy ONO)(1999) y vocal asesora del ministro de Cultu-ra. Trabajó en la Casa de S.M el Rey; ha sido directora deAsuntos Generales, Oficina de Información Diplomática,y directora-Jefe de Países Árabe-Africanos, ambos car-gos dependientes del Ministerio de Asuntos Exteriores.También fue encargada de negocios “ad interim” en laEmbajada de España en Accra (Ghana) (1983). Ha publi-cado libros de poesía y novela y habla cuatro idiomas.

Carlos ChaguacedaDirector General de Turismo de Madrid

Periodista y consultor de comunicación, Chaguace-da ha trabajado durante más de una década como di-rector de comunicación corporativa de Coca Cola Espa-ña. Fue director de comunicación de la Asociación Es-pañola de la Industria Eléctrica (UNESA) y director deComunicación y Relaciones Institucionales de Admira yha sido corresponsal en Bruselas para Antena 3 Televi-sión, donde también desempeñó los puestos de subdi-rector de informativos y jefe de la sección de Economía,y participó en el lanzamiento de los diarios Expansión yla Gaceta de los Negocios.

Comunidad de Madrid

María Luisa Romero Directora General de Turismo

María Luisa Romero, conestudios en Psicología por laUNED, es funcionaria del Insti-tuto Aragonés de Servicios So-ciales desde 1988. Ha sido co-ordinadora de TCAES, concejala

en el Ayunta-miento de Villas-tar y consejeradelegada deServicios Socia-les de la Comar-ca Comunidadde Teruel de2007 a 2011. Fuealcaldesa de Vi-llastar y conseje-ra de la ComarcaComunidad deTeruel entre2011 a 2014. Haestado implica-da en el mundode la cultura, las

artes escénicas y el turismo,donde ha participado en dife-rentes campañas culturales dela Diputación Provincial de Te-ruel y el circuito de las Artes Es-cénicas de Aragón

José Luís NavarroConsejero de Economía e Infraestructuras

José Luis Navarro Ribera, ingeniero industrial por la Es-cuela Superior de Ingenieros Industriales de Sevilla y diplo-mado en Alta Dirección de Empresas por el Instituto SanTelmo, es el actual consejero de Economía e Infraestructu-ras de la Junta de Extremadura. Ha ocupado puestos deresponsabilidad en Endesa y Saltos Extremeños, en ArramConsultores y en los últimos siete meses ha trabajado co-mo consultor empresarial independiente, con la especiali-dad en industria y energía. Formó parte del Ejecutivo socia-lista como consejero de Industria y Medio Ambiente, entrejulio de 2007 y julio de 2011.

Francisco Martín Simón Director general de Turismo

Francisco Martín, actual directorgeneral de Turismo de la Junta de Ex-tremadura, es trabajador social.

Ha sido concejal del Partido Socia-lista en el Ayuntamiento de Plasencia,ciudad en la que ha participado en di-versos movimientos sociales.

Diputado de la Asamblea de Extre-madura, ha sido portavoz de Turismo yComercio.

Anunciada Fernández de Córdoba

Eva Bartolomé

María LuisaRomero

Carlos Chaguaceda

José Luís Navarro

Junta de Extremadura

Francisco Martín

SECTOR:Maquetación 1 19/10/15 11:56 Página 6

Page 13: IF 265

SECTOR:Maquetación 1 19/10/15 11:56 Página 7

Page 14: IF 265

14 INFORTURSA

/////////////////////////////////////////////////////////// sector

El pasado 2 de octubre, laaerolínea TAM, perteneciente aLATAM Airlines, realizó su vue-lo inaugural con destino a Bar-celona, procedente del aero-puerto de Guarulhos, en SaoPaulo, uno de los más grandesy modernos de toda Sudaméri-ca y puerta de entrada a losmás de 115 destinos de estecontinente a los que se puedeviajar con las dos aerolíneas deLATAM Airlines Group. Un Bo-eing 767 será la aeronave queoperará esta ruta con una fre-cuencia de tres veces por se-mana, garantizando una ópti-ma experiencia de viaje alcombinar comodidad, conasientos full flat reclinables 180grados para pasajeros Pre-mium Business, con una am-plia oferta de entretenimientoa bordo con pantallas indivi-duales de última generación.

TAM Vuelo directo Barcelona-Sao Paulo

Ethiopian Airlines, la aerolí-nea líder en África, ofrecerátres vuelos semanales entreMadrid y Adís Adeba a partirdel 25 de octubre, operaciónque hasta el 12 de diciembreincluye atractivas promocio-nes. El nuevo vuelo ET713, sal-drá de la terminal 1 del aero-puerto madrileño los martes,viernes y domingos a las 21h40y aterrizará en Adís Abeba a las07h00 del día siguiente, facili-tando unas conexiones ópti-mas para cualquier otro puntode la red de la compañía. Ensentido inverso, el ET712 saldráde la capital etíope los lunes,jueves y sábados a las 23h35, yaterrizará a las 05h15 del día si-guiente en Madrid. El vuelo se-rá operado por un B737-800,uno de los modelos de aerona-ve de última generación deBoeing.

EthiopianAirlinesVuelo directo entre Madrid y Addis Abeba

TAP Promociones de otoño

TAP, que transportó en 2014 a unos 11,4millones de pasajeros a un total de 88 desti-nos en África, Europa y América, opera des-de 1945 y posee una plantilla de más de 5.000trabajadores; con una flota de 77 aviones, po-see actualmente varias promociones de inte-rés para los viajeros accesibles desde la pági-na web www.flytap.com, como un vuelo aFunchal de ida y vuelta por 205 euros, a Mia-mi desde Madrid ida y vuelta, por 485 euros,a Terceira desde 246 euros, Lisboa desde Bar-celona ida y vuelta,71 euros; Oporto desdeBarcelona ida y vuelta 69; Nueva York ida yvuelta 436 euros... También Río de Janeiro,desde Madrid, por 545 euros ida y vuelta; Sal-vador desde Barcelona 561 euros ida y vuelta;Brasilia desde Madrid 564 euros ida y vueltaasí como Natal, Fortaleza y San Tomé, todosellos desde Madrid, ida y vuelta, desde 684,692 y 756 euros, respectivamente.

Gestionando las millas del programa Vic-toria de TAP, puedes obtener importantespremios con las promociones de aniversario.

El cóctel de culto de Berlín vuela ahora con Air Berlín

Más info: flytap.com

Más info: airberlin.com

Más info: ethiopianairlines.com

Más info: tam.com.br

Air Berlín

Ahora, en los vuelos de Airberlin, sirven elFliegerCocktail, una bebida con base de un li-cor especial con aromas de albaricoques y na-ranjas. Mampe y Airberlin, han creado tres ver-siones de este cóctel que se mezclan y prepa-ran de cara a los pasajeros de la Business Class,en los vuelos de largo recorrido de airberlin yque reciben los nombres de Berliner Brise”(“Brisa Berlinesa”), “Fliejer uff Eis” (“El aviador enel hielo”) y “Fliejerprickel” (“El aviador espumo-so”). El “Berlin Breeze”, una mezcla de albarico-que y licor de naranja con limonada de pomeloy menta fresca, es tan popular entre los invita-dos de airberlin que ahora también se vende enlatas en todos los vuelos de media distancia porel módico precio “happy hour” de 4 euros.

TAP transportó en 2014 11,4 millones de pasajeros a 88 destinos de África, Europa y América

TAP gana de nuevo el “Óscar”de compañía líder para volar a África y América del Sur

TAP ha sido distinguida nuevamenteen los World Travel Awards (WTA), consi-derados los Oscars del Turismo Mundial,en la ceremonia celebrada en Cerdeña(Italia) como la compañía aérea europealíder para volar a África y América del Sur.

Nominada entre algunas de las másconocidas compañías aéreas, TAP ha sidoelegida en un proceso de votación online,mayoritariamente por profesionales delTurismo, especialmente agentes de via-jes, operadores y organizaciones del sec-tor, de más de 100 países, así como por elpúblico en general.

Los World Travel Awards tienen comoobjetivo reconocer, premiar y celebrar laexcelencia en todos los sectores de la In-dustria de Viajes y Turismo.

SECTOR:Maquetación 1 19/10/15 11:56 Página 8

Page 15: IF 265

SECTOR:Maquetación 1 19/10/15 11:56 Página 9

Page 16: IF 265

/////////////////////////////////////////////////////////// sector

16 INFORTURSA

Desde 1997, Casa Carola, ofrece amediodía,y como plato único, uno delos mejores cocidos madrileños de laciudad, con garbanzos segovianos y decosecha propia. El menú tiene un preciofijo de 29 euros por persona y se com-pone de sopa de fideos recién hecha,garbanzos, patata nueva y verduras fres-cas, carnes de añojo y pollo, chorizo desarta, morcilla casera, tocino ibérico, co-dillo de jamón y huesos de caña, postrecasero, café y chupito, además de variosaliños y condimentos y pan recién hor-neado. Por la noche, sólo los viernes ysábados (o entre semana para gruposde más de doce personas), el cocido de-ja paso a la “Carta de sobras”, a base degarbanzos fritos con tropezones, ham-burguesa madrileña con morcillo, pata-ta de cacho o el Hummus Carola, rellenade ropa vieja.

Calle de Padilla, 54, 28006 Madrid

Teléfono: 914 01 94 08

Más info: grupovichycatalan.es

Casa Carola Diecisiete años de buen cocido

En Basarri GinClub, en la castizacalle de Toledo de lacapital, encontrarásun restaurante diná-mico con cinco es-pectaculares espa-cios diferenciados,uno para cada estiloy ocasión. Su desen-fadada barra secomplementa convarias mesas con co-lumpios como los delparque; unos pasosmás adelante encuen-tras una zona con me-sas altas “huecas”, des-pués dos salones prin-

cipales uno blanco yotro rojo y subiendo, elsalón de espejos, máselegante y formal; en elsubsuelo, una cuevacentenaria para 25 per-sonas. La cocina es tra-dicional con toques ac-tuales como pulpo a labrasa sobre calabacín,foie caramelizado en-vuelto en manzana asa-da o hamburguesa tru-

fada Basarri... pero haymucho más.

Calle de Toledo, 8228005 Madrid

Teléfono: 913 66 76 21basarriginclub.com

Restaurante Basarri Cinco espacios gastronómicos

El menú tiene un precio fijo de 29 euros

Vichy CatalánNueva botella Gaudíde 1,2 litros

RestauranteAtrapalladaArtesanía gastronómica

Más info: casacarola.com

Paseo de las Acacias, 1228005Madrid

Tel. 91 539 08 92 restauranteatrapallada.com

Lomo bajo de buey

Raviolis rellenos de queso de cabra,miel y orégano

En el madrileño Paseo de lasAcadias nº 12, Atrapallada es

una combinación para losamantes del diseño y de la

buena mesa. El restauranteofrece lo mejor de Galicia,con calidad y variedad deproductos autóctonos,frescos y de elaboracióncasera, acompañados de

vinos gallegos muy bienseleccionados. Zamburiñas,

pulpo a la gallega con cache-los, percebes gallegos, bocadi-

tos de merluza, rodaballo salvaje,almejas a la sartén, ostras, gambablanca... son algunas de sus pro-puestas, a las que se suman cro-quetas de queso de tetilla, chule-tón de vaca vieja, verduritas concarabineros en tempura, huevosde corral con patata confitada ypicadillo de jamón ibérico, chu-rrasco... y arroces.

Vichy Catalán ha incorpo-rado la nueva botella de 1,2 li-tros, fabricada con un materialmuy resistente, politereftala-to de etileno, PET, que pre-serva totalmente sus propie-dades organolépticas, sufrescor y su gas natural y almismo tiempo es más có-moda y segura. El nuevoenvase, incorpora ade-más el diseño de la bote-lla Gaudí, que forma par-te de los productosVichy Catalán. La botellaGaudí obtuvo el premioLidepack 2014 al mejorpackaging de bebidas.Es un envase transparen-te y ligero, de cómodo yergonómico diseño, queya está disponible en los

principales canales deventa en formato individual o

en packs de seis unidades.

SECTOR:Maquetación 1 19/10/15 11:56 Página 10

Page 17: IF 265

SECTOR:Maquetación 1 19/10/15 11:56 Página 11

Page 18: IF 265

18 INFORTURSA

imagebank

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

En el año 2006, el magnate de Las Vegas, David Jin, fi-nanció con 30 millones de dólares, la construcción de esta

atracción, denominada Skywalk, -porque es como andar porel cielo- y situada a más de 1.200 metros de altura sobre el va-

cío, distando desde el extremo en el que nace , cerca de 21metros. Su peso es de cerca de 500 toneladas y puede sopor-tar al mismo tiempo el peso de unas 800 personas, pero sólo

se permite que 150 lo visiten a la vez.

Para acceder a esta atracción tienesdos opciones, bien participar en una ex-

cursión organizada con transporte enautobús o helicóptero y el acceso a la

pasarela, o bien por libre, conduciendoen tu coche desde Las Vegas, aunque

con esta opción no accedes directamen-te al Skywalk sino a un centro de visitan-tes desde el cual se realiza el transporteen autobús. También puedes llegar en tu

propio vehículo, aparcar gratis y luegoelegir alguno de los paquetes turísticosque te ofrecen. El precio de acceso a lapasarela ronda los 70$ e incluye la op-

ción de visitar los puntos de observaciónGuano Point y Eagle Point, con magnífi-

cas vistas al cañón y al río Colorado.

IMAGE BANK:Maquetación 1 16/10/15 17:08 Página 2

Page 19: IF 265

Gran Cañón

l Skywalk te permite caminar entrelas nubes en la vertiginosa zona delGran Cañón del Colorado, con unapanorámica como nunca antes se ha-bía visto. La pasarela, con forma deherradura, permite a los visitantes ca-minar más allá de las paredes delGran Cañón y suspenderse a 4.000

pies sobre el lecho del río, proporcionando una vista incom-parable de esta maravilla natural. Los miembros de la reser-va hualapai organizan paquetes para recorrer el cañón, reali-zar paseos a caballo de 30, 60 o 90 minutos, participar enuna experiencia en el aire a bordo de un helicóptero o des-cender por los rápidos de aguas turbulentas que ofrece el ríoColorado. También es posible pasar la noche en el HualapaiRanch, un conjunto de cabañas cómodas y accesibles enpleno Gran Cañón, al más puro estilo del Oeste.

Los hualapais, son cazadores y recolectores que habitanen un área que se extiende desde el Gran Cañón hacia el surhasta el río Santa María y las Montañas Negras; hoy, la ma-yoría vive en Peach Springs, la capital de la población Hua-lapai, en la histórica Ruta 66. Las dificultades económicas,les llevaron a establecer un acuerdo con David Jin para queconstruyera esta gran pasarela, siendo ellos los responsablesde recaudar el precio de las entradas y de organizar la mayo-ría de los tours que se realizan en la zona.

La atracción abre al público todos los días y por ella hanpasado, desde su inauguración en marzo de 2007, más dedos millones de personas. Se pueden encontrar ofertas queincluyen traslados de ida y vuelta al hotel de Las Vegas,transporte en autobús al Gran Cañón West, paradas en mira-dores, entrada a la pasarela y comida al precio de entre 139y 149$.

Skywalk

E

INFORTURSA 19

En la reserva india de los Hualapai En el Estado de Arizona, EE.UU, en la zona conocida como el Grand

Canyon West, dentro de la reserva india de los Hualapai, David Jin, ori-ginario de Shanghai, que se trasladó a Las Vegas en 1998 para trabajar

con los operadores turísticos Oriental Tours Inc y Y-Travel LLC, ideó estaatracción. Jin, que falleció en junio de 2013, a los 51 años después deuna larga batalla contra el cáncer, ha hecho posible que los visitantespuedan encontrarse sobre el vacío como si se sobrevolara el espacio,

pero sobre una superficie firme. El Skywalk del Gran Cañón fue diseña-do y desarrollado por Lochsa Ingeniería y MRJ Arquitectos y construido

por Ejecutivo Gestión de la Construcción.

Más info: nps.gov

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

T: INFORTURSA F: INFORTURSA

Los ingenieros realizaron pruebas sobre la estabilidad geológica delsitio y realizaron pruebas de resistencia a la compresión de la roca,asegurándose de que el diseño soportaría fácilmente los fuertes vientos que soplan en la zona.

IMAGE BANK:Maquetación 1 16/10/15 17:08 Página 3

Page 20: IF 265

MA

DR

ID

En las páginas siguientes encontrarás un resumen dela interesante oferta cultural que próximamente sedesarrollará en Madrid, como el Sama Sama, la impres-cindible oferta del Paseo del Arte, con museos de van-guardia como el Thyssen-Bornemisza o el Prado y en-claves únicos como CentroCentro Cibeles, sin perderde vista el Festival Internacional de Jazz de Madrid ysus teatros de Gran Vía, con representaciones que yaforman parte de la vida cotidiana de Madrid.

BIENVENIDOS!

T: ESMADRID F: M .P.

CABARETEn su gira del

año pasado asistieron a ver

el musical cerca demillón y medio de

espectadores

20 INFORTURSA

en o

toño

MADRID DOC:Maquetación 1 16/10/15 19:17 Página 2

Page 21: IF 265

INFORTURSA 21

Tras los meses de estío, en otoño

Madrid resurge con una importante ofer-

ta cultural. Si vas a visitar la ciudad no te

olvides de rellenar tu agenda con estos

planes que hemos seleccionado para ti.

Sin duda uno de los principales

eventos de la temporada es Sama Sama.Madrid es la ciudad elegida por Mayu-

mana y el Cirque du Soleil para la pre-

sentación mundial de este entretenimien-

to multisensorial que fusiona elementos

interactivos y de un parque temático, con

el objetivo de que el público se adentre

en un universo paralelo donde dar rienda

suelta a su creatividad.

Todo un viaje por una docena de ins-

talaciones interactivas diseñadas a gran

escala donde el espectador tendrá la po-

sibilidad de jugar y divertirse, así como

de adoptar el papel protagonista median-

te el uso de la música y el movimiento

en un espectáculo sin palabras apto para

todos los públicos. Desde el 19 de no-

viembre en el Pabellón Multiusos de la

Casa de Campo.

Entre las diferentes exposiciones que

se mostrarán en Madrid, destaca Titanic.La exposición internacional sobre la ca-

tástrofe del Titanic más visitada del

Para conocer Madrid...

VISITAS GUIADAS

Descubre Madrid de una forma ame-na y diferente dejándote guiar por profe-sionales con los que te entenderás tantoen español como en inglés, francés, ita-liano y alemán o bajo petición expresaen portugués, ruso, chino, griego, danés,japonés y holandés. Además, se realizanvisitas guiadas a medida para grupos entodos los idiomas citados. Infórmate en:[email protected].

MADRID CITY TOUR

Es una de las mejores opciones paraconocer Madrid si quieres hacerlo de for-ma cómoda y sencilla. Comprando un bi-llete, válido para uno o dos días, podrástrasladarte en autobús y colocarte tus au-riculares para seguir la audioguía y dis-frutar de las calles, monumentos y puntosde interés de la ciudad, con la ventaja depoder bajar donde más te apetezca y vol-ver a subir cuando quieras.

MADRID CARD

Es una tarjeta turística y cultural impres-cindible para visitar Madrid que incluye laentrada a más de 50 museos, con acceso pre-ferente a los más importantes, e interesantesdescuentos en tiendas y restaurantes. Con latarjeta, recibirás una guía en español, inglés,italiano, alemán, francés y ruso, con un planode la ciudad y puedes combinarla con el bi-llete turístico para moverte por la ciudad enla red de transportes convencional.

Sama Sama,todo un viaje

por una docena deinstalaciones inter-activas diseñadas a

gran escala dondeel espectador ten-

drá la posibilidad dejugar y divertirse, asícomo, de adoptar el

papel protagonistamediante el uso dela música y el movi-

miento en un es-pectáculo sin pala-bras apto para to-

dos los públicos

Uno de los objetos de la exposición Titanic

PUBLIRREPORTAJE

MADRID DOC:Maquetación 1 16/10/15 19:17 Página 3

Page 22: IF 265

22 INFORTURSA

MADRIDen otoño

mundo vuelve a España tras viajar por

Europa y América durante más de dos años.

El Fernán Gómez Centro Cultural de la Vi-

lla acoge una muestra en la que se podrán

observar cerca de 200 objetos originales y

reproducciones a tamaño real de varias es-

tancias. Hasta el 6 de marzo de 2016.

Visita imprescindible es siempre el

Paseo del Arte. El Museo Thyssen-Bor-

nemisza, en colaboración con el Munch

Museet de Oslo, presenta una exposición

dedicada al artista noruego Edward

Munch. Alrededor de setenta óleos, di-

bujos y obras gráficas componen la pri-

mera retrospectiva que se realiza de

Munch en España desde 1984.

La intención de esta muestra es com-

pletar la visión artística que se tiene en

nuestro país del artista escandinavo, del

cual casi exclusivamente sólo se conoce

su lienzo más famoso, El Grito. Sin em-

bargo, se trata de un pintor con una larga

y prolífica producción cultural como así

lo demuestran las 28.000 pinturas que re-

alizó a lo largo de su vida. Del 6 de octu-

bre al 17 de enero de 2016.

El Museo del Prado acogerá una ex-

posición sobre la obra de Ingres. La ex-

posición, organizada con la especial co-

laboración del Museo del Louvre, pre-

senta un desarrollo cronológico preciso

de la obra del pintor, pero también atien-

de de manera muy específica su comple-

ja relación con el arte del retrato y que se

confronta con su ambición constante por

ser reconocido, en primer lugar, como un

pintor de Historia. Del 24 de noviembre

de 2015 al 27 de marzo de 2016.

El Museo Nacional Centro de ArteReina Sofía nos trae la exposición

La exposición en el Pradosobre la obra de Ingrespodrás visitarla del 24 denoviembre de 2015 al 27 de marzo de 2016.Jean Auguste Dominique

EDUARD MUNCH. Atardecer. Evening 1888. © MUNCH MUSEUM

Alrededor desetenta óleos,

dibujos y obrasgráficas componen

la primera retros-pectiva que se reali-

za de EdwardMunch en España

desde 1984.

CONSTANTOde à lʼOdeón. 1971© FONDATION CONSTANTGEMEENTEMUSEUM DEN HAAG

MADRID DOC:Maquetación 1 16/10/15 19:17 Página 4

Page 23: IF 265

INFORTURSA 23

Constant. Nueva Babilonia, que podre-mos visitar desde el 21 de octubre al 29de febrero de 2016. Dibujos, collages, ma-quetas y pinturas que muestran el conceptode la ciudad nómada del futuro pensadapor Constant durante casi 20 años.

Y auténtico privilegio en la capital: el

CentroCentro Cibeles ofrece la posibilidad

de disfrutar de la obra del genial pintor ruso

Wassily Kandinsky, precursor del arte

abstracto, en la mayor retrospectiva expues-

ta en nuestro país, organizada por el Centre

Pompidou de París y Arthemisia Group.

La exposición cuenta con cerca de

100 obras entre lienzos, acuarelas y gra-

bados que recorren los períodos clave de

su trayectoria, desde sus primeros años en

Alemania, su etapa en Rusia y finalmente

su estancia en Francia. Entre las obras se

encuentran piezas tan destacadas como Al-

te Stadt II (1902), Lied (1906), Im Grau

(1919) o Bleu de ciel (1940). Del 20 de

octubre al 28 de febrero de 2016.

Como cada año, vuelve JazzMadrid,

el Festival Internacional de Jazz de Ma-

drid, que tendrá lugar durante el mes de

noviembre, con el Conde Duque como se-

de central y la presencia de grandes artistas

del jazz. Toda una invitación para escuchar

y disfrutar de la música de jazz donde me-

lodías de distintos estilos y culturas se uni-

rán en un festival donde también deslum-

brarán nuevos talentos.

En toda visita a la capital no hemos de

olvidar que la Gran Vía madrileña es uno

de sus principales ejes culturales y de ocio,

con un gran número de teatros que con-

vierten el lugar en un gran espectáculo. A

los musicales imprescindibles El Rey Le-

ón y Priscilla Reina del Desierto, se une

este otoño Cabaret, el musical de Broad-

way en al Teatro Rialto de Madrid, para

celebrar el décimo aniversario de su exito-

so paso por España, al que asistió más de

un millón y medio de espectadores.

La exposiciónde Kandinsky en

CentroCentrocuenta con cerca de100 obras entre lien-zos, acuarelas y gra-bados que recorren

los períodos clavede su trayectoria,

desde sus primerosaños en Alemania,

su etapa en Rusia yfinalmente su estan-

cia en Francia.

Larry Martin estará en JazzMadrid

PUBLIRREPORTAJE

KANDINSKY. En Blanco. 1923 © VEGAP

Palacio de Cibeles. CentroCentro

Más info: www.esmadrid.com

MADRID DOC:Maquetación 1 16/10/15 19:17 Página 5

Page 24: IF 265

nacional //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

BarcelonaMarca tendencia

24 INFORTURSA

Barcelona es una de las más importantes capitales del mapa ibérico. Ciudadmediterránea, habla por sí misma a través de la arquitectura, la naturaleza, lacultura y el diseño; marca tendencias, es referencia indiscutible en el ámbitodeportivo y su clima y gastronomía son valores añadidos de indiscutibleimportancia. Tiene un ritmo y un pulso propio, capaz de enamorar a primeravista y lo mejor de todo, en cada nueva visita, tiene algo diferente que ofrecer.

C O N P U L S O Y R I T M O P R O P I O

Puerto de Barcelon

El Port Vellmás BarcelonaEl Muelle de Bosch Alsina se denomina popular-

mente Moll de la Fusta porque ejercía las funcionesde depósito de madera. Recibió el nombre de Bosch iAlsina en honor a este presidente de la Junta deObras del Puerto y alcalde de Barcelona de principiosdel siglo XX. En 1992 se inauguró un monumento aBosch i Alsina en el mismo muelle.

En el actual emplazamiento del Club NataciónBarcelona y el Club Natación Atlètic-Barceloneta ha-bía un balneario emblemático de la Barcelona deprincipios del siglo XX, los Baños de Sant Sebastià, losprimeros en aceptar personas de ambos sexos en elmismo recinto.

Desde la Rambla de Mar, se puede admirar la es-cultura acuática del artista catalán Robert Llimós, elMiraestels. Es una silueta humana blanca, de 3,55m dealtura, que flota sobre las aguas, contemplando el fir-mamento.

BARCELONA:Maquetación 1 16/10/15 17:27 Página 2

Page 25: IF 265

iudad con proyección internacional,sede de eventos mundiales desdetiempo atrás - como la ExposiciónUniversal de 1888 o la Exposicióninternacional de 1929 - y más recien-tes, como los Juegos Olímpicos de1992 o el Forum Universal de lasCulturas en 2004, Barcelona hoy está

considerada una ciudad global por susrepercusiones culturales, financieras, comercia-les y turísticas.

Es uno de los puertos más importantes delMediterráneo; el Port Vell es la marina públicamás céntrica de la ciudad, un puerto con vidapropia, equipado con 150 amarres para yates de10 a 180 metros de eslora y las más modernasinstalaciones, que recibe anualmente millonesde visitantes, siendo el más importante de Eu-ropa en el ámbito de los cruceros y sólo supera-do a nivel mundial por los puertos del Estadode Florida.

En su área metropolitana se concentraaproximadamente el 66% de la población detoda Cataluña y en este espacio se han creado

grandes parques de investigación, especialmen-te en los campos de la biomedicina, la biotec-nología y la nanotecnología, creando el llama-do Distrito 22@, que ha atraído a empresaspunteras de todo el mundo; es también uno delos principales centros de difusión editorial yun importante núcleo comercial presidido porla Plaza de Cataluña, donde hay pequeñas ygrandes tiendas, el Paseo de Gracia, la Ram-bla de Cataluña y la Avenida Diagonal, queson referencias ineludibles, sin que sea posibleobviar los tradicionales mercados, como el deles Encants, en la plaza de las Glorias o el deSan Antonio.

Cada uno de sus diez distritos tiene muchoque ofrecer: desde Ciudad Vella hasta SantMartí, pasando por algunos emblemáticos co-mo Sants-Montjuïc, Les Corts o Sarriá.

Visitas imprescindiblesAntes del viaje, infórmate sobre las venta-

jas de algunos productos que abaratan la visitaa la ciudad, como las tarjetas de transporte Ho-la BCN desde 13,30 euros, para moverte por

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

C

INFORTURSA 25

Más info: barcelonaturisme.com

T: INFORTURSA F: M. P.

Barcelona �

En el Port Vell no hay calles: hay muelles,plazas, ramblas y paseos. Son espacios

atractivos y diferentes, rodeados de barcos,del color y el olor del mar. Encontrarás carriles

bici, mercados al aire libre, terrazas, bares...

BARCELONA:Maquetación 1 16/10/15 17:27 Página 3

Page 26: IF 265

26 INFORTURSA

toda la ciudad y cercanías o la tarjeta Barce-lona Card, que desde 40,50 euros te permiteacceder gratis al metro, autobuses, tranvías,tren al aeropuerto, a algunos museos y luga-res de interés, bares, restaurantes y otros. En

Barcelona hay que ir por barrios; Les Corts yPedralbes, se extiende por la Avenida Diago-nal y en su zona de influencia encontrarás elMonasterio de Pedralbes, el Camp Nou, elMuseo Etnográfico Andino-Amazónico, elParque de Cervantes y los Pabellones de laFinca Güell para que te puedas recrear al má-ximo con la obra de Gaudí.

Gracia y Park Güell es el barrio más vivode la ciudad, aquí están la Casa Museo deGaudí, la Casa Vicens y la Casa Fuster, elMercado de la Abacería, el de la Libertad, elMuseo de Historia.. sitios que no te puedesperder. Ciutat Vella es el núcleo histórico deBarcelona, donde están Las Ramblas, el Ra-val, el Barrio Gótico, la Ribera, la Barcelone-

barcelona //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

El paseo de La Rambla desemboca en el puerto antiguo dondese ubica la célebre estatua de Cristóbal Colón, y desde allí unaamplia pasarela de paseo a la que se denomina Rambla de Mar

lleva hasta el muelle de España, donde se ubica el centro comercial Maremagnum

Barcelona es una ciudadcon identidad propia,

mediterránea y cosmopolita,donde se dan cita desde restos romanos y zonas

medievales hasta las mejoresrepresentaciones del

modernismo

El Museo Nacional de Arte de Cataluña destaca por su colección de arte Románico, considerada una de las más completas del mundo

BARCELONA:Maquetación 1 16/10/15 17:27 Página 4

Page 27: IF 265

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

INFORTURSA 27

Sagrada Familiacuriosidades

• La primera piedra Fue colocada el 19 de marzo de1882. Por lo tanto, si su construc-ción finalizase en 2026, como estáprevisto, habrán tardado 144 años,es decir, casi siglo y medio.

• Quién puso la primera piedraNo fue Gaudí quien puso la primerapiedra, como sería lógico pensar. Enrealidad, el proyecto original era delarquitecto Francesc de Paula Villar,que terminó abandonando la obrapor desavenencias con el ayunta-miento.

• Un proyecto para toda la vidaGaudí tenía 31 años cuando sehizo cargo del proyecto y le de-dicó gran parte de su vida. Dehecho, durante muchos años tra-bajó en exclusiva para la realiza-ción de la Sagrada Familia. Elmismo Gaudí vivió sus últimos15 años dentro de la iglesia.

• 18 torresCuando esté finalizado, el tem-plo tendrá 18 torres. La torrecentral, dedicada a Jesús, me-dirá 170 metros, mucho másque campanario de Giotto deFlorencia (85 metros), la torrede la Catedral de Murcia (100metros) y la Giralda de Sevilla(105 metros).

• La financiaciónLa construcción de la iglesiaestá totalmente financiadacon las entradas de los visi-tantes y las donaciones pri-vadas.

BARCELONA:Maquetación 1 16/10/15 17:28 Página 5

Page 28: IF 265

ta, Port Vell y el Parque de la Ciutadella, conatractivos monumentales, culturales, gastro-nómicos y artísticos.

En el Eixample se encuentra el refina-miento estético bajo el gobierno del templode la Sagrada Familia y es el lugar donde sedieron cita los mejores arquitectos para cons-truir sus viviendas en edificios modernistascomo La Pedrera, Casa Batlló, Casa LleóMorera o Casa Amatller.

En Montjuïc, encuentras el barrio más ex-tenso de Barcelona con la montaña de Mont-juïc presidiendo una ventana privilegiada so-bre la ciudad, con innumerables miradores yuna fuente inagotable de recursos turísticos.

Justo encima de la Diagonal, al pie delparque de Collserola, se encuentra el distritode Sarrià-Sant Gervasi, donde destacan edifi-cios como la Casa Bellesguard, típica casa deveraneo modernista y las mansiones de laAvenida del Tibidabo con su famoso TramviaBlau, que es un transporte centenario. Aquíestán el Parque de Atracciones y la torre decomunicaciones Collserola.

En el distrito de Horta-Guinardó, terceromás grande de la ciudad, entre Paseo de Graciay Nous Barrios, tienes el Mirador del Turó de laRovira, que te ofrece una panorámica de 360grados sobre la ciudad; también aquí están elMuseo Palmero y el de Carruajes y el Velódro-

28 INFORTURSA

barcelona //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

El Parc Guell fue concebido por Güell y Gaudícomo un conjunto estructurado donde, dentro

de un incomparable marco de belleza natural, sesituarían unas viviendas de alto standing, con

todos los adelantos tecnológicos de la época paraprocurar el máximo confort, con unos acabados

de gran calidad artística.

La Santa Iglesia Catedral Basílica de la Santa Cruz y Santa Eulaliaes la catedral gótica de Barcelona

BARCELONA:Maquetación 1 16/10/15 17:28 Página 6

Page 29: IF 265

INFORTURSA 29

//////////////////////////////////////////////////

mo. En Nou Barris, encontrarás calles comer-ciales y atractivas zonas verdes, siendo uno desus símbolos el Mirador de Torre Baró. No de-jes de visitar los barrios de Sant Andreu y SantMartí, donde se encuentra la Villa Olímpica.

Pulso culturalEste mes tienes muchos motivos para des-

cubrir la ciudad: U2 actuará cuatro noches enla que será su única parada en España dentrode la gira Innocence+Experience Tour. Hastael 22 de octubre, en el Liceu se representa laópera más famosa de Verdi y hasta el próxi-mo enero puedes asistir a la Fundación Map-fre para admirar “El triunfo del color: deVang Gogh a Matisse”. Del 14 al 18 de octu-bre, se celebra el importante Salón Náutico deBarcelona, que organiza Fira de Barcelona,una oportunidad más para conocer la ciudad ysurfear en el Port Vell, practicar el Stand UpPaddle y divertirte en el Área Fun Beach en-

tre más de cien actividades diferentes. Losmelómanos tienen una cita el 14 para asistiral concierto que ha preparado la OrquestaSinfónica de Bamberg y otra el 20 en el Li-ceo, de Christian Gerhager junto con la Frei-burger Barockorchester en un concierto dedi-cado a Mozart. En Jazz, contará con la figurahistórica, pero aún activa, de Chick Corea.Para el 23, está prevista la actuación de PabloAlborán dentro de su Tour Terral 2015.

Del 23 al 25 de octubre, en la Avda. deFrancesc Ferrer i Guárdia, se celebra la feriamedieval, con mercado artesanal, cetrería,esoterismo, caballeros y batallas, donde la di-versión y el entretenimiento están asegurados.

Con diez barrios repletosde arte y edificios Patrimonio

de la Humanidad como la CasaBatlló, Casa Vicens, La Pedrera

o Casa Milá y lugares impres-cindibles como el Parque y el

Palacio Güell, la fachada de laNatividad y la Cripta de la

Sagrada Familia, es un referente cultural.

La Casa Milà es un reflejo de la plenitud artística de Gaudí: pertenece a su etapa naturalista

Plaza de España

BARCELONA:Maquetación 1 16/10/15 17:28 Página 7

Page 30: IF 265

54 INFORTURSA

barcelona //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Castillos, valles, ciudades monumentales

Qué plan tenemos?Entornos únicos

1.- Atracciones únicasDisfruta sin límites

En Barcelona el ocio se escribe con mayús-culas y puedes pasear entre tiburones en elAquárium, navegar por el puerto y acercarte unpoco al espacio en CosmoCaixa. En El IMAX PortVell puedes disfrutar sin límite del cine en tres di-mensiones y en la Font Mágica de Montjuïc en-contrarás el escenario del “Piromusical”, un autén-tico ballet de agua y luz que pone el broche finala la Fiesta Mayor de Barcelona, La Mercé.

2.- GolfReal Club de Golf El Prat

En este veterano campo de golf, sede delOpen de España 2015 celebrado el pasado ma-yo, existen siete recorridos de golf integradosen un entorno natural de 210 hectáreas. Cons-truido en 1912, fue el primer Club de Golf de laciudad de Barcelona, donde Greg Norman dise-ñó 45 hoyos con un planteamiento único quefusiona comodidad, belleza y respeto por el me-dio ambiente, por lo que ha sido reconocidopor su compromiso con la sostenibilidad con laISO 14001. Es el club más galardonado de Euro-pa y según los expertos poder jugar y practicaren él es todo un lujo.

Plans de Bonvilar, 17 - 08227 Terrassa (Barcelona)www.realclubdegolfelprat.com

3.- Alta AlellaUna bodega diferente

Es una bodega moderna donde se elabo-ran vinos y cavas de la D.O. Alella y la D.O. Cava.Está consolidada como una bodega abierta alpúblico, donde el enoturismo se ha converti-do en una forma de vida. El vino, permite po-ner a disposición del público todo un entornonatural y dentro de la oferta enoturística seincluye Taste, Love & Buy, una sesión de 45 mi-nutos en la que puedes probar los vinos antesde comprarlos.

Camí Baix de Tiana, s/n 08328 Alella (Barcelona)www.altaalella.cat

4.- Camp Nou Experience1.5 millones de visitantes

Camp Nou Experience es, con más de unmillón y medio de visitantes anuales, el museomás visitado de Catalunya y el tercero más visi-tado de España. Es una cita ineludible en la quelos turistas tienen la oportunidad única de sen-tir la emoción que se vive en el campo reco-rriendo los rincones más emblemáticos del Es-tadio y accediendo al terreno de juego desde eltúnel de jugadores, no sin antes admirar las Co-pas de Europa de la Champions League o lostrofeos individuales conseguidos por Leo Messi,en un espacio dedicado a su trayectoria.

30 INFORTURSA

Tour del Barça

Real Club de Golf El Prat

BARCELONA:Maquetación 1 16/10/15 17:28 Página 8

Page 31: IF 265

INFORTURSA 87

Una buena baseLos principales elementos de la gastronomía de Praga son

las frutas, las verduras y las hortalizas, las setas y la carne. Surica agricultura ofrece materias primas de máxima calidad. Sontípicos platos de caza a base de ganso, pato y conejo y en car-nes, destacan las de cerdo, ternera y pollo, aunque estos últi-mos no forman parte de la cocina tradicional. El pescado, con-

siderado un producto caro y de temporada, se consume másen Navidad, especialmente trucha y carpa. Son recetas clási-

cas el jamón de Praga, relleno con nata batida, la sopa de colcon panceta y el goulash en versión checa.

2.- Rallye de las Azores50 aniversario

Este rally, cuyo nombre oficial es Sata Rally Aço-res, se disputa en las islas, anualmente, desde 1965.En 2015, celebrará su 50ª edición y ya se existen al-

INFORTURSA 55

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

De Mamma Mía al Liceu

• Alma BarcelonaMallorca, 271 - 08008 Barcelonawww.almabarcelona.com

• Arts BarcelonaMarina, 19-21 - 08005 Barcelonawww.hotelartsbarcelona.com

• Casa FusterPasseig de Gràcia, 132 - 08007 Barcelonawww.hotelcasafuster.com

• ClarisPau Claris, 150 - 08009 Barcelonawww.hotelclaris.com

• El PalaceGran Via de les Corts Catalanes, 66808010 Barcelonawww.hotelpalacebarcelona.com

• OmmRosselló, 265 - 08008 Barcelonawww.hotelomm.es

• Majestic Hotel & Spa BarcelonaPasseig de Gràcia, 68 - 08008 Barcelonawww.hotelmajestic.es

• Mandarin Oriental Passeig de Gràcia, 38-40 08007 Barcelonawww.mandarinoriental.com/barcelona

• W Barcelona Plaça de la Rosa dels Vents, 1 08039 Barcelonawww.w-barcelona.com

• Caelis (Estrella Michelín)Gran Via de les Corts Catalanes, 668 08010 Barcelonawww.caelis.com

• Cinc Sentits (Estrella Michelín)Aribau, 58 - 08011 Barcelonawww.cincsentits.com

• Dos Palillos (Estrella Michelín)Carrer d'Elisabets, 9 - 08001 Barcelonawww.dospalillos.com

• Lasarte (Dos Estrella Michelín)Mallorca, 259 - 08008 Barcelonawww.restaurantlasarte.com

• MonvinicDiputació, 249 - 08007 Barcelonawww.monvinic.com

• Dos Cielos (Estrella Michelín)Pere IV, 272-286 - 08005 Barcelonawww.doscielos.com

• Rías de Galicia Lleida, 7 - 08004 Barcelonawww.riasdegalicia.com

• Roca Moo (Estrella Michelín)Rosselló 265 - 08008 Barcelonawww.hotelomm.es

• Tickets (Estrella Michelín)Paral·lel, 164 - 08015 Barcelonawww.ticketsbar.es

• Torre dʼAlta MarPasseig Joan de Borbó, 88 - 08039 Barcelonawww.torredealtamar.com

• Via Veneto (Estrella Michelín)Ganduxer, 10 ‒ 08021 Barcelonawww.viavenetorestaurant.com

• Dónde dormir

Espectáculos y Exposiciones

Dónde comer

INFORTURSA 31

El musical Mamma Mía se estrena el 26 de noviembre en el Teatro Tívoli

Teatro de Liceu

Exposición+HUMANS en el

Centro de CulturaContemporánea

de Barcelona

El próximo 26 de noviembre, Barcelo-na acogerá el regreso de uno de los Musi-cales más exitosos de la historia del teatro,MAMA MIA!; será en el Teatro Tívoli y sóloestará tres meses, antes de iniciar una grangira por los principales teatros y ciudadesde la geografía española. En la anteriorocasión, este espectáculo, - octavo por supermanencia en la historia de Broadway yentre los cinco que han estado en cartelera

durante más de 10 años, de forma ininte-rrumpida, en Nueva York-, rompió todoslos récords de permanencia y taquilla.

Entre los teatros de Barcelona, otra citaineludible es el Gran Teatro del Liceu,construido en 1847 en plena Rambla, quees centro cultural y artístico de primera lí-nea y uno de los símbolos de la ciudad. Es-ta temporada, ofrece en cartel Nabucco,de Verdi, del 7 al 22 de octubre, Benvenu-to Cellini de Berlioz, del 8 al 19 de noviem-bre, Lucía di Lammemoor, de Donizeti,prácticamente todo el mes de diciem-bre y Otello que ocuparásu gran sala los meses deenero y febrero.

Otra cita para in-cluir en la agenda es laExposición Humans,en el Centro de Cultu-ra Contemporánea deBarcelona, que es unareflexión sobre el futu-ro de la especie huma-na que está abierta has-ta el 10 de abril de 2016y explora los posibles ca-minos de futuro de la hu-manidad.

Musical Mar i Cel en el Teatro Victoria

BARCELONA:Maquetación 1 16/10/15 17:28 Página 9

Page 32: IF 265

32 INFORTURSA

Más info: politours.es

Filipinas Descubre el paraíso

Las nuevas propuestas de Politours para descubrir Filipinas son inagotables y es-tán mucho más al alcance de nuestros bolsillos de lo que podamos imaginar. Así,es posible realizar un viaje de 9 noches y 11 días visitando Manila, la Ruta Colonial,Cebu y Bohol u otro de 6 noches y 8 días para conocere Manila, Cebu y Bohol.

T U R I S M O P A T R I M O N I A L

destinos politours //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

• PROGRAMA FILIPINAS EXPRESS6 noches 8 días Aéreo España/Manila/España Visitando: Manila/Cebu/Bohol

FILIPINAS POLITOURS:Maquetación 1 16/10/15 17:52 Página 2

Page 33: IF 265

l Gobierno de Filipi-nas declaró en 2015“Año de Visita a Fi-lipinas” (Visit thePhilippines Year)por la celebración dedos eventos que con-sideran históricos,

la visita del papa Francisco I el pasado ene-ro y la celebración, en noviembre de lacumbre anual de líderes del Foro de Coope-ración Económica de Asia-Pacífico(APEC); además, será la sede de la confe-rencia de las diez naciones miembro de laAssociation of Southeast Asian Nations (Ase-an), cuyo objetivo es crear un mercado único;de esta forma, Filipinas se convierte en unode los mejores destinos para reuniones, incen-tivos, conferencias y exposiciones pero, ade-más, Filipinas está cobrando un gran protago-nismo entre los destinos turísticos preferidospor los españoles y las causas están claras:en este país se mezclan con total armoníaOriente y Occidente, se combinan ciudadescosmopolitas como Manila con puebloshermosos y recónditos y en su superficiese suceden playas de arena que se alternancon impresionantes terrazas de arroz, ofre-ciendo un espectáculo único y en ocasionesinimaginable.

La isla de Luzón, con 104.688 km2 esla decimoséptima mayor del mundo y enella se encuentran Manila y Quezon, la ciu-dad más poblada. La isla se divide en cincoregiones: Ilocos, Valle del Cagayán, LuzónCentral, Calabarzón, Mimaro y Bicolandia,a las que se suman la Cordillera y la GranManila.

Manila, antigua colonia española, du-rante la etapa de su dominación, se vio enri-quecida con numerosos monumentos entrelos que se cuentan amplios conventos, mag-níficos templos y numerosos palacios públi-

E

INFORTURSA 33

T: INFORTURSA M. P.

///////////////////////////////////////////////////////////////

Manila Yacth Club

PUBLIRREPORTAJE

FILIPINAS POLITOURS:Maquetación 1 16/10/15 17:52 Página 3

Page 34: IF 265

34 INFORTURSA

Las “Extensiones” de Politours en Filipinas, te llevan a Puerto Galera, dondeencontrar los mejores lugares para la práctica del snorkeling y el buceoydonde existe una animada vida nocturna. Su bahía es de las más bonitas del mundo.

CARÁCTER LOCAL FILIPINO

Así se escribe su“marca” de país au-tóctono, del que sesienten muy patrio-

tas y orgullosos con-tra la “ph” y la doble“l”, impuestas (Philli-pines). Cuando sue-

na el himno nacionalse cuadran en silen-cio respetuoso. Tie-

ne un envidiable ca-rácter abierto y de

buen humor, a pesarde que su vida, sobre

todo en las grandesciudades, no es muy

fácil. No sólo no lesmolestan las fotos, si-no que las provocan.

cos y privados; allí se erigió la primera univer-sidad de Asia, la Real Pontificia de Santo To-más, antes de que existieran universidades enIndia o en las colonias inglesas de América;después llegó la ocupación estadounidense ytras el ataque a Pearl Harbor, en 1941, las tro-pas japonesas tomaron la ciudad de Manila,sucediéndose graves enfrentamientos con lossoldados estadounidenses que se saldaron conla práctica destrucción de la ciudadela colonialde Intramuros, hoy recuperada prácticamente a

su antigua imagen y semejanza, como la iglesiade San Agustín que fue restaurada en 1973,transformándose su antiguo monasterio en Mu-seo; la Casa Manila, es una fiel reproducción deuna vivienda colonial española del siglo XIX.

En Manila, además del recinto Intarmuroscon su Parque Rizal, corazón de la ciudad ysus dos jardines, uno chino y otro japonés,muy atractivos, ofrece su mercado de Quiapo,donde el visitante encuentra todo lo imagina-ble y donde es absolutamente necesario el re-gateo. El Fuerte Santiago, con una larga histo-ria, es la primera fortaleza construida en Filipi-nas por Miguel López de Legazpi, para defen-

der la desembocadura del río Pasig, siendo unode los edificios coloniales más antiguos de laciudad; el actual recinto fue reconstruido ycontiene un parque y un teatro; en el centro delparque se levanta el Santuario de Rizal.

Entre sus museos, no dejes de visitar el Me-tropolitan Museum y el National Museum ni, enla inmediaciones de su bahía, el Puerto de Mani-la, el más grande de Filipinas y puerta de entradadel transporte marítimo internacional, donde que-darás fascinado con sus megaconstrucciones.

destinos politours //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Vigan. Ciudad colonial. UNESCO. Fundada en el siglo XVI, es el ejemplo más fiel e intacto del urbanismo colonial español en Asia

FILIPINAS POLITOURS:Maquetación 1 16/10/15 17:52 Página 4

Page 35: IF 265

INFORTURSA 35

///////////////////////////////////////////////////////// El Fuerte de Santiago es una ciudadela que fue

construida por el conquistador español, MiguelLópez de Legazpi para la recien establecida ciu-

dad de Manila. La fortaleza de defensa es parte delas estructuras de la ciudad amurallada de Manila

conocida como Intramuros

Cebú. Conjunto históricoCebú. Estatuta de Lapu Lapu

PUBLIRREPORTAJE

FILIPINAS POLITOURS:Maquetación 1 16/10/15 17:53 Página 5

Page 36: IF 265

36 INFORTURSA

La isla de Palawan, foco de biodiversidad terrestre y marítima, reúne espectaculares espacios naturales, frondosas selvas vírgenes y magníficos paisajes con una cuidada oferta de alojamiento.

Un estrechosepara la isla de

Cebú y de Bohol, yambas partes

tienen unalengua común,

el cebuano, sin embargo, los

boholanos conser-van diferencias

evidentes respectode los cebuanos. Vigan

En Ilocos, Vigan, la capital de la provinciade la zona Sur, conserva intactas las estructu-ras de los pueblos hispanos, abundando en ellacalles empedradas y una arquitectura única queha sabido combinar los estilos oriental y occi-dental con gran acierto. El pasado mayo, laciudad ha sido reconocida como una de lasnuevas Ciudades de la lista de las nuevas sietemaravillas del mundo, junto con Beirut, Doha,Durban, La Habana, Kuala Lumpur y La Paz.Ya en 1999, fue catalogada por la UNESCOcomo el ejemplo mejor conservado de las ciu-dades coloniales españolas en Asia. Junto a laPlaza Salcedo, en el centro de la ciudad, se en-cuentran los edificios administrativos, como laCasa Real o el edificio del Ayuntamiento, a losque se suman los religiosos, como el Arzobis-pado o la catedral de San Pablo. La calle Cri-sólogo, conocida com Vigan City, es el espejode la época española donde se pueden realizar

compras y montar en calesa; el centro de nego-cios se ubica en la Avenida Quezon.En la provincia de Illocos, encontrarás tambiénmagníficas dunas de arena para recorrerlas convehículos 4x4 adaptados para la ocasión, sor-prendiéndote en el recorrido lugares como elLago Paoay; en la costa, La Unión es el paraí-so del surf, un entorno prácticamente virgen,apto incluso para principiantes. La región pre-serva además magníficos paisajes naturales,como su jardín botánico, piscinas naturales, te-rrazas de arroz, el río Amburayan y otros gran-des atractivos.

CebúEn la isla del mismo nombre, esta ciudad

también fue fundada por los españoles y hoyes una de las ciudades emergentes del país ypunto de partida hacia enclaves turísticos co-mo Mactan Island, - con las mejores playas,resorts y chilouts-, Bohol y las Islas de Banta-

destinos politours //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

FILIPINAS POLITOURS:Maquetación 1 16/10/15 17:53 Página 6

Page 37: IF 265

INFORTURSA 37

///////////////////////////////////////////////////////////////

PUBLIRREPORTAJE

Cebú es una de las ciudades emergentes de Filipinas y punto de partida hacia enclaves turísticos

Turismo activo en BoholEl Tarsier filipino es una especie de Tarsierendémica de las Filipinas. Se encuentra en la

parte sureste del archipiélago, sobre todo en lasislas de Bohol, Samar, Leyte y Mindanao

FILIPINAS POLITOURS:Maquetación 1 16/10/15 17:53 Página 7

Page 38: IF 265

38 INFORTURSA

Boracay es uno de los destinos turísticos más populares del país debido a latransparencia de sus aguas y la finísima arena de su playa principal, consideradacomo una de las mejores del mundo.

yan y Malapascua. A 90 kilómetros al sur deCebu, en Moalboal y Oslob, se encuentran losmejores lugares para practicar buceo y es posi-ble ver al tiburón zorro.

En el centro de la isla, la calle Colón, re-presenta el barrio viejo y es la más antigua detoda Filipinas, donde se localizan los principa-les restaurantes y centros comerciales, así co-mo el obelisco con el monumento a su Patri-monio Histórico, en la Plaza del Parian. Otrosmonumentos de interés son el edificio del Ca-pitolio, la Cruz de Magallanes, el monumentoa Lapu-Lapu, el Fuerte de San Pedro y el mu-seo del Santo Niño de Cebu. Esta ciudad estáhermanada con Barcelona.

BoholEs uno de los destinos más tractivox de Fi-

lipinas, que destaca por sus playas y arrecifresde coral, sus cuevas, sus colinas de Chocolate,la posibilidad que ofrece de avistar cetáceos,por sus parques nacionales, por el SantuarioTarsier – un peculiar primate, de un tamaño nosuperior al de la mano del hombre- y por sus

escondidas cascadas – algunas de las cualessólo se alcanzan después de una difícil ascen-sión-, además de ser paraíso de la vela, el bu-ceo y el trekking. Las colinas de Chocolatedestacan por su perfecta uniformidad, de talmodo, que parece que las hubiera construido elhombre; están cubiertas de hierba que, al finalde la estación seca, se transforman en marrónchocolate y son un atractivo natural único.

Boracay

destinos politours ///////////////////////////////////////////////////////////////////////

Las Colinas de Chocolate son una formación geológicainusual en Bohol y se compone de alrededor de 1.268

conos en formas de colinas repartidas en unasuperficie de más de 50 kilómetros cuadrados.

FILIPINAS POLITOURS:Maquetación 1 16/10/15 17:53 Página 8

Page 39: IF 265

“La Grace Catedral es impresionantepor sus

magníficas vidrieras y destaca la ca-

INFORTURSA 71

Un paraíso de 7.000 islas

Filipinas a tu alcance

Con 7.000 islas situadas en una ampliadiferencia de latitudes, existen muchos paraísos

marinos para hacer buceo (con o sin botellas), vela,surfing y otros deportes acuáticos. Algunas de sus

playas, como Palawan y Boracay, gozan del reconoci-miento internacional unánime. Abajo Palawan.

Para cubrir la comunicación entre lasislas existen algunos vuelos (pocos), conbase origen en Manila y Cebú. Tambiéncuentan, para conectar las islas más impor-tantes, con numerosos enlaces marítimos,ferrys, hidrofoil, etc, a precios módicos.

• AéreoManila: El aeropuerto de Naya consta

de cuatro terminales distintas. Aparte de lacompañía de bandera, Philippine Airlines,existen otras compañías aéreas, como CebuPacific; algunos resorts de lujo cuentan consu propia compañía y con terminal paraatender a sus viajeros.

• Taxi y transporte públicoAunque todos llevan obligatoriamen-

te taxímetro, no siempre lo usan. Hay quenegociar el importe de la carrera. Tanto enislas para el turismo como en poblacionesmedias los taxis y el transporte más popu-lar es el jeepney. En Manila, Cebu y otrasgrandes ciudades, son taxis automóviles.

Transporte• Carreteras

Su red vial es limitada y de baja cali-dad. Tramos por obras de un carril sonconstantes y, al no tener circunvalación,los pasos obligados por medio de las po-blaciones ralentizan el tráfico. Las lluviastorrenciales y algún tifón tampoco ayu-dan a su mejor estado.

En la capital, Manila, los atascos sonpermanentes, excepto los fines de sema-na. Fuera de la capital, las motocicletas/ta-xis con sidecar son las regla. Las normasde conducción y de seguridad reglada sela saltan todos. Excepto en la capital, haypocos semáforos. En cruces conflictivos,hábiles policías de circulación ordenan eltráfico como pueden; sin embargo, en ho-nor a la verdad, hay que reconocer quelos conductores de toda clase de vehícu-flos motorizados son unos artistas y ape-nas hay choques, ni siquiera roces. Se sa-ben ceder el paso recíprocamente, de-mostrando solidaridad viaria.

Idioma• Tagalog e inglés

El Tagalog es la lengua más habladaen las islas, pero coexisten trece dialectos,que se hablan normalmente, sobre todofuera de Manila; en el norte de Luzón sehabla el iloqueño. Aunque en su vocabu-lario tagalog existen más de 3.000 pala-bras castellanas, de la que 400 se empleandiariamente prácticamente nadie hablaespañol y los guías en español son esca-sos. Por el contrario, más del 50% de lapoblación se explica en inglés, como si Fi-lipinas hubiera sido alguna vez territorioCommonwealth.

Alojamiento• Hoteles y resorts

Tiene una oferta amplia y variada.Buena calidad de instalaciones. El perso-nal es profesional y muy servicial. Sorpren-den detalles como la amplitud de las ha-bitaciones y que los desayunos comien-zan a las 6,00 horas de la mañana.

Gastronomía• Española e internacional

En este aspecto existe una gran ven-taja: comida a la española e internacionalen todos los sentidos, más sus arroces yalgo de influencia de la comida china. Nose encuentran picantes ni salsas fuertes. Lasfrutas y verduras son excelentes. Los restau-rantes, cafeterías y asimilados no son caros,quizás por esta razón los hoteles apenasofrecen incluidas las comidas y cenas, sólodesayunos. En pequeñas islas y otros pun-tos sin restaurantes ni cafeterías ofrecenpensión completa, si bien, el concepto de“todo incluido”, apenas se conoce.

INFORTURSA 39

guía práctica ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////

El jeepney es, sin duda, el vehículo más em-blemático del país de las siete mil islas.

Los primeros jeepneys fueron inicialmentetodoterrenos de los soldados estadouniden-

ses de la Segunda Guerra Mundial.

Fuera de Manila, las motocicletas/taxiscon sidecar son las regla.

Más info: politours.es

PUBLIRREPORTAJE

FILIPINAS POLITOURS:Maquetación 1 16/10/15 17:53 Página 9

Page 40: IF 265

40 INFORTURSA

internacional /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Más info: nycgo.com

Nueva YorkUna vez más... déjate llevar

NYC & Company, la organización oficial de marketing, turismo y asociaciones de laciudad de Nueva York, invita a los visitantes a explorar las tradiciones de los cinco dis-tritos de la ciudad durante la próxima temporada de fiestas. Cuando la temperaturacomienza a bajar y la nieve empieza a caer, la ciudad cobra vitalidad con las impresio-nantes carrozas en el Macyʼs Thanksgiving Day Parade y las resplandecientes lucesadornando el árbol de Navidad del Rockefeller Center, además de las presentacionesdel icónico Apollo Theater en Harlem y el retorno anual de un favorito de la familia,el The New York Botanical Gardenʼs Holiday Train Show en el Bronx.

NUEVA YORK:Maquetación 1 16/10/15 19:01 Página 2

Page 41: IF 265

ara comenzar con latemporada de fiestasencontramos el clá-sico 89th annualMacy’s Thanksgi-ving Day Parade,que tendrá lugar el26 de noviembre, se-

guido por el siempre popular encendido delemblemático árbol de Navidad del Rocke-feller Center, el 2 de diciembre a las 9 de latarde. Los visitantes pueden expandir suánimo festivo por los cinco distritos, conlos Historic Richmond Town’s Candle-light Tours en Staten Island, el Wave Hill’sHoliday Workshop Weekend en el Bronx,el New York Hall of Science’s Gingerbre-ad Lane en Queens y el Annual MenorahLighting en las afueras del Brooklyn Bo-rough Hall.

La temporada de fiestas en la ciudad deNueva York cierra con una de las celebra-ciones al aire libre más grande del mundo,la víspera de Año Nuevo en Times Square.La caída anual de la esfera atrae a millonesde personas todos los años que acuden a Ti-mes Square. Toneladas de confeti, espectá-

culos de celebridades y la inolvidable cuen-ta atrás son parte del recibimiento del AñoNuevo. Para más información visite timess-quarenyc.org.

Los eventos más importantes que se lle-varán a cabo en los cinco distritosincluyen:

Manhattan Con gigantescos perso-

najes en globos de helio,shows grupales, carrozas im-presionantes y payasos desfi-

lando por las calles, el 89th annual Macy’sThanksgiving Day Parade es una tradiciónde la ciudad de Nueva York que este añotendrá lugar el 26 de noviembre. Comen-zando en la 77th Street con Central ParkWest, el desfile se abrirá paso a través delMidtown en la 6th Avenue desde la 59th ala 34th Street antes de finalizar en la 34thStreet frente a Macy’s Herald Square.

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

P

INFORTURSA 41

T: MP F: N. Y. C.

En el Día de Acción de Gracias, las familias se reúnen para comer el

tradicional pavo relleno ypostres como el pastel de

nueces y de calabaza. Durante la mañana,

carrozas y grandes globosen forma de muñecos, desfilan por la Séptima

Avenida desde la Calle 77,hasta los almacenes Macy'sen la Calle 34, en el "Macy's

ThanksgivingDay Parade".

NUEVA YORK:Maquetación 1 16/10/15 19:01 Página 3

Page 42: IF 265

42 INFORTURSA

nueva york /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Se esperan aproximadamente 5,2 millones de visitantes durante latemporada de fiestas, con un gasto estimado de 3.700 millones $ entreel Día de Acción de Gracias y Año Nuevo

Los taxis en NuevaYork son amarillosporque el fundador

de la Yellow CabCompany se basó

en un estudio de laUniversidad de

Chicago que indi-caba que dicho

color es el más fácilde ver de lejos.

El Empire Statetiene 102 plantas,convirtiéndose en1931 en el primerrascacielos en su-perar la altura de

100 pisos.Sus ascensores re-corren la distancia

en unos segundos,pero también po-dríamos subir los

1.575 escalonesdesde la planta

baja hasta la 86.Desde 1978 se cele-

bra en el EmpireState la popular

“Run Up” que rea-liza dicho ascenso

Los visitantes pueden ver a las famosasRockettes reforzando el espíritu festivo con elregreso de Radio City Christmas Spectacu-lar desde el 13 de noviembre hasta el 3 de ene-ro. Las audiencias pueden disfrutar de presen-taciones musicales clásicas y observar cómoel Radio City Music Hall se convierte en unmundo maravilloso con nieve cayendo ante susojos (radiocitychristmas.com).

Cuando las temperaturas descienden, laspistas de patinaje sobre hielo de Manhattanabren al público por la temporada de fiestas.Con el mundialmente famoso árbol de Navi-dad del Rockefeller Center de fondo, los visi-tantes pueden patinar en The Rink at Rocke-feller Center, el cual abre hacia mediados deoctubre (therinkatrockcenter.com). Además,pueden disfrutar de platos deliciosos, patinajesobre hielo gratuito y tiendas únicas en Bankof America Winter Village en Bryant

Park(wintervillage.org), o patinar bajo los ár-boles cubiertos de nieve del WollmanRink en Central Park, ambos con apertura ennoviembre (wollmanskatingrink.com).

Los tan amados mercadillos de la tempora-da de fiestas son un sitio ideal para comprar re-galos y artículos asociados a las festividades.Además de Bryant Park, visitantes y localespueden encontrar artículos caseros y regalospara los seres queridos en el Union SquareHoliday Market, en el Columbus CircIe Ho-

liday Market y en la Grand Central HolidayFair.

Aquellos que buscan buenas vistas puedensubirse a un bus multimillonario y contagiar elespíritu festivo a bordo del THE RIDE’s Ho-liday Edition. Este tour que es un “hechizo so-bre ruedas” se realiza entre el 12 de noviembrey el 3 de enero (experiencetheride.com).

Los visitantes pueden divisar los puntosemblemáticos de sus películas favoritas y te-soros escondidos por todo Manhattan a bordodel tour especial Holiday Lights & MovieSites con On Location Tours, con salidas endiciembre diariamente a las 3 pm y una adi-cional los sábados a las 5:30 pm. (onlocation-tours.com)

Buddy the Elf hace su gran regreso a laGran Manzana este invierno con Elf The Musi-cal en el Madison Square Garden Thea-ter entre el 13 de noviembre y el 3 de enero,invitando a los visitantes a seguirlos a lo largode este viaje fascinante por la ciudad en esteadorable show para la familia (theate-ratmsg.com)

El New York City Ballet presentará unode los espectáculos más amados de la tempora-da festiva, El Cascanueces de George Balan-chine, con soldados de juguete, un árbol deNavidad de una tonelada que crece ante la mi-rada de los espectadores y copos de nieve cris-talinos. El show estará disponible entre el 27de noviembre y el 3 de enero (nycballet.com).

The Metropolitan Ope-ra ofrecerá una promoción es-pecial “Half-Priced Holiday”,con la cual los visitantes quecompran una entrada a precioestándar pueden adquirir otra en-trada a mitad de precio para me-nores de 18 años. Encabezando lasofertas del Met, habrá una presenta-ción orientada para la familiade El Barbero de Sevilla des-de el 16 de diciembre hasta el2 de enero y otra para adultoscon Die Fledermaus entre el 4de diciembre y el 7 de enero (meto-pera.org).

El Apollo Theater de Harlem revi-ve esta temporada de fiestas con TheClassical Theatre of Harlem’s TheFirst Noel: A World Premiere Musi-cal entre el 11 y el 30 de diciembre.Otros eventos en el emblemático si-

RADIO CITY MUSIC HALL ubicado en el Rockefeller Center estáconsiderado como el teatro más importante del país, y se le da el

apodo "Showplace of the Nation"

NUEVA YORK:Maquetación 1 16/10/15 19:01 Página 4

Page 43: IF 265

///////////////////////////////////////////////////////////////////////

INFORTURSA 43

NUEVA YORK:Maquetación 1 16/10/15 19:01 Página 5

Page 44: IF 265

44 INFORTURSA

nueva york /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Debido a la popularidad durante la temporada de vacaciones es recomenda-ble reservar su viaje lo antes posible a través de su agencia de viajes, turope-rador o visitando nycgo.com/hotels y reservando a través deBooking.com, el motor de búsqueda exclusivo de NYC & Company.

En Central Park estáel jardín StrawberryFields, en forma de

lágrima, frente alEdificio Dakota,

frente al cual fueasesinado John

Lennon. Se inauguróen 1980, el mismo

día en el que el Beatle hubiera

cumplido 45 años. En la ciudad tiene

lugar el rodaje, cadaaño, de 40.000 pro-ducciones de cine,

televisión, musicales,documentales y

anuncios publicitarios.

tio incluyen el Coca-Cola Winter Wonder-land el 19 de diciembre, que ofrecerá en Har-lem actividades gratuitas con temática de lasfiestas y performances y la novena celebraciónanual Kwanzaa Celebratíon el 27 de diciem-bre (apollotheater.org).

En su regreso al New York City Center si-guiendo la tradición festiva, los increíbles baila-rines del Alvin Áiley American DanceTheater presentarán estrenos mundiales, nuevasproducciones y el obligado Revelations desde el2 de diciembre hasta el 3 de enero. Los amantesde la danza también podrán disfrutar de una cla-se gratuita con su entrada en The Ailey Exten-sion. (alvinailey.org).

The New York Pops presentarán It’sChristmas Time in the City en el CarnegieHall entre el 18 y el 20 de diciembre, con no-minados a los Tony Awards tales como Stepha-nie J. Block y Brian d’Arcy James. Los visi-

tantes y locales podrán ver a la orquesta popu-lar independiente más grande del país ejecu-tando los clásicos favoritos de las fiestas enuno de los lugares legendarios de la ciudad(carnegiehall.org).

The New York Philharmonic presenta Ho-lidays with the Philharmonic el 18 y 19 de di-ciembre, con el artista residente Eric Owens yel New York City Gay Men’s Chorus presen-tando los favoritos de la temporada. Como par-te de la tradición eterna, los visitantes también

pueden disfrutar del show Handel’s Messiah,entre el 15 y el 19 de diciembre. La filarmóni-ca invita además a todos a festejar la llegadadel Año Nuevo con su evento New Year’sEve: La Vie Parisienne, una noche llena deespectáculos musicales, bebidas y comida, el31 de diciembre (nyphil.org).

El famoso Origami HolidayTree del American Museum of Natural His-tory marca el comienzo de la temporada festi-va en el museo y será exhibido entre el 23 denoviembre y el 10 de enero. El 26 de diciem-bre, el museo tendrá un Kwanzaa Internatio-nal Marketplace y actividades divertidas paratoda la familia como parte de su 37th AnnualKwanzaa Celebration, conmemorando lossiete principios guía del Kwanzaa(amnh.org).

Le Parker Meridien albergará su anualGingerbread Extravaganza durante esta tem-porada de fiestas. Durante todo el mes de di-ciembre y parte de enero, las pastelerías y res-taurants locales crearán obras maestras de pande jengibre y los visitantes podrán votar por sufavorito comprando entradas en la conserjeríade hotel. Los ingresos irán a beneficio de CityHarvest (parkermeridien.com).

Los turistas pueden ver la impresionantedecoración de las vidrieras con inspiración na-videña en las más famosas tiendas y hoteles dela ciudad a través de WindowsWear, que rea-liza recorridos diarios. Este tour peatonal co-mienza en el Macys de Herald Square y se di-rige hasta la 5th Avenue, pasando por el Empi-re State Building, Bryant Park, RockefellerCenter, Central Park y más. En años anteriores,los tours navideños han tenido lugar entre elDía de Acción de Gracias y la víspera de AñoNuevo (windowswear.com).

El Mount Vernon Hotel Museum & Gar-den, un tesoro escondido de Manhattan, in-vita a los visitantes a sus especiales Can-dlelight Tours el 4 y 5 de di-ciembre, en donde podráncelebrar las fiestas comoneoyorquinos del sigloXIX. Además, el museoinvita a los turistas consus ositos de peluchea la edición anualdel Teddy BearTea el 3 de enero(mvhm.org)

Coca Cola Winter Wonderland

NUEVA YORK:Maquetación 1 16/10/15 19:01 Página 6

Page 45: IF 265

////////////////////////////////////////////////////////////////////////

INFORTURSA 45

NUEVA YORK:Maquetación 1 16/10/15 19:02 Página 7

Page 46: IF 265

46 INFORTURSA

nueva york /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Los tours decuarenta minutos

por la casa deLouis Armstring,

ofrecen una miradasobre la vida de la

leyenda del jazz

El desfile del Día de Acción de Gracias recorre siempre Nueva Yorkcada cuarto jueves de noviembre desde 1924, año en el que los almacenesMacyʼs pensaron que sería una gran campaña publicitaria anunciarcon él el cominezo de las rebajas del día siguiente.

• Bronx El New York Botanical

Garden’s Holiday TrainShow es una tradición obligada

de Nueva York para las familias, donde es po-sible encontrar modelos de trenes que zumbanal pasar por más de 150 edificios emblemáti-cos en un paisaje de la ciudad en miniatura. Elshow está disponible entre el 21 de noviembrey el 18 de enero (nybg.org).

Las familias pueden disfrutar haciendo ar-tesanías especiales de las fiestas durante el Ho-liday Workshop Weekend en Wave Hill entreel 12 y 13 de diciembre. Los turistas puedencrear y llevarse a casa sus propias y naturalescoronas, cofres del tesoro y otros excelentesrecuerdos (wavehill.org).

• Brooklyn En su noveno año, A Slice

of Brooklyn’s ChristmasLights Tour brinda a los visi-

tantes la oportunidad de ver las afamadas lucesdel Dyker Heights Christmas. Cada año elbarrio brilla mediante exhibiciones de luces,soldados de juguete de 9 metros y escenas dela natividad. El tour en bus ofrece además mú-sica festiva y especiales clásicos navideños detelevisión. Los tours se realizan entre el 1 y el31 de diciembre (asliceofbrooklyn.com).

El Coney Island Holiday Market regresaa Brooklyn esta temporada durante los fines desemana de 12 a 6 pm, desde el Día de Acciónde Gracias hasta Navidad. Los turistas puedentomar sus fotografías con Santa Claus y com-prar artesanías y piezas de colección navideñaspara llevarse a casa (coneyisland.com).

El hermosamente restaurado Kings Thea-tre presentará dos clásicos de las fiestas esteinvierno. Celebre una bella tradición navideñael 5 de diciembre con Moscow Ballet’s GreatRussian Nutcracker, con 40 artistas rusos declase mundial, espectaculares marionetas ymuñecas Matrushka. Entre el 15 y el 27 de di-ciembre, los visitantes podrán disfrutar de inol-vidables canciones en una nueva encarnaciónde ANNIE, con la participación del letristaoriginal y director Martin Charnin (kingsthea-tre.com)

El festival de luces este año cuenta con lacelebración del encendido de la menorá enBrooklyn del 6 al 13 de diciembre. Disfrute demúsica en vivo y latkes calientes todas las no-ches en “la menorá más grande del mundo” enlas afueras de Grand Army Plaza. El Bo-rough Hall de Brooklyn también se unirá a lascelebraciones con su propio encendido de lamenorá esta temporada

• Queens Queens Historical So-

ciety presentará su AnnualHistoric Holiday House

Tour el 6 de diciembre. El tour en tro-lley incluye paradas en siete museosdecorados para la ocasión y lugareshistóricos en Queens: el KingslandHomestead, el Flushing QuakerMeeting House, Flushíng TownHall , el Voelker OrthMuseum, Lewis H. LatimerHouse, Louis ArmstrongHouse Museumy el Bow-ne House. Las entradasde admisión costarán$20 para adultos y$10 para los niñosmenores de 12 años(queenshistoricalso-ciety.org).

El LouisA r m s t r o n gHouse Mu-seum también

El New York Botanical Gardenʼs Holiday Train Showpodrá visitarse entre el 21 denoviembre

y el 18 de enero

NUEVA YORK:Maquetación 1 16/10/15 19:02 Página 8

Page 47: IF 265

INFORTURSA 47

realizará sus recorridos anuales por la tempo-rada de fiestas en diciembre, con la graba-ción de audio de Louis Armstrong de “Twasthe Night Before Christmas (A Visit from St.Nicholas)” y otros favoritos de estas épocas.Los tours de 40 minutos por la casa, sitio em-blemático e histórico de la ciudad de NuevaYork, ofrecen una mirada sobre la vida de laleyenda de jazz (louisarmstronghouse.org).

En su temporada número 22 The NewYork Hall of Science presenta GingerbreadLane, una villa de 1,5 toneladas y 41 m2construida enteramente en pan de jengibrecomestible, glaseado real y caramelo. El mu-seo también realizará talleres de pan de jen-gibre y ofrecerá obsequios festivos durantetoda la temporada (nysci.org).

Los visitantes pueden tomar un tour para re-correr el alegremente decorado Queens County Farm Museum durante la Holiday Open Hou-se en la Adriance Farmhouse del Floral Park, entre el 26 y el 28 de diciembre. Allí po-drán entrar en calor con una taza desidra mientras los niños disfrutan de hacien-do artesanías (gueensfarm.org).

• Staten Island Se invita a los turistas a res-

guardarse este invierno en la Ali-ce Austen House . Además,

la Arts and Crafts Fair del 28 y 29 de no-viembre tendrá regalos navideños únicos he-chos a mano por artistas locales y artesanos,como por ejemplo joyería, jerseys de punto,cerámicas y más (aliceausten.org)

El Historic Richmond Town revivirá conespíritu festivo diversos eventos navideñosperfectos para toda la familia, como el Encen-dido Tradicional del Árbol el 6 de diciembre.Como parte de la tradición anual por las fies-tas, también pueden participar en los Candle-light Tours de Historic Richmond Town, don-de las velas, lámparas de aceite y hogares ilu-minan el pueblo. El 2 de enero, MakeFest in-vita a disfrutar de actividades manuales que lesdarán una idea de la simplicidad en los tiem-pos de la era colonial, incluyendo hacer suspropias linternas LED de papel, ornamentos yjuguetes de estilo 1715 y 1815 y un recorridocompleto por el lugar. Se requieren reservaspagadas (historicrichmondtown.org).

////////////////////////////////////////Cuando sopla vientofuerte, la estatua seladea unos 8 cm.La antorcha lo haceunos 12 centímetros.

La estatua, de cobre,llegó 'troceada' en300 piezas. Tardaronun año en construir elpedestal.

La corona de ladama tiene sieterayos y 25 ventanas.Son rayos de sol y elcírculo es un halo.

El 17 de junio de1885 llegó a NuevaYork tras un viaje pormar en condiciones pésimas.

Datos de la Estatua de la Libertad

NUEVA YORK:Maquetación 1 16/10/15 19:02 Página 9

Page 48: IF 265

48 INFORTURSA

internacional /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Más info: visitmorocco.com

MarruecosCiudades Imperiales

Marruecos es un país diferente, estierra de naturaleza, de historia y deaventuras, de golf y de playas, de floray fauna pero, sobre todo, es el país delas ciudades imperiales, de las cuatroque a lo largo de los siglos han sido ca-pital del Reino: Rabat, Meknés, Fez yMarrakech, todas ellas cargadas de artee historia y que ejercen sobre el turistaespañol una enorme capacidad deatracción. La diversidad geológica ypaisajística del país se suman a su lega-do cultural y su clima mediterráneo in-vita a la visita en cualquier estación delaño. Un tour organizado por las capi-tales imperiales, de ocho días de du-ración, pernoctando en Casablanca,Fez, Ouarzate y Marrakech está dis-ponible online desde 569 euros.

F E Z , M A R R A K E C H , M E K N E S Y R A B A T

Mezquita Koutoubia, símbolo más famoso de laciudad de Marrakech

CIUDADES IMPERIALES :Maquetación 1 18/10/15 17:23 Página 2

Page 49: IF 265

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

INFORTURSA 49

MarrakechDónde dormir• Riad Vert

Bab Kechiche - 48 Derb Jdid LakbirTel. 212-662-094-907www.riadvertmarrakech.comA partir de 49 €

• La Sultana403 rue de la KasbahTel. 212 5 24 38 80 08 www.lasultanahotels.comA partir de 250 €

• Riad EnijaRahba Lakdima, Derb Mesfioui, 9Teléfono: 212 5 24 44 09 26 [email protected]

• Jnane Mogador116, Riad Zitoune Kedim Derb Sidi BouloukatTeléfono: 212 0 524 42 63 [email protected] partir de 25 €

• Riad AbracadabraDerb Jamaa 125 / Derb DabachiTel. 212 524 384 [email protected] partir de 140 €

• Riad Zaouia 44Derb Taht Sour SghirZaouia44, 44 taht sghir agriaTel: 524 386 934 212 [email protected] A partir de 115 €

Marrakech es una ciudadfascinante. Alberga el zoco másgrande del país y una de las pla-zas más concurridas de África ydel mundo, Djemaa el Fna, don-de se citan acróbatas, vendedo-res, bailarines, músicos, encan-tadores de serpientes y cuenta-

cuentos durante el día para transformarse por la nocheen un enorme restaurante al aire libre. Punto de en-cuentro es también la plaza Jemaa el Fna, declaradaPatrimonio Oral e Inmaterial de la Humanidad por laUNESCO y lugar de visita imprescindible es La Kou-toubia, uno de los monumentos más apreciados delMagreb, que fue modelo de la Giralda de Sevilla y dela Torre Hassan de Rabat, cuyo minarete, de 77 metros,puede divisarse a 25 kilómetros de distancia.

La visita a la Medina es imprescindible y en ellaencontrarás un laberinto de callejuelas donde se con-centran palacios, mercados, cúpulas y minaretes. De-clarada Patrimonio de la Humanidad por la UNESCOen 1985, fue centro económico, político y cultural delos almorávides y actualmente se conservan las mura-llas edificadas en el siglo XII y los palmerales, al estede la ciudad, donde se pueden realizar recorridos sobredromedarios. Guéliz es el núcleo de la ciudad nueva,repleta de hoteles, tiendas y restaurantes y enAvda.Mohamed V, se encuentra el Mercado Central.No te pierdas el antiguo barrio judío, Mellah ni el pala-cio de Dar el Bacha.

PT: INFORTURSA F: S. F. T.

Entre los zocos de la Rue Semariney Rue Mouassine, se encuentra la mezquita y madrasa Ben Youssef,con interiores cuidadosamente decorados e importantes colecciones de arte.

Marrakech �

CIUDADES IMPERIALES :Maquetación 1 18/10/15 17:23 Página 3

Page 50: IF 265

marruecos //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

En Fez lo mismo puedes regatear en sus interminables zocos,que tomar un café en las terrazas de la Ville Nouvelle, adentrarte en las antiguasescuelas coránicas o charlar con los miles de artesanos.

50 INFORTURSA

Fez

La Puerta Bab BouJeloud es el acceso

principal a la Me-dina Fez el-Bali, la

zona más antigua ycon más encanto

de la ciudad. Setrata de una pre-

ciosa puerta monu-mental, construida

en 1913, com-puesta por tres

arcos de herradurasimétricos embelle-

cidos con una ricadecoración com-

puesta por azulejosde tonos azulados.

Fez es la ciudad auténtica, la que con-serva su carácter desde hace más de 1.200años. En su zona antigua, brilla con luzpropia su mezquita más grandiosa, la deKaraoiyina, pero también deslumbran lasmadrazas o universidades coránicas, comola de Bou Inania, de admirable arquitectu-ra en madera de cedro o la de mármol de

El Attarine. El palacio Batha, actual

Museo de las Artes y Tra-diciones, posee magnífi-

cas colecciones de artetradicional y los zocosson un auténtico imánpara el turista, espe-cialmente el Attarine,

uno de los más anima-dos de Fez, antiguamente

especializado en productosde la medicina tradicional.En

esta ciudad hay que visitar el barriode los curtidores, la tenería Chouwara,compuesta por varias fosas llenas de dife-rentes tintes donde se trabajan las pielespara la producción artesanal de cuero decordero, vaca o cabra, además del PalacioReal o el de Mnebhi – actualmente un res-taurante - y el barrio judío del Mellah consus viviendas musulmanas.

Su Festival de Fez, Músicas Sagradasdel Mundo, en el mes de junio, que permi-te saborear la cultura marroquí y disfrutarde uno de sus mayores eventos. Fez, tepermite escribir tu propia historia y obser-var los contrastes de la sociedad cambianteen esta ciudad cultural, religiosa y espiri-tual de Marruecos. �

Qué compramos?ARTESANÍA• Cerámica: La cerámica es probablemente

el producto más típico de Fez y azulejosy mosaicos están siempre presentes encualquier edificio que se precie. Losplatos decorados de Fez tienen famadesde el siglo X.

• Cuero: Babuchas, zapatos, cazadoras,pufs, bolsos y maletas son algunosde los artículos de piel más codicia-dos. Si visitas cualquiera de las tien-das junto a los curtidores, ademásde comprar podrás disfrutar del es-pectáculo desde sus terrazas.• Tejidos: Alfombras, tapices, chilabasy kaftanes (el vestido tradicional delas mujeres) son producidos y consu-midos localmente. Si os decidís acomprar una alfombra conviene re-cordar que, el nudo cuanto más pe-

queño, mejor.• Objetos de metal: Junto a la cerámica,

los objetos de metal son los más típicosde Fez. Platos de cobre, lámparas tradi-cionales, cofres con joyas engarzadas oespejos decorativos son los recuerdosmás populares.

GASTRONOMÍA• Dátiles: Aunque no son tan típicos como

en el sur de Marruecos, los dátiles sonun complemento habitual de muchosdesayunos. La calidad varía tanto comoel precio. Los mejores son los de Rissani,cerca del desierto de Merzouga.

• Dulces: Coco, almendras, miel y muchoazúcar son la base de los dulces marro-quíes.

• Especias: Si os gusta la cocina de Marrue-cos, la mejor opción es comprar algunode los preparados que combinan diver-sas especias.

• Té con menta: Si no queréis echar de me-nos esta fabulosa y dulce bebida, en-contraréis mezclas listas para servir.

• Azafrán: El precio del azafrán en Marrue-cos es mucho más barato que en Espa-ña. Su flor se cultiva especialmente en elAnti Atlas.

Además de estos productos, si os gustanlos tajines, podéis comprar el recipientedel mismo nombre. La preparación delos tajines es muy sencilla.

Compras

CIUDADES IMPERIALES :Maquetación 1 18/10/15 17:23 Página 4

Page 51: IF 265

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

INFORTURSA 51

Vista nocturna de laMedina de Fez

El Palacio Real de Fez, construido en el sigloXIV, es uno de los más grandes y antiguosde Marruecos. Debido a su gran tamaño, el

recinto se edificó fuera de la antigua medinapor lo que, tras su construcción, surgió una

nueva medina, Fez el-Jdid, para abastecer lasnecesidades de palacio.

CIUDADES IMPERIALES :Maquetación 1 18/10/15 17:23 Página 5

Page 52: IF 265

marruecos //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

En los alrededores de Rabat destacan Ait Benhaddou,Patrimonio de la Humanidad por la UNESCO y Kenitra, siendo inevitable conocerSale, un barrio a las afueras de Rabat, con una medina bulliciosa.

Rabat

Costa de Rabat

TRAMWAY de Rabat Vanguardia e historia El tranvía une diferentes puntos de am-

bas ciudades y a efectos turísticos pasa por al-gunos de los mas destacados y de interés co-mo pueden ser la Av Mohammed V (a a la al-tura de la estación de tren de Rabat Ville), laPlaza As Joulane, La Avenida Hassan II, laMedina, Bab Rouah o el Jardín Botánico ytiene parada cerca de la Torre Hassan y Mau-soleo Mohammed V, además de Salé dondea efectos turísticos las parada mas interesantees la de Bab Lamrissa delante de la medinade Salé. Su coste es de 6 dirhams por viaje ypersona, y los billetes son tarjetas de un solouso que se compran directamente en las má-quinas expendedores sitas en todas las esta-

ciones, (en metálico y en dirhams obien con tarjeta de crédito); tam-

bién se pueden comprar enkioscos (normalmente

allí donde vendentabaco, pren-

sa, etc).

Transporte En Rabat, la actual capital del reino, no en-contrarás el carácter laberíntico de la mayoría delas ciudades imperiales de Marruecos; Su traza-do es rectilíneo, como el de la concurrida y largacalle de Souika, que une la Gran Mezquita conel zoco Es Sebat, dos lugares imprescindiblespara el descubrimiento de la ciudad. Sin embar-go, contrasta con la calle Consuls, cubierta dehermosas vidrieras, donde los artesanos trabajanen plena calle. El Mausoleo de Mohammed V essu monumento más representativo junto conCiudadela de Chellah y la Medina de Rabat, ro-deada de jardines, viejas murallas, edificios his-tóricos, mercadillos y artistas. Desde cualquierpunto de la ciudad, se puede divisar la TorreHassan, con sus 44 metros de altura.

Rabat es un destino idóneo para conocer lacultura marroquí y, aunque su centro históricoconserva las huellas del imperio Almohade, po-see un carácter moderno y cosmopolita.

La Ciudadela de Chellah es un conjunto his-tórico monumental impresionante, con grandesespacios verdes de gran atractivo y la Medina deRabat, centro histórico donde se entremezclanjardines, viejas murallas, edificios históricos,mercadillos y artistas. Impresionante es tambiénla Torre Hassán, el edificio más alto de la ciu-dad, con 44 metros de altura, que se ve desdecualquier punto de la ciudad. No te pierdas elMuseo Arqueológico. �

COSTA DE RABATHarhoura, Temara,

Sables d´Or y Skhiratson algunas de las playasmás populares que salpi-can la costa de Rabat.Todas ellas están dotadasde numerosos servicios yen sus alrededores existetoda una infraestructurahotelera y de restaura-ción. Skhirat es una de lasmás frecuentadas que, alcaer la noche, ofrecemagníficas escenas tradi-cionales con las luces delas barcas de pescadoresen el agua. Más tranquilaes la de Bouznika y la deLa Falaise es una peque-ña playa salvaje a los piesde un acantilado; la Playade Sables dʼOr tiene unazona privada a la que seaccede previo pago de60 dirhams, dentro delpuerto deportivo de SidiEl Abbad.

CIUDADES IMPERIALES :Maquetación 1 18/10/15 17:23 Página 6

Page 53: IF 265

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

INFORTURSA 53

La Torre Hassan (44 metros de altura),también conocida como la Tour Hassan,

es un minarete de una mezquita quequedó incompleta en Rabat, capital de

Marruecos. Este lugar es uno de los símbolos más representativos de esta

ciudad, tanto por su altura como por loque representa, porque se suponía que

sería la torre de este tipo de templos másgrande de todo el mundo, aunque sí tiene

un tamaño considerable.

CIUDADES IMPERIALES :Maquetación 1 18/10/15 17:24 Página 7

Page 54: IF 265

54 INFORTURSA

Ruinas romanas de

Volubilis, Meknes-Tafilalet

La puerta de Bab Mansour, considerada una delas más bellas del mundo, tiene proporciones impresionantes y repre-senta el poder de la ciudad imperial de Meknes.

Meknes

Situada al norte de Marruecos, al pie de lasmontañas del Atlas medio, Meknes es una delas ciudades imperiales más hermosas de Ma-rruecos. Se encuentra a 130 kilómetros de Ra-bat, la capital de Marruecos y a 65 de Fez, conlas que conecta a través de la autopista A-2. Laciudad conserva imponentes monumentos entrelos que se encuentran numerosas mezquitas,por lo que se denomina también la “ciudad delos cientos de alminares”. En 1996, la UNES-CO designó a Meknés como parte del Patrimo-nio de la Humanidad, debido a su carácter re-presentativo de un complejo urbano y arquitec-tónico de una capital del Magreb del sigloXVII que combina de manera armónica ele-

En la década de los años 90, la puerta Bab Mansour fue remodelada,

realzándose el color verde oscuro característico de Meknes

CIUDADES IMPERIALES :Maquetación 1 18/10/15 17:24 Página 8

Page 55: IF 265

INFORTURSA 55

marruecos /////////////////////////////////////////////////////////////////// //////////////////////////////////////

RUINAS ROMANAS DEMEKNES(página anterior)

A 31 kilómetros alnorte de Meknes seencuentra el yacimien-to arqueológico roma-no más grande y me-jor conservado de Ma-rruecos, Volúbilis, de-clarado Patrimonio dela Humanidad por laUNESCO, con el foro,la basílica y el templode Júpiter, el arco deCaracalla, construidoen mármol y sus mo-saicos, como el de LasPruebas de Hércules,El Baño de las Ninfas,el Acróbata o el Bañode Diana, que en-contrarás mejor sivas acompañadode un guía.

mentos de diseño y planificación islámicos yeuropeos.

Entre sus principales sitios turísticos estánel Mausoleo Moulay Ismail, peculiar sultán, se-gundo dirigente de la dinastía alaouí, que laconvirtió en capital durante su mandato, queduró 55 años. Son imprescindibles las visitas almausoleo y a las puertas de Bab El Mansur, -con mosaicos zellij de gran calidad, Bab Ber-dain y Bab El-Jemis; también al estanque deAdgal, la Medersa Bou Inania, los jardines delos sultanes y el Museo de Arte Marroquí enDar Jamai.

En el centro de la medina, la Mezquita Nej-jarine, del siglo X, es otra visita recomendable,al igual que la Gran Mezquita con once puertas,ciento cuarenta y tres arcos y hermosos tejadosesculpidos.

La plaza de el El Hédime, de grandes di-mensiones se ubica frente a Bab Mansour y espunto de encuentro de la medina y la CiudadImperial, así como zona de acceso a los zocos.

Tajinemarroquí

LA CIUDAD NUEVA Hay docenas de restaurantes y bares que bor-dean el camino principal de la calle Antsirabique ofrecen harira, tajín, cous cous y por su-puesto el pollo asado. Algunos restaurantes dela rue de Ghana, justo al lado de Rue Antsirabi,son populares entre los viajeros y ofrecenmenús a 40 DH.

• Le PubAvenida Allal Ben Abdellah.

Abierto todos los días hasta la medianoche. Ex-celente, aunque un poco experimental, es decocina francesa. La pizza no esta nada mal ydispone de licencia de alcohol. 50dh-120dh.

• AthenosAvenida Mohamed V.

Abierto para almorzar. Deliciosos platos marro-quíes, como el tajine, así como postres fabulo-sos. 25dh-70dh.

• Mo Di NiroRue Antsirabé.

Abierto todos los días hasta la medianoche. Po-pular entre los adolescentes, este restauranteofrece comida del estilo americana hambur-guesas, pizzas y platos de pasta. 20-100dh.

• La Fine BoucheAvenida Allal Ben Abdellah. Abierto todos los días hasta las 10:00.

Sirven deliciosos chawarmas y otras es-pecialidades. 15-50dh.

• Ibis HotelEsta cadena hotelera tiene

un menú decente de comida fran-cesa, pero el verdadero atractivo

es que sirven alcohol.50-150dh

• Label' Gallery Restaurantes varios, algunos abiertos pasada lamedianoche. Es lo mas parecido a un centrocomercial, es el único lugar para encontrar co-cina internacional, como Mexicana, Americana,Tailandesa y Libanesa. Los precios varíanmucho.

• Marhaba RestauranteEl restauranteMeknassi máspopular,ofrece unmenú localde Ma'a-qouda y ha-rira.

MEDINA • Les Colliers de Co-

lombe67 Rue driba (Siga las señales,que se encuentran detrás de LallaAouda cerca de la medina). Abierto todos los días. Deliciosa platos ma-rroquíes, incluyendo la bastilla . Los precios va-rían (La mayoría de los platos son más 100dh).El mercado de cerca de la plaza principal de la medina (en el barrio de Bab El-Mansur)tiene buenos productos frescosy un montón de diferentes tipos de aceitunas,dulces...etc

Comer

Cous Cous

CIUDADES IMPERIALES :Maquetación 1 18/10/15 17:24 Página 9

Page 56: IF 265

56 INFORTURSA

internacional /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Más info: incredibleindia.org

Durga PujaEl evento más vibrantey artístico del mundo

No es un carnaval, tampoco un festival, es misterio, luminosidad, color, magia, devo-ción, velas, flores y una volcada participación por parte de la población hindú. Todo ello,puedes vivirlo en Calcuta durante los días de la celebración del Durga Puja, que este añose celebra del 16 al 23 de octubre. Para difundir la belleza y trascendencia de esta celebra-ción, Meghdutam Travels, en colaboración con IndiaTourism Paris, ha organizado un via-je de prensa que nos pone al día sobre este festival tradicional que simboliza la historia dela ciudad; es el espíritu de Calcuta, auténticos espacios de culto donde retumban tamboresy tañen campanas y donde la luz, haciendo honor al mes de Ashvin toma todo el protago-nismo de la lucha y la victoria del bien contra el mal.

El Durga Puja, es una plataforma de arte y expresión de la sociedad, que se nutre y enriquece con actividades

creativas y de expresión e innovaciones.

DURJA PURGA:Maquetación 1 20/10/15 15:55 Página 2

Page 57: IF 265

s la fiesta por exce-lencia, la poblaciónse reúne para adorary ofrecer mantras ensánscrito, la lenguamás antigua delmundo, al ritmo delos tambores, con elaroma de las varillasde incienso, el deco-

rado de las flores y la fiesta del color, crean-do un ambiente perfecto para la celebracióndel Durga Puja. Durante cinco días, la diosaes adorada con amor y respeto, como sím-bolo de la fuerza divina.

El espectáculo que descubre el turistaque visita por vez primera Calcuta en la ter-cera semana de octubre es un canto a la belle-

za de la mujer, que se enjoya y atavíacon sus mejores vestidos y canta;

se fabrican construcciones dediversas formas, huma-

nas, de animales ogeométricas, figu-

ras de mujer condiez brazos y

todo un des-pliegue de

color quese sumaa las re-presen-

taciones luminosas en la calle. La ciudad seconvierte en un gran templo para rendir cul-to a la deidad y en un escenario festivo don-de no faltan atracciones para niños y dondela ofrenda y el color son las notas dominan-tes.

En el hinduismo, la Madre Durga repre-senta la encarnación de Shakti, la fuerza fe-menina divina que gobierna toda la creacióncósmica, la existencia y el cambio. Se sos-tiene que Durga surgió de las energías colec-tivas de todos los dioses, incluyendo Shiva,Vishnu y Brahma, para vencer al demonioMahishasura, que no podía ser derrotadopor cualquier dios u hombre. Ella es la sal-vadora de todos los dioses y del universo,de ahí su importancia. En toda India, Durgaes honrada con fervor durante el festivalNavratri, que marca el comienzo del otoño.Durante el período de cinco días en el quese rinde culto a la deidad, es obligatoria lapurificación corporal para los devotos, quedeben evitar la carne y el alcohol.

El Durga Puja, es una plataforma de ar-te y expresión de la sociedad, que se nutre yenriquece con actividades creativas y de ex-presión e innovaciones.

Con casi 10 meses de planificación paraelegir un tema de la mitología antigua de ar-te moderno y el emplazamiento y puesta enmarcha de estructuras temporales fabricadascon bambú, tela, y materiales decorativos

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

E

INFORTURSA 57

T: INFORTURSA F: M. P.

DURJA PURGA:Maquetación 1 20/10/15 15:55 Página 3

Page 58: IF 265

58 INFORTURSA

india ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////calcuta

En el interior del Victoria Memorial, a lo largo de veinticinco galerías,se exhiben diversas obras, como una colección de retratos y pinturas relacio-nados con la vida de la reina Victoria concentrados en la Galería Real

como concha de mar o procedentes de fósiles,se instalan en cerca de 400 espacios común-mente conocidos como “pandals”, en toda laciudad de Calcuta, lo que hace que se transfor-me en la galería de arte libre más grande delmundo.

Gente de todas las castas y credos participaen esta fervorosa reunión, visitando los pan-dals y visualizando asombrosas creaciones ins-piradoras de los artesanos y los fabricantes deídolos que representan a Durga en distintasversiones, como con el aspecto guerrero de lodivino o de pie sobre su león, empuñando diezespadas diferentes en sus diez manos que sonlas que lucharon contra el demonio “Mahisa-sur”, para representar la victoria del bien sobreel mal y del amor sobre el odio.

Kurmatuli, el más genuino arte callejero

Kurmatuli, barrio tradicional alfarerodonde se concentran los artesanos y las artesa-nas de los ídolos, es un laberinto de estrechascalles y callejones que descubre un mundo fas-cinante. Los artesanos han dejado de estar enel anonimato para ser aclamados por el resulta-do de su tradición y sus imágenes se exportanhoy a América, Europa y África. Estos artistas,

trabajan durante todo un año, deciden el temadel ídolo y posteriormente se otorga el efecto3D a las estructuras temporales que habrán si-do encargadas tres o cuatro meses antes.

Uno de los temas de este año son los orga-nismos genéticamente modificados, a los quese dedica el artista Subroto Banerjee, por con-siderar que es una amenaza para la humanidad.Un total de diez figuras, seis demonios, se le-vantarán sobre una enorme superficie del Pan-dal patrocinado por el club Tala Barwari. Unavez que están fabricados los ídolos, los artesa-nos pintan los ojos a las figuras, antes de quesean transportados a los diferentes pandals ini-ciándose un programa de cinco días para ado-rar a la deidad; el último día, Bjoy Dashami,las mujeres casadas realizan un ritual para ce-lebrar el feliz tiempo de su estado civil.

Desde hace más de una década, se vienenorganizando tours en torno al evento sociocul-tural del Durga Puja, que contrasta con otrascelebraciones masivas y artísticas. En estaaventura, se pueden admirar las manifestacio-nes artísticas y ver la fascinante coreografíapuja.

En Calcuta, Meghdutam Travels, llevaaños proyectando la imagen de Durga Puja, to-davía muy desconocida, para conseguir quesea reconocido como el mayor de los eventossocioculturales del mundo.

Calcuta genuinaLa genuina ciudad de Calcuta no sería la

misma sin la celebración del Durga Puja, perotambién posee otros muchos atractivos que hayque destacar y que se descubren en un recorri-do por la ciudad estos días festivos en los que,además de multitud de exposiciones donde ex-plican el proceso de realización de los ídolos,existe una oferta arquitectónica que no debes

ZAPATOS DE YUTEhechos a mano,

durante Feria deArtesanía en

Calcuta, la mayorferia de Artesanía

de Asia

Los jardines delVictoria Memorial seextienden a lo largo

de 260.000 m2y en ellos se

encuentran varias interesantes estatuas

de bronce de la ReinaVictoria y de Eduardo VII

Templo Dakshineswar Kali.Fue construido en el estilo de la arquitectura de Bengala en 1855

DURJA PURGA:Maquetación 1 20/10/15 15:55 Página 4

Page 59: IF 265

///////////////////////////////////////////////////////////

INFORTURSA 59

El Templo Birla Mandir alberga estatuas de deidades

Krishna y Radha

Templo Jainista

Adornos de Durga Puja

Victoria Memorialno te lo pierdas de nocheLa primera piedra de este edificio la

puso el Príncipe de Gales, posteriormentecoronado rey Jorge V, el 4 de enero de 1906,aunque el palacio no se abrió al público has-ta 1921.

El palacio fue financiado por numero-sos estados de la India, del Raj británico ypor el gobierno británico en Londres.

DURJA PURGA:Maquetación 1 20/10/15 15:55 Página 5

Page 60: IF 265

60 INFORTURSA

india ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////calcuta

La Madre Durga representa la encarnación de Shakti, la fuerza femeninadivina que gobierna toda la creación cósmica, la existencia y el cambio. Se cuentaque Durga surgió de las energías de todos los dioses, incluyendo Shiva,Vishnu y Brahma, con el objetivo de vencer al demonio Mahishasura.

LOS PREPARATIVOSEXIGEN CASI UNAÑO DE TRABAJOCon casi 10 mesesde planificación paraelegir un tema de lamitología antigua dearte moderno y elemplazamiento ypuesta en marchade estructuras tem-porales fabricadascon bambú, tela, ymateriales decorati-vos como concha demar o procedentesde fósiles, se instalanen cerca de 400 es-pacios comúnmenteconocidos como“pandals”, en toda laciudad de Calcuta

perderte. Uno de estos lugares es el VictoriaMemorial, situado a orillas del río Hooghly.El monumento abrió al público en 1921 y des-taca por sus jardines, diseñados por Lord Re-desdale y David Prain. Está construido en már-mol blanco y se erigió en memoria de la reinaVictoria, siendo actualmente un museo. Coro-nado por el ángel de la Victoria, el diseño deledificio recuerda a la estructura del Taj Majal.En su interior, a lo largo de veinticinco galerías,se exponen diversas obras, como una colecciónde retratos y pinturas en torno a la vida de lareina Victoria, concentrados en la Galería Realo numerosos aspectos de la ciudad de Calcutaque se exhiben en la Galería de Calcuta. En elresto de galerías se incluyen colecciones de ar-mas, esculturas, pinturas, mapas, monedas, se-llos, objetos textiles y otros interesantes artí-culos. También es un interesante museo elPalacio de Mármol, que exhibe objetos de ar-te, esculturas, pinturas de Rembrandt, Reynoldsy Van Goyen y que cuenta con un pequeño zoo-lógico en el que reside una colección de aves.

El templo de Belur Math, es el centro delmovimiento Ramakrishna. Su arquitectura fu-siona el estilo hindú, cristiano e islámico. Elconjunto en el que se ubica, que incluye el cam-pus de la Belur Matemáticas, alberga un museoque exhibe artículos relacionados con la historiade Ramakrishna y es lugar de peregrinación.Dentro de la arquitectura defensiva de Calcuta,el Fort William es un icono; su propósito eraevitar los ataques de las invasiones musulmanas

y actualmente se organizan en su interior exposi-ciones y encuentros, aunque su visita requiereautorización previa. Del puente de Horrah, so-bre el río Hoogli, se dice que es el más transita-do del mundo y el Saheed Minar, construidopara conmemorar la victoria de su fundador enla guerra de Nepal, atrae por su tamaño y porlos diseños sirios y turcos de su cúpula.

DURJA PURGA:Maquetación 1 20/10/15 15:55 Página 6

Page 61: IF 265

////////////////////////////////////////////////////////////

INFORTURSA 61

FECHAS DE DURGA PUJA EN 2016 Y 2017

Las principales celebraciones se producen en cinco días consecutivos:Shasthi, Saptami, Ashtami, Navami yDashami.

AÑO 2016: del 7 al 11 de octubre AÑO 2017: del 26 al 30 de septiembre

Sacerdote orando a la diosaDurga, en la celebración del

Festival Durga Puja.Es la mayor fiesta religiosa del

hinduismo y de Kolkata bengalí

!Más info: incredibleindia.org

DURJA PURGA:Maquetación 1 20/10/15 15:55 Página 7

Page 62: IF 265

62 INFORTURSA

internacional /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

En el 30 de septiembre de 2009,a petición de las ciudades deBuenos Aires y Montevideo,la Unesco declaró al tango Patrimonio Cultural Inmaterial de la Humanidad

Vuelos a Buenos Aires Salidas de Madrid Del 26 al 5 de noviembre

• 736 € American Airlines Salida: 16:45 Vuelta: 22:30

• 861 € KLMSalida: 20:10 Vuelta: 16:40

• 1.019€ LufthansaSalida: 06:10 Vuelta: 17:50

• 1.184 € British AirwaysSalida: 18:25 Vuelta: 14:05

• 1.294 € Aerolíneas ArgentinasSalida: 23:55 Vuelta: 23:55

• 1.390€ LANSalida: 00:35 Vuelta: 13:00

BUENOS AIRES:Maquetación 1 18/10/15 14:23 Página 2

Page 63: IF 265

e puede recorrer laciudad caminandopor sus barrios, yen-do desde los más tra-dicionales como SanTelmo, La Boca,Congreso o Abasto,hasta los más seño-

riales como Recoleta o Belgrano, pasandopor los más modernos como Puerto Maderoo Palermo, cuna del diseño de vanguardia.Se pueden realizar paseos temáticos, si-guiendo los pasos de personajes emblemáti-cos del tango o de la cultura Argentina co-mo Gardel, Evita o Borges. Para quienesdisfrutan de la navegación, otra opción laconstituyen los paseos en el Río de la Platay para los más aventureros, las calles porte-ñas siempre invitan a salir sin rumbo,guiándose por la curiosidad de descubrir elsinfín de atractivos que brillan en esta granciudad.

Arquitectura singularEn la capital de la Argentina se lucen

muchos edificios. Tradicionales, como elTeatro Colón, el Palacio de Aguas Corrien-tes, la Iglesia del Pilar, la Catedral Metropo-litana, la Casa Rosada y el Congreso de la

Nación. Modernistas, como el Yacht ClubArgentino, el Palacio Barolo -primer rasca-cielos porteño, inspirado en la Divina Co-media- y, en la Costanera Sur, la ex cerve-cería Munich, hoy Dirección de Museos dela Ciudad y sede del Museo del Humor. Deinfluencia francesa, como el Círculo Mili-tar, la Cancillería y los hoteles de la Aveni-da Alvear.

La arquitectura contemporánea tiene ex-celentes representantes en obras como elmagnífico Teatro San Martín de la AvenidaCorrientes, o el edificio Los Eucaliptos y elSomisa en el barrio de Belgrano. Tambiénhay construcciones que han hecho del hor-migón en bruto verdaderas obras de arte,como las experiencias del arquitecto Clorin-do Testa del ex Banco de Londres, la Bi-blioteca Nacional y el Museo Xul Solar.Hay torres espléndidas: el Edificio Repúbli-ca de la Plaza Roma, el edificio Conurban yla Torre YPF de Puerto Madero.

Pero aún cuando parezca mucho, todoesto no es nada si olvidamos lo más senci-llo: las cientos de casas “chorizo” de porteitalianizante distribuidas por todos los ba-rrios porteños. Y sobre todo, si no conside-ramos al racionalismo, el estilo que proba-blemente mejor sintetice la personalidad de

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

S

INFORTURSA 63

Más info: turismo.buenosaires.gob.ar

BuenosAires Y sus nuevas propuestas

T: M. P. F: M V.

La gran capital es reconocida por su vasta oferta cultural y recreativa que agita los barrioslos 365 días del año durante el día y la noche: el Teatro Colón y pequeños teatros experi-mentales (especialmente localizados sobre la avenida Corrientes), librerías antiguas ynuevos centros culturales; más de 100 museos y galerías de arte; enormes ferias artesana-les y modernos centros comerciales; cafés históricos; complejos para disfrutar del tango ylas milongas; discotecas y bares con música internacional; restaurantes de todos los esti-los, casinos y los más apasionados partidos de fútbol, encuentran su lugar en esta granmetrópolis.

C I U D A D D E L D I S E Ñ O

BUENOS AIRES:Maquetación 1 18/10/15 14:23 Página 3

Page 64: IF 265

64 INFORTURSA

la arquitectura de Buenos Aires. Hay muchosejemplos de esta corriente, desde el edificiode oficinas Comega hasta el Safico, pasandopor el Teatro Gran Rex. Claro que si de racio-nalismo hablamos, el edificio paradigmáticoes el maravilloso Kavanagh, uno de los pri-meros rascacielos de hormigón armado delmundo, lleno de detalles exquisitos, cuyosdepartamentos han sido considerados los másexclusivos de la ciudad desde 1935. Es casiimposible pensar cómo sería la imagen de laPlaza San Martín sin él. O la Recoleta, sinsus edificios de esquinas curvas, sin sus terra-zas abiertas, sin los mármoles exquisitamenteausteros de los portales.

Ciudad de diseñoBuenos Aires concentra las más variadas

e interesantes propuestas para los explorado-res de nuevas tendencias. En las calles y vi-drieras del barrio antes conocido como Paler-mo Viejo, hoy rebautizado Palermo Soho; enla decoración de los restaurantes y hoteles;

entre los anticuarios de San Telmo, donde ca-da vez son más los jóvenes diseñadores loca-les; en las librerías que atesoran estanteríascompletas dedicadas al diseño; en la distin-guida Recoleta; en las facultades y museos;en el fabril barrio de Barracas, sede del nuevoCentro Metropolitano de Diseño y hasta en ellook y en las casas de buena parte de los por-teños. Buenos Aires ha incorporado al diseñocomo parte de su cultura, a tal punto que en elaño 2005 fue declarada por la UNESCO co-mo Ciudad del Diseño.

Argentina literariaEn Buenos Aires están

las casas que habitaron Jor-ge Luis Borges, JulioCortázar, Roberto Arlt,Oliverio Girondo. Estáel parque donde Ernes-to Sabato situó escenasfundamentales de So-bre héroes y tumbas

buenos aires ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

El nuevo diseño argentino tiene su origen en la década del ‘90, pero fue reciénen los primeros años del siglo XXI que se hizo visible en toda su magnitud.[

Barrio de San Telmo

BUENOS AIRES:Maquetación 1 18/10/15 14:23 Página 4

Page 65: IF 265

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

INFORTURSA 65

El Palacio del Congreso Nacional es uno de los congresos más grandes del

mundo y se encuentra ubicado en una manzana de 12 079,6 m² de superficie

BUENOS AIRES:Maquetación 1 18/10/15 14:23 Página 5

Page 66: IF 265

buenos aires //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

66 INFORTURSA

Puerto Madero es uno de los 48 barrios en los que se divide legalmente en Buenos Aires.

Su ubicación cercana a la zona céntricade la ciudad, lo extenso de su área y su vista

al río hacen de este distrito uno de los más exclusivos de Buenos Aires.

BUENOS AIRES:Maquetación 1 18/10/15 14:23 Página 6

Page 67: IF 265

INFORTURSA 67

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

(Parque Lezama); la plaza donde Luis Canémiraba pasar a las mujeres más hermosas(Plaza Flores); hay esquinas literarias (comola intersección de Scalabrini Ortiz y Las He-ras del Diario de la Guerra del Cerdo de BioyCasares) y hoteles donde se alojaron grandesnombres de la literatura internacional (el Cas-telar que contó Federico García Lorca); pase-os, teatros y confiterías que inspiraron a plu-mas de todas las épocas.

Tierra de autores, la Buenos Aires litera-ria también es un paraíso para los lectores. Enel centro hay librerías –de todo tipo y conmuy buenos catálogos- abiertas hasta altashoras de la noche.

Buenos Aires dibujadaSobre la Costanera Sur, en la Avenida de

los Italianos al 800, se encuentra el MuHu, elMuseo del Humor Argentino que funciona enel bellísimo edificio de la ex Cervecería Mu-nich. Diseñado según los dictados del pinto-resquismo centroeuropeo, este edificio queemulaba a las típicas cervecerías alemanassupo ser el lugar de encuentro de los protago-nistas de la vida social, política y cultural de

la Buenos Aires de las primeras décadas delsiglo XX. Hoy, resguarda un riquísimo patri-monio que da cuenta de buena parte del hu-mor gráfico producido en el país. Integradapor obras de los grandes maestros del dibujo,la ilustración y la caricatura, la muestra per-

La Plaza de Mayo es la plaza más importante de la República Argentina,debido a su ubicación y al protagonismo que ha tenido en la historia polí-tica y social del país ya que ha sido el escenario de manifestaciones socialesy políticas que marcaron la historia nacional.

El nuevo diseño argentino tiene su origen en la década del ‘90, pero fue en los primeros años del siglo XXI cuando se hizo visible en toda su magnitud.[

Museo Colón

BUENOS AIRES:Maquetación 1 18/10/15 14:23 Página 7

Page 68: IF 265

68 INFORTURSA

buenos aires //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Desde la esquina de Defensa y Chile, donde se encuentra emplazada la escultura de la inefable Mafalda,un circuito callejero rinde homenaje a los personajes más queridos de las tiras gráficas argentinas. [

Ambiente en el centro de Buenos Aires

manente, que funciona en el subsuelo, incluyeun centenar de obras que abarcan dos siglos dehumor gráfico argentino. El camino que lleva alMuHu, desde el histórico barrio de San Telmo,a cuadras de la Plaza de Mayo, es, también, unaoportunidad única para descubrir, en familia, lahistoria de la historieta argentina.

Desde la esquina de Defensa y Chile, dondese encuentra emplazada la escultura de la inefa-ble Mafalda, el encantador personaje creado porQuino, un circuito callejero rinde homenaje alos personajes más queridos de las tiras gráficasargentinas.

Antigüedades y arte Mercados bulliciosos, selectos reductos ar-

tísticos, populares ferias de usados y encuentroscon artistas: los otros recorridos de la ciudad.

A menudo las ciudades se parecen a sus ha-bitantes. Y en las costumbres de éstos se puededescubrir la identidad de las urbes. Por eso, visitarlas ferias, los mercados y las galerías de arte esuna de las mejores maneras de conocer BuenosAires.

En el barrio de San Telmo, un primorosoedificio envuelto en cristal y hierro, construidohacia fines del siglo XIX, asombra hoy comoescenario de la exótica convivencia de puestosde carnes, frutas y verduras con tiendas de anti-

güedades, características que definen al Merca-do de San Telmo. En el centro porteño, en “elbarrio de Gardel”, el Mercado Central de Abas-to -estilo art decó- supo abarcar en sus orígenestodas las vertientes del estómago porteño y hoyes uno de los shopping más populares de la ca-pital argentina. En tanto, el límite entre los ba-rrios de Palermo y Colegiales alberga el Merca-do de las Pulgas, donde se comercializan anti-güedades y usados. Y en el sur de la ciudad, laFeria de Mataderos, emplazada en el antiguomatadero porteño, da lugar a la Argentina pro-ductiva del interior que se muestra a través deexcelentes cortes de carne, piezas de artesaníarepujadas en cuero, carreras de sortija y tradi-cionales jue-gos camperos.

Mafalda fue creadaen el año 1964. Reflexiva y crítica.Representante de laclase media intelec-tual de los años ʼ60y ʼ70, se muestrapreocupada por lahumanidad y la pazmundial, y se rebelacontra el mundo legado por sus mayores.

BUENOS AIRES:Maquetación 1 18/10/15 14:23 Página 8

Page 69: IF 265

Amplia oferta cultural

Buenos Aires y recreativa

Faena Arts Center

INFORTURSA 69

/////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////// FAENA ARTOS CENTER

Ubicado en lo que fuera la antigua sala de máqui-nas de uno de los primeros grandes molinos del

país, fue reedificado respetando todos los ele-mentos representativos de la construcción indus-

trial de comienzos del siglo XX. Su programa deexhibiciones se distingue por su carácter experi-

mental, internacional y dinámico, un espacio paraun arte arriesgado, que mira al futuro. Conoce la

historia del barrio de Puerto Madero y entératede todas las actividades de la comuna en la

Agenda Cultural.www.faenaartscenter.org

Exterior de la Fundación PROAMuseo Evita

Usina del Arte

2.- Usina del ArteCentro cultural y social

Es un centro social y cultural y sala de es-pectáculos, que se ubica en el edificio de lavieja Usina Don Pedro de Mendoza, en el ba-rrio de La Boca de Buenos Aires. El edificio enel que se ubica fue construido entre 1912 y1916 para alojar una súper-usina de la Compa-ñía de Electricidad y en el año 2000 se recupe-ró, si bien, su uso como centro cultural no co-menzó hasta 2012. El edificio destaca por la to-rre con reloj sobre la Avenida Pedro de Men-doza. En la llamada Sala Sinfónica, con capaci-dad para 1.200 espectadores se ofrecen con-ciertos de filarmónicas y en su Salón Dorado seexhiben obras de arte. Existe una sala de ensa-yo para 250 artistas en la planta baja y una salade Cámara para 400 espectadores.

1.- Fundación PROAEl barrio de la Boca

Centro privado de arte, fundado en 1996, laFundación Proa desarrolla programas de educa-ción y de intercambio con instituciones cultura-les, especialmente en lo relativo a la difusión delos grandes movimientos artísticos del siglo XX.Está ubicada en una antigua casa reciclada de fi-nales del siglo XIX, en el barrio de la Boca. En no-viembre de 2008, el edificio fue remodelado.Cuenta con cuatro salas de exhibición, un audi-torio multimedia, una librería especializada, unrestaurante, terraza y espacios de acción y aper-tura al público, así como una fachada transpa-rente para comunicar experiencias desde el inte-rior hacia el barrio.

3.- Museos de PalermoMalba y Museo Evita

El Museo de Arte Latinoamericanode Buenos Aires, MALBA, cuenta conuna excelente colección de obras de artedel siglo XX, que incluye pinturas, escultu-ras, dibujos, grabados, collages, fotografí-as... En su cine propio se proyectan pelícu-las antiguas y recién estrenadas y albergaun prestigioso restaurante. El Museo EvaPerón tiene trece salas de exposición per-manente y una de muestras temporalesque repasan su historia: fotos, artículos pe-riodísticos, objetos de la época, vestidos,zapatos, sombreros y otros artículos.

BUENOS AIRES:Maquetación 1 18/10/15 14:23 Página 9

Page 70: IF 265

70 INFORTURSA

internacional /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Más info: visitlondon.com

LondresA tu alcanceLondres funciona a pleno rendimiento a casi todas las horas todos los días delaño. Para ver su engranaje, en muchas ocasiones no tienes que pagar nada...puedes asistir gratis el Museo Británico, que expone obras de la humanidad des-de la prehistoria hasta la época moderna en todo el planeta; también, completa-mente gratis, puedes visitar el Tate Modern, un moderno museo, antigua fábrica,donde se pueden admirar obras de arte de todo tipo, en cuya planta sexta, su ca-fetería, ofrece fascinantes vistas de la City.

C U L T U R A Y O C I O E N

El nombre "Big Ben" es universalmente usado parareferirse a la torre en general.

Sin embargo, oficialmente se refiereespecíficamente a la campana

principal dentro de la torre. Esta campana se encarga de contarlas horas, su peso aproximado es de

13 toneladas. Aunque no estáabierta al público, los residentes en

el Reino Unido pueden visitar latorre a través de sus representantesparlamentarios (Members of Parlia-ment). Este reloj es uno de los sím-bolos representativos de Londres.

LONDRES :Maquetación 1 18/10/15 14:39 Página 2

Page 71: IF 265

a Galería Nacional, en TrafalgarSquare, ofrece , también sin desem-bolsar importe alguno, una enormecolección de pintura europea de lossiglos XII a XIX, con obras de daVinci, Botticelli, Van Gogh, Renoir yotros grandes pintores. Igual de eco-nómico es asistir a la exposición per-

manente de dinosaurios en el Museo de Historia Nacionalo el Museo de Victoria y Alberto, donde descubrirás autén-ticos tesoros, el Museo de la Ciencia, que pone a prueba tucerebro casi sin que lo percibas o el Museo Marítimo Na-cional y la Casa de la Reina. Greenwich, conocido por serel lugar donde se define el meridiano cero, sede del MuseoMarítimo, está repleto de librerías, anticuarios y mercados.También te saldrá gratis, entre el 20 de noviembre y elpróximo 3 de enero, pasarte por el Winter Wonderland, enHyde Park de Londres, aunque tendrás que pagar si quie-res practicar patinaje sobre hielo, subir a la noria, accederal Zippos Circus, al Cirque Beserk o al Magical Ice King-dom. Por supuesto, es gratuito mirar en el Cambio deGuardia que diariamente se realiza en el Palacio de Buc-kingham a las 11,30 horas. En el Teatro Nacional los jó-venes de 16 a 25 años, además de acceder a talleres yeventos exclusivos pagan 5 libras para todas las produc-ciones NT de este teatro en el que, hasta el próximo 3de mayo, se representa “A su gusto”, la comedia glorio-

sa del amor y el cambio de William Shakespeare. Otra visita necesaria es la del Covent Garden, uno de

los barrios de calles comerciales más populares de Lon-dres donde encuentras objetos de toda clase y donde sepuede visitar el Museo de Transporte de Londres, bonitoedificio victoriano con paredes de Cristal, así como el Tea-tro Real y la Royal Opera House.

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

L

INFORTURSA 71

T: INFORTURSA F: S. F. T.

Visitando solo tres atracciones al díaahorrará más de 120 £

London Pass

El London Pass es tu mejor pasaporte para visitar los monu-mentos de la ciudad sin preocuparte por las colas que puedahaber. Con el pase tienes entrada gratuita a más de 60 atrac-ciones, recorridos turísticos, lugares de interés y museos, ade-más de un tour gratuito en Open Bus, con la fórmula “Stop&Go”,una guía práctica y más de 20 ofertas exclusivas, entre otrasventajas. Obtendrás el reembolso completo de los London Passno utilizados y tienes la garantía gratuita para las compras porinternet, además puedes hacer cambios en el último momento.

www.londonpass.es

LONDRES :Maquetación 1 18/10/15 14:40 Página 3

Page 72: IF 265

72 INFORTURSA

Ciudad recreadaAunque muchos de los magníficos edifi-

cios londinenses quedaron destruidos tras elgran incendio que asoló la ciudad en 1666, al-gunos de piedra y las estructuras de EstiloTudor sobrevivieron. La arquitectura en Lon-dres te muestra edificios de estilo georgiano,victoriano y eduardiano, que hoy convivencon la arquitectura moderna.

Entre los monumentos financieros del si-glo XVIII destacan la Bosla Real de Londres,que hoy es un centro comercial de lujo y eledificio del Banco de Inglaterra o “The oldLady”, entre Cornhill Street y Lombard Stre-et, donde hasta 2004 se encontraba el London

Stock Exchange, actualmente en PaternosterSquare.

En el City Hall de Southwark, encontra-rás la sede actual del Ayuntamiento, un edifi-cio de forma oval de estilo victoriano.

Un recorrido por los parques de Londres,comenzando en Hyde Park, puede ser el ini-cio de una visita por la ciudad, donde el pri-mer punto será el Palacio de Buckingham, alque se accede por Green Park. Continuandopor St. James’s Park, se llega a la Abadía deWestminster, antes de proseguir hasta el BigBen y el Palacio de Westminster. El Big Ben,nombre por el que se conoce a la torre nortedel edificio del Parlamento Británico, posee

londres //////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

Harrods en Knightsbridge, uno de los grandes almacenes más famosos del mundo

• Horario de visita del London Eye Desde octubre hasta marzo: de 10:00 a 20:30 horas. Desde septiembre hasta diciembre: de 10:00 a 20:30 horas.

• PrecioAdultos: £21,50. Niños de 4 a 15 años: £15,50. Menores de 4 años: entrada gratuita.

El Horse Guards Parade es un gran campo de desfile cerca deWhitehall, en el centro de Londres. Aquí se lleva a cabo la

ceremonia anual de Trooping the Colour, la celebración del cumpleaños oficial del soberano y el Beating Retreat

Oxford Street, antigua zona residencial de lujo, es actualmente la calle más comercial y concurrida de Europa. En ella está la ruta de la antigua

calzada romana que unía Colchester con Hampshire. [

LONDRES :Maquetación 1 18/10/15 14:40 Página 4

Page 73: IF 265

//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

INFORTURSA 73

Día del RecuerdoLondres 2015

Entre el 8 y el 11 de noviembrede este año se organizan activida-des en torno al Día del Armisticioo día del Recuerdo, una fechaque adquiere especial importan-cia entre 2014 y 2018 por marcarel centenario de la Primera Gue-rra Mundial y por recordar queen la hora 11 del día 11 del mes11 del año 1918, los cañones delfrente occidental se silenciarondespués de más de cuatro añosde guerra continuada. Durantelos días anteriores, se organizandesfiles, conciertos, servicios reli-giosos y eventos para conmemo-rar ese día.

LONDRES :Maquetación 1 18/10/15 14:40 Página 5

Page 74: IF 265

74 INFORTURSA

CÓMO LLEGAR En avión:

La gran cantidad de visitantes queatrae Londres tanto por placer como pornegocios hace que muchas compañías debajo coste vuelen a la capital a precios re-almente sorprendentes. Reservando conantelación no es raro encontrar vuelos deida y vuelta por menos de 50€.

Las compañías de bajo coste que lle-gan a Londres son Vueling: desde A Coru-ña, Bilbao, Sevilla y Vigo. Ryanair: desdeAlicante, Almería, Fuerteventura, Girona,Gran Canaria, Ibiza, Jerez, Lanzarote, Ma-drid, Málaga, Murcia, Palma de Mallorca,Reus, Santander, Santiago de Compostela,Sevilla, Tenerife, Valencia, Valladolid y Za-ragoza y Easyjet desde Alicante, Almería,Barcelona, Bilbao, Fuerteventura, Gran Ca-naria, Ibiza, Lanzarote, Madrid, Málaga,Mallorca, Menorca, Murcia, Oviedo, Sevilla,Tenerife y Valencia.

En trenSi estáis recorriendo Europa, otra forma ha-bitual de llegar a Londres es el tren. La líneaEurostar parte desde París 12 veces al día ytarda 2 horas y media en llegar a Londres.También es posible coger el tren desde Bru-selas. Mas info: tgv.es. Si queréis llegar entren a Londres desde España, primero de-beréis llegar a París. Renfe explota dos rutasferroviarias con destino París, una con ori-gen Madrid (paradas en Valladolid, Burgos yVitoria) y otra desde Barcelona (paradas enGirona y Figueres). Tanto el precio, más de200€ por trayecto, como la duración, másde 15 horas, resultan excesivos.

En autobúsActualmente no hay ninguna compa-

ñía de autobuses que realice rutas entreEspaña y Londres. La única opción es to-mar un autobús hasta París y luego cogerel tren Eurostars. Alsa.es y Eurolines.es

En barcoLa compañía Brittany Ferries explota

tres rutas marítimas entre España e Ingla-terra: Bilbao-Portsmouth, Santander-Ports-mouth y Santander-Plymouth. La mejoropción es llegar a Portsmouth, situado atan solo 120 kilómetros de Londres y biencomunicado con ésta. Plymouth se en-cuentra mucho más lejos.www.brittanyferries.es

En cochePara llegar hasta Inglaterra en coche

deberéis cruzar Francia hasta llegar a Ca-lais, una ciudad en su costa norte, y unavez allí, tomar el Eurotúnel hasta Dover.Más info: www.eurotunnel.com.

Esta opción, además de costosa, espoco recomendable. En Inglaterra se con-duce por la izquierda y en Londres es mu-cho más cómodo desplazarse en transpor-te público.

londres ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

La visita a la exposición del Tower Bridge mues-tra cómo funcionaba el sistema de elevación delpuente desde su construcción hasta 1976, pormedio de una máquina de vapor, y su posteriorsustitución por un sistema eléctrico.El resto de la exposición se ocupa de destacar laimportancia del Tower Bridge en la historia de laciudad. A lo largo de las pasarelas superiores tam-bién se pueden ver las fotos de los puentes másemblemáticos del mundo entre los que, sin lugara dudas, se incluye Tower Bridge.

LONDRES :Maquetación 1 18/10/15 14:40 Página 6

Page 75: IF 265

el reloj de cuatro caras más grande del mundoy es famoso por su fiabilidad; su interior nopuede ser visitado por los extranjeros y losbritánicos pueden hacerlo, pero solicitandopermiso con bastante antelación pese a locual, es parada obligada para el turista. Desdeel 26 de agosto de 2012, la torre tiene un nue-vo nombre, Elizabeth Tower, para conmemo-rar los 60 años de reinado de Isabel II.

La visita de la ciudad también puede em-pezar desde las alturas, en el London Eye,una gran noria que ofrece panorámicas exce-lentes de la ciudad.

Conocer Londres en su estado puro re-quiere una larga explicación y una no menoslarga temporada; la City y sus 32 municipiosexigen su tiempo para recorrer palmo a palmolos 1572 kilómetros cuadrados de su superfi-cie, casi tres veces la de la ciudad de Madrid,donde viven cerca de 9.000.000 de personasde numerosas culturas que se entienden enmás de trescientos idiomas y que son cerca de13.000.000 si contamos el área metropolita-na. Es imposible condensar toda su oferta enunas cuantas páginas, pero sí se puede acer-car la la realidad diaria de esta ciudad palpi-tante donde durante años reiteran sus éxitosobras como Showstopper, Wuthering Heights

//////////////////////////////////////////////////////////

Camden Town, es uno de los barrios más famosos de la ciudad, no por los monumentos, sino porque alberga uno de los mercadillos callejeros más

pintorescos de Londres y es lugar de actividades para la cultura alternativa. [

INFORTURSA 75Fachada de la Biblioteca Británica

LONDRES :Maquetación 1 18/10/15 14:40 Página 7

Page 76: IF 265

en el Ambassadors Theatre, Shaolin en el Pea-cock, El Padre, en el teatro Wyndham, In TheHeights en Cross Teatro del Rey, el Cuento deInvierno en el Garrick, The Hairy Ape en el Old

Vic, The Ilusionists en el Shaftesbury y muchosotros de gran calado, como el que se estrenaráel próximo verano en el Palace, “Harry Potter yel Niño Maldito”.

Lumiere-Londres 2016 Londres quiere recibir al 2016 repleto de

luz y movimiento y por ello, durante cuatro no-ches, del 14 al 17 de enero próximos, ha organi-zado el festival de la luz, en competición conlos que se celebran en Sydney, Berlín o Lyon,reflejándose en más de veinte lugares emblemá-ticos del West End de Londres. La finalidad se-rá modificar la forma de los edificios, su apa-riencia, utilizando técnicas de juegos de luces,acercando el arte a la calle, de forma gratuita,más allá de espacios cerrados o salas de con-ciertos. La arquitectura emblemática de Londresserá transformada con proyecciones en 3D, ins-talaciones interactivas y obras de luz extraordi-narias. Una cita que no te deberías perder.

76 INFORTURSA

londres ////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

WESTMINSTER Sede del GobiernoLa ciudad de Wes-

tminster, en la zonacentral del Gran Lon-

dres y haciendofrontera con el Tá-

mesis es la sede delGobierno y el lugar

donde se encuentranBuckingham Palace,

las Casas del Parla-mento y el 10 de

Downing Street. Nu-merosos comercios

se distribuyen porsus calles más famo-sas: Oxford, Regent,

Picadilly y Bond. El Museo Británico es uno de los museos más importantes

y visitados del mundo. Sus colecciones abarcan camposdiversos del saber humano, como la historia, la arqueología,

la etnografía y el arte.

La Abadía de Westminster es ellugar tradicional para las coro-naciones y entierros de los mo-

narcas ingleses y, más tarde, losmonarcas británicos. La abadía

tiene, además, muchos sepul-cros de otros miembros de la fa-

milia real, aristócratas ypersonalidades ilustres.

No recibe fondos públicos, y susingresos para 1999-2000 se

estimaban en 8,7 millones de libras, incluyendo las entradas

abonadas por más de 1 250 000visitantes. Emplea a unos 200

personas, además de contar con280 voluntarios.

LONDRES :Maquetación 1 18/10/15 14:40 Página 8

Page 77: IF 265

Transporte público

Moverte en LondresFunciona... y funciona bien

1.-Metro de LondresPor encima y por debajo del Gran Londres

El metro de Londres, o "Tube", como se lellama habitualmente, es normalmente el me-dio más rápido y sencillo para desplazarsepor Londres.12 líneas de metro prestan servi-cio al Gran Londres, junto con DocklandsLight Railway (DLR) y una red ferroviaria in-terconectada. Los trenes de metro general-mente operan entre las 5 de la mañana y me-dianoche, de lunes a sábado. El horario se re-duce los domingos.

Zonas y tarifas del metroEl mapa de transporte de Londres está

dividido en nueve zonas concéntricas. Las zo-nas 1 y 2 abarcan el centro de la ciudad y elextrarradio lo cubren de la 6 a la 9. Si deseaspagar menos y evitar las colas, no dudes en

adquirir la tarjeta Oyster y/o Travelcard. Encaso de ser sorprendido en el metro sin un tí-tulo de transporte válido, es probable quetengas que pagar una multa en el acto.

2.-Autobuses Casi 400 líneas y más de 1-500 paradas

Los famosos autobuses rojos de Londresson un medio barato y cómodo para despla-zarse por la ciudad, y atraviesan multitud depuntos turísticos.

Hay una tarifa fija para el billete sencillo,y puedes viajar tan lejos como quieras. El sis-tema de zonas que se utiliza en el Metro nose aplica a los autobuses de Londres.

En la mayoría de las rutas del centro deLondres tienes que comprar el billete antesde subir. En las máquinas expendedoras sevenden billetes sencillos y junto a las princi-pales paradas de autobuses se encuentra elhorario. Necesitarás el importe exacto, por-que las máquinas no dan cambio. En muchosquioscos se venden billetes de autobús y serecarga la tarjeta Oyster.

La tarjeta Oyster es más barata para via-jes sencillos y pagarás un máximo diario, trasvarios viajes. Al llegar a ese límite, podráscontinuar viajando en autobús sin tener querecargar más dinero. Simplemente pasa latarjeta Oyster por el lector de tarjetas amarilloal subir al autobús.

3.-Autobuses fluvialesEspectaculares vistas

Viajar por el río es una manera ideal demoverse por Londres. Evitarás el tráfico y dis-frutarás de vistas fantásticas durante todo eltrayecto.

Los servicios de autobuses y cruceros flu-viales son populares entre los visitantes deLondres, pero también los utilizan los localesen su vida cotidiana. Operan desde Embank-ment y el EDF Energy London Eye hasta Wo-olwich, vía Canary Wharf, con paradas en Ta-te Modern, London Bridge, Torre de Londres,Hilton London Docklands Riverside, El O2,Greenwich. Más información, consulta royal-greenwich.gov.uk/ferry_services.

TARJETA OYSTER La tarjeta magnética recargable

que simplifica los pagos en los medios de transporte

INFORTURSA 77

//////////////////////////////////////////////////////////

Uno de los modernos metros de Londres

Ahora puedes pagar el autobús con tarjetasde crédito o débito sin contacto, pero solo sise han emitido en Reino Unido

LONDRES :Maquetación 1 18/10/15 14:40 Página 9

Page 78: IF 265

n su nueva sede, rinde tributo a los huevosrotos con “nuestra versión de los huevos ro-tos”, que son un canto gastronómico al ja-món ibérico de bellota, los huevos de co-dorniz fritos y mini tortilla esférica de pata-tas hecha con huevos de gallina campera.El homenaje a la cocina catalana tiene nom-bre de “Ravioli de patata rellenos de butifa-

rra negra y alubias del Ganxet”, con las queel autor rescata una de las recetas más cele-bradas en la que el sutil crujiente de patatacontrasta con la untuosidad de la butifarra.De la gastronomía isleña del sur, nos acercaun “Templado de patatas patacones y pal-mito con mojo tricolor”, tampoco faltan la“Menestra de alcachofas de la huerta nava-rra”, la “sopa de tomate de la huerta mur-ciana con ahumados” ni la “pata de pulpocon panceta”. El País Vasco tiene su repre-sentación en la merluza, cocinada a bajatemperatura y con piparras y pimientos re-llenos de brandada; de Castilla el bacalaoconfitado con guiso de garbanzos y de Bar-bate el lomo de atún con cítricos y blinis.Los amantes del socarrat tienen aquí su

restaurantes para volver ///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

78 INFORTURSA

Ático

El restaurante Ático de Madrid, ubicado en el Hotel The Principal,se ha convertido, en sólo seis meses, en uno de los grandes del pa-norama gastronómico madrileño. Ramón Freixá, ha elegido la nue-va sede para plantear la evolución de su cocina prêt-à-porter, revi-sando la gastronomía española para centrar su producto artesanalen los iconos del producto y el sabor.

Con sumo gusto Más info: restauranteatico.es

E

El restaurante, con capacidad para 70 personas, dispo-ne del salón Ático y de una amplia terraza “La Pérgola”;donde se puede comer y cenar todo el año, con vistas al

edificio Metrópolis y a la Gran Vía. Además, tiene un comedor privado con capacidad para catorce personas.

by Ramón Freixá

ATICO:Maquetación 1 27/10/15 12:14 Página 2

Page 79: IF 265

arroz, en raciones individuales, en llauna olata al horno con pato y cigalas y si se pre-fiere carne, también está la hamburguesa deternera reposada con pan de cristal, chutneyde tomate y un toque de humo en directo, lapresa ibérica o el prensado de pollo de co-rral y anguila con manzanas asadas.

Entre los postres, la condición de paste-lero y amante del chocolate de Ramón Frei-xá se deja notar en “Olé, Olé: El primerchocolate que vino de América” una de laspropuestas más destacadas; sin olvidarclásicos revisados como la Crema Catala-na, Tarta de Santiago 2.0 o Cremoso de

Torta del Casarcon guindas.

En cuanto a los vi-nos, se propone una se-

lección que recoge laidentidad vinícola españo-

la, con referencias de perso-nalidad, sabrosas, divertidas y

de una excelente relación cali-dad-precio. El importe medio del

menú es de 45 euros, pero a mediodía, de lunes a viernes, puedes solici-

tar el Menú Ejecutivo, al precio de 35euros con IVA, que incluye el “Plato

del día”, casero por naturaleza, un entrantea la carta, postre, agua y café

////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

RESTAURANTE Ático

Calle Marqués de Valdeiglesias, 128004 Madrid

Teléfono: 915 32 94 96www.restauranteatico.es

1

INFORTURSA 79

2

3

RECOMENDAMOS...

1: Arroz socarrat: 17€2: Nuestra versión de los huevos

rotos (con jamón ibérico de bellota, huevos decodorniz fritos y mini tortilla esférica de patatasde huevos de gallina campera): 11€

3: Hamburguesa de ternera reposadacon pan de cristal, chutney detomate y un toque de humo en

directo 15€4: Ravioli de patata rellenos de

butifarra negra y alubias delGanxet: 9€

5: Lomo de atún (de Barbate) con cítricos y blinis: 15€

5

4

ATICO:Maquetación 1 27/10/15 12:14 Página 3

Page 80: IF 265

motor /////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

80 INFORTURSA

Audi A4

Los Audi A4 2015 y Avant 2015 ya están en el mercado. El que se postulacomo el rey de las berlinas de lujo, con precios desde los 33.000 euros, conun 25% más de potencia y un 21% menos de consumo, ofrece algo másque tecnologías de última generación en la conducción, ampliando lossistemas de información, entretenimiento y asistencia al conductor.

Más potencia, menor consumo

Más info: audi.es

AUDI A4 1.4TFSI / 2.0 TDIPrecio. desde 33.000 €

CV: 150 /190 CV Cilindrada: 1.395 / 1.984 cm3Velocidad máxima: 210 / 240 km/h0-100 km/h: 8,7 / 7,3 segundosConsumo: 6,8 / 4,5 / 5,3 litros / CO2: 158 / 149 g/km.Peso: 1.320 / 1.405 kg.Capacidad de combustible: 54 litrosMedidas: 4.726 / 1.842 / 1.427

El nuevo A4 llega con unaamplia selección de nuevas

tecnologías que hacen su primera aparición en este

modelo, como los faros Matrix LED, control de crucero

adaptativo con Stop&Go incluyendo el asistente de

conducción en atascos, la instrumentación Audi

virtual cockpit y el sistema desonido 3D de Bang & Olufsen.Nuevo

MOTOR bis:Maquetación 1 18/10/15 15:58 Página 2

Page 81: IF 265

l nuevo Audi A4 asegura elmejor coeficiente aerodiná-mico de su clase, de tan sólo0.23 (0.26 en el Avant) y hareducido hasta 120 kilogra-mos el peso si se compara con

su predecesor. Su eficiencia está aseguradacon los propulsores de cuatro cilindros y losmotores de seis, que entregan hasta 272 CVde potencia. El nuevo motor 2.0 TFSI, de ga-solina, de 190 CV ha logrado, según los ex-pertos, el equilibrio perfecto entre tamaño, ci-lindrada, potencia, par y eficiencia en condi-ciones de utilización cotidianas y lo que esmejor, el consumo es de 4,8 litros de combus-tible por cada 100 kilómetros, siendo las emi-siones de CO2, según la marca, a 109 gramospor kilómetro en su versión ultra.

La carrocería ha logrado una clara me-jora, con un capó sin ranuras o juntas yaque se extiende hacia los lados y algunosdetalles como la línea de cintura y el alerónposterior integrado que armonizan conunos ligeramente pronunciados cantos derueda; su fondo, casi plano, mejora la aero-dinámica del vehículo. En cuanto a seguri-dad, todos los Audi A4 incorporan de serieel sistema Audi pre sense city, que previeneaccidentes por alcance y atropellos; una cá-

mara situada en la parte delantera, avisa alconductor para que actúe sobre el vehículo,evitándose accidentes circulando a 40 km/ho menos o minimizarlos si se circula a me-nos de 85 km/h. Del A4 hay disponiblestres ediciones especiales -AdvancedEdition, Design Edition y Sport Edition-que incluyen un completo equipamientotecnológico y una gran ventaja de preciopara el cliente.

E

///////////////////////////////////////////////////////////////////////////////

El Audi A4 Design Edition incorpora un completoequipamiento funcional y estético sobre la edición Ad-

vanced, contando entre otros elementos con el climatiza-dor de tres zonas, Audi phone box con carga por induc-

ción, paquete de iluminación interior, espejos plegables yapoyabrazos de confort, así como detalles de diferencia-

ción estética exterior e interior, como los marcos cromadosen las ventanillas, o las molduras interiores en aluminio

Elipse, así como unas llantas de 17” específicas.

El sobreprecio de las ediciones Sport y Design es de 2.000 euros sobre la Advanced edition

INFORTURSA 81

MOTOR bis:Maquetación 1 18/10/15 15:58 Página 3

Page 82: IF 265

Marimar Laveda, es la directora general de QatarAirways en la Península Ibérica, Grecia y Chipre, li-derando el lanzamiento de operaciones en Barcelona ylos incrementos de frecuencias. Involucrada en el pro-ceso de inicio de operaciones de Qatar Airways desdehace diez años, su área comprende vuelos directosdesde Doha, con conexión a más de 150 destinos condos vuelos diarios desde Madrid y Barcelona, tres dia-rios desde Atenas y uno diario desde Larnaca.

Marimar lideró exitosamente el lanzamiento de laruta BCN-Doha en 2010 y Larnaca-Doha en 2014 yha logrado el incremento de vuelos y frecuencias conaviones de mayor capacidad. Además, ha contribuidonotablemente al conocimiento de la marca Qatar Air-ways en España, principalmente debido al acuerdo depatrocinio del FC Barcelona que ha firmado la com-pañía qatarí y a la cada vez mayor oferta de vuelosque tienen en la región. Dicho patrocinio ha incre-mentado de forma importante el conocimiento delFCB en el mundo y ha traído miles de viajeros a la ca-pital catalana.

Qatar Airways opera a día de hoy 14 vuelos se-manales desde Madrid y 14 desde Barcelona. Graciasal total de 28 servicios semanales desde España a Do-ha, los pasajeros pueden beneficiarse de una mayoroferta para viajar a los más de 150 destinos de la aero-línea en todo el mundo, a través del vanguardista Ae-ropuerto Internacional de Hamad.

el personaje ///////////////////////////////////////////////////////////////// /////////////////////////////////////////

Directora General de Qatar Airwayspara la Península Ibérica, Grecia y Chipre

Marimar Laveda

82 INFORTURSA

EDITA: ROLDÁN & ASOCIADOS, S.A. Timón, 18

28223 Pozuelo de Alarcón / Madridwww.infortursa.es / [email protected]

913 522 800 • Fax: 913 526 642

Presidente de Honor: D. Joaquín Roldán Prieto (†)Directora: Tránsito Roldán Subdirectora: Cristina Roldán Director de Publicidad: Javier Roldán Recursos Humanos: Jorge RoldánDirector Administrativo: José Luís Roldán & AbogadosJefe de Cierre y Diseño: Sergio Roldán

Fotocomposición y Fotomecánica: Compurol, S.A. Cartografía: Acha Comunicación

• REVISTA INFORTURSA no se hace responsable ni seidentifica, necesariamente, con las opiniones de sus colaboradores.

• Prohibida la reproducción, total o parcial, de los textos y fotografías de esta publicación, sin previa autorización, por escrito, de la empresa editora.

Copyright by Roldán & Asociados, S.A. © D.L. M-30.135-1984

El perfilNacida en Lleida, licenciada en Derecho y con un Máster en Marketing, Marimar Laveda cuenta con una larga experiencia en dirección

comercial y ventas en importantes aerolíneas internacionales. Trabajó en American Airlines entre 1989 y 1992, como Área Sales ManagerSabre; entre 1992 y 1994, fue Senior Account Executive en Virgin Atlantic Airways en Atenas, de 1995 a 1997 fue delegada comercial de

Viajes el Corte Inglés en Barcelona, antes de pasar a Olympic Airways, entre 1997 y 2003, como Senior Account Executive; desde 2004,presta servicios en Qatar Airlines, primero como Sales Manager para España y Portugal y posteriormente como Country Manager para

España y Portugal hasta que en 2012 se incorporaron a su ámbito Grecia y Chipre

PRIMERA REVISTA DE VIAJESMIEMBRO DE LA REAL ASOCIACIÓN DE AMIGOS DEL MUSEO REINA SOFIA

FOTO

: QA

OIPINION OK:EDITORIAL 18/10/15 17:05 Página 1

Page 83: IF 265

SECTOR:Maquetación 1 19/10/15 08:43 Página 15

Page 84: IF 265

!Bahauddin Makbara, Gujarat.

To know more, visit: www.incredibleindia.org

INDIA PUBLI DOC 2:Maquetación 1 23/10/15 14:07 Página 1