impacto latin 412

32
Filadelfia: El Coquí inauguró nuevo local www.impactolatin.com Elecciones: Obama ganó el segundo debate (Pág 5) (Pág. 12) (Pág.9) Del 18 al 24 de octubre de 2012 A9 VOL 412 NALAC: La cultura hispana se toma a Filadelfia CAMPEON MUNDIAL GARCIA LISTO A DAR PELEA BORICUA DE FILADELFIA: Pág. 10)

description

periodico de philadelphia y delaware

Transcript of impacto latin 412

Page 1: impacto latin 412

Filadelfia: El Coquí inauguró nuevo local

www.impactolatin.com

Elecciones: Obama ganó el segundo debate

(Pág 5) (Pág. 12)(Pág.9)

Del 18 al 24 de octubre de 2012 A9 vol 412

NALAC: La cultura hispana se toma a Filadelfia

CAMPEON MUNDIALGARCIA LISTO A DAR

PELEA BORICUA DE FILADELFIA:

Pág. 10)

Page 2: impacto latin 412

2 Del 18 al 24 de octubre de 2012 A9 vol 412

Máx. : Min. :Parcialmente nublado

6648

ºº

Máx. : Min. :

Máx. : Min. :

Máx. : Min. :

Soleado Soleado Mayormente soleado

63 68 7046 51 52

º º ºº º º

Máx. : Min. :Parcialmente nublado

6446

ºº

Máx. : Min. :Lluvia y tormenta eléctrica

7156

ºº

THURSDAY 18 ocT.

MonDAY 22 ocT.SUnDAY 21 ocT.

fRiDAY 19 ocT.

TUeSDAY 23 ocT.

SATURDAY 20 ocT.

weDneSDAY 24 ocT.

Clima Máx. : Min. :Mayormente soleado

6960

ºº

Arranca Festival de Cine de Filadelfia 2012

Por Pedro Suárez

La Ciudad del Amor Fraternal está en la mira de la cultura y las artes no sólo por ser la sede del NALAC

este año; simultáneamente se realizará

una versión más del Philadelphia Film Festival (PFF), del 18 al 28 de octubre en los diferentes teatros localizados en el centro.

Este evento es organizado por la So-ciedad Fílmica de Filadelfia (PFS) y en esta 21ª. versión se presentarán más de 100 películas de 35 países, mostrándonos una serie de temáticas y realidades en los géneros de cine de autor, cine local, pro-ducciones independientes, documenta-les, cine de la nueva ola francesa, pelícu-las de otros países y muchos más, donde se mezcla lo cultural y el lenguaje visual que podrán los espectadores apreciar en las salas de cine oficiales del festival, las cuales pueden encontrar la programa-

ción, precios y locaciones en su sitio web: filmadelphia.org

El mundo hispano estará en el PFF representado en tres películas: Después de Lucía, dirigida por el mexicano Mi-chel Franco y ganadora recientemente del Premio del Gran Jurado en el Festi-val de Cannes este año cuya temática es el bullying escolar y la difícil aceptación de la pérdida de un ser querido; Infancia Clandestina, filme argentino dirigido por Benjamín Ávila quien narra la vida de un niño de 12 años en plena dictadura con sus consecuencias represivas; y finalmen-te, una coproducción de España y México a cargo de Antonio Méndez Esparta lla-mada Aquí y Allá, un drama que refleja

los efectos de la migración de los padres a los Estados Unidos, dejando un vacío difí-cil de llenar en las familias, especialmente en los niños.

El festival contará además con una se-rie de actividades alternas y además, mu-chas de las películas estarán compitiendo para seis grandes categorías como Mejor Película, Mejor Documental y Mejor Cor-tometraje. Por todo lo demás, agéndese 10 días para ver lo mejor del séptimo arte de visita en la ciudad.

Page 3: impacto latin 412

Front St.

145

22

Birch St.

Range Rd.

Eberhart Rd.

Pine

St.

Lehigh Ave.

Orchard Dr.

Mic

kley

Rd.

Mauch Chuck Rd.

Mechanicsville Rd.

Race St.

How

ertown Rd.

Lehigh St.

Lehigh St.

Schadt Ave.

¡Hola, Whitehall!Te invitamos a visitarnos en 2601 Macarthur Road.

El nuevo supermercado de tu vecindario.©2012 Wal-Mart Stores, Inc.

Un nuevo lugar para ahorrar en comestibles.

Si no te encantan nuestras frutas y vegetales, trae tu recibo a la tienda para obtener un reembolso completo.

100%frescura

garantizada 100%frescura

garantizada

Si no te encantan nuestras frutas y vegetales, trae tu recibo a la tienda para obtener un reembolso completo.

100%frescura

garantizada100%frescura

garantizada 100%frescura

garantizada

YA ABRIMOS

Page 4: impacto latin 412

4 Del 18 al 24 de octubre de 2012 A9 vol 412

Semana en Imágenes

Sheriff. De filadelfia Jewell williams otorgó placas de Sheriff Honorarios a los reverendos James P. Baker, Jr (izq.) y Gregory G.M. ingram (der.), el nuevo obispo de la iglesia A.M.e., durante una cere-monia en la oficina del Sheriff williams.

famoSo. corredor de autos cruz Pedregon visitó el campus de Universal Technical institute, en exton, PA, donde habló a los estudiantes sobre la importancia de una buena educación técnica.

Café. Bajo las estrellas, del Taller Puertorriqueño, tuvo su última función del año el viernes, con la presentación de la obra SoMoS, dirigida por Merian Soto. (foto: L.S. Salas)

DiStrito. escolar de

filadelfia celebró el Mes de la

Herencia Hispana con una exhibi-

ción de arte el 11 de octubre, que estará expuesta

hasta el 15 de noviembre. en la foto, algunos de los artistas y los

asistentes. (foto:

Gala. Del centro Latino en wilmington, Delaware. en la foto (izq a der) carlos de los Ra-mos, del centro Latino, ilia Garcia, de Univision 65, el Senador christopher coons (D-De), y Jose irizarry, de Univisión 65. (foto: f. Alcayaga)

Page 5: impacto latin 412

Del 18 al 24 de octubre de 2012A9 vol 412www.impactolatin.com 5

Cultura

Por Pedro Suárez

Filadelfia está en la mira de las artes y la cultura hispa-na. Y no es para menos, ya

que fue escogida para ser la sede de la 8ª Conferencia N a -cional del NALAC (National As-sociation of Latinos Arts and Cul-ture), que se realiza esta semana, del 17 al 21 de octubre en el Hotel Loews, en el centro de la ciudad.

“¡Aprovechando el momento, ahora!”, es el lema de esta nueva versión en la que una gran can-tidad de invitados representantes hispanos en el campo de las artes y la cultura estarán presentes dic-tando charlas y paneles así como exhibición de obras y actividades culturales que mostrarán la enor-me influencia cultural hispana en la nación hoy día.

El alcalde de la ciudad, Mi-chael Nutter, la Concejal María Quiñones-Sánchez y la Primera Dama del Estado de Pensilvania, Susan Corbett, darán la bienveni-da a todos los alrededor de 400 asistentes durante la ceremonia

de apertura. NALAC es la organización sin áni-mo de lucro líder a nivel nacional dedicada exclu-sivamente a la promo-ción, avance, desarrollo y creación de los latinos en el campo de las artes y la cultura, facilitando y estimulando lazos inter-generacionales a través de diálogos y expresio-nes contemporáneas. Con la realización anual de esta conferencia se busca fortalecer todavía más este intercambio de saberes y la visibilización del arte latino actual en la nación.

Para esta octava asamblea del NALAC se contó con la experiencia del productor y director de cine Dan Guerrero para la ogística del certa-men, el cual estará como maestra de ceremonia y vocera la periodista María Hinojosa, ga-nadora de varios galardones en periodismo. Entre los invitados

para los diferentes paneles y con-versatorios estarán: la ganadora del Premio Pulitzer 2012, Quiara Alegría Hudes; la Dra. E. Carmen Ramos, curadora de arte latino

para el Museo de Arte Ame-ricano Smithsoniano; Dafnis Prieto, baterista de MacAr-thur Fellow; y la agrupación angelina de hip hop latino Ozomatli, ganadora de tres Premios Grammy.

Paralelamente, los asis-tentes disfrutarán de otros eventos alternos, uno de ellos es Philly Te Ama, serie de tres recorridos culturales a lo largo de la ciudad cuyo propósito es la exposición de diversos trabajos, panorámi-cas y murales en diferentes barrios para los más de 400 asistentes al NALAC, a cargo de Michelle Ortiz, encargada de murales para la Oficina de Turismo de Filadelfia (GPT-MC), junto con Taller Puer-torriqueño y otras entidades culturales. Y simultáneamen-te, se presentará la exposi-ción Diálogo 365, en el City Hall, HACE, Centro Cultural

Mexicano, la Casa de Venezuela y el Painted Bride Center donde ar-tistas locales seleccionados en un anterior concurso podrán mos-

trar sus talentos y obras.Para el éxito de asegurar a la

ciudad como la sede de este año del NALAC participó el Comité Anfitrión de la Conferencia Fila-delfia, conformado por: Verónica Castillo-Pérez (Raíces Culturales Latinoamericanas, Inc.); Carmen Febo San Miguel, de Taller Puer-torriqueño; Magda Martínez, de Fleisher Art Memorial; Emilio Buitrago (Casa de Venezuela); James Claiborne, Greater Phi-ladelphia Cultural Alliance; An-drea Townrow (Centro Cultural Mexicano); Alice Santana, repre-sentante de AMLA; Cynthia Her-nandez; Matilde Dueñas, Centro Cultural Mexicano; Jasmin Dot-tin, Raíces Culturales Latinoa-mericanos, Inc.; Michelle A. Ortiz (Stockton Rush Bartol Founda-tion); Tony Rocco, Photography Without Borders; Edgardo Gon-zález, de Taller Puertorriqueño; Cecilia Bonilla, Centro Cultural Mexicano; Eric Cortes, WWSI Telemundo Philadelphia; y Gra-ziella DiNuzzo-D’Amelio, quien es la Coordinadora de la Confe-rencia NALAC 2012 Filadelfia.

>>VIII CONFERENCIA NACIONAL NALAC - 2012

Maria De Leon es la Directora Ejecutiva de NALAC, (Na-tional Association of Latinos Arts and Culture), que esta semana celebra su Congreso Nacional en Filadelfia.

La cultura hispana se toma Filadelfia

Page 6: impacto latin 412

6 Del 18 al 24 de octubre de 2012 A9 vol 412

Las barras bravas de Romney

Debate: Romney, el cínico en jefe

Por Rafael Prieto Zartha

Indiscutible que los candidatos a la pre-sidencia están buscando exposición en los medios de comunicación en español,

ahora que la competencia por la Oficina Oval está entrando en la recta final.

El presidente Barack Obama le conce-dió el honor a la corresponsal de la agen-cia EFE en la Casa Blanca, María Peña, de dialogar con ella, cuando despegó su cam-paña durante una visita a Colorado. La cita ocurrió tras el estallido de las protestas en el mundo musulmán contra la absurda pe-lícula que hace burla del profeta Mahoma.

En esos mismos días, el presentador de Telemundo, José Díaz-Balart, tuvo una entrevista privada con Obama y posterior-mente con el aspirante republicano Mitt Romney.

El Gran Encuentro con los Candidatos

en Univisión fue el 19 y 20 de septiembre, con la presentación separada del candidato retador el primer día y la del incumbente, que desea la reelección, en el segundo.

Las apariciones en las cadenas en espa-ñol se dieron después de una agria crítica a la comisión de debates presidenciales, que excluyó en este año a periodistas de las mi-norías como moderadores de las confronta-ciones, que tendrán exposición nacional el 3, 16, y 22 de octubre, desde Denver (Colo-rado), Hempstead (Nueva York) y Boca Ra-tón (Florida).

Me dejó lelo la algarabía de los segui-dores de Romney en la presentación que realizó en la Universidad de Miami, que se asemejó a la gritería que protagonizan las barras bravas en los estadios de futbol del mundo. El acto no pareció un foro en el que interviene alguien que podría ocupar el cargo más importante de la Tierra, sino una

conversación aliñada con el eco estridente de una banda de hooligans.

Yo triné por Twitter y recibí la respuesta que desde el inicio del programa se había advertido que la audiencia estaría compues-ta por partidarios del aspirante republica-no. Me callé en un silencio permeado por la comprensión, aunque en el fondo me quedó la sensación de que algunos de los asisten-tes habían trasgredido las normas de deco-ro, urbanidad, modales y buenas maneras en una ocasión solemne.

Hasta Jorge Ramos resultó abucheado por el público por inquirir al candidato so-bre temas incómodos y Romney sonrió di-ciendo que tenía respaldo.

Lo que no supimos los televidentes es que el candidato republicano recibió ese apoyo indigno de los concurrentes a una

Por Maribel Hastings

Cuando por fin el tema mi-gratorio hizo su aparición en un debate presidencial,

el contendiente republicano Mitt Romney le hizo honor a su título de cínico en jefe al mantener su postura de criticar al presidente Barack Obama porque no se con-cretara una reforma migratoria integral que ni Romney ni los republicanos apoyan, por decir que no planifica rodear a 12 mi-llones de indocumentados para deportarlos, aunque su asesor migratorio, Kris Kobach, arqui-tecto de la SB 1070 de Arizona, sea el autor del concepto de ha-cerle la vida tan imposible a los inmigrantes que opten por au-todeportarse, como apoya Rom-ney, y más aún, por una vez más mencionar que su padre nació en México como hace cada vez que le conviene.

El cínico en jefe también tuvo éxito en hacer como siempre hace: responder generalidades y no decir específicamente cómo lidiar con los 12 millones de in-documentados y por una vez más

decir que hay que buscar la forma de conceder una vía de residencia permanente para los jóvenes indocu-mentados Soñadores, pero no especificar cómo hacerlo con excepción del servicio militar como una de las po-sibles vías.

Obama, quien esta vez sí se encontraba en el salón contrario al primer debate, esgrimió los argumentos adecuados: Romney apoya el concepto de autodepor-tación; Romney ha prome-tido vetar el proyecto de ley DREAM Act que concede una vía de legalización a los mismos jóvenes que Rom-ney dice que quiere ayudar pero no dice cómo, y Rom-ney ha dicho que la SB 1070 de Arizona es un modelo para la nación. Romney aclaró que se refería al componente del siste-ma de verificación de identidad E-Verify que contempla la ley, a lo que Obama respondió que el diseñador de la SB 1070 es el ase-sor migratorio de Romney.

En el tema del DREAM Act y la Acción Diferida anunciada por Obama el 15 de junio para prote-ger temporalmente a los Soñado-res de la deportación ante la falta de acción legislativa, Romney

ha dicho que su administración honrará los permisos de trabajo a estos jóvenes concedidos hasta el momento en que asuma la presi-dencia, si es electo, pero que pos-teriormente su administración dejará de expedir los permisos porque promoverá una “solución permanente” que no ha aclarado.

El presidente también res-pondió que trató de buscar apoyo de ambos partidos para un plan de reforma migratoria pero no obtuvo la ayuda incluso de repu-blicanos que en el pasado apoya-

ron esa reforma.“Es muy difícil para los repu-

blicanos en el Congreso apoyar la reforma migratoria integral si su abanderado (Romney) ha dicho que esto no es algo que le intere-sa apoyar”, respondió Obama.

Aunque el presidente ha car-gado su cruz con el tema de la re-forma migratoria precisamente por tratarse de una promesa de campaña incumplida y porque su administración ha batido récords de deportaciones, Obama de-mostró estar del lado correcto del

>>BITáCORA

>>AMERICA’S VOICE

Opinión

P.O. Box 15358, Philadelphia, PA 19111Main: [email protected]

PublisherNapoleón Garcí[email protected]

EditorFernando [email protected]

General ManagerMauricio Herná[email protected]

Sales ManagerBeatriz Garcí[email protected]

Distribution ManagerRichard [email protected]

Diseño y DiagramaciónJulissa Ivor Medina

ImpactoEs una publicación independiente. Los puntos de vista expresados por los articulistas y escri-tores no reflejan necesariamente los de la di-rección de este medio. Nuestras páginas están protegidas por la ley de derechos reservados (Copyright), y cualquier reproducción parcial o total sin autorización está prohibida.

argumento frente a un candidato ambivalente, Romney, que se ve tan incómodo al tener que hablar de inmigración que usó la opor-tunidad, como hizo anoche, para responder a otra pregunta previa no relacionada con inmigración sino con sus inversiones.

Obama dijo correctamente que es muy difícil lograr progre-so cuando el tema se politiza,

precisamente lo que hizo Romney al insistir en que Obama ni siquiera presentó un plan de reforma migra-toria que de todos modos los republicanos no iban a apoyar tal y como hicieron al matar el DREAM Act en el Senado en diciembre de 2010. En un tema no rela-cionado, una de las votan-tes indecisas que participó del town hall, le preguntó a Romney cuáles eran las di-ferencias entre él y George W. Bush.

En su respuesta a Rom-ney le faltó decir que Bush sí apoyaba la reforma mi-gratoria integral y abogó vigorosamente por ella, que Bush nunca defendió el concepto de la autodepor-tación y entendía la impor-tancia del voto latino para

mantener la viabilidad nacional del Partido Republicano, algo que a semanas de las elecciones Romney sigue sin entender.

Bush puede haber tenido mil defectos pero entendía perfec-tamente la importancia de la in-migración y del voto latino, con-trario al cínico en jefe que anoche demostró de nueva cuenta por qué sus abismales cifras de apo-yo entre los electores hispanos no salen del pozo en que se encuen-tran.

Continúa en la pág.27

Page 7: impacto latin 412

Del 18 al 24 de octubre de 2012A9 vol 412www.impactolatin.com 7

Menos crecimiento global

Less global growth

Un Tercer Partido A Third Party

Por Isaac Cohen*

Con el trasfondo de otra desacelera-ción del crecimiento global, las reu-niones anuales del Fondo Monetario

Internacional y del Banco Mundial conclu-yeron el pasado fin de semana en Tokio.

Los funcionarios del Fondo rebajaron las proyecciones de crecimiento econó-mico global para este y el próximo año, a 3,3 y 3,6 respectivamente. El Economista Principal del Fondo, Olivier Blanchard resumió las razones para reducir las pro-yecciones diciendo: “el bajo crecimiento y la incertidumbre de las economías avanza-das está afectando a las economías de mer-cado emergente.”

La persistencia de la incertidumbre en la eurozona, la lenta recuperación en Es-tados Unidos y el casi nulo crecimiento en Japón, de nuevo, están contribuyendo a la desaceleración global. Sin embargo, esta vez, los llamados BRICS—Brasil, Rusia, India, China y Suráfrica—no están gene-rando suficiente demanda para compensar la debilidad de las economías avanzadas.

Aún así, algunos banqueros centrales presentaron mensajes relativamente posi-tivos. El Presidente del Banco Central Eu-ropeo, Mario Draghi dijo que los aconte-cimientos recientes en Europa apoyan un “optimismo prudente.” También el Presi-dente de la Reserva Federal Ben Bernanke dijo que la última ronda de compras, por el banco central, de valores garantizados por hipotecas fortalece la recuperación económica en Estados Unidos. También dijo, que el programa “al estimular el gasto y el crecimiento en Estados Unidos, tam-bién tiene el efecto de apoyar la economía global.”

El Ministro de Finanzas de Brasil, Gui-do Mantega discrepó, diciendo “los países avanzados no pueden contar con salir de la crisis exportando a expensas de las econo-mías de mercado emergente.”

*Analista y consultor internacional, ex-Director de la Oficina de la CEPAL en Washington. Comentarista de eco-nomía y finanzas de CNN en Español TV y radio.

By Isaac Cohen*

Against the background of another slowdown in global growth, the annual meetings

of the International Monetary Fund and the World Bank concluded last weekend in Tokyo.

The staff of the Fund lowered the projections of global economic growth for this year and next, to 3.3 and 3.6, respectively. The Fund’s Chief Economist, Olivier Blanchard summarized the reasons for the lowered projections saying: “Low growth and uncertainty in advan-ced economies are affecting emer-ging market and developing econo-mies.”

The persistence of uncertainty in the euro zone, the slow US recovery and almost no growth in Japan are again contributing to the global slowdown. This time, however, the so called BRICS—Brazil, Russia, India, China and South Africa—are not generating enough demand to compensate for the weakness in the

advanced economies. Even so, relatively positive mes-

sages were presented by some cen-tral bankers. The European Central Bank President Mario Draghi said recent events in Europe support a “prudent optimism.” Also, Federal Reserve Chairman Ben Bernanke said the last round of purchases of mortgage backed securities, by the central bank, strengthens the US economic recovery. He also said, the program, “by boosting US spen-ding and growth, it has the effect of helping support the global economy as well.”

The Brazilian Minister of Fi-nance, Guido Mantega disagreed, saying “advanced countries cannot count on exporting their way out of the crisis at the expense of emerging market economies.”

* *International analyst and con-sultant. Commentator on economic and financial issues for CNN en Es-pañol TV and radio. Former Direc-tor, UNECLAC Washington Office.

El apoyo a un candidato no es algo que sea siempre bien recibido. No sabemos cómo Romney reaccionó

ante las palabras de apoyo de Lindsay Lohan, pero sospechamos que no le com-plació. Bill Clinton no sólo apoya a Oba-ma, sino que habló en la convención y dio una versión divertida del debate. Declaró que extrañaba al Mitt de antes.

Aparentemente se instruyó a todos los demócratas: recuerden decir que na-die reconoció a “Debate Mitt” porque no es el que ha estado haciendo campaña durante dos años. Su apoyo firme dejó de sorprender tan pronto como supimos que su esposa no corría ahora. Pero qui-zás siga con la idea de que ella corra en el 2016.

Ross Perot salió en apoyo de Rom-ney. Estamos seguros de que su apoyo tiene buena acogida. Perot consiguió cerca del 19 por ciento del voto cuando corrió en 1992. Esa fue la última vez que tuvimos un desafiador de un tercer parti-do que es algo nosotros deseábamos para esta elección. El apoyo de Perot ayudará a Romney en Iowa y un par de otros esta-dos que todavía no deciden.

Después de su misterioso mal des-empeño en el primer debate, Obama llegó muy preparado para el segundo. La mayoría de los analistas están de acuerdo en concederle a Obama una ventaja en el segundo debate. Una señal cierta de que Obama hizo una buena faena fue el feliz desempeño de Chris Matthews en Hofs-tra. El hombre no podía parar de sonreír indicando todos los momentos en que Obama se vio bien y Romney sonó mal.

Pero muchos críticos concuerdan que la conductora, Candy Crowley de CNN,

no debió haber intervenido. Le dio a Obama una ventaja explicando que había dicho el ataque en Libia “fue un acto te-rrorista”. Se equivocó y más tarde dio una pobre explicación. Creemos que al hacer-lo le dio un silencioso apoyo a Obama.

Este hubiera sido el año para un can-didato de un tercer partido. Tal vez finan-ciado por Ross Pero o Michael Bloom-berg, un candidato de un tercer partido pudiera haber montado una campaña en una elección en que los dos candidatos han recibido un apoyo débil. Debemos lanzar un candidato hispano la próxima vez.

Support for a candidate is not always welcome. We don’t know how Romney reacted to the words

of support coming from Lindsay Lohan, but we suspect he wasn’t thrilled. Bill Clinton not only supports Obama, but he spoke at the convention and gave a hilarious account of the debate. He de-clared he missed the old Mitt.

Apparently that was the line for all the Democrats: remember to say you didn’t recognize “debate Mitt” from the one who has been campaigning for two years. His unwavering support ceased to be a surprise as soon as we were told

his wife was not running for anything. But he might be keeping the road warm for a 2016 run.

Ross Perot came out in support of Romney. We are sure that his support is well received. Perot did get about 19 percent of the vote when he ran in 1992. That was the last time we had a third party challenger which is something we wanted for this election. Perot’s support will help Romney in Iowa and a couple of other states that are still undecided.

After his puzzling performance in the first debate, Obama was seriously prepared for the second one. Most analysts concur in awarding Obama an edge for the second debate. A sure sign that Obama performed better was the gleeful performance of Chris Matthews at Hofstra. The man could not stop smi-ling and pointing out all the ways in which Obama looked good and Romney sounded bad. But many critics agree that the moderator, Candy Crowley of CNN should not have intervened. She gave Obama an advantage by explai-ning that he had said the attack in Libya “was a terrorist act.” She was wrong, and said so at one point but later came up with a lame explanation. We think that by doing so, she was giving Obama her unspoken support.

This would have been the year for a third party candidate. Perhaps with funding from Ross Perot or Michael Bloomberg, a third party candida-te could have competed in this elec-tion in which the electorate is clearly lukewarm about both candidates. We should launch a Hispanic candidate the next time.

LA NOTA ECONÓMICA

Editorial

Page 8: impacto latin 412

8 Del 18 al 24 de octubre de 2012 A9 vol 412

Región

Héctor Guzmán, un joven ejemplo latinoLa pasión por los carros fue su apoyo para Héctor

Guzmán, un joven latino cuyos orígenes están divi-didos entre Puerto Rico y México, quien creció en

el Norte de Filadelfia, demostrando que sí es posible al-canzar los sueños que se ha propuesto obtener. Y además de eso, él representa el creciente número de trabajadores hispanos al servicio de la industria automotriz estadouni-dense durante los últimos años.

Héctor no quería sentirse atrapado en su vecindario. Sabía que si quería cambiar su vida, las posibilidades se-

rían infinitas, y para ello tenía que trabajar duro para lo-grarlo. Héctor estudió con mucho mérito su secundaria en el Northeast Catholic High School, graduándose con un honorable promedio de 4.0, con el que se dirigió des-pués a la universidad en el otoño de 2005.

Sin embargo, no quería renunciar a su sueño de con-vertirse en un técnico para la industria automotriz, al igual que su padre. Luego de dos años en la universidad, Héctor decidió aplicar al Universal Technical Institute (NYSE: UTI) localizado en Exton (NY), proveedor líder

de educación post-secundaria para los estudiantes que buscan una carrera automotriz como técnico diesel, re-paración de colisiones, técnico en motos y técnico en me-dios marinos. Pasó 14 horas al día en la escuela, tomando clases de automóviles y diesel en la sesión de la mañana y trabajando como profesor y asistente de laboratorio en la sesión de la tarde y al mismo tiempo, actuó como Presi-dente del Consejo Estudiantil en la institución. Y cuando se graduó en noviembre de 2011, supo que había cambia-do su vida. Lo que él no sabía era que su tiempo en la UTI estaba lejos de terminar.

Pocos meses después de la graduación, Héctor recibió una llamada de su universidad para una entrevista para llenar la vacante en el puesto de Tour Coordinator, la cual obtuvo este trabajo en última instancia. Desde entonces, ha estado relatando su experiencia en UTI a los futuros estudiantes todos los días: “Una de las partes más gratifi-cantes de mi trabajo es hablar con los estudiantes y verlos evolucionar a lo largo de su tiempo aquí, tal como lo hice hace dos años. No hay una sensación mejor para descri-birlo.”.

Héctor estaba decidido a no vivir limitado ya por su barrio o de sus raíces, y como resultado de su duro trabajo, él es parte de la comunidad hispana y latina que compone el 19.7% de la fuerza de trabajo técnico en el sector auto-motor, según el censo realizado a este sector en el 2011. Se calcula que para el 2020 el número de hispanos en la fuerza laboral crecerá en un 34%. Con el Mes Nacional de la Herencia Hispana ya en pleno apogeo, Héctor es un ejemplo local de traducir sus antecedentes y su historia al sueño americano moderno. Y al compartir su historia con los futuros estudiantes de la UTI, está demostrando con su labor diaria que el cambio es posible para aquellos que trabajan para él. Por esta razón, Impacto apoya a nues-tros hispanos residentes en la gran región del Valle De-laware quienes con su ejemplo de lucha y trabajo duro sí es posible no sólo alcanzar sus metas sino también elevar a lo más alto el orgullo de nuestros orígenes latinos, quie-nes han sido la comunidad más importante y relevante en términos positivos para la sociedad de los Estados Uni-dos. ¡Felicidades!

Héctor Guzmán, de Filadelfia, se formó como Técnico Automotriz en Uni-versal Technical Institute, en Exton, Pensilvania.

Page 9: impacto latin 412

Del 18 al 24 de octubre de 2012A9 vol 412www.impactolatin.com 9

Héctor Guzmán, un joven ejemplo latinoKing Clave y Giselle Tavera producen juntos

Por Polón Vásquez [email protected]

El internacionalmente conocido compositor, cantante y productor musical, el argentino, King Clave

producirá próximamente un disco a la cantante hispana, Giselle Tavera con el cual se propone conquistar a los aman-tes de los géneros pob balada y bachata. El cantautor sudamericano, King Clave y el doctor Cesar Tavera, representante de Giselle, acordaron la producción del disco en una reunión que sostuvieron reciente-mente en la casa de la artista en Cherry Hill, Nueva Jersey. Aunque las partes no dieron a conocer los términos del acuerdo, ya iniciaron los ensayos del disco que po-siblemente saldrá al mercado a principio del año 2013.

Al proyecto de Giselle Tavera se han sumado empresarios y productores mu-sicales de mucho renombre entre ellos, Danny García quien ha producido discos para varios artistas latino en Estados Uni-dos y Republica Dominicana.

Actualmente, Giselle Tavera está fil-

mando una película sobre su vida artística titulada “Sueño” en la cual comparte su papel protagónico con el cantante, Alex Wayne y que recoge es-pectáculos y videos musicales de los años que lleva como can-tante. El afamado artista lati-noamericano de visita por esta parte de Estados Unidos tiene programados dos recitales en Boston, Massachusetts y Nueva York y aprovechara la ocasión para producir el disco de Gise-lle.

“Giselle Tavera es una can-tante que realmente me ha sor-prendido y me llamó la aten-ción y a raíz de eso, me gustaría producir un disco para ella por-que tienes mucho contenido es-piritual y argumentos suficien-tes para poder triunfar”, dijo.

“Vamos a hacer una fusión de la balada latinoamericana con la bachata, esa es la filosofía de este proyecto y yo creo que con la experiencia mía y la juventud de Gise-lle Tavera podemos hacer un equipo muy

lindo para hacer música espectacular”, se-ñaló.

Indicó que el tema principal es una historia de mala praxis amorosa entre la pareja de novios o esposos que no entien-den el amor. King Clave en sus 40 años como compositor y productor musical ha compuesto discos para numerosos can-tantes de fama internacional y otros que han interpretados sus canciones en dife-

>>FILADELFIA >>MÚSICA

El Coquí inauguró nuevo local

Por Beatriz García [email protected]

Han pasado 7 años desde que Jaz-mín y Cesar los propietarios de la Panadería a y Repostería El Coquí

abrieran sus puestas al público. “La cali-dad del producto es nuestra mejor carta de presentación” dice Jazmín, quien con gran esfuerzo y mucha dedicación ha visto cre-cer exitosamente su negocio.

Lo que empezó como un pequeño ne-gocio familiar, hoy en día le da la oportu-nidad de trabajo a más de 28 personas, convirtiéndose así en una pequeña y muy exitosa empresa latina. Durante 6 años es-tuvieron atendiendo al publico en el 700 E Westmoreland, clientela que los ha se-guido fielmente a su nuevo local ubicado en el 3528 de la I Street, en Harrowgate

Plaza, donde se trasladaron apenas unas semanas atrás, con el firme propósito de brindar un mejor servicio, con mas espa-cio, comodidad y buen parqueadero para sus clientes.

El sábado 13 de octubre, se llevó a cabo la Gran Inauguración del nuevo local de El Coquí en la Plaza Harrowgate. Al acto in-augural asistieron varias personalidades y miembros de la comunidad.

Cuando usted visita El Coquí, se en-cuentra con una gran variedad de produc-tos de la repostería puertorriqueña: pan soba’o, pan de agua, donas, mayorcas, al-capurrias, pastelillos, biscochos para toda ocasión, y claro los mejores y mas delicio-sos platos de Puerto Rico. El Coquí esta abierto todos los días, de lunes a viernes de 7am a 8pm, sábados de 8am a 8pm y los domingos de 8am a 4pm.

>>FILADELFIA >>NEGOCIOS

Los dueños de la Panadería El Co-quí Jazmin Auli, Gabriel, Camila,

y Cesar Guzman, (izq. a der.)

junto a Varsovia Fernandez, de la Cámara Hispana de Comercio, el Asambleista de

Pensilvania Angel Cruz, y David C.

Dickson, de la Adminstración

de Pequeños Negocios.

rentes idiomas y continentes.Las composiciones de King Clave se

han escuchado en el mundo entero en las voces de interpretes famosos y entre sus canciones más sonadas se encuentran, “Nuestro hijo nacerá”, “Los hombres no deben llorar”, “Nunca jamás podré olvi-darte” y “Mi corazón lloro”.

El hijo legitimo de la provincia de For-mosa, Argentina, actualmente residente

en Hollywood, California, en su historial musical ha escrito decenas de canciones que han sido interpretadas por artis-tas famosos, incluidos Roberto Carlos, Luis Miguel y Julio Igle-sias.

“Me siento muy honrada y orgullosa, de verdad porque me ha tocado trabajar con un artis-ta de esta magnitud. King Clave es alguien a quien he admirado desde que tengo uso de razón, me gustan mucho sus compo-siciones, especialmente “Mi co-razon lloró” que recientemente grabo Hector Acosta “El Torito” y aprovechare esta oportunidad para aprender de él” dijo Giselle Tavera. La artista ha grabado varios temas musicales que es-tán sonando en la radio y disco-tecas de Filadelfia, Nueva York, Puerto Rico y República Domi-

nicana, entre ellas “Time after Time”, cor-te promocional de su primera producción discográfica. Las estaciones de musica ur-bana difunden con gran aceptacion un re-mix de “Time after Time” en el que Giselle Tavera logra conectarse al publico con este genero y demuestra claramente su versati-lidad como cantante que procura diversifi-car su propuesta y, asi llegar a un publico mas amplio.

Giselle Tavera, (izq. a der.) King Clave, Danny G y Daniela Silverio, durante la pro-ducción del nuevo disco de la cantante local. (Foto P. Vasquez).

Page 10: impacto latin 412

10 Del 18 al 24 de octubre de 2012 A9 vol 412

Región

Danny García defiende título el sábado en NY

Por Pedro Suárez.

Fin de semana crucial y definitivo tendrá el campeón mundial del

Consejo Mundial de Boxeo (WBC), Danny García, quien se medirá en el cuadrilátero contra otro gran boxeador, el mexicano Erik Morales, por este título en la categoría súper ligero, que se realizará en el Barclays Center en New York, el próximo sábado 20 de octubre.

Con este cartel boxísti-co, el Barclays Center será oficialmente inaugurado para promover este deporte con el propósito de apoyar los boxeadores tanto locales como regionales de la Costa Este, siendo de este modo el re-torno del boxeo a Brooklyn des-pués de la última pelea realizada hace más de 80 años.

Danny Garcia ganó el titulo de la WBC el pasado 14 de julio por nocaut al derribar al británi-co Amir “King” Khan, en una pe-lea explosiva e intensa. Nacido

en Filadelfia, García se ganó el apodo de “Swift” por la velocidad y contundencia de sus golpes, razón por la cual su padre y en-trenador de boxeo, Ángel Garcia,

>>BOXEADOR DE FILADELFIA PELEA CERCA A CASA

El Campeón Mundial Danny García junto a su padre y entrenador Angel García, en su gimnasio en la zona de Frankfurt, en el norte de Filadelfia, listo para su pelea del sábado en Brooklyn.

pronostica que esta pelea contra el veterano pugilista oriundo de Tijuana, “no va a durar más de 5 asaltos; yo digo que Morales caerá al piso, porque Danny es más joven y más rápido y aun-que será una pelea muy buena e intensa, confío en que Danny ganará esta pelea por nocaut.”

Las estadísticas muestran una ventaja que favorece al cam-peón de Filadelfia: con tan solo 24 años, García lleva 24 peleas ganadas y sin ninguna derrota,

de las cuales 15 de ellas las definió por la vía rápida; mientras que Erik “El Terri-ble” Morales, con 36 años de edad lleva un registro de 52 victorias y 8 derrotas, una de ellas fue con Danny García el pasado 24 de marzo, por de-cisión de los jueces.

Por esa razón, este en-frentamiento tiene el ingre-diente de la revancha pero también de la consolida-ción de la carrera de ambos, puesto que Morales está pos-tulado para ingresar al Salón de la Fama del Boxeo, mien-tras que García continuaría reinando en su categoría y con ello consolidaría su ima-gen como púgil integral, sin contar con el orgullo de ser

puertorriqueño y de representar a la ciudad de Filadelfia en el de-porte de las narices chatas.

“Le di mucho enfoque, lo mantuve siempre aconsejando en cada paso que daba, siempre atendiéndolo con amor porque

hay que mantenerlos dentro de una carrera como esta que es dura y más cuando eres latino en este país, así que le dediqué tiempo a él y por ello le enseñé lo bueno, los valores y eso es lo que deben hacer los padres, dedicarle un minuto a sus hijos como yo lo hice”, dice su padre.

Lo más duro de este deporte lo resume Danny García en es-tas líneas: “es difícil este deporte pero si trabajas duro, escuchas los consejos y te mantienes fijo en tus metas, lograrás alcanzar lo que deseas.

Es duro porque hay pocos latinos boxeadores como yo, na-cidos acá pero criados por nues-tras papás hispanos, pero que estamos enrolándonos en este deporte como todas las demás áreas”, explica.

La pelea será transmitida en vivo por el canal SHOWTIME a partir de las 8:00 pm. Siendo el combate principal, estará prece-dido por tres enfrentamientos más en la noche del sábado: el neoyorquino Paulie Malignaggi vs. Pablo César Cano, de Méxi-co, quienes disputarán el títu-lo welter ligero de la WBA; el campeón de peso mediano de la WBO, Hassan N’Dan (Came-rún) defenderá su corona contra el retador residenciado en Nue-va York, Peter “Kid Chocolate” Quillín; y el combate por la faja welter de la FIB lo protagoniza-rán Devon Alexander (San Luis, MO) contra Randall Bailey, oriundo de Miami.

Page 11: impacto latin 412

Virtual Wallet® para los logros que hay en ti∑

para ser esa persona que sabe manejar su dinero.

Maneja tu presupuesto, organizando tus compras y comparándolas por mes, o por categoría,con Spending Zone. Revisa tus transacciones, incluyendo las de tus tarjetas de crédito y débito de PNC con el Calendar. Usa el Money Bar® para ver qué pagos tienes programadosy con cuánto cuentas para gastarte en algún gusto, y más.

Visítanos en pncvirtualwallet.com/es y descubre todo lo que Virtual Wallet te ofrece.

Todos los documentos de cuentas, divulgaciones pertinentes, solicitudes y ciertos servicios, incluyendo la banca en línea de PNC, son ofrecidos en inglés solamente.©2012 The PNC Financial Services Group, Inc. Todos los derechos reservados. PNC Bank, National Association. Miembro FDIC

Page 12: impacto latin 412

12 Del 18 al 24 de octubre de 2012 A9 vol 412

Nación

Obama salió vencedor en segundo debateEl presidente Barack Obama

acusó a Mitt Romney de pretender con un “plan de

un solo punto” favorecer a los ri-cos en Estados Unidos y de jugar a la política con el ataque terroris-ta que costó vidas estadouniden-ses en Libia, durante el debate en el que ambos contrincantes vol-vieron a verse las caras el martes en la noche cuando faltan tres se-manas para los comicios.

En un enfrentamiento diná-mico y emocionante, Romney re-pelió con fuerza la implacabilidad de Obama y afirmó que la clase media “ha sido aplastada en los últimos cuatro años” en Estados Unidos y que 23 millones de esta-dounidenses aún afrontan dificul-tades para encontrar un empleo.

Romney señaló que la muerte del embajador estadounidense en Libia es muestra de la desintegra-ción de la política exterior del go-bierno de Obama. El presidente se mostró más enérgico desde el principio en este debate que en el primero que sostuvieron am-

bos contrincantes hace dos semanas y en el que el mal desempeño de Obama —de apatía— causó escalofríos a sus partidarios y contribu-yó a un alza de Romney en las encuestas y en algunos estados con electores in-decisos. Durante su debate de 90 minutos que parecía una discusión en una au-diencia pública, Obama y Romney mostraron enér-gica y reiteradamente sus discrepancias sobre di-versos temas: impuestos, rescate a la industria auto-movilística, medidas para reducir el déficit, energía, equidad para la mujer y po-lítica exterior. La inmigración fue otro campo de batalla: Romney dijo que Obama no cumplió con la legislación integral que prome-tió a principios de su gobierno, en tanto que el presidente señaló que la obstinación de los republicanos hizo imposible un acuerdo. Rom-ney aprovechó un instante para

llamar la atención al mandatario.“En un momento usted ten-

drá su turno para hablar. Todavía estoy hablando”, dijo el ex gober-nador de Massachusetts cuando Obama pronunciaba media frase, lo cual suscitó una exhalación de asombro entre el auditorio. Rom-ney señaló que las políticas del

presidente han sido ineficaces para reactivar la economía y han paralizado la producción ener-gética. El debate tuvo escenario abierto par que ambos contrin-cantes pudieran caminar libre-mente sobre una alfombra roja instalada en el lugar, circunstan-cia que sí aprovecharon Obama

y Rodney. El intercambio sacó chispas y estuvo lleno de tensión mientras la multitud observaba extasiada el toma y daca así como los esfuerzos que hacían ambos contrincantes para mantener la calma y parecer afables ante el público que los veía por televi-sión a nivel nacional. Aunque el debate se centró principalmente en las discrepancias políticas, re-gistró un momento más personal cuando Obama dijo que Romney

tenía inversiones en China. Romney interrumpió y pre-guntó “¿Señor presidente, ya miró usted su pensión?”. “Sabe, no lo he hecho. No es tan grande como la suya”, respondió Obama a Romney, quiene lo supera en riqueza personal. De acuerdo al for-mato del debate acordado por adelantado, algunos de los 82 electores neutrales que inte-graron el auditorio plantea-ron preguntas a ambos con-trincantes.

Casi todas versaron sobre política interior hasta que en una el tema fue el reciente asesinato del embajador es-tadounidense en un ataque terrorista en un consulado estadounidense en Bengasi,

Libia. Romney dijo que Obama se tardó mucho para reconocer que este hecho fue un ataque terroris-ta, pero el mandatario señaló que ya lo había catalogado de esa ma-nera al día siguiente de ocurrido durante un discurso en el Jardín de las Rosas afuera de la Casa Blanca.

El presidente Obama y Mitt Romney se atacaron mutuamente durante el debate presidencial del martes, en el que Obama resultó vencedor.

Page 13: impacto latin 412

Del 18 al 24 de octubre de 2012A9 vol 412www.impactolatin.com 13

Nación Obama defiende desempeño económico

Mientras la economía de Estados Unidos mues-tra algunas señales de

mejorar cuando faltan tres se-manas para las elecciones, el equipo de campaña del presi-dente Barack Obama preparó el lunes el terreno para promover el desempeño económico de su gobierno, que según muchos re-publicanos fue débil.

El primer acto del presidente en esta semana clave de la cam-paña fue un nuevo anuncio en los estados más disputados. En el mensaje, los votantes analizan las formas en que han mejorado sus condiciones económicas du-rante el mandato de Obama.

“Esta carrera está empata-da”, dijo Obama en un llama-miento a sus partidarios para pedirles que donen al menos 5 dólares para su campaña de reelección. Prometió mostrar-se combativo en el debate del martes por la noche, algo que muchos de sus seguidores creen que le hizo falta en su primer en-frentamiento con Romney.

En vista de que millones de estadounidenses han comenza-do a votar por adelantado, quien cometa un traspié tendrá pocas oportunidades de recuperarse.

Obama ha intentado convencer a sus partidarios para que ase-guren su decisión ahora, y su equipo de campaña anunció el lunes que él y su esposa, Miche-lle, se convertirían en el primer presidente y la primera dama en emitir su voto por adelantado.

Obama planea votar duran-te una visita la próxima semana a Illinois, su estado adoptivo, mientras Michelle Obama dijo en un mitin en Delaware, Ohio, que depositó su voto en el correo el lunes. “Para mí, fue el día de elecciones”, dijo.

A pesar de que las encuestas muestran que la campaña está apretada tanto a nivel nacional como en estados clave, los ase-sores de campaña de Obama se muestran alentados por las en-cuestas públicas y privadas, que muestran que los votantes tie-nen cada vez más confianza en la dirección de la economía.

Estas tendencias están de-trás del nuevo comercial de 30 segundos que se transmitía en Colorado, Iowa, Nevada y Vir-ginia. “Quédate con este tipo”, dice una voz masculina al final de la pieza.

Los asistentes afirman que algunos votantes recibieron un

impulso sicológico cuando la tasa de desempleo cayó por de-bajo del 8% el mes pasado por primera vez desde que Obama asumió.

El candidato republicano a vicepresidente Paul Ryan, por su parte, criticó el lunes a Obama por el manejo del déficit presu-puestal, en una visita a su natal Wisconsin. Agregó que aunque el presidente heredó una situa-ción difícil, sus políticas sólo la han empeorado.

El resultado en los estados indecisos —aquellos que no tie-nen definida su tendencia como republicanos o demócratas— son de vital importancia para el sistema electoral estadouniden-se, porque el presidente no es elegido por voto popular, sino por contiendas estado por esta-do.

Las dos campañas trabajan afanosamente en los nueve es-tados más peleados: Colorado, Florida, Iowa, Nevada, Nueva Hampshire, Carolina del Norte, Ohio, Virginia y Wisconsin, para conseguir el apoyo de los que vo-tarán por adelantado y persua-dir a los indecisos de respaldar a su candidato.

El presidente Obama hace una pausa para hablar con los periodistas mientras hace llamadas con los voluntarios de la oficina del grupo Organizing for America, el domingo 14 de octubre, en Williamsburg, Virginia.

Obama se concentra en mujeres y Libia La campaña del presidente

Barack Obama trabajó el miércoles para capitalizar

su enérgico desempeño en el de-bate del martes, haciendo hinca-pié en los temas femeninos y de Libia, y subrayando la noción de que las propuestas económi-cas de su rival Mitt Romney son vagas. La estrategia de Obama es solidificar su crucial ventaja entre las mujeres y su posición como el candidato visto más fa-vorablemente en materias de política exterior, el tópico del tercer y último debate del lunes próximo.

Los demócratas temían que ambas ventajas se desvanecie-ran tras el pobre desempeño del presidente en el primer debate y las repercusiones del mortífe-ro ataque el mes pasado contra el consulado estadounidense en Bengasi, Libia.

Obama, visiblemente energi-zado en la campaña el miércoles, fustigó a Romney sobre una se-rie de asuntos de interés para las mujeres, desde igualdad salarial hasta fondos para la organización de salud Planned Parenthood. Y se burló de su rival republicano por decir durante el debate que había usado “carpetas llenas de mujeres” para encontrar más empleadas cuando era goberna-dor de Massachusetts.

“Nosotros no necesitamos juntar un montón de carpetas para encontrar mujeres talento-sas y calificadas”, dijo Obama en

un acto en Mount Vernn, Iowa.El impacto del segundo deba-

te en la disputada contienda por la Casa Blanca no va a estar claro por arios días. Pero la recupera-ción de Obama proporcionó una necesaria confianza a los demó-cratas ansiosos, algunos de los cuales temían que el presidente careciera de la pasión necesa-ria para pelear por el puesto. La campaña insiste en que el debate frenó el impulso de Romney en octubre y mantiene su sendero a la victoria en los nueve estados indecisos.

“En esos estados, si la elec-ción se realizara hoy, estoy tan confiado como nunca en mi vida en que ganaríamos”, dijo David Plouffe, principal asesor de Oba-ma.

Los colaboradores del presi-dente se sintieron alentados por su desempeño en el debate al es-tilo de una asamblea vecinal en Long Island, Nueva York. Ase-sores que observaban tras bam-balinas estallaron en vítores ante varios de sus agudos ataques a Romney. Y hubo brotes de aplau-sos en el cuartel general de la campaña en Chicago, en marca-do contraste con el sombrío am-biente durante el primer duelo. Asesores dijeron que las discu-siones del debate sobre mujeres y Libia les otorgaron oportuni-dad para atraer al estrecho sector de votantes en estados clave que siguen indecisos a menos de tres semanas de las elecciones.

El presidente Barack Obama habla en un acto de campaña el miércoles, 17 de octubre del 2012, en la Universiudad de Ohio en Athens, Ohio.(Foto AP/Al Behrman)

Nielsen: 65,6 millones vieron debateCon aproximadamente

65,6 millones de televi-dentes, la audiencia para

el segundo debate presidencial entre Barack Obama y su rival republicano Mitt Romney fue ligeramente menor que la del primero.

La firma Nielsen dijo que 67 millones de personas vieron

el primer debate una semana antes. El encuentro del martes en la Universidad Hofstra, al estilo de asamblea vecinal, fue visto más que cualquiera de los tres debates de Obama con el candidato republicano John McCain en el 2008, y tuvo una mayor audiencia que cualquier segundo debate presidencial

desde 1992. El encuentro fue te-levisado en vivo por 10 cadenas, mientras las hispanas Univision y Telemundo lo mostraron en diferido.

El público total muy proba-blemente fue mayor, si se con-sideran quienes lo vieron en computadoras, pero Nielsen no tiene esos datos. NBC tuvo 13,8

millones de televidentes, más que ninguna otra cadena, se-guida de ABC con 12,5 millones, dijo Nielsen. La audiencia de Fox News Channel, 11,1 millo-nes, estuvo cerca de alcanzar la mayor marca registrada por esa cadena en su historia.

El debate vicepresidencial entre Joe Biden y Sarah Palin

en el 2008 tiene la marca.CBS tuvo 8,9 millones de

televidentes, CNN 5,6 millones, MSNBC 4,9 millones y la cade-na Fox tuvo 4,6 millones, dijo Nielsen.

El tercer y último debate, moderado por Bob Schieffer, tendrá lugar la próxima sema-na.

Page 14: impacto latin 412

14 Del 18 al 24 de octubre de 2012 A9 vol 412

Internacionales

Panamá legaliza a extranjeros sin papelesLos dos primeros años de

Julia Rodríguez en Pana-má fueron duros.

Había dejado atrás su país, Colombia, y a su hijo. Tenía una situación inmigratoria irregular y el negocio de venta de motocicletas donde traba-jaba le pagaba 300 dólares por mes, muy por debajo del sala-rio mínimo promedio, que en ese entonces era de casi 400 dólares.

“El fuerte vive del más dé-bil”, comenta hoy al recordar esa época.

La existencia de la mujer, no obstante, cambió radical-mente en julio del 2010, cuan-do el gobierno del presidente Ricardo Martinelli permitió a los extranjeros que llevaban al menos dos años viviendo en el país sin autorización legal sa-car permisos de residencia y de trabajo por dos años.

Rodríguez, oriunda de Car-tagena, de 31 años, recibe des-de entonces todos los beneficios laborales, incluido el pago de horas extras y derecho a recibir atención médica de la Caja de Seguro Social, entidad estatal.

La cartagenera renovó en junio pasado ese permiso mi-gratorio por dos años más, hasta

mediados del 2014.“Amo a mi país. Si tuviera

(allá) una oportunidad como las que nos ofrece Panamá en este momento, créeme que me re-

greso”, aseguró la mujer en una entrevista telefónica con The Associated Press.

Rodríguez es una de miles de extranjeros, mayormente colombianos, nicaragüenses, dominicanos y venezolanos, que han podido regularizar su esta-tus migratorio con ese proceso, que el gobierno bautizó como la feria “Crisol de Razas”. En la úl-tima feria, realizada a principios de octubre, a quienes renovasen permisos se les dio una estadía de diez años.

Las autoridades migratorias panameñas argumentan que se trata de una “necesidad” coyun-tural: El auge económico que vive el país demanda mano de obra para numerosos proyectos de construcción, áreas técnicas y ligados al turismo. Al mismo tiempo, aseguran que el extran-jero que se regularice puede contribuir al pago de impuestos y de las cuotas por los servicios de la seguridad social.

El auge económico que vive Panamá los últimos seis años, ha motivado a que miles de ex-tranjeros lleguen y permanez-can en este país de servicios y dolarizado, de 3,5 millones de habitantes, en busca de una buena paga.

“Panamá pasa por un perío-do de gran crecimiento econó-mico y gracias a su estabilidad política y social se ha convertido en un lugar de destino para mu-

chos migrantes”, planteó a la AP Alberto Brenes, jefe de misión de la Organización Internacio-nal para las Migraciones en Pa-namá. “El país ha sido muy exi-toso en la atracción de inversión extranjera, lo cual aunado a los mega-proyectos de infraestruc-tura que se están construyendo produce una gran demanda de mano de obra que no ha podido ser cubierta por la oferta local”.

La economía panameña ha sido una de las de mayor creci-miento en América Latina desde el 2006, gracias a un descomu-nal auge en la industria de la construcción ligado al sector in-mobiliario, en el turismo y en el transporte de carga.

La Comisión Económica para América Latina (CEPAL) anunció a principios de octubre que Panamá será nuevamente el país que mantendrá el mayor nivel de crecimiento regional en 2012, de 9,5%, y para el año en-trante figurará también con 7% entre los de mayor actividad.

Megaproyectos como la am-pliación del Canal de Panamá por 5.250 millones de dólares, que arrancó en 2007, y la cons-trucción de una línea del tren metropolitano (Metro de Pana-má) por 1.452 millones de dó-lares, que comenzó en febrero del 2011, requieren una mano de obra de la que el país no dis-pone.

“Hay una demanda voraz

>>POR CRECIMIENTO ECONOMICO, EL PAIS NECESITA TRABAJADORES

Un empleado del servicio de inmigración atiende a una inmigrante sin papeles el 2 de octubre del 2012 en Panamá. Panamá ha decidido regularizar la situación de los inmigrantes sin papeles que llevan por lo menos dos años en el país. (AP Photo/Arnulfo Franco)

por mano de obra, la cual es muy escasa en el país, donde hay poco desempleo. El vacío lo han venido a llenar los migran-tes”, abundó Brenes.

El desempleo en Panamá pasó de 6,6% en 2009 a 4,6% en 2012 en una fuerza económica-mente activa de 1,6 millones de personas, según el Ministerio de Trabajo.

“Se está requiriendo una gran cantidad de mano de obra que, de hecho, se esta-ban llenando con extranjeros que se mantenían ilegales”, apuntó el director del Servicio Nacional de Migración de Pa-namá, Javier Carrillo.

En las diez ferias reali-zadas hasta ahora, 30.437 migrantes lograron obtener el permiso migratorio. De ellos 16.321 son colombia-nos, 6.708 nicaragüenses, 1.574 dominicanos, 1.562 ve-nezolanos y el resto de otras nacionalidades, según el jefe migratorio.

La más reciente jornada de regularización se realizó entre el 2 y 11 de octubre en un gimnasio de esta capital. Las autoridades migratorias decidieron en esta edición otorgar a aquellos que llega-ron a tramitar la renovación del carnet una extensión por diez años de permanencia en el país. A ese carnet lograron

acceder un total de 3.424 ex-tranjeros. Carrillo explicó que ello se hizo porque los trámites resultaban muy costosos.

Los costos varían depen-diendo de los países de donde provienen los inmigrantes y van desde los 1.267 dólares por los dos permisos hasta los 3.102 dólares.

“Como sabemos, la mayoría de los migrantes irregulares son personas de escasos recursos para quienes no es sencillo pa-gar estas altas sumas de dinero y menos por una solución tem-poral”, dijo Brenes.

Los oriundos de países a los que Panamá no les exige visa --Colombia, Venezuela y los centroamericanos--, pagan 767 dólares por el permiso migrato-rio y 500 por el laboral.

Los extranjeros de esos paí-ses ingresan generalmente con visa de turista por un periodo de seis meses y luego deciden que-darse a trabajar o hacer algún negocio informal, como vender comida en las calles, sin sus do-cumentos en orden.

Los extranjeros de países que requieren visa para entrar a Panamá, como los dominica-nos, tienen que pagar algo más por el permiso migratorio (1.272 dólares) e igual cantidad por el laboral (500), mientras que los migrantes de países con los que Panamá tiene visado restringi-do, como los cubanos, haitia-nos, chinos, indios y africanos, deben destinar 2.602 y 500 dó-lares, respectivamente.

Page 15: impacto latin 412

Del 18 al 24 de octubre de 2012A9 vol 412www.impactolatin.com 15

Internacionales

Colombia optimista por proceso de pazColombia se despertó el

miércoles con la expecta-tiva y la esperanza de un

proceso de paz que, tras una pri-mera escala en Noruega, ponga fin a un conflicto de casi 50 años con la guerrilla de las FARC y que ha dejado miles de muertos.

Todos los principales dia-rios del país, sin excepción, de-dicaron sus portadas a la parti-da hacia Oslo, Noruega, de los negociadores del gobierno del presidente Juan Manuel Santos desde Bogotá y de las FARC des-de Cuba.

En las calles de Bogotá hay todo tipo de opiniones sobre el proceso de paz. Desde las opti-mistas y las escépticas, hasta las que no tienen idea del tema.

“Lo de la reunión de Oslo puede funcionar”, aseguró Jairo Vásquez, un instalador eléctrico de 50 años que con su sonrisa no ocultaba su optimismo sobre la anhelada negociación. “Soy op-timista ciento por ciento ya que hacía mucho tiempo las dos par-

tes están de acuerdo en sentarse a buscar una solución negocia-da... (Además) están en un país neutral, como es Noruega, ya que si estos diálogos se hubieran iniciado en Colombia no llega-rían a nada”.

En igual sentido se pronun-ció Marco Antonio Fuentes, un empleado bancario de 47 años y quien consideró que en Oslo “hay personas más serias, coherentes y confiables, como es la comuni-dad internacional..., (porque) lo que se hace en Colombia, o sea, reuniones anteriores o proce-sos como el del Caguán (1999-2002), es pura burla”.

Fuentes, sin embargo, no está de acuerdo con que después de Oslo el proceso vuelva a La Habana porque “Cuba no es lu-gar donde se pueda negociar, no es que no haya garantías, sino que es un pueblo revoluciona-rio”.

La parte escéptica de la jor-nada la puso el ingeniero de sis-temas Diego Ospina, de 43 años,

quien consideró que, “para ser sincero, espero que esto de Oslo o lo de Cuba no sea otro fraca-so. Estamos hartos de que la paz para aquí, de que la paz para allá, y no se concreta nada”.

“No lo había escuchado”, comentó Edith Quintana, una joven de 18 años y estudiante de ingeniería industrial cuando se le preguntó si sabía qué es-taba pasando en Oslo. Cuando se le explicó que era la sede de los diálogos de paz, respondió sorprendida: “¡Huy, sí, sí, claro ahora, Noruega!”.

Los medios informativos se hicieron eco de la esperanza.

“Negociadores viajan con la esperanza de buenas noticias”, tituló El Tiempo, el principal periódico del país, al recoger las palabras de la víspera del jefe del equipo negociador del gobierno, el ex vicepresidente Humber-to De la Calle. “Con optimismo moderado..., esperamos traer buenas noticias para Colombia”, dijo De la Calle el martes a los

periodistas antes de partir a la capital noruega en compañía de ocho de sus colaboradores.

El Espectador, el otro diario de circulación nacional del país, tituló en su portada “Primera es-cala”, y además explicó que con el encuentro de las próximas horas en Noruega los equipos negociadores acordarán la meto-dología para la mesa de diálogos.

Periódicos regionales como El Colombiano, de Medellín, la segunda más importante del país

y a 250 kiló-metros al noroeste de la capital colombiana, también destacaron la noticia como la principal de su primera página. El mencionado diario escribió: “2012-10-17... arrancan los diálogos de paz”.

Las emisoras y las televisoras locales, con sus enviados espe-ciales a Oslo, desde las cuatro de la mañana del miércoles, no han dejado de hablar de las reunio-nes entre el gobierno y las FARC, pese al hermetismo que sobre el tema hay en Noruega.

Una niña muestra un cartel con la foto de José Hidalgo, secuestrado por las FARC, durante una protesta en la que familiares lamentaron no participar con un repre-sentante en las negociaciones de paz entre el gobierno y los rebeldes en Noruega. (AP foto/Fernando Vergara)

Page 16: impacto latin 412

16 Del 18 al 24 de octubre de 2012 A9 vol 412

Internacionales

La sorpresiva decisión de Cuba de facilitar a los ciu-dadanos el salir del país no

significa que los cubanos pue-dan comprar cualquier boleto de avión e irse a Miami.

Los posibles inmigrantes y turistas seguirán necesitando el permiso del gobierno de Estados Unidos para ingresar legalmen-te. Con un periodo de espera de años por una visa, es posible que el cubano promedio no pueda irse de la isla en el corto plazo.

“Esto tal vez termine siendo mucho alboroto por nada”, dijo José Azel, un experto en inmi-gración cubana del Instituto de Estudios Cubanos y Cubanos Es-tadounidenses de la Universidad de Miami.

Victoria Nuland, vocera del Departamento de Estado, dijo el martes que Estados Unidos da la bienvenida a “cualquier re-forma que permita a los cubanos entrar y salir de su país libremen-te. Seguimos comprometidos con los acuerdos migratorios bajo los cuales ambos países apoyan y promueven una inmigración se-gura, legal y ordenada. Nuestros requerimientos para obtener la visa siguen sin cambios”.

Bajo acuerdos migratorios de 1994, Washington acepto impe-

dir que los cubanos detenidos en el mar entraran al país. En 1995, el gobierno estadounidense co-menzó a aplicar la política de “pie mojado, pie seco”, que permite acoger a cualquier cubano que llegue a las costas, mientras que los que son atrapados en el mar son devueltos a Cuba.

Desde entonces, miles de cu-banos que realizan el traicionero

viaje por el Estrecho de Florida han recibido como recompensa su estadía en Estados Unidos. A diferencia de los inmigrantes de cualquier otro país que entren de manera ilegal, la mayoría de los cubanos no sólo pueden quedar-se, sino que también pueden so-licitar la residencia legal y even-tualmente la ciudadanía.

La política de bienvenida no

es solamente para los cubanos que llegan por mar. En años re-cientes, miles de posibles inmi-grantes han optado por contratar a traficantes que los llevan en barco a México, desde donde se dirigen por tierra hacia Texas. Estos cubanos con “pies polvo-rientos” pueden quedarse en Estados Unidos después de so-meterse a exámenes médicos y

Un hombre muestra una copia de la gaceta oficial del gobierno de Cuba donde se anuncia la anulación del permiso para salir del país, en La Habana, el martes 16 de octubre de 2012. (Foto AP/Ramón Espinosa)

revisión de antecedentes.Azel dijo que es probable que

la eliminación del permiso de salida para viajar al extranjero anunciada el martes por el go-bierno de Cuba “no sea abierta para todos” como el éxodo de 1980, cuando el régimen de Fidel Castro abrió el puerto de Mariel durante seis meses y concluyó con la llegada 125.000 inmigran-tes, incluyendo criminales y pa-cientes mentales, a Florida.

El académico señaló que casi todos los países latinoamerica-nos, incluyendo México, piden visa de ingreso a los cubanos.

Las nuevas reglas, que entra-rán en vigor en enero de 2013, todavía permitirán al gobierno negar los viajes por razones de defensa y seguridad nacional.

La bloguera disidente Yoani Sánchez usó Twitter para mani-festar su preocupación de que el gobierno cubano pueda comen-zar a negar pasaportes para con-trolar quién se va.

“Ya tengo la maleta lista para viajar... a ver si consigo vuelo para el 14 de enero de 2013, para estrenar la nueva ley”, tuiteó la activista cubana, quien dijo que le han negado 20 veces la visa de salida en los últimos cinco años.

Para los cubanos que tienen familiares viviendo en Estados Unidos y quieren irse de la isla, el fin a las restricciones de salida posiblemente les facilite emigrar. Bajo el “Programa de Reunifica-ción de Familias Cubanas” del gobierno estadounidense, los inmigrantes cubanos que viven en Estados Unidos pueden pa-trocinar a familiares para que se muden a ese país. Si no hay dis-ponible una visa regular, el Servi-cio de Ciudadanía e Inmigración de Estados Unidos puede per-mitirles el ingreso de cualquier manera.

Camino para salirde Cuba aún es largo

Page 17: impacto latin 412

Del 18 al 24 de octubre de 2012A9 vol 412www.impactolatin.com 17

Internacionales

Momentos claves de la emigración cubanaMás de 1 millón de perso-

nas de ascendencia cu-bana viven en Estados

Unidos y miles más radican en países de Europa o América La-tina. La eliminación del permiso de salida para viajar al extranjero anunciada el martes por el go-bierno de Cuba podría incremen-tar esas cifras. Estos son algunos momentos claves de la emigra-ción cubana:

— Enero de 1959: Rebel-des encabezados por Fidel Castro toman el poder. Muchos leales al dictador Fulgencio Batista huyen de inmediato, seguidos por un creciente flujo de cubanos que se oponían el cambio al socialismo del nuevo gobierno.

—1960-1962: Los vuelos de la Operación Pedro Pan or-ganizados por la Iglesia Católica llevan a 14.000 niños cubanos a Estados Unidos para que no ca-yeran bajo el control de la ideo-logía comunista. Algunos nunca volvieron a ver a sus padres.

—Abril de 1961: El presi-dente John F. Kennedy amplía

un programa que ayuda a los cubanos inmigrantes a establecerse en Estados Unidos. Castro declara so-cialista a Cuba. Estados Unidos organiza la fallida invasión a la Bahía de Co-chinos.

—Diciembre de 1961: Cuba comienza a solicitar a sus ciudadanos permisos de salida para viajar al extran-jero. Aquellos que tratan de irse sin permiso enfrentan posible encarcelamiento.

—Septiembre de 1965: Castro anuncia que el puerto de Camarioca, cer-ca de Varadero, está abier-to para todos aquellos que deseen alcanzar “el paraíso yanqui”, aunque aquellos que se vayan perderán sus propiedades. La Guardia Costera estadounidense informó que casi 3.000 personas se fueron antes de que el programa se cerrara en noviembre de ese año.

—Diciembre de 1965: Castro permite los “Vuelos de la

Libertad” patrocinados por Es-tados Unidos que transportaron a unos 260.000 cubanos a ese país antes de que el presidente Richard Nixon detuviera el pro-grama en 1973.

—Noviembre de 1966: Se

aprueba la Ley de Ajuste Cubano para permitir que inmigrantes de Cuba permanezcan en Estados Unidos aún sin contar con la de-bida documentación.

—Abril de 1980: Castro abre el puerto de Mariel, en el

oeste de La Habana, a todos los cubanos que deseen irse. Más de 125.000 se apresuran a huir por mar hacia Estados Unidos, in-cluyendo cientos de ex convictos, causando una crisis de inmigra-ción en territorio norteamerica-no. En junio de ese año, el pre-sidente Jimmy Carter anuncia que aquellos que transporten a inmigrantes serán castigados. La apertura concluye en septiembre.

—Agosto de 1994: Castro declara que no de-tendrá a los cubanos que traten de irse; unos 40.000 se van por mar hacia Esta-dos Unidos. Algunos llegan a Florida, otros son deteni-dos por la Guardia Costera y algunos mueren.

—Septiembre de 1994: Después de pláticas para acabar con la crisis de las balsas, autoridades cubanas aceptan frenar el flujo de refugiados. Esta-dos Unidos acepta entre-gar al menos 20.000 visas de inmigrante al año a los cubanos para que sea más sencillo llegar legalmen-te. Anuncia también que la mayoría de los cubanos que sean atrapados en el mar serán regresados a Cuba mientras que aque-

llos que lleguen a las costas esta-dounidenses podrán quedarse.

—Octubre de 2012: Cuba anuncia que ya no pedirá el per-miso de salida para viajar al extranjero a partir de enero de 2013.

Una mujer es recibida por sus familiares luego de llegar al Aeropuerto Internacional José Martí, de la Habana, Cuba, procedente de Estados Unidos. El gobierno cubano anunció que eliminará el requisito de permiso de salida que exige su población. (Foto AP/Javier Galeano/Archivo)

Page 18: impacto latin 412

18 Del 18 al 24 de octubre de 2012 A9 vol 412

Internacionales

Brasil: Adictos sin droga por operativos Días después de que la policía irrumpió en uno de

los barrios marginados más peligrosos de Río de Janeiro para recuperar el control territorial de

manos de un poderosa organización del narcotráfico, trabajadores sociales y del sector salud trabajan para aligerar la desesperación y la desolación de cientos de personas adictas al crack que repentinamente se que-daron sin la potente droga.

Desde el domingo, cuando más de 2.000 policías

entraron fuertemente armados en las fa-velas Manguinhos y Jacarezinho, grupos de profesionales de la salud con apoyo policiaco habían reunido a 231 consumi-dores de crack, entre hombres, mujeres y niños que viven en las calles, y otros 67 que habían migrado a otro lugar en busca de la droga.

El área ha sido uno de los mercados de

Un menor de edad presuntamente adicto al crack se cubre su rostro mientras es escoltado por un trabajador social hacia una camioneta de las autoridades de salud cerca de la favela Parque Uniao de Río de Janeiro, Brasil. (Foto AP/Felipe Dana)

Colombia: Restituyen tierras a campesinos Un juzgado civil del norte de Colombia ordenó el

martes devolverles a campesinos 65 hectáreas que les fueron arrebatadas a la fuerza por un

grupo paramilitar hace más de 12 años, en lo que se constituye la primera sentencia de restitución de tie-rras en el país, informó el Consejo Superior de la Ju-dicatura.

“Se trata de una sentencia histórica porque es la primera que se profiere en aplicación de la Ley de Vícti-mas y porque con ella se da inicio a la restitución de tie-rras en (la región de) los Montes de María, que fue una de las regiones del país más afectadas por el despojo masivo”, dijo en un comunicado de prensa el magistra-do Néstor Raúl Correa, presidente del Consejo Supe-rior de la Judicatura o una de las cuatro altas cortes del país. La sentencia, según Correa, está relacionada con hechos de violencia ocurridos el 11 de marzo del año 2000 en el corregimiento de Mampuján, departamento de Bolívar y a unos 608 kilómetros al norte de Bogo-tá, cuando 150 paramilitares, mediante intimidaciones con armas, advirtieron a sus habitantes que debían sa-lir de allí antes de la madrugada del día siguiente, lo que dio lugar al desplazamiento forzado de 338 grupos familiares. La providencia judicial ordenó, en síntesis, “devolverles la tierra a sus anteriores ocupantes, adju-dicarles territorios baldíos y... formalizar sus títulos de propiedad, además de ordenar a la Unidad de Atención y Reparación a las Víctimas que realice las demás dili-gencias necesarias para garantizar el retorno a sus pre-dios de la comunidad de Mampuján”.

Grupos no gubernamentales afirman que al me-nos 2 millones de hectáreas le fueron quitadas a los campesinos por grupos armados ilegales, 4 millones fueron abandonadas por sus propietarios por temor al accionar de esos grupos y entre 400.000 y 500.000 le fueron robadas al estado en procesos fraudulentos en notarías y registros.

crack más grandes de Río de Janeiro, conocido como “craco-landia”, donde cientos de personas compraban la droga, la consumían y se quedaban en chabolas y sobre mantas, hur-gando en botes de basura en busca de materiales reciclables que vender para poder comprar más crack.

“Estas personas tienen que ser curadas y tratadas”, dijo José Mariano Beltrame, jefe de seguridad de Río, durante una visita al área el martes. “No regresan a Jacarezinho y Manguinhos; el área ahora está ocupada”.

Los narcotraficantes, cansados de los problemas cau-sados por adictos y por las incursiones de funcionarios de salud y trabajadores sociales, decidieron a principios de este año prohibir la venta de crack en Mandela, una de las favelas.

La policía está asumiendo el control de todo el complejo habitacional de 70.000 habitantes como parte de una inicia-tiva gubernamental para hacer de Río de Janeiro una ciu-dad más segura antes de que ahí se lleven a cabo la Copa del Mundo 2014 y los Juegos Olímpicos de 2016.

Page 19: impacto latin 412

Del 18 al 24 de octubre de 2012A9 vol 412www.impactolatin.com 19

Economía

Posible rescate “blando” alivia presión en EspañaEl gobierno español admitió

el miércoles que decidirá en las próximas semanas

si pide asistencia financiera a Europa, mientras los crecientes rumores que sugieren un rescate “blando” de la economía ibérica aliviaron de manera considerable

la presión de los mercados.Mientras tanto, los sin-

dicatos mayoritarios de izquierdas anunciaron que ultiman la convocatoria de una huelga general en con-tra de la política generaliza-da de recortes para el próxi-mo 14 de noviembre, que podría coincidir con otros paros en países del sur de Europa.

España estudia la solici-tud de un rescate que daría luz verde al Banco Central Europeo (BCE) para poner en marcha su programa de compra de bonos sobera-nos, diseñado para rebajar los elevados costes de fi-nanciación que están aho-gando a países como Espa-ña e Italia.

El Ministerio de Eco-nomía admitió que una de las posibilidades que se barajan es pedir una línea de crédito pre-ventiva al Mecanismo Europeo de Estabilidad, que automática-mente permitiría actuar al BCE.

Es lo que se ha definido como un rescate “virtual” o “blando”, puesto que la idea del gobierno sería no tocar ese préstamo a no ser que fuera estrictamente ne-cesario. Esto además facilitaría

al presidente Mariano Rajoy sor-tear algunas dolorosas condicio-nes en recortes y ajustes, que sí acarrearon rescates totales como los que se pusieron en marcha para Grecia y Portugal.

No obstante, Economía precisó que tomará la decisión próximamente y que no se des-carta renunciar a la petición de dicho rescate.

Precisamente para protes-tar contra la política de ajustes y subidas de impuestos, los sin-dicatos Unión General de Traba-jadores y Comisiones Obreras se reunirán el viernes para anunciar previsiblemente un paro general, que podría realizarse el 14 de no-viembre en varios países del sur de Europa al mismo tiempo.

El gobierno conservador ya

Crecen remesas de salvadoreños en EEUU

Los salvadoreños que re-siden en Estados Unidos enviaron en septiembre

al país 302,7 millones de dó-lares, cifra superior en 15,8 millones a lo recibido en el mismo mes de 2011, informó el miércoles el Banco Central de Reserva.

Entre enero y septiembre de 2012 las remesas sumaron 2.983,3 millones de dólares, superando en 185,9 millones a lo ingresado en el mismo pe-riodo de 2011, mostrando un crecimiento de 6,9%, según el informe oficial.

De las remesas recibidas en lo que va del año, 2.022,2 millones de dólares fueron recibidos a través del siste-ma bancario, equivalente a 69,9%. El resto fue trasladado por familiares que visitaron El Salvador y por los gestores de encomiendas.

El informe del Banco Cen-tral señaló que en septiembre se crearon en Estados Unidos 114.000 empleos, 28.000 me-nos que los creados en agos-to. Sin embargo, las tasas de desempleo global e hispano registraron una mejora de tres puntos porcentuales, compa-radas con las registradas en agosto. La tasa de desempleo global fue de 7,8% y la tasa de desempleo hispano de 9,9%, explicó la entidad.

Según cifras oficiales, unos 2,5 millones de salvadoreños viven en Estados Unidos y ac-tualmente hay unos 212.000 amparados en un programa temporal migratorio que les permite residir y trabajar en ese país.

Las remesas familiares procedentes de Estados Uni-dos son pilares fundamentales para la economíasalvadoreña. En 2011 se registraron reme-sas por 3.648,8 millones de dólares, lo que representa al-rededor de 16% del producto interno bruto, según el Banco.

sufrió una huelga el pasado 29 de marzo como rechazo a una reforma laboral que abarató con-siderablemente las condiciones de despido. En cualquier caso, la sola la posibilidad de que Espa-ña dé el paso para pedir la asis-tencia y la decisión de la agencia Moody’s de no rebajar la califica-ción de la deuda soberana ibérica llevaron la euforia a los merca-dos. El rendimiento del bono es-pañol a 10 años se relajó el miér-

coles más de 30 puntos básicos, hasta el 5,45%. Hace solo dos días, el in-terés rozaba el 6% en el mercado secundario.

Aunque no figura en la agenda oficial, la bús-queda de una solución para España estará sobre la mesa del Consejo Eu-ropeo que celebrarán los líderes de los 27 países del bloque entre el jueves y el viernes en Bruselas.

España es la cuarta economía de los 17 países que comparten en el euro y su estabilidad se consi-dera clave para paliar la grave crisis de deuda que ha estancado la econo-mía europea.

Bruselas ya conce-dió un préstamo de has-ta 125.000 millones de dólares para sanear el problemático sector ban-

cario español y se confía en que el programa del BCE permita a España financiarse a precios más razonables.

Los problemas de la econo-mía española están muy relacio-nados con el colapso de su sector inmobiliario. El país afronta su segunda recesión en tres años y soporta una tasa de desempleo de casi el 25%.

Un hombre recoge un trozo de sandía de un contenedor de basura en Madrid en esta fotografía del 17 de septiembre de 2012. La crisis económica en España continúa. (Foto AP/Paul White)

Page 20: impacto latin 412

20 Del 18 al 24 de octubre de 2012 A9 vol 412

Inmigración

Rove: Republicanos alejan a hispanos El ex asesor de la Casa Blanca y es-

tratega republicano Karl Rove dijo el martes que los hispanos son alia-

dos naturales de los conservadores y que el partido está “condenado al fracaso” si los aleja.

Hablando en una universidad priva-da en Arkansas, Rove dijo que los votan-tes hispanos son un bloque electoral cla-ve para los republicanos a medida en que el partido crece y advirtió que no deben usar retórica que impida su respaldo.

“Si hacemos con los latinos lo que hicimos con los afroamericanos, los re-publicanos y conservadores van a estar condenados al fracaso”, dijo Rove en una sesión de preguntas y respuestas en la Universidad Harding. “Latinos e hispa-nos son por mucho aliados naturales de los conservadores”.

Rove fue subjefe del gabinete y asesor del presidente George W. Bush, y presio-nó infructuosamente por una reforma amplia de las leyes de inmigración. Rove no especificó propuestas ni figuras en el partido republicano que él piensa estén alejando a los hispanos. En lugar de ello,

mencionó al senador Marco Rubio y al candidato al senado Ted Cruz como líde-res latinos prominentes en el partido.

“Ellos son nuestra gente”, dijo Rove. “Y aun así adoptamos una discurso que les hace sentirse rechazados”.

Rove dijo que es posible que el par-tido respalde medidas de reforma de la inmigración como un programa de traba-jadores inmigrantes que ofrezca una vía a la naturalización, al mismo tiempo que apoya el fortalecimiento de las fronteras.

Rove, que se presenta regularmente como contribuyente en el canal conserva-dor Fox News y escribe una columna para el Wall Street Journal, habló mientras el presidente Barack Obama y el candidato republicano Mitt Romney se enfrentaban en su segundo debate de campaña. Rove dijo que quienquiera que gane las elec-ciones en noviembre va a enfrentar enor-mes retos en materia de gastos y la deuda de la nación.

“Conjuntamente, esos retos repre-sentan una amenaza real a todo aquello en lo que creemos como estadouniden-ses”, dijo Rove,

Hola AbogadaQuería hacerle unas

preguntas..Mi nombre es Linda. Nací en Monte-rrey, Nuevo León, México, pero llegué a los Estados Unidos cuando tenia 1 año… Ahora tengo 21 años y estoy casada con un Americano. Hemos es-tado juntos desde chicos pero apenas nos casamos en Julio 2011. El tiene 22 años y tenemos 2 bebes juntos y ya queremos em-pezar a meter mis papeles pero no sabemos como empezar.

Mi hermana dice que no necesito abogado, que yo puedo llenar la papele-ria sola… pero realmente yo y mi esposo tenemos miedo de que me depor-ten para México como castigo porque yo siem-pre he estado aquí en los Estados Unidos, y gente me dice que las cosas en México estan muy mal y tenemos miedo que yo y

mis hijos nos tengamos que ir y separarnos de mi esposo.

Usted que nos reco-mienda? Nosotros no sa-bemos nada de migracion ni sabemos como em-pezar el proceso. Usted cree que me deporten? Si me deportan por cuanto tiempo será? Podrá irse mi esposo con nosotros?

LindaTexas Estimada Linda:No me dijo lo más im-

portante: como entró a los Estados Unidos. Si en-tró con visa y tiene prue-ba que entro con visa, su esposo puede hacer una petición I-130 para usted y usted puede meter una aplicación I-485 y lega-lizarse aquí. Si entró sin visa no puede legalizarse aquí y tendría que salir del país pero si sale no puede volver por diez años sin un perdón y es muy difícil

obtener un perdón. Tengo otra idea.

Usted califica para DACA - Acción De-ferida. Si aplica para ese recurso usted no va a ser residente pero por lo me-nos tendrá permiso de trabajo y podría obtener un número de seguro so-cial. Aun si no se graduó del colegio, usted podría empezar el proceso para obtener su GED.

Parece que muchos jóvenes no están utili-zando este programa. Un joven a quien conozco personalmente me dijo que no lo necesitaba por-que ya tiene un número de seguro social y nadie nunca le había dicho que no podía trabajar. Aun cuando le expliqué que este recurso garantiza que el no será deportado por dos años (si no tiene problemas criminales en el futuro) el no me creía, o por lo menos, no lo con-

vencí y el no ha aplicado. Talvez muchos jóve-

nes están esperando has-ta las elecciones. Entien-do su preocupación pero sería suicidio político con el voto latino si el presi-dente nuevo decidiera cancelar este programa. La comunidad latina es demasiada poderosa...

Buena suerte.

¡LA MIGRA y tú! Trayendo noticias de inmigración a tu puerta

Beverly A. Black, Esq. 7600B Rockwell Avenue, Philadel-phia, PA 19111Tel 215-722-6080 Beverly Black, Esq. es aboga-da de las leyes migratorias y de familia en Filadelfia, PA con mas que veinte años de experiencia. Ella surgiere que usted busque consejo legal porque cada caso es diferen-te.El consejo en este artículo es informacion general y no debe ser considerado consejo legal. Su telefono es 215-722-6080 pero si quiere hacer una pregunta por favor visite su website: www.beverlyablack.com, conectar con ella en Facebook en facebook.com/lamigraytu o seguirla en Twitter @ attyb-black.

Jueces recelan de ley de ArizonaEl intento de Arizona

de criminalizar a los jornaleros que obs-

truyan el tránsito para pe-dir trabajo fue recibido el miércoles con recelo por parte de una corte federal de apelaciones.

Los tres jueces del pa-nel de la Corte Federal de Apelaciones del Noveno Circuito en San Francisco parecían escépticos ante el argumento de la gober-nadora de Arizona Jan Brewer de que la medida es una forma legal para poner fin al congestiona-miento vial que es causa-do por los jornaleros. Un juez de una corte de pri-mera instancia ya había suspendido la medida.

Los detractores de di-cha ley presentaron una demanda judicial para bloquearla, alegando que su verdadero propósito es afectar a los inmigrantes que viven en el país de manera irregular y con-sideran que viola el dere-cho de libre expresión de los jornaleros.

El miércoles, los tres jueces que integran el tribunal de apelaciones parecían estar a punto de apoyar a los detractores.

“¿No cuentan ustedes con leyes generales de tránsito?”, le preguntó el juez Richard Tallman al abogado del gobernador casi de inmediato. La mis-

ma pregunta fue hecha varias veces por Tallman y el juez Raymond Fisher durante la audiencia que duró una hora. Los dos jueces, designados por el presidente Bill Clinton, preguntaron por qué era necesaria una nueva ley cuando bloquear el tráfi-co ya es ilegal en Arizona.

La prohibición era parte del proyecto de ley 1070 presentado por el senado de Arizona, que incluía entre otras cláu-sulas la denominada ley “muéstrame tus docu-mentos” que captó la atención nacional.

La Corte Suprema de Estados Unidos ratificó esa cláusula, que estable-ce que la policía aplique otras leyes para interro-gar sobre el estatus inmi-gratorio de aquéllos que considera sospechosos de estar sin autorización le-gal en el país.

El máximo tribunal derogó varias porciones de la ley de inmigración, entre ellas secciones que penalizaban a los inmi-grantes que carecieran de documentos federales de inmigración, imponían pena de prisión para los inmigrantes en situación irregular que buscaran trabajo en Arizona y faci-litaban que la policía local realizara arrestos relacio-nados con inmigración.

Page 21: impacto latin 412

Del 18 al 24 de octubre de 2012A9 vol 412www.impactolatin.com 21

Farándula

“Después de Lucía” llega a cines de MéxicoTras ser reconocida en el

Festival de Cine de Cannes y ser elegida por México

como su representante al Oscar a la mejor cinta de lengua ex-tranjera, “Después de Lucía” po-drá finalmente ser vista por los jóvenes mexicanos a quienes el director Michel Franco siempre tuvo en mente al realizarla.

“Me interesa escuchar de primera mano qué opinan”, dijo Franco el lunes en una confe-rencia de prensa en la Ciudad de México.

La película, protagonizada por Tessa Ia González y Hernán Mendoza, se exhibirá de forma gratuita de lunes a jueves en cerca de 75 cines de la cadena Cinépolis en siete ciudades de México, incluyendo la capital.

“Resultó más fácil y más in-teresante hacer que las escuelas vayan al cine y por eso son las funciones gratuitas”, dijo el di-rector.

“Después de Lucía” ganó el premio principal de la sección Un Certain Regard, o Una Cierta Mirada, para realizadores emer-gentes en el Festival de Cine de Cannes. También podría ser la novena película nominada al Os-car a la mejor cinta extranjera en representación de México, que aún no ha conseguido la codicia-da estatuilla.

El filme aborda el hostiga-

miento escolar, un tema que no había sido explotado por el cine nacional.

“Sí acumulé mucha angustia en cierto momento, porque por más que sabes diferenciar tu vida personal del papel que estás actuando, pues sí eres tú el que

estás recibiendo los golpes y el que está siendo moldeado por el director hasta obtener lo que él quiere”, señaló González sobre el efecto que tuvo en ella el papel de Alejandra, una chica que su-fre los maltratos de sus compa-ñeros en la preparatoria después

de haber pasado por la muerte de su madre y de mudarse a una nueva ciudad.

“Es una ventana increíble para poder asomarnos a lo que está sucediendo en las escuelas, a los padres, a los maestros, a los alumnos y poder estar sensibles

La actriz mexicana Tessa Ia González, centro con gorro de fiesta, en una escena de “Después de Lucía” del director Michel Franco en una imagen sin fecha proporcionada por Lucía Films. La película trata el tema del hostigamiento escolar. (Foto AP/Lucia Films)

Robaron 7 pinturas famosas en HolandaEn las películas los robos se

hacen con criminales cuya planeación meticulosa y

equipo de alta tecnología evitan que sean detectados. Pero los ladrones que se llevaron siete pinturas de Picasso, Matisse y Monet valuadas en millones de dólares de un museo en Rotter-dam parecen haber elegido un estilo menos glamoroso, con-fiando principalmente en su ve-locidad y fuerza bruta.

El robo a la exposición del museo Kunsthal sobre arte de vanguardia fue más un toma y corre que un “Ocean’s 11”.

La policía holandesa dijo el miércoles que no tiene sospe-chosos en el caso, el mayor robo en el país en más de una década, aunque un llamado a testigos ha arrojado más de una decena de pistas para los investigadores.

La directora del Kunsthal, Emily Ansenk, rechazó las críti-cas a la seguridad del museo. En

una conferencia de prensa el martes por la noche de-fendió el sistema diciendo que era “de punta” y agregó que las aseguradoras estu-vieron de acuerdo en dar cobertura a la exposición.

Pero a pesar de esto los ladrones lograron esca-parse. Las pinturas que se llevaron valdrían unos 100 millones de dólares en total de ser vendidas hoy en su-basta.

El robo genera dudas sobre si la seguridad en el museo Kunsthal, diseñado por el renombrado arqui-tecto holandés Rem Kool-haas, fue suficiente para proteger las pinturas. Se-gún expertos, el diseño y la ubicación del edificio pudo ser lo que atrajo a los ladro-nes en un principio.

“Como aficionado a los museos es fantástico”, dijo

el experto en seguridad de museos Ton Cremers. “Como experto en segu-ridad es una pesadilla total”.

El museo queda en una gran avenida que lleva a una glorieta a casi dos kilómetros (una mi-lla) que se conecta con autopistas hacia tres des-tinos diferentes.

Las pinturas estaban expuestas en la planta baja, en una zona cua-drada grande que se puede ver desde afuera a través de las paredes de cristal.

Aunque la policía y el museo han rechazado hablar sobre los elemen-tos que podrían haber facilitado el robo, los detalles principales de lo acontecido están claros.

El robo ocurrió a las

3 de la madrugada del martes, dijo la policía. Agentes llegaron cinco minutos después de que se activara una alarma, según An-senk.

Los investigadores se han centrado en una salida de emer-gencia detrás del edificio. La sa-lida lleva directamente a la sala principal en la que hay pinturas a pocos metros de distancia. El martes la policía revisó la salida en busca de huellas digitales; en el exterior del museo podían ver-se huellas de un automóvil que se alejaba del edificio.

Las pinturas fueron violenta-mente retiradas de las paredes. Cuando las autoridades llegaron, los ladrones ya se habían ido.

El vocero de la policía Henk van der Velde dijo el miérco-les que la investigación está en curso, aunque el auto en el que huyeron los ladrones no ha sido encontrado y todavía no hay sos-pechosos.

“Cabeza de arlequín” (1971) de Pablo Picasso en una ima-gen proporcionada por la policía de Rotterdam. La obra es una de siete robadas del museo Kunsthal en Rotter-dam, junto con trabajos de maestros como Henri Matisse y Claude Monet. (AP Foto/Policía de Rotterdam)

con el tema”, dijo el productor Moisés Zonana acerca de la cin-ta. En México, un país de por sí afectado por la violencia del crimen organizado, el fenómeno del hostigamiento escolar, o bu-llying, ha comenzado a ser más abierto y tomado con más serie-dad por las consecuencias fata-les, como los daños psicológicos o incluso suicidios, que puede llegar a ocasionar en los niños y jóvenes que pasan por él.

“La película es una especie de análisis de por qué la socie-dad se ha tornado tan violenta o por qué ha aceptado que esa violencia se viva de manera co-tidiana y se acepte. Creo que vale la pena hacer una película cuando hay muchas pregun-tas, cuando hay muchos temas que poner sobre la mesa. Estoy seguro que además será intere-sante y entretenido si la película está bien hecha”, afirmó Franco, quien también escribió el guion de la cinta, su segundo largome-traje después de “Daniel y Ana”, de 2009.

“El tema que tocamos, aun-que se toca de una manera fic-cionada no es un tema de noso-tros, es un tema social más que nada, es accesible, pero es de México”, dijo el productor Bi-lly Rovzar. “Es importante que entendamos que el bullying no tiene discriminación ante los ni-veles socioeconómicos, niveles sexuales y niveles de edad tam-poco. Quisimos ser muy claros en eso y la manera más clara de hacerlo es regalando esta pelícu-la durante esta semana”.

Tras sus funciones gratui-tas, “Después de Lucía” se pre-sentará en cartelera regular en el resto de las cadenas de cines mexicanas.

Page 22: impacto latin 412

22 Del 18 al 24 de octubre de 2012 A9 vol 412

Belleza

LAS BOtAS

CONtINúAN dE MOdALos zapatos con plataforma y tacón fino están de moda desde hace varias tempo-radas, y por el momento van a seguir pre-sentes, aunque con un pequeño cambio: la plataforma ya no es tan gruesa. Hasta el año pasado el grosor de los tacones y las plataformas parecían ser cada vez mayores. El pro es que son increíblemen-te cómodas, pero no todas las marcas han logrado crear modelos femeninos con estas características. Con la dismi-nución en el grosor de la plataforma, los zapatos se ven más femeninos. El tacón fino aumenta la elegancia y estiliza el la pierna. La forma del tacón es variable y puede ser extremadamente fina -aguja-, con forma de cono, o chata.

Plataformas con tacos finos

MODA OTOñO 2012

En el sur del continente americano el otoño ya se está asomando. Aunque

aún en muchos países la tem-peratura permite seguir usando sandalias abiertas, hay que co-menzar a pensar qué calzado ele-giremos para cuando lleguen los días más fríos. En Milán, Lon-dres, París y Nueva York se aca-ban de realizar las semanas de la moda para la temporada otoño 2012 e invierno 2013 y en ellas varios diseñadores presentaron

sus colecciones de calzados. A pesar de que las tendencias pro-puestas son para el otoño e in-vierno boreal, en el sur podemos adelantarnos y estar a la moda un año antes. Cinco tendencias se distinguen para la tempora-da: plataformas con tacón grue-so, plataformas con tacón fino, zapatos sin plataforma y tacón fino, zapatos con medias o ca-lentadores y zapatos con tacón corrido. La novedad: los zapatos con pulsera.

Si bien las botas son la op-ción ideal para el frío, tam-

bién existen otras maneras de mantener el calor con elegancia

y originalidad. Los zapatos cerra-dos de otoño se pueden llevar con

medias largas gruesas, calentadores o medias gruesas por debajo de la rodi-lla. En años anteriores las medias más cortas se solían usar de un tono dife-rente al de los zapatos, pero para el

otoño que viene la tendencia tam-bién marca el uso de zapatos

y medias cortas gruesas del mismo color. La novedad en

calentadores es que vienen con hebillas.

Repasamos los me-jores abrigos del moda otoño invierno 2012 2013 para mujer! Aquí tienes los abrigos más boni-

tos de tus tiendas fa-voritas y con las nuevas tendencias y estilo! Y es que con el cambio de tem-peraturas toca renovar la ropa de abrigo y elegir en-tre ellos, el abrigo es una prenda imprescindible!

Este otoño invierno 2012 2013 están de moda los abrigos militares y moteros, las parkas, los abrigos combinados, los abrigos con tachuelas, los diseños con solapas, los abrigos masculinos, los abrigos con cre-malleras, los abrigos trencas,…

Abrigos de temporada

Page 23: impacto latin 412

Del 18 al 24 de octubre de 2012A9 vol 412www.impactolatin.com 23

Salud

Por qué el Medicaid es importante

Por Sinsi Hernandez-Cancio

Families USA

He trabajado duro toda mi vida. Hemos ahorrado lo posible y tratado de pre-

pararnos para la jubilación. Sin embargo, me preocupa que ,al final, nuestros esfuerzos hayan sido en vano. Conozco gente que el cheque casi no le da y tiene que gastar sus pocos ahorros en ne-cesidades básicas. Me preocupa que el cáncer o un accidente de auto descarrile nuestros planes a largo plazo. ¿Tengo alguna otra manera de proteger nuestro fu-turo?

Poco en esta vida puede darse por seguro, siendo la muerte y los impuestos dos de ellas. Y a esas dos cosas le puedes sumar otra: una red de apoyo llamada Medi-caid. El programa de Medicaid es

un plan de seguro médico que re-cibe fondos estatales y federales y ayuda a millones de personas de la tercera edad, niños y personas con discapacidades. De hecho, más de uno en seis estadouni-denses de 65 años o más depende del programa.

Desafortunadamente, mu-chas personas piensan, equivoca-damente, que Medicare paga por los centros de envejecientes y por el cuidado en el hogar. Eso no es cierto para la mayoría de la gen-te. El Medicare sólo paga por el cuidado a largo plazo en circuns-tancias muy particulares.

La mayoría de las veces, uno

es responsable de pagar por ese cuidado, excepto si tiene una póliza de seguro a largo plazo. Pero incluso con ese tipo de se-guro, muchas póliza sólo cubren gastos por un tiempo limitado o servicios específicos. Y dado que el costo de un centro de enveje-cientes en promedio supera los $70,000 al año y que un asisten-te médico que brinda cuidados en el hogar gana $19 la hora, es muy posible agotar los ahorros que uno ha acumulado en la vida en muy poco tiempo.

Por suerte, la red de seguri-dad de Medicaid te puede ayu-dar a obtener el cuidado que necesitas. Más del 60 por ciento de los residentes de centros de envejecientes dependen de Me-dicaid. El Medicaid, sin embar-go, no sólo ayuda con el cuida-do en centros de envejecientes. También paga por servicios que ayudan a las personas a perma-

necer en sus hoga-res por más tiem-po, incluidos los asistentes médicos que brindan cui-dados en el hogar y transporte a citas médicas. El Medi-caid también paga por cuidado en el hogar en todos los estados, pero las particularidades de los servicios cu-biertos varía por estado.

Medicaid no sólo te ayuda a ti, sino también a tu familia. Si estás ca-sado, el Medicaid incluye proteccio-nes financieras para tu cónyuge. Eso significa que si tú tienes que vivir en un centro de en-vejecientes, tu cón-yuge puede con-

servar algún dinero sin que eso afecte tu elegibilidad para Medi-caid. Gracias a la reforma de sa-lud, después del 2014, esa misma protección financiera aplicará si necesitas cuidados en el hogar, y así el costo de tu cuidado no arruinará económicamente a tu cónyuge.

Aún más, dado que Medicaid cubre tu cuidado a largo plazo, tu familia no tendrá que pagar por el mismo. Tus hijos podrán seguir ahorrando para la educa-ción de tus nietos y para su jubi-lación. Al ofrecer cuidados en el hogar, Medicaid les permite a tus familiares tener más tiempo para

trabajar y compartir con sus fa-milias, lo cual alivia el estrés de todos.

Millones de personas de la tercera edad y sus familias de-penden de Medicaid. Desafortu-nadamente, hay una posibilidad muy real de que al programa se le hagan recortes severos, especial-mente a la luz del debate sobre el

déficit que se libra actualmente. La Cámara de Representantes de Estados Unidos ya pasó una propuesta para hacerle recortes drásticos a la red de seguridad de Medicaid. Aunque este proyecto de ley no pasó en el Senado, las amenazas de recorte no han ce-sado.

Los recortes a Medicaid inva-

riablemente significarían menos ayuda para personas de la tercera edad que necesitan cuidado a lar-go plazo. Hay una mejor manera de resolver el déficit que ponien-do la carga sobre los hombros de los estadounidenses de la tercera edad y sus familias, y esa mane-ra es eliminar las reducciones de impuestos para los ricos y elimi-nar las exenciones contributivas para las compañías.

En otras palabras, la solución es atacar el problema del défi-cit reduciéndolo sensatamente mientras todos pagan su parte justa. El desmantelar el Medicaid y hacer que las personas de la ter-cera edad tengan que pagar por el cuidado a largo plazo que ne-cesitan no es la solución correcta. Tenemos que asegurarnos de que la red de seguridad de Medicaid esté disponible para ayudarte a ti y para ayudar a tu familia con los altos costos del cuidado a largo plazo.

Page 24: impacto latin 412

24 Del 18 al 24 de octubre de 2012 A9 vol 412

Entretenimiento

HO

RóSC

OPO

22 de diciembre a19 de enero Sus talentos y habilidades están siendo muy requeridos, a pesar de que usted no siempre reconoce esto. Una vez que usted admita que es apreciado, podrá lograr un progreso real. Podría parecer que, a medida que usted se acerca a lo que desea, de pronto ya no lo quiere más. Este es un patrón repetitivo que hay que dejar de lado. Tiene derecho a per-seguir sus propias pasiones y sus propias metas.

20 de enero a18 de febreroSalga de la rutina durante esta semana para evitar que el aburrimiento se instale en su vida. Tomarse un poco de tiempo libre esta semana le permitirá revisar sus metas profesionales. Usted debe comen-zar a planificar el futuro, ya que se ave-cinan cambios. Su vida amorosa estará en un momento de calma durante esta semana, pero se avecina un renacimien-to romántico, así que no se desespere si las cosas se mantienen en calma.

19 de febrero a20 de marzoOctubre será un mes para ascender en su trabajo. Lo único que puede detenerlo es su propio miedo al fracaso. Se ha estado sintiendo poco apreciado, en cuanto al amor y al romance se refiere, pero esto está a punto de cambiar. Las reuniones familiares o sociales son una gran opor-tunidad para dejar atrás los problemas del pasado. Cuando usted tenga algo de tiempo libre, no intente llenarlo inmedia-tamente con citas y reuniones sociales. Tómese un tiempo para usted mismo.

21 de marzo a19 de abrilSu trabajo no debería consistir única-mente en resolver una montaña de tareas pendientes. Usted necesita dedi-carle algún tiempo a aprender nuevas habilidades y a ampliar su conocimiento general y su comprensión. Es probable que tenga que enfrentar ciertas discusio-nes intensas, y no debe tener miedo de poner todas sus cartas sobre la mesa. Sea honesto, tanto con usted mismo como con los demás.

20 de abril a20 de mayoDurante esta semana tendrá que trabajar duro y hacer lo que los demás le pidan. Ser obediente y esforzarse puede hacer-le ganar algunos puntos, pero además puede lograr algo más. No deje que sus ilusiones le impidan ver la realidad. Podrá obtener un gran enfoque de las cosas durante esta semana, y realmente pue-de llegar a tener éxito en sus proyectos personales. Su confianza va en aumento y usted está preparado para relacionarse con otras personas

21 de junio a22 de julioUn intenso debate relacionado con sus asuntos laborales le permitirá decidir con mayor claridad sus planes para el futuro. Usted tendrá que tomar una de-cisión sí o sí, pero no está seguro de qué camino tomar. Tómese un tiempo para reflexionar. La alineación de los planetas le dará un impulso a su vida amorosa, y alguien mostrará cierto interés en usted. Esta persona no debe ser tomada a la li-gera, ya que podría haber una verdadera atracción.

23 de julio a22 de agostoNo espere que se produzca ningún cam-bio importante esta semana. Los cam-bios radicales en su carrera tendrán que esperar. Mientras tanto, concéntrese en preservar el status quo. Con tantas cosas por hacer, su bienestar personal puede ser su última prioridad, pero no por ello es menos importante. Tiene que ocupar-se de usted mismo para poder ayudar de los demás. Puede aprender mucho sobre compartir, simplemente escuchando cui-dadosamente.

23 de agosto a22 de septiembreTodos los preconceptos o prejuicios que los demás tienen sobre usted deben ser cuestionados esta semana. Usted tiene habilidades y talentos que ni usted ni las otras personas conocen por comple-to. Evite las disputas intrascendentes y preocúpese por asuntos más profundos. La comunicación no se encuentra en su mejor momento, por lo que usted tendrá que resolver este asunto por su cuenta. Esta semana estará más interesado rn saber más sobre otras personas.

23 de septiembre a22 de octubreUn compañero de trabajo o alguien que se dedica a lo mismo que usted puede llegar a pedirle ayuda y consejos. Tenga cuidado con lo que les dice. Definitiva-mente, puede ayudarlos a progresar, pero no revele ninguno de sus secretos co-merciales. Tiene lo que se necesita para superar todos los competidores que se interponen en sus relaciones amorosas. Usted está preparado para defender su territorio, pero no sea demasiado feroz.

Capricornio

Virgo

Acuario

LeoAries Cáncer

Piscis

21 de mayo a20 de junioLas cuestiones profesionales pueden no estar en su mejor momento durante esta semana, pero usted tiene una cosa en mente y esa es su mayor expectativa. Esto puede ayudarlo mucho cuando usted se encuentre en alguna situación difícil. Sus facultades intelectuales están en su punto máximo, y necesita realizar alguna actividad que resulte desafiante para su intelecto. Este es el momento ideal para empezar a aprender algo o para comen-zar a leer.

Géminis

22 de noviembre a21 de diciembreCiertos consejos de expertos, provenien-tes de más de una fuente, lo confundirán, ya que escuchará varias opiniones dife-rentes. Usted no podrá tomar ninguna decisión, a menos que sepa lo que le depara el futuro. Si se siente sin energía o con escasa motivación, entonces, sin dudas, el remedio para esta situación es ponerle un poco más de diversión a su vida. Está cerca de resolver cierto miste-rio financiero

Sagitario

tauro

Libra23 de octubre a21 de noviembreTendrá tanta energía durante esta sema-na, que a los demás les resultará difícil seguir su ritmo. Disminuya la velocidad y dé le a sus colegas la oportunidad de alcanzarlo, sino podría quedarse solo. Sin ninguna duda, durante esta semana tendrá mucho estilo. Su agenda estará plagada de eventos sociales y de en-cuentros románticos con algunos “admi-radores”. Sus familiares podrían llegar a darle una sorpresa esta semana, una que han estado preparando.

Escorpión

Crucigrama de Impacto1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 1212345678

HORIzONtALES 1. Exasperar a alguien, en tres

palabras. 2. Pasiones amorosas de los místicos.

Matrícula de una provincia insular. 3. Palo largo que usan los volatineros

para mantenerse en equilibrio. Especie de gaviota americana.

4. Hijo de Zeus al que los latinos llamaron Marte. Nombre de dos condados de Noruega.

5. Bebida espiritosa. Das segunda cochura al zumo de caña hasta que tome consistencia de miel.

6. Nombre de letra. Hacer callar a alguno.

7. Fila. Adereza las carnes y otras cosas para sazonarlas y conservarlas.

8. El ventajista lo tiene en la manga. Pedazos de los sembrados en que nacen las plantas muy espesas.

VERtICALES 1. Rejilla donde se coloca el combustible en los

hornos de reverbero. 2. La azucena de Santa Paula. 3. Ponen caliente alguna cosa. 4. Casualidad o suceso imprevisto. General

Motor. 5. La mayor vía fluvial de Europa. Con sus

elementos más espaciados de lo regular en su clase.

6. Disparatada e imprudente. Corteza de encina. 7. Cosa que difícilmente puede enterderse o

interpretarse. 8. Ciudad del antiguo Egipto, centro de

veneración de la diosa Hator. 9. Como prefijo denota procedencia. Esquivo

una dificultad. 10. La tierra de los maños. 11. Sindicato de tendencia socialista. Conoce. 12. Continuación del 1 horizontal. Título

principesco en Etiopía.

Sudoku, originario de Japón, es un juego numéricoqué se compone de una cuadrícula o región de 9x9Casillas. Partiendo de algunos números ya dados hay que rellenar las casillas vacías con dígitos del 1 al 9.No se debe repetir ningún dígito en una misma fila, columna o regió

SUDoKU3 7 8

3 8 98 1 6

2 8 69 8 71 9 8

6 2 57 6 5 8

3 4

Ensalada de vegetales de otoño asadosLA RECETA DE IMPACTO

Preparación : 15 min Tiempo total : 1 hr Rinde: 6 porciones de 1-1/2 taza cada una

Necesitas: 1 calabaza tipo but-

ternut pequeña (2 lb), pelada, en rebanadas

3 chirivías (pastica-nas) (3/4 lb), en rebanadas

1 cebolla morada grande, en reba-nadas

1 pimiento (pimentón) rojo grande, en tiras

1 diente de ajo, bien picadito 1/3 taza de vinagreta de toma-

tes secados al sol 10 tazas de hojas tiernas de

espinaca 1/4 taza de trocitos de tocino

(tocineta) 2 cucharadas de piñones,

tostados

HazloCALIENTA el horno a 450ºF.COLOCA los 5 primeros ingre-dientes en un molde de 15x10x1 pulgs. Agrégales 2 cdas. de vina-greta; revuélvelos para recubrirlos

bien. Espárcelos de forma pareja en el fondo del molde. HORNÉALOS, mientras los revuelves de vez en cuando, de 40 a 45 min. o hasta que estén tiernos y bien doraditos. Ponlos en un tazón grande. Agrega la espinaca; revuélvela un poco. PONLES por encima el tocino, los piñones y el resto de la vinagreta. Consejos de las Cocina

AlternativaUtiliza, en vez de los piñones, nueces pacanas, Pecans picadas en trozos gruesos.

AlternativaPrepárala utilizando la vinagreta de tomates secados al sol prepara-da con aceite de oliva extravirgen

Page 25: impacto latin 412

Del 18 al 24 de octubre de 2012A9 vol 412www.impactolatin.com 25

Semana en Cartoons

Page 26: impacto latin 412

26 Del 18 al 24 de octubre de 2012 A9 vol 412

Impacto comunitarioLíder de Esperanza¡Comenzando Este Lunes 10/15 Vota por tu Líder de Esperanza favorito visitando holaciudad.com/philadelphia. Vota por tu Líder favorito hoy mismo e in-vita a otros a votar también. El ganador podría tener la opor-tunidad de otorgar una donación de $2,500* a una organización benéfica que lucha contra el ham-bre. Todos los votos se deberán enviar antes de las 11:59:59 P.M. ET el 28 de octubre del 2012. Límite un (1) voto por persona y/o por dirección de correo elec-trónico por día durante el Perío-do de Votación. Usted puede vo-tar por su nominación favorita a partir del 10/15/12 a las 12:00:01 A.M. ET hasta el 10/28/12 a las 11:59:59.

***PA Career Coach State launches new online career tool. Pennsylvania Gov. Tom Corbett has unveiled Pennsylva-nia Career Coach, a first-of-its-kind, statewide, free online tool designed to help Pennsylvania students and job seekers make lasting career choices. Developed by the Pennsylvania Department of Labor & Industry, Pennsyl-vania Career Coach will provide up-to-date local employment data such as current and pro-jected job openings, recent job growth areas, estimated earn-ings and occupations that match with a user’s current skills and knowledge, as well as specific educational programs in the lo-cal area that will prepare an indi-vidual for a given occupation. PA Career Coach is part of a more comprehensive job-matching initiative that will be launched later this year.

***Puerto Rican WomenNational Conference of Puerto Rican Women (NACOPRW) Philadelphia Chapter Stand United Justice & Peace Protest! Sunday, October 28, 2012 1:00 PM – 6:00 PM Fraternal Order of Police 1336 Spring Garden St. We must demand respect and never allow for this to happen again!! All are invited to join us...bring your posters (NO Foul Lan-guage... please) For more infor-mation please call Quetcy Lozada 215-432-9718.

***Puerto Rican PanoramaEn el próximo Puerto Rican Pan-orama, líderes de organizaciones claves ofrecen información—es-pecialmente relativo a inmigran-tes—respecto a las elecciones que se aproximan. Este programa se transmite por el Canal 6 este do-mingo, 21 de octubre, a las 5 a.m.

***Lucha y LolaCasa Monarca Presenta el nuevo libro infantil Lucha y Lola, Auto-ra: Cynthia Kreilick, Ilustradora: Alyssa Kreilick, Traductora: Le-ticia Roa Nixon. Viernes 26 de Octubre del 2012 7:00 – 9:30 PM Fleisher Art Memorial 719

Catherine Street, Philadelphia PA. *Parqueo gratis al cruzar la calle. Participe en la lectura de lanzamiento de esta obra, en in-glés y español, con la autora. Las ilustraciones originales estarán a la venta. El 10% del ingreso a beneficio de Casa Monarca. Ni-ños menores de 12 años GRATIS Estudiantes (con ID): $5 Adultos $10 Comida Música Danza www.morningcirclemedia.com

***Acción de CiudadaníaRed de Acción de Ciudadanía en Filadelfia ¿Está interesado en aplicar para la ciudadanía pero no puede pagar un abogado? ¿Necesita ayuda estudiando para el examen de la ciudadanía? In-fórmese sobre las clases gratuitas y como obtener asistencia a bajo costo a través de la Red de Ac-ción de Ciudadanía en Filadelfia. Esperanza ofrecerá una sesión informativa de la ciudadanía el jueves 25 de octubre a las 6 de la tarde. Esperanza está localizada en 4261 Norte de la calle 5 en Fi-ladelfia. Para más información: llame al 215-324-0746

***Foreclosure WorkshopFree Foreclosure and Tax Sale Prevention Workshop On Octo-ber 20 from 10 a.m. to Noon at the Boy’s Latin of Philadelphia Charter School, at 5502 Cedar Avenue, the Sheriff’s office will join forces with the office of State Senator Anthony Hardy Williams to present a compre-hensive workshop for those fac-ing foreclosure that will focus on how to avoid such a possibility. To reserve your spot, call 267 385 7624 or go to www.saveyourphil-lyhome.com to register.

***Tutorías gratis¡Padres, no se pierdan esta opor-tunidad! Clases de Tutoría Gra-tis. Sus hijos pueden calificar para recibir clases de Matemáti-cas e Inglés sin costo alguno. Ofrecemos currículo académico de alta calidad, grupos peque-ños y reportes mensuales de los progresos académicos. Nuestra misión es ayudar a estudiantes pertenecientes a las escuelas de Title 1. ¡Llámenos Ya! 856-264-5534 - 215-305-7385 [email protected]

***Job FairLooking for a job? If so, you should check out State Rep. W. Curtis Thomas’ annual Pri-vate Sector Job Fair being held 11:00AM to 3:00PM, Thursday, October 25 at the William H. Gray Youth Center, 12th & Ce-cil B. Moore Avenue. As always, those who need to brush up on their job readiness skills can partake in workshops before the job fair begins. A workshop on resume writing will be held from 9:00AM to 10:00AM and one on interviewing skills from 10:00AM to 11:00AM. Free parking is available. For more information call Natalie Davis at 215/560-3261.

***Red Ribbon WeekThe National Family Partner-ship® (NFP) announces the national contest for its 27th an-nual Red Ribbon Week®, Oct. 23-31. Here’s how to enter to win $1,000 for your K-12 school and a new iPad for your family: Students bring the Red Ribbon Week® message home by work-ing alongside parents to decorate their front door, mailbox, fence, etc. with this year’s theme “The Best Me Is Drug Free™.” Take a photo with the family and your Red Ribbon Week® decoration, then upload to www.redribbon.org/contest or www.facebook.com/RedRibbonWeek by Nov. 2. The voting begins! Ask your fam-ily and friends to vote for your entry at www.redribbon.org/vote Nov. 2-16. Ten lucky winners from regions across the U.S. will win. Visit www.redribbon.org/contest for contest information.

***Philly Roots FellowshipUnited Way of Greater Philadel-phia and Southern New Jersey has released an application to se-lect 15 individuals to participate in the Philly Roots Fellowship. The Philly Roots Initiative was developed by United Way and its partners in an attempt to ensure that young African American men graduate from high school and are college and career ready. The program equips formal and informal adult mentors with the tools they need to assist young men in achieving these goals. Preference will be given to those applicants who can demonstrate that they are serving young black men in grades 6-12 at risk of dropping out of school, who at-tend schools on United Way’s Targeted Schools List.

***Hispanic and Women FarmersThe U.S. Department of Agri-culture (USDA) will hold public information sessions in Pennsyl-vania for Hispanic and women farmers who allege USDA dis-crimination when seeking USDA farm loan assistance between 1981 and 2000. The scheduled meetings are: October 25, 2012, 10:00 a.m. and 3:00 p.m. Berks County USDA Service Center, 1238 County Welfare Road, Leesport, PA 19533. October 25, 2012, 10:00 a.m. and 3:00 p.m. Lancaster County USDA Service Center, 1383 Arcadia Road, Lan-caster, PA 17601. www.farmer-claims.gov, Tel. 1-888-508-4429. Claims Period: September 24, 2012 - March 25, 2013. For additional information about the meetings in Pennsylvania, or to make special accommodations requests, please call 717-237-2208, or 717-237-2133.

***Parent Empowerment ASPIRA’s Parent Empowerment Program (PEP) which features the Nurturing Parenting Curric-

ulum is now offering free classes to help families navigate the “ins and outs” of parentingin today’s society. By attending a series of 12 weekly sessions, participants are shown ways on how to trans-mit some of their current parent-ing skills into raising responsi-ble, cooperative children who are prepared to meet the challenges of the future teen years. Contact ASPIRA’s PEP today at 215-455-1300 to register for its Saturday Classes. Enrollment is on-going. Class size is limited.

***Ciudadanía AmericanaAcción Colombia inicia el ciclo de clases de otoño, el objetivo del curso es preparar inmigrantes con residencia permanente que cum-plan los requisitos para presentar el examen de ciudadanía ameri-cana. Se requiere conocimientos básicos de inglés. Duración del curso: 10 semanas, 1 vez por se-mana los días jueves de 6:00 PM a 8:00 PM. Las clases se inicia el jueves 27 de Septiembre hasta el 6 de Diciembre. Lugar: Latino Partnership: 1628 de Church St. Philadelphia, PA 19124. Registra-ciones abiertas. Para mayor infor-mación llamar a Leity Rodríguez-Largo 267-338-6787.

***Manejo de PlagasEl programa Manejo Integrado de Plagas (MIP) de Pensilvania es una colaboración entre la Univer-sidad de Penn State y el Departa-mento de Agricultura del Estado de Pensilvania que tiene como objetivo promover el manejo integrado de plagas tanto en la agricultura como en sitios urba-nos. Si usted necesita más infor-mación sobre las prácticas MIP, puede contactarnos al teléfono (814) 865-2839. En Filadelfia al teléfono (215) 435-9685, [email protected], o nuestro sitio Web: ex-tension.psu.edu/ipm para acced-er las paginas del Blog, Twitter y Facebook del programa.

***Sheriff PropertiesSeminars on How to Buy a Prop-erty at a Philadelphia Sheriff’s Sale, November 13 and Decem-ber 11, 2012. For Spanish Speak-ing Session RSVP to (215) 686 – 3948. 1 p.m. – 2:30 p.m. for English Speaking Session RSVP to (215) 686 – 3539. Where: Office of the Sheriff, City and County of Philadelphia 100 S. Broad Street, 5th Floor, Land Title Building. Sheriff Jewell Wil-liams wants to educate potential buyers on the bidding process at a Sheriff’s Sale. Future seminars will be held on More info: 215 495 4174.

***Puerto Rican womenI hope to persuade you to help me find women who would be willing to share their stories on camera. You might know of someone in your family or circle of friends; or perhaps can for-ward this email to list serves that might respond to my search. If you have any questions, feel free to contact me. The project is still

in its infancy, but I’m determined to work as hard as I can to tell a political-- and ultimately humanistic -- story about this important incident in our history. Gracias de antemano, Sabrina Avilés Sabaviles@yahoo. com

***IME Becas El Consulado de México en Filadelfia informa que se dio inicio a la campaña nacional de procuración de fondos “IME BECAS- Por una Vida Mejor”, la cual tiene como meta procurar fondos que permitan asignar recursos a un mayor número de instituciones educativas en todo Estados Unidos, y por tanto ben-eficiar a un universo más amplio de es-tudiantes. El mecanismo de procuración de fondos de esta campaña se efectuará a través de donaciones individuales por medio de mensajes de texto por celular (SMS) enviados al 20222 por montos de 5 ó 10 dólares. El sitio para consultar toda la información relativa a la campaña es el siguiente: http://becas.ime.gob.mx.

***AMLA LSPAEnroll your child today in LSPA! Come one, come all to the coolest school of mu-sic, this side of Philadelphia! AMLA’s Lat-in School of the Performing Arts (LSPA) is currently offering music classes for all ages. Students learn from the masters of Latin music in the city of brotherly love. Conveniently located near 5th and Hunt-ing Park Ave., this is a great place to send your kids to learn the essentials of any musical instrument of their choice, while at the same time learning about Latino culture and heritage. Classes are limited so make sure to enroll your child today! For more information, contact the School Director, Alice C. Santana at [email protected] or call 267-229-7592.

***Fitness & BowlingNow that the nation’s first fitness center and bowling alley combination is open in Philadelphia, there are amazing deals for Family Fun right next door. Bring the kids, family, friends to Sweat Fitness & Frames and your first game is on the house! Bowling is a great way to keep the kids active during the summer, and with no sun and great prices, bowling at Sweat Fitness & Frames is the perfect summer activity. For more information on Sweat Fitness & Frames now open in East Falls, please contact [email protected] or 215-806-5930.

***ESL ClassesESL Classes offered at APM. The Wel-coming Center for New Pennsylvanians and APM will begin ESL classes in July at 600 W Diamond Street. Classes will be Mondays and Wednesdays, 1-4 PM. To register call 215.235.6070

***Works for Me trainingFREE Works for Me training. Introduc-tion to Work Incentives and Ticket to Work for Youth with Disabilities. Works for Me in conjunction with The Pennsyl-vania Training Partnership for People with Disabilities will present FREE train-ing workshops at six locations around the Commonwealth. If you are a person with a disability, a family member of a person with a disability or a self-advocate who receives Social Security Disability Insur-ance (SSDI) and/or Supplemental Se-curity Income (SSI), uses Medical Assis-tance for your healthcare insurance, and is thinking about returning to or main-

Page 27: impacto latin 412

Del 18 al 24 de octubre de 2012A9 vol 412www.impactolatin.com 27

Impacto comunitariotaining employment. To Register Online: www.TheTrainingPartner-ship.org/topics/

***HSP New Website The Historical Society of Pennsyl-vania has launched a new website featuring a members-only section with exclusive content, a high-pow-ered search engine, and a modern new look. If you haven’t explored the new website yet, please visit at www.hsp.org. The website also features a powerful search engine that will allow you to search across many of HSP’s databases, includ-ing our manscripts, published material, digitized graphic items, and publications. The site has a redesigned calendar of events, on-line store, as well as several staff-generated blogs.

***Art on the AvenueCalling All Artists! Are you a pho-tographer, sculptor, painter, or musician? The Ogontz Avenue Re-vitalization Corporation is looking for local visual artists and musi-cians to be featured in our Art on the Avenue events. While there is no pay for these events, selected artist will receive guaranteed ex-posure and marketing through OARC’s social media sites and press releases. All interested artists should send a media kit, links to artwork or music, photos, and con-tact information to Naja Killebrew at [email protected]

***Reading PathstoneQueremos informar a nuestra Comunidad de Reading, PA que nuestras inscripciones estan abier-tas, para cuido de niños desde 6 se-manas hasta 5 años de edad, para las personas que trabajan Agricul-tura. Este programa es totalmente gratis (full day), 5 dias a la semana. Para mas informacion, comuni-carse con Claribel Valentin, en Pathstone, tel. 610-988-1675 - 121 S 2nd Street, Reading, PA 19602.

***SCI Eastern NorthSCI Eastern North Quality of Life Plan has several initiatives in progress:- 3rd Tuesdays Working Groups- Eastern North Philadelphia stake-holders are meeting every3rd Tuesday at APM Hall to coordinate resources and move projects for-ward.

- Crime & Safety, 3-Part Work-shops Begin on February 15- East-ern North Philadelphia commu-nity groups and organizations will learn how to develop crime pre-vention strategies. - Join Our Street Team!- We are looking for a few good people to canvass the neighborhood.Sti-pends will be provided. For more details, contact [email protected]

***Computación en CongresoCongreso ofrece uso y clases de computadoras gratis. Busqueda de trabjo, preparación de resume, o navegacion de el internet. Con-greso, en asociación con Freedom Rings Partnership y Philadelphia FIGHT, ofrece por gratuito el uso de computadores donde puedes preparar tu resume, buscar tra-bajo, revisar tu correo electrónico o navegar el internet. Ademas, ofrecen Clases de Computadoras Basicas y Avanzadas. Las clases y el uso de las computadoras estan disponible de lunes a viernes du-rante varias horas. Para mas infor-mación, o para registrarse, llame a Anabel, 215-763-8870. Congreso de Latinos Unidos fortaleze a la co-munidad Latina.

***Mentoring at EdisonThe Believe Mentoring Program is targeted for 9th grade students that are at high risk of failing or that are having problems with fre-quent cuts, truancy, absences, and failure of courses. We are in great need of mentors from our Com-munity. The students are in great need of Motivation by people that are just like them in all aspect of the word. Our goal is to turn these students around and cut down on the cuts, failures and other prob-lems they might have. We only ask that the mentors take 4 hours out of the month to interact with their matched mentee until they finish their 9th grade. We match you up with a child that will have the sames likes or dislikes as you. If you are interested please contact me at [email protected], tel. 215-456-0151

***Lehigh Valley flood helpThe Community Action Commit-tee of the Lehigh Valley is offering

its energy-related home improve-ments to low-income flood victims in Lehigh and Northampton coun-ties. The agency’s services can in-clude insulation and air sealing, as well as heating system repairs and replacements where necessary. The program allows homes dam-aged by flood to receive these ser-vices even if the residence received services prior to the flood dam-age. Applicants’ incomes must be no more than 200% of the federal poverty guidelines. For a single person, that would mean an annual income of no more than $21,780. For each additional person in the household, add $7,640. Residents of Lehigh and Northampton coun-ties who are interested in learning more are urged to call CACLV’s Disaster Relief Coordinator Rosa Rivera at 484-893-1130.

***Computer TrainersMulti-Media Concepts, Inc. and YOACAP are looking for upbeat training professionals needed to create a fun and productive learn-ing environment for digital literacy computer training workshops de-signed to prepare participants for the International Computer Driving License (ICDL) Certification Pro-gram. Applicants must have excel-lent computer skills, be proficient using basic computer applications, Internet and e-mail, and must be certified in one or more Microsoft Office applications. Flexible hours! Day, evening, and Saturday posi-tions available. Please email all resumes in PDF format to: [email protected], or call Narissa Wallace at 267.716.7888

***Volunteer TutorsYOACAP is currently recruiting volunteer tutors for Project BUILD, our youth development program. Volunteer tutors can be adults, teachers, and responsible 12th-grade students who are willing and capable to provide academic guid-ance to youth from diverse high schools throughout Philadelphia. For more information, please con-tact Duerward “Woody” Beale at 215.851.1836

***Allentown Rescue Mission The Allentown Rescue Mission has been actively serving our communi-

ty for more than 100 years. Now the Mission is not only active, but also interactive. The Mission announces the launch of its new interactive website homepage. The new page, found at www.allentownrescuemis-sion.org, offers a fun and easy way to find interesting facts about the Mission and its services.

***Low Cost LaptopsSUMMER SALE. Low Cost, Re-furbished Laptops & Desktops $50-$275. We have over 400 high performing HP tablet laptops and over 800 HP and Dell desktops for $50-$275. Please call Robert Toporek at 484-744-1868 to order your computer. Please help spread the word. Team Children. 484-744-1868 www.teamchildren.com

***Multi Language kidsMULTI LANGUAGE KIDS is a new non-profit 501 c3 whose mission it is to avail literacy programming to diverse children. To meet this mis-sion we need volunteers, specifical-ly board members who have legal, financial, and if possible, non-profit management experience. In addition, we are also looking for translators, grant writers, and a webmaster. One intent and mis-sion of MLK is to provide educa-tional programming inclusive of a curriculum consistent with second language acquisition facilitation a reality for young children 0-6 years of age who may otherwise not re-ceive the English input they need and from which they benefit before entering into the public schools. If you are interested in becoming a Volunteer, please contact us at [email protected] or fill out the Volunteer Inquiry Form on our site http://multilangkids.org/

***Free legal clinicAyuda Community Center provides a free legal clinic twice a month (first and third Tuesday of the ev-ery month) which provide free le-gal advice. The lawyers are experi-enced in all different types of law, including immigration, family law, housing consultation, real estate issues and criminal matters. Ayuda Community Center in partnership with the Philadelphia Christian Le-gal Aid Society, Ayuda’s Free Legal Clinic utilizes volunteer attorneys to provide free one hour consulta-tions on legal matters to residents

of the community. Nearly 50% of families in Hunting Park live be-low the federal poverty line and on average they will experience one civil legal need each year. Appoint-ments are taken on a first come, first serve basis. Pamela Ramos, Clinic coordinator 215-329-5777, 4400 N Marshall Street, Philadel-phia, PA 19140 www.Ayudacc.org

***Center for American Progress El Center for American Progress lanzó CAP en Español, una nueva página de Internet que presenta contenido en castellano. La pá-gina promoverá el compromiso del Centro de llegar a una audiencia diversa e involucrará a una comu-nidad más extensa en su trabajo. Durante este mes, los equipos de política de CAP ofrecerán artícu-los sobre asuntos que afectan a los hispanos o que resalta sus contri-buciones. Estos serán presentados en el inicio de la página de CAP en Español una vez a la semana.

***Social SecurityWWW.SOCIALSECURITY.GOV. Our agency has spent much time and effort to create and maintain a website that is easy to use, infor-mational and convenient. Our goal is to inform everyone about the services that are available through our online site and how easy it is to file for benefits or request in-formation from us online. On a monthly bases our agency puts out news articles and Public Service announcements available to local newspapers and radio stations.

***Improve healthPUFFA Joins Eight Communi-ties in National Effort to Improve Health & Active Living Opportu-nities in Philadelphia. The W.K. Kellogg Foundation has selected Philadelphia Urban Food and Fit-ness Alliance (PUFFA) Grow and Sow initiative to lead its Food & Community Program effort. Health Promotion Council, on be-half of PUFFA, will administer the $1.2 million grant. PUFFA aims to change policies and organizational practices in order to construct a local food system that forms the foundation for growing neighbor-hood economies in ways that are environmentally sustainable.

gallera, porque su campaña amenazó con posponer la presentación si no se admitía a sus simpatizantes para que llenaran los asientos libres en el anfiteatro.

El destape de lo ocurrido lo hizo el si-tio de internet BuzzFeed Politics, con la firma de su periodista McKay Coopins, quien también reveló que el encargado de coordinar los foros por parte de la Uni-versidad de Miami, tiene vínculos con la campaña de Romney.

De ahí el espectáculo mentiroso de que Romney cuenta con el respaldo vocinglero de los latinos por la impresión que causó lo difundido por Univisión nacionalmen-te. La realidad es que Romney solo recibe 21 por ciento de las preferencias y Obama, 74 por ciento, de acuerdo con el sondeo de ImpreMedia y Latino Decisions.

Y eso que los números se contabiliza-ron antes de que se revelara el video en que Romney insulta al 47 por ciento de

los habitantes del país con el calificativo de “dependientes” y “víctimas”, lo que no puede ser interpretado de otra manera que con el adjetivo de mantenidos, que no pagan impuestos.

Entre los mantenidos, según Romney estarían: jubilados, veteranos de las fuer-zas armadas y trabajadores que no califi-can para aportar al fisco por las disposi-ciones tributarias federales.

Posteriormente, Romney dio a cono-

cer su declaración de impuestos de 2011, que indica que pagó 14 por ciento de las entradas, que es menos que el aporte pro-medio de 20 por ciento que tributan los ciudadanos regulares. Para completar, Ann, la esposa del candidato dijo que te-nemos que estar agradecidos con que su marido esté buscando la presidencia.

Y se supo que el padre de Romney, George, solicitó welfare en sus años mo-zos.

Las barras bravas de Romney>>BITáCORAViene de la pág.6

Page 28: impacto latin 412

28 Del 18 al 24 de octubre de 2012 A9 vol 412

deportes

Armstrong renuncia a LivestrongLance Armstrong renunció

como presidente de su or-ganización Livestrong de

lucha contra el cáncer, con la intención de limitar los daños que causaría en ésta el escándalo de dopaje que ha hundido en el desprestigio la trayectoria del ex campeón de ciclismo.

Armstrong anunció la deci-sión el miércoles, una semana después de que la Agencia Anti-dopaje de Estados Unidos (USA-DA) difundió un reporte amplio que dio detalles de las acusacio-nes del extendido consumo de drogas para mejorar el desem-peño por parte de Armstrong y de los equipos en que militó.

Unos minutos después del anuncio, Nike informó que pon-dría fin a su relación comercial con el ciclista, “debido a las evidencias, al parecer incontro-vertibles, de que... participó en actos de dopaje”.

Nike señaló que Armstrong engañó a la empresa durante más de una década. Aun así, el fabricante de ropa y calzado de-portivo afirmó que seguiría apo-yando a Livestrong.

El documento de la USA-DA incluyó testimonios de 11 ex compañeros de Armstrong. La USADA ha ordenado que se bo-rren del registro histórico los 14 años de carrera de Armstrong, incluidos sus siete títulos del Tour de Francia.

La divulgación del documen-to tuvo como objetivo mostrar por qué la USADA suspendió del ciclismo a Armstrong y a sus equipos para siempre.

Armstrong, que no devenga-

ba salario como presidente de la Fundación, seguirá como miem-bro de su junta directiva. Su tra-bajo al frente de la junta quedará en manos del vicepresidente Jeff Garvey, quien fue el presidente fundador en 1997.

“Esta organización, su mi-sión y sus auspiciadores ocupan un lugar increíblemente querido en mi corazón”, dijo Armstrong en un comunicado. “Hoy, por lo tanto, a fin de evitar a la Funda-ción cualquier efecto negativo como resultado de la controver-sia que rodea mi carrera ciclís-tica, concluyo mi gestión en la presidencia”.

La vocera de la organiza-ción, Katherine McLane, dijo que la decisión cede a Garvey la planificación estratégica, así como algunas de las apariciones y encuentros públicos que Arm-strong solía realizar.

Armstrong niega categórica-mente que se haya dopado, pero desistió de impugnar mediante un arbitraje los hallazgos de la USADA porque consideró que su proceso de audiencia resulta-ba injusto.

Una vez que Armstrong re-nunció en agosto a los recursos de apelación y luego que se re-veló el reporte, los expertos en manejo de crisis de relaciones públicas advirtieron que estaba en riesgo la fundación, conoci-da principalmente por su marca Livestrong. Consideraron que Armstrong debía renunciar para que la organización no se viera arrastrada a un debate sobre do-paje.

La historia inspiradora de

Armstrong, quien no sólo se re-cuperó de un cáncer testicular que se había extendido a sus pulmones y cerebro, sino que después impuso un récord de tí-tulos en la vuelta más conocida del ciclismo en el mundo, ayudó a que su fundación creciera, de un proyecto pequeño en Texas a uno de los organismos caritati-vos más populares del país.

Armstrong atrajo a legiones de seguidores, con sus respecti-vos donativos, e insistió en que jamás había consumido drogas, en una época en que el dopaje bullía en el ciclismo profesional. En 2004, la Fundación lanzó en venta brazaletes amarillos con un letrero de “Livestrong”, y vendió más de 80 millones de piezas.

Creó así un símbolo global de la prevención del cáncer y de los sobrevivientes a esa enfer-medad.

“Cuando mi tratamiento contra el cáncer llegaba a su fin, creé una fundación para aten-der a la gente afectada por este padecimiento. Ha sido un privi-legio grandioso el ayudar a que esto creciera de un sueño a una organización que hoy ha ayuda-do a 2,5 millones de personas y que ha fomentado un cambio cultural sobre la forma en que el mundo percibe a los sobrevi-vientes del cáncer”, dijo Arm-strong.

Como presidente, Arm-strong no estaba a cargo de la operación diaria de la Funda-ción. Esas tareas eran respon-sabilidad del director general Doug Ulman.

En esta foto del 22 de agosto de 2010, el ciclista Lance Armstrong saluda a varios colegas antes de una carrera con fines benéficos en Blue Bell, Pensilvania. (AP Foto/Bradley C Bower, archivo)

Mundial: Colombia y Brasil, duelo en NYEl técnico de la selección

de Colombia, José Peker-man, dio un valor espe-

cial al partido amistoso que el equipo de este país disputará en noviembre frente a Brasil, una selección que, a juicio del estra-tega, ha alcanzado su mejor nivel en mucho tiempo.

El encuentro del 14 de no-viembre en Nueva Jersey, Es-tados Unidos, representará una oportunidad de preparación para Colombia, que participa en la eliminatoria para el Mundial de 2014. Brasil, como anfitrión de ese suceso, tiene ya su boleto en la mano, pero busca también prepararse para afrontarlo.

Como parte de esa prepara-ción, Brasil goleó el martes 4-0 a Japón. Colombia, que no tuvo acción en la eliminatoria, goleó 3-0 a Camerún en un partido amistoso, en el que no partici-paron varias de sus estrellas, como Radamel Falcao y James Rodríguez. La selección colom-biana reanudará la campaña en las eliminatorias mundialistas en Barranquilla contra Bolivia, el 22 de marzo.

El argentino Pekerman ob-servó el triunfo de Brasil en Br-eslavia, Polonia.

“Vi a Brasil y ha sido la mejor versión en mucho tiempo, justo antes de comenzar a jugar con nosotros. Brasil tomó este pro-ceso (previo al Mundial) de una manera tranquila, evaluó muchos futbolistas y para nosotros es una satisfacción que hayan aceptado jugar con Colombia en este mo-mento... estamos muy entusias-mados”, dijo en una charla con la prensa en el estadio Roberto Me-léndez luego de la victoria contra Camerún el martes por la noche.

Colombia marcha en la ter-cera posición de la eliminatoria con 16 puntos, a uno de Ecuador y a cuatro de Argentina. Brasil tiene una plaza como país sede.

“Brasil entró en la recta final y superó ampliamente a un rival complicado como Japón”, indicó Pekerman.

La selección brasileña venía de apabullar 6-0 a Irak el jueves, en otro amistoso en Suecia, y Co-lombia doblegó el viernes 2-0 a Paraguay por las eliminatorias.

“Es importante que Brasil haya tomado a Colombia como medida. Será un partido de ries-gos a favor y en contra pero esta-mos en condiciones de correrlo. Colombia necesita este tipo de encuentros, es bueno jugarlos”, subrayó.

Pekerman asumió la direc-ción de Colombia a principios de este año y su gestión se resume en cuatro victorias y una derrota en las eliminatorias.

“Colombia es talento, unión de grupo y ambición. Tiene muy buenos jugadores, simplemente que hay darle tiempo a todos de compartir toda clase de partidos (amistosos y de la eliminatoria)”, comentó.

Colombia busca clasificar luego de quedar por fuera de los tres últimos mundiales, y con Pekerman en el banco marcha por buen camino.

Pekerman luce en una de sus muñecas una cinta con los colo-res de la bandera de Colombia, amarillo, azul y rojo. ¿Qué signi-fica esa pulsera para Pekerman?

“Es la que siempre he tenido que Colombia estará en el Mun-dial. Uno se mira y se ve en el Mundial”, explicó.

El técnico de la selección

de Colom-bia, José

Pekerman, da instruc-

ciones a Ed-win Valencia

durante el partido del viernes 12

de octubre de 2012,

correspon-diente a la

eliminatoria mundialista,

en Barran-quilla (AP

Foto/Fernan-do Vergara)

Page 29: impacto latin 412

Del 18 al 24 de octubre de 2012A9 vol 412www.impactolatin.com 29

deportes

Yanquis descartan otra vez a ARod Alex Rodríguez quedó des-

cartado otra vez de la alineación titular de los

Yanquis de Nueva York, esta vez con el equipo al borde del abismo en la postemporada y su futuro en entredicho.

Abajo 3-0 en la serie de campeonato de la Liga Ameri-cana ante Detroit, los Yanquis también relegaron el miércoles a la banca al jardinero central Curtis Granderson, otro batea-dor sumido en una mala racha. El juego, sin embargo, fue pos-puesto hasta el jueves debido al mal tiempo en Detroit.

De 23-3 en esta postempo-rada, Rodríguez fue descartado para una alineación titular en estos playoffs por tercera vez en nueve partidos. Además, el pi-loto Joe Girardi ha enviado a un bateador emergente tres veces por Rodríguez.

“Seguimos hacia adelante. Alex saldrá adelante”, dijo el gerente de los Yanquis Brian Cashman.

“Esto no significa que esto es el final, que está acabado, que ya no puede más. No deja de ser un gran amenaza”, añadió Cashman. “Pero ahora mismo, por diversos motivos, estamos adaptándonos a lo que estamos viendo”.

El antesalista de 37 años de edad, con 647 jonrones de por vida, señaló que no está conten-to por quedarse sentado.

“Esto no me hace feliz. Uno llega al estadio con la intención de poder ayudar al equipo para ganar. Es decepcionante ver

que tu nombre no aparece en la alineación”, dijo Rodríguez pre-vio al cuarto juego el miércoles. “Hay que aceptar que ahora te toca alentar a tus compañeros y estar preparado cuando te nece-siten”.

Mientras Rodríguez era ro-deado por un enjambre de re-porteros en el terreno, algunos jugadores de los Tigres observa-ban perplejos durante la prácti-ca de bateo.

“Llevo mucho tiempo en el béisbol y mi opinión es que la alineación está mejor cuando sale con mi nombre. Hay más posibilidades de ganar”, dijo A-Rod.

“Siento que yo tengo ese tipo de impacto y además creo que estoy cerca de reaccionar. Mis turnos en estos juegos han mejorando un poco. Bateé un par de buenos batazos en los últimos dos. El juego puede dar un giro cada vez que estoy en la caja y todos lo saben”.

El revuelo da para rato. Los Yanquis le deben 114 millones de dólares en los próximos cin-co años a Rodríguez en un con-trato que incluye una cláusula para vetar canjes.

“Uno pasa por malos mo-mentos y por buenos momentos en este deporte”, dijo Cashman. “Pero cuando uno atraviesa los malos, eso no significa que es el fin. Siempre existirán oportuni-dades para recuperarse y seguir peleando”.

El presidente de los Yanquis Randy Levine y el dueño de los Marlins Jeffrey Loria bromea-

ron en la pasada primavera so-bre un canje de A-Rod a Miami. La conversación se dio cuando los Yanquis disputaron dos jue-gos de pretemporada en el nue-vo estadio de los Marlins.

“Alex es ‘Mr. Miami”, le dijo Loria a Levine.

“Llévatelo. Dime lo que es-tarían dispuesto a hacer”, res-pondió Levine antes que los dos rompieron en carcajadas.

El miércoles, Levine reac-cionó asombrado: “Ya no se puede bromear con nadie”.

Cashman negó enfática-mente que el equipo estuviese considerando canjear a Rodrí-guez.

Además, el diario New York Post, que citó a un testigo no identificado, informó que A-Rod estuvo coqueteando con dos atractivas aficionadas cerca de la cueva de Nueva York des-pués de que se le retiró en los últimos innings del primer jue-go contra Detroit.

“Abordé eso ayer y dije que me parecía un chiste”, señaló Rodríguez el miércoles. “Creo que las críticas que se han es-tado haciendo tienen su mérito y puedo lidiar con eso, pero lo demás me parece injusto”.

Rodríguez indicó que se lleva bien con Girardi y añadió que no se pondrá a conjeturar sobre si lo ocurrido esta pos-temporada afectará su futuro en Nueva York.

“Lo que nunca hago es ren-dirme. Seguiré compitiendo hasta lo último”, afirmó.

Alex Rodríguez de los Yanquis de Nueva York responde a preguntas de los periodistas previo al cuarto juego de la serie de campeonato de la Liga Americana el miércoles 17 de octubre de 2012. (AP Foto/Charlie Riedel)

Con jonrones Toros aplastan al Licey

>>DOMINICANA >>BEISBOL

Yan Gomes y Eugenio Vélez conectaron sendos cua-drangulares de dos carre-

ras y los Toros del Este apabu-llaron el martes 11-3 a los Tigres del Licey, en un partido de la Liga Dominicana de Béisbol.

En la cuarta entrada, Gomes disparó un jonrón con un com-pañero en base para darle venta-ja de tres vueltas a los visitantes y Vélez, con su vuelacerca, puso el juego 8-0 tras fabricar siete anotaciones y los Toros ganaron su primer partido de la tempo-rada. La victoria fue para José Lugo (1-0) tras trabajar una en-trada y un tercio de relevo sin permitir anotaciones.

En la sexta entrada, Engel Beltré ligó un triple remolcador de una vuelta y el cubano Leonys Martin conectó un rodado para producir las únicas dos carreras de los derrotados. El prospecto Jordany Valdespín fletó un des-comunal tetrabase solitario en la séptima entrada para la tercera vuelta azul.

El revés fue para Kyle McPherson (0-1) al aceptar seis carreras, cinco de ellas limpias, en apenas tres entradas de labor, sin retirar ni un out en la cuarta en la que el juego se decidió.

Por los Toros, Gomes y Vé-lez, jonrón y dos empujadas cada

uno; Charlie Blackmon se fue de 5-3, con triple y dos remolcadas.

Por el Licey, Valdespín, de 3-2, con jonrón, anotada y em-pujada.

En San Pedro de Macorís, Todd Linden conectó un doble remolcador de una vuelta en la novena entrada y las Estrellas Orientales derrotaron por 2-1 a las Aguilas Cibaeñas.

Con su batazo, Linden llevó al plato al jardinero Félix Pie y por segundo partido consecuti-vo, las Estrellas dejaron en el te-rreno a su rival. En el partido in-augural hicieron lo mismo pero frente a los Toros del Este.

La victoria fue para Brandon Kloess (1-0) tras retirar los últi-mos dos outs del partido.

Por las Aguilas, Audy Ciriaco bateó de 3-2, con una remolcada en la causa perdida.

La derrota fue para Juan Sandoval (0-1) tras permitir un hit y una vuelta con apenas dos outs retirados. El encuentro en-tre los Leones del Escogido y los Gigantes del Cibao se suspendió por lluvias y fue programado para el jueves que originalmente era un día libre en el campeona-to dominicano.

El miércoles se enfrentan Estrellas-Licey, Leones-Aguilas y Gigantes-Toros.

Jeter fuera 5 meses por tobillo Derek Jeter tendrá que

pasar por el quirófano para operarse su tobi-

llo izquierdo fracturado, y los Yanquis de Nueva York in-formaron que el campocorto requerirá entre cuatro y cinco meses para sanar completa-mente.

Los Yanquis indicaron el miércoles que Jeter será ope-rado el sábado por el doctor Robert Anderson en Charlotte, Carolina del Norte. El anuncio implica que Jeter podría volver a la actividad justo a tiempo para la apertura de los entre-namientos de primavera en febrero o al final de la pretem-porada a mediados de marzo.

Jeter, el capitán de 38 años del equipo, se fracturó el tobi-llo el sábado en el 12do. inning del partido inicial de la serie de campeonato de la Liga Ame-ricana al tratar de fildear una roleta.

Los Yanquis no especifica-ron si Jeter sufrió una lesión de ligamentos.

La baja de Jeter se sumó a la de Mariano Rivera, otro astro de los Yanquis. El cerrador pa-nameño se lesionó la rodilla en mayo pasado cuando atrapaba

elevados durante una prácti-ca de bateo. Esta es la primera vez desde 1981 que los Yanquis se encuentran en la postempo-rada sin la presencia de Jeter y Rivera.

El shortstop de los Yanquis de New York, Dereck Jetter, estará fuera cerca de 5 meses por una operación del tobillo.

Page 30: impacto latin 412

30 Del 18 al 24 de octubre de 2012 A9 vol 412

OFREZCOSERVICIOS

Necesita algún trabajo en su casa? Arreglamos yardas, sembramos plantas, trabajos de pintura, fumigamos la casa, limpiamos basements, hace-mos pequeñas mudanzas y otros servicios más. Llamar al 267-506-5423_________________________Sí tienes problemas en tu matrimonio, con tus hijos o tu hogar, llámanos y haremos una oración por ti. Hermano Sunny -267.815.3160._________________________Payaso Panchito ameniza fies-tas infantiles. Bueno, Bonito

y Barato. Llamar a Ernesto al 215.455.3986_________________________Corte profesional de árboles, trabajos de jardinería y patios. Estimados gratis. Trabajos garantizados. Llamar a José Vargas al 267.271.9597. _________________________Cortador de árboles. Somos profesionales. Estimados gratis. Llamar a José Norberto al 215.351.2372______________________Pinto casas, bueno, bonito y barato. Llamar a Francisco al 215.455.3986______________________Barbero con experiencia

ofrece servicios a domicilio para niños y adultos, intere-sados llamar al 267.592.7002 preguntar por Steven

SE RENTASe renta casa amplia con basement. Mayor información en el 215-888-7274

AGRADECIMIENTOGracias Jesucristo y Santa Clara de Asis por el milagro concedido. Agosto 24 de 2012. Carmen Miranda.

AMISTADMi nombre es Angel, tengo 45

años, soy Mexicano-Poblano. Me gusta la música. Quisiera encontrar una mujer mayor de 40 años, honesta, sincera, seria, de buenos sentimientos, que no juegue con el amor de otra persona. Interesadas llamar al 267-586-9978. ______________________Hombre de 55 años busca mujeres solteras entre 30 y 60 años para una buena amistad, para salir y compartir, que sean buenas personas, que no fumen. Llamar a Maguelo al 267-581-9529_________________________Busco compañera que se buena persona para amistad que este entre 48 y 60 años. Llamar a Ezequiel de lunes a viernes después de las 4pm al 215.423.4621 _________________________“Mujer Puertorriqueña busca amistad masculina entre 55 y 58 años, amoroso, cariñoso, detallista, romántico, diverti-do, sin vicios, que le guste salir y que tenga carro. Interesados llamar a Ana al 856.993.1328_________________________Soy una mujer de 43 años, soltera y trabajadora interesa-da en entablar amistad seria y respetuosa con hombres que estén entre los 35 y 50 años. Llamar al 856-882-8597._________________________Mujer de 56 años busca hom-bre mayor de 50, sin vicios, que sea trabajador y honesto. Tel. 215-228-8780_________________________Hombre de 56 años busca pareja mujer. Por favor llamar al telefono 267-582-0996.________________________Hombre soltero, responsa-ble, sin vicios, busca pareja mujer entre 35 y 49 años, para una bonita relación con fines serios. Interesadas que llame a Solitario y triste al 267.444.5964._________________________

Busco amistad de un hombre entre 52 y 58 años, que este soltero y sin compromiso, que sea trabajador, limpio, honesto, sincero, cariñoso y amoroso. Interesados llamar a Magie al 215.500.6124, sino me encuentras por favor dejar mensaje._________________________Comerciante Dominicano busca pareja mujer de 38 a 50 años, con deseos de progre-sar, sin vicios. Llamar a Lin al 732.277.9876_______________________Busco mujer de 35 a 48 años. Soy un hombre trabajador, hogareño, cariñoso y amoroso. Interesadas llamar a Eddi al 267.323.8566_________________________Busco una mujer Colombiana para una relación de amistad que tenga entre 35 y 40 años de edad. Interesadas llamar a Ruben al 267.579.6232 ________________________Deseo conocer una mejor de 21 años en adelante para ini-ciar una bella amistad y/o una relación con futuro. Llamar a Manuelito al 215.500.2152_________________________Hombre soltero busca señora de Centro o Sur América, de 40 a 55 años. Interesadas lla-mar a Rafael al 267.265.7157_________________________Chica Puertorriqueña de 28 años, estudiante busca hom-bre para amistad y relación seria. Llamar por favor des-pués de las 9 p.m. a Maritza al 267.475.3409._________________________Hombre Puertorriqueño busca mujer Mexicana de 40 años o más para una bella amistad con fines serios. Interesadas llamar a Antonio al 215.324.0841________________________Portugués soltero de 35 años, trabajo y estudio. Busco pareja mujer entre 25 y 37 años, para formar una relación

con futuro. Llamar a Carlos al 610.620.8833________________________Busco pareja hombre de mente abierta. Tengo 30 años, liberal. Llamar a Corazoncito al 267.265.5192________________________Hombre Cubano busca pareja mujer de 40 a 50 años de edad. Interesadas llamar a Manuel al 267.650.2449________________________Busco pareja mujer elegante, trabajadora, sin vicios y que le interese progresar. Por favor llamar a corazón triste al 609.963.8793________________________Hombre Boricua soltero, sin vicios, hogareño y sano, busca buena mujer sin vicios y sana de 40 a 50 años. Inte-resadas llamar a Eduardo al 215.500.5712_________________________Mi nombre es Virginia, estoy buscando una pareja hombre entre los 58 y 60 años, que sea amable, sincero y de buen gusto. Interesados llamar al 215.425.4513_________________________Yo quiero conocer a una dama para una bella amistad y/o una relación seria, si las cosas así lo permiten. Interesadas llamar a Marcos al 201.687.7316_________________________Soy una mujer amorosa y cariñosa buscando un hombre entre 40 y 50 años que sea Puertorriqueño, trabajador, serio y sin vicios. Interesados llamar a Lili al 347.858.1276)_________Busco pareja mujer entre 30 y 45 años, amable, limpia y res-ponsable, interesadas llamar a Christian 718. 404.3112_________Hombre trabajador que le gus-ta el cine, el baile y disfrutar sanamente, busca mujer entre 35 y 45 años que sea trabaja-dora, responsable, sin vicios, para relación seria. Llamar a Tony al 347.416.8777_________________________Hombre caballero y trabajador de 37 años busca una mujer entre 25 y 40 años, trabaja-dora, responsable, sin vicios, para relación seria. Interesadas llamar a José al 646.353.2733________________________Soy un hombre de 39 años y busco pareja mujer entre 30 y 40 años, limpia, trabajadora y sin vicios. Interesadas llamar a Josué al 856.916.8160________________________Busco pareja mujer entre 18 y 24 años, interesadas llamar a Norberto al 856.383.0176________________________Puertorriqueño trabajador y responsable busca pareja mu-jer que sea Mexicana o Cen-troamericana, de 45 años en adelante. Interesadas llamar a Angel Luis al 215.324.0841_________________________Guillermo Torres, puertorri-queño, de 39 años, busca mujer de 24 a 38 años; limpia, sin vicios y trabajadora. Llamar al 215.289.3490________________________Mujer Puertorriqueña bus-ca caballero entre 40 y 50 años, que sea trabajador, sin

Clasificados

Buy it!Sell it!Find it!

Classifieds...

People arealways looking

through theclassified

section for products and

services tohelp fill their

need for home and business. Call us tostart your

classified ad

Feasterville

CHALET VILLAGE

Townhouse Available!2 BR ù 2 Bath with

fireplace Avail. ù Freeheat, water & cooking

gas ù Private basement& garage ù NeshaminySchools ù Small dogs

allowed! Call Today!215.355.3048

Feasterville

CROFTWOOD APTS

3 BR Available!* 2 Full Baths

* Washer/dryer in Unit* Newly Remodeled

* Free Heat & Hot Water* Patio/Balcony

* Recent PropertyRenovations

* Spacious Apartments *400 E Street Rd215.355.3048Call Today!

SE NECESITAVENDEDOR & SECRETARIA

BILINGÜEImportante dealer de carros aquí en Filadelfia

está interesado en contratar a personas bilingües (Ingles-Español), dinámicas, entusiastas, carismáticas

y con buena experiencia laboral

215-288-2333

SE RENTANAPARTAMENTOS AMPLIOS

TOTALMENTE REMODELADOS PISOS DE MADERA

EN EL AREA DE FRANKFORD – PA 191241. De tres dormitorios – Renta-$750 + Utilidades

2. De un dormitorio – Renta $495 + Utilidades

EXCELENTE OPORTUNIDADMAYOR INFORMACIÓN

LLAMAR AL 215-284-5394 y/o 617-947-2196

SE RENTAhABITACIÓN

PARA DAMA Llamar al

267-276-5046peguntar por Johan.

ww

w.im

pact

olat

in.co

m

Page 31: impacto latin 412

Del 18 al 24 de octubre de 2012A9 vol 412www.impactolatin.com 31

vicios, que le guste la música y el baile y las cosas sanas de la vida. Interesados llamar al 718.312.0958. Soy Vivian._________________________Mi nombre es Jesús, Puertorri-queño, busco pareja mujer en-tre 46 y 53 años sin vicios y que le guste salir. Soy un hombre trabajador y sin vicios. Interesa-das llamar al 856.246.8007_________________________Busco pareja mujer entre 20 y 35 años. Que sea amable, sin-cera y de buenos sentimientos. Interesadas llamar a Edwin al 856.676.6812_________________________Italiano soltero de 30 años, vivo en Allentown, busco pareja mu-jer entre 21 y 45 años. Interesa-das llamar al 610.625.2674_________________________Mi nombre es Ariel, quiero conocer una mujer entre los 20 y 30 años, que sea sincera, de buenos sentimientos. Interesa-das llamar al 267.583.5021________________________Me llamo José, tengo 30 años, busco dama entre 25 y 45 años que sea amable. Interesadas llamar al 267.633.7027_______________________Soltero de 36 años desea conocer amiga entre 25 y 36 años para matrimonio. Solo para serio compromiso y firme. Interesadas llamar a Armando al 610.333.7438 ________________________Busco pareja mujer entre 20 y 40 años, soy trabajador, respe-tuoso y cristiano. Interesadas llamar al 856.236.3205 pregun-tar por Iván_______________________Deseo conocer amiga entre 19 y 22 años, interesadas llamar a Javier al 267.266.1876_______________________Estoy buscando pareja mujer entre 30 y 40 años para amis-tad. Tengo 40 años, interesadas llamar al 267.733.4002 pregun-tar por el Boricua.________________________Mi nombre es José, busco pareja mujer entre 30 y 40 años para amistad y formar una bonita pareja, soy soltero, romántico interesadas llamar al 856.870.7148________________________Busco pareja mujer entre 18 y 32 años, para amistad y algo más, cumplo fantasías. Interesadas llamar a Luis al 267.519.5608)_______________________Tengo 43 años, deseo conocer una mujer entre 35 y 38 años, para una relación seria, me llamo José, interesadas llamar al 215.498.6568_______________________Tengo 40 años, me llamo José, busco pareja mujer entre 30 y 40 años que no tenga vi-cios, que sea limpia, sincera y sencilla. Interesadas llamar al 267.970.3704_______________________Quisiera conocer chica guapa entre 20 y 25 años. Soy limpio y trabajador. Interesadas llamar a Alejandro al 302.377.1615_______________________Busco pareja mujer entre los 30 y 35 años. Soy soltero, trabaja-dor y buen hombre, interesadas

llamar al 856.366.6504 pregun-tar por Tony._______________________Me llamo Franklyn, tengo 28 años, trabajo y estudio, busco pareja mujer para formar una relación con futuro. Interesadas llamar al 484.809.6360_________________________Deseo conocer mujer entre los 25 y 50 años, interesadas llamar a Carlos al 267.970.6002_________________________Soy una mujer de 58 años, busco pareja hombre entre 58 y 60 años. Soy cariñosa, hogareña y lusco de 45, si estas interesa-do llámame al 215.927.2199 y pregunta por Carmen.________________________Busco pareja mujer entre 20 y 25 años, soy soltero, sin vicios, interesadas llamar a Agustín al 856.236.3254_________________________Me llamo José, estoy buscando una pareja mujer entre 30 y 45 años, que tenga un buen corazón y que desee formar un hogar, interesadas llamarme en las mañanas hasta las 12 del mediodía o después de las 10 de la noche al 215.275.8833._________________________Busco pareja mujer entre 30 y 45 años, sin vicios, interesadas llamar a Carlos al 917.468.2048_________________________Mi nombre es Papo, busco pareja mujer entre 45 y 52 años para amistad. No tengo vicios, soy pensionado, muy respon-sable. No se aceptan llamadas bloqueadas. Interesadas llamar-me al 267.297.9990_________________________Busco pareja mujer de 28 años en adelante, para amistad o re-lación seria. Interesadas llamar a Andy al 267.444.2388_________________________Busco señorita de 25 a 35 años, sin vicios. Hombre trabajador y honesto. Preguntar por corazón triste en el 267.770.6460_________________________Busco pareja mujer entre 35 y 49 años, limpia, responsable, que le guste el hogar para formar una bonita relación con un final feliz. Interesadas llamar al 484.529.2875_________________________Deseo conocer una chica entre los 25 y 30 años, que tenga buen sentido del humor y que piense en el futuro, interesa-das llamar a Christopher al 215.692.8575_________________________Hombre soltero, trabajador, serio, sin vicios, con ganas de formar una relación seria con una mujer latina entre 45 y 50 años. Llamar a Rafael Soto al 856.964.3251_________________________Hombre soltero, responsable y sin vicios busca pareja mujer de igual condición entre 30 y 49 años para formar bonita relación si así lo deseamos. Interesadas llamar a Charly al 267.815.1400_________________________Soy un hombre de 56 años, bus-co pareja mujer entre 45 y 50 años, que sea seria, sin vicios, cariñosa y amable, interesadas llamar a Papo 215.554.7711

Clasificados

Page 32: impacto latin 412

32 Del 18 al 24 de octubre de 2012 A9 vol 412

Deportes

SERIE MUNDIAL

SE ACERCA LA

(Pág. 28)