Inclusão Pedagógica - ead.metodista.bread.metodista.br/equipeead/fica_dica/Aula_6.pdf · A mí me...

27
Inclusão Pedagógica Profa. Ms. Marta Contardo Jaramillo Espanhol Instrumental

Transcript of Inclusão Pedagógica - ead.metodista.bread.metodista.br/equipeead/fica_dica/Aula_6.pdf · A mí me...

Inclusão Pedagógica Profa. Ms. Marta Contardo Jaramillo

Espanhol Instrumental

Prezado(a) aluno(a), Se desejar aprofundar os conteúdos da aula, sugerimos que acesse a Biblioteca Virtual, no Portal do Aluno. Faça uma busca por “Espanhol Instrumental”. Você encontrará o livro “Espanhol instrumental”de Teresa Vargas Sierra. Leia as páginas 205 e 266. Utilize o Fórum para esclarecer possíveis dúvidas. Conteúdos: •Apócope de adjetivos •Preposiciones •Verbo gustar

Opcional Integrante Gustar Sujeto

A mí Me Gusta / gustan Singular: persona

A ti Te Gusta / gustan cosa

A él / ella / usted Le Gusta / gustan

A nosotros Nos Gusta / gustan Plural: personas

A vosotros Os Gusta / gustan Cosas

A ellos / ellas / ustedes Les Gusta / gustan

Apocope de los adjetivos Alguns adjetivos sofrem redução(apocopan) quando anteceden a determinadas palavras. São eles: Bueno, malo, primero, tercero, cualquiera, grande, santo, uno, alguno, ninguno,

Perdem o « o » final Antes de substantivos masculinos singulares: Ex.: Un buen padre. Eres un mal hombre. Es el primer alumno que ha venido a clases. Vamos al tercer piso.

Antes de substantivos ou adjetivos masculinos ou femininos singulares: Ex.: Quiero cualquier buena comida En cualquier momento te irá a buscar.

Antes de substantivos masculinos ou femininos singulares: Ex.: Hoy será un gran día. Julia es una gran amiga. Juan es un gran amigo.

Antes de la mayoría de los nombres masculinos de santos(exceção Domingo, Tomás e Tomé): Ex.: En Pamplona se festeja San Fermín. En Madrid se festeja San Isidro.

Uno, alguno, ninguno. algún e ningún são acentuados.

¿Tienes un perro? Si, tengo uno Algún día iré a Perú. No hay ningún problema.

Opcional Integrante Gustar Sujeto

A mí Me Gusta / gustan Singular: persona

A ti Te Gusta / gustan cosa

A él / ella / usted Le Gusta / gustan

A nosotros Nos Gusta / gustan Plural: personas

A vosotros Os Gusta / gustan Cosas

A ellos / ellas / ustedes Les Gusta / gustan

Opcional Integrante Gustar Sujeto

A mí Me Gusta / gustan Singular: persona

A ti Te Gusta / gustan cosa

A él / ella / usted Le Gusta / gustan

A nosotros Nos Gusta / gustan Plural: personas

A vosotros Os Gusta / gustan Cosas

A ellos / ellas /

ustedes

Les Gusta / gustan

EL VERBO GUSTAR

O uso dos pronomes que estão na primeira coluna é opcional (ou facultativo) sobre

o ponto de vista da gramática normativa.

A mí me gusta la manzana.

A ti te gustan los plátanos.

A ella le gusta el pan.

“Gusta” singular concorda com o sujeito “manzana”.

“Gustan “plural concorda com o sujeito “plátanos”.

A él le gusta el helado

A usted le gustan las zanahorias

A nosotros nos gusta la sandía

A vosotros os gusta la piña

A ellas les gustan las fresas

A ellos les gusta la naranja

A ustedes les gusta la hamburguesa

Verbo PREFERIR

Yo prefiero la playa. SUJETO + VERBO+ OBJETO ¿Quién realiza la acción?

Yo ¿Cuál es la acción?

Preferir ¿Qué prefiero?

La playa

Verbo GUSTAR

A mí me gusta la playa. OBJETO + VERBO+ SUJETO ¿Quién realiza la acción?

La playa ¿Cuál es la acción?

Gustar ¿A quién le gusta la playa?

A mí

Não devemos confundir o verbo “gustar” do espanhol com o verbo gostar do português. Ambos expressam a mesma ideia, funcionan gramaticalmente, de modo diferente. O sujeito rege ao verbo e, portanto, o verbo “ gustar” deve estar de acordo com o sujeito (não confundir com o sujeito de gostar). O verbo “gustar” NÃO pede a preposição DE.

A mí también

A mí tampoco

A mí no me gusta el fútbol

Para expresar acuerdo de nuestros gustos:

ACUERDO A mí me gusta

ir a la playa.

A mí no.

Para expresar desacuerdo de nuestros gustos:

DESACUERDO

A mí no me gusta la música clásica.

A mí sí.

A mí me gustan los chocolates.

Usamos “GUSTA “(terceira pessoa do singular) quando vier seguido de um verbo no infinitivo. Ex.: A mí me gusta cantar canciones de Juanes. A nosotros nos gusta caminar a la orilla del mar. A ti te gusta comer chocolates.

Las preposiciones Preposição é uma palavra invariável que liga duas outras palavras, estabelecendo uma relação de sentido entre elas. As preposições podem indicar destino, direção , origem, procedência, lugar, médio, ponto de partida, motivo etc. Elas são: a, ante, bajo, con, de, desde, durante, en, entre, hacia, hasta, para, por, salvo, según, sin, sobre y tras.

A Día: Estamos a 10 de enero de 2009 Dirección: la terraza de mi casa da al norte. Dirección: Voy a la escuela. Manera: Vamos a pie. Para indicar futuro: ¿Vamos a ver la película el sábado? Periodicidad: Practico yoga tres veces a la semana. Precio: Las naranjas están a cuatro pesos el kilo. Situación: Está a la izquierda. Tiempo: Llegué a las once de la noche.

•Ante Preferencia: Ante nada, mis hijos. Respecto: Ante lo que dice la ley, me callo. Situación: Estaba ante el rey. Bajo Lugar: El libro estaba bajo la mesa. Modo: Bajo la dirección del maestro Shubert. Con Compañía: Fui con mi hermana. Medio: Escribía con la pluma. Modo: Hazlo con cuidado. Motivo: Se enfermó con el frío que hizo anoche.

De Contenido: ¿Dónde está mi libro de Histtoria? Dirección: Salí del trabajo a las 11 y media. Materia: La mesa es de madera. Modo: Eugenia está de secretaria. Pertenencia: Esta pantalón es de Juani. Procedencia: Soy de Santiago. Tema: Hablamos de problemas personales. Tiempo: Abierto de 8 a 10. Tiempo: Apúrate, ya es de noche. •

Desde Lugar: Desde aquí se ve el sendero.. Tiempo: Fui desde mi casa hasta el trabajo a pie. Durante Tiempo: ¿Qué vas a hacer durante tus vacaciones? En Dirección: Estacionó en la calle. Lugar:José está en el teatro. Medio: Vino en avión. Modo: Me lo dijo en un tono que no me gustó nada. Tiempo: En verano me gusta andar en moto. Entre Hora: Entre las tres y las cuatro. Lugar: Su pueblo estaba entre las montañas. Lugar impreciso: Estáq entre la multitud.

Hacia Dirección: Voy hacia las montañas. Hasta hora límite: Estuve esperándote hasta las ocho. límite: Llegó hasta el sur de Chile. Para Dirección: Salió para ver a sus amigos. Finalidad: Compré un regalo para mi madre. Objetivo: Lo hace para ganarse una beca. Tiempo: Para el próximo año estará terminado.

Por Causa: Estamos felices por su primer hijo. Distribución: La entrada cuesta R$ 15,00 por persona. Lugar: Paseamos por San Pablo. Medio: Mandamos los regalos por avión. Modo: Por la fuerza no se logra nada. Motivo: Todo lo hago por mi familia. Precio: Lo compré por un buen precio. Tiempo aproximado: Nos veremos por el fin de agosto. Tiempo indeterminado: Por la noche, siempre vuelvo a casa cansado.

Salvo Excepción: Estaban todos presentes salvo Javier. Según Modo : Lo haremos según dice el manual. Sin Privación: Estaba sin dinero. Sobre Hora aproximada: Llegaron sobre la una y media. Lugar: La televisión está sobre la mesa. Tema: Hablábamos sobre problemas actuales. Tras Tiempo: Tras haber entrenado por dos horas me fui a mi casa.

http://www.helloworld.com.es/Spanish/quick%20reference/prepositions/spanishprepositions.htm

Boa semana! Um abraço. Profe. Marta Referências de imagens:

Todas as imagens pertencem ao banco de imagens