Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma...

88
Instrucciones de manejo y montaje Congelador Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instrucciones de manejo y montaje" para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. M.-Nr. 09 760 020 es - CL, ES

Transcript of Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma...

Page 1: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Instrucciones de manejo y montaje

Congelador

Es imprescindible, antes de su primera utilización,

leer las "Instrucciones de manejo y montaje"

para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato.

M.-Nr. 09 760 020es - CL, ES

Page 2: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Su contribución al medio ambiente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Advertencias e indicaciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Consejos para el ahorro energético. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Conectar y desconectar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Conectar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Manejo del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Desconectar el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Otros ajustes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

En caso de ausencias prolongadas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

La temperatura más adecuada . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

. . . en el congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Ajuste de la temperatura del congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Posibles valores de ajuste de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Seleccione la unidad de temperatura (Fahrenheit/Celsius) . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Indicación de temperatura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Alarma de temperatura y puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Utilizar la función SuperFrost . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Distribución de los elementos en el interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Adaptar la altura de las baldas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Superficie para apoyar objetos sobre el fabricador de cubitos de hielo . . . . . . . 30

Cambiar la posición de los estantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Cestos del congelador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Congelar y conservar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Capacidad máxima de congelación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

¿Qué ocurre al congelar alimentos frescos? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Almacenar alimentos precocinados ultracongelados . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Congelar alimentos en casa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Introducir los alimentos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Descongelar alimentos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Enfriamiento rápido de bebidas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Preparación de cubitos de hielo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Descongelación automática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Indice

2

Page 3: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Limpieza y mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Antes de la limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Interior del aparato, accesorios. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Bandeja de cubitos de hielo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40

Rejillas de ventilación y evacuación de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Juntas de las puertas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

¿Qué hacer si ...? . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42

Filtro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Indicación de cambio del filtro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Sustituir el filtro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Confirmar el cambio de filtro de agua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Utilización de un filtro de agua externo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Causas de ruidos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51

Servicio Post-Venta/Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Condiciones y duración de la garantía. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Información para los laboratorios de ensayo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Conexión a toma de agua fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Indicaciones para la conexión a toma de agua fija. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54

Preparar la conexión a toma de agua fija . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Montar la manguera de acero inoxidable en el aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57

Conexión eléctrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Lugar de emplazamiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Clase climática . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Suelo del hueco de emplazamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Sentido de apertura de puerta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Muebles/Empotramientos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Entrada y salida de ventilación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Emplazamiento Side-by-side. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Medidas de la puerta del aparato (ángulo deabertura 115°) . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Medidas de empotramiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Indice

3

Page 4: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Empotramiento del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Herramientas y accesorios necesarios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Peso del frontal del mueble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Empotramiento en un separador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Al final del módulo de cocina . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Nivelar el hueco de empotramiento. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Comprobación del hueco de empotramiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Antes del montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68

Preparación del hueco de empotramiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Material de montaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Seguro antivuelco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70

Fijar los seguros antivuelco alternativos. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72

Introduzca el aparato en el hueco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 73

Nivelar el aparato. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 74

Sujeción del aparato en el hueco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75

Preparación para el montaje del frontal del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77

Fijar y nivelar el frontal del mueble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79

Fijar las cubiertas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81

Fijar el listón del zócalo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

Fijar el evacuador de aire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82

�/�/� . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85

Direcciones . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87

Indice

4

Page 5: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

�Tecla de acceso

�Ajustar la temperatura en el congela-

dor (� para más frío; � para más ca-

lor)

�Conexión/Desconexión de la función

SuperFrost

�Conexión/Desconexión del fabrica-

dor de cubitos de hielo

�Desconexión de la alarma de tempe-

ratura o puerta (sólo visible con la

alarma de temperatura o puerta)

� Indicación de cambio del filtro de

agua

Descripción del aparato

5

Page 6: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

�Estante

�Balda

�Fabricador de cubitos de hielo

�Contenedor de cubitos de hielo

�Panel de mandos

� Interruptor basculante para la cone-

xión y desconexión de todo el apara-

to

�Cestos del congelador

Filtro de agua

Descripción del aparato

6

Page 7: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Reciclaje del embalaje de

transporte

El embalaje protege al aparato de da-

ños durante el transporte. Los materia-

les de embalaje se han seleccionado

con criterios ecológicos y en función de

su posterior tratamiento en plantas de

reciclaje.

La devolución del embalaje al ciclo de

reciclado contribuye al ahorro de mate-

rias primas y reduce la generación de

residuos.

Por tanto, dichos materiales no debe-

rán tirarse a la basura, sino entregarse

en un punto de recogida específica.

¡Infórmese al respecto en su Ayunta-

miento!

Reciclaje de aparatos inservi-

bles

Los aparatos eléctricos y electrónicos

inservibles llevan componentes aprove-

chables que no tienen desperdicio y de

ningún modo deberán parar en el ver-

tedero. Contienen además sustancias

nocivas necesarias para su funciona-

miento y seguridad que, en ningún

caso, pueden ser desechadas en la

basura común porque son perjudiciales

para el medio ambiente y la salud. Utili-

ce los puntos de recogida destinados a

este fin.

¡Cerciórese de que las conducciones

de su congelador no puedan sufrir des-

Masteros, hasta la entrega del aparato

a un establecimiento especializado

para su reciclaje ecológico!

De este modo se garantiza que el refri-

gerante en el circuito de frío y el aceite

del compresor no lleguen a contaminar

el medio ambiente.

Asegúrese de que el aparato inservible

esté almacenado de forma segura para

los niños hasta su recogida.

Su contribución al medio ambiente

7

Page 8: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Este aparato cumple todas las normas de seguridad vigentes. El

uso indebido puede causar daños y perjuicios a personas y obje-

tos.

Lea detenidamente las presentes Instrucciones de manejo y

montaje antes de utilizar el aparato por primera vez, ya que con-

tienen importantes indicaciones acerca del emplazamiento, la se-

guridad, el manejo y el mantenimiento del aparato, a fin de prote-

gerse Vd. y evitar daños en el mismo.

Miele no se hace responsable de los daños causados por no res-

petar dichas indicaciones.

¡Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para

posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual pro-

pietario posterior!

�¡Peligro de sufrir lesiones!

El aparato es muy pesado y si la puerta está abierta podría vol-

carse. Mantenga cerrada la puerta del aparato, hasta que esté

montado y haya sido fijado al hueco de empotramiento según in-

dican las instrucciones de manejo y montaje.

Uso apropiado

� Este aparato está destinado exclusivamente para ser utilizado

con fines y en entornos domésticos.

Este aparato no es apto para el uso en zonas exteriores.

Advertencias e indicaciones de seguridad

8

*Las instrucciones de seguridad y manejo de nuestros productos de doméstico

están disponibles en catalán en: www.miele.es.

Page 9: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

� Utilice el aparato exclusivamente en el ámbito doméstico para re-

frigerar y almacenar alimentos, así como para almacenar alimentos

congelados, para congelar alimentos frescos y para preparar hielo.

Está prohibido cualquier otro tipo de utilización.

� El aparato no está indicado para almacenar o refrigerar medica-

mentos, plasma sanguíneo, preparados de laboratorio o productos

médicos similares debido a las sustancias o productos que contie-

nen. El uso inadecuado del aparato puede dañar los productos al-

macenados o provocar su descomposición. Tampoco está indicado

para ser utilizado en zonas con riesgo de explosiones.

Miele no se hace responsbale de daños ocasionados por el uso in-

debido o por el manejo incorrecto del aparato.

� Aquellas personas que por motivo de una incapacidad física,

sensorial o mental, inexperiencia o desconocimiento no estén en

condiciones de manejar el aparato de una forma segura, no podrán

hacer uso del mismo sin supervisión.

El uso del aparato por parte de dichas personas sin supervisión

está permitido solamente si se les ha explicado el manejo del mis-

mo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura. Deben po-

der reconocer los posibles peligros originados por un manejo inco-

rrecto.

Niños en casa

� Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados

del aparato, a no ser que estén vigilados en todo momento.

� El uso del aparato por parte de niños mayores de ocho años sin

supervisión está permitido solamente si se les ha explicado el ma-

nejo del mismo de tal forma que puedan utilizarlo de forma segura.

Los niños deben poder reconocer los posibles peligros originados

por un manejo incorrecto.

� Los niños no deben limpiar o conectar el aparato sin supervisión.

Advertencias e indicaciones de seguridad

9

Page 10: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

� Preste continua atención a los niños que se encuentren cerca del

aparato. No deje jamás que los niños jueguen con él.

� Existe el riesgo de sufrir daños en la zona de las bisagras de la

puerta del aparato. ¡Evite que los niños entren en contacto con la

misma!

� ¡Peligro de muerte! Tenga en cuenta que el desmontaje de la

pared separadora del cesto grande de congelación podría invitar a

los niños a sentarse en éste.

� ¡Peligro de ahogamiento! Al jugar, los niños podrían quedar enro-

llados en el material de embalaje (p. ej. plásticos) o cubrirse la ca-

beza con él y ahogarse. Mantenga el material del embalaje fuera

del alcance de los niños.

Advertencias e indicaciones de seguridad

10

Page 11: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Seguridad técnica

� El circuito de refrigerante es a prueba de fugas. El aparato respe-

ta la correspondiente normativa de seguridad, así como las directri-

ces de la CE.

� Este aparato contiene el refrigerante isobutano (R600a), un gas

natural de alta compatibilidad medioambiental, aunque inflamable.

No daña la capa de ozono ni aumenta el efecto invernadero.

La utilización de este refrigerante no contaminante ha ocasionado

un aumento de los ruidos durante el funcionamiento. Junto con los

ruidos de funcionamiento del compresor además se pueden produ-

cir ruidos de circulación en todo el circuito de frío. Aunque no es

posible evitarlos, estos efectos no influyen de ninguna forma en el

rendimiento del aparato.

Al transportar e instalar el aparato, es imprescindible prestar aten-

ción a que ningún componente del circuito de frío resulte dañado.

¡El escape de refrigerante puede entrañar riesgos de graves lesio-

nes oculares!

En el caso de detectar algún desperfecto:

– evite el contacto con fuego u otras fuentes de ignición,

– desconecte el aparato de la red eléctrica,

– procure ventilar durante algunos minutos la estancia en la que se

encuentre emplazado el aparato, y

– póngase en contacto con el Servicio Post-Venta.

Advertencias e indicaciones de seguridad

11

Page 12: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

� Cuanto más refrigerante contenga el aparato, tanto mayor debe

ser la estancia donde se emplace el mismo. En el caso de un even-

tual escape en estancias demasiado pequeñas, existe el peligro de

explosión por la formación de una mezcla de gas y aire.

Por cada 8 g de refrigerante deberá calcularse al menos 1 m3 de ta-

maño de la estancia. En la placa de características situada en el in-

terior del aparato se indica la cantidad de refrigerante correspon-

diente a su modelo.

� Compruebe sin falta la coincidencia de los datos de conexión (fu-

sibles, frecuencia y tensión) indicados en la placa de características

del aparato con los de la instalación eléctrica de la vivienda para

evitar que se produzcan daños en el mismo.

Compárelos antes de conectarlo. En caso de duda, consulte a un

técnico electricista.

� La seguridad eléctrica del aparato quedará garantizada sola-

mente si está conectado a un sistema de toma de tierra instalado de

forma reglamentaria. Este requisito básico de seguridad debe cum-

plirse. En caso de duda, haga que un técnico electricista revise la

instalación de la casa.

� Si el cable de conexión a red estuviese dañado debería ser susti-

tuido por un técnico electricista autorizado por Miele a fin de evitar

peligros para el usuario.

� Los dispositivos de varios enchufes o los cables de prolongación

no garantizan la seguridad necesaria (peligro de incendio). No co-

necte el aparato a la red eléctrica con este tipo de dispositivos.

� Si la humedad llega a los componentes conductores de corriente

o al cable de conexión se puede provocar un cortocircuito.

No utilice el aparato en zonas o humedad o en las que haya salpi-

caduras de agua (p. ej. garajes, lavaderos, etc.).

� Este aparato no se puede utilizar en lugares inestables (p. ej. em-

barcaciones).

Advertencias e indicaciones de seguridad

12

Page 13: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

� Los daños en el aparato pueden poner en peligro su seguridad.

Controle visualmente que no hay daños. Nunca ponga un aparato

dañado en funcionamiento.

� Para garantizar un funcionamiento correcto, no utilice el aparato

antes de montarlo.

� En caso de trabajos de instalación, mantenimiento y reparación,

el aparato deberá desconectarse de la red. El aparato está desco-

nectado de la red eléctrica únicamente si se cumplen las siguientes

condiciones:

– se han desactivado los automáticos de la instalación eléctrica, o

– se han desenroscado totalmente los fusibles roscados de la insta-

lación eléctrica, o

– se ha desenchufado el cable de conexión del aparato.

En aparatos dotados de un cable de conexión con clavija, no tire

del cable, utilice siempre la clavija para desenchufar el aparato

de la red eléctrica.

� Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade-

cuados pueden originar graves peligros para el usuario. Los traba-

jos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusi-

vamente por personal técnico autorizado de Miele.

� Se pierden los derechos de la garantía si el aparato no es repara-

do por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.

� Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad, solo

con las piezas de sustitución originales. Los componentes defectuo-

sos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.

� Miele no se hace responsable de daños ocasionados por una co-

nexión de agua fija defectuosa.

� La conexión a una toma de agua fija así como las reparaciones

en el fabricador de cubitos de hielo solo pueden ser realizadas por

un técnico autorizado de Miele.

Advertencias e indicaciones de seguridad

13

Page 14: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

� El fabricador de cubitos no es apropiado para la conexión a agua

caliente.

� La conexión de agua fija no debe llevarse a cabo si el aparato

está conectado a la red eléctrica.

� Nunca toque las piezas móviles del dispositivo de salida del fa-

bricador de cubitos de hielo o el elemento calefactor de éste. ¡Ries-

go de producirse lesiones!

Uso apropiado

� El aparato está diseñado para una determinada clase climática

(temperatura ambiente) y requiere el cumplimiento de los corres-

pondientes márgenes de temperatura.

En la placa de características situada en el interior del aparato en-

contrará la indicación de la clase climática correspondiente a su

modelo. Una temperatura ambiente más baja originará un excesivo

tiempo de parada del compresor, de modo que el aparato no podrá

mantener la temperatura necesaria.

� Cerciórese de que las secciones de entrada y salida para la ven-

tilación no queden tapadas u obstruidas por objetos.

De lo contrario, no quedaría garantizada la correcta conducción del

aire, lo que aumentaría el consumo de energía eléctrica y podría

causar daños en los componentes de aparato.

� Si almacena alimentos que contengan grasa o aceite en la puer-

ta, observe que la grasa o el aceite que pueda derramarse no entre

en contacto con los componentes de material sintético del aparato.

Se podrían producir fisuras de tensión en el material sintético y po-

dría romperse o rasgarse.

Advertencias e indicaciones de seguridad

14

Page 15: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

� No almacene en el aparato sustancias explosivas ni productos

que contengan gases inflamables (p .ej. botes de espray). Las mez-

clas de gases inflamables pueden llegar a arder debido a los com-

ponentes eléctricos.

¡Peligro de incendio y de explosión!

� No utilice aparatos eléctricos en el aparato (p. ej. para fabricar

helado). Pueden producirse chispas eléctricas.

¡Peligro de explosión!

� No almacene en el congelador latas ni botellas que contengan

bebidas carbonatadas o líquidos que pudieran congelarse. Las la-

tas o botellas podrían explotar.¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!

� En el caso de introducir botellas en el congelador para que se

enfríen rápidamente, extráigalas como mucho tras una hora, puesto

que podrían explotar. ¡Riesgo de sufrir daños y lesiones!

� No toque alimentos congelados ni piezas de metal cuando tenga

las manos mojadas. Las manos podrían quedar adheridas. ¡Riesgo

de sufrir lesiones!

� No introduzca nunca cubitos de hielo ni polos directamente en la

boca después de extraerlos del congelador. La temperatura extre-

madamente baja del hielo podría hacer que los labios o la lengua se

adhirieran. ¡Riesgo de sufrir lesiones!

� No congele de nuevo alimentos total o parcialmente descongela-

dos. Consuma estos alimentos lo antes posible puesto que su valor

nutritivo disminuye y éstos se deterioran. Los alimentos descongela-

dos ya cocinados se pueden congelar de nuevo.

� El consumo de alimentos después de su fecha de caducidad

puede entrañar el riesgo de una intoxicación alimentaria.

El período máximo de conservación depende de una serie de facto-

res, como el grado de frescura, la calidad del alimento y la tempera-

tura de conservación. ¡Observe las fechas de caducidad y las

indicaciones de conservación indicadas por el fabricante!

Advertencias e indicaciones de seguridad

15

Page 16: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

� ¡A fin de evitar posibles enfermedades, no desactive nunca la in-

dicación de aviso de cambio del filtro de agua!

� Utilice exclusivamente accesorios originales de Miele. Si se utili-

zan o instalan otros componentes no autorizados se pierde todo de-

recho de garantía.

Limpieza y mantenimiento

� No aplique aceites o grasas en la junta de la puerta,

ya que con el tiempo ésta se volvería porosa.

� El vapor de un limpiador a vapor podría penetrar en las piezas

conductoras de tensión y provocar un cortocircuito.

No utilice nunca un limpiador a vapor para limpiar el aparato.

� No utilice objetos puntiagudos o con bordes afilados para

– eliminar capas de escarcha o heladas

– despegar cubiteras o alimentos congelados.

Vd. podría dañar el generador de frío y causar un mal funcionamien-

to del aparato.

� No coloque nunca calefactores eléctricos o velas en el interior

del aparato para descongelar alimentos, ya que el material sintético

resultará dañado.

� No utilice sprays de descongelación o anticongelantes.

Éstos pueden formar gases explosivos que contengan soluciones

propulsantes o disolventes que dañen el material sintético y que

sean nocivos para la salud.

Advertencias e indicaciones de seguridad

16

Page 17: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Reciclaje de aparatos inservibles

� Al desestimar el aparato, destruya el cierre de la puerta del apa-

rato inservible.

De esta forma evitará que, al jugar, los niños queden atrapados en

el interior del aparato y que su vida corra peligro.

� Cerciórese de no dañar ningún componente del circuito refrigera-

dor, p. ej.,

– pinchando los conductos del refrigerante del evaporador,

– doblando las conducciones,

– raspando recubrimientos protectores.

¡Se podrían producir salpicaduras de refrigerante que pueden pro-

vocar graves lesiones oculares!

Advertencias e indicaciones de seguridad

17

Page 18: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Consumo

normal

Consumo

elevado

Emplazamien-

to/mantenimiento

En estancias con ventila-

ción.

En estancias cerradas,

sin ventilación.

Protegido de la radiación so-

lar directa.

Expuesto a la radiación solar

directa.

No junto a una fuente de ca-

lor (elemento calefactor, co-

cina).

Junto a una fuente de calor

(elemento calefactor, coci-

na).

A una temperatura ambiente

ideal aprox. de 20 °C.

A alta temperatura ambien-

te.

No cubralas secciones de

ventilación y limpie el polvo

regularmente.

Sección de la ventilación

obstruida o con polvo acu-

mulado.

Ajuste de

temperatura

Recinto congelador -18 ºC Al realizar un ajuste más

alto:

Cuanto más baja sea la tem-

peratura, ¡mayor será el

consumo energético!

Consejos para el ahorro energético

18

Page 19: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Consumo

normal

Consumo

elevado

Manejo Distribución de los cajones,

altura de las baldas y bande-

jas igual que en el estado de

suministro.

Abra la puerta únicamente

cuando sea necesario y du-

rante el menor tiempo posible.

Coloque los alimentos ade-

cuadamente clasificados.

La apertura de la puerta repe-

tida y prolongadamente pro-

voca pérdida de frío y que en-

tre aire caliente ambiental. El

aparato intenta bajar la tempe-

ratura y el tiempo de funciona-

miento del compresor

aumenta.

Cuando vaya a la compra lle-

ve consigo una bolsa isotérmi-

ca y guarde inmediatamente

los alimentos en el aparato.

Introduzca de nuevo los que

haya retirado lo antes posible,

antes de que se calienten de-

masiado.

Enfríe primero los alimentos y

bebidas calientes fuera del

aparato.

Los platos calientes y los

alimentos que se han calenta-

do a temperatura ambiente

aportan calor al aparato.

El aparato intenta reducir la

temperatura y aumenta el

tiempo de funcionamiento del

compresor.

Coloque los alimentos bien

envueltos o cubiertos.

La evaporación y condensa-

ción de líquidos en el

frigorífico originan pérdidas en

la potencia frigorífica.

Cuando descongele el conge-

lador, coloque los alimentos

congelados en el frigorífico.

No llene excesivamente los

compartimentos para que

pueda circular el aire.

Consejos para el ahorro energético

19

Page 20: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Antes de la primera utilización

� Limpie el interior del aparato y los ac-

cesorios. Para ello, emplee agua

templada. A continuación, seque

todo con un paño.

Si el aparato ha sido transportado

tumbado, tras el transporte déjelo

de pie durante aprox. 8 horas antes

de conectarlo.

¡Esto es de suma importancia para

el funcionamiento posterior del apa-

rato!

Conectar el aparato

� Abra la puerta del aparato.

� Pulse el interruptor basculante.

El interruptor basculante se encuentra

debajo del panel de mandos en el lado

derecho.

El aparato comienza a enfriar y la ilumi-

nación interior se enciende cuando la

puerta del aparato se abre.

Adicionalmente se ilumina la tecla de

acceso en el panel de mandos.

Antes de introducir alimentos por

primera vez, es conveniente dejar

que el aparato se enfríe durante al-

gunas horas, a fin de alcanzar una

temperatura adecuada.

No introduzca alimentos en el con-

gelador hasta que haya alcanzado

una temperatura suficientemente

baja (mín. -18 °C).

Tenga en cuenta que el aparato no

se desconecta de la red cuando se

desconecta a través del interruptor

basculante.

Manejo del aparato

Para manejar este aparato basta con

pulsar con el dedo las teclas sensoras.

Recuerde:

– Una tecla sensora seleccionable tie-

ne siempre un fondo blanco.

– Una tecla sensora seleccionada tie-

ne siempre un fondo amarillo.

� Pulse la tecla de acceso de manera

que se ilumine en amarillo.

A la derecha del panel de mandos apa-

recen más teclas sensoras para selec-

cionar.

Conectar y desconectar el aparato

20

Page 21: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Ahora puede

– modificar la temperatura,

– seleccionar la función SuperFrost o

– conectar el fabricador de cubitos de

hielo.

Encontrará más información en los ca-

pítulos correspondientes.

Para abandonar los ajustes,

� pulse la tecla de acceso que se ilu-

minará en blanco.

Los últimos ajustes realizados se guar-

darán.

Aunque no pulse la tecla de acceso,

después de un tiempo la electrónica re-

torna al punto de partida.

Desconectar el aparato

� Pulse el interruptor basculante.

La refrigeración y la iluminación están

desconectadas.

Otros ajustes

En el modo de ajuste puede llevar a

cabo otros ajustes.

En el modo de ajuste puede seleccio-

nar determinadas funciones del apara-

to y modificar sus ajustes. Dichos ajus-

tes se describen en los capítulos co-

rrespondientes.

Relación de las funciones del aparato

seleccionables en el modo de ajuste:

Función del aparato Texto in-

dicado

acceder al modo de ajuste

o abandonarlo

Seleccionar la

unidad de temperatura

(véase "La temperatura

correcta")

ninguna función determi-

nada

Conectar/desconectar la

señal acústica (véase "Co-

nectar/desconectar el

aparato")

ninguna función determi-

nada

^

Conectar y desconectar el aparato

21

Page 22: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Conectar/Desconectar el tono de las

teclas

Si no desea que cada vez que pulse

una tecla sensora se emita un sonido,

puede desactivarlo.

� Pulse la tecla de acceso de manera

que se ilumine en amarillo.

� Marque la posición de la tecla � (¡no

la toque con el dedo!).

� Mantenga pulsada nuevamente la te-

cla de acceso hasta que se ilumine

en blanco y desaparezcan todas las

demás teclas.

� Coloque un dedo en la posición de la

tecla � y manténgala pulsada.

� Pulse una vez la tecla de acceso

(¡sin soltar la tecla�!).

� Mantenga el dedo durante 4 segun-

dos sobre la tecla � , hasta que tam-

bién se iluminen las teclas ; y �:

� Pulse la tecla � tantas veces como

sea necesario hasta que aparezca la

indicación b.

� Vuelva a pulsar la tecla de acceso.

� Al pulsar la tecla � podrá ajustar, si

el sonido del teclado debe estar acti-

vado o desactivado:

� 0: el sonido del teclado está desac-

tivado

� 1: el sonido del teclado está activa-

do

� –: volver al menú.

� Después de seleccionar un nuevo

ajuste, pulse la tecla de acceso para

confirmar.

� Mantenga pulsada la tecla �, hasta

que en la indicación aparezca �.

� Pulse la tecla de acceso.

Ha abandonado el modo de ajuste.

Mientras se encuentre en el modo

de ajuste, la alarma de la puerta se

desactivará automáticamente. En

cuanto se haya cerrado la puerta

del aparato, se volverá a activar la

alarma de la puerta.

Conectar y desconectar el aparato

22

Page 23: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

En caso de ausencias

prolongadas

En caso de no usar el aparato durante

un tiempo prolongado

� desconecte el aparato,

� desconecte la clavija de conexión o

desconecte el fusible de la instala-

ción doméstica.

� cierre el grifo de entrada de agua

(durante algunas horas, antes de

desconectar el aparato),

� vacíe la bandeja de cubitos de hielo,

� limpie el aparato,

� reemplace el filtro del agua.

� deje las puertas del aparato ligera-

mente abiertas, a fin de evitar la for-

mación de olores.

Si se desconecta el aparato durante

un período prolongado y no se lim-

pia, existe el riesgo de que se forme

moho al dejar la puerta cerrada.

Conectar y desconectar el aparato

23

Page 24: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

El ajuste correcto de la temperatura es

de suma importancia para el almacena-

miento de los alimentos. Estos se

deterioran rápidamente debido a la

presencia de microorganismos, lo que

puede evitarse o retrasarse mediante la

correcta temperatura de almacena-

miento. La temperatura incide en la ve-

locidad de crecimiento de los microor-

ganismos. A medida que disminuye la

temperatura, estos procesos se ralenti-

zan.

La temperatura del aparato aumentará,

– cuanto más frecuentemente y más

tiempo se abra la puerta del aparato,

– cuantos más alimentos se

introduzcan,

– cuanto más calientes estén los ali-

mentos frescos que se almacenen,

– cuanto mayor sea la temperatura

ambiente del aparato.

El aparato está diseñado para una

clase climática determinada (rango

de temperatura ambiente) y requiere

el cumplimiento de los correspon-

dientes márgenes de temperatura.

. . . en el congelador

Para congelar alimentos frescos y para

almacenarlos durante un largo período

de tiempo, se precisa una temperatura

de -18 °C. A esta temperatura el creci-

miento de los microorganismos es

prácticamente nulo. En cuanto la tem-

peratura asciende sobrepasando los

-10 °C comienza el proceso de des-

composición por la acción de microor-

ganismos y se reduce el tiempo de

conservación de los alimentos. Por esta

razón, los alimentos parcial o totalmen-

te descongelados podrán congelarse

de nuevo únicamente cuando se hayan

cocinado o asado. Las altas temperatu-

ras del proceso de cocción eliminan la

mayor parte de los microorganismos.

Ajuste de la temperatura del

congelador

� Pulse la tecla de acceso de manera

que se ilumine en amarillo.

� Puede ajustar la temperatura con las

dos teclas situadas junto a la indica-

ción de temperatura.

Pulsando

la tecla � : la temperatura disminu-

ye

la tecla � : la temperatura aumenta.

Durante el proceso de ajuste parpa-

deará en la indicación la temperatura

de ajuste.

– Con cada pulsación de la tecla:

el valor de temperatura cambia en

pasos de 1 °C.

– Al mantener la tecla pulsada:

el valor de temperatura cambia de

forma continua.

se alcanzará la máxima o mínima tem-

peratura ajustable, la correspondiente

tecla sensora � o � se apagará.

La temperatura más adecuada

24

Page 25: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

El indicador de temperatura situado

en el panel de mandos indica siem-

pre la temperatura deseada.

Cuando haya realizado un cambio de

la temperatura, verifique la temperatura

una vez transcurridas 6 horas, si el

aparato está poco lleno y transcurri-

das 24 horas aprox., si el aparato

está lleno. Sólo entonces se habrá al-

canzado la temperatura real. En caso

de que, transcurrido este periodo de

tiempo, la temperatura fuese demasia-

do alta o demasiado baja, deberá reali-

zar un nuevo ajuste.

Posibles valores de ajuste de

temperatura

La temperatura puede ajustarse:

– En el congelador de -14 °C hasta

-24 °C.

En función del lugar de emplaza-

miento y de la temperatura ambien-

te puede alcanzarse la temperatura

más baja o no. En el caso de que la

temperatura ambiente fuese eleva-

da no siempre será posible alcanzar

la temperatura más baja.

Seleccione la unidad de

temperatura

(Fahrenheit/Celsius)

La temperatura puede mostrarse en

Celsius o en Fahrenheit.

� Pulse la tecla de acceso de manera

que se ilumine en amarillo.

� Marque la posición de la tecla � (¡no

la toque con el dedo!).

� Mantenga pulsada nuevamente la te-

cla de acceso hasta que se ilumine

en blanco y desaparezcan todas las

demás teclas.

� Coloque un dedo en la posición de la

tecla � y manténgala pulsada.

� Pulse una vez la tecla de acceso

(¡sin soltar la tecla�!).

� Mantenga el dedo durante 4 segun-

dos sobre la tecla � , hasta que tam-

bién se iluminen las teclas ; y �:

� Ahora pulse la tecla � tantas veces

como sea necesario hasta que apa-

rezca la indicación †.

� Vuelva a pulsar la tecla de acceso.

La temperatura más adecuada

25

Page 26: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

� Al pulsar la tecla � podrá ajustar, si

la unidad de temperatura debe ser

grados Fahrenheit o centígrados:

† 0: Unidad de temperatura Fahren-

heit

† 1: Unidad de temperatura Celsius

† –: volver al menú.

� Una vez realizado un ajuste nuevo,

para confirmarlo pulse la tecla de ac-

ceso.

� Ahora pulse la tecla � tantas veces

como sea necesario hasta que apa-

rezca la indicación c.

� Pulse la tecla de acceso.

Ha abandonado el modo de ajuste.

Mientras se encuentre en el modo

de ajuste, la alarma de la puerta se

desactivará automáticamente. En

cuanto se haya cerrado la puerta

del aparato, se volverá a activar la

alarma de la puerta.

Indicación de temperatura

El indicador de temperatura situado

en el panel de mandos indica siem-

pre la temperatura deseada.

Las indicaciones de temperatura par-

padean cuando

– se ajusta una temperatura diferente,

– la temperatura dentro del aparato

haya aumentado varios grados, indi-

cando la pérdida de frío.

Esta pérdida de frío de poca duración

no es problemática si se produce

– al dejar la puerta del aparato abierta,

p. ej., durante el tiempo necesario

para retirar o introducir mayores

cantidades de alimentos congela-

dos,

– al congelar alimentos frescos.

Si la temperatura dentro del conge-

lador fuese superior a -18 °C duran-

te un tiempo prolongado, comprue-

be si los alimentos congelados es-

tán total o parcialmente descongela-

dos. ¡En este caso deberá consumir

dichos alimentos lo antes posible!

La temperatura más adecuada

26

Page 27: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

El aparato está equipado con un siste-

ma de alarma para que la temperatura

del congelador no ascienda de forma

inadvertida y para evitar la pérdida de

energía al estar la puerta abierta.

Conectar el sistema de alarma

El sistema de alarma está siempre dis-

ponible de forma automática, es decir,

no es necesario conectarlo adicional-

mente.

Alarma de temperatura

En el caso de que la temperatura al-

canzara un rango demasiado elevado,

en el panel de mandos parpadea la te-

cla sensora para la alarma de tempera-

tura y puerta.

Adicionalmente se emite una señal

acústica.

La indicación de temperatura muestra

el valor máximo detectado durante el

aumento de temperatura.

La señal acústica y óptica se emite,

p. ej., cuando

– al ordenar o extraer alimentos entre

demasiado aire caliente en el apara-

to.

– se acaben de introducir grandes

cantidades de alimentos frescos

para su congelación.

– tras un corte de corriente.

En cuanto haya finalizado el estado de

alarma, se detiene la señal acústica y

se apaga la tecla sensora para la alar-

ma de temperatura y puerta.

Desconectar anticipadamente

la alarma de temperatura

Si encuentra molesta la señal acústica,

puede desconectarla anticipadamente.

� Pulse la tecla sensora de la alarma

de temperatura y de puerta.

La señal acústica se apaga.

La tecla sensora de la alarma de

temperatura y puerta sigue estando

encendida hasta que haya finalizado

el estado de alarma.

Si la temperatura dentro del conge-

lador fuese superior a -18 °C duran-

te un tiempo prolongado, comprue-

be si los alimentos congelados es-

tán total o parcialmente descongela-

dos. ¡En este caso deberá consumir

dichos alimentos lo antes posible!

Alarma de temperatura y puerta

27

Page 28: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Alarma de la puerta

Si la puerta del aparato permanece

abierta durante más de 5 minutos, se

emitirá una señal acústica.

Además, la tecla sensora de la alarma

de temperatura y puerta se enciende.

En cuanto se cierre la puerta del apara-

to, se detiene la señal acústica y se

apaga la tecla sensora para la alarma

de temperatura y puerta.

Desconectar anticipadamente

la alarma de la puerta

Si encuentra molesta la señal acústica,

puede desconectarla anticipadamente.

� Pulse la tecla sensora para la alarma

de temperatura y puerta.

La tecla sensora para la temperatura

y puerta se apaga y la señal acústica

deja de emitirse.

Alarma de temperatura y puerta

28

Page 29: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Función SuperFrost

A fin de conseguir una congelación óp-

tima de los alimentos frescos, es con-

veniente conectar previamente la fun-

ción SuperFrost.

Con ello consigue que los alimentos se

congelen rápidamente y se mantengan

su valor nutritivo, vitaminas, aspecto y

sabor.

Excepciones:

– Cuando se introduzcan alimentos ya

congelados.

– Cuando se introduzca únicamente

hasta 2 kg de alimentos al día.

Conectar la función SuperFrost

La función SuperFrost deberá conec-

tarse de 4 a 6 horas antes de introdu-

cir los alimentos a congelar. ¡En el

caso de desear aprovechar la máxima

capacidad de congelación, será nece-

sario conectar la función SuperFrost 24

horas antes!

� Pulse la tecla sensora para conec-

tar/desconectar la función Super-

Frost, hasta que se ilumine con una

luz amarilla.

El aparato funciona en el congelador a

la mayor potencia frigorífica posible y la

indicación de temperatura muestra el

nuevo valor de temperatura ajustado

(-30ºC).

Desconectar la función SuperFrost

La función SuperFrost se desconecta

automáticamente tras aprox. 52 horas

dependiendo de la cantidad de alimen-

tos introducidos. La tecla sensora se

apaga y el aparato funciona nuevamen-

te a potencia normal de ahorro energé-

tico.

Para ahorrar energía, se puede progra-

mar la función SuperFrost para que se

apague sola cuando la temperatura del

congelador sea suficiente.

� Pulse la tecla sensora para conec-

tar/desconectar la función Super-

Frost, hasta que se ilumine con una

luz blanca.

El indicador de temperatura muestra de

nuevo la temperatura seleccionada al

principio.

A continuación, el sistema de refrigera-

ción del aparato funcionará nuevamen-

te a la potencia normal.

Utilizar la función SuperFrost

29

Page 30: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Adaptar la altura de las baldas

La altura de las baldas puede ajustarse

a la altura de los alimentos:

� Sujete con las dos manos la superfi-

cie de apoyo por debajo y elévela de

manera que el enclave posterior se

desenclave a ambos lados.

� Extraiga la superficie auxiliar tirando

hacia delante.

� Ajuste la superficie de apoyo en la

posición que desee enclavando los

ganchos por detrás.

� Asegúrese de que la superficie de

apoyo queda bien nivelada.

Superficie para apoyar objetos

sobre el fabricador de cubitos

de hielo

� Extraiga la balda tirando hacia arriba.

� Al volver a colocarla asegúrese que

las pestañas enclavan en las esqui-

nas traseras de la balda.

Cambiar la posición de los

estantes

Es posible extraer completamente los

estantes de la puerta del aparato para

sacar o introducir alimentos o para lim-

piar:

� Sujete el estante con ambas manos

por el marco, elévelo un poco y vuél-

quelo ligeramente hacia delante.

� Mantenga el estante ligeramente in-

clinado y desplácelo hacia arriba o

hacia abajo por las guías laterales,

ajustándolo en la posición que de-

see.

� Asegúrese de que el estante está

bien nivelado.

Para extraer completamente el estante,

� deslícelo a lo largo de las guías late-

rales hacia arriba hasta que pueda

ser extraído.

Para colocarlo de nuevo

� vuelva a poner el estante en el extre-

mo superior de las guías y despláce-

lo hasta la posición que desee.

Distribución de los elementos en el interior

30

Page 31: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Cestos del congelador

Para su limpieza, los cestos pueden ser

extraídos.

� Extraiga el cesto del congelador ti-

rando de él hasta el tope.

En el lado de apertura de la puerta se

encuentra un seguro para niños, para

abrir el cajón deberá ser colocado en

posición horizontal.

� Sirviéndose de una herramienta

apropiada, gire la ranura del seguro

para niños en posición horizontal �.

� Tire de ambos lados del engarce de

muelle hacia arriba � y extraiga el

cesto del congelador.

Para su limpieza, la pared separadora

puede ser extraída.

Unos soportes sujetan la pared diviso-

ria al cesto del congelador.

Para soltar los soportes,

� con una herramienta apropiada pon-

ga en posición horizontal la ranura en

los pernos �.

� Extraiga los pernos de los soportes

�.

� Extraiga la pared divisoria tirando li-

geramente de ella hacia arriba.

Para volver a colocar la pared divisoria

� coloque los soportes en posición ver-

tical y ajuste la pared divisoria en los

soportes de manera que quede en-

clavada.

� Coloque los pernos en los soportes y

gire la ranura en los pernos en posi-

ción vertical con ayuda de una herra-

mienta apropiada.

Distribución de los elementos en el interior

31

Page 32: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Para volver a colocar el cajón del con-

gelador

� extraiga las guías telescópicas hasta

el tope.

� ponga el cesto del congelador de

manera que quede acoplado delante

y detrás.

� Ponga nuevamente la ranura del se-

guro para niños en posición vertical.

� Introduzca el cesto del congelador.

Distribución de los elementos en el interior

32

Page 33: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Capacidad máxima de

congelación

La capacidad máxima de congelación

no deberá sobrepasarse a fin de que

los alimentos se congelen completa-

mente en el menor tiempo posible. En

la placa de características "Capacidad

de congelación ...kg/24 h" encontrará

indicada la capacidad máxima de con-

gelación en 24 h.

La capacidad máxima de congelación

indicada en la placa de características

se ha determinado según la norma DIN

EN ISO 15502.

¿Qué ocurre al congelar

alimentos frescos?

Los alimentos frescos deben congelar-

se por completo en tiempo mínimo, a

fin de conservar su valor nutritivo, vita-

minas, aspecto y sabor.

Cuanto más largo sea el proceso de

congelación de los alimentos, mayor

será la cantidad de líquido que des-

prendan.

Durante la descongelación, únicamente

una parte del líquido podrá volver al ali-

mento.

Este efecto se notará en el alimento ya

que perderá una gran cantidad de

jugo. Vd. lo comprobará al ver que se

forma un charco de agua alrededor del

alimento.

Si el alimento se congela rápidamente

por completo, el líquido no podrá pasar

de las células a los intersticios por lo

que las células se encogerán menos.

Durante la descongelación la reducida

cantidad de líquido desprendida podrá

volver a las células y, por consiguiente,

la pérdida de jugo será mínima. ¡Única-

mente se forma un pequeño charco de

agua!

Almacenar alimentos

precocinados ultracongelados

Si desea almacenar alimentos precoci-

nados ultracongelados, compruebe en

el establecimiento de compra

– que el envase no presente daños,

– la fecha de caducidad y

– la temperatura del frigorífico del es-

tablecimiento. Si dicha temperatura

es superior a -18 °C, se reduce el

período de conservación del alimen-

to ultracongelado.

� Compre los alimentos ultracongela-

dos siempre en último lugar y trans-

pórtelos envueltos en papel de perió-

dico o en una bolsa isotérmica.

� Introduzca los alimentos ultraconge-

lados inmediatamente en el congela-

dor.

No congele nuevamente los

alimentos total o parcialmente des-

congelados. Podrá congelarlos

únicamente cuando los haya coci-

nado o asado.

Congelar y conservar

33

Page 34: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Congelar alimentos en casa

Si desea congelar alimentos, utilice

únicamente productos frescos y en

perfecto estado.

Antes de congelar los alimentos, ten-

ga en cuenta que

– son aptos para congelar:

carne fresca, aves, caza, pescado,

verdura, hierbas frescas, frutas fres-

cas, productos lácteos, repostería,

restos de comida, yemas de huevo,

claras de huevo y muchos platos

precocinados.

– No son aptos para congelar:

uvas, lechuga, rabanitos, rábanos,

nata, mayonesa, huevos enteros con

cáscara, cebollas, manzanas y peras

enteras crudas.

– Para que conserven el color, el sa-

bor, el aroma y la vitamina C, deberá

blanquearse la verdura antes de

congelarse. Para ello, introduzca la

verdura en raciones durante 2 - 3 mi-

nutos en agua hirviendo. A continua-

ción, extraiga la verdura y enfríela rá-

pidamente en agua fría. Finalmente,

déjela escurrir.

– La carne magra se presta mejor a la

congelación que la carne grasa e in-

cluso podrá almacenarse durante un

tiempo considerablemente más pro-

longado.

– Coloque una lámina de film transpa-

rente entre las chuletillas, las chule-

tas y los filetes. De esta forma evitará

que se congelen formando un blo-

que.

– No sazone los alimentos crudos o la

verdura blanqueada antes de conge-

larla. Los platos preparados deberán

condimentarse sólo ligeramente.

Algunas especias varían la intensi-

dad del sabor al congelarse.

– Deje enfriar los platos recién cocina-

dos o bebidas calientes fuera del

aparato para evitar que se descon-

gelen parcialmente los alimentos ya

congelados, así como para evitar un

consumo innecesario de energía

eléctrica.

Envases

� Congele los alimentos en raciones.

Envases apropiados

- film transparente

- bolsas de polietileno

- papel de aluminio

- recipientes especiales para congelar

Envases inadecuados

- papel de estraza

- papel de pergamino

- celofán

- bolsas de basura

- bolsas de la compra usadas

� Saque el aire del envase.

� Cierre el envase herméticamente con

- gomas

- clips de material sintético

- hilos o

- cintas adhesivas resistentes al frío.

Las bolsas o las películas de polieti-

leno también podrán cerrarse hermé-

ticamente con una selladora al vacío.

� Anote el contenido y la fecha de con-

gelación en el envase.

Congelar y conservar

34

Page 35: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Antes de introducir los alimentos

� Cuando la cantidad de alimentos

frescos a congelar sea superior a 2

kg, deberá conectarse la función

"SuperFrost" cierto tiempo antes de

introducir los alimentos (véase "Utili-

zar la función 'SuperFrost'").

De este modo, proporcionará una re-

serva de frío a los alimentos congela-

dos almacenados.

Introducir los alimentos

Los alimentos pueden congelarse en

todo el congelador.

En la siguiente tabla figuran los pesos

admisibles para los cestos del congela-

dor:

cesto supe-

rior del con-

gelador

cesto infe-

rior del con-

gelador

F 1811 Vi 33 kg 33 kg

F 1911 Vi 43 kg 43 kg

� Coloque los alimentos a lo ancho de

la base de los cestos congeladores, a

fin de que éstos se congelen comple-

tamente en el menor tiempo posible.

� Introduzca los envases siempre se-

cos para evitar que éstos se adhie-

ran al congelarse.

Los alimentos a congelar no debe-

rán entrar en contacto con alimentos

ya congelados para evitar que éstos

comiencen a descongelarse.

Descongelar alimentos

Podrá descongelar los alimentos

– en el microondas,

– en el horno con la función "Aire ca-

liente" o "Descongelar",

– a temperatura ambiente,

– en el frigorífico (el frío desprendido

se utilizará para enfriar los alimen-

tos),

– en el horno a vapor.

Las piezas de carne y pescado de

poco grosor podrán prepararse ligera-

mente descongeladas en una sartén

caliente.

La fruta puede descongelarse a tem-

peratura ambiente tanto en su envolto-

rio como en una fuente con tapa.

En general, la verdura puede introdu-

cirse congelada en agua hirviendo o

rehogarse en aceite caliente. El tiempo

de cocción es ligeramente inferior al de

verdura fresca.

No congele nuevamente los

alimentos total o parcialmente des-

congelados. Podrá congelarlos

únicamente cuando los haya coci-

nado o asado.

Enfriamiento rápido de

bebidas

En el caso de introducir las botellas en

el congelador, extráigalas como mu-

cho tras una hora puesto que podrían

explotar.

Congelar y conservar

35

Page 36: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

El fabricador automático de cubitos

de hielo precisa para su funciona-

miento de una conexión de agua fija

(véase "Conexión de agua fija").

Conexión del fabricador de cu-

bitos de hielo

� Asegúrese de que el contenendor de

cubitos de hielo se encuentra debajo

del fabricador de cubitos de hielo.

Sólo es posible preparar cubitos de

hielo si el contenedor de cubitos

está completamente cerrado.

� Pulse la tecla sensora para conec-

tar/desconectar el fabricador de cu-

bitos de hielo, hasta que se ilumine

con una luz amarilla.

Tan pronto como el recinto congelador

se haya enfriado completamente, el fa-

bricador de cubitos de hielo se llena de

agua.

Cuando el agua se congele, los cubitos

de hielo caerán del fabricador al conte-

nedor de cubitos.

El fabricador de cubitos de hielo produ-

ce un máximo de 120cubitos en 24 ho-

ras.

La producción de cubitos de hielo de-

pende de la temperatura en el recinto

congelador: cuanto más baja sea ésta,

mayor será la producción.

Después de la primera puesta en fun-

cionamiento, pueden transcurrir hasta

10 horas hasta que comiencen a caer

al contenedor los primeros cubitos de

hielo del fabricador.

Tan pronto como se llene el contene-

dor, se ajusta la producción de cubitos

de hielo.

No coloque botellas u otros objetos

en el fabricador de cubitos de hielo

para que se enfríen rápidamente.

Éste podría bloquearse y estropear-

se.

Los tres primeros contenedores lle-

nos de cubitos de hielo deberán ser

desechados ya que el agua es utili-

zada para enjuagar la entrada de

agua.

Esta indicación deberá aplicarse

tanto para la primera puesta en fun-

cionamiento como si el aparato ha

estado desconectado durante un

largo periodo de tiempo.

Preparación de cubitos de hielo

36

Page 37: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Desconexión del fabricador de

cubitos de hielo

Unas horas antes de desconectar el

fabricador de cubitos de hielo, de-

berá retirar el congelador de la co-

nexión fija de agua.

Si no desea preparar más cubitos de

hielo, puede desconectar el fabricador

de cubitos de hielo.

� Pulse la tecla sensora para conec-

tar/desconectar el fabricador de cu-

bitos de hielo de manera que se ilu-

mine en blanco.

Preparación de cubitos de hielo

37

Page 38: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

El aparato está equipado con un siste-

ma NoFrost, de modo que se descon-

gela de forma automática.

La humedad que se forma se deposita

en el evaporador, se descongela de

vez en cuando de forma automática y

se evapora.

Debido a la descongelación automática

el congelador permanece siempre libre

de hielo. Este sistema especial no per-

judica los alimentos congelados!

Descongelación automática

38

Page 39: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Tenga cuidado de que no entre

agua en la electrónica ni en la ilumi-

nación.

No utilice jamás un aparato de lim-

pieza a vapor. El vapor podría pene-

trar en los componentes eléctricos

del aparato y originar un cortocircui-

to.

Por favor, no retire la placa de ca-

racterísticas situada en el interior

del aparato. ¡Dicha placa es nece-

saria en caso de anomalía!

A fin de evitar daños en las superfi-

cies, nunca utilice

– productos de limpieza que conten-

gan sosa, amoniaco, ácidos o cloru-

ros,

– productos de limpieza descalcifica-

dores,

– productos de limpieza abrasivos, lí-

quidos o en polvo, o piedras de lim-

pieza,

– productos de limpieza que conten-

gan disolventes,

– productos de limpieza especiales

para acero inoxidable,

– productos de limpieza para lavavaji-

llas,

– sprays para hornos,

– limpiacristales,

– cepillos y esponjas duros y abrasi-

vos, como por ejemplo los especia-

les para ollas,

– gomas quitamanchas,

– espátulas afiladas.

Antes de la limpieza

� Desconecte el aparato pulsando el

interruptor basculante.

El interruptor basculante se encuentra

debajo del panel de mandos en el lado

derecho.

� Desconecte la clavija de conexión o

desconecte el fusible de la instala-

ción doméstica.

� Retire los alimentos del aparato y

guárdelos en un lugar fresco.

� Saque todos los elementos que

puedan extraerse para proceder a su

limpieza.

Interior del aparato, accesorios

Utilice agua templada con unas gotas

de jabón para realizar la limpieza.

Limpie todas las piezas a mano y no en

el lavavajillas.

� Limpie el aparato al menos una vez

al mes.

� Después de su limpieza, aclare el in-

terior y los accesorios con agua, y

séquelo todo con un paño.

Deje la puerta del aparato abierta du-

rante un tiempo breve.

Limpieza y mantenimiento

39

Page 40: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Marcos de aluminio

Los marcos de los estantes y las bal-

das de la puerta del aparato son de

aluminio.

El aluminio es un material activo. El án-

gulo visual, la incidencia de la luz y el

ambiente determinan el efecto reflec-

tante y, de esta forma, el aspecto del

aparato.

El aluminio puede sufrir fácilmente ara-

ñazos y cortes.

Los marcos de aluminio pueden

cambiar de color o modificar su as-

pecto al depositarse suciedad en

ellos. Por ello, elimine la suciedad

inmediatamente.

Bandeja de cubitos de hielo

El contenedor de cubitos de hielo se

desliza por guías telescópicas y puede

ser extraído para introducir y sacar ali-

mentos.

Para su limpieza, el contenedor puede

ser extraído completamente:

� Extraiga el contenedor hasta el tope.

� Tire de ambos lados del engarce de

muelle hacia arriba y extraiga el con-

tenedor tirando hacia arriba.

Al finalizar, vuelva a retraer las guías

telescópicas. De esta forma podrá

evitar daños.

Para volver a colocar el contenedor de

cubitos de hielo

� extraiga las guías telescópicas hasta

el tope.

� Ponga el contenedor de manera que

quede acoplado delante y detrás.

� Introduzca el contenedor completa-

mente.

Limpieza y mantenimiento

40

Page 41: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Rejillas de ventilación y

evacuación de aire

� Limpie las rejillas de ventilación regu-

larmente con un pincel o una aspira-

dora. El polvo depositado aumenta el

consumo energético.

Juntas de las puertas

No aplique aceites o grasas a la jun-

ta de la puerta, ya que con el tiem-

po ésta se volvería porosa.

� Limpie la junta de las puertas perió-

dicamente sólo con agua, y a conti-

nuación séquela bien con un paño.

Después de la limpieza

� Introduzca de nuevo todos los ele-

mentos en el aparato.

� Enchufe de nuevo el aparato y co-

néctelo.

� Conecte la función "SuperFrost" para

que el congelador se enfríe más rápi-

damente.

� Coloque los cestos de congelación

con los alimentos congelados en el

congelador en cuanto éste haya al-

canzado una temperatura suficiente-

mente baja.

� Desconecte la función SuperFrost en

cuanto en el congelador se haya al-

canzado una temperatura constante

de al menos -18 °C.

Limpieza y mantenimiento

41

Page 42: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Las reparaciones en aparatos eléc-

tricos se realizarán exclusivamente

por personal autorizado. Debido a

reparaciones inadecuadas pueden

originarse graves peligros para el

usuario.

¿Qué hacer si ...

. . . el aparato no enfría?

� Compruebe si el aparato está conec-

tado. En el panel de control se ilumi-

na la tecla de acceso.

� Compruebe si la clavija del aparato

está correctamente conectada en la

base del enchufe.

� Compruebe si el fusible de la instala-

ción eléctrica se ha disparado, el fri-

gorífico/congelador, la tensión do-

méstica u otro aparato pueden estar

defectuosos.

Llame a un técnico electricista o al

Servicio Post-Venta.

� Compruebe los ajustes de tempera-

tura.

. . . la temperatura del congelador es

excesivamente baja?

� Aumente la temperatura.

� Si fuera necesario, desconecte la

función SuperFrost.

� Compruebe si la puerta del aparato

está correctamente cerrada.

� ¿Ha congelado una gran cantidad de

alimentos de una vez?

La temperatura disminuye automáti-

camente debido a que el compresor

ha tenido que trabajar durante más

tiempo.

. . . no se puede abrir la puerta del

aparato varias veces seguidas?

� No se trata de una anomalía. Debido

a la fuerza de succión podrá abrir la

puerta sin mayores esfuerzos sólo

una vez transcurrido un tiempo.

. . . aumentan la frecuencia y la

duración de conexión del compre-

sor?

� Compruebe si la apertura para la en-

trada y salida de aire que está abajo

en el zócalo, está obstruida o con

deposiciones de polvo.

� Se ha abierto la puerta del aparato

muy a menudo o se han congelado

grandes cantidades de alimentos.

� Compruebe si la puerta del aparato

está correctamente cerrada.

. . . el compresor funciona de forma

continuada?

Para ahorrar energía, el compresor

conmuta a una velocidad menor en

caso de una necesidad reducida de

frío. De este modo aumenta el tiempo

de funcionamiento del compresor.

¿Qué hacer si ...?

42

Page 43: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

. . . la indicación de temperatura para

el recinto frigorífico indica -18 °C, a

pesar de haber ajustado una tempe-

ratura más alta?

Esto no es una anomalía. Cuando el fa-

bricador de cubitos está conectado y al

mismo tiempo hay una temperatura am-

biente más baja (< +18 °C) la tempera-

tura se ajusta automáticamente a

-18 °C.

Solo así se garantiza el correcto funcio-

namiento del fabricador de cubitos de

hielo.

. . . se descongelan los alimentos

porque la temperatura en el congela-

dor es demasiado elevada?

� ¿Ha disminuido la temperatura am-

biente para la que está diseñado el

aparato?

Eleve la temperatura ambiente.

Si la temperatura ambiente es demasia-

do baja, el compresor se conecta con

menos frecuencia. Por esta razón pue-

de que la temperatura en el congelador

sea demasiado elevada.

. . . se ha adherido algún alimento

por congelación?

� Desprenda el alimento congelado

con un objeto sin punta, p. ej., con el

mango de una cuchara.

. . . se emite una señal acústica?

¡La puerta del aparato está abierta des-

de hace más de 5 minutos aprox.!

� ¡Cierre la puerta del aparato!

. . . se escucha una señal acústica y

la tecla sensora de la alarma de tem-

peratura y puerta se ilumina o parpa-

dea?

� La puerta del aparato está abierta o

� la temperatura ha subido brusca-

mente porque

– ha entrado demasiado aire caliente

en el aparato,

– se han congelado grandes cantida-

des de alimentos frescos,

– el aparato ha sufrido un corte de co-

rriente.

En cuanto haya finalizado el estado de

alarma, se detiene la señal acústica y

se apaga la tecla sensora para la alar-

ma de temperatura y puerta.

La indicación de temperatura muestra

el valor máximo que se haya alcanzado

en el congelador durante el ascenso de

la temperatura.

Compruebe si los alimentos se han

descongelado parcial o, incluso, total-

mente. En este caso, prepare los ali-

mentos (cocínelos o áselos) antes de

congelarlos de nuevo.

. . . la indicación del filtro de agua se

ilumina en rojo?

El filtro de agua debe ser cambiado

pronto.

� Si fuera necesario, solicite un nuevo

filtro de agua a su distribuidor Miele.

. . . la indicación del filtro de agua

parpadea en rojo?

� Cambie el filtro de agua.

¿Qué hacer si ...?

43

Page 44: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

. . . el fabricador de cubitos de hielo

no puede conectarse?

� Compruebe si el aparato está conec-

tado a la red eléctrica.

. . . el fabricador de cubitos de hielo

no prepara cubitos de hielo?

� Compruebe si el aparato está conec-

tado.

� Compruebe si el fabricador de cubi-

tos de hielo está conectado.

� Compruebe si ha sido instalada la

conexión fija de agua.

� ¿Se ha purgado la entrada de agua

antes de poner en marcha el aparato

por primera vez?

� Compruebe si la entrada de agua

está abierta.

� Compruebe si la bandeja de cubitos

de hielo se encuentra en la posición

correcta.

� Compruebe si la temperatura en el

congelador es demasiado alta.

� Compruebe si la presión de agua es

lo suficientemente alta. La presión de

agua debe encontrarse entre 1,7 y

5,5 bar.

� Compruebe si la válvula instalada es

inapropiada y por ello la presión del

agua es demasiado baja.

Tenga en cuenta que puede durar

hasta 10 horas hasta que se pro-

duzcan los primeros cubitos de hie-

lo.

. . . el fabricador de cubitos de hielo

sólo prepara cubitos de hielo peque-

ños?

� ¿Están conectados otros aparatos

domésticos a la conexión fija de

agua?

Evite poner en funcionamiento al mis-

mo tiempo el lavavajillas, la lavadora

etc.

� Compruebe si es necesario cambiar

el filtro de agua.

� Compruebe si la presión de agua es

lo suficientemente alta. La presión de

agua debe encontrarse entre 1,7 y

5,5 bar.

� Compruebe si la válvula instalada es

inapropiada y por ello la presión del

agua es demasiado baja.

Tenga en cuenta que puede durar

hasta 10 horas hasta que se pro-

duzcan los primeros cubitos de hie-

lo.

¿Qué hacer si ...?

44

Page 45: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

. . . los cubitos de hielo huelen o sa-

ben mal?

� ¿Utiliza el fabricador de cubitos de

hielo en raras ocasiones?

Si el hielo está almacenado durante

mucho tiempo, puede adquirir el olor

y el sabor de otras sustancias.

� ¿Almacena alimentos sin empaquetar

en el congelador?

El hielo puede adquirir el olor y el sa-

bor de los alimentos sin empaquetar.

� Compruebe si el fabricador de hielo

está sucio y, si fuera necesario, lím-

pielo.

. . . el fabricador de cubitos de hielo

produce pocos o deformes hielos?

� Compruebe si la presión de agua es

lo suficientemente alta. La presión de

agua debe encontrarse entre 1,7 y

5,5 bar.

� Compruebe si la temperatura en el

congelador es demasiado alta.

� Cambie el filtro de agua.

. . . se sale el agua del aparato?

� ¡Cierre inmediatamente el grifo de

entrada de agua!

� Compruebe si la conducción de

agua del aparato está estropeada.

Póngase en contacto con el Servicio

Post-Venta

� Compruebe si la presión de agua es

muy baja.

� Compruebe si ha sido instalada una

válvula inapropiada.

. . . en la indicación de temperatura

aparece "_F" alternando con "121" ?

El fabricador de cubitos de hielos no

recibe agua.

� Compruebe si ha sido instalada la

conexión fija de agua.

� Compruebe si la entrada de agua

está abierta.

. . . en la indicación de temperatura

aparece otro aviso de anomalía con

"_F"?

Se ha producido una anomalía. Pónga-

se en contacto con el Servicio

Post-Venta.

. . . no funciona la iluminación inte-

rior?

¿Ha estado abierto la puerta del apara-

to durante un largo periodo de tiempo?

La iluminación se desconecta automáti-

camente si la puerta permanece abier-

ta durante aprox. más de 5 minutos por

sobrecalentamiento. Transcurrido cierto

tiempo de enfriamiento vuelve a conec-

tarse.

Si tampoco se ilumina cuando la puerta

se abre durante un breve espacio de

tiempo, entonces la iluminación está

defectuosa:

� Desconecte el aparato pulsando el

interruptor basculante.

� Desconecte el aparato de la red,

apagando el fusible de la instalación

doméstica.

¿Qué hacer si ...?

45

Page 46: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Iluminación superior:

� Sujete la lámpara por delante con

ambas manos y empújela hacia

atrás.

� Extraiga la cubierta de la lámpara ti-

rando de ella hacia delante.

¡No toque la lámpara halógena sin

antes protegerse los dedos!

Para cambiar la lámpara halógena

utilice un paño suave.

� Extraiga la lámpara halógena estro-

peada.

� Coloque la nueva lámpara halógena

en el portalámparas.

Modelo de la lámpara halógena:

20 W/12 V/ Portalámparas GY 6.35.

� Coloque la cubierta de la lámpara

primero detrás y, a continuación, tire

hacia delante hasta que enclave.

Iluminación lateral:

� Gire la cubierta de la lámpara en

sentido contrario a las agujas del

reloj y extráigala.

¡No toque la lámpara halógena sin

antes protegerse los dedos!

Para cambiar la lámpara halógena

utilice un paño suave.

� Extraiga la lámpara halógena estro-

peada.

� Coloque la nueva lámpara halógena

en el portalámparas.

Modelo de la lámpara halógena:

5 W/12 V/ Portalámparas G 4.

� Vuelva a colocar la cubierta de la

lámpara y gírela en el sentido de las

agujas del reloj hasta que quede fija-

da.

� Conecte el aparato a la red eléctrica

y enciéndalo.

¿Qué hacer si ...?

46

Page 47: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Si no le fuera posible solucionar las

pequeñas anomalías siguiendo es-

tas indicaciones, póngase en con-

tacto con el Servicio Post-Venta.

Procure no abrir la puerta del apara-

to hasta subsanar la anomalía, a fin

de evitar mayores pérdidas de frío.

¿Qué hacer si ...?

47

Page 48: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

El aparato se suministra con un filtro de

agua que filtra el agua del grifo para la

preparación de cubitos de hielo.

El filtro de agua instalado (filtro

by-pass) puede sustituirse con poste-

rioridad por un filtro de agua con partí-

cuas de carbón activo. El filtro de agua

con partículas de carbón activo filtra el

cloro y también otras sustancias que in-

terfieren en el sabor y el olor del agua

del grifo de forma que para la produc-

ción de hielo únicamente se utilice

agua de excelente calidad.

En su distribuidor Miele podrá ad-

quirir filtros de agua nuevos (filtros

by-pass y de carbón activo).

Con el fin de obtener cubitos de hie-

lo de excelente calidad es impres-

cindible cambiarlo con regularidad.

Obsérvese:

– Una vez colocado el filtro de carbón

activo, deseche todos los cubitos de

hielo que se produzcan durante las

siguientes 24 horas.

– Si no ha utilizado el fabricador de cu-

bitos de hielo durante un largo perio-

do de tiempo, vacíe el contenedor y

deseche todos los cubitos que se

produzcan durante las 24 horas si-

guientes a la conexión.

– Si apenas ha utilizado el aparato o el

fabricador de cubitos de hielo en las

últimas semanas o meses, o si el fa-

bricador de cubitos de hielo huele

mal, reemplace el filtro de carbón

activo.

Indicación de cambio del filtro

de agua

El aviso de cambio de filtro de carbón

activo tiene lugar en función de la can-

tidad de cubitos de hielo producidos,

aprox. cada 6 meses.

– Si la indicación de cambio de filtro

de agua se ilumina en rojo, significa

que pronto será necesario cambiar

el filtro de agua.

� Recuerde que pronto deberá cam-

biar el filtro de agua.

En su distribuidor Miele podrá ad-

quirir filtros de agua nuevos (filtros

by-pass y de carbón activo).

– Si la indicación de cambio de filtro

de agua parpadeaen rojo, significa

que es necesario cambiar el filtro de

agua.

Filtro de agua

48

Page 49: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Sustituir el filtro de agua

El aire dentro del sistema puede ha-

cer que al extraer agua y el cartu-

cho del filtro sean expulsados con

fuerza.

Por tanto, tenga mucho cuidado al

realizar el cambio de filtro.

� Pulse el botón y gírelo 180° en el

sentido contrario a las agujas el reloj

(1).

� Extraiga del aparato el cartucho usa-

do (2.).

� Retire la cubierta del cartucho usado

(3.).

� Extraiga el cartucho nuevo del envol-

torio y retire la cubierta protectora.

� Coloque la cubierta del filtro en el

cartucho nuevo (4.).

� Introduzca el cartucho correctamen-

te en la apertura del panel del zócalo

(5.).

� Gire el botón 180° en el sentido de

las agujas del reloj, hasta que se en-

cuentre en posición horizontal (6.).

Filtro de agua

49

Page 50: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

� Si el cambio ha sido realizado co-

rrectamente, la indicación de cambio

del filtro de agua seguirá parpadean-

do en el panel de mandos.

A continuación, confirme el cambio

del filtro de agua en la electrónica

según las indicaciones siguientes.

Confirmar el cambio de filtro

de agua

� Coloque un dedo sobre la indicación

para el cambio del filtro del agua y

manténgala pulsada.

� Coloque además un dedo sobre la

tecla de acceso (¡no suelte la tecla

de cambio de filtro de agua!) y man-

téngalas pulsadas durante aprox. 5

segundos, hasta que suene un piti-

do.

El cambio del filtro de agua queda así

confirmado y se activa la función de

aviso para el próximo cambio del filtro

de agua.

En el panel de mandos se apaga la in-

dicación de cambio de filtro de agua.

� Cierre la puerta del aparato.

Una vez colocado el filtro de agua,

deseche todos los cubitos de hielo

que se produzcan durante las si-

guientes 24 horas después de ha-

ber hecho el cambio.

Utilización de un filtro de agua

externo

Si ha instalado un filtro de agua externo

en su instalación doméstica deje insta-

lado en el aparato el filtro de agua su-

ministrado de serie (filtro by-pass).

Filtro de agua

50

Page 51: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Ruidos total-

mente normales

Su origen

Brrrrr ... El ronroneo procede del motor (compresor). Cuando se conecta

el motor, el ruido puede ser más alto durante un tiempo breve.

Blubb, blubb ... El gorgoteo, burbujeo o el zumbido procede del refrigerante

que fluye por las tuberías.

Click ... El tintineo puede oírse siempre que el termostato conecta o

desconecta el motor.

Sssrrrrr ... En los aparatos de varias zonas o con sistema "No-Frost" se

puede percibir un ligero murmullo debido a la corriente de aire

en el interior del aparato.

Crac ... El crack puede oírse siempre que se produzcan dilataciones

en el aparato.

¡Tenga en cuenta que los ruidos del motor y de los fluidos en el circuito de frío

son inevitables!

Ruidos fáciles

de eliminar

Causa Solución

Clapeteo,

tintineo

El aparato no está recto. Nivele el aparato con la ayuda

de un nivel de burbuja. Utilice

para ello las patas roscadas

situadas debajo del aparato o

coloque algo debajo.

El aparato toca otros muebles

o aparatos.

Separe el aparato de los

muebles o de otros aparatos.

Los cajones, cestos o baldas

se mueven o están atascados.

Compruebe los componentes

extraíbles y, si fuera necesa-

rio, vuelva a colocarlos.

Las botellas o recipientes se

tocan entre sí.

Separe ligeramente las bote-

llas o los recipientes.

El sujetacables para el trans-

porte sigue colgado en la pa-

red posterior del aparato.

Retire el sujetacables.

Causas de ruidos

51

Page 52: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

En el caso de que no pudiera solucio-

nar alguna anomalía, póngase en con-

tacto con

– su distribuidor Miele

o

– al Servicio Post-Venta de Miele.

El número de teléfono del Servicio

Post-Venta se encuentra al final de

las presentes instrucciones de mane-

jo y montaje.

El Servicio Post-Venta necesitará los

datos del modelo y número de su apa-

rato.

Encontrará ambos datos en la placa de

características, situada en el interior de

su aparato.

Condiciones y duración de la

garantía

La duración de la garantía es de

2 años.

Para más información sobre las condi-

ciones de garantía en su país, contacte

a través del número de teléfono del

Servicio de Información de productos

de Miele.

El número de teléfono del Servicio

Post-Venta se encuentra al final de

las presentes instrucciones de mane-

jo y montaje.

Servicio Post-Venta/Garantía

52

Page 53: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Los ensayos se deben llevar a cabo se-

gún las normativas y disposiciones

en vigor.

Además se deberán tener en cuenta

las siguientes indicaciones del cliente

para preparar y realizar pruebas en

aparatos:

– Planos de carga,

– Indicaciones en las instrucciones

de manejo y montaje.

La zona PerfectFresh cumple con los

requisitos de un compartimento al-

macén frío conforme a EN ISO

15502.

Información para los laboratorios de ensayo

53

Page 54: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Indicaciones para la conexión

a toma de agua fija

La conexión de agua fija debe lle-

varse a cabo exclusivamente por

personal técnico autorizado.

Desconecte al aparato de la red

eléctrica antes de conectarlo a la

conducción de agua.

Corte el suministro de agua antes

de conectar las conducciones de

entrada de agua del fabricador de

cubitos de hielo .

La calidad del agua debe corres-

ponder a lo establecido por la orde-

nanza de agua potable del país en

el que se utiliza el aparato.

La conexión al suministro de la vi-

vienda de deben llevar a cabo con-

forme a la normativa del país corres-

pondiente.

Asimismo, todos los dispositivos y

aparatos que se utilizan para sumi-

nistrar agua al aparato deberán

cumplir con la normativa vigente del

país correspondiente.

– El aparato cumple con los requisitos

de las normas IEC 61770 y

EN 61770.

– La presión del agua debe estar com-

prendida entre 1,7 y 5,5 bar.

�¡Atención!

Una presión de agua demasiado

alta puede producir daños en el

aparato.

Instale un limitador de presión, en

caso de que la presión del agua su-

pere los 5,5 bar.

– La manguera de acero inoxidable

suministrada tiene una longitud de

3 m.

No se permite prolongar la mangue-

ra de acero inoxidable.

Cambie una manguera de acero

inoxidable defectuosa únicamente

por un repuesto original de Miele (se

puede adquirir a través del Servicio

Post-Venta de Miele, en distribuido-

res especializados Miele o en

www.miele-shop.com). Tenga en

cuenta que esta manguera para el

agua debe ser apta para alimentos.

– Entre la manguera de acero inoxida-

ble y la conexión doméstica de agua

debe disponerse de un grifo para

poder interrumpir la entrada de agua

en caso de ser necesario.

Conexión a toma de agua fija

54

Page 55: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Cerciórese de que el grifo quede fá-

cilmente accesible incluso una vez

se haya empotrado el aparato.

Preparar la conexión a toma de

agua fija

La conexión fija de agua deberá

prepararse siempre antes del mon-

taje del aparato.

La conexión a una toma de agua fija

no debe llevarse a cabo si el apara-

to está conectado a la red eléctrica.

Para realizar la conexión a la entrada

de agua se precisa un grifo con un ra-

cor de conexión de3/4".

� Acople la manguera de acero inoxi-

dable a la llave de paso por el lado

recto.

� Cerciórese de que la unión roscada

está posicionada de forma fija.

La entrada de agua al aparato debe

llevarse a cabo a través de una con-

ducción de agua fría que

– esté directamente conectada al su-

ministro de agua limpia para poder

garantizar la circulación del agua en

la conducción de agua fría.

Evite una conducción de agua en la

que haya agua. Puede ser que tanto

el sabor de las preparaciones de

hielo como el agua se vean afecta-

dos.

– que resista la presión de servicio.

– que cumpla con la normativa de hi-

giene.

Conexión a toma de agua fija

55

Page 56: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Antes de la primera utilización, un téc-

nico autorizado deberá purgar la entra-

da de agua.

– Para ello, debe llenar con toda el

agua posible la manguera de acero

inoxidable justo antes de la conexión

a la válvula magnética.

– A continuación, retire el agua que

haya rebosado con un paño.

� Coloque bien la manguera de acero

inoxidable en el hueco de empotra-

miento y fíjela con cinta adhesiva al

suelo.

Así, al introducir el aparato no se

desplazará ni quedará atrapada.

� Lleve a cabo el empotramiento del

aparato en el hueco (véase capítulo

"Empotrar el aparato").

En aparatos con un dispositivo para la

conducción de la manguera

� coloque el aparato delante del hueco

de empotramiento y gire la manguera

de acero inoxidable por la conduc-

ción en la parte posterior del aparato.

En este momento el hueco de empotra-

miento debería estar preparado con la

anchura para que el aparato pueda in-

troducirse en el hueco (véase el capítu-

lo "empotramiento del aparato").

� Continúe con el empotramiento del

aparato.

Conexión a toma de agua fija

56

Page 57: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Montar la manguera de acero

inoxidable en el aparato

Asegúrese de que en ningún caso

el tendido de la manguera de acero

inoxidable esté doblado o dañado.

� Retire la cubierta (1.) de la conexión

de agua en la parte delantera del

aparato.

� Gire la tuerca de racor (2.) de la

manguera de acero inoxidable en la

rosca (3.).

� Tenga en cuenta que las uniones

roscadas estén posicionadas de for-

ma fija y estanca.

� Abra cuidadosamente el grifo de la

entrada de agua y compruebe que el

sistema completo de agua no pre-

senta ninguna fuga.

� Conecte el aparato a la red eléctrica

(véase "Conexión eléctrica").

Una vez transcurridas máx. 10 ho-

ras comienzan a caer al recipiente

para cubitos los primeros cubitos de

hielo del fabricador.

Conexión a toma de agua fija

57

Page 58: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

El aparato se entrega listo para la co-

nexión a la red de corriente alterna de

50 Hz, 220 – 240 V.

Es imprescindible que la instalación

eléctrica esté equipada con un automá-

tico de al menos 10A.

La conexión debe realizarse exclusiva-

mente a una base de enchufe con toma

de tierra. La instalación eléctrica debe-

rá realizarse de acuerdo con la norma

VDE 0100.

Para poder desenchufar rápidamente

el aparato en caso de fallo de red, la

base de enchufe debe encontrarse fue-

ra de la zona posterior del aparato y te-

ner fácil acceso

En caso de que el enchufe quede inac-

cesible para el usuario, se precisará un

interruptor para cada polo. Son válidos

los interruptores con una apertura de

contacto de al menos 3 mm. Entre és-

tos se encuentran los limitadores LS,

los fusibles y los contactores (EN

60335).

El conector y el cable de red del apara-

to no deben estar en contacto con la

parte posterior del aparato, ya que

pueden resultar dañados a causa de

las vibraciones del aparato y se podría

provocar un cortocircuito.

Tampoco se deben conectar otros apa-

ratos a la base de enchufe situada en

la zona posterior del aparato.

No se permite la conexión mediante un

cable de prolongación, ya que este no

garantiza la seguridad necesaria del

aparato (p .ej. el peligro de sobrecalen-

tamiento).

Este aparato no debe conectarse a in-

versores aislados utilizados en una ali-

mentación independiente de corriente

como, p. ej., suministro de energía

solar.

De lo contrario, al conectar el aparato

podrían producirse picos de tensión

que originarían una desconexión de se-

guridad. ¡La electrónica puede resultar

dañada!

El aparato tampoco debe utilizarse en

combinación con los denominados -

conectores de ahorro energético,

puesto que se reduce el suministro de

energía al aparato y éste se calienta en

exceso.

Si fuera necesaria una sustitución del-

cable de conexión eléctrica, ésta debe-

rá ser realizada exclusivamente por un

técnico autorizado.

Conexión eléctrica

58

Page 59: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Lugar de emplazamiento

Para el emplazamiento no conviene elegir una situación directamente al lado de un horno, una calefacción o en las inmediaciones de una ventana que reciba directamente la irradiación solar. Cuanto más alta sea la tempera-tura ambiente, más se prolongará el funcionamiento del compresor, lo que aumentará el consumo de energía eléc-

trica.

Lo idóneo es una estancia de clima seco y con posibilidad de ventilación.

En caso de no poder evitar que el lugar

de emplazamiento se encuentre cerca

de una fuente de calor, mantenga las

siguientes distancias mínimas:

– A hornos eléctricos 3 cm,

– a hornos de gasóleo o carbón

30 cm.

Al emplazar el aparato asegúrese ade-

más de lo siguiente:

– La base de enchufe deberá encon-

trarse fuera de la zona posterior del

aparato y debe ser accesible en

caso de emergencia.

– El conector y el cable de red no de-

ben estar en contacto con la parte

posterior del aparato, ya que estos

podrían resultar dañados a causa de

la vibración del aparato.

– Tampoco se deben conectar otros

aparatos a la base de enchufe situa-

da en la zona posterior del aparato.

¡Importante! Cuando hay mucha

humedad en el aire la condensación

puede llegar a las superficies exter-

nas del aparato. Este agua de con-

densación puede provocar corrosión

en las paredes exteriores del mismo.

Como medida preventiva se reco-

mienda emplazar el aparato en una

estancia seca o climatizada con sufi-

cientes posibilidades de ventilación.

Una vez emplazado el aparato, ase-

gúrese de que las puertas del mismo

cierran correctamente y de que no se

cubren las secciones de entrada y

salida para la ventilación y de que el

aparato queda colocado tal y como

se ha indicado.

Clase climática

El aparato está diseñado para una de-

terminada clase climática (temperatura

ambiente) y requiere el cumplimiento

de los correspondientes márgenes de

temperatura. En la placa de caracterís-

ticas situada en el interior del aparato

encontrará la indicación de la clase cli-

mática correspondiente a su modelo.

Clase climática Temperatura ambiente

SN

N

ST

T

+10 °C bis +32 °C

+16 °C bis +32 °C

+16 °C bis +38 °C

+16 °C bis +43 °C

Una temperatura ambiente más baja

originará un excesivo tiempo de parada

del compresor. ¡Como resultado podría

producirse un aumento de la tempera-

tura en el aparato, lo que podría resul-

tar en daños!

Instrucciones de montaje

59

Page 60: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

El funcionamiento seguro del apara-

to sólo quedará garantizado si éste

queda montado y conectado a la

red eléctrica de acuerdo con las

Instrucciones de manejo del mismo.

¡Atención!

El aparato es muy pesado y si la

puerta está abierta podría volcarse.

Mantenga cerrada la puerta del

aparato hasta que haya sido monta-

do y fijado al hueco de empotra-

miento según indican las instruccio-

nes de manejo y montaje.

Debido a las dimensiones y peso

del aparato, el montaje deberá ser

realizado con ayuda de otra perso-

na.

Peso en vacío del aparato:

F 1811 Vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 191 kg

F 1911 Vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208 kg

Instrucciones de montaje

60

Page 61: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Suelo del hueco de

emplazamiento

Para realizar un emplazamiento seguro

del aparato y garantizar su funciona-

miento, el suelo del hueco de emplaza-

miento deberá ser plano y nivelado.

El suelo del hueco de emplazamiento

deberá ser fuerte y firme.

Debido al peso que alcanza el aparato

lleno es necesario que la base sea alta-

mente resistente, para ello consulte a

un arquitecto o un especialista en

construcción.

Peso aprox. del aparato lleno:

F 1811 Vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 430 kg

F 1911 Vi . . . . . . . . . . . . . . . . . . 510 kg

Sentido de apertura de puerta

El aparato se suministra con un lado

de apertura fijo. Si fuera necesario

modificarlo, ¡póngase en contacto

con el Servicio al Cliente!

¡Nunca lleve a cabo el cambio de

sentido de apertura de la puerta sin

ayuda!

Muebles/Empotramientos

El aparato se fijará con tornillos a los

muebles contiguos o empotramientos.

Por tal motivo, todos los muebles o em-

potramientos a los que se vaya a fijar,

deberán estar sujetos al suelo o la pa-

red.

Entrada y salida de ventilación

Cerciórese de que las bocas de en-

trada y salida para la ventilación no

queden tapadas u obstruidas por

objetos.

Además, es imprescindible que se

limpien periódicamente de deposi-

ciones de polvo.

Instrucciones de montaje

61

Page 62: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Emplazamiento Side-by-side

¡Este aparato puede emplazarse direc-

tamente junto a otro frigorífico/congela-

dor("side-by-side")!

El kit de montaje "side-by-side" po-

drá adquirirse a través del Servicio

Post-Venta.

¡Consulte a su distribuidor las com-

binaciones que permite su aparato!

La fijación de los aparatos está des-

crita en las instrucciones de manejo

del kit de montaje "side-by-side".

Instalación sin tabique con ayuda del

kit de montaje "side-by-side".

En el caso de que no haya ninguna pa-

red divisoria entre los aparatos a em-

plazar, deberán unirse directamente

uno con el otro con ayuda del kit de

montaje "side-by-side".

Instalación del tabique con ayuda del

kit de montaje "side-by-side".

El tabique deberá tener un grosor míni-

mo de 16 mm.

Si entre los aparatos que hay que em-

plazar se encontrase un tabique con un

grosor de entre 16 mm und 160 mm,

los aparatos se fijarán individualmente

con el material de montaje adjunto en

su hueco. Además necesita el kit de

montaje "side-by-side".

Instalación con tabique sin kit de

montaje "side-by-side"

Si entre los aparatos a emplazar se en-

contrase un tabique con un grosor de

más de 160 mm , los aparatos se fijan

individualmente en su hueco con el ma-

terial de montaje adjunto (sin el kit de

montaje "side-by-side").

Instrucciones de montaje

62

Page 63: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Medidas de la puerta del aparato (ángulo deabertura 115°)

A B C D

F 1811 Vi829 mm

Frontal de mueble (máx. 38

mm)*

Tirador de la

puerta*363 mm

F 1911 Vi982 mm

Frontal de mueble (máx. 38

mm)*

Tirador de la

puerta*428 mm

*Las medidas de los frontales de muebles y de los tiradores de las puertas varían

en función de la configuración de la cocina.

Para este congelador Miele recomienda aprovechar todo el ángulo de apertu-

ra de puerta de 115°.

Instrucciones de montaje

63

Page 64: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Anchura del hueco

A

F 1811 Vi 762 – 765 mm

F 1911 Vi 915 – 918 mm

Medidas de empotramiento

64

Page 65: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Tendido de la conexión de

agua fija y eléctrica

Medidas de los frontales de los

muebles

A B

F 1811 Vi 2029 mm 756 mm

F 1911 Vi 2029 mm 908 mm

Medidas de empotramiento

65

Page 66: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Debido al tamaño y peso del apara-

to el montaje deberá ser realizado

con ayuda de otra persona.

Herramientas y accesorios

necesarios

– Taladro con acumulador

– Destornillador Torx

– Martillo perforador

– Taladros de distintos tamaños en

función del material

– Martillo

– Llave de carraca (complemento:

nuez, 8 mm)

– Cinta adhesiva

– Llave corrediza

– Nivel de burbuja

– Escuadra de precisión

Para atornillar el armario de empotra-

miento con la pared posterior (véase el

capítulo "Empotramiento del aparato").

– según las características de la pa-

red,

tacos/tornillos de sujeción adecua-

dos

Otros

– Escalera

– Carretilla

– En caso necesario, maderos (diáme-

tro mín. 75 mm x 100 mm) como pro-

tección alternativa antivuelco, la lon-

gitud deberá corresponderse con la

anchura del hueco de empotramien-

to

– Tornillos de madera de diferentes ta-

maños

Accesorios opcionales

– Kit de montaje "side-by-side" para el

emplazamiento contiguo de dos apa-

ratos

Empotramiento del aparato

66

Page 67: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Frontales de acero inoxidable

Podrá adquirir placas frontales de ace-

ro inoxidable así como

rejillas de ventilación de zócalo de di-

seño metalizado en establecimientos

especializados o a través del Servicio

Post-Venta.

Peso del frontal del mueble

Antes de montar el frontal del mueble,

asegúrese de no exceder el peso per-

mitido del frontal a montar:

Aparato

Peso máx. del

frontal del mueble

superior en kg

F 1811 Vi 48

F 1911 Vi 36

Si se montan puertas con un peso

superior al permitido, las bisagras

pueden resultar dañadas.

Empotramiento en un

separador

Al empotrar el aparato en un separa-

dor, la pared trasera del hueco de em-

potramiento deberá revestirse en el

área del aparato.

Al final del módulo de cocina

Si uno de los lados del aparato es visi-

ble, deberá utilizar un panel lateral.

Antes de colocar el aparato en el hue-

co de empotramiento, deberá fijar el

panel lateral a la pared, al suelo y a los

muebles o empotramientos superiores.

Las medidas del panel lateral se co-

rresponden con la pared opuesta del

mueble.

Empotramiento del aparato

67

Page 68: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Nivelar el hueco de

empotramiento

Antes de colocar el aparato en el arma-

rio de empotramiento deberá nivelar el

armario con la ayuda de un nivel de

burbuja. Las esquinas del armario de-

ben estar enfrentadas a en un ángulo

de 90º, en caso contrario la puerta del

mueble no encajará perfectamente en

las cuatro esquinas del hueco de em-

potramiento.

– Las paredes laterales del hueco de

empotramiento deberán ser lisas.

– Las paredes contiguas del hueco de

empotramiento deberán tener un

grosor de al menos 16 mm.

– El listón del zócalo deberá tener un

grosor de mín. 13 mm

(recomendación: 19 mm).

Comprobación del hueco de

empotramiento

– Compruebe las medidas de empo-

tramiento.

– Compruebe la posición de las cone-

xiones eléctricas y de agua (capítu-

lo "Conexión eléctrica" y "Conexión

de agua fija").

– Compruebe la fijación de los mue-

bles/empotramientos contiguos.

Todas las piezas de los muebles co-

lindantes del hueco de empotramien-

to deberán fijarse a la pared.

– Compruebe los muebles contiguos

por si chocasen entre sí (ángulo de

apertura de la puerta).

Antes del montaje

�¡Aviso!

¡el aparato es muy pesado y al abrir

la puerta puede volcar hacia delan-

te!

� Antes de realizar el montaje extraiga

los accesorios del aparato o de la

pared posterior externa.

� Retire el soporte del cable de la pa-

red trasera del aparato.

� Cerciórese de que todos los elemen-

tos de la pared trasera puedan vibrar

libremente. Si hubiera algún elemen-

to que estuviera en contacto con la

pared trasera, apártelo con cuidado

hacia afuera.

Empotramiento del aparato

68

Page 69: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

A fin de proteger la base de posibles

daños durante el montaje del aparato,

� fije un pedazo de revestimiento del

suelo o similar al suelo delante del lu-

gar de emplazamiento previsto.

� No retire los soportes de ajuste de la

puerta del aparato. Éstos serán ne-

cesarios para el montaje en el hueco.

� Compruebe si el aparato ha sufrido

daños durante el transporte.

¡Nunca monte un aparato dañado!

� Atornille los ángulos con los que será

fijado el aparato al palé.

�¡Aviso!

¡Recuerde que el aparato no está

fijo!

� Con ayuda, alce el aparato del palé

con cuidado elevando en primer lu-

gar la parte posterior del aparato.

Una vez sobre el suelo, puede mover el

aparato sobre las ruedas que se en-

cuentran en la parte posterior.

Preparación del hueco de

empotramiento

�Mantenga cerrada la puerta del

aparato hasta que éste haya sido fi-

jado al hueco de empotramiento.

Debido al tamaño y peso del apara-

to es imprescindible asegurarse de

que este no pueda volcar en cuanto

esté fijado en el hueco de emplaza-

miento.

Material de montaje

El material necesario para la instalación

del aparato está incluido en el volumen

de suministro. Las bolsas de plástico

han sido marcadas con letras.

A continuación, en cada paso se indica

la letra de la bolsa plástico con el mate-

rial correspondiente.

Empotramiento del aparato

69

Page 70: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Seguro antivuelco

Con la ayuda de los seguros antivuelco

disponibles � el armario de empotra-

miento se asegura � a la pared para

evitar que el aparato pueda volcar.

�¡Riesgo de volcar!

Será imprescindible atornillar varias

veces el armario de empotramiento

a la pared de la parte posterior.

Solo así se podrá evitar que vuelque

el aparato que se fije posteriormen-

te al mueble de empotramiento.

Utilice dos seguros antivuelco para

cada aparato o cuatro en el caso de

una combinación de aparatos

(Side-by-side).

� Coloque los seguros antivuelco � a

la derecha y a la izquierda del hueco

de empotramiento, para que se man-

tenga la distancia < 10 mm a las pa-

redes laterales.

� Marque los orificios del taladro con la

ayuda de los seguros antivuelco en

la pared posterior y en la esquina del

hueco

� Aparte los seguros antivuelco - los

necesitará más adelante.

En el paquete incluido en el sumi-

nistro encontrará tornillos de fijación

para diferentes usos/materiales.

Si los tornillos adjuntos no garantiza-

sen las fijación segura del seguro

antivuelco, deberá llevar a cabo otro

tipo de sujeción.

� Atornille el hueco de empotramiento

a la pared.

Empotramiento del aparato

70

Page 71: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

En el caso de hueco de empotramiento

con pared trasera

� atornille la pared posterior del hueco

de empotramiento en varios puntos

directamente con la pared que se

encuentra detrás. Para ello utilice ta-

cos/tornillos de sujeción adecuados

según la consistencia de la pared.

En el caso de un hueco de empotra-

miento sin pared trasera

� atornille la pared posterior del hueco

de empotramiento en varios puntos

directamente con la pared que se

encuentra detrás.

Para ello utilice tacos/tornillos de su-

jeción adecuados según la consis-

tencia de la pared.

Empotramiento del aparato

71

Page 72: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Fijar los seguros antivuelco

alternativos

También se puede fijar el aparato con

la ayuda de una barra de madera por

encima del aparato. De esta forma no

queda ninguna ranura entre el aparato

y la barra de madera.

– La barra de madera deberá tener un

diámetro de mín. 75 mm x 100 mm.

– La longitud de la barra de madera se

corresponde con la anchura del hue-

co de empotramiento.

– Si el hueco de empotramiento fuese

más profundo que el aparato, utilice

una barra de madera de mayor diá-

metro o una barra de madera mayor.

– La barra de madera deberá cubrir

al menos 50,8 mm del aparato.

� Marque la posición del borde inferior

de la barra de madera en la pared

posterior del hueco de empotramien-

to.

� Seleccione la longitud de los tornillos

en función al grosor de la barra de

madera.

Seleccione el número de tornillos en

función a la anchura del hueco, de

manera que quede garantizada la fi-

jación segura de la barra.

� Determine las distancias de las pare-

des en el área trasera del hueco de

empotramiento y marque los orificios

en la barra de madera.

� Pretaladre los orificios en la barra de

madera.

� Fije la barra de madera a la pared

trasera del hueco.

Prepare ahora la conexión fija de

agua (véase capítulo "Conexión fija

de agua").

Empotramiento del aparato

72

Page 73: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Introduzca el aparato en el

hueco

Si desea emplazar dos aparatos

side-by-side, una los aparatos entre

sí (véase instrucciones de manejo

del kit de montaje side-by-side).

� Desatornille el panel del zócalo.

� Utilice los frontales de los muebles

contiguos.

� Enchufe la clavija �.

La toma de corriente debería encon-

trarse junto al aparato y ser de fácil

acceso

En caso contrario, asegúrese de

que el aparato deberá ser conec-

tado y desconectado a través de un

interruptor externo para todos los

polos con una apertura de contacto

lo suficientemente grande.

En las combinaciones side-by-side

cada uno de los aparatos deberá

estar conectado a una clavija indivi-

dual.

� Asegúrese de que el cable de red no

pueda quedar pillado:

anude un hilo en el centro del cable

de red y al introducirlo, tire del cable

hacia delante mientras lo desliza por

debajo del aparato�.

� Introduzca el aparato con mucha

precaución en el hueco.

Si tuviese dificultades al introducir el

aparato en el hueco, p. ej. porque el

suelo fuese desigual,

� gire un poco hacia fuera las patas

móviles posteriores (véase "Nivelar el

aparato") y deslice el aparato en el

hueco.

Asegúrese que al introducir el apa-

rato en el hueco no resultan daña-

dos ni la conexión eléctrica ni la co-

nexión fija de agua.

� Retire las cantoneras de los frontales

de los muebles contiguos.

Empotramiento del aparato

73

Page 74: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Nivelar el aparato

� Nivele el aparato con los frontales de

los muebles contiguos.

Los soportes de ajuste � de las puer-

tas del aparato se corresponden con

grosores de 19 mm o 38 mm.

Las patas delanteras y traseras son re-

gulables en altura y se ajustan desde la

parte delantera:

– Patas delanteras:

Ajuste desde arriba con una

llave de carraca (complemento:

nuez, 8 mm) �.

– Patas traseras:

Ajuste con un taladro (con acumula-

dor) o con una llave de carraca

(complemento: nuez, 8 mm) para

ajuste fino �.

� Para llevar a cabo la nivelación, colo-

que el nivel de burbuja sobre los so-

portes de ajuste � de la puerta del

aparato.

¡Importante!

Extraiga las patas ajustables paso a

paso: alternando derecha e izquier-

da, etc.

� Extraiga las patas ajustables por lo

menos hasta que la marca alcance

en el zócalo la medida fijada (32

mm). La medida fijada de 32 mm

hace referencia a una altura del hue-

co de empotramiento de 2134 mm.

¡Importante!

Desenrosque las patas solo hasta

que alcancen la marca del zócalo

62 mm (altura máxima del hueco de

2164 mm).

De lo contrario se dañará el ajuste

de las patas traseras.

� Vuelva a nivelar el aparato con ayuda

del nivel de burbuja.

Empotramiento del aparato

74

Page 75: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

� Si la barra de madera por encima del

aparato se utilizase como seguro an-

tivuelco alternativo, el aparato debe-

rá girarse completamente contra la

barra de madera.

Sujeción del aparato en el

hueco

� Atornille las pestañas superiores del

frontal de acero inoxidable � a los

muebles/empotramientos superiores.

Si no pudiese fijar el aparato arriba,

éste puede ser fijado con las pestañas

laterales de fijación al hueco:

� Extienda pestañas de fijación latera-

les �.

Empotramiento del aparato

75

Page 76: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

� Fije las pestañas de fijación laterales

con los tornillos.

� Si fuera necesario, acorte el listón de

cubierta a la altura necesaria.

� Coloque ambos listones de cubierta

uno sobre otro .

� Coloque el listón de cubierta monta-

do de manera que quede perfecta-

mente enclavado �.

En caso de una combinación

Side-by-side los listones de cubierta

de ambos aparatos se acoplarán for-

mando un largo listón de cubierta:

� Introduzca el perno (incluido en el kit

de montaje side-by-side) hasta la mi-

tad en la guía del listón de cubierta

del aparato que se encuentra en el

lado izquierdo.

� Coloque el segundo listón de cubier-

ta sobre el perno y presione ambos

listones de cubierta.

� Acople ambos listones al hueco por

encima del aparato hasta que encla-

ven.

� Abra la puerta del aparato.

Empotramiento del aparato

76

Page 77: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

� Atornille las pestañas superiores e in-

feriores del frontal de acero inoxida-

ble � a los muebles/empotramientos

colindantes.

En caso de una combinación

side-by-side, los aparatos sólo pueden

fijarse en la parte externa de la pared

del mueble.

A continuación, conecte la mangue-

ra al aparato (véase "Conexión fija

de agua").

Preparación para el montaje

del frontal del aparato

� Coloque el estante en la puerta del

aparato.

� Abra la puerta del aparato hasta el

tope.

� Suelte los soportes de ajuste y los

listones de ángulo �m de la puerta

del aparato.

� Aparte los listones de ángulo � y los

tornillos. Los necesitará más adelan-

te.

� Retire la cubierta del interruptor de

luz.

� Cierre la puerta del aparato.

Empotramiento del aparato

77

Page 78: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

� Mida la distancia X entre la guía de

ajuste y el borde superior del frontal

del mueble contiguo.

� Afloje ambas tuercas de la puerta del

aparato y apártelas. Las necesitará

más adelante.

� Coloque el frontal del mueble que

vaya a montar con la cara interior ha-

cia arriba sobre una superficie firme

(para evitar arañazos, coloque una

manta debajo).

� Marque la distancia X en la parte in-

terior del frontal del mueble.

� Calcule y marque también el centro

Y del frontal del mueble.

� Retire el marco de montaje de la

puerta del aparato y posiciónelo de

acuerdo a las marcas en el frontal

del mueble.

� Pretaladre los orificios.

� Atornille los marcos de montaje a los

frontales de los muebles:

Fije los marcos de montaje a cada

punto de fijación con al menos un

tornillo.

� Fije los marcos de montaje arriba al

frontal del mueble con un mínimo de

10 tornillos:

Empotramiento del aparato

78

Page 79: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

– El marco de montaje está equipado

con varios orificios que se adaptan a

diferentes tipos de frontales de mue-

bles.

– Fije el marco de montaje siempre en

el área más resistente de la puerta

del mueble.

– Seleccione una longitud de tornillo

menor que el espesor del frontal del

mueble.

� Atornille desde el interior el mango

del aparato al frontal del mueble.

Fijar y nivelar el frontal del

mueble

� Introduzca los listones de ángulo

hasta el tope en los orificios previstos

para las aperturas del marco de

montaje.

� Abra la puerta del aparato y cuelgue

el frontal del aparato con el marco

del montaje desde arriba en los per-

nos roscados �.

Empotramiento del aparato

79

Page 80: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

� Presione a ambos lados de los listo-

nes de ángulo � en el marco blanco

de plástico y atorníllelos. Encontrará

tornillos de sustitución para ello en la

bolsa de plástico con la letra E.

� Atornille ligeramente las tuercas �

en los pernos roscados.

¡No apriete todavía las tuercas!

� Cierre la puerta del aparato y com-

pruebe la distancia hasta las puertas

de los muebles colindantes.

� Nivele la altura de la puerta del apa-

rato sobre los pernos roscados �.

� Coloque la puerta del aparato en el

hueco sobre las ranuras de los listo-

nes de ángulo �. Para ello fije los lis-

tones de ángulo con los tornillos en

su posición.

� Apriete ahora las tuercas superiores

�. La puerta del aparato quedará fi-

jada.

Colocar el ángulo de fijación

El frontal del mueble se fija a la puerta

del aparato con ayuda de los ángulos

de fijación.

� Abra la puerta del aparato hasta el

tope.

� Suelte los tornillos un poco (1.).

� Coloque los ángulos de fijación en la

puerta del aparato (2.) y taladre el

orificio en el frontal del mueble.

� Atornille los ángulos de fijación al

frontal del mueble (3.).

� Apriete el tornillo (4.).

� Coloque la cubierta sobre los ángu-

los de fijación (5.).

El número de ángulos de fijación nece-

sarios dependerá del material y de la

anchura del frontal del mueble.

Empotramiento del aparato

80

Page 81: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Fijar las cubiertas

� Monte arriba y abajo a ambos lados

de las puertas los listones de cubier-

ta de plástico, presionando con fuer-

za de abajo hacia arriba en la ranura

entre la puerta del aparato y la puer-

ta del mueble.

� Fije a ambos lados los soportes para

las cubiertas de las tapas.

� Introduzca a ambos lados los estri-

bos en las ranuras.

En la combinación side-by-side los

listones de cubiertas deberán colo-

carse por la parte exterior.

� Coloque la cubierta en el interruptor

de luz.

Empotramiento del aparato

81

Page 82: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Fijar el listón del zócalo

No tape la ranura de ventilación con

el zócalo. ¡El aparato podría sufrir

daños!

� Corte el listón del zócalo en función a

la longitud y altura necesarias (entre

el borde inferior del zócalo y el sue-

lo).

� Fije el panel del zócalo al aparato y

coloque las plaquitas de recubri-

miento adjuntas.

� Acerque el listón del zócalo al apara-

to.

Fijar el evacuador de aire

El evacuador de aire situado debajo en

la rejilla de ventilación separa el aire de

entrada del aire de salida.

Evita que el aire caliente penetre en el

aparato provocando p. ej. un cortocir-

cuito.

� Si fuera necesario, acorte las tres

piezas del evacuador de aire a la al-

tura necesaria.

� Vuelva a colocar las piezas de espu-

ma a ambos lados.

Empotramiento del aparato

82

Page 83: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

� Atornille el evacuador de aire en el

centro del interior del frontal del mue-

ble.

Empotramiento del aparato

83

Page 84: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

Empotramiento del aparato

Page 85: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

�/�/�

M.-Nr. der ES-GA: 09 760 020

Estimada/o cliente:

Si Vd. necesita estas instrucciones de manejo en Alemán o Inglés (en caso de

estar disponibles), por favor indique el modelo de la máquina, el número de

fabricación, el idioma deseado y su dirección en la tarjeta de respuesta en la par-

te inferior y envíela con estos datos directamente a:

Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,

wenn Sie diese Gebrauchsanweisung, sofern verfügbar, in deutscher oder

englischer Sprache benötigen, tragen Sie bitte Ihr Modell, die Fabrikationsnum-

mer, die gewünschte Sprache und Ihre Adresse in die unten angegebene Anfor-

derungskarte ein. Schicken Sie die ausgefüllte Anforderungskarte bitte direkt an:

Dear Customer,

Should you require these operating instructions in German or English (if availa-

ble), please enter the model number and serial number of your appliance, which

language is required and your address in the requisition slip below. Return the

completed slip to the following address:

Miele S.A.U.

Avda. Bruselas, 31

28108 Alcobendas (Madrid)

Page 86: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

86

Page 87: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

87

Page 88: Instrucciones de manejo y montaje - Miele€¦ · dor de cubitos de hielo Desconexión de la alarma de tempe-ratura o puerta (sólo visible con la alarma de temperatura o puerta)

M.-Nr. 09 760 020 / 02es - CL, ES

F 1811 Vi

F 1911 Vi