IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE...

36
TAURUS IST 04 C 083 - 02 BRAND NAME MANUAL DE INSTALACIÓN Y UTILIZACIÓN ES

Transcript of IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE...

Page 1: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

TAURUS

IST 04 C 083 - 02

BRAND NAME

MANUAL DE INSTALACIÓNY UTILIZACIÓN

ES

Page 2: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

Señores,

Agradeciéndoles la preferencia que nos han otorgado en la elección y compra de nuestras cal-deras, les invitamos a leer con atención estas instrucciones concernientes al modo correcto deinstalación, uso y mantenimiento de los susodichos aparatos.

2

Page 3: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, que constituye parte integran-te y esencial del producto, lo entre-gará el instalador al usuario quedebe conservarlo con cuidado paratoda ulterior consulta; el manual deinstrucciones debe acompañar alaparato en caso de que sea vendidoo transferido.

La caldera se deberá destinar aluso para el cual ha sido expresa-mente previsto. Todo otro empleose debe considerar impropio ypor consiguiente peligroso.

La instalación debe hacerse en con-formidad a las normas vigentes ysegún las instrucciones del con-structor consignadas en el presentemanual: una mala instalación puedeser causa de daños a personas, ani-males y/o cosas, daños de los cua-les el fabricante no es responsable.

Los daños provocados por erroresde instalación o de uso debidos a lainobservancia de las instruccionesconsignadas a continuación, exclu-yen cualquier responsabilidad con-tractual y extracontractual de la Soc.NOVA FLORIDA.

Antes de instalar el aparato, verificarque los datos técnicos del mismocorrespondan a cuanto se requierepara su correcto empleo en la insta-lación.

Verificar también que el aparato estéen buen estado y que no haya sufri-do daños durante el transporte y lasoperaciones de movilidad: no insta-lar aparatos visiblemente dañadosy/o defectuosos.

Para todos los aparatos con opcio-nal o kit (inclusive los eléctricos) setendrán que utilizar sólo accesoriosoriginales.

En el momento de la instalación nodispersar los embalajes en elambiente: todos los materiales sonreprocesables y por tanto deben lle-varse a sus específicas áreas derecogida diferenciada.No dejar los embalajes al alcance

de los niños, ya que pueden ser porsu naturaleza, fuente de peligro.

En caso de avería y/o defectuosofuncionamiento del aparato, desacti-varlo y abstenerse de tentativas dereparación o de intervención directa:dirigirse exclusivamente a personalcualificado.

La eventual reparación del productose tendrá que hacer con el empleode recambios originales.

La no observancia de lo arribadicho, puede comprometer la segu-ridad del aparato y exponer perso-nas, animales y cosas a peligro.

Para garantizar la eficacia y elfuncionamiento correcto del apa-rato es obligatorio efectuar anual-mente un mantenimiento periódi-co según el programa especifica-do en la expresa sección del pre-sente manual.

En caso de prolongada inutilizacióndel aparato, desconectarlo de la redeléctrica y cerrar el grifo del combu-stible. Introducir en el interior delhogar un poco de carbonato de cal-cio que absorbe la humedad.En los casos en que existe peligrode congelación, proceder a la adi-ción de anticongelante: el vaciadode la instalación no es aconsejableya que podría dañar la instalaciónen su conjunto; utilizar para dichomotivo específicos productos anti-congelantes adecuados a instalacio-nes de calefacción multimetal.

IMPORTANTE

Para los aparatos alimentados concombustible gaseoso, si en elambiente se advierte olor de gas,proceder de la siguiente manera:- no accionar interruptores eléc-tricos y no poner en movimientoaparatos eléctricos;- no encender llamas y no fumar;- cerrar el grifo central del gas;- abrir de par en par puertas yventanas y ventilar abundante-mente el local;- llamar a un Centro de

Asistencia, un instalador cualifi-cado o al servicio del gas.

Se prohibe absolutamente buscarlas fugas de gas por medio dellama.

ATENCIÓN

TAURUS ha sido construida para serinstalada en el País de destinaciónespecificado en la placa de datostécnicos:La instalación en un País diferen-te del especificado puede ser unafuente de peligro para las perso-nas, animales y cosas.

Leer con atención las condicio-nes y las cláusulas relativas a lagarantía del producto, consigna-das en el certificado de garantíaanexo a la caldera.

3

Notas generales para el instalador, mantenedor y usuario

Page 4: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

4

INDICE

Advertencias pag. 2Notas generales para el instalador, mantenedor y usuario pag. 31 Instrucciones para el usuario pag. 51.1 Panel de regulación pag. 51.2 Funcionamiento de la caldera pag. 6

1.2.1 Encendido pag. 61.2.2 Bloqueo del quemador pag. 61.2.3 Bloqueo por sobretemperatura pag. 6

1.3 Mantenimiento pag. 61.4 Notas para el usuario pag. 62 Características técnicas y dimensiones pag. 72.1 Características técnicas pag. 72.2 Dimensiones pag. 8

2.2.1 Dimensiones TAURUS Mini 70 ÷ 200 pag. 82.2.2 Dimensiones TAURUS 250 ÷ 420 pag. 92.2.3 Dimensiones TAURUS 500 ÷ 1040 pag. 102.2.4 Dimensiones TAURUS S 1200 ÷ 3500 pag. 11

2.3 Datos técnicos pag. 123 Instrucciones para el instalador pag. 133.1 Normas para la instalación pag. 133.2 Instalación pag. 13

3.2.1 Embalaje pag. 133.2.2 Placa datos técnicos pag. 133.2.3 Instalación de la envoltura de la caldera pag. 133.2.4 Instalación de la envoltura TAURUS Mini pag. 143.2.5 Instalación de la envoltura TAURUS pag. 153.2.6 Instalación de la envoltura TAURUS S 1200 ÷ 2400 pag. 16

3.2.6.1 Instalación de la envoltura TAURUS S 3000 ÷ 3500 pag. 173.2.7 Elección del lugar de instalación de la caldera pag. 183.2.8 Movilidad de la caldera pag. 183.2.9 Puerta hogar: regulación, apertura y cierre pag. 183.2.10 Instalación hidráulica pag. 193.2.11 Bomba de recirculación pag. 203.2.12 Ventilación de los locales pag. 203.2.13 Sistema de descarga de humos pag. 203.2.14 Elección y instalación del quemador pag. 203.2.15 Medición en obra del rendimiento de combustión pag. 213.2.16 Empalme a la red del gas pag. 213.2.17 Empalme a la red del gasóleo pag. 223.2.18 Enlace a la red eléctrica y conexión de los usuarios pag. 223.2.19 Instalación de los kits originales pag. 22

3.3 Puesta en marcha, funcionamiento y apagado pag. 223.3.1 Controles preliminares pag. 223.3.2 Regulación del quemador pag. 233.3.3 Verificaciones después del primer encendido pag. 233.3.4 Funcionamiento de la caldera pag. 233.3.5 Apagado de la caldera pag. 23

3.4 Esquemas eléctricos pag. 243.4.1 Esquema eléctrico general versión V2 pag. 243.4.2 Esquema eléctrico de una zona alta temperatura + acumulador pag. 253.4.3 Esquema eléctrico de tres zonas alta temperatura + acumulador pag. 263.4.4 Esquema eléctrico con termorregulador pag. 273.4.5 Esquema eléctrico de dos calderas en cascada pag. 283.4.6 Conexiones eléctricas con quemadores Nova Florida pag. 30

4 Mantenimiento pag. 314.1 Mantenimiento ordinario pag. 314.2 Mantenimiento extraordinario pag. 324.3 Verificación del funcionamiento de la caldera pag. 324.4 Mantenimiento del quemador pag. 32

Page 5: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

5

1 Instrucciones para el usuario

1.1 Panel de regulación

fig. 1

Interruptor general luminoso(Verde) (11)

Con el interruptor en la posición 0 lacaldera está apagada y la lámpara delínea verde también está apagada.Con el interruptor en la posición 1 lacaldera está alimentada eléctrica-mente y el interruptor está iluminado.

Regulador bi-estadio de la tem-peratura del agua de caldera (18)

Este mando permite establecer elvalor de la temperatura del agua decaldera, entre un valor mínimo de60°C y un valor máximo de 90°C.

Testigo función sanitario(Amarillo) (3)

Este testigo señala la demanda deagua caliente sanitaria

Testigo función calefacción(Amarillo) (4)

Este testigo señala la demanda decalefacción de la instalación.

Testigo de bloqueo por sobre-temperatura (rojo) (5)

Esta lámpara señala la intervencióndel dispositivo de bloqueo del ter-mostato de seguridad con rearmemanual, debido a una anomalía defuncionamiento.

Testigo funcionamiento quemador(Amarillo) (8)

Esta lámpara señala el funciona-miento del quemador.

Termómetro (9)

El termómetro visualiza el valor de latemperatura del agua de la caldera.

Rearme manual por bloqueo desobretemperatura (10)

La función del termostato de segu-ridad es la de proteger la calderade anomalías. Quitada el tapónnegro de protección se puedeacceder al pulsador de rearme deltermostato.

Interruptor quemador (13)

Este interruptor permite excluir elfuncionamiento del quemador.

Interruptor circuladores calefac-ción (14)

Este interruptor permite desconec-tar los circuladores de la instalaciónde calefacción.

Interruptor circulador sanitario(15)

Este interruptor permite desconec-tar el circulador sanitario.

1. Central climática (opcional) o timer(opcional)

3. Testigo función sanitario (amarillo)4. Testigo función calefacción (amarillo)5. Testigo de bloqueo por sobretem-

peratura (rojo)

8. Testigo funcionamiento quemador (amarillo)

9. Termómetro10. Rearme manual debido a bloqueo

por sobretemperatura11. Interruptor general luminoso

(testigo verde)

13. Interruptor quemador14. Interruptor circulador calefacción 15. Interruptor circulador sanitario18. Regulador bi-estadio de la tempe-

ratura del agua de calefacción

Page 6: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

1.2 Funcionamiento de la caldera(fig.1)

1.2.1 Encendido

ATENCIÓNVéanse también el párrafo 3.3 y siguientes.

• Controlar el valor de la presión del aguade la instalación:- presión máxima 5 bar - 500 kPa (6 bar –600 kPa para los modelos TAURUS S1200 ÷ 3500), - presión mínima 0,8÷1 bar (80÷100 kPa)• abrir el grifo de interceptación del com-bustible;• llevar el interruptor general de la caldera11 en posición ON (el interruptor está iluminado);• llevar el interruptor 13 del funcionamientodel quemador en posición encendido;• seleccionar, girando el mando del regu-lador de temperatura del agua de calefac-ción 18, el valor de temperatura deseadopara la instalación de calefacción;• seleccionar el valor de la temperaturaambiente en el termostato ambiente (siexiste);• cuando la instalación de calefacciónrequiere calor se ilumina la lámparademanda calefacción 4;• cuando el quemador funciona se iluminala lámpara quemador en función 8.La caldera está equipada con un termó-metro que permite controlar el valor de latemperatura del agua.

1.2.2 Bloqueo del quemador

Cuando se presentan algunas anomalíasen el funcionamiento, el quemador de lacaldera se pone automáticamente en blo-queo: en el quemador se ilumina la lám-para de bloqueo. En este caso procedercomo sigue:• verificar ante todo la presencia de com-bustible;• verificada la presencia de combustible,desbloquear el quemador apretando latecla de restablecimiento en el quemador:si el aparato no vuelve a ponerse en mar-cha y retorna en bloqueo, a la tercera ten-tativa, recurrir a un Centro de Asistenciaautorizado o a personal cualificado parauna intervención de mantenimiento.En caso de que el quemador se ponga enbloqueo con frecuencia, señal ésta deuna anomalía recurrente en el funciona-miento, dirigirse a personal cualificado o aun Centro de Asistencia autorizado parauna intervención de mantenimiento.

1.2.3 Bloqueo por sobretemperatura

En caso de que se ilumine la lámpara rojade bloqueo por sobretemperatura 10 queseñala la intervención del dispositivo debloqueo del termostato de seguridad conrearme manual, debido a una anomalíade funcionamiento, recurrir a un Centro deAsistencia autorizado o a personal cualifi-cado para una intervención de manteni-miento.

1.3 Mantenimiento

Una vez al año es obligatorio proceder almantenimiento periódico de la caldera ydel quemador.Un correcto mantenimiento de la calderapermite a la misma trabajar en las mejo-res condiciones, en el respeto delambiente y en plena seguridad para laspersonas, animales y cosas.El mantenimiento de la caldera debeser efectuado por personal cualificado.

1.4 Notas para el usuario

El usuario tiene libre acceso sólo a laspiezas de la caldera cuya maniobra norequiere el uso de herramientas y/outensilios: por consiguiente no estáautorizado a desmontar el revestimien-to de la caldera y a intervenir en suinterior.NADIE, INCLUSIVE EL PERSONALCUALIFICADO, ESTA AUTORIZADO AAPORTAR MODIFICACIONES A LACALDERA.

El personal cualificado puede proceder ainstalar en la caldera los específicos kitsoriginales.

NOVA FLORIDA declina toda respon-sabilidad por daños a personas, ani-males y cosas que debieran originarsepor alteraciones o intervencionesincorrectas en la caldera.

La instalación de calefacción se puedeproteger eficazmente del congelamientoutilizando productos específicos anticon-gelantes adecuados para instalacionesmultimetal.No utilizar productos anticon-gelantes para motores de automóvil yverificar la eficacia del producto en eltiempo.

6

fig. 2

Page 7: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

2.1 Características técnicas

Las calderas TAURUS son de tipo cilíndri-co horizontal con inversión de llama en elhogar y con tres pasajes de humos en lostubos (fig. 2): se deben usar para la cale-facción del agua a una temperaturaque no supere la de ebullición en lascondiciones de instalación.

Las calderas TAURUS satisfacen losrequisitos esenciales de las DirectivasCEE de producto y de las normas:

• Directiva Gas 90/396/CEE de fecha 29de junio de 1990;• Directiva Rendimientos 92/42 CEE defecha 21 de mayo de 1992;• Directiva EMC 89/336/CEE de fecha 3de mayo de 1989 modificada por laDirectiva 92/31/CEE de fecha 28 de abrilde 1992;• Directiva de Baja Tensión de laComunidad Europea 73/23/CEE de fecha19 de febrero de 1973 modificada por laDirectiva 93/68/CEE de fecha 22 de juliode 1993;• EN 303 parte 1a.,

y están equipadas con todas las seguri-dades previstas por las normas de pro-ducto vigentes.

Las calderas TAURUS se suministran enlos siguientes modelos:

TAURUS Mini 70, con potencia térmicade 64 kW

TAURUS Mini 80, con potencia térmicade 76 kW

TAURUS Mini 100, con potencia térmicade 93 kW

TAURUS Mini 110, con potencia térmicade 105 kW

TAURUS Mini 120, con potencia térmicade 116 kW

TAURUS Mini 150, con potencia térmicade 140 kW

TAURUS Mini 180, con potencia térmicade 163 kW

TAURUS Mini 200, con potencia térmicade 186 kW

TAURUS 250, con potencia térmica de i200 ÷ 250 kW

TAURUS 300, con potencia térmica de234 ÷ 300 kW

TAURUS 360, con potencia térmica de280 ÷ 360 kW

TAURUS 420, con potencia térmica de315 ÷ 420 kW

TAURUS 500, con potencia térmica de375 ÷ 500 kW

TAURUS 600, con potencia térmica de477 ÷ 600 kW

TAURUS 730, con potencia térmica de580 ÷ 730 kW

TAURUS 820, con potencia térmica de655 ÷ 820 kW

TAURUS 1040, con potencia térmica de830 ÷ 1040 kW

TAURUS S 1200, con potencia térmica de1000 ÷ 1320 kW

TAURUS S 1400, con potencia térmica de1200 ÷ 1570 kW

TAURUS S 1850, con potencia térmica de1400 ÷ 1850 kW

TAURUS S 2400, con potencia térmica de1700 ÷ 2200 kW

TAURUS S 3000, con potencia térmica de2300 ÷ 3000 kW

TAURUS S 3500, con potencia térmica de2700 ÷ 3500 kW

Los componentes de la parte en presión,tales como chapas y tubos, están con-struidos con acero al carbono certificadosegún las tablas EURONORM 25 yEURONORM 28.Los soldadores y los procedimientos desoldadura son aprobados por el TÜV (D) -UDT (PL) - SA (S) y ISPESL (I).

Para todos los modelos de potencia supe-rior al modelo TAURUS 300, el hogar estálibre para dilatarse (está soportado sola-mente por la placa tubular delantera).Las calderas están equipadas con unapuerta abrible a la derecha o a la izquierda.La envoltura exterior está recubierta conun colchoncito de lana de vidrio con espe-sor de 80 mm., a su vez protegido por unatela de fibra mineral.La parte superior de la envoltura está pro-vista de ganchos para la elevación de lacaldera.

Las calderas TAURUS tienen un hogarcilíndrico ciego, en el cual la llama centraldel quemador se vuelca periféricamentehacia adelante, de donde los gases que-mados entran en los tubos de humo; en elextremo de los tubos se recogen en lacámara de humo y de aquí enviados a lachimenea.Durante el funcionamiento del quemador,en el interior del campo de potencia dela caldera, la cámara de combustión estásiempre en presión.

Las calderas TAURUS están previstaspara funcionar con quemador ON/OFF ocon quemador bi-estadio o modulante, acondición de que la potencia térmicamínima no sea más baja del valor indi-

cado en la placa de datos técnicospara el tipo de combustible utilizado.

El panel de mandos se suministra para elfuncionamiento de sólo calefacción con:• Interruptor general luminoso;• Interruptor quemador;• Interruptor circulador calefacción;• Interruptor circulador sanitario;• Señalización luminosa de:- presencia de tensión,- funcionamiento calefacción,- funcionamiento sanitario, - quemador en función,- bloqueo por sobretemperatura;• Regulador bi-estadio de temperaturadel agua de la caldera (60/90°C) con dife-rencial de 8°C entre el primero y segundoestadio;• Termostato límite de seguridad(100°C);• Termostato de mínima (45°C);• Termómetro;• Preinstalación para la conexión:- de una bomba calefacción y de unabomba sanitario;- de un termostato de precedencia acu-mulador;- de una central climática;- de una tarjeta para la gestión de treszonas de calefacción (kit opcional).

7

2 Características técnicas y dimensiones

Page 8: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

8

2.2 Dimensiones

2.2.1 Dimensiones TAURUS Mini 70 ÷ 200

fig. 3

modelo UnionesTAURUS mini T1-T2 T3 T4 T5

Ø Ø mm Ø mm Ø70 1 1/2” 200 130 3/4”80 1 1/2” 200 130 3/4”

100 1 1/2” 200 130 3/4”110 2” 200 180 3/4”120 2” 200 180 3/4”150 2” 200 180 3/4”180 2” 200 180 3/4”200 2” 200 180 3/4”

modelo Dimensiones (mm)

TAURUS mini A B B D E F G

70 690 722 990 190 305 480 115

80 690 722 990 190 305 480 115

100 690 722 990 190 305 480 115

110 760 812 1205 190 350 500 130

120 760 812 1205 190 350 500 130

150 760 812 1205 190 350 500 130

180 760 812 1205 190 350 500 130

200 760 812 1205 190 350 500 130

1. Cuadro de mandos

2. Brida unión quemador

3. Portillo de limpieza cámara de humos

4. Testigo control llama

T1. Envío calefacción

T2. Retorno calefacción

T3. Unión chimenea

T4. Unión quemador

T5. Descarga caldera

Page 9: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

9

2.2.2 Dimensiones TAURUS 250 ÷ 420

• Dimensiones mínimas para el pasaje de la caldera a través de la puerta de la central térmica.

modelo Dimensiones (mm)

TAURUS A B C D E F G H M N R• U• V

250 870 970 1620 185 215 465 495 680 597 457 1095 790 1240

300 870 970 1780 185 215 465 495 680 597 457 1165 790 1400

360 940 1040 1773 205 215 481 540 765 632 477 1165 860 1373

420 940 1040 1973 205 215 481 540 765 632 477 1065 860 1573

1. Cuadro de mandos

2. Brida unión quemador

3. Portillo de limpieza cámara de humo

4. Testigo control llama

T1. Envío calefacción

T2. Retorno calefacción

T3. Unión vaso expansión

T4. Unión chimenea

T5. Unión quemador

T6. Descarga caldera

modelo UnionesTAURUS T1-T2 T3 T4 T5 T6

Ø mm Ø Ø mm Ø mm Ø250 65 1 1/2” 250 180 1 1/4”300 65 1 1/2” 250 180 1 1/4”360 80 2” 250 210 1 1/4”420 80 2” 250 210 1 1/4”

fig. 4

Page 10: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

10

2.2.3 Dimensiones TAURUS 500 ÷ 1040

• Dimensiones mínimas para el pasaje de la caldera a través de la puerta de la central térmica.

modelo Dimensiones (mm)

TAURUS A B C D E F G H M N R• U• V

500 1030 1130 1913 205 215 491 450 815 662 507 1255 950 1503

600 1030 1130 2163 205 215 491 450 815 662 507 1255 950 1753

730 1140 1240 2130 225 215 507 620 970 727 547 1365 1060 1700

820 1140 1240 2330 225 215 507 620 970 727 547 1365 1060 1900

1040 1250 1350 2390 225 215 507 620 1215 797 592 1475 1170 1960

1. Cuadro de mandos

2. Brida unión quemador

3. Portillo de limpieza cámara de humo

4. Testigo control llama

T1. Envío calefacción

T2. Retorno calefacción

T3. Unión vaso expansión

T4. Unión chimenea

T5. Unión quemador

T6. Descarga caldera

T7. Purga caldera Ø G3

T8. Portillo de inspección

modelo UnionesTAURUS T1-T2 T3 T4 T5 T6

Ø mm Ø Ø mm Ø mm Ø500 100 2” 300 210 1 1/4”600 100 2” 300 210 1 1/4”730 125 65 350 265 1 1/4”820 125 65 350 265 1 1/4”1040 125 80 350 310 1 1/4”

fig. 5

Page 11: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

11

• Dimensiones mínimas para el pasaje de la caldera a través de la puerta de la central térmica.

N.B. En los modelos TAURUS S 3000 y TAURUS S 3500 las uniones T1 y T3 están invertidas entre ellas, la unión T4está en el lado anterior de la caldera.

Dimensiones (mm)modelo

TAURUSS

1200 S 1352 2292 1432 190 207 287 810 595 2786 75 1540 461 670 500 1250 2186

1400 S 1462 2282 1542 190 227 287 880 640 2796 75 1650 561 510 550 1360 2176

1850 S 1462 2652 1542 190 227 287 880 640 3166 75 1650 561 880 550 1360 2546

3000 S 1670 3246 1890 190 247 317 1315 772 3810 206 1990 333 1100 1180 1600 3200

3500 S 1920 3216 2150 190 294 364 1535 915 3874 135 2270 390 1060 1130 1850 3164

A B C D E F G H I L M• N O P Q• R•

2400 S 1622 2692 1702 190 259 289 950 690 3240 75 1810 661 670 700 1520 2590

1. Cuadro de mandos

2. Brida unión quemador

3. Portillo de limpieza cámara de humo

4. Testigo control llama

T1. Envío calefacción

T2. Retorno calefacción

T3. Unión vaso expansión

T4. Descarga caldera

T5. Unión chimenea

T6. Unión quemador

T7. Purga calderas

T8. Portillo de inspección

modelo UnionesTAURUS S T1-T2 T3 T4 T5 T6

Ø mm Ø mm Ø Ø mm Ø mm1200 150 80 1 1/2” 400 3201400 175 100 1 1/2” 450 3201850 175 100 1 1/2” 450 3202400 200 125 1 1/2” 520 3803000 200 125 1 1/2” 570 3803500 200 125 1 1/2” 620 380

2.2.4 Dimensiones TAURUS S 1200 ÷ 3500

fig. 6

Page 12: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

2.3 Datos técnicos

12

TODOS LOS MODELOSCOMBUSTIBLE

minmax

CCOO22 Temperatura de humos Bacharach

% °C °C

NOTA:La aplicación de los quemadores de aire, conformes a la normativa vigente (marcación CE relativa a las Directivas: CEE/73/23 - CEE/89/336 -CEE/90/396; norma EN 267 - EN 303 parte 2), debe hacerse siguiendo las instrucciones de los fabricantes y efectuando una regulación del que-mador de manera que los parámetros de los productos de la combustión estén de acuerdo con el prospecto siguiente:

TAURUS SUPER

70 64 71 86 10 0,15 5 200

80 76 84 86 13 0,18 5 200

100 93 102 86 16 0,25 5 200

110 105 115 126 10 0,3 5 286

120 116 128 126 10 0,3 5 286

150 140 155 126 14 0,5 5 286

180 163 180 151 20 0,8 5 324

200 186 206 151 25 1,4 5 324

250 200 ÷ 250 216 ÷ 274 233 24 ÷ 37 1,0 ÷ 1,5 5 559

300 234 ÷ 300 253 ÷ 329 262 32 ÷ 53 1,2 ÷ 1,8 5 608

360 280 ÷ 360 302 ÷ 393 323 19 ÷ 31 1,7 ÷ 2,9 5 742

420 315 ÷ 420 340 ÷ 459 367 24 ÷ 42 1,9 ÷ 3,4 5 824

500 375 ÷ 500 404 ÷ 546 434 13 ÷ 23 1,4 ÷ 2,7 5 975

600 477 ÷ 600 514 ÷ 655 502 21 ÷ 33 1,8 ÷ 3,2 5 1065

730 580 ÷ 730 624 ÷ 795 607 15 ÷ 23 2,5 ÷ 4,5 5 1314

820 655 ÷ 820 705 ÷ 893 675 19 ÷ 29 2,8 ÷ 5,1 5 1410

1040 830 ÷ 1040 898 ÷ 1140 822 30 ÷ 47 3,2 ÷ 5,7 5 1724

1200 1000 ÷ 1320 1087 ÷ 1442 1242 20 ÷ 35 3,5 ÷ 6,0 6 2030

1400 1200 ÷ 1570 1304 ÷ 1715 1418 19 ÷ 33 2,9 ÷ 4,9 6 2780

1850 1400 ÷ 1850 1520 ÷ 2020 1617 26 ÷ 45 3,9 ÷ 6,8 6 3280

2400 1700 ÷ 2200 1845 ÷ 2400 2086 21 ÷ 34 3,1 ÷ 5,2 6 4145

3000 2300 ÷ 3000 2492 ÷ 3280 2667 36 ÷ 62 3,5 ÷ 6,0 6 5110

3500 2700 ÷ 3500 2930 ÷ 3825 4142 54 ÷ 84 4,7 ÷ 7,8 6 6700

MOD. CAPACIDAD TÉRMICAmin/máx

CONTENIDO DE AGUA PÉRDIDA DE CARGALADO AGUA

(∆T15 K)

mbar

PÉRDIDA DECARGA LADO

HUMOS

mbar

PRESIÓNMÁXIMA DETRABAJO

bar

PESO

Kg

POTENCIA TÉRMICAmin/máx

kW kW litros

TAURUS MINI

TAURUS

9 ÷ 10

12 ÷ 13

Gas natural G 20

Gasóleo (viscosidad max 1,5°E à 20°C)

190 ÷ 210

180 ÷ 200

160

160 0,5 ÷ 1,0

/

CARACTERÍSTICAS GENERALES

Page 13: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

3 Instrucciones para el instalador

13

3.1 Normas para la instalación

TAURUS es una caldera que sedebe instalar en el respeto de lasleyes y normas vigentes, que aquí seentienden integralmente transcritas.

3.2 Instalación

3.2.1 Embalaje

Las calderas TAURUS se sumini-stran con puerta y cámara de humomontadas, mientras el revestimientocon el aislamiento está contenido enembalaje(s) de cartón aparte.El cuadro de mandos y los acceso-rios se encuentran en el interior de lacámara de combustión.Antes de iniciar la instalación, ase-gurarse que el largo y ancho delcuerpo de la caldera recibida corre-spondan respectivamente a lasmedidas de la caldera ordenada,consignadas en las tablas de datostécnicos, y que las cajas de cartóncontenientes el revestimiento esténmarcadas con el mismo modelo.Además del arriba mencionado cua-dro de mandos embalado con sucartón, como accesorios en la cáma-ra de combustión se encontrarántambién:- un cartón conteniente las bridas deempalme hidráulico, con sus guarni-ciones y bulones,- el escobillón cilíndrico para la lim-pieza de los tubos,- la guarnición y los tornillos para lacontrabrida de la chimenea.

No dejar a merced de los niños losembalajes que pueden ser, por sunaturaleza, una fuente de peligro.NOVA FLORIDA declina todaresponsabilidad por daños a per-sonas, animales y cosas derivan-tes de la inobservancia de lo arri-ba dicho.

3.2.2 Placa datos técnicos

La placa de datos técnicos delmodelo de caldera se suministra enun sobre con sus documentos yhace referencia a un número defábrica estampado sobre una chapi-ta de aluminio remachada a la placatubular delantera en el ángulo supe-rior derecho.

Fijar la placa de datos técnicos dela caldera al panel lateral despuésde haber limpiado y desengrasa-do la superficie del panel.

3.2.3 Montaje de la envoltura de lacaldera

AtenciónVerificar que la caldera esté posi-cionada en su asiento definitivo yque se hayan efectuado correcta-mente todos los empalmes hidráu-licos antes de iniciar los trabajosde montaje de la envoltura.

Antes de abrir el embalaje, asegu-rarse de que la (s) caja (s) sea (n) la(s) correspondiente (s) al modelo decaldera a instalar.El modelo es identificable medianteun sello en el embalaje.

N.B.:El embalaje conteniente elcuadro eléctrico se acompaña en elinterior del hogar, junto con todoslos documentos y el certificado degarantía.

Para los modelos siguientes (ref. fig.9), la envoltura y el aislamiento estáncontenidos en 1 embalaje marcado:

• 12825 (TAURUS 250) • 13299 (TAURUS 300)• 2826 (TAURUS 360)• 13300 (TAURUS 420)• 12827 (TAURUS 500)

Para los modelos siguientes (ref. fig.

9 y 10), la envoltura y el aislamiento

vienen en 3 embalajes marcados:

• 13301 (envoltura delantera Taurus 600)

• 13527 (envoltura trasera Taurus 600)

• 13528 (envoltura superior Taurus 600)

• 13197 (envoltura delantera Taurus 730)

• 13529 (envoltura trasera Taurus 730)

• 13530 (envoltura superior Taurus 730)

• 13302 (envoltura delantera Taurus 820)

• 13531 (envoltura trasera Taurus 820)

• 13532 (envoltura superior Taurus 820)

• 13247 (envoltura delantera Taurus 1040)

• 13533 (envoltura trasera Taurus 1040)

• 13534 (envoltura superior Taurus 1040)

• 13498 (envoltura delantera Taurus S 1200)

• 13535 (envoltura trasera Taurus S 1200)

• 13536 (envoltura superior Taurus S 1200)

Para el modelo TAURUS S 1400 siguientes

(ref. fig.10), la envoltura y el aislamiento vie-

nen en 3 embalajes marcados:

13846 (envoltura delantera Taurus S 1400)

13847 (envoltura trasera Taurus S 1400)

13848 (envoltura superior Taurus S 1400)

Para los modelos desde TAURUS S 1850 a

TAURUS S 3500 (ref. fig.10 y 11), la envoltura

y el aislamiento vienen en 4 embalajes mar-

cados:

13849 (envoltura delantera Taurus S 1850)

13850 (envoltura central Taurus S 1850)

13851 (envoltura trasera Taurus S 1850)

13852 (envoltura superior Taurus S 1850)

13853 (envoltura delantera Taurus S 2400)

13854 (envoltura central Taurus S 2400)

13855 (envoltura trasera Taurus S 2400)

13856 (envoltura superiorTaurus S 2400)

13857 (envoltura delantera Taurus S 3000)

13858 (envoltura central Taurus S 3000)

13859 (envoltura trasera Taurus S 3000)

13860 (envoltura superior Taurus S 3000)

18677 (envoltura delantera Taurus S 3500)

18678 (envoltura central Taurus S 3500)

18679 (envoltura trasera Taurus S 3500)

18680 (envoltura superior Taurus S 3500)

Page 14: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

3.2.4 Montaje de la envoltura TAU-RUS Mini

Secuencia de montajeN.B: se aconseja verificar que la cal-dera esté posicionada en su asientodefinitivo y que se hayan efectuadotodos los empalmes hidráulicosantes de iniciar las tareas de reve-stimiento.Antes de abrir el embalaje, asegu-rarse de que la caja sea la corre-spondiente al modelo de caldera ainstalar.El modelo es identificable medianteuna estampación en el embalaje.N.B.: El embalaje que contiene elcuadro eléctrico se despacha en elinterno del hogar, así como tambiéntodos los documentos y el certifica-do de garantía.

Ref. fig. 7 y 8

A) Montar el aislamiento (pos. 1) delcuerpo caldera y fijar los dos bordesde juntura con los muellecitos elásti-cos (pos. 2) enganchándolos a laparte exterior en tela del aislamiento.

B) Posicionar los paneles laterales(pos. 3 y 4) sobre el cuerpo de lacaldera. El pliegue inferior de lospaneles laterales se introduce en elinterior del perfil en L soldado en laparte inferior del cuerpo.En la fase de montaje verificar quelos pasacables de plástico esténcolocados en la parte delantera dela caldera.

C) Levantar hacia adelante la tapadel cuadro eléctrico después dehaber aflojado los dos tornillos late-rales con un destornillador.Fijar el panel de los instrumentos alpanel superior del revestimiento(pos. 5), dirigiendo en los agujerosdel panel los cables eléctricos enentrada después de haber pasadopor los pasacables situados en lospaneles laterales (línea, termóstatoambiente, cable/s conexión quema-dor) y los capilares de las sondas ensalida; fijar el panel superior a los 2paneles laterales dirigiendo los capi-lares de las sondas hacia la funda.

D) Introducir en la funda los bulbosde los instrumentos en la secuenciaindicada en la fig. 7, pasando a tra-

vés de la lana mineral después dehaber hecho un corte en la posicióndeseada.Efectuar la conexión eléctrica delpanel la línea de alimentación.

E) Montar el refuerzo trasero (pos.6) al panel superior.

F) Fijar la placa datos de caldera(pos. 7) al panel lateral derechodespués de haber desengrasado laparte interesada con específico dis-olvente.Remover el soporte de la placa yaplicarla haciéndola adherir perfec-tamente con la ayuda de una espá-

tula de plástico.No remover la placa porque searruinaría la adhesividad.

La placa está en el sobre de losdocumentos

14

1 Sonda termometro2 Sonda termostato de

trabajo3 Sonda termostato de

seguridad4 Sonda termostato de

mínima5 Funda porta bulbos6 Muellecito prensa-

capilares

fig. 7

fig. 8

Page 15: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

3.2.5 Montaje de la envoltura TAU-RUS (Ref. fig. 9)

A) Montar el aislamiento (pos. 1) delcuerpo caldera y fijar los dos bordesde juntura con los muellecitos elásti-cos (pos. 2 suministrados en la cajade accesorios), enganchándolos a laparte exterior en tela del aislamiento(a partir del modelo TAURUS 360,el aislamiento es en dos partes).

B) Posicionar los paneles laterales(pos. 5 y 6) con los pliegues superiore inferior en el interior de los perfilesen L laterales al cuerpo (a partir delmodelo TAURUS 600, los paneleslaterales son en dos partes).

Para determinar cual de los doslados sea el derecho o el izquierdo,hacer referencia a los pasaca-bles: deben estar hacia la partedelantera de la caldera.

C) Del panel lateral a través del cualse quiere que salgan los cables, setendrán que desmontar los pasaca-bles (pos. 7), e introducir los cableseléctricos (línea, quemador, bom-bas) fijándolos con los prensacables(pos. 8) en dotación.

D) Quitar la tapa del cuadro eléctri-co después de haber aflojado lostornillos delanteros y traseros conun destornillador y dirigir a los agu-jeros los cables eléctricos en entra-da y los capilares de las sondas ensalida. Fijar el cuadro eléctrico alpanel superior, pos. 4.

E) Alinear el panel superior pos. 4,con su cuadro eléctrico, con el plie-gue delantero de los lados y fijarlosobre los mismos.

F) Introducir en la funda portabulboslos bulbos de los instrumentos yefectuar la conexión eléctrica delpanel a la línea de alimentación, alquemador y a las eventuales bom-bas, etc. Volver a cerrar la tapa delcuadro eléctrico.

G) Montar los paneles superioreslongitudinales (pos. 9 y 10) y fijarloscon el refuerzo trasero (pos. 11) ylos respectivos tornillos (pos. 12).

H) Montar el panel trasero inferior(pos. 13).

I) Fijar la placa datos de caldera(pos. 14) al panel lateral después dehaber desengrasado la parte intere-sada con específico disolvente.La placa está en el sobre de losdocumentos.

15

fig. 9

Page 16: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

16

3.2.6 Montaje de la envoltura TAU-RUS S 1200 ÷ 2400 (Ref. fig. 10)

A) Montar el aislamiento (pos. 1) delcuerpo caldera y fijar los dos bordesde juntura con los muellecitos elásti-cos (pos. 2 suministrados en la cajade accesorios), enganchándolos a laparte exterior en tela del aislamiento.Ejecutar un corte adecuado en laparte superior cerca de los pocitosde las sondas.

B) Posicionar los paneles laterales(pos. 3a, 3b e 4a, 4b) con el pliegueinferior de los perfiles en L en labase del cuerpo y enganchándo laparte superior en los perfiles deunión de las placas.Para determinar cual de los doslados sea el derecho o el izquierdo,hacer referencia a los pasacables enlos paneles anteriores (pos. 5):deben estar hacia la parte delanterade la caldera.

C) Abrir la puerta de la caldera ymontar el aislamiento delantero(pos. 6) introduciendo las bisagras

en los cortes hechos a propósito.Introducir los bordes laterales delaislamiento debajo del pliegue de losdos lados (pos. 3a y 4a).D) Montar el panel trasero superior(pos. 7).Montar los prensacables (pos. 8) alpanel trasero superior.

E) Levantar hacia adelante la tapadel panel de mandos después dehaber aflojado los dos tornillos late-rales con un destornillador y dirigiren los agujeros del basamento loscables eléctricos en entrada y loscapilares de las sondas en salida.Fijar el cuadro eléctico al panelsuperior (pos. 9).Apoyar el panel (pos. 9), completodel cuadro eléctrico, sobre los dospaneles laterales.

F) Introducir en la funda portabulboslos bulbos de los instrumentos (verfig. 7) y efectuar la conexión eléctricadel panel a la línea de alimentación,

al quemador y a las eventuales bom-bas, etc. Volver a cerrar la tapa delcuadro eléctrico.Pasar la clavija del quemador a tra-vés de la plaquita lateral (pos. 5) dellado en que se desea salir y blo-quear el cable con el prensacablesen dotación. Fijar las plaquitas (pos.5) a los lados del revestimiento.Bloquear los cables eléctricos ensalida posteriormente a la calderacon los prensacables apretandomoderadamente.

G) Montar los paneles superioreslongitudinales (pos. 10 y 11), engan-chándolos a los lados.

H) Fijar la placa datos de caldera(pos. 12) al panel lateral después dehaber desengrasado la parte intere-sada con específico disolvente.La placa está en el sobre de losdocumentos.

fig. 10

Page 17: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

3.2.6.1 Montaje de la envolturaTAURUS S 3000 y 3500(Rif. fig. 11)

A) Montar el aislamiento (pos.1) delcuerpo caldera y fijar los 2 bordesde juntura con los muellecitos elásti-cos, (pos. 2, suministrados en lacaja accesorios), enganchándolos ala parte exterior en tela del aisla-miento.Efectuar un corte adecuado en laparte superior cerca de los pocitosde las sondas.

B) Posicionar los paneles laterales(pos. 3a, 3b, 3c y 4a, 4b, 4c) con elpliegue inferior en el interior de losperfiles en L en la base del cuerpo yenganchándo la parte superior enlos perfiles de unión de las placas.Para determinar cual de los doslados sea el derecho o el izquierdo,hacer referencia a los pasacablesen los paneles anteriores (pos. 5):deben estar hacia la parte delanterade la caldera.

C) Montar los paneles delantero ytrasero (pos. 6 y 10) con los tornillos autorroscantes.

D) Del panel lateral a través del cualse quiere que salgan los cables, setendrán que desmontar los pasaca-bles e introducir los cables eléctricos(línea, quemador, bombas) fijándo-los con los prensacables en dota-ción.

E) Posicionar los perfiles superiores(pos. 8 y 9).

F) Levantar hacia adelante la tapadel panel de mandos después dehaber aflojado los dos tornillos late-ralescon un destornillador y dirigiren los agujeros del basamento loscables eléctricos en entrada y loscapilares de las sondas en salida.Fijar el cuadro eléctrico al panelsuperior (pos. 11).Apoyar el panel superior (pos. 11),completo del cuadro eléctrico, sobrelos paneles laterales de la envoltura.

G) Introducir los bulbos de las son-das termostáticas en los respectivosasientos (ver fig. 7) y efectuar laconexión eléctrica del panel a lalínea de alimentación, al quemadory a las eventuales bombas, etc.Volver a cerrar la tapa del cuadroeléctrico.

H) Montar los paneles longitudinalessuperiores (pos. 12 y 13).I) Fijar la placa datos de caldera alpanel lateral después de haberdesengrasado la parte interesadacon específico disolvente.La placa está en el sobre de losdocumentos.

17

fig. 11

Page 18: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

3.2.7 Elección del lugar de instala-ción de la caldera (fig. 12)

Al determinar el lugar donde instalarla caldera, hay que tener en cuenta losiguiente:• instalar la caldera lo más cercaposible al empalme de la chimenea;• para facilitar la limpieza del circuitohumo, enfrente de la caldera, se ten-drá que dejar un espacio libre noinferior al largo del cuerpo caldera y,en todo caso, nunca inferior a 1300mm. y se tendrá que controlar que,con la puerta abierta a 90°, la distan-cia entre la puerta y la pared adya-cente sea por lo menos igual al largodel quemador;• la caldera se podrá apoyar directa-mente sobre el pavimento, porqueestá dotada de apoyo: en todo casoes útil prever un zócalo de cemento,plano y a nivel, capaz de soportar elpeso de la caldera cuando esté llenade agua; posicionada sobre el zóca-lo, éste debe tener por lo menos lasdimensiones de la base de la caldera(véase tablas dimensiones par. 2.2);• una vez realizada la instalación, lacaldera tendrá que estar perfecta-mente horizontal y bien estable (a finde reducir las vibraciones y la rumo-rosidad);• evitar la instalación en localeshúmedos y polvorientos;• el lugar de instalación no tiene queser accesible a extraños, niños y ani-males.El local de la caldera debe mante-nerse limpio y sin polvo.El local de la caldera no es unescondrijo: evitar almacenar cual-quier tipo de materiales.La entrada del local de la calderadebe manternerse libre y accesi-ble en cualquier momento.El local de la caldera debe contar conlámparas de emergencia eficaces.

3.2.8 Movilidad de la caldera

La caldera TAURUS se puede fácil-mente mover por elevación mediantelos (el) ganchos (o) superiores (or) opor translación con taurusllos pue-stos debajo de los largueros de subase. En caso de que fuese necesa-rio, se puede desmontar la puertadelantera y la cámara de humo tra-sera para facilitar la introducción dela caldera en el local de la centraltérmica.

3.2.9 Puerta hogar: regulación,apertura y cierre

Calderas desde TAURUS 250 a TAU-RUS 1040 y TAURUS S 1200 Para todos estos modelos la articula-ción y la fijación de la puerta se hacensegún el esquema de la fig. 13:En este caso la puerta se monta concuatro bisagras iguales: las dossobre el lado derecho, con tuerca ycontratuerca bloqueadas a fondo,son normalmente usadas comobisagras de rotación (de izquierda aderecha), mientras las dos sobre ellado izquierdo se usan como pernosde cierre: en este caso la contratuer-ca estará completamente aflojada.Exactamente lo opuesto se obten-drá, en cambio, cuando la puerta setendrá que abrir de derecha aizquierda (con bisagras sobre laizquierda y pernos de cierre sobre laderecha).

En la puerta de estos modelos de cal-dera son posibles solamente lassiguientes regulaciones:A) regulación en sentido vertical: esposible solamente poniendo arandelasde espesor adecuado debajo de labisagra hembra en el lado de la articu-lación.B) regulación en sentido axial: es posi-ble atornillando en más o en menos las

tuercas de presión. En el lado de laarticulación es necesario regular enconsecuencia la posición de las contra-tuercas.La regulación en sentido transversal noes posible ya que se realiza en la fábri-ca con expresa plantilla de montaje.

Calderas "TAURUS S 1400 ÷ TAU-RUS S 3500"

Para todos estos modelos la articu-lación y la fijación de la puerta sehacen según el esquema de lafig.14:En este las dos bisagras sobre ellado izquierdo son normalmenteusadas como bisagras de rotación(de derecha a izquierda), mientraslas dos sobre el lado derecho seusan como pernos de cierre.

Exactamente lo opuesto se obtendrá,en cambio, cuando la puerta se ten-drá que abrir de izquierda a derecha.Para efectuar la inversión de la rota-ción, es suficiente desplazar losbujes de sostén de la puerta.En la puerta de estos modelos decaldera son posibles las siguientesregulaciones:A) regulación en sentido vertical: esposible obrando sobre la tuerca delperno superior de la bisagra en quegira la puerta.B) regulación en sentido transversal:es posible aflojando las bisagras fija-das sobre la plancha delantera de lacaldera y desplazándolas de lado.C) regulación en sentido axial: esposible atornillando más o menoslas tuercas de presión.

18

x= no inferior al largo delcuerpo caldera (dimensio-nes en mm.); en todo casonunca inferior a 1300 mm.

xx = véase párrafo 3.2.7fig. 12

fig. 13

Page 19: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

3.2.10 Instalación hidráulica

La instalación hidráulica se debeequipar con todos los elementosde seguridad y de control previstospor las normas vigentes (válvulade seguridad, presóstato agua, vál-vula de descarga térmica, manó-metro, etc.).

Montar sobre la expresa unión(véase fig. 4, 5 y 6) o sobre la tube-ría de envío dentro de los 0,5metros de la brida de partida delenvío, una válvula de seguridaddimensionada para la capacidad dela caldera y en conformidad con lasnormativas locales vigentes.

Se recuerda que está prohibido inter-poner entre la caldera y la válvula deseguridad, cualquier tipo de intercepta-ción y se recomienda utilizar válvulasreguladas para intervención no mayorde la presión máxima de trabajo per-mitida (5 bar; 6 bar para TAURUS S).

Las calderas TAURUS son aptas parafuncionamiento con circulación deagua forzada, tanto con vaso deexpansión abierto como cerrado.

La instalación de un vaso de expan-sión es siempre necesaria para com-pensar el aumento de volumen delagua debido a la calefacción.

En el caso de vaso de expansión abier-to, la altura de la columna hidrostáticatendrá que ser igual al menos a 3metros sobre el punto más alto de lainstalación y el vaso tendrá que teneruna tal capacidad de contener, entre elnivel del agua en el vaso y el tubo derebosadero, el aumento de volumen detoda el agua de la instalación.

Son preferibles vasos altos y estre-chos para exponer el contacto con elaire la menor superficie de agua posi-ble, reduciendo de tal manera la eva-poración del agua.

En el caso de vaso de expansión cer-rado, la capacidad se debe calcularteniendo en cuenta:- Volumen total del agua contenida enla instalación.- Presión máxima de trabajo de lainstalación.- Presión máxima de trabajo del vasode expansión.- Presión de precarga inicial del vaso

de expansión.- Temperatura máxima de trabajo dela caldera (la temperatura máxima deltermostato montado en el panel es de90°C; a la finalidad de este cálculo seaconseja considerar 100°C).

La tubería de expansión empalma elvaso de expansión con la instalación.Esta tubería, que partirá de la expresaunión, no tendrá que tener ningunaválvula de interceptación.

ATENCIÓNAntes de empalmar la caldera a lainstalación de calefacción es necesa-rio proceder a una esmerada limpiezade las tuberías con el fin de eliminarresiduos metálicos de elaboración yde soldadura, de aceite y de grasasque podrían estar presentes y que, lle-gando hasta la caldera, podríandañarla o alterar su funcionamiento.

Atención: No utilizar disolventesque podrían dañar a los compo-nentes.

El envío y el retorno de la calefaccióndeben ser empalmados a los respec-tivos racores de la caldera, cuyasdimensiones están consignadas enlas fig. 3, 4, 5 y 6.

En el curso del empalme hidráulicono crear esfuerzos mecánicos sobrelas bridas de la caldera.La caldera no está construida parasostener las tuberías de la instala-ción hidráulica: realizar por lo tantoexpresos soportes.

Para el llenado y la descarga de la cal-dera se puede utilizar el racor expreso(véase fig.3, 4, 5 y 6).Cualquier instalación necesita de nue-vas entradas de agua a causa de laevaporación, de modestas o consi-stentes pérdidas o por intervencionesde mantenimiento.

Es por lo tanto necesario evaluar laentidad de la reintegración.A este objeto se aconseja prever enlas tuberías de reintegración de uncuentalitros para pequeños caudales.

Las características químico-fisicas delagua de la instalación y de reintegra-ción, son fundamentales para el buenfuncionamiento y la seguridad de lacaldera.Entre los inconvenientes causadospor la mala calidad del agua de ali-mentación, el más grave y el más fre-cuente es la incrustación de las super-ficies de intercambio térmico.

19

fig. 14

Page 20: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

Menos frecuente pero igualmentegrave es la corrosión de las superficieslado agua de todo el circuito.Es sabido que las incrustaciones cal-cáreas a causa de su baja conductivi-dad térmica reducen el intercambio tér-mico, así que también en presencia deespesores de incrustaciones de pocosmilímetros, se determinan muy daño-sos recalentamientos localizados.Es siempre una buena norma técnicaefectuar un tratamiento del agua decaldera. Proceder por consiguiente endicho sentido utilizando productosespecíficos adecuados a instalacio-nes multimetálicas.

Para el tratamiento de las aguas dealimentación de las instalaciones tér-micas se aconseja dirigirse a Casasespecializadas. Las mismas Casaspueden ocuparse, si es necesario,después de un largo uso, de ladesincrustación de las calderas.

NOVA FLORIDA declina todaresponsabilidad por daños produ-cidos a personas, animales ycosas derivantes de la inobser-vancia de lo arriba dicho.

3.2.11 Bomba de recirculación

Es obligatorio instalar una bombade recirculación entre el envío y elretorno de la caldera que aseguresiempre una circulación mínima deagua según la fórmula siguiente:

Q = P x 22

Donde:Q = caudal en litros/horaP = potencia térmica útil de la cal-dera en kW.

ES IMPRESCINDIBLE EFECTUARESTA OPERACIÓN.LA FALTA DE LA BOMBA DERECIRCULACION PUEDE CAU-SAR DAÑOS IRREPARABLES ENLA CALDERA, DE LOS CUALESNOVA FLORIDA NO PODRA CON-SIDERARSE DE NINGUNA MANE-RA RESPONSABLE.

3.2.12 Ventilación de los locales

Las calderas TAURUS son de cáma-ra de combustión abierta y estánprevistas para empalmarse a uncanal de humo: el aire comburentese retira directamente del ambien-te en el cual la caldera está insta-lada.

Para la combustión de gasóleo o degas, el quemador tiene necesidadde aire.En consecuencia deben preveerseaberturas para la entrada del aireen el local de la caldera: estas aber-turas nunca deben obstruirse.

La caldera debe ser obligatoriamen-te instalada en un local adecuadosegún lo prescripto por las normasvigentes que aquí se entiendenintegralmente transcritas.

3.2.13 Sistema de descarga dehumos

La caldera TAURUS tiene un racorde salida de los humos adecuadopara empalmarse a un canal dehumo con diámetro como de cotaindicadas en las fig. 3, 4, 5 y 6.En lo que respecta a la salida de loshumos en la atmósfera atenerse a loprescripto por las normas vigentesque se entienden aquí integralmentetranscritas.

Los canales de humo procedentesde la caldera deben empalmarse aun canal de humo realizado según loprevisto por las normas vigentesque se entienden aquí integral-mente transcritas.

La chimenea se debe calcular detal manera que en su base no senote ninguna presión positiva.

Puesto que la caldera es de elevadorendimiento, la temperatura de loshumos es baja.Es posible por lo tanto la formaciónde agua de condensación en el inte-rior del canal de humo, especialmen-te en el funcionamiento con quema-dor bi-estadio.

La realización de la misma tendráque hacerse obligatoriamente deacuerdo a las indicaciones consigna-das a continuación:

• tener un diámetro no inferior al desalida en la caldera;• realización en material impermea-ble, resistente a la temperatura de loshumos y a sus vapores ácidos;• baja conductividad térmica, sufi-ciente resistencia mecánica; perfectaestanqueidad, altura y sección calcu-ladas;• dirección vertical y sección con-stante sin estrechamientos;

• terminal de salida en condicionesde asegurar la eficaz y constanteevacuación de los humos en cual-quier condición atmosférica.

Prever en la instalación una piezaespecial que permita el retiro delos humos para el calibrado delquemador y la medición del rendi-miento de la caldera.

Se debe obligatoriamente instalaruna pieza especial que permita larecogida y la evacuación de losvapores ácidos antes que éstosentren en la caldera.

ATENCIÓNPara facilitar el desmontaje de lacámara humo del empalme chime-nea, usar la contrabrida en dota-ción.

3.2.14 Elección e instalación delquemador.

El quemador debe tener la marcaCE.

El cuadro eléctrico de la calderaestá predispuesto para el mandode un quemador bi-estadio.

La correcta elección y la regulacióndel quemador son fundamentalespara un trabajo óptimo de la calderay por lo tanto tendrá que ser esme-rada y no menospreciada.

El quemador se elegirá verificandoque su campo de trabajo (caudalcombustible - presión en cámara decombustión) sea compatible con lascaracterísticas de la caldera.Se recuerda que las pérdidas decarga lado humos de la caldera, obien la contrapresión en la cáma-ra de combustión, se refieren apresión cero en la base de la chi-menea.

Es también oportuno que la mangadel quemador sea de un largo míni-mo no inferior al consignado en latabla siguiente (con referencia a lafig 15), y que la llama que se desar-rolla sea adecuada a las característi-cas de la cámara de combustión.

20

Page 21: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

En efecto, para aprovechar toda lasuperficie de intercambio térmico delos hogares de fondo ciego, es nece-sario utilizar quemadores capacesde garantizar una llama "larga yestrecha" en toda condición de fun-cionamiento, incluso a la potenciamínima en el caso de regulaciónsobre dos o más estadios o modu-lante.

Llamas demasiado cortas provocanun recalentamiento localizado de laparte delantera del hogar: los pro-ductos de la combustión, no sufi-cientemente enfriados, embocandolos tubos de humo a temperaturasmuy elevadas, pueden determinargraves daños al generador.Las Casas constructoras de los que-madores están en condiciones desuministrar las dimensiones de lasllamas que sus aparatos desarrollan,especialmente de los homologadosen base a las normas ya señaladas.

AtenciónAntes de montar el quemador esnecesario verificar la posición delos turboventiladores en el inte-rior de los tubos: cada tubo ten-drá que estar provisto del propioturboventilador y éste se empuja-rá en el interior hasta apoyarsecontra la cámara de humo trasera.

En esta posición la distancia del tur-boventilador con respecto al bordetubo resultará comprendida entre los

50 y 150 mm. (de acuerdo al modelode caldera).El montaje del quemador a la puertade la caldera debe garantizar unaperfecta estanqueidad a los produc-tos de la combustión.Con la caldera se suministra untrozo de cuerda de fibra cerámicaque se debe colocar sobre la toberadel quemador a fin de sellar comple-tamente el espacio entre la mismatobera y el agujero de la puerta.

Poner atención de que no quedenhendiduras entre la tobera y elagujero en el refractario, en elinterior de la puerta.

En caso de que se montase un conocon un diámetro mayor de la tobera,esta debe removerse antes de mon-tar el quemador sobre la plancha desoporte y vuelta a montar sucesiva-mente.

Con el quemador montado, controlarque los flexibles de empalme delcombustible líquido y los cableseléctricos tengan un largo suficienteque permita la apertura de la puertaa 90°.Para los quemadores de gas no estápermitido el uso de tubos flexibles deempalme, por lo tanto tendrá quepreverse la posibilidad de desmonta-je del trecho final del tubo de aduc-ción del gas mediante junta roscadao con brida.

El testigo control llama está provistode una unión roscada de 1/8" (pos.1, fig. 16) en el cual está montadauna toma de presión de 9 mm. a uti-lizarse con tubo de silicona para lasmedidas de contrapresión en cáma-ra de combustión.

En lugar de esta toma, que debeconservarse, se montará un oportu-no racor a fin de poder empalmar,mediante un tubito de cobre (pos. 2),el testigo control llama directamentea la cámara en presión debajo delventilador del quemador.El aire soplado por el ventilador pro-cederá a enfriar convenientementeel vidrio testigo y a impedir el enne-grecimiento.La falta de empalme del tubito deenfriamiento al testigo puede pro-vocar la rotura del vidrio de con-trol.

ATENCIÓNEl testigo de control llama puedeestar muy caliente; observar conla mayor cautela.

3.2.15 Medición en obra del rendi-miento de combustión

Para determinar el rendimiento decombustión hay que efectuar lassiguientes mediciones:• medición de la temperatura del airecomburente;• medición de la temperatura de loshumos y del porcentaje de CO2 retira-dos en el expreso agujero previsto enel canal de los humos, después dehaber efectuado la medición del índicede Bacharach (este último sólo paraquemadores de gasóleo).

Efectuar las específicas medicionescon la caldera en régimen.

3.2.16 Empalme a la red del gas(para calderas con quemador degas)

La tubería de alimentación debe teneruna sección suficiente, no inferior al dela rampa gas del quemador.Atenerse a las normas de instala-ción vigentes que aquí se entiendenintegralmente transcritas.

Se recuerda que antes de poner enservicio una instalación de distribu-ción interna de gas, por consiguien-te antes de empalmarla al contador,hay que verificar su estanqueidad.

La prueba de estanqueidad no sedebe efectuar con gas combustible:usar para dicho fin, aire o nitrógeno.

21

TAURUS Ø A mm L mmMini 70 ÷ 100 130 150Mini 110 ÷ 200 180 170250 ÷ 300 180 250360 ÷ 600 210 280730 ÷ 820 265 3001040 310 300S 1200 350 320S 1400 ÷ 1850 380 320S 2400 ÷ 3500 380 400

fig. 15 fig. 16

Page 22: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

Con la presencia de gas en las tube-rías, recordar que está prohibidobuscar fugas por medio de llamas.

Utilizar para dicho motivo los espe-cíficos productos existentes encomercio.

3.2.17 Empalme a la red del gasóleo(para calderas con quemador degasóleo)

La línea del gasóleo debe ser deestanqueidad hidráulica; especialmen-te debe asegurar que no haya infiltra-ciones de aire en el recorrido de aspi-ración del tanque. Se aconseja alimen-tar los quemadores con sistemas bitu-bo. La cota del depósito debe respetarlas prescripciones del fabricante delquemador.

Con tanques que trabajan en caída, ocon instalaciones del gasóleo que tie-nen bombas auxiliares, es obligatorioprever una electroválvula auxiliar deinterceptación de cierre automático enconcomitancia con el apagado auto-mático del quemador.Para calderas instaladas en zonas cli-máticas especialmente rígidas, utilizargasóleo con bajo tenor de parafinas.Prever también, en caso de que elquemador no lo tuviera, un sistema deprecalentamiento del gasóleo.

Se aconseja además instalar un filtropara el gasóleo

3.2.18 Enlace a la red eléctrica yconexión de los usuarios

La caldera TAURUS se entrega con unborne para la conexión de un cable dealimentación tripolar y de un expresoblocacable para prevenir el tirón.La caldera debe conectarse a la red dealimentación eléctrica de 230V-50Hz.En la conexión respetar la polaridadconectando correctamente fase y neutro.

En el curso de la instalación atener-se a las normas vigentes que aquíse entienden integralmente trans-critas.

Encima de la caldera debe instalarseun interruptor bipolar que permita eje-cutar con seguridad todas las opera-ciones de mantenimiento.La línea de alimentación de la calderadebe protegerse con un interruptormagnetotérmico diferencial con poderde interrupción adecuado.La red de alimentación eléctrica debe

tener una segura toma a tierra.

Es necesario verificar este fundamen-tal requisito de seguridad; en caso deduda solicitar un esmerado control dela instalación eléctrica de parte de per-sonal profesionalmente cualificado.

NOVA FLORIDA no es absolutamen-te responsable por eventualesdaños provocados por la falta detoma a tierra de la instalación: noson idóneas como tomas de tierralas tuberías de las instalaciones degas, hídrica y de calefacción.

La potencia eléctrica máxima accio-nable del cuadro de mandos es de575 VA.

En el caso en que la suma de lapotencia eléctrica del quemador, delos circuladores y de las válvulas dezona superase este valor, es necesa-rio utilizar reguladores a distancia.

3.2.19 Instalación de los kits origi-nales

NOVA FLORIDA suministra los kitsoriginales para la instalación del relojprogramador, de la tarjeta para lagestión de tres circuladores o de tresválvulas de zona y para la instala-ción de una central de termorregula-ción.Los kits originales deben instalarserespetando las instrucciones sumini-stradas con los mismos.

3.3 Puesta en marcha, funciona-miento y apagado de la caldera

3.3.1 Controles preliminares

Efectuadas las conexiones hidráuli-cas, eléctricas y del combustible a lacaldera, antes de la puesta en mar-cha controlar que:- el voltaje y la frecuencia de redsean compatibles con el quemador yel equipamiento eléctrico de la cal-dera;- el vaso de expansión y la válvulade seguridad estén empalmadoscorrectamente y no sean de ningúnmodo interceptables;- todo otro eventual dispositivo deseguridad funcione perfectamente;- los bulbos de los termostatos detrabajo, de seguridad, de mínima ydel termómetro, estén bien sujetos

dentro de las oportunas fundas;- los termostatos de trabajo y deseguridad funcionen regularmente;- los turboventiladores estén regu-larmente posicionados en todos lostubos de humo y que estén empuja-dos hacia el fondo, hasta apoyarsecontra la cámara de humo;- la instalación esté perfectamente lim-pia, lavada y libre de partes sólidas;- la instalación esté llena de agua ycompletamente sin aire;- no haya pérdidas de agua;- las válvulas automáticas de purgadel aire resulten abiertas;- la bomba de recirculación estéinstalada como prescrito en elpárrafo 3.2.11 y esté en funciona-miento;- las bombas de la instalación fun-cionen regularmente;- el quemador haya sido montadosegún las instrucciones contenidasen el manual del constructor;- el quemador esté predispuestopara el tipo de combustible, entre losindicados en la placa datos técnicos,disponible en el sitio de instalación;- las conexiones hidráulicas, eléctri-cas y de las seguridades necesariasy del combustible se hayan efectua-do en conformidad con las normas yleyes vigentes;- la instalación esté en condicio-nes de absorber la cantidad decalor que se producirá en el pri-mer encendido del quemador,durante el período de prueba.

22

Page 23: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

3.3.2 Regulación del quemador

Las calderas TAURUS han sido estu-diadas para utilizarse dentro de unabanda de potencia predefinida con elfin de mejorar el rendimiento esta-cional y el acoplamiento con todainstalación de calefacción.

La potencia del quemador (sea éstede caudal térmico fijo, pluriestadio omodulante) tendrá que regularse a laprimera puesta en marcha, en basea la indicación del Proyectista de lainstalación y de cualquier mododentro del campo de potenciareferido para cada caldera en latabla datos técnicos:ES IMPRESCINDIBLE RESPETARESTOS VALORES.

Es una buena regla en todo caso,regular el caudal del combustible a laefectiva necesidad de la instalación.Con una buena regulación del que-mador se obtendrán por términomedio los valores de concentraciónde CO2 y de la temperatura de loshumos, referidos a caldera limpia enrégimen y medidos a la chimeneacon específico analizador, consigna-dos en la tabla de datos técnicos.

Después de haber efectuado conresultado positivo las verificacionesreferidas en el párrafo anterior, sepodrá proceder al primer encendidodel quemador y a la regulación delmismo que la debe efectuar un téc-nico habilitado y reconocido por laCasa constructora del quemador.

Después de haber abierto los grifosde interceptación del combustible ycontrolado que no haya pérdidas enla red de aducción, poner todos losinterruptores en la posición ON(conectado). Durante el primerencendido se tendrá que verificarque la puerta, la brida del quemadory los empalmes con la chimenearesulten estancos y que en la basedel canal de humos haya una suavedepresión (por lo menos 2 ÷ 4 mm.de la columna de agua).

ATENCIÓNEl técnico que efectúa el primerencendido y la regulación del que-mador tiene la obligación de verifi-car que la forma de la llama respetela condición referida en el párrafo3.2.14.

IMPORTANTEAntes de dejar la instalación, lapersona encargada de la primerapuesta en marcha, debe controlarla caldera por almenos un ciclocompleto de trabajo.

3.3.3 Verificaciones después delprimer encendido

Para verificar la forma y dimensiónde la llama del quemador, que esfundamental a fines del correcto fun-cionamiento de la caldera, se debeefectuar una inspección visiva delhogar almenos después de unmes del primer encendido.

El hogar tendrá que presentarse conuna coloración homogénea en todosu largo como confirmación de quela llama invierte en proximidad delfondo ciego.Al contrario, un hogar que evidencia-se una neta distinción de color entredos zonas (la parte delantera másclara con respecto a la parte trase-ra), sería el típico ejemplo de unallama con un largo inadecuado: porconsiguiente se tendrá en estecaso que revisar inmediatamentela regulación del quemador paraevitar recalentamientos localiza-dos con consiguientes probablesgraves daños.

Análogamente se tendrá que verifi-car (dentro de los primeros mesesde trabajo del generador, en todocaso obligatoriamente a la primeraparada de las instalaciones al térmi-no del período de calefacción o enocasión de pausas por otras inter-venciones extraordinarias), dondesea posible, el estado de las superfi-cies de intercambio lado agua, esdecir, sobre las calderas a partir delmodelo TAURUS 500 equipadas deserie de portillos de inspección; en elcaso se verificase la presencia deincrustaciones de caliza, fangos odesechos diversos, se tomaránoportunas medidas para averiguar yeliminar sus causas.

3.3.4 Funcionamiento de la caldera

Las calderas TAURUS están previ-stas para funcionar a circulación for-zada y es por lo tanto necesario ase-gurar la circulación del agua contex-tualmente al funcionamiento delquemador. Es menester evitar que el

quemador pueda ponerse en mar-cha sin que la bomba de la instala-ción y/o de recirculación haya sidoprecedentemente activada; diversa-mente el termostato de seguridadcon rearme manual podría intervenir.La temperatura del retorno no tendráque descender debajo de los 55°Cpara evitar, o por lo menos limitar,fenómenos de condensación de loshumos, que pueden provocar un pre-coz deterioro de la caldera.El termostato de trabajo de la calde-ra tendrá que ser por lo tanto regula-do a cerca de 75 ÷ 80°C y la tempe-ratura en los ambientes se regularámediante una expresa válvula mez-cladora.La puesta en régimen de la instala-ción como así también la eventualintroducción en el circuito de anillossecundarios, tendrá que ejecutarselentamente, siempre con el objeto deevitar retornos a temperatura inferiora 55°C.Retornos a baja temperatura, inferio-res a 55°C, provocan condensacio-nes ácidas de los humos con consi-guiente corrosión de las superficiesde intercambio.Se tendrá por lo tanto que prestar lamáxima atención en la conducciónde la instalación.

ATENCIÓNLa corrosión de condensación delos productos de la combustiónno está cubierta por la garantía yaque es imputable únicamente a laconducción de la instalación.

3.3.5 Apagado de la caldera

Para el apagado de la caldera pro-ceder así:- regular el termostato de calefac-ción al mínimo;- cortar la tensión al quemador y cer-rar la alimentación del combustible;- dejar que funcionen las bombashasta que no las pare el termostatode mínima;- cortar la tensión al cuadro eléctricode la caldera.

23

Page 24: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

IG: Interruptor general [en el circuito estampado estáindicado con on/off]L, N, T: Conexiones con la red eléctricaIPC: Interruptor circulador calefacciónIPS: Interruptor circulador recirculación sanitarioIBR: Interruptor quemadorL3: Señalización circulador principalL4: Señalización quemador onL5: Señalización termostato seguridadL6: Señalización bloqueo quemador (no incluida en elsuministro)L7: Señalización circulador recirculación sanitarioTA: Termostato ambienteR1: Termostato calefacción: 1er. contactoR2: Termostato calefacción: 2° contactoTS: Termostato seguridadF: Fusible de protección F4A 250VBR: QuemadorBR: - 2° stadio: mando 2° estadio quemador

PC: Circulador calefacciónPS: Circulador recirculación sanitarioPR: Circulador recirculación calderaP1: Bomba de zona 1P2: Bomba de zona 2P3: Bomba de zona 3TA1: Termostato ambiente para zona 1TA2 : Termostato ambiente para zona 2TA3 : Termostato ambiente para zona 3S: Termostato precedencia sanitario (no incluido en elsuministro)h1: Cuentahoras 1er. estadio quemador (no incluido enel suministro)h2: Cuentahoras 2° estadio quemador (no incluido en elsuministro)* central climática y sus contactos (no incluida en elsuministro)** módulo bombas de zona (solo con cuadros eléctricospara la versión P)

IBR

PC PS BR - 2° ESTADIOBR

S

IPC

TA

IPS

PR

centralclimatica

3.4 Esquemas eléctricos e indicaciones correspondientes para instalación hidráulica

3.4.1 Esquema eléctrico general versión V2

24

Características eléctricas:ALIMENTACIÓN: 230Vac +10% - 15%FRECUENCIA: 50HzCORRIENTE MÁXIMA TOTAL: 4(4) A

ATENCIÓN: Si la suma de las corrientes de todas las cargas conectadas fuera mayor de 4A (4A inducti-vos) mandar una o varias de estas cargas con los telerruptores.

fig. 17

Page 25: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

3.4.2 Esquema eléctrico de una zona alta temperatura + acumulador

Los ejemplos hidráulicos mostrados desean ser una indicación prática para la realización de la instalación eléctricae hidráulica. No pretenden ser una descripción completa de una instalación de calefacción.

PC

TA

IPC

PS BR BR - 2° ESTADIOPR

IBR

IPS

S

25

Predisposición para la eventual instalación de:

• termostato ambiente (conexión a los bornes 29 y 30 después de haber quitado el puente);• señalización óptica de bloqueo quemador (conexión entre los bornes 12 y 21);• cuentahoras 1er. estadio quemador (conexión entre los bornes 13 y 21);• cuentahoras 2° estadio quemador (conexión entre los bornes 14 y 21);• termostato precedencia sanitario (conexión entre los bornes 24, 25 y 26 después de haber quitadoel puente)En este caso el termostato "S" apaga el circulador de la instalación de calefacción "PC" y activa labomba del acumulador en caso de petición de calor por parte del acumulador.• termostato precedencia sanitario (conexión entre los bornes 24, 26 sin quitar el puente entre losbornes 24 y 25)En este caso el termostato "S" NO apaga el circulador de la instalación de calefacción "PC" y activa elcirculador del acumulador "PS" en caso de petición de calor por parte del acumulador.• circulador de recirculación sanitario (conexión entre los bornes 33, 34 y 35).

CALDERA

AC

UM

UL

AD

OR

fig. 17a

Page 26: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

Predisposición para la eventual instalación de:

• señalización óptica de bloqueo quemador (conexión entre los bornes 12 y 21);• cuentahoras 1er. estadio quemador (conexión entre los bornes 13 y 21);• cuentahoras 2° estadio quemador (conexión entre los bornes 14 y 21);• termostato precedencia sanitario (conexión entre los bornes 24, 25 y 26 después de haber quitado el puente)En este caso el termostato "S" apaga los circuladores de la instalación de calefacción "P1-P2-P3" y activa la bombadel acumulador en caso de petición de calor por parte del acumulador.• termostato precedencia sanitario (conexión entre los bornes 24, 26 sin quitar el puente entre los bornes 24 y 25);En este caso el termostato "S" NO apaga los circuladores de la instalación de calefacción " P1-P2-P3" y activa elcirculador del acumulador "PS" en caso de petición de calor por parte del acumulador.• circulador de recirculación sanitario (conexión entre los bornes 33, 34 y 35);• módulo bombas de zona (conexión entre los bornes 29 y 30 después de haber quitado el puente) con sus• termostatos y bombas y de zona;1. zona 1: conectar el contacto de TA1 entre los bornes 15 y 16 del módulo y la bomba P1 entre los bornes 1 y 2.2. zona 2: conectar el contacto de TA2 entre los bornes 13 y 14 del módulo y la bomba P2 entre los bornes 3 y 4.3. zona 3: conectar el contacto de TA3 entre los bornes 11 y 12 del módulo y la bomba P3 entre los bornes 5 y 6.(Las conexiones de tierra de las bombas de zona deben fijarse, mediante un tornillo, a la chapa del cuadro eléctrico).

PS BR - 2° ESTADIOBRPR

IBR

S

IPC IPS

3.4.3 Esquema eléctrico 3 zonas alta temperatura + acumulador

Los ejemplos hidráulicos mostrados desean ser una indicación prática para la realización de la instalación eléctrica ehidráulica. No pretenden ser una descripción completa de una instalación de calefacción.

CALDERA

AC

UM

UL

AD

OR

Alimentación: 230Vac +10% - 15%Frecuencia: 50HzCorriente máxima total: 4(4) A

ATENCIÓN: Si la suma de las cor-rientes de todas las cargasconectadas fuera mayor de 4A(4A inductivos) mandar una ovarias de estas cargas con lostelerruptores.

26

fig. 17b

Page 27: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

Para más informaciones y para la instalación de las centralitas de termorregulación consultar el manual de nuerokit 0KITCEEL05.

P1PS BR

IBR

IPC IPS

BR - 2° ESTADIO

3.4.4 Esquema eléctrico con termorregulador: 2 zonas baja temperatura + acumulador

Los ejemplos hidráulicos mostrados desean ser una indicación prática para la realización de la instalación eléctrica ehidráulica. No pretenden ser una descripción completa de una instalación de calefacción.

ALIMENTACIÓN: 230Vac ±10%

FRECUENCIA: 50Hz

CORRIENTE MÁXIMA TOTAL: 250Vac 4(4) A

CONTACTOS RELÉS TERMORREGULADOR: 250Vac 2(2) A

27

fig. 17c

Page 28: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

Están previstas dos calderas en cascada si los quemadores de las calderas mismas utilizan quemadores monoesta-dios.

Para más informaciones y para la instalación del termorregulador para la gestión de dos calderas en cascada consul-tar el manual de nuestro kit 0KITCEEL05.

P1

PS

IBR

BR

IPC

IPS

1

BR

TA

IBR

I PC

IPS

S

2

3.4.5 Esquema eléctrico de dos calderas en cascada (solamente quemadores monoestadio).

Los ejemplos hidráulicos mostrados desean ser una indicación prática para la realización de la instalación eléctrica ehidráulica. No pretenden ser una descripción completa de una instalación de calefacción.

28

fig. 17d

ALIMENTACIÓN: 230Vac ±10%

FRECUENCIA: 50Hz

CORRIENTE MÁXIMA TOTAL PARA CADACUADRO ELÉCTRICO:

250Vac 4(4) A

CONTACTOS RELÉS TERMORREGULADOR: 250Vac 2(2) A

En la caldera n°2 deben ser realizadas sola-mente las conexiones al quemador.

Page 29: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

LEYENDA fig. 17c - fig. 17d

P1-P2: Circuladores de zonaPS: Circulador de recirculación sanitarioM1-M2: Válvulas de zona motorizadasPR: Circulador de recirculaciónVFAS: Sonda envíoAFS: Sonda externaKFS: Sonda calderaSPFS: Sonda acumuladorTS: Termostato de seguridadR1: Termostato de regulación 1er estadioR2: Termostato de regulación 2° estadioIPS: Interruptor circulador de recirculación sanitarioIBR: Interruptor quemador L3: Señalización circulador principal activo L4: Señalización quemador alimentadoL5: Señalización bloqueo por sobretemperaturaL6: Señalización bloqueo quemadorL7: Señalización circulador de recirculación sanitario activoH1: Cuentahoras 1er estadioH2: Cuentahoras 2° estadioKROMSCHRODER E7.0631: KIT NOVA FLORIDA código 0KITCEEL05

Para más informaciones y para la instalación de las centrales de termorregulación consultar el manual de nuestro kit 0KITCEEL05.

29

Page 30: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

IBR

BRBRPR

GAS BURNER RS70 - RS100 - RS130

BR

IBR

BRPR

GAS BURNER GAS8 P/M - GAS9 P/M - GAS10 P/M

BRBR

IBR

BRPR

BRPR

IBR

OIL BURNER RL70 - RL100 - RL130OIL BURNER P140 T/GP200 T/G - P300 T/GP450 T/G

3.4.6 Conexiones eléctricas con quemadores Nova florida

30

fig. 18

Page 31: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

4 Mantenimiento

Para garantizar la eficacia y el cor-recto funcionamiento del aparato esnecesario proceder periódicamentea un mantenimiento según el pro-grama especificado a continuación.

Las operaciones de mantenimien-to (y de reparación) deben obliga-toriamente efectuarse con perso-nal cualificado.

NOVA FLORIDA aconseja a suclientela dirigirse para las operacio-nes de mantenimiento (y de repara-ción) a la red de los Centros deAsistencia autorizados que estánformados para desempeñar lo mejorposible las susodichas operaciones.

IMPORTANTEAntes de proceder a toda opera-ción de mantenimiento que com-porte la sustitución de componen-tes y/o de limpieza interna de lacaldera y sobre todo antes de abrirla puerta del hogar en cualquierocasión, es necesario tomar lassiguientes medidas de seguridad:- cerrar la alimentación del com-bustible (gasóleo o gas) al quema-dor;- enfriar la caldera haciendo cir-cular el agua de la instalación ypor lo tanto cortar la alimentacióneléctrica;- poner sobre la caldera un letreroindicador con el siguiente texto:NO USAR, CALDERA EN MANTE-NIMIENTO, INACTIVA.

Proveerse de ropa, guantes, gafas ymáscaras adecuadas para la finali-dad; utilizar aspiradores para laremoción de los residuos de combu-stión para eliminar en los expresoscontenedores con las requeridasindicaciones del contenido.

ATENCIÓNLos residuos de la combustiónson fuertemente contaminantes.Por lo tanto no dispersarlos en elambiente, llevarlos a las expresaszonas de recogida.

El eventual cierre de válvulas delcircuito hidráulico tendrá que seña-larse con un letrero

4.1 Mantenimiento ordinario

Las condiciones de funcionamientodel generador de calor son notable-mente variables de caso en caso ydependen del combustible utilizado,de la regulación del quemador, de lacantidad de los encendidos, de lascaracterísticas de la instalación; noes posible establecer de antema-no un intervalo de tiempo entreun mantenimiento y el sucesivo.

Es entonces necesario que elmantenedor establezca el interva-lo en base a una primera observa-ción del estado de ensuciamientodel circuito humo.

En línea de principio se aconsejanlos siguientes intervalos de limpiezasegún el tipo de combustible:- calderas de gas: una vez al año;- calderas de gasóleo: dos vecesal año, o más a menudo si fuesenecesario.

En todo caso deben respetarseeventuales normas locales con-cernientes al mantenimiento.Se aconseja en todo caso sacudirlos turboventiladores - sin remover-los de los canales de humo - por lomenos una vez cada 15 ÷ 20 díasde actividad del generador para evi-tar que los residuos de combustiónpuedan bloquearlos, tanto parahacer la remoción sumamente difi-cultosa. Durante las operaciones demantenimiento ordinario se tendráque limpiar con el escobillón la bate-ría de tubos - después de haberremovido los turboventiladores - y elhogar, y recoger los residuos decombustión también a través de losportillos puestos en la cámara dehumo.

No usar para la limpieza del inter-cambiador de calor productosinflamables, tales como la gasolina,disolventes y otros por el estilo.Además se tendrá que cerciorarsedel buen funcionamiento de losórganos de control y medida al ser-vicio del generador (termostatos,termómetros) y de la instalación(hidrómetros, caudalímetros, presó-statos, vasos de expansión, gruposde alimentación, dispositivos deseguridad).

En esta ocasión se tendrá que con-statar la cantidad de agua de reinte-gración utilizada para decidir, aunen base a su dureza, una interven-ción de desincrustación preventiva.Se tenga en cuenta que las sales decalcio y magnesio disueltos en elagua cruda, con repetidos rellena-dos, dan origen a depósitos en cal-dera que obstaculizan la circulacióninterna al generador y causan elrecalentamiento de las chapas conposibles graves daños que no sepueden atribuir a la geometría con-structiva y/o a los materialesempleados y/o a la técnica con-structiva y, en consecuencia, noestán cubiertos por la garantía.

En ocasión del mantenimiento ordi-nario es útil efectuar una descargadel fondo de la caldera para verificarsi salen fangos, en caso afirmativo,se tendrá que prolongar la descargahasta obtener agua límpida. Al finaldel desagüe se tendrá que restable-cer el nivel del agua en la instala-ción. Al término de la limpieza delcircuito humo, al sucesivo reencen-dido se tendrán que controlar lashermeticidades de la placa portaquemador y de la cámara dehumo.También se tendrá que verificar elestado del aislamiento de refractariode la puerta del hogar.En el caso se notasen algunas pér-didas de productos de la combu-stión se tendrán que, en primerlugar, apretar los tornillos de empal-me de la cámara humo y, no obte-niendo resultado, se tendrá quecambiar la junta de estanqueidad.Análogamente se tendrá que actuarsobre la puerta apretando mayor-mente las tuercas (después dehaber aflojado las contratuercas deblocaje) y luego, si fuese necesario,sustituyendo toda la guarnición. Sifuese necesario centrar las guarni-ciones de estanqueidad sobre eldisco de percusión de la puerta, sepodrá regular la posición de la puer-ta en sí. Por último se tendrá queverificar y, en el caso, restablecer laestanqueidad del empalme chime-nea y del quemador con la puerta.El técnico transcribirá as opera-ciones realizadas en la cartilla dela central o en el expreso docu-mento.

31

Page 32: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

4.2 Mantenimiento extraordinariode fin de temporada y por largosperíodos de inactividad.

Se tendrán que efectuar todas lasoperaciones descritas en el capítuloanterior y además:- controlar el estado de desgaste delos turboventiladores para procedercon tiempo a su sustitución (parafacilitar la extracción de los turbo-ventiladores, con las calderas TAU-RUS desde el modelo 1040 hasta elmodelo 3500 se suministra un espe-cial utensilio extractor);- después de la limpieza del circuitohumo es oportuno pasar en loscanales humo y en el hogar un trapoempapado de solución diluida desosa cáustica.- después de haber dejado secar,repasar todas las superficies con untrapo empapado de aceite.- cerrar perfectamente la boca deaspiración del quemador y la unióna la chimenea para evitar un contí-nuo pasaje de aire húmedo a travésde la caldera reclamada por lamisma chimenea.- se aconseja colocar en el interiordel hogar, en un contenedor, calviva, que tiene una acción higroscó-pica;- no vaciar la instalación y la caldera;- proteger con grasa grafitada tornil-los, tuercas y pernos de la puerta;- señalar todas las operaciones quese tendrán que hacer a la sucesivareactivación: especialmente setendrá que verificar el regular fun-cionamiento de la bomba de recir-culación.

4.3 Verificación del funcionamien-to de la caldera

Para un funcionamiento seguro dela caldera hay que verificar:- el buen funcionamiento del termo-stato de regulación;- el buen funcionamiento del termo-stato de seguridad;- la regulación y el buen funciona-miento del termostato de mínima;- el buen funcionamiento del siste-ma de recirculación;- el buen funcionamiento del termor-regulador (si está montado);- el buen funcionamiento de todoslos demás dispositivos de seguridady de control impuestos por las nor-mativas locales.

En el caso se interviniese por pri-mera vez en la caldera, verificar:- la declaración de conformidad dela instalación;- el manual de la instalación.Además verificar:- la idoneidad del local para la insta-lación;- las aberturas de ventilación dellocal;- los canales de evacuación de loshumos, diámetros y largo de losmismos;- la correcta instalación de la calde-ra según las instruciones contenidasen el presente manual.

En caso de que el aparato no estu-viese en condiciones de poder fun-cionar correctamente y en ausenciade peligro para las personas, anima-les o cosas, avisar al responsablede la instalación y redactar unadeclaración en dicho sentido.

4.4 Mantenimiento del quemador

Para el mantenimiento del quema-dor atenerse al manual de uso,instalación y mantenimiento delmismo.

32

Page 33: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

33

Page 34: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

34

Page 35: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

35

Page 36: IST TAURUS ES 11/2004 - CIR | Acondicionamiento Térmico€¦ ·  · 2013-11-05Este MANUAL DE INSTRUCCIO-NES, ... el manual de instrucciones debe acompañar al aparato en caso de

Fondital S.p.A.25078 VESTONE (Brescia) ItalyVia Mocenigo, 123Tel. (+39) 0365 596.211Fax (+39) 0365 820.200e mail: [email protected]

BRAND NAME

Cod

.0LI

BIS

ES

13U

ff. P

ubbl

icità

Nov

a F

lorid

a IS

T 0

4 C

083

- 0

2 N

ovem

bre

2004

(11

/200

4)

El productor se reserva el derecho de aportar modificaciones que consideraráoportunas sin obligación alguna de preaviso