Italia Norte
-
Upload
trotamundos-anaya -
Category
Documents
-
view
227 -
download
0
description
Transcript of Italia Norte
1
d’aPr
èsSO
LÉ
Italia NorteAutor y director de la colección
Philippe Gloaguen
ITALIANORTE
2
> LOS COLORES Y LOS SIGNOSDEL TROTAMUNDOS EN EL TEXTO
>CadaCAPÍTULO de la guía se identificamediante un color:
Sumario e índice
Cómo ir
Generalidades
Visita
TRANSPORTES
Autobuses
Avión
Barcos
Bicicleta
Metro
Motocicleta
Taxi
Tranvía
Tren
DIRECCIONES E INFORMACIONES ÚTILES
¿DÓNDE DORMIR?
¿DÓNDE COMER?
OCIOYTIEMPO LIBRE
CULTURA Y ESPECTÁCULOS
COMPRAS Y MERCADOS
t ¿QUÉ VISITAR?
Agencias deviaje, compañíasaéreas
Banco
Correos
Embajada,
consulado
Información
turística
Internet/cibercafé
Policía
Sanidad
Teléfono
Varios
Cámping Hotel, B&B, albergue
Café/Té Helados Pastelería Restaurante
Billar
Bodega
Club, pub, copas
Discotecas, conciertos
Teatro, ópera, fiestas y festivales
Atención
Discapacitados
Q E-mail
Metro
S Página web
Para niños
PatrimonioMundial
Playa
A Teléfono
> Otros SIGNOS
>Cada SECCIÓN de laVISITA se identificamediante un color:
ITALIA
NORTE
3SUMARIO
> CÓMO IR
SumarioEn avión ...............................................12
En tren..................................................12
En coche ..............................................13
En autobús..........................................13
En barco...............................................14
Agencias de viajes ...........................14
Agencias de viajes
en Internet ....................................15
> GENERALIDADES
Señas de identidad ........................20
Antes de partir .................................20
Alojamiento ......................................22
Bebidas ...............................................26
Cine......................................................28
Clima....................................................30
Cocina .................................................31
Correos ...............................................33
Costumbres,
saber estar....................................34
Derechos humanos........................34
Dinero, bancos.................................35
Economía ...........................................36
Fiestas, festivales
y días festivos..............................37
Geografía ...........................................37
Historia ...............................................40
Horarios .............................................56
Italia Norte en Internet .................56
Lengua................................................57
Libros de ruta ...................................60
Medios
de comunicación .......................60
Museos y monumentos................61
Pasta ....................................................62
Peligros y contratiempos .............65
Personajes .........................................65
Población ...........................................67
Preguntas
más frecuentes ..........................22
Presupuesto ......................................68
Propinas e impuestos....................69
Restaurantes .....................................70
Salud....................................................70
Teléfono,
telecomunicaciones .................70
Transportes interiores ...................71
Urgencias ...........................................79
> ITALIA NORTE
Valle de Aosta■ Aosta.................................................83
■ Cogne ...............................................86
■ P. N. Gran Paradiso.......................86
■ Courmayeur ...................................87
■ Breuil-Cervinia ..............................87
Piamonte■ Turín (Torino) .................................88 > Alrededores ...........................114
Italia Norte >
E l Valle de Aosta (128.812 habitantes), situado al nortedel Piamonte, es una pequeña región que
entusiasmará a los aficionados a la montaña. Estáseparada de Francia y de Suiza por los macizos del MontBlanc, Gran Paradiso y Monte Rosa. Hay muchas
estaciones de deportes invernales (entre ellasdestaca la famosa Courmayeur), aunque la
mayoría son poco deportivas (grandesavenidas) y resultan más interesantes
en primavera y verano, cuando sepuede recorrer a pie la montaña.Es especialmente atractivo elParque Nacional de GranParadiso, poblado por cabrasmontesas, marmotas, gamuzas,aves de presa y otros animales.
Típico del Valle de Aosta es elgrolle, un recipiente del que se
bebe, por turnos, una bebidaalcohólica.
El paisaje está formado por una sucesiónde cumbres, glaciares, torrentes, praderas,
bosques y castillos. Aquí se encuentran las viñasque crecen a mayor altitud de toda Europa (Morgex, 1 200m). A pesar de su denominación, el famoso jamón deAosta no es originario de este lugar, puesto que procedede una zona francesa, llamada también Aosta, situadaentre Lyon y Chambéry.En esta región italiana se habla muy bien el francés, ya quehasta finales del siglo XIX fue la única lengua local. Loshabitantes del Valle de Aosta siempre han queridodiferenciarse de sus compatriotas italianos y han tratadode aproximarse a Francia, su patria espiritual. No son nifranceses ni realmente italianos y, desde 1948, gozan deun estatuto de autonomía. La mayoría son trilingües:francés, saboyano e italiano.
>Valle de Aosta82
ITALIANORTE
ITALIA
NORTE
VALLE
DEAOSTA
AOSTA36.000 HAB.
Pequeña ciudad rodeada de montañas que es un lugar de paso entreFrancia y Suiza, algo que los romanos ya sabían mucho antes de quese abriera el túnel del Mont Blanc. De esa época quedan todavía algu-nos vestigios. La ciudad de Aosta se halla en el centro del valle, entrecastillos y estaciones de esquí, cerca del parque Gran Paradiso, por loque es un buen punto de partida para hacer excursiones por la zona.Desde aquí las distancias no son excesivas.
83
10 km
Chamonix
Pont-St-Martin
Saint-VincentChatillon
Ivrea
TURÍN
PIAMONTE
1
NORTE
SUIZA
FRANCIA
Valtournenche
Courmayeur
Aosta
Cogne
Breuil-Cervinia
BOURG-ST-MAURICE
GÉNOVA
406
E 25
E 27
E 2526
507
Saint-Pierre
V A L L ED E A O S T A
Sarre
Villeneuve
Valsavarenche
Rifugi VittorioEmanuele II
Parque NacionalGran Paradiso
TÚNEL DE
MONT-BLANC
Valnontey
DIRECCIONES ÚTILES
Información turísticaOficina de turismo: 2, pl. Émile-Cha-noux, Aosta. A 23-66-27. En el Ayun-tamiento. Esta oficina permaneceabierta de 9 a 13h y de 15 a 20 h, delunes a sábado, y el domingo sólopor la mañana. Cerrada el 25 dediciembre. Mucha documentaciónsobre la ciudad y el valle. Mapas en
color gratuitos. Proporcionan todala información necesaria para reali-zar las excursiones de media y altamontaña.
CorreosPl. Narbonne. Está abierto de lunesa viernes de 8 a 18.30 h, y el sábadopor la mañana, hasta las 13 h.
VALLE DE AOSTA
124ITALIANORTE
LIGURIA
BacinoDelleGrazie
TeatroC. Felice
P
AcademiaLigustica
Prefettura
S. Mariadi Castello
Strad
aS
op
raelevata
Ald
o
Moro
ViaBensa
ViaA
.G
ramsci
Via
Filippo
Turati
Corso
M.
Quadrio
Via
S.
Lorenzo
ViaD
ante
GalleriaGaribaldi
Galleria NinoBixio
Via
Cairoli
Via
Garibaldi
Via dellaMaddalena
Via
del
Campo
Via
Lom
ellin
i
Via
San
Luca
V.de
llaG
razi
e
Via
Can
neto
ilC
urt
o
ViaSan
Bernardo
ViaGiustiniani
ViaCanneto
il
Lungo
V.C
hiab
rera
V.Sa
lita
Pollaiu
oli
Str
. S. A
go
stin
o
Via
S.
Croce
ViaM
ascheronaV
icoV
egelli
S. DonatoVia
ViaRavecca
Via
Roma
ViaPorta
Soprana
Via
XX
VA
prile
Via OreficiVia
Luccoli
Vico
Casana
Scur
reria
Via
ViaChio
ssoneCam
pettoVia
Vic
oA
ngel
i
Vico
Dietro
Co
rod
. Vigne
V.
S.Siro
Via
Caf
faro
Via
A.
Bert
ani
Salita S. Caterina
Via Veni Settembre
PIAZZADANTE
Fies
chi
Via
Via
XII
Ott
obre
S. S.Annunziata
PIAZZADELLA NUNZIATA
San Siro
Pal.Bianco
Pal.Rosso
S. Mariad. Vigne
Castelletto
Funi
cola
redi
Sant
aA
nna
Ascensore
Fun
ico
lare
Municipio
PIAZZAFOSSATELLO
PIAZZA DELPORTELLO
PIAZZAFONTANEMAROSES. Luca
Pal.Spinola
PIAZZALAVAGNA
PIAZZA
DE FERRARI
PIAZZASARZANO
S. Agostino
P
GalleriaC. Colombo
PIAZZAMAZZINI
Museo d'Arteorientale
P
PIAZZAMATTEOTTI
PIAZZAG. VILLA
MILÁN
SAVONA,TURIÍN
Aquarium
S. Donato
ViaSalita delPrione
PortaSoprana
P
ViaVernazza
NORTE
2
100 200 m0
B C
B C
1
1
22
Zec
ca-R
igh
i
GaleriaMazzi
ni
PIAZZAPICCAPIETRA
San Lorenzo
P. DELLEERBE
PIAZZACAVOUR
PIAZZACARICAMENTO
PIAZZASAN MATTEO
Portadei Vacca
S. Matteo
Pal.Ducale
Chiesadel Gesú
Casa diColombo
PIAZZABIANCHI
PalazzoSan
Giorgio
Museo nazionaledell’Antartide
2331
21
25
14
334
26
32
2
1
GÉNOVA: PLANO ZOOM
J Direcciones útiles1 Azienda di promozioneturistica
2 Informazioni ed accoglienza3 Genova Informa
G Correos
K ¿Dónde dormir?14 Hotel Cristoforo
Colombo
I ¿Dónde comer?21 Antica Trattoria Sa Pesta23 Trattoria da Maria25 Ristorante da Vittorio26 Le Cantine Squarciafico
H ¿Dónde tomar una copa?31 Klainguty32 La Bottega del Conte34 Mentelocale
125ITA
LIANORTE
LIGURIA
ambas ciudades. Génova, abrumada por las deudas y desgarrada por lalucha entre las grandes familias de la ciudad, no llegó a recuperarse hastamediados del siglo XV. Andrea Doria, aprovechando la rivalidad entre Fran-cia y España que estaba entonces en su apogeo, impuso un sistema oli-gárquico y se alió con España, reforzando de esta manera el poder marí-timo español.
Cristóbal Colón, el descubridor de América, era genovés, y el nuevomundo representó la apertura de nuevas corrientes comerciales que Génovaaprovechó de inmediato y que redujeron la importancia de Venecia. Lasgrandes familias genovesas se enriquecieron con el comercio marítimo yacumularon grandes fortunas, hasta el punto de que la ciudad se convir-tió en la primera de Italia por la riqueza de sus cajas de ahorro. Génovatuvo el monopolio de un tinte llamado blù di Genova que fue el que elempresario Levi utilizó para teñir sus primeros pantalones; de ahí viene elnombre de blue jean, o sea «azul Génova».
Aunque durante la Segunda Guerra Mundial la ciudad fue terriblementebombardeada, hoy en día sigue siendo uno de los principales centros comer-ciales e industriales de Italia.
¿CÓMOORIENTARSE EN LA CIUDAD?
Hay que conocer un truco: las callestienen una doble numeración, unaroja y otra negra, que se indicamediante una letra minúscula detrásdel número. La r (rojo) indica los edi-ficios de tipo comercial, mientras que
las viviendas o los edificios públicosestán señalados con una n (negro).La cosa es muy sencilla y no conducea errores, excepto cuando un númerorojo se ha convertido en negro porefecto de la suciedad.
TRANSPORTES
Autobuses urbanosAMT (plano general, D2):A 010-55-82-414.S www.amt.genova.it Oficina deinformación y venta de billetes,situada en la piazza Verdi, frente a laestación Brignole. Los billetes tam-bién se pueden comprar en los estan-cos, los quioscos de prensa y los caje-ros automáticos (con billetes ymonedas). El centro de la ciudad noes muy extenso pero si estáis hartosdel trekking urbano sabed que, ade-más del billete simple (1 €, válido poruna hora) existe uno turístico muypráctico, ya que por 3 € se puedenutilizar durante 24 h todos los auto-buses y funiculares de la ciudad.Bus Giro Città: diariamente circulaun autobús de la AMT con guía turís-
tico para visitar la ciudad. La salidaes a las 9.30 h de la piazzaVerdi (planogeneral color, D2). El tercer sábado decada mes hay un autobús nocturnoque sale a las 20.30 h. Información yreservas:A 010-595-97-79.
TrenesEstaciones:en Génova hay dos esta-ciones, la stazioneFSPrincipe (planogeneral,A1), en la piazza Acquaverde,y lastazioneFSBrignole (planogene-ral, D2), en la piazza Verdi. La másimportante es la Principe, en la queparan todos los trenes y que cuentacon numerosos servicios (oficina deturismo, cambio de moneda y con-signa, entre otros). La estación Brig-nole presta servicio a las localidadesvecinas del norte y el sur, y a las de la
está la Fabbrica Nove, donde Napoleón, entonces rey de Italia, ins-taló su palacio. El nuevo inquilino no dudó en derribar la iglesia deSan Gimignano para tener una buena vista sobre la plaza desde lasala de baile del palacio. En los Procuratie sigue habiendo despa-chos y también algunos museos (ver más adelante). Bajo las arca-das hay un gran número de tiendas, sobre todo joyerías, y algunosfamosos cafés, frente a los que tocan pequeñas orquestas cuandohace buen tiempo.> Antes de lanzarse al asalto de los monumentos de la plaza, con-viene conocer algunas informaciones útiles. Existe una entradacombinada (válida para tres meses) para visitar el Museo Correr, elpalacio de los Dogos, el Museo Arqueológico Nacional y las salas monu-mentales de la biblioteca nacional Marciana. Visitar uno solo de estosmonumentos cuesta lo mismo que la entrada conjunta: 11 €. Hay des-cuentos, aceptan la tarjeta Rolling Venice y se puede entrar con elMuseum Pass (ver el apartado «Presupuesto»). De abril a octubre lavisita puede hacerse de 9 a 19 h y de noviembre a marzo de 9 a 17 h.La venta de entradas finaliza una hora antes del cierre. Cerrado eldía de Navidad y el de Año Nuevo. Es mejor comprar la entrada enel palacio Correr, que tiene menos afluencia de visitantes que elpalacio de los Dogos.
t t Museo Correr (Museo Civico Correr; plano IV, B2): se en-cuentra al fondo de la plaza, al otro lado de la basílica de San Mar-cos. A 041-240-52-11. Los visitantes disponen de una agradablecafetería, servicio de guardarropa y una librería.
El Museo Correr es una excelente introducción a la historia deVenecia. Tiene cerca de cincuenta salas, donde se exponen las obraslegadas en 1830 por Teodoro Correr, miembro de una de las fami-lias más antiguas de Venecia.Primera planta: la visita se inicia en la antigua sala de baile (cuandoestá abierta), donde, con un poco de imaginación, uno se puedesentir transportado a las fastuosas veladas de antaño, animadas poruna orquesta que se situaba entre las dos galerías. Después se atra-viesan la sala del trono y la de banquetes, de estilo neoclásico. Trasellas vienen varias salas, en las que se exponen algunas de las mejo-res obras del escultor Antonio Canova y documentos sobre los Dogosy la historia de la navegación veneciana. Los aficionados a la numis-mática pueden admirar también una magnífica colección de mone-das. Al fondo se exhibe una impresionante colección de armas yarmaduras.Segunda planta: aquí se encuentra la pinacoteca (quadreria), quecontiene grandes obras de la pintura veneciana, realizadas entrefinales del siglo XIII y el siglo XVI. Es imposible verlas todas en unasola visita, pero hay que detenerse al menos ante las principales.En esta misma planta se celebran exposiciones temporales sobredistintos temas. Entrada: entre 6 y 11 €, según las exposiciones. Haydescuentos.
t La torre del Reloj (torre dell’Orologio; plano IV, B2): es el edi-ficio que se alza al extremo de los Procuratie Vecchie. A 041-522-49-51. La construcción de la torre comenzó en 1496 y se completó
ITALIANORTE
ELVÉNETO
404
en 1506 con las dos partes laterales. La terraza que hay en la partesuperior se añadió mucho después, en 1755. Encima del arco queconduce a las Mercerie está el gran reloj que indica las horas, lasfases de la luna, el paso del sol por los signos zodiacales y las esta-ciones del año.
t t t El Campanile (plano IV, B2):A 041-522-40-64. Abiertode 9 a 19.30 h (hasta las 21 h en verano y de 9.30 a 16.15 h entrenoviembre y marzo). El horario puede variar en función de las con-diciones meteorológicas. En enero cierra durante dos semanas. Seaccede por un ascensor y la entrada cuesta 6 € por persona, sin excep-ciones. La audioguía vale 3€. Es mejor evitar la visita en fin de semanaporque hay largas colas. La primera construcción de la torre data delsiglo IX y su forma actual es del siglo XVI. Tiene un altura de 98 m yfue el primer monumento de la plaza de San Marcos. El 14 de juliode 1902 a las 10 h de la mañana se derrumbó, aunque afortunada-mente no produjo más victimas que un gato, y después fue total-mente reconstruida. Se entra a la torre por la Loggetta, que data de1540. Esta parte quedó aplastada por el hundimiento de la torre yfue reconstruida piedra a piedra hasta devolverle su aspecto origi-nal. La estancia servía para alojar al cuerpo de guardia durante lassesiones del Gran Consejo. Las cuatro estatuas de la entrada repre-sentan a Minerva, Mercurio, Apolo y la Paz. Desde la parte superior delCampanile se observa un espléndido panorama de la ciudad y de lasislas vecinas (hay que evitar subir con tiempo nublado). Es aconseja-ble llevar algo de abrigo porque arriba acostumbra a hacer frío.
Desde este observatorio, Galileo hacía observaciones astronó-micas con su telescopio.
t t t La basílica de SanMarcos (basilica di San Marco;plano IV, B2-3): en la plaza de San Marcos (piazza San Marco). A 041-522-52-05. Abierta de octubre a abril de 9.45 a 16.30 h; de mayo aseptiembre, hasta las 17 h; los días festivos abre sólo de 14 a 16 h.Entrada libre. En verano hay visitas guiadas gratuitas de lunes asábado hacia las 11 h: hay que reunirse frente al pequeño quioscoque hay en el vestíbulo de entrada a la basílica. Para ahorrarse lacola de entrada de ésta existen dos sistemas: el primero es haceruna reserva gratuita por Internet S www.alata.it y luego presen-tarse en la porta di San Pietro provistos del justificante; el otro sis-tema consiste en ir a la calle San Basso, muy cerca de la piazzettadei Leoncini. Allí, junto a la tienda Venini, hay una consigna en la quees obligatorio depositar cualquier bolso, incluso los más pequeños,antes de la visita. En la consigna entregan un pase que permite acce-der a la basílica por una puerta especial.
Fue edificada en el siglo XI para sustituir a otra anterior, que al-bergaba el cuerpo de san Marcos. En 828, dos ricos venecianos queel Dogo había enviado a la ciudad egipcia de Alejandría robaron allíel cuerpo momificado de san Marcos, que era objeto de gran vene-ración. Para ocultarlo a los vigilantes musulmanes lo cubrieron conpedazos de tocino salado y así pudieron sacar de Egipto la venera-ble momia. Desde entonces Venecia y el evangelista han sido inse-parables.
ITALIA
NORTE
ELVÉNETO
405