Kinetix 5700 Fuente de alimentación de bus regenerativa … · 2019. 5. 17. · 6 Publicación de...
Transcript of Kinetix 5700 Fuente de alimentación de bus regenerativa … · 2019. 5. 17. · 6 Publicación de...
Instrucciones de instalación
Traducción de las instrucciones originales
Kinetix 5700 Fuente de alimentación de bus regenerativaNúmeros de catálogo 2198-RP088, 2198-RP200, 2198-RP263, 2198-RP312
Acerca de la fuente de alimentación de bus regenerativaLa fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix® 5700 con entrada de CA trifásica de clase de 400 V proporciona alimentación de salida y corriente en régimen continuo a los servovariadores en aplicaciones con requisitos dentro del rango de 24 a 140 kW y de 35 a 207 A, respectivamente.
Consulte el documento Servovariadores Kinetix 5700 – Manual del usuario, publicación 2198-UM002, para obtener información detallada acerca del cableado, conexión de alimentación, resolución de problemas e integración con controladores ControlLogix® 5580 con los módulos de comunicación EtherNet/IP o controladores CompactLogix™ 5380 con conexiones de red EtherNet/IP incorporadas.
Tema Página
Acerca de la fuente de alimentación de bus regenerativa 1
Explicación de los números de catálogo 2
Antes de empezar 2
Desembalaje e inspección del módulo 3
Instrucciones de elevación 3
Configuraciones del puente de tierra 7
Instalación de la fuente de alimentación de bus regenerativa 8
Patrones de las perforaciones para montaje 10
Datos de conectores 13
Requisitos de cableado 17
Especificaciones de disyuntores/fusibles 19
Especificaciones 21
Recursos adicionales 22
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
Explicación de los números de catálogoEsta publicación se aplica a las siguientes Kinetix 5700 fuentes de alimentación de bus regenerativas.
Números de catálogo de la fuente de alimentación de bus regenerativa
Antes de empezarPrepare todo el equipo y las piezas de sujeción utilizados para elevar la fuente de alimentación de bus regenerativa antes de desembalar y elevar el módulo fuera del contenedor de envío.
Lista de piezasLas fuentes de alimentación de bus regenerativas Kinetix 5700 incluyen los siguientes accesorios:
• Tapas de extremo de bus de CC• Conjunto de conectores de cableado para alimentación de entrada de la acometida
eléctrica principal (IPD), alimentación de entrada de control de 24 V(CP), entradas digitales (IOD), alimentación eléctrica de derivación (RC) y habilitación de contactor (CED)
• Conector macho de cableado para conexiones de alimentación eléctrica de derivación (RC) instaladas en el módulo
• Estas instrucciones de instalación, publicación 2198-IN014
N.º de cat.de fuente de alimentación de bus regenerativa
Anchodel módulomm
Voltaje de entrada (1)
(1) Se aplica cuando está habilitada la regulación de voltaje de bus de CC. Si la regulación de voltaje de bus de CC no está habilitada, el rango de voltajes de entrada es de 324 a 528 VCA. Para obtener más información sobre estos dos modos de operación, consulte el documento Servovariadores Kinetix 5700 – Manual del usuario, publicación 2198-UM002.
Potencia de salida en régimen continuokW
Corriente de salida en régimen continuoACC, rms
2198-RP088 165
324…506 VCA rms, trifásico
24 35
2198-RP200 275 67 100
2198-RP263440
119 176
2198-RP312 140 207
SUGERENCIA También están disponibles conjuntos de conectores de reemplazo (números de catálogo 2198-KITCON-RP088, 2198-KITCON-RP200 y 2198-KITCON-RP312). Consulte el documento Kinetix Servo Drives Specifications Technical Data, publicación KNX-TD003, para obtener más información.
2 Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
Desembalaje e inspección del móduloLuego de la entrega, siga estos pasos para desembalar e inspeccionar el módulo.
1. Inspeccione el contenedor de envío para determinar si se presenta algún daño sufrido durante el transporte.
2. Retire la cubierta del contenedor de envío.
3. Retire el material protector de envío.
4. Inspeccione el módulo para determinar si presenta algún daño.
5. Si el módulo presenta algún daño, comuníquese con el transportista que hizo la entrega así como con el representante de ventas de Rockwell Automation para programar una inspección.
6. Conserve todo el embalaje del producto para que lo pueda inspeccionar el transportista.
7. Retire los sujetadores que fijan el módulo a la tarima de transporte, si procede.
8. Después de realizar el desembalaje, verifique que el número de catálogo mostrado en la placa del fabricante del producto corresponda al que aparece en la orden de compra.
Instrucciones de elevaciónSe recomiendan un elevador, cintas y ganchos en forma de J con un seguro enclavable capaz de soportar el peso máximo del módulo. Consulte Especificaciones en la página 21 para ver las especificaciones de peso.
Estas instrucciones de elevación se aplican a los números de catálogo 2198-RP200, 2198-RP263 y 2198-RP312.
IMPORTANTE La entrega del equipo de Rockwell Automation al transportista se considera como entrega al comprador. El transportista asume la responsabilidad de cualquier daño que se produzca durante el tránsito. El comprador tiene la responsabilidad de notificar a la parte correspon-diente acerca de cualquier daño observado. El incumplimiento de estas disposiciones puede hacer que el comprador pierda el derecho a recibir una indemnización por pérdidas o daños.
Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018 3
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
Lea las precauciones de elevaciónLea estas precauciones antes de intentar elevar la fuente de alimentación de bus regenerativa.
ATENCIÓN: Todo el equipo y las piezas de sujeción utilizados para elevar el módulo deben deben tener las capacidades y clasificaciones adecuadas para elevar y mantener de manera segura el peso del módulo. Para evitar la posibilidad de lesiones personales o daños al equipo:
• Inspeccione todas las piezas de sujeción para asegurarse de que estén bien fijadas antes de elevar el módulo.
• No permita que ninguna parte del módulo ni del equipo de elevación hagan contacto con conductores o componentes cargados eléctricamente.
• No someta el módulo a una gran aceleración o desaceleración durante la elevación o el transporte del dicho módulo.
• No permita la presencia de personal ni de sus extremidades en la parte justo debajo del módulo cuando este se eleve.
4 Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
Eleve el móduloSiga estos pasos para elevar la fuente de alimentación de bus regenerativa.
1. Introduzca y asegure las piezas de sujeción apropiadas en los puntos de elevación designados (según se identifican en las ilustraciones).
ATENCIÓN: Para evitar daños al equipo, asegúrese de que las piezas de sujeción estén bien conectadas a los puntos de elevación correctos en el módulo tal como se muestra. Utilice los tres puntos de sujeción para elevar el módulo.
175(6.89)
Ø16(0.63)
<45°
225(8.86)
> 113(4.45)
Las dimensiones se indican en milímetros (pulgadas).Número de catálogo 2198-RP200
Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018 5
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
2. Eleve lentamente el módulo hasta ponerlo en posición vertical y traslade el módulo con cuidado al lugar de instalación.
IMPORTANTE Cuando el módulo se esté aproximando a su posición totalmente vertical, es posible que el centro de gravedad cambie y provoque un movimiento inesperado del módulo. Controle el movimiento del módulo durante su elevación fuera del contenedor de envío.
Números de catálogo 2198-RP263 y 2198-RP312
233(9.17)
<45°
> 117(4.60)
233(9.17)
Ø16(0.63)
Las dimensiones se indican en milímetros (pulgadas).
6 Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
Configuraciones del puente de tierraLa fuente de alimentación de bus regenerativa incluye un puente de tierra instalado en la fábrica. Mantenga el puente de tierra instalado si la alimentación de entrada tiene una configuración en estrella con conexión a tierra. Retire el puente de tierra si utiliza configuraciones de alimentación conectada a tierra a través de impedancia. Consulte el documento Servovariadores Kinetix 5700 – Manual del usuario, publicación 2198-UM002, para consultar los diagramas de configuración.
La puerta de acceso al puente de tierra se encuentra en la parte frontal de la fuente de alimentación de bus regenerativa. Para obtener acceso al puente de tierra, inserte un destornillador o sonda pequeños en la ranura de liberación de la puerta y empuje esta hacia arriba y hacia atrás de la cubierta.
IMPORTANTE Si en sus instalaciones hay una distribución de alimentación eléctrica en configuración estrella con conexión a tierra, no retire el puente de tierra de la fuente de alimentación de bus regenerativa. Para otras configuraciones de bloques de distribución, consulte el documento Servovariadores Kinetix 5700 – Manual del usuario, publicación 2198-UM002, a fin de determinar la configuración del puente de tierra.
ATENCIÓN: Existe el riesgo de daño al equipo. Hay que determinar con exactitud la configuración de conexión a tierra de la alimentación de entrada. Cuando el puente de tierra se instala con una distribución de alimentación eléctrica con conexión a tierra a través de impedancia, o cuando el puente de tierra no se instala con una distribución de alimentación eléctrica en configuración estrella con conexión a tierra, se pueden producir daños al equipo.
ATENCIÓN: Existe el riesgo de daño al equipo. Si utiliza la fuente de alimentación de bus regenerativa 2198-RPxxx, retire siempre el puente de tierra en los inversores 2198-Dxxx-ERSx y 2198-Sxxx-ERSx.
ATENCIÓN: Para evitar lesiones personales, la puerta de acceso al puente de tierra debe mantenerse cerrada cuando esté conectada la alimentación. Si había alimentación y posteriormente se retira, espere como mínimo 5 minutos a que se disipe el voltaje de bus de CC y compruebe que no haya voltaje en el bus de CC antes de obtener acceso al puente de tierra.
Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018 7
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
Extracción del puente de tierra
Configuración del puente de tierra para la fuente de alimentación de bus regenerativa
Instalación de la fuente de alimentación de bus regenerativaEstos procedimientos suponen que usted ha preparado el panel y sabe cómo realizar la conexión equipotencial del sistema. Para obtener las instrucciones de instalación de equipos y accesorios no incluidas en este documento, consulte las instrucciones incluidas con dichos productos.
Configuración de conexión a tierra (1)
(1) Consulte el documento Servovariadores Kinetix 5700 – Manual del usuario, publicación 2198-UM002, para consultar los diagramas de configuración.
Fuente de alimentación de bus regenerativaConfiguración del puente de tierra
Conexión a tierra (en estrella) Puente de tierra instalado (configuración predeterminada)
Impedancia con conexión a tierra Retire el puente de tierra
PELIGRO DE CHOQUE: Para evitar el peligro de choque eléctrico, realice todo el montaje y cableado del variador Kinetix 5700 antes de aplicar la alimentación eléctrica. Una vez que se aplique la alimentación eléctrica, los terminales de conexión pueden tener voltaje presente aunque no se estén usando.
ATENCIÓN: Planifique la instalación del sistema de modo que pueda realizar todas las operaciones de corte, perforación, roscado y soldadura con el sistema fuera del envolvente. Debido a que el sistema es de construcción de tipo abierta, tenga cuidado para que no caigan fragmentos metálicos en el interior. Los fragmentos y demás partículas extrañas pueden quedar alojados en los circuitos y dañar los componentes.
Puerta de acceso al puente de tierra (detrás de la cubierta)
Puente de tierra
Puente de tierra instalado para la configuración de alimentación en estrella con conexión a
tierra (la configuración predeterminada es con el puente instalado).
Retire el puente en configuraciones de alimentación conectada a tierra a través de
impedancia.SUGERENCIA
Sostenga el puente con un alicate de punta fina y afloje los
tornillos prisioneros.
Ranura de liberación de puerta
8 Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
Montaje de la fuente de alimentación de bus regenerativaObserve estos requisitos de espacio libre al montar la fuente de alimentación de bus regenerativa:
• Se requiere espacio libre adicional para los cables e hilos, o que el sistema de conexión de bus compartido se conecte a la parte superior del módulo.
• Se requiere espacio libre adicional si hay otros dispositivos instalados encima y/o debajo del módulo con sus propios requisitos de espacio libre.
• Se requiere espacio libre adicional a la izquierda y derecha del módulo cuando se monta junto a un equipo sensible al ruido o junto a canaletas limpias.
• La profundidad mínima recomendada para el gabinete es de 300 mm (11.81 pulg.).
Requisitos de espacio libre mínimos
IMPORTANTE Monte la fuente de alimentación de bus regenerativa en posición vertical tal como se indica. No monte la unidad de lado.
MODNET
2
1
1I/O
6
5 10
OK+
OK–
EN–
EN+
No se requiere espacio libre a la derecha del módulo.
No se requiere espaciolibre a la izquierda del
módulo.
Kinetix 5700Fuente de alimentación
de bus regenerativa
Espacio libre por debajo para permitir la instalación y
la circulación de aire
Espacio libre por arribapara permitir la instalación y la circulación de aire
Consulte Dimensiones del producto en la página 12 para obtener las dimensiones de la fuente de alimentación de bus regenerativa.
N.º de cat. defuente de alimentación de bus
Espacio libre arribamm (pulg.)
Espacio libre abajomm (pulg.)
2198-RP08840 (1.57)
100 (3.94)
2198-RP200 150 (5.91)
2198-RP26380 (3.15) 200 (7.87)
2198-RP312
Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018 9
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
Hay que separar el sistema de variadores Kinetix 5700 alineando la lengüeta y la muesca Zero-Stacking. Para montar, dimensionar y configurar las configuraciones de bus compartido, consulte el documento Servovariadores Kinetix 5700 – Manual del usuario, publicación 2198-UM002.
Monte la Kinetix 5700 fuente de alimentación de bus regenerativa en el subpanel del gabinete mediante pernos de acero M5 (#10-32) apretados a 4.4 N•m (35.4 lb•in), máx.
Patrones de las perforaciones para montajeEn esta sección se proporcionan los patrones de las perforaciones para montaje de las fuentes de alimentación de bus regenerativas Kinetix 5700 que se montan en configuraciones Zero-Stacking (bus compartido). La fuente de alimentación de bus regenerativa se puede montar en el extremo derecho, en el extremo izquierdo o en cualquier lugar entre estos extremos. Sin embargo, se prefiere el montaje en el extremo izquierdo a fin de dejar espacio para el bus compartido de 24 V.
Las perforaciones para montaje de los módulos de fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700 tienen una separación de 55 mm; sin embargo, se requieren solo las perforaciones especificadas para cada módulo.
MODNET
MODNET
MODNETLengüeta y muesca
Zero-Stackingalineadas
Para mayor claridad, no se muestra el sistema de conexión de bus compartido.
10 Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
Patrones de perforaciones para montaje de la fuente de alimentación de bus regenerativa
El juego de herramientas de montaje del sistema Kinetix 5700, número de catálogo 2198-K5700-MOUNTKIT, también está disponible como ayuda para hacer las perforaciones para montaje.
27.5
55.0
40.0
55.0
110
55.0
110
110
165
110
110
0.00
IMPO
RTAN
TELa
sepa
ració
n ent
re ag
ujero
s se p
ropo
rcion
a en m
ilímet
ros y
no se
conv
ierte
a pu
lgada
s par
a evit
ar er
rore
s de
bidos
al re
dond
eo.
32.0
Aguj
eros
de m
onta
je su
perio
res
300 A
ltura
del m
ódulo
312 P
erno
de co
nexió
n a
tierra
318
420 A
ltura
del m
ódulo
432 P
erno
de co
nexió
n a tie
rra43
8
312 A
gujer
ode
mon
taje
infer
ior
432 A
gujer
ode
mon
taje
infer
ior
2198
-RP3
1221
98-R
P263
Fuen
te de
alim
enta
ción d
e bus
rege
nera
tiva
(anc
hura
de m
ódulo
de 44
0 mm
)
2198
-RP2
00Fu
ente
de al
imen
tació
n de b
us
rege
nera
tiva
(anc
hura
de m
ódulo
de 27
5 mm
)
2198
-S26
3-ER
Sx21
98-S
312-
ERSx
Invers
or de
un so
lo eje
(anc
hura
de m
ódulo
de 22
0 mm
)
2198
-RP0
88Fu
ente
de al
imen
tació
n de
bus r
egen
erat
iva(a
nchu
ra de
mód
ulo de
16
5 mm
)
Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018 11
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
Dimensiones del productoConsulte el documento Kinetix Servo Drives Technical Data, publicación KNX-TD003, para ver las dimensiones de todos los módulos variadores Kinetix 5700.
N.º de cat.de la fuente de alimentación de bus regenerativa
Amm (pulg.)
Bmm (pulg.)
Cmm (pulg.)
Dmm (pulg.)
E (1)
mm (pulg.)
(1) Distancia máxima entre los puntos de elevación.
2198-RP088 165 (6.50) 300 (11.8) 358 (14.1)
252 (9.92)
198 (7.80)
2198-RP200 275 (10.83)
420 (16.54) 478 (18.82)
225 (8.86), máx.
2198-RP263440 (17.32) 233 (9.17), máx.
2198-RP312
B
C
A D
15.5(0.61)
MODNET
2
1
1I/O
6
5 10
OK+
OK–
EN–
EN+
E
Ø16(0.63)
Las dimensiones se indican en mm (pulg.)
2198-RP088Se muestra la fuente de alimentación de
bus regenerativa
12 Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
Datos de conectoresUtilice esta ilustración para identificar las características y los indicadores de la fuente de alimentación de bus regenerativa.
Para ver descripciones de las características según el número de ítem, consulte Características e indicadores de la fuente de alimentación de bus regenerativa en la página 14.
7
4 12
5
9
8
11
6 6
13
17
16
10
14
3
15
18
19
DC+
DC+
DC–
24V–
24V+
L3L2L1
MODNET
2
1
1I/O
6
5 10
OK+
OK–
EN–
EN+
5700DC–
2
1
15
20
19
20
2198-RP088 y 2198-RP200Fuente de alimentación de bus regenerativa
Vista inferior(se muestra 2198-RP088)
2198-RP263 y 2198-RP312
Fuente de alimentación de bus regenerativa
(vista inferior)
2198-RPxxx Fuente de alimentación de bus
regenerativaVista superior
(se muestra 2198-RP088)
2198-RPxxx Fuente de alimentación
de bus regenerativaVista frontal
(se muestra 2198-RP088)
Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018 13
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
Características e indicadores de la fuente de alimentación de bus regenerativa
Conectores de la fuente de alimentación de bus regenerativa
Ítem Descripción Ítem Descripción
1 Puente de tierra en funcionamiento 11 Indicadores de estado de velocidad de vínculo
2 Puente de tierra guardado 12 Indicadores de estado de vínculo/actividad
3 Conector de entradas digitales (IOD) 13 Conector de habilitación de contactor (CED)
4 Conector Ethernet RJ45 (PORT1) 14 Terminal de conexión a tierra
5 Conector Ethernet RJ45 (PORT2) 15 Puntos de elevación
6 Lengüeta y muesca de montaje Zero-Stacking 16 Conector de derivación activa (RC)
7 Indicador de estado del módulo 17 Conector de bus de CC (DC)
8 Indicador de estado de la red 18 Conector de alimentación eléctrica de entrada de control (CP) de 24 V
9 Pantalla de cristal líquido 19 Conector de alimentación de entrada de CA (IPD) (1)
(1) La orientación del enchufe de conexión se aplica a los módulos 2198-RP088 y 2198-RP200 (el conector 2198-RP200 es mayor). Consulte la figura adyacente para ver el tamaño y la orientación de los enchufes de conexión 2198-RP263 y 2198-RP312.
10 Botones pulsadores de navegación 20 Ventiladores de enfriamiento
Designador Descripción Conector
IPD Alimentación de entrada de la acometida eléctrica principal de CA
Conector macho de 4 posiciones, tornillos de terminales
DC Alimentación eléctrica de bus común de CC
Vínculos de bus de CC y tapas de extremo
CP Alimentación eléctrica de entrada de control de 24 V
Conector macho de 2 posiciones, tornillos de terminales
RC Alimentación eléctrica de derivación activa
Conector macho de 2 posiciones, tornillos de terminales
IOD Entradas digitales Conector macho de 10 posiciones, terminales de resorte
CED Habilitación de contactor Conector macho de 4 posiciones, tornillos de terminales
PORT1, PORT2 Puertos de comunicación Ethernet RJ45 Ethernet
14 Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
Configuración de pines del conector de alimentación eléctrica de entrada de la acometida eléctrica principal (IPD)
Configuración de pines del conector de alimentación eléctrica de derivación (RC)
Configuración de pines del conector de habilitación de contactor (CED)
Los circuitos de habilitación de contactor incluyen un contacto accionado por relé dentro de la fuente de alimentación de bus regenerativa 2198-RPxxx. El relé protege el sistema de variadores Kinetix 5700 en caso de sobrecargas y otras condiciones de fallo.
Debe cablearse en serie un contactor de acometida eléctrica principal trifásica de CA entre la protección de circuito derivado y la fuente de alimentación de bus regenerativa. Además, la cadena de control del contactor trifásico de CA debe cablearse en serie con el relé de habilitación del contactor en el conector de habilitación del contactor (CED). Consulte el documento Servovariadores Kinetix 5700 – Manual del usuario, publicación 2198-UM001, para ver los ejemplos de cableado.
Pines del IPD Descripción Señal
Tierra de chasis
L3
Alimentación de entrada trifásica
L3
L2 L2
L1 L1
Pin de RC Descripción Señal
2Conexiones de derivación activa
DC+
1 DC–
Pin de CED Descripción Señal
OK+ Contacto accionado por relé que proporciona una señal a los inversores para indicar que pueden consumir alimentación de la fuente de alimentación eléctrica regenerativa.
CONV OK+
OK– CONV OK–
EN–
Contacto accionado por relé que se usa en la cadena de control de un contactor de alimentación trifásica.
CONT EN–
EN+ CONT EN+
L3 L2 L1
21
OK+
OK–
EN–
EN+
Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018 15
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
Configuración de pines de alimentación eléctrica de entrada de control (CP)
Configuración de pines del conector de entradas digitales (IOD)
ATENCIÓN: Es necesario cablear el relé de habilitación del contactor. Para evitar lesiones personales o daños al sistema de variadores Kinetix 5700, cablee el relé de habilitación del contactor dentro de su cadena de control de modo que:
• se desconecte la alimentación trifásica y se proteja la fuente de alimentación de bus regenerativa en diversas condiciones de fallo.
• no se conecte nunca la alimentación trifásica del sistema de variadores Kinetix 5700 antes de que se conecte la alimentación de control.
Pin de CP Descripción Señal
2 Común de 24 V 24 V–
1 Fuente de alimentación eléctrica de 24 V, suministrada por el cliente 24 V+
Pin de IOD Descripción Señal
1 Entrada rápida drenadora de corriente de 24 V n.º 1 IN1
2 Común de E/S para alimentación de 24 V proporcionada por el cliente. COM
3 Entrada rápida drenadora de corriente de 24 V n.º 2 IN2
4 Común de E/S para alimentación de 24 V proporcionada por el cliente. COM
5 Tierra de chasis SHLD
6 Entrada rápida drenadora de corriente de 24 V n.º 3 IN3
7 Común de E/S para alimentación de 24 V proporcionada por el cliente. COM
8 Entrada rápida drenadora de corriente de 24 V n.º 4 IN4
9 Común de E/S para alimentación de 24 V proporcionada por el cliente. COM
10 Tierra de chasis SHLD
21
12345
6789
10
16 Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
Configuración de pines de los puertos de comunicación Ethernet PORT1 y PORT2
Requisitos de cableadoEl cable debe ser de cobre con una clasificación de 75 C (167 F) como mínimo. La secuencia de fases de la alimentación de CA de la acometida eléctrica principal es arbitraria y se requiere una conexión a tierra física para un funcionamiento seguro y adecuado.
Requisitos de cableado de la fuente de alimentación de bus regenerativa
Pin de puerto Descripción Señal
1 Terminal de datos (+) del puerto de transmisión + TX
2 Terminal de datos (–) del puerto de transmisión – TX
3 Terminal de datos (+) del puerto de recepción + RX
4 – –
5 – –
6 Terminal de datos (–) del puerto de recepción – RX
7 – –
8 – –
IMPORTANTE El Código Eléctrico Nacional de EE.UU. (National Electrical Code) y los códigos eléctricos locales tienen precedencia sobre los valores y los métodos proporcionados.
N.º de cat. de fuente de alimentación de bus regenerativa
Descripción
Se conecta a los terminales
Calibre de cablemm2 (AWG)
Longitud a pelarmm (pulg.)
Par de aprieteN•m (lb•pulg.)Pin Señal
2198-RP088Alimentación eléctrica de entrada de la acometida eléctrica principal
6…10(10…8) 10.10 (0.39) 0.0…0.0
(4.4…7.1)
2198-RP200 10…35(8…2) 20.20 (0.79) 2.2…4.4
(22…40)
2198-RP2632198-RP312
21.21…120(4…250 kcmil)
27.27 (1.06)15…20(132…177)
1
8
RJ45 estándar
L3L2L1
L3L2L1
Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018 17
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
Conecte la fuente de alimentación de bus regenerativa al subpanelConecte a tierra la fuente de alimentación de bus regenerativa, los servovariadores, los módulos de condensador y los módulos acondicionadores de bus de CC Kinetix 5700 a un bus a tierra de gabinete con conexión equipotencial mediante el uso de una cinta trenzada de conexión a tierra. Mantenga la cinta trenzada de conexión a tierra lo más corta posible para lograr una conexión equipotencial óptima.
2198-RPxxx
Alimentación de 24 VPELV/SELV (conector macho)
CP-1CP-2
24V+24V–
0.0…2.2(20…14) 7.7 (0.28) 0.0…0.0
(1.9…2.2)
Alimentación de bus de CC
Barra de bus
DC–DC+ N/A (1) N/A (1) N/A (1)
Habilitación de contactor
OK+OK–EN–EN+
CONV OK+CONV OK–CONT EN–CONT EN+
0.0…2.2(26…12) 7.7 (0.28) 0.0…0.0
(3.5…4.4)
Derivación activa RC-2RC-1
DC+DC–
1.1…6(16…10) 12.12 (0.47) 0.0…0.0
(4.5…5.3)
Entradas digitales
IOD-1IOD-2IOD-3IOD-4IOD-5IOD-6IOD-7IOD-8IOD-9IOD-10
IN1COMIN2COMSHLDIN3COMIN4COMSHLD
0.0…1.1(26…16) 10.10 (0.39) N/A (2)
(1) Las conexiones de alimentación de bus de CC compartido siempre se realizan de variador a variador mediante el sistema de conexión de barra de bus. Estos terminales no reciben cables discretos.
(2) Este conector utiliza la tensión mecánica de los resortes para mantener los cables en su sitio.
ATENCIÓN: Para evitar lesiones personales y/o daños al equipo, observe las siguientes indicaciones:• Asegúrese de que la instalación cumpla con las especificaciones relativas a tipos de cables,
calibres de conductores, protección contra circuito derivado y dispositivos de desconexión. El Código Eléctrico Nacional de EE.UU. (National Electrical Code) y los códigos locales establecen disposiciones para instalar de forma segura los equipos eléctricos.
• Conecte a tierra los cables de alimentación eléctrica blindados para evitar posibles voltajes elevados en el blindaje.
N.º de cat. de fuente de alimentación de bus regenerativa
Descripción
Se conecta a los terminales
Calibre de cablemm2 (AWG)
Longitud a pelarmm (pulg.)
Par de aprieteN•m (lb•pulg.)Pin Señal
18 Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
Conexión de la cinta trenzada de conexión a tierra
Especificaciones de disyuntores/fusiblesLas fuentes de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700 usan protección de estado sólido interna contra cortocircuito de motor y, cuando están protegidas mediante una protección de circuito derivado apropiada, tienen clasificación para uso en circuitos capaces de suministrar hasta 200,000 A (fusibles) y 65,000 A (disyuntores). Aunque los disyuntores son prácticos desde ciertos puntos de vista, su uso implica algunas limitaciones. Los disyuntores no soportan las altas corrientes de entrada al momento del arranque de la misma forma que los fusibles. Asegúrese de que los componentes seleccionados estén debidamente coordinados y de que cumplan con los códigos apropiados, incluidos los requisitos de protección de circuito derivado. Es esencial evaluar la corriente de cortocircuito disponible, y mantenerla por debajo de la corriente nominal de cortocircuito del disyuntor.
Ítem Descripción
1 Tornillo de conexión a tierra (verde) de 2.2 N•m (17.5 lb•pulg.), máx.
2 Cinta trenzada de conexión a tierra (suministrada por el cliente)
3 Tierra de la distribución de alimentación eléctrica o rejilla de tierra
4 Bus de tierra de gabinete con conexión equipotencial (suministrado por el cliente)
MODNET
2
1
1I/O
6
5 10
OK+
OK–
EN–
EN+
Cintas trenzadas de conexión a tierra12 mm (0.5 pulg.) por 0.0 mm (0.03 pulg.) Procure que las cintas sean lo más cortas
posible.
43
2
1
Fuente de alimentación de bus regenerativa
(ejemplo típico)
Servovariadores Kinetix 5700 (sistema típico)
Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018 19
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
Especif
icacio
nes d
e pro
tecc
ión
de ci
rcui
to U
L/CS
A de
alim
enta
ción
de en
trad
a
Espe
cifica
cione
s de p
rote
cció
n de
circ
uito
IEC (
no U
L/CS
A) d
e alim
enta
ción
de en
trad
a
Fuen
te de
alim
enta
ción
de b
us
rege
nera
tiva K
inet
ix 57
00Ap
licac
ione
s UL/
CSA
(2)
(2)
Para
aplic
acion
es qu
e req
uiera
n la c
ertif
icació
n CSA
, deb
en añ
adirs
e fus
ibles
(núm
ero d
e cat
álogo
de Bu
ssman
n 170
M17
60) a
l vín
culo
de CC
entre
los d
os co
njun
tos d
e var
iador
es cu
ando
se ut
ilicen
disy
unto
res p
ara l
a pro
tecc
ión de
cir
cuito
deriv
ado.
Los f
usibl
es de
bus d
e CC n
o son
nece
sario
s cua
ndo s
e util
izan f
usibl
es de
línea
de CA
para
la pr
otec
ción d
e circ
uito d
eriva
do.
N.º d
e cat
.Vo
ltaje
de e
ntra
da (1
)
(trifá
sico)
nom
.
(1)
Se ap
lica c
uand
o está
habil
itada
la re
gulac
ión de
volta
je de
bus d
e CC.
Si la
regu
lación
de vo
ltaje
de bu
s de C
C no e
stá ha
bilita
da, e
l rang
o de v
oltaje
s de e
ntra
da es
de 32
4 a 52
8 VCA
. Par
a obt
ener
más
info
rmac
ión so
bre e
stos d
os m
odos
de
oper
ación
, con
sulte
el do
cum
ento
Serv
ovar
iador
es Ki
netix
5700
– M
anua
l del
usua
rio, p
ublic
ación
2198
-UM
002.
N.º d
e cat
. de
fusib
les B
ussm
ann
Nº d
e cat
.de
fusib
les M
erse
nN.
º de c
at.
de d
isyun
tor m
inia
tura
N.º d
e cat
.de
disy
unto
r de p
rote
cció
n de
mot
or, C
MC a
utop
rote
gido
N.º d
e cat
. de
disy
unto
r de c
aja
mol
dead
a
2198
-RP0
88
324…
506 V
CA rm
s
LPJ-4
5SP (
45A)
AJT4
5 (45
A)–
–14
0G-G
6C3-
C60
2198
-RP2
00LP
J-125
SP (1
25A)
AJT1
25 (1
25A)
––
140G
-J6F3
-D15
2198
-RP2
63LP
J-200
SP (2
00A)
AJT2
00 (2
00A)
––
140G
-K6F
3-D3
0
2198
-RP3
12LP
J-250
SP (2
50A)
AJT2
50 (2
50A)
––
140G
-K6F
3-D4
0
Fuen
te de
alim
enta
ción
de b
us
rege
nera
tiva K
inet
ix 57
00Ap
licac
ione
s IEC
(no U
L/CS
A)
N.º d
e cat
.Vo
ltaje
de e
ntra
da (1
)
(trifá
sico)
nom
.
(1)
Se ap
lica c
uand
o está
habil
itada
la re
gulac
ión de
volta
je de
bus d
e CC.
Si la
regu
lación
de vo
ltaje
de bu
s de C
C no e
stá ha
bilita
da, e
l rang
o de v
oltaje
s de e
ntra
da es
de 32
4 a 52
8 VCA
. Par
a obt
ener
más
info
rmac
ión so
bre e
stos d
os m
odos
de
oper
ación
, con
sulte
el do
cum
ento
Serv
ovar
iador
es Ki
netix
5700
– M
anua
l del
usua
rio, p
ublic
ación
2198
-UM
002.
Fusib
les D
IN gG
Ampe
res,
máx
.N.
º de c
at.
de di
syun
tor m
inia
tura
N.º d
e cat
. de
disy
unto
r de p
rote
cció
n de
mot
orN.
º de c
at.
de d
isyun
tor d
e caj
a mol
dead
a
2198
-RP0
88
324…
506 V
CA rm
s
5014
89-M
3C60
014
92-S
PM3C
630
140M
G-H8
E-C6
014
0G-G
6C3-
C60
2198
-RP2
0012
5–
–14
0MG-
J8E-
D15
140G
-J6F3
-D15
2198
-RP2
6320
0–
––
140G
-K6F
3-D3
0
2198
-RP3
1225
0–
––
140G
-K6F
3-D4
0
20 Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
EspecificacionesAtributo 2198-RP088 2198-RP200 2198-RP263 2198-RP312
Temperatura del aire circundante
En funcionamientoEn almacenaje
0…50 °C (32…122 °F)-40…70 °C (-40…158 °F)
Peso, kg (lb) aprox. 13.13 (30) 38.38 (85) 61.61 (135) 61.61 (135)
Capacidad de corriente de cortocircuito 200,000 A rms simétricos
Protección contra cortocircuito de circuito derivado
La protección integral de estado sólido contra cortocircuito no proporciona protección de circuito derivado. La protección de circuito derivado se debe proporcionar de conformidad con el Código Eléctrico Nacional de EE.UU. (National Electrical Code) y con todos los códigos locales adicionales.
Corriente de fuga
• Los variadores Kinetix 5700 producen una corriente de fuga en el conductor de conexión a tierra de protección que excede los 3.3 mA de CA y/o los 10 mA de CC. El calibre mínimo del conductor de conexión a tierra de protección utilizado en la aplicación debe satisfacer los reglamentos de seguridad locales para equipos de corriente con conductores de conexión a tierra de alta protección.
• Los variadores Kinetix 5700 producen corriente de CC en el conductor de conexión a tierra de protección y pueden reducir la capacidad de un dispositivo de corriente residual (RCD) o de un monitor de corriente residual (RCM) de tipo A o AC de proporcionar protección al módulo variador y a otros equipos en la instalación.
Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018 21
Fuente de alimentación de bus regenerativa Kinetix 5700
Recursos adicionalesEstos documentos contienen información adicional acerca de productos relacionados de Rockwell Automation.
Puede ver o descargar publicaciones en http://www.rockwellautomation.com/global/literature-library/overview.page. Para solicitar copias impresas de la documentación técnica, comuníquese con el distribuidor de Allen-Bradley o representante de ventas de Rockwell Automation correspondientes a su localidad.
Recurso Descripción
Servovariadores Kinetix 5700 – Manual del usuario, publicación 2198-UM002
Proporciona información sobre cómo instalar, configurar, poner en marcha y resolver problemas del sistema de servovariadores Kinetix 5700.
Kinetix Servo Drives Specifications Technical Data, publicación KNX-TD003
Proporciona especificaciones de productos de las familias de servovariadores Kinetix de control de movimiento integrado a través de redes Ethernet/IP, de control de movimiento integrado a través de interface Sercos, de conexión en red EtherNet/IP y de componentes.
Kinetix Motion Accessories Specifications Technical Data, publicación KNX-TD004
Proporciona las especificaciones de productos de los cables de interface y de motor Boletín 2090, kits de conectores de perfil bajo, componentes de alimentación de variador y otros accesorios de servovariadores.
Kinetix 5000 AC Line Filter Installation Instructions, publicación 2198-IN003
Proporciona información acerca de cómo instalar y cablear los filtros de línea de CA Kinetix 5500 y Kinetix 5700.
Kinetix 5700 DC-bus Conditioner Modules Installation Instructions, publicación 2198-IN016
Proporciona información acerca de cómo instalar y cablear los módulos acondicionadores de bus de CC Kinetix 5700.
Kinetix 5700 Capacitor Modules Installation Instructions, publicación 2198-IN008
Proporciona información acerca de cómo instalar y cablear los módulos de condensador Kinetix 5700.
Pautas de cableado y conexión a tierra de equipos de automatización industrial, publicación 1770-4.1
Proporciona las pautas generales para instalar un sistema industrial de Rockwell Automation.
Sitio web de certificaciones de productos, rok.auto/certifications Proporciona declaraciones de conformidad, certificados y otros detalles sobre las certificaciones.
22 Publicación de Rockwell Automation 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018
Servicio de asistencia técnica de Rockwell AutomationUse los recursos siguientes para consultar información de asistencia técnica.
Comentarios sobre la documentaciónSus comentarios nos ayudarán a atender mejor sus necesidades de documentación. Si tiene sugerencias sobre cómo mejorar este documento, rellene el formulario How Are We Doing? en http://literature.rockwellautomation.com/idc/groups/literature/documents/du/ra-du002_-en-e.pdf.
Centro de asistencia técnica
Artículos de la Knowledgebase, vídeos de procedimientos, preguntas frecuentes, chat, foros de usuarios y actualizaciones de notificaciones de productos.
https://rockwellautomation.custhelp.com/
Números de teléfono locales para asistencia técnica
Encuentre el número de teléfono correspondiente a su país.
http://www.rockwellautomation.com/global/support/get-support-now.page
Códigos de llamada directa
Encuentre el código de llamada directa para su producto. Use el código para dirigir su llamada directamente a un ingeniero de asistencia técnica.
http://www.rockwellautomation.com/global/support/direct-dial.page
Literature Library Instrucciones de instalación, manuales, folletos y datos técnicos.
http://www.rockwellautomation.com/global/literature-library/overview.page
Centro de compatibilidad y descarga de productos (PCDC)
Obtenga ayuda para determinar cómo interactúan los productos, conocer las características y capacidades de los productos, y encontrar el firmware correspondiente.
http://www.rockwellautomation.com/global/support/pcdc.page
Allen-Bradley, CompactLogix, ControlLogix, Kinetix, Rockwell Automation y Rockwell Software son marcas comerciales de Rockwell Automation, Inc.
Las marcas comerciales que no pertenecen a Rockwell Automation son propiedad de sus respectivas empresas.
Publicación 2198-IN014A-ES-P – Agosto 2018Copyright © 2018 Rockwell Automation, Inc. Todos los derechos reservados. Impreso en EE. UU.
*PN-498465*PN-498465
Rockwell Automation mantiene información medioambiental actualizada sobre sus productos en su sitio web enhttp://www.rockwellautomation.com/rockwellautomation/about-us/sustainability-ethics/product-environmental-compliance.page.
Para desechar este equipo al final de su vida útil, no se debe usar el servicio municipal de recolección de desechos no clasificados.