La Sociolinguistica

10
¿QUÉ ES LA SOCIOLINGÜÍSTICA?

description

La sociolingüística es un campo científico de la lingüística y la sociología definiéndose como el estudio de la influencia de la sociedad en el lenguaje, incluyendo las normas culturales y el contexto en que se mueven los hablantes.

Transcript of La Sociolinguistica

Page 1: La Sociolinguistica

¿QUÉ ES LA SOCIOLINGÜÍSTICA?

Page 2: La Sociolinguistica

La sociolingüística estudia los fenómenos lingüísticos y trata de relacionarlos con factores de tipo social:

Nivel socioeconómico Edad Sexo Nivel de educación formal Grupo étnico Aspectos históricos Situación pragmática

Page 3: La Sociolinguistica

ES DECIR, LA VARIACIÓN LINGÜÍSTICA ES EL OBJETIVO CENTRAL DE SU ESTUDIO.

¿Dónde compraste esos zapatos?a. Les compré en el Corte Inglés.b. Los compé en el Corte Inglés.

¿Por qué ciertas personas dicen (a) y otros (b)? ¿Quiénes dicen (a) y (b)?

Page 4: La Sociolinguistica

OTROS EJEMPLOS:

(a) Si tuviera mil dólares, compraría un yate.(b) Si tuviera mil dólares, compraba un yate.

(c) Había muchos niños.(d) Habían muchos niños.

(e) Lo[h] niño[s] e[s]tán allí.(f) Los niños están allí.

Page 5: La Sociolinguistica

POR OTRO LADO…

La preocupación central de la sociolingüística es identificar procesos de cambio lingüístico en marcha y establecer las ‘fronteras sociales’ de ciertos usos lingüísticos.

Page 6: La Sociolinguistica

Un dialecto A no se diferencia de un dialecto B por la presencica o ausencia de ciertos rasgos, sino más bien porque estos rasgos se dan con mayor o menor frecuencia en uno u otro dialecto.

Page 7: La Sociolinguistica

LAS ACTITUDES LINGÜÍSTICAS

La conducta lingüística muestra estratificación social, que a su vez refleja creencias y actitudes subjetivas. Los estudios han comprobado que las actitudes hacia un grupo social se transmiten a la manera de hablar de ese grupo.

Por ende, debido a su manera de hablar, se le juzga a la gente como más o menos inteligente, fiable, capaz, etc.

Page 8: La Sociolinguistica

LA VARIABLE SOCIOLINGÜÍSTICA

El elemento lingüístico que demuestra variación.

{s}Le vs. Lo/LaHabía/habíanCuando yo vaya/Cuando yo voy

Page 9: La Sociolinguistica

LENGUAS EN CONTACTO

En situaciónes multilingües, puede haber transferencia: cuando una lengua exhibe diferencias de la norma lingüística monolingüe que corresponden a estructuras existentes en la lengua de contacto.

Page 10: La Sociolinguistica

DIGLOSSIA

Cuando hay dos variedades de una misma lengua (la “alta” y la “baja”) y los dominios [domains] de cada variedad son más o menos claramente separadas.

Por ejemplo: El árabe clásico vs. el árabe coloquialEl alemán y el ‘suizoalemán’