LA TECNOLOGÍA AQUA DE SYSTEXX - regarsa.com · DIRECTRICES PARA INSTALAR LOS REVESTIMIENTOS ......

11
DIRECTRICES PARA INSTALAR LOS REVESTIMIENTOS PARA PAREDES Y TECHOS CON BASE DE FIBRA DE VIDRIO SYSTEXX MEDIANTE LA TECNOLOGÍA AQUA. LA TECNOLOGÍA AQUA DE SYSTEXX HUMEDECER, APLICAR Y LISTO! TECNOLOGÍA

Transcript of LA TECNOLOGÍA AQUA DE SYSTEXX - regarsa.com · DIRECTRICES PARA INSTALAR LOS REVESTIMIENTOS ......

D I R E C T R I C E S P A R A I N S T A L A R L O S R E V E S T I M I E N T O S P A R A P A R E D E S Y T E C H O S C O N B A S E D E F I B R A D E V I D R I O

S Y S T E X X M E D I A N T E L A T E C N O L O G Í A A Q U A .

LA TECNOLOGÍA AQUA DE SYSTEXXH U M E D E C E R , A P L I C A R Y L I S TO !

TECNOLOGÍA

I Los innovadores revestimientos murales confeccionados a partir de filamentos de vidrio, satisfacen las exigencias más estrictas por durabilidad, mantenimiento, resistencia y ecología. Se trata de:

I SY S T E X X P re m i u m I SY S T E X X C o m fo r t I SY S T E X X A c t i ve S 3 8

I Tan simple como eso – gracias a su adhesivo incorporado en el reverso activable con agua.ISYSTEXX está pre-encolado, lo que garantiza la cantidad correcta de adhesivo eliminando el riesgo de formación de bolsas de aire.

EL FUTURO DE LAS PAREDES ¡ES SENCILLO: HUMEDECER, APLICAR Y LISTO!

I Eliminará un paso en el proceso de trabajo y además, se ahorrará problemas con los pedidos de adhesivo, la preparación, el almacenaje, el transporte o la calidad final.

CO N L A T E C N O LO G Í A A Q U A D E SY S T E X X E L T R A B A J O E S L I M P I O , R Á P I D O , S I S T E M ÁT I CO Y E F I C A Z .›››

¡ES SENCILLO: HUMEDECER,

Eliminará un paso en el proceso de trabajo y además, se ahorrará

TECNOLOGÍA

CO N TA D O R M É T R I COI Para medir fácilmente las tiras.

D I S P O S I T I V O D E D E S E N R O L L A D O D E LO S R O L LO SI Al cerrarlo se usa como tapa para su fácil transporte.

B A N D E J AI Con sistema escurridor de microfibra para el humedecimiento homogéneo de las tiras.

B A S T I D O R T U B U L A RI Patas delanteras del bastidor: tubos a insertar en los orificios laterales. I Patas traseras del bastidor: tubos de dos elementos que se encajan en los orificios que se encuentra sobre la tapa abierta.

TO R N I L LO D E P U R G AI Para vaciar el agua. A Q U A Q U I C K 1 Y 2

I Desarrollados específicamente para instalar los revestimientos murales de fibra de vidrio SYSTEXX activables con agua.I ¡No es adecuado para la aplicación de colas en dispersión!I Se limpian con facilidad en comparación con dispositivos para la aplicación de adhesivo.

L I M P I E Z A D E A M B O S D I S P O S I T I V O S : I Limpiar minuciosamente después de cada uso. Retire las impurezas más difíciles con un limpiador de uso doméstico convencional y aclare con agua. Limpie cuidadosamente el sistema de microfibras (Aqua Quick 1) y los rodillos de espuma (Aqua Quick 2) con agua.

TU HERRAMIENTA MÁS FIABLE ES AQUA QUICK 1 [ D I S P O S I T I V O F I J O ]

A Q U A Q U I C K

AQUA QUICK 2[ D I S P O S I T I V O D E S O B R E M E S A ]

a

a

ge

ed

cc

b

b

eAB

d

I Atornille los tapones a a las barras de plástico b.I Coloque las fundas de espuma sobre un tubo de plástico GRP c.I Inserte el tapón en el desagüe g del fondo de la cubeta.I Fije la barra de plástico b (incluidos los tapones) en la parte inferior de la cubeta.

I Inserte un tubo de plástico GRP c (incluidas las fundas de espuma) en los orificios A, fije a los lados con los capuchones de los extremos e.I Inserte un tubo de plástico c (sin fundas de espuma) en el orificio B, fije a los lados con los capuchones de los extremos e.I Tras rellenar la cubeta con agua, guíe el tubo de plástico GRP por el raíl d a través del rollo de revestimiento mural y colóquelo en el hueco destinado a este fin. Presione hasta que enganche.

I Inserte los tubos sencillos en los soportes laterales.I Inserte los tubos dobles en los soportes laterales, abra la tapa, conecte el tubo del armazón más fino a los tacos de la tapa.I Compruebe que la máquina esté nivelada.I Cuando la máquina está en posición de funcionamiento, la tapa actúa como desenrollador de la fibra.

AQUA QUICK 1M O N TA J E FÁ C I L

AQUA QUICK 2

M O N TA J E :

M O N TA J E

→→

1 . L L E N A R L A B A N D E J A CO N A G U A 2 . I N S E R T E E L R O L LO SY S T E X X

I A Q U A Q U I C K 2 1 5 – 2 2 l i t ro s

Antes de llenar el dispositivo, compruebe que el tapón está bien atornillado. Si es necesario, coloque un cubo debajo.

I Cubra con agua los rodillos de inmersión hasta el borde superior.I Temperatura ideal del agua: 10° a 25 °C.

A Q U A Q U I C K 1 I Coloque el rollo de fibra sobre los rodillos de desenrollado.I Deslice la tira de fibra de vidrio bajo los rodillos de inmersión.I Coloque la cara posterior del rollo (cara adhesiva) hacia arriba.

A Q U A Q U I C K 2 I Retire el tubo de plástico GPR de su soporte.I Vuelva a colocarlo tras deslizar la tira de fibra de vidrio.I La tira de fibra de vidrio se deslizará sobre el rodillo con funda de espuma.

I A Q U A Q U I C K 1 2 5 – 3 5 l i t ro s

V E R V I D E O D E A P L I C A C I Ó N E N : W W W . S Y S T E X X . C O M

A P L I C A C I Ó N

ASÍ DE SENCILLO AQUA QUICK

1

2

3

3 min.

1– 3 min.

12

8

76

5

4

3

2

1

9

10

11

12

8

76

5

4

3

2

1

9

10

11

12

8

76

5

4

3

2

1

9

10

11

www.systexx.com

SYSTEXX COMFORT V22

09_2

010

Arbeitsvorbereitung · Working preparation · Préparation de travail

Aqua Quick I:25 – 35 L

Aqua Quick II:15 – 22 L

Arbeiten mit Aqua Quick · Working with Aqua Quick · Application à l’aide de Aqua Quick

Aqua Quick I Aqua Quick II

Bahn erst im Nahtbereich anlegen (ca. 10 –15 cm) und gut kontaktieren, dann vollflächig blasenfrei andrücken.

First, place length in the seam area (approx. 10 –15 cm) and make good contact. Then press on until there are no more bubbles.

Poser le lé au niveau des raccords (10 à 15 cm env.), bien appliquer, puis maroufler pour chasser les bulles d’air.

Die Bahn nicht länger als 5 min. im Wasser lassen. Don’t let the fleece longer than 5 min. in the water. Ne pas laisser le lé dans l’eau plus de 5 min.

> 5 min.

Optimale Raumtemperatur bei Verarbeitung 15 °C – 25 °C.Recommended room temperature during installation 15 °C – 25 °C.Température ambiante optimale pour la mise en œuvre entre 15 et 25 °C.

0662_Verarbeitungsanleitung_V22.2 2 04.11.2010 13:39:09 Uhr

1

2

3

3 min.

1– 3 min.

12

8

76

5

4

3

2

1

9

10

11

12

8

76

5

4

3

2

1

9

10

11

12

8

76

5

4

3

2

1

9

10

11

www.systexx.com

SYSTEXX COMFORT V22

09_2

010

Arbeitsvorbereitung · Working preparation · Préparation de travail

Aqua Quick I:25 – 35 L

Aqua Quick II:15 – 22 L

Arbeiten mit Aqua Quick · Working with Aqua Quick · Application à l’aide de Aqua Quick

Aqua Quick I Aqua Quick II

Bahn erst im Nahtbereich anlegen (ca. 10 –15 cm) und gut kontaktieren, dann vollflächig blasenfrei andrücken.

First, place length in the seam area (approx. 10 –15 cm) and make good contact. Then press on until there are no more bubbles.

Poser le lé au niveau des raccords (10 à 15 cm env.), bien appliquer, puis maroufler pour chasser les bulles d’air.

Die Bahn nicht länger als 5 min. im Wasser lassen. Don’t let the fleece longer than 5 min. in the water. Ne pas laisser le lé dans l’eau plus de 5 min.

> 5 min.

Optimale Raumtemperatur bei Verarbeitung 15 °C – 25 °C.Recommended room temperature during installation 15 °C – 25 °C.Température ambiante optimale pour la mise en œuvre entre 15 et 25 °C.

0662_Verarbeitungsanleitung_V22.2 2 04.11.2010 13:39:09 Uhr

12

8

76

5

4

3

2

1

9

10

11

> 5 m i n . →

I No presione los pliegues.I Tiempo de activación del adhesivo: 1 – 3 minutos

I A Q U A Q U I C K 1

I A Q U A Q U I C K 2

I Corte la longitud necesaria con un cutter utilizando el borde frontal de la máquina como regla.I Importante: para garantizar la medida correcta, ponga el contador a cero cada vez que corte. (Aqua Quick 1)I ¡Cuidado! No deje el revestimiento en el agua durante más de cinco minutos.

I Tire del rollo hasta conseguir la longitud deseada y dóblelo.

3 . M E D I R Y CO R TA R L A S T I R A S

TECNOLOGÍA

I Antes de pegar, compruebe el soporte.I Requisitos previos generales: seco, limpio, liso y estable.I Preparación según las clasificaciones Q3 o Q4 de calidad.I Un sustrato Q2 es suficiente para Active S38.

Papel pintado

Pintura golpeada

Pintura al temple

Pintura brillante

Pintura de vidrio

Paneles de escayola

Planchas OSB, madera, tableros macizos

Azulejos de cerámica

Superficies de acero oxidado

Superficies rezumantes(ej.: goteras)

Depósitos de nicotina y hollín

1. Retirar completamente el papel pintado2. Plastecer huecos, grietas y enlucir el soporte3. Lijar y aplicar una imprimación

1. Retirar mediante raspado / lavado2. Lijar y aplicar una imprimación3. Plastecer huecos, grietas y enlucir el soporte4. Lijar y aplicar una imprimación1. Retirar mediante raspado / lavado2. Aplicar una imprimación3. Plastecer huecos, grietas y enlucir el soporte4. Lijar y aplicar una imprimación1. Lijar hasta conseguir un acabado mate2. Si es necesario, aplicar una imprimación de adherencia

1. Alisar y nivelar el soporte con un material de relleno adecuado2. Lijar y aplicar una imprimación

1. Plastecer huecos, grietas y enlucir el soporte2. Lijar y aplicar una imprimación

1. Aislar y sellar el soporte con una imprimación adecuada2. Plastecer huecos, grietas y enlucir el soporte3. Lijar y aplicar una imprimación1. Limpiar y desengrasar los azulejos 2. Aplicar un agente adhesivo (base o imprimación para cerámica y vidrio)3. Plastecer y enlucir el soporte4. Lijar y aplicar una imprimación1. Retirar el óxido según las normas DIN55928 PST 2-3 o ST 2-32. Aplicar una imprimación anticorrosiva adecuada

1. Aislar las zonas rezumantes con una imprimación adecuada2. Plastecer huecos, grietas y enlucir el soporte3. Lijar y aplicar una imprimación

1. Tratar con una capa protectora aislante

Hormigón visto

Hormigón poroso

Escayola de mortero

Escayola de textura gruesa

Escayola absorbente (ej.: estuco)

Escayola normal

1. Repasar los bordes o aristas2. Plastecer huecos, grietas y enlucir el soporte3. Lijar y aplicar una imprimación1. Limpiar (rascar y lijar)2. Plastecer huecos, grietas y enlucir el soporte3. Lijar y aplicar una imprimación1. Lijar (retire los granos de arena sueltos)2. Estabilice el soporte con una imprimación adecuada3. Plastecer huecos, grietas y enlucir el soporte4. Lijar y aplicar una imprimación1. Repasar los bordes o aristas2. Plastecer huecos, grietas y enlucir el soporte3. Lijar y aplicar una imprimación1. Aplicar una imprimación2. Plastecer huecos, grietas y enlucir el soporte3. Lijar y aplicar una imprimación

1. Plastecer huecos, grietas y enlucir el soporte2. Lijar y aplicar una imprimación

REVISE LA SUPERFICIE Y PREPARE EL SOPORTE

P R E PA R A C I Ó N D E L S O P O R T E

I No instalar cuando la temperatura ambiente y de la pared sean inferiores a 8 °C.

I Asegúrese de utilizar productos con los mismos números de serie en superficies contiguas (véase el sello en el exterior del embalaje).

I Al cortar añada 5 o 10 cm a las dimensiones reales de la pared.

I Recorte el exceso inmediatamente después de la aplicación en la pared.

I Vista transversal de un dibujo guía correcto

I Vista transversal de un dibujo guía incorrecto

CONSEJOS PRÁCTICOS PARA LA INSTALACIÓN SOBRE PARED

CO N S E J O S P R Á CT I CO S

I Evite diferencias estructurales. Nunca instale tiras invertidas o al revés. Lea y siga las marcas del reverso. Distancia entre marcas tras la instalación: 1 m.

I ¡No solape las juntas! Los paños de diseños sencillos y SYSTEXX Comfort V22 pueden ser instalados mediante doble corte.

I Recuerde seguir el dibujo. Evite el «efecto cremallera». Mantenga el dibujo guía a la altura de los ojos.

1m

300µ a 400µ

FACTOR

R

R E V E S T I R E S Q U I N A S E X T E R I O R E S Q U E N O I N CO R P O R E N E L FA CTO R - RLijar el revestimiento en sus esquinas con un papel de lija impermeable ≥ P240 (no lije en exceso).

R E V E S T I R E S Q U I N A S E X T E R I O R E S CO N R E F E R E N C I A S Q U E I N CO R P O R E N E L FA CTO R - RSolución estándar: corte el revestimiento sobrante a lo largo de la esquina, aplique la primera mano de pintura y deje secar. Lije suavemente la esquina y aplique la segunda mano de pintura. Para esquinas expuestas a un alto tránsito:-Coloque un perfil de esquina de alta calidad, nivele el borde del perfil con la pared usando masilla, lije e imprima.-Puede empezar la aplicación del revestimiento desde el perfil o acabando en el.

J U N TA S D E D O B L E CO R T E I Cuelgue las tiras solapadas entre 3 y 5 cm. Después haga un corte vertical con un cutter sobre las dos tiras sin dañar el soporte. Retirar la tira inferior, presionar y peinar los bordes para juntarlos perfectamente. Debe retirar inmediatamente el adhesivo sobrante de la parte frontal del revestimiento utilizando un paño limpio húmedo.

T I E M P O D E S E C A D OI El revestimiento mural estará adherido tras 20 minutos. Las tiras se secan completamente en un tiem- po de tan solo 7 a 12 horas.

CONSEJOS DE APLICACIÓN ADICIONALES

VÁLIDO PARA DIBUJOS SENCILLOS Y PARA SYSTEXX COMFORT V22.››››››

I Se deben pintar todos los revestimientos murales SYSTEXX.

I Asegúrese de que la primera capa tiene buena saturación para evitar sombras.

PINTURA

C A R A CT E R Í S T I C A S

Resistente a roces y a la abrasión

Sin alérgenosPuenteo y armadura de las fisuras

Permeable al vapor de agua

Resistente a impactos y la perforación

Conforme con la legislación referente a sustancias nocivas y alimentos

Resistente a losproductos des-infectantes y la limpieza

Ignífugo

RESULTADOS EXCELENTESSY S T E X X P re m i u m / A c t i ve S 3 8C A R A CT E R Í S T I C A S CO M P R O B A D A S Y C E R T I F I C A D A S

I No aplique una segunda capa hasta que la primera esté completamente seca.

I Una capa única de pintura blanca clara de acabado mate o sedoso normalmente es suficiente para los revestimientos murales pre-pintados SYSTEXX Comfort. *Los resultados obtenidos en los ensayos TÜV son tales que concedemos

una garantía de 30 años para SYSTEXX Premium/Active S38.

Garantía de 30 años*

SYSTEXX es sostenible

Vitrulan Textile Glass GmbH es miembro de la DGNB

Asociación alemana para el fomento de edificios sostenibles

[email protected] I www.systexx.comSYSTEXX by Vitrulan es una marca de Vitrulan Textile Glass

Vitrulan Textile Glass GmbH I Bernecker Str. 8 I 95509 Marktschorgast I AlemaniaT +49 (0) 9227 77 0 I F +49 (0) 9227 77 700 I www.vitrulan.com I Una empresa del grupo Vitrulan

0120

421

/ 041

2 / 2