LA UNIFICACION TERMINOLOGICA ORIENTACION

7
REVISTA DE EDUCACIÓN LA UNIFICACION TERMINOLOGICA EN ORIENTACION Y FORMACION PROFESIONALES yosE MALLART CUTO NECESIDAD DE FIJAR CONCEPTOS Y DE UNIFICAR INTERNACIONAL- MENTE LOS TÉRMINOS Son ya muy diversas las entidades y las ca- tegorías de personas que se preocupan por la orientación profesional sistemática de los jó- venes o de los que, en la edad adulta, se ven obligados a cambiar el rumbo de su actividad. Son aún más numerosos y dispares los nú- cleos de interés por formar técnicamente para el ejercicio adecuado, cada día más exigente, de las profesiones y ocupaciones. En las administraciones públicas: estatales, provinciales y municipales (generalmente las primeras no excluyen a las de carácter provin- cial y local, sino más bien colaboran con ellas), cobran progresivamente importancia las aten- ciones para el desarrollo y la dotación de ins- tituciones orientadoras y formadoras de ca- pacidades humanas. Se crean y se desarrollan asociaciones de profesionales e investigadores dedicados a Orientación profesional, a Psicotecnia, a en- señanza profesional, unas de carácter nacio- nal, otras de carácter internacional (1). En el ámbito mundial, entidades oficiales integradas en la Organización de las Naciones Unidas o colaboradoras de los organismos téc- nicos de ésta (Oficina Internacional del Tra- bajo, UNESCO, Oficina Internacional de Edu- (1) Entre estas últimas, la Asociación Internacio- nal de Psicotecnia, 41, Rae Gay-Lussac (Paris), y la Asociación Internacional de Orientación Profesio- nal, Rue Jean Roble, 77 (Bruxelles). Jos: MALLART CUTO es jefe de Departamento en el Instituto Nacional de Psicotecnia y pro- fesor en la Escuela de Capacitación Social (Ma- drid). Tiene publicados varios libros y nume- rosos estudios sobre Orientación profesional, Organización científica del Trabajo y Pedago- gía laboral. Recientemente ha fundado la Aso- ciación Iberoamericana para la Eficacia y la Satisfacción en el Trabajo, que tiene ya ad- heridos en dieciséis paises. cación, etc.), y en el ámbito iberoamericano, entidades oficiales o particulares integradas en la Organización de los Estados de América (Unión Panamericana), en el Instituto de Cul- tura Hispánica (Madrid), en el Instituto de Asuntos Interamericanos (Wäshington) orga- nizan Conferencias técnicas y Congresos Hispa- no-Americanos de Potencial Humano, de For- mación Profesional, de Organización Científi- ca del Trabajo, con la colaboración de la Aso- ciación Iberoamericana para la Eficacia y la Satisfacción en el Trabajo, de la Oficina de Educación Iberoamericana, del Seminario In- teramericano de Formación Profesional de la Universidad de Maryland. En todas estas re- uniones se pone de manifiesto el aumento de aquellas atenciones y de la necesidad de com- prensión clara en los intercambios (2). En to- das las actuaciones de Orientación vocacional y profesional y de Enseñanza técnica, refleja- das ya en numerosas publicaciones, se presen- tan problemas terminológicos que conviene re- solver cuanto antes. Frecuentemente las personas y los grupos que han de tratar de estas materias están en desacuerdo acerca del significado de muchas de las designaciones que usan, y esto crea nu- merosas confusiones que complican la orga- nización de las instituciones y trascienden al público que ha de servirse de ellas. No podemos pretender que estos problemas de definición y unificación terminológica en la rama que nos ocupa sean resueltos por una sola persona. Menos se puede pensar que en un articulo se puedan ni siquiera esbozar so- luciones definitivas para el gran número de conceptos que necesitan ser definidos y conve- nientemente designados. Por esto aquí me li- mitaré a considerar algunos de los términos fundamentales empleados ya en el lenguaje corriente entre educadores y administradores de la enseñanza. (2) Recordemos que en las recomendaciones de la Conferencia Internacional del Trabajo y de otras entidades se han hecho definiciones, pero no suelen concordar bastante. Sobre todo al hacerse las traduc- ciones se suele sufrir la influencia de los términos de la lengua en que han sido redactados los origi- nales.

Transcript of LA UNIFICACION TERMINOLOGICA ORIENTACION

Page 1: LA UNIFICACION TERMINOLOGICA ORIENTACION

REVISTA DE EDUCACIÓN

LA UNIFICACION TERMINOLOGICA EN ORIENTACION

Y FORMACION PROFESIONALES

yosE MALLART CUTO

NECESIDAD DE FIJAR CONCEPTOSY DE UNIFICAR INTERNACIONAL-

MENTE LOS TÉRMINOS

Son ya muy diversas las entidades y las ca-tegorías de personas que se preocupan por laorientación profesional sistemática de los jó-venes o de los que, en la edad adulta, se venobligados a cambiar el rumbo de su actividad.Son aún más numerosos y dispares los nú-cleos de interés por formar técnicamente parael ejercicio adecuado, cada día más exigente,de las profesiones y ocupaciones.

En las administraciones públicas: estatales,provinciales y municipales (generalmente lasprimeras no excluyen a las de carácter provin-cial y local, sino más bien colaboran con ellas),cobran progresivamente importancia las aten-ciones para el desarrollo y la dotación de ins-tituciones orientadoras y formadoras de ca-pacidades humanas.

Se crean y se desarrollan asociaciones deprofesionales e investigadores dedicados aOrientación profesional, a Psicotecnia, a en-señanza profesional, unas de carácter nacio-nal, otras de carácter internacional (1).

En el ámbito mundial, entidades oficialesintegradas en la Organización de las NacionesUnidas o colaboradoras de los organismos téc-nicos de ésta (Oficina Internacional del Tra-bajo, UNESCO, Oficina Internacional de Edu-

(1) Entre estas últimas, la Asociación Internacio-nal de Psicotecnia, 41, Rae Gay-Lussac (Paris), yla Asociación Internacional de Orientación Profesio-nal, Rue Jean Roble, 77 (Bruxelles).

Jos: MALLART CUTO es jefe de Departamentoen el Instituto Nacional de Psicotecnia y pro-fesor en la Escuela de Capacitación Social (Ma-drid). Tiene publicados varios libros y nume-rosos estudios sobre Orientación profesional,Organización científica del Trabajo y Pedago-gía laboral. Recientemente ha fundado la Aso-ciación Iberoamericana para la Eficacia y laSatisfacción en el Trabajo, que tiene ya ad-heridos en dieciséis paises.

cación, etc.), y en el ámbito iberoamericano,entidades oficiales o particulares integradasen la Organización de los Estados de América(Unión Panamericana), en el Instituto de Cul-tura Hispánica (Madrid), en el Instituto deAsuntos Interamericanos (Wäshington) orga-nizan Conferencias técnicas y Congresos Hispa-no-Americanos de Potencial Humano, de For-mación Profesional, de Organización Científi-ca del Trabajo, con la colaboración de la Aso-ciación Iberoamericana para la Eficacia y laSatisfacción en el Trabajo, de la Oficina deEducación Iberoamericana, del Seminario In-teramericano de Formación Profesional de laUniversidad de Maryland. En todas estas re-uniones se pone de manifiesto el aumento deaquellas atenciones y de la necesidad de com-prensión clara en los intercambios (2). En to-das las actuaciones de Orientación vocacionaly profesional y de Enseñanza técnica, refleja-das ya en numerosas publicaciones, se presen-tan problemas terminológicos que conviene re-solver cuanto antes.

Frecuentemente las personas y los gruposque han de tratar de estas materias están endesacuerdo acerca del significado de muchasde las designaciones que usan, y esto crea nu-merosas confusiones que complican la orga-nización de las instituciones y trascienden alpúblico que ha de servirse de ellas.

No podemos pretender que estos problemasde definición y unificación terminológica en larama que nos ocupa sean resueltos por unasola persona. Menos se puede pensar que enun articulo se puedan ni siquiera esbozar so-luciones definitivas para el gran número deconceptos que necesitan ser definidos y conve-nientemente designados. Por esto aquí me li-mitaré a considerar algunos de los términosfundamentales empleados ya en el lenguajecorriente entre educadores y administradoresde la enseñanza.

(2) Recordemos que en las recomendaciones dela Conferencia Internacional del Trabajo y de otrasentidades se han hecho definiciones, pero no suelenconcordar bastante. Sobre todo al hacerse las traduc-ciones se suele sufrir la influencia de los términosde la lengua en que han sido redactados los origi-nales.

Page 2: LA UNIFICACION TERMINOLOGICA ORIENTACION

LA UNIFICACIÓN TERMINOLÓGICA EN ORIENTACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONALES 21

ORIENTACIÓN PROFESIONAL, INFORMACIÓNPROFESIONAL, ORIENTACIÓN VOCACIONAL

Y ORIENTACIÓN EDUCACIONAL

Parece a punto de terminar totalmente laconfusión a que ha dado lugar la generaliza-ción del uso del término "orientación profe-sional", en cuanto al sentido que parecía con-vertirlo en equivalente de "iniciación dentrode una profesión". Esta equivalencia se fundaen una de las acepciones que el verbo orientar(orienter, orientare, etc.) tiene en los idiomasneolatinos, que es la acepción tercera del "Dic-cionario de la Academia Española de la Len-gua" para esta palabra, donde se define tex-tualmente así: "Informar a uno de lo que igno-ra y desea saber, del estado de un asunto o ne-gocio, para que sepa manejarse en él."

Dado que "orientación profesional" es unalocución puesta en gran circulación para de-signar la acción y el efecto de elegir funda-damente oficio o carrera, de buscar profesióno trabajo habitual adecuados a las condicionesdel individuo; puesto que el empleo de esta lo-cución se ha extendido al mismo tiempo deconstituirse todo un arte, y aun toda una cien-cia aplicada que cuenta con un creciente nú-mero de personas y de servicios dedicados aella, no debería dar lugar a dudas.

Sin embargo, por olvido o por ignorancia deeso, a veces se habla de "orientación profesio-nal" teniendo en la mente la idea de la pro-pia profesión, o sea en el sentido de INFORMA-

CIÓN ÚTIL para determinada categoría de pro-fesionales. Entiendo que cuando se haga in-dicación de instrucciones o de prácticas quepuedan servir a los que se inician en una de-terminada profesión o a los que la ejercen ya.se estará en los dominios de la enseñanza pro-fesional y, todo lo más, se tendrá, simplemen-te, ORIENTACIÓN AGRÍCOLA, ORIENTACIÓN PEDAGÓ-

GICA, ORIENTACIÓN MADICA, etc., o bien orienta-ción de agricultores, de PEDAGOGOS, de médicos.etcétera, reservando, en todo caso, las locucio-nes "orientación profesional agrícola", "orien-tación profesional pedagógica", etc., para loque sea esclarecer qué camino le conviene alindividuo seguir al elegir una de las profesio-nes agrícolas al tratar de dedicarse a una delas modalidades pedagógicas o a una de lasespecialidades médicas.

Podrá, quizás, hablarse de orientación ocu-pacional y de orientación laboral cuando setrate de buscar simplemente ocupación o tra-bajo adecuado al individuo. Esto se hará conadultos desocupados o inadaptados, con in-)válidos o jubilados, o aun con jóvenes orienta-dos profesionalmente a quienes haya de ayu-dar para que encuentren la ocupación o el tra-bajo apropiados. Esto es una parte o un com-plemento de la orientación profesional. El em-pleo de estas dos términos no da lugar a con-fusión.

Pero últimamente ha surgido otro equívocoque, tal vez, tenga más importancia que el an-teriormente considerado.

El término "orientación profesional", con suacepción técnica unánimemente admitida entodos los paises de idioma neolatino, ha em-pezado a ser sustituido por el de "orientaciónvocacional", bajo el influjo de la locución in-glesa, considerada equivalente, vocational gui-dance. Y lo más grave está en que esa susti-tución ha empezado a hacerse en el momentoen que vocational guidan,ce comienza a perdertal equivalencia, por cuanto en el mismo idio-ma inglés se habla ya de professional guidancey de occupational guidance, además de emplear-se para zonas próximas de actuación las locu-ciones child guidance, juvenil guidance y edm-cation,al guicla/nee.

La equivalencia entre "vocational guidance"y "orientación profesional" fué reconocida enreuniones internacionales (3) y en traduccio-nes autorizadas. La razón decisiva de ello es-taba en que cuando hablábamos de "orienta-ción profesional" tratábamos de abarcar tam-bién lo que se refería a la vocación de la mis-ma manera que en inglés, cuando se hablabade roca tional guidance, se comprendía lo re-ferente a la profesión. Así figura todavía defi-nida la vocational guida/nce debajo del titulode la revista norteamericana Occupations (ór-gano de la National Vocational Guidance As-sociation, 82' Beaver Street, New York 5, N. Y.)como "proceso de asistencia al individuo paraelegir una ocupación, prepararse para ella yentrar y avanzar en la misma" (4).

En igual sentido se habla, en inglés, de roca-tional education, vocational training, vocatio-nal schools; porque la palabra inglesa voca-tion, como la alemana Beruf, algunas veces(lebe traducirse literalmente por vocación; peromás veces, principalmente cuando adjetiva,como en los casos citados, ha de ser traduci-da por oficio, profesión u ocupación.

Sería psicológica y moralmente deseable po-der siempre integrar prácticamente la voca-ción dentro de la profesión. Pero, desgracia-damente, ni hablando ambiguamente como eneste caso se hace, en inglés o en alemán, sepuede lograr. Por eso hay que diferenciar sise trata de "llamamiento o fuerte inclinaciónhacia un determinado tipo de actividad" obien si nos referimos al oficio u ocupación queuno ha podido conseguir para ganarse la vida,muchas veces renunciando a sus gustos e in-clinaciones.

Basten estas consideraciones para mostrarque en el caso que nos ocupa existe una mayorprecisión por el lado de la terminología espa-

(3) Entre ellas, la II Conferencia Internacional dePsicotecnia celebrada en Barcelona en 1921.

(4) "Vocational guidance is the procesa of assistingthe individual to choise an ocupation, prepare for, en-ter upon and progrese in it".

Page 3: LA UNIFICACION TERMINOLOGICA ORIENTACION

22

REVISTA DE EDUCACIÓN

fiola y, en general, neolatina, que por el ladode la anglosajona y la germana, en las que seconfunde fácilmente profesión y oficio con vo-cación. Asi, pues, aunque no se admitiera queen francés se ha empezado antes y con másfrecuencia que en español a emplear el tér-mino "orientación profesional", habríamos deafirmar que, en esta ocasión, no existen tanpoderosas razones para traducir textualmentedel inglés, como para hacerlo del francés; pormás que se invoque la de que el inglés hoy eshablado o entendido por la mitad de los ha-bitantes del globo. Hemos de tener en cuentaque, no sólo en francés se dice orientation pro-fessionnelle, sino que en italiano se dice orien-tamento pro fessionale y en portugués se diceorientaeao pro fissional, locuciones que, ademásde haber sido convenidas en congresos y con-ferencias de especialistas, han sido definidasen textos de carácter nacional y de carácterinternacional, por las entidades de sede euro-pea antes citadas. Además, el peso que en lacultura tienen las personas que emplean idio-mas neolatinos sigue siendo muy considerable.

Muy lejos de sumarme a los que en nuestrolenguaje técnico parecen, si no dispuestos, porlo menos propensos a desandar lo andado, pu-bliqué en la revista Psicotecnia (Madrid, 1941,volumen II) una proposición tendente al escla-recimiento de la cuestión terminológica queacabo de traer aquí. Fundándome en que elconcepto ya difundido como correspondiente a"orientación profesional" sea m u y amplio,puesto que, además de la idea de razonada ymetódica intervención para elegir oficio, carre-ra u ocupación acordes con las condicionesdel individuo, comprendía, según el Estatutode Formación Profesional español. de 1928, lasde determinación inicial y comprobación con-tinua de la formación profesional más adecua-da para cada individuo, proponía una diferen-ciación.

Vista la inconveniencia de llamar "orienta-ción vocacional" a lo que es "orientación pro-fesional", es decir, a lo que sea determinar, conla amplitud de los medios puestos hoy a nues-tro alcance, qué profesión o tipo de formaciónprofesional pueden ser más adecuados para elindividuo, en atención a sus aptitudes natura-les 7 a las circunstancias económicas 7 socia-les en que éste haya de desenvolverse. propu-se utilizar el término "orientación vocacional"para designar una actuación especialmenteguiadora de la vocación, actuación que puedeestar comprendida dentro de la orientaciónprofesional; pero que también puede estar al-rededor de ella, o ser anterior y, aun más fre-cuentemente, posterior.

A los servicios de Orientación profesionalacuden muchachos con manifiesta vocación de-cidida por una determinada profesión o porun tipo de actividad que se pueda dar en va-rias profesiones, o sea casos en los que la vo-cación está mejor o peor orientada: otros mu-

chachos que declaran estar dispuestos a em-prender algún camino profesional entre variosque indican —a veces completamente dispares—o bien hablan de sus preferencias por un em,-biente (de vida tanto como de trabajo, a ve-ces): La vida en el campo, actividades maríti-mas, etc. Estos últimos son casos en los quela vocación está sin orientar. Pero todavíahay una nueva categoría, constituida por losque plantean el problema vocacional más se-riamente: es la de los muchachos que se mues-tran llenos de dudas, o bien, cerrados, o aunindiferentes ante las posibles soluciones queel Servicio encuentre al problema de situarlosen la vida activa. En éstos podemos conside-rar que, no sólo no existe una orientación dela vocación (podemos ya decir orientación vo-cacional), sino que ni siquiera existe vocación.Son los casos en que conviene intervenir, nosólo para encauzar los gustos o deseos profe-sionales, sino para despertarlos.

Es frecuente que la vocación se oriente encuanto se descubren al sujeto sus aptitudespredominantes y sus posibilidades de aplica-ción en la vida práctica. En estos casos, laorientación vocacional aparece íntimamenteunida a la orientación profesional, y aun de-pendiente de ella. Sin embargo, de los mismosServicios de Orientación profesional vemos sa-lir, a veces, muchachos que aun habiendo sidofundadamente aconsejados para que sigan unadeterminada vía profesional, no se muestransuficientemente animados a seguirla, sin dudaporque el dictamen de orientación profesionalcontraría las opiniones que tenían formadassobre su capacidad personal o sobre el porve-nir de la profesión que parecía gustarles, obien, simplemente, no les basta para encarri-lar su vocación. En estos últimos casos es fre-cuente que la vocación no se encarrile, por-que no existe ningún ideal, ningún móvil deactividad; porque sólo encontramos una ate-rradora pasividad.

He aquí el problema de la orientación voca-cional, el más pedagógico de los problemas queencierra la orientación profesional, el que, asu vez, comprende el problema de la educaciónvocacional, de esa educación que echamos demenos en los individuos que se presentan en laConsulta de Orientación profesional sin gustoy sin interés por ninguna clase de trabajo; deesa educación que quisiéramos ver practicar,no ya sólo en la escuela de pre-aprendizaje, sinotambién en la escuela primaria o en la de ba-chillerato y que muchas veces tenemos que su-plir como complementación de la labor de con-vencimiento que hemos de añadir al dictamende orientación profesional, que, generalmente,es también de orientación vocacional, por cuan-to suele descubrir gustos e inclinaciones, aun-que sólo sean revelados de un modo indirecto,a veces inconscientemente. Tal educación, si sehace a posteriori, ha de tener por objeto des-pertar aficiones acordes con aquel dictamen, ha-

Page 4: LA UNIFICACION TERMINOLOGICA ORIENTACION

LA UNIFICACIÓN TERMINOLÓGICA EN ORIENTACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONALES 23

cer surgir intereses relacionados con las apti-tudes naturales y las modalidades caractero-lógicas encontradas. Si se hace con anteriori-dad a la orientación profesional, se limitará adespertar aficiones de trabajo e intensificandola labor del escolar, hará que éste tome la es-cuela como campo de ensayo de sus aptitudesnaturales y facilitará la preorientación profe-sional, que corresponde al período escolar pri-mario, a la edad prepuberal.

Como se ve, la cuestión terminológica traídaaquí encierra interés teórico y práctico a untiempo, como la mayoría de cuestiones de ter-minología de ciencia aplicada y de técnica, cu-ya dilucidación permite, generalmente, delimi-tar los campos institucionales y perfeccionarlos métodos de trabajo. La solución que pro-puse por medio de la revista Psicotecnia fué,al parecer, bien recibida; porque nadie me hadicho nada en contra y, en cambio, ha s'idoobjeto de varias aprobaciones expresas, inclu-so fuera del radio de nuestra lengua —en Por-tugal—, donde la revista del Comisariado deDesemprego (fascículo de enero-febrero 1946)me hizo el honor de un artículo francamenteaprobatorio. Además, ya los términos orienta-ción vocacional y educación vocacional en elsentido antes propuesto se encuentra ya al la-do del de professional guid,ance en algún tex-to inglés y norteamericano, aunque no hemosde olvidar que en inglés "profesión" es carre-ra u ocupación que requiere una preparaciónacadémica.

Al enfrentarse con la necesidad de despertardeseos, no propiamente profesionales, pero side actividad productora, desde antes de cono-cer las aptitudes naturales, y, sobre todo, alobservar la conveniencia de ejercer sobre nu-merosos individuos a quienes se ha indicadouna cierta dirección profesional, una acciónguiadora que sirva para concretar y adaptaraquella dirección a los gustos, a los ideales ya las circunstancias de la vida de cada indi-viduo, vemos que eso necesita un nombre. Yopropongo ya definitivamente que se llame orien-tación vocacional. Por otra parte, haciendo fal-ta unas actuaciones educativas dirigidas a dis-poner favorablemente la vida afectiva y voli-tiva de los orientados, con objeto de que éstossean sensibles a los verdaderos llamamientos,divinos o humanos, que les indican que han deprepararse debidamente para un cierto tipo detrabajo o que les recomiendan dedicarse inme-diatamente a un género de actividad que loshaga felices, pido que se acepte de un modogeneral el término "educación vocacional", nocomo equivalente al inglés "vocational educa-tion" en boga hasta ahora. sino como expresivode preparación emocional para el trabajo ypara la acomodación psicológica a las modali-dades de forma o a las especialidades profesio-nales que más convengan al individuo.

Esto aclara el concepto de orientación vo-cacional como dirección que se imprime a la

vocación una vez son conocidas experimental-mente las aptitudes naturales y las capacida-des del individuo. Esta dirección puede ser to-mada por el mismo sujeto (auto-orientación),o bien puede ejercerse desde fuera por unorientador.

Para los que pudieran pensar que mi peti-ción acarreará peligrosas divisiones o disgre-gaciones de actividad, en vez de fortalecer laligazón de las diversas instituciones educativasy sociales interesadas en estos problemas, ano-taré que, así como la orientación vocacionales un complemento de la orientación profesio-nal, y, aunque se anticipe, queda, en gran par-te, dependiente de ésta la educación vocacio-nal, no ha de ser más que un complemento dela educación general o de la profesional, segúnlas circunstancias en que se encuentre el edu-cando.

La orientación vocacional, además de darsentido a la educación en el orden vocacional,puede imprimirse a la educación entera, in-fluyendo en la determinación de metas peda-gógicas, haciendo una verdadera orientacióneducacional, que podríamos definir como "asis-tencia técnica, científicamente fundada en lasaptitudes naturales y la vocación, por un lado,y en la conveniencia social, por otro lado, quese presta a los jóvenes durante su formación".Dentro de ésta podríamos considerar la llama-da orientación escolar, que es la encargada dedirigir a los estudiantes en sus movimientos deelección de centros y secciones de enseñanza,sirviéndoles de guía esclarecida a través de losdiversos grados y tipos de formación duranteel período de su escolaridad.

Todavía deberíamos recordar que se pide ala educación un sentido funcional. Consideran-do la conveniencia de que la formación de losindividuos y de las colectividades tenga_ unafinalidad funcional, ClaparAde escribió el libroLa educación funcional, y este modesto discí-pulo suyo escribió la obra Orientación funcio-nal y formación profesional, ambas publicadaspor Espasa-Calpe, Madrid. Igualmente se pue-de considerar la necesidad de que la educacióntenga una orientación social, entendida no sólocomo tendencia, sino también como gula de losgrupos humanos y de sus individuos para laarmonización de la vida entre ellos, como ac-ción educativa para la combinación de activi-dades con nuestros semejantes para un óptimodesenvolvimiento individual y colectivo y parael necesario intercambio de servicios.

EDUCACIÓN PROFESIONAL Y FORMACIÓN

PROFESIONAL. ENSEÑANZA TECNICA, INS-

TRUCCIÓN LABORAL Y ADIESTRAMIENTOOCUPACIONAL

FORMAR suele hacerse sinónimo de EDUCAR,

de desarrollar las capacidades humanas; pero.en realidad, es un concepto más limitado. Así

Page 5: LA UNIFICACION TERMINOLOGICA ORIENTACION

24 REVISTA DE EDUCACIÓN

como la educación procura especialmente des-envolver para disponer a los hombres de modoque se adapten fácilmente a las posibles ne-cesidades sociales, que promuevan el progresocolectivo, a la vez que traten de ascender pro-fesional y económicamente como individuos, laformación trata más bien de ESTRUCTURAR. Poresto en los paises latinos se ha extendido eluso del término Formación, profesional, que es"encuadrar en una determinada profesión" envez del de educación profesional. que es des-arrollar capacidades profesionales, flexibilizarpara el ejercicio en un sector amplio de pro-fesiones, sin meter al individuo en los moldesde una profesión determinada.

Hay una formación general, de menos am-plitud que la educación general; por cuantoésta se encuentra menos limitada por las for-mas sociales, o por los esquemas ideológicosen que se pretende meter al que se forma peroa la formación general ha de suceder la forma-ción profesional, de menor extensión en el áreade los moldeamientos y de los conocimientoshumanos, pero más intensa y honda.

Madariaga comprende dentro de la formaciónprofesional "la orientación y la selección pro-fesionales, la instrucción parcial o completa,complementaria o de perfeccionamiento de lostrabajadores profesionales de uno y otro sexoen las diferentes manifestaciones individualesdel trabajo nidustrial". Para él son trabaja-dores profesionales "los individuos de uno yotro sexo capacitados para idear o ejecutarparcial o íntegramente, aislada o colectivamen-te y en funciones directivas o dirigidas, los di-versos procesos, planes o servicios industriales.Entiende por trabajo industrial todo trabajoque tiene por objeto la extracción, preparación,elaboración, manufactura o transporte de losproductos y la ejecución de los servicios queel hombre necesita para su vida privada y so-cial (5).

Novo Miguel comienza su obra La enseñan-za profesional obrera y técnico industrial enEspaña reconociendo la imprecisión del térmi-no formación profesional (6).

José Antonio Maravall, catedrático de Uni-versidad, actualmente director d e 1 ColegioEspañol de Paris, cuando era jefe de la Sec-ción de Formación Profesional en nuestro Mi-nisterio de Educación Nacional, escribió en unartículo:

En realidad, formación, profesional es todapreparación para el ejercicio de una profesióno actividad que constituya la base económicadel sujeto que la ejerce; pero en el sistema le-

(5) César de Madariaga : La formación yrojesio-nal de los trabajadores, M. Aguilar Editor. Madrid1933 (pág. 20).

(6) Luciano Novo Miguel : Estudio de la organi-zación administrativa de la enseñanza profesional ytécnico industrial en España. Barcelona, 1911. 148 >I-ginas.

gislativo español se ha reservado aquella de-nominación para los estudios teóricos y prác-ticos, fundamentalmente estos últimos, que ca-pacitan para un oficio de la industria moder-na, racionalizada, y sus derivaciones, según lasnecesidades de la vida social presente. Sinduda, influido por el hecho de que la secciónllamada "de formación profesional" que fun-ciona en el Ministerio de Educación Nacional,dependiente de la llamada ahora DirecciónGeneral de Enseñanza profesional y técnica,no administra más que un tipo de centros deformación profesional, añadía: No se refierea las industrias extractivas —agricultura, mi-nería, etc.— ni aquellas actividades ligadas aotras formas de producción industrial en lasque predomina el trabajo individualizado y do-tado de especiales manifestaciones imaginati-vas y artísticas. La formación profesional sir-ve a las necesidades de mano de obra en lasindustrias de transformación, según el concep-to clásico de los tratados de Economía Políti-ca, que producen en serie o, por lo menos, sintomar en cuenta las circunstancias especificasdel gusto personal, sino la mayor eficacia fun-cional en supuestos objetivos iguales, que setraduce, desde el punto de vista de los indivi-duos que colaboran en la explotación, en unrendimiento económico mayor.

A esta noción limitativa, contraria a la de-finición general de Formación Profesional he-cha por el mismo Sr. Maravall al principio desu escrito, se opone la concepción expresa delas publicaciones de la Oficina Internacionaldel Trabajo (7) y en otras numerosas publica-das en los paises de lengua neolatina. Así, porejemplo, el folleto de 111 págs., Formación Pro-fesion,al. Normas generales, publicado por laDelegación Nacional de Sindicatos, Madrid,1942, dice:

"Formación profesional es formación total."Debe abarcar a "toda la persona" y preparar-la para la dura vida del trabajo. Error imper-donable sería considerar la formación profe-sional como una escolaridad. Sin poderse se pa-rar de ella, está por encima en su conjunto. Porconsiguiente, formación profesional es la uni-dad orgánica de escolaridad y formación. Es,pues, mucho más que simple instrucción."

Esto parece ser más bien educación profe-sional, y, en efecto, el párrafo siguiente, conél se continúa el texto citado, lo confirma. Dice:

No se trata sólo de aprender y de en-señar. El fin que se propone es predis-poner al individuo para el mundo prácti-co en forma que preste en, él rendimien-to más alto. Por esto, al trabajador inte-lectual o manual hay que implicarlo en

(7) Una de las más recientes es La formación pro-fesional en America latina. Estudios y Documentos.Nueva serie, núm. 28, Ginebra, 1951 (IV ± 324 pá-ginas en 4.°).

Page 6: LA UNIFICACION TERMINOLOGICA ORIENTACION

LA UNIFICACIÓN TERMINOLÓGICA EN ORIENTACIÓN Y FORMACIÓN PROFESIONALES 25

cuerpo y alma. Junto a su capacidad derendimiento debe estar su voluntad derendir. En él debe despertarse cuanto ha-ya de capacidad de lucha, de habilidadoperatoria y de pensador.

La delimitación hecha por J. A. Maravall serefiere a la extensión de las aplicaciones y ladefinición que da el folleto de la Delegaciónde Sindicatos se dirige a la naturaleza de laformación profesional. Sin embargo, esta defi-nición inclina a pensar que, si bien las "Nor-mas generales" que da son para la educacióny la formación de trabajadores industriales, noentiende que la "formación profesional" seacosa exclusiva de éstos, como tiende a conside-rar Madariaga en la definición que de él hemosreproducido antes.

Quizás en vez de intentar una definición sin-tética de la formación profesional, sea mejoranalizar y definir los diversos grados que éstacomprende.

TERMINOLOGÍA REFERENTE A GRADOS

Y MODOS DE FORMACIÓN PROFESIONAL

l. Iniciación laboral.—Es la primera fasede la preparación para el trabajo. Es una for-mación para actuaciones sin especificar o muyPoco especificadas, a base de experiencia de tra-bajo, como medio de conocimiento práctico ycomo manera de despertar hábitos y aficionesde actividad. Corresponde a una parte superiordel período escolar primario de doce-catorceaños de edad, llamado en la ley española de En-señanza Primaria Iniciación profesional. Hade dar nociones elementales de rendimiento deeconomía de los movimientos laborales, pero noes necesario que enseñe ninguna profesión es-pecializada. Acaba dando al individuo someti-do a ella una preorientación profesional.

2. Formaciones pre-profesional.—Es una in-troducción formativa para el tipo de activida-des señalado en la pre-orientación profesional.Da enseñanza científica y técnica general co-rrespondiente a la rama (amplia) elegida, com-prendiendo, como materia fundamental comúna todas las especialidades de la rama, la Or-ganización Científica del Trabajo (economía demovimientos, principalmente) que lo mismo seaplica a la industria y a la agricultura que alcomercio y a los servicios. Cuando se dirige aactividades de realización predominantementemanual (industria manufacturera, oficios deconstrucción, cultivo agrícola) se suele llamarpre-aprendizaje.

Con objeto de extenderlo a la gran masa dela población juvenil, se tiende a que las escue-las primarias tengan este grado para las eda-des de catorce-quince años. Pero además de ra-mificarse en diversos tipos de actividad, conarreglo a las necesidades locales o comarcales,

en España se desarrolla bifurcándose en dosespecificas modalidades institucionales de en-señanza:

a) Escuelas de Orientación Profesionaly Preaprendizaje (Enseñanza eminentementepráctica).

b) Institutos de Enseñanza Media, diver-sificados a su vez con el Bachillerato que apun-ta hacia las Universidades y Escuelas Técni-cas Superiores y, por otro lado, con los Bachi-lleratos laborales o profesionales, que en Es-paña se cursan en los Institutos de EnseñanzaMedia y Profesional, llamados también "Insti-tutos laborales".

Al término de este grado se concreta laorientación escolar o la orientación profesio-nal (punto de vista del individuo, para quiense busca, en unos casos, formación profesionalescolar, y en otros, profesión u ocupación ade-cuada a sus aptitudes) o bien el individuo hade someterse a selección escolar o a selecciónde personal (fundada en exigencias de ingresoen los centros de enseñanza, o bien en las ne-cesidades de las empresas o establecimientosque han de admitir colaboradores).

3. Formación profesional propiamente di-cha.—Es la preparación para una cierta pro-fesión o para una determinada modalidad detrabajo. Toma una de las formas expresadas acontinuación, o en una combinación de ellas:

a) Enseñanza técnica específica, predomi-nantemente escolar, con aplicaciones de Cien-cia del Trabajo a la especialidad profesionalde que se trate. Institución típica : Escuela deTrabajo.

b) Complementación de aprendizaje prácti-co en la empresa o establecimiento de traba-jo. Generalmente debe comprender una ciertaeducación, y no una simple instrucción, paraque el personal se "integre" en la correspon-diente "comunidad laboral" y para que cola-bore en los mejoramientos de organización deltrabajo en la empresa.

c) Enseñanza predominantemente científi-ca, dirigida a ciertas aplicaciones profesiona-les, para las cuales faculta legalmente o habili-ta efectivamente. Formación típica de las fa-cultades universitarias y las escuelas técnicassuperiores.

4. Educación de adultos.—Es una prepara-ción para la vida general, pero teniendo encuenta la profesión u ocupación del individuo,hacia la que se debe proyectar el interés paraque se utilice como medio de desenvolvimientoglobal del trabajador o profesional; inversa-mente ha de procurar que, mediante un buenempleo de los ocios, se mantenga éste sano y seconserven o desarrollen sus capacidades.

5. Formación profesional complementaria.Es la que permite seguir los progresos de laprofesión y facilitar el ascenso y la adaptación

Page 7: LA UNIFICACION TERMINOLOGICA ORIENTACION

26 REVISTA DE EDUCACIÓN

a los cambios tecnológicos. Es la preparaciónque hace falta para lograr sucesivos perfeccio-namientos de procedimiento y de organizacióngeneral en las empresas para conseguir el ade-lanto continuo de las profesiones.

En España se suele llamar a esto Perfeccio-namiento profesional, entendiendo como accióndirigida a mejorar los conocimientos, las ca-pacidades de relación y los rendimientos de losprofesionales y sus especialidades respectivas.Según el Estatuto de Formación Profesional de1928, se entiende también por perfeccionamien-to profesional la mejora de las condiciones téc-nicas y psicofisiológicas de las profesiones.Este mismo Estatuto prevé el funcionamien-to de Instituciones de perfeccionamiento pro-fesional de tres órdenes:

a) Centros de perfeccionamiento profesio-nal en el país y en el extranjero.

13) Centros de documentación profesional.e) Centros de estudio y aplicación de Fisio-

logía del trabajo, de psicotecnia y de organiza-ción científica del trabajo.

El perfeccionamiento profesional está uni-do al ascenso, a la promoción a cargos de ma-yor exigencia profesional o responsabilidad. Esel que ha de procurar constancia en la idonei-dad profesional; pero, sobre todo, está vincu-lado a la función de Orientación profesional delos adultos en sus movimientos verticales y ho-rizontales dentro de la misma empresa o esta-blecimiento y en los cambios realizados en bus-ca de una mejor adaptación personal, de unmayor desarrollo de las aptitudes y una mscompleta adquisición de habilidades (8)

El concepto de idoneidad es más limitativoque los de aptitud y disposición y, aun, que losde suficiencia y competencia, por cuanto la con-dición de idóneo la da la relación entre una ca-pacidad especifica del sujeto y unas exigenciastambién específicas del objeto de actuación,mientras que la condición de apto, de dispues-to, de suficiente y de competente se consideranexistir en amplitud para un ejercicio profesio-

(8) Recordemos que Sollier y Draps definen la ap-titud como "disposición natural para hacer inmedia-tamente una cosa mejor y más fácilmente que la me-dia de las personas en las mismas condiciones".

nal menos determinado. Por esto idoneidad essinónimo de capacidad para...

Cuando se tiene idoneidad para un empleode superior categoría a la presente se merecela promoción a ese empleo. Pero aquí volvemosal terreno de la Orientación profesional y dela Orientación vocacional, por cuanto hay quever qué actitudes latentes quedan en el indivi-duo y si el nuevo empleo al que se trata depromoverlo responde a su vocación.

Los fines de armonización social y de bue-na relación laboral que persiguen los organi-zadores del trabajo y que hoy son objeto deactividad sistemática por entidades como laAsociación Iberoamericana para la Eficacia yla Satisfacción en el Trabajo, han planteadodelicados problemas de psicología y de tácti-ca en el ascenso. La organilogía laboral tieneun capítulo importante dedicado a la promo-ción del personal.

Entonces la palabra Promoción expresa con-junto de principios y de normas prácticas re-ferentes a procedimientos para ascender alpersonal a funciones superiores a las que des-empeña. Sigue este término significando accióny efecto de elevar una persona o un grupo depersonas a un determinado cargo o dignidad;al mismo tiempo sirve para designar, como essabido, el conjunto de individuos promovidosal mismo tiempo a un determinado empleo ocategoría profesional. Sin embargo, si en el te-rreno de la Economía y la Organización delTrabajo se ha de entender que la promocióno ascenso del personal plantea una serie deproblemas de gran trascendencia para el me-joramiento de la productividad y de la vidalaboral, en Orientación profesional se ha dever que la promoción de personal, continuan-do el proceso de adaptación del hombre, debebuscar a éste sucesivamente les puestos de ac-tividad que corresponden a la evolución de susaptitudes y gustos en relación con la edad, laexperiencia y la situación social.

Por esto podemos considerar que el procesode Orientación profesional no termina hasta laedad de jubilación y aun quizás, hasta la muer-te, por cuanto aun los retirados necesitan ocu-paciones de distracción para la que, antes deelegirlas, en el trance —a veces difícil— de de-jar la profesión habitual, frecuentemente ha-brán de tener asesoramiento técnico.