labe - SALVA

8
labe Español / Francés

Transcript of labe - SALVA

Page 1: labe - SALVA

labe

Español / Francés

Page 2: labe - SALVA

REINVENTANDO EL PUNTO CALIENTERÉINVENTER LE POINT CHAUD

Page 3: labe - SALVA

REINVENTANDO EL PUNTO CALIENTE

Nuevo diseño/ Calidad de cocción contrastada/ Bajo consumo/ fácil mantenimiento.

La familia de hornos LABE siempre se ha caracterizado por una calidad contrastado y por responder de forma totalmente satisfactoria en los más diversos escenarios.

RÉINVENTER LE POINT CHAUD

Nouvelle conception / Qualité de cuisson améliorée / Faible consommation / Maintenance facile.

La famille des fours LABE a toujours été caractérisée par une qualité éprouvée et une réponse totalement satisfaisante dans les scénarios les plus divers.

Page 4: labe - SALVA

REINVENTANDO EL PUNTO CALIENTERÉINVENTER LE POINT CHAUD

Page 5: labe - SALVA

GRAN CALIDAD DE COCCIÓNLas dos turbinas perfectamente dimensionadas y el sistema de humedad de alta calidad (DIRECT HUMIDITY) dan como resultado un producto perfectamente cocido. Destacando así su gran regularidad de cocción y el aspecto del producto final.

BAJO MANTENIMIENTODiseñado y fabricado para durar. Incombustible. La selección de componentes de alta calidad permiten disponer de un horno con tiempos de mantenimiento, mínimos permitiendo rentabilizar aún más tu megocio.

BAJO CONSUMOEl uso de manta aislante de alta densidad para aislar toda la cámara de cocción permite obtener un horno con alta eficiencia energética. Sumado a la utilización de un cristal bajo emisivo (LOW-E) en la puerta, se logra un horno eficiente y totalmente seguro al tacto.

FÁCIL LIMPIEZADos movimientos son los que se necesitan para poder limpiar perfectamente la cámara y la puerta del horno labe. El nuevo sistema E-CLEANING permite mantener el horno en un estado inmejorable.

GRANDE QUALITÉ DE CUISSONLes deux turbines parfaitement dimensionnées et le système d’humidité de haute qualité (DIRECT HUMIDITY) permettent d’obtenir un produit parfaitement cuit. Soulignant sa grande régularité de cuisson.

SOUS MAINTENANCEConçu et fabriqué pour durer. Incombustible La sélection de composants de haute qualité permet de disposer d’un four nécessitant peu de maintenance, ce qui vous permet de rentabiliser davantage votre entreprise.

FAIBLE CONSOMMATIONL’utilisation d’une couverture isolante à haute densité pour isoler l’ensemble de la chambre de cuisson permet d’obtenir un four à haute efficacité énergétique. Sumanda à l’utilisation d’un verre à faible émission (LOW-E) dans la porte, un four efficace est réalisé et totalement sans danger au toucher.

NETTOYAGE FACILEDeux mouvements sont nécessaires pour pouvoir nettoyer parfaitement la chambre et la porte du four à labe. Le nouveau système E-CLEANING permet de maintenir le four dans un état imbattable.

Page 6: labe - SALVA

FAN MOBILITYFlujo de aire mejorado para obtener un resultado de cocción espectacular.

DIRECT HUMIDITYSistema de generación de humedad de alta calidad rediseñado.

LOW REPAIRSistema de facil acceso y reparacion de componentes.

LOW-EEmpleo de cristales de baja emisión térmica y doble cristal para una gran ruptura de puente térmico.

BIENVENIDO A LA ERA DE LA TECNOLOGÍA.BIENVENUE À L’ÈRE DE LA TECHNOLOGIE.

MOBILITÉ DU VENTILATEURFlux d’air amélioré pour un résultat de cuisson spectaculaire.

HUMIDITÉ DIRECTESystème de génération d’humidité de haute qualité repensé.

LOW REPAIRSystème d’accès facile et de réparation des composants.

LOW-EUtilisation de cristaux à faible émission thermique et de double vitrage pour une meilleure rupture de pont thermique.

Page 7: labe - SALVA

<Sin vínculo de intersección>

LT-4 PL

LT-4

Tipo kWCapacidadCapacité(mm)

Fondo puerta abiertaFond porte ouverte

(mm)

FondoProfondeur

(mm)

AnchoLargeur(mm)

AltoHauteur(mm)

PesoPoids(kg)

LT-4

6.54

(600 x 400)

1155

736

840 612

80LT-4 + H

LT-4 PL1542 1542 839 613

LT-4+H PL

SOPORTE BANDEJASSoporte sobre el cual se puede colocar el horno y permite el almacejaje de bandejas.

CONDENSADOR DE VAHOS/ CAMPANA Campana con condensador de vahos que permite ubicar el horno en aquellos locales sin chimenea de evacuación de humos.

BANDEJASIndispensables en cualquier punto caliente. Una gama completa de bandejas que dota el horno Labe con grandes posibilidades de cocción. Desde bolleria precocida a baguette pasando por macarons y otros productos delicados.

ESTUFAAccesorio que permite obtener una temperatura perfectamente regulada, obteniendo una fermentación de producto de alta calidad.

PANEL DE MANDOS

ACCESORIOS

CARACTERISTICAS TÉCNICAS

SUPPORT DE PLATEAUSupport qui permet le stockage des plateaux. À leur tour, deux personnes ont placé le four à une hauteur de travail totalement ergonomique.

ETUVEAccessoire qui permet d’obtenir une température parfaitement régulée, obtenant une fermentation d’un produit de haute qualité.

TABLEAUX DE COMMANDE

ACCESOIRES

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

PLATEAUX Indispensable dans tout point chaud. Une gamme complète de plateaux qui donne au four Labe de grandes possibilités de cuisson. De la pâtisserie baguette précuite aux macarons et autres produits délicats.

CONDENSEUR DE VAPEURS/ HOTTEHotte avec condenseur de vapeurs qui permet de localiser le four dans ces locaux sans cheminée d’évacuation de fumée.

Page 8: labe - SALVA

1.5K

-08-

19

AMERICA/ AMERIQUE

EUROPA/ EUROPE

AFRICA / AFRIQUE

ESPAÑA / ESPAGNE

SALVA INDUSTRIAL S.L.GI-636 Km. 6 Polígono 107E-20100 Lezo, GuipúzcoaTel: (+34) 943 449300Fax: (+34) 943 449329e-mail España: [email protected] Export: [email protected]

NORTE Y CENTROIñaki Recondo Tel: (+34) 609 420 [email protected]

CATALUÑA, LEVANTE Y BALEARES Vicente Mir Tel: (+34) 609 425 [email protected]

SUR Y CANARIASFco.Javier García Tel: (+34) 618 102 [email protected]

GMSJorge Bernues Tel: (+34) 696 497 [email protected]

GRANDES CUENTAS- HOSTELERÍAMiquel Espada Tel: (+34) 629 434 [email protected]

ASIA / ASIA

SALVA FRANCE, S.A.R.L.Sogaris, 22694664 Rungis Cedex (France)Tel: (+33) 1 45 152 770Fax: (+33) 1 45 152 771e-mail: [email protected]

REGION PARISIENNEFrank Michaud Tel: (+33) 624 28 51 [email protected]

NORD OUESTFrederic BreardTel: (+33) 682 65 23 [email protected]

EST et SUD ESTJulienne Girardot Tel: (+33) 752 60 14 03 [email protected]

SUDAlain SerenneTel: (+33) 616 44 62 [email protected]

DOM-TOM Veronique BaudryTel: (+33) 646 180 [email protected]

SALVA PORTUGALMr. Sergio PereiraTel : (+351) 911 199 [email protected]

SALVA UNITED KINDOM & IRELANDMr. Graham SmithTel : (+44) 07974 [email protected]

SALVA ITALIAMr. Saverio LamparelliTel: (+39) 389 146 36 [email protected]

SALVA DEUTSCHLANDHerr Heiner KriegerHandy : (+49) 177 6596 [email protected]

SALVA ESCANDINAVIA, BELGICA Y HOLANDAVeronique BaudryTel: (+33) 646 180 [email protected]

SALVA TURKEYMr. Semih SomerTel: (+90) 212 280 49 [email protected]

SALVA RUSiA, UCRANIA Y PAÍSES DEL ESTEMs. Iryna AlekhnovychTel: (+34) 689 277 [email protected]

USA / CANADAOier SalaberriaTel : (+34) [email protected]

MEXICO/ CENTROAMÉRICA-CARIBENatxo ColomerTel: (+34) 629 43 41 [email protected]

SUDAMÉRICAMr. Nicolás UrangaTel: (+56) 9 923 83 [email protected]

MARRUECOS, TUNEZ Y ARGELIAFrank TeixeiraTel : (+33) 609 491 [email protected]

SENEGALVeronique BaudryTel: (+33) 646 180 [email protected]

TANZANÍA / KENIA/ NIGERIA/ UGANDAFrank TeixeiraTel : (+33) 609 491 [email protected]

SALVA MIDDLE EAST & EGYPTMr. Usama OmarTel: (+971) 55 213 [email protected]

SALVA INDIAMr. Sandeep ChananaTel: (+91) 98 10 29 85 [email protected]

WESTERN REGION (INDIA)Ms. Babita Kumari Tel: +91 85 27 56 56 [email protected]

SALVA FILIPINAS, JAPON Y COREAAN Mr. Mikel LarrañagaTel: (+63) 917 565 [email protected]

SALVA SOUTH EAST ASIAM. Linda CheongTel: (+65) 9388 [email protected]

M. Danny [email protected] : (+60) 12 388 3782

SALVA CHINASylvia ZhaoTel: (+86) [email protected]

[email protected]

FILIALS / FILIALEN

Reservado el derecho de modificar el diseño o medidas / Réservé le droit de modifier la conception ou les dimensions Carece de valor contractual / Cette brochure n’a aucune valeur contractuelle