Lavadora de Ropa con Carga SuperiorDesembalaje de su lavadora • Quite todos los materiales de...
Transcript of Lavadora de Ropa con Carga SuperiorDesembalaje de su lavadora • Quite todos los materiales de...
Lavadora de Ropa con Carga Superior
Manual del Usuario Para Modelo de # GWT450AW
Calidad•Innovación•Estilo
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTESADVERTENCIA. Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a las personas al usar el artefacto, siga las precauciones básicas, incluyendo las siguientes: 1.Leatodaslasinstruccionesantesdeusarelartefacto. 2.Useesteartefactosóloconlospropósitosparalosquefuediseñado,segúnsedescribe enestemanualparaelusuario. 3.Estalavadoradebeserinstaladacorrectamenteconformealasinstruccionesde instalaciónantesdeutilizarla. 4.Desenchufelalavadoraantesdelimpiarla. 5.Nuncadesenchufesulavadorajalandodelcabledecorriente.Siempreagarrecon firmezaelenchufeyjaledirectamentedeltomacorriente. 6.Noaccionelalavadoraenpresenciadehumosexplosivos. 7.Nouseestalavadoraconfinescomerciales. 8.Nomanipuleindebidamenteloscontroles. 9.Nopermitaquelosniñosjueguenarribaodentrodelartefacto.Esnecesariosupervisar conatenciónalosniñoscuandoelartefactoseutilizacercadeellos. 10.Lalavadoradebecontarcondescargaatierra,consultelasinstruccionesdedescarga atierraenlapágina46. 11.Endeterminadascondiciones,puedeproducirsegashidrógenoenunsistemade aguacalientequenosehausadodurante2semanasomás.ELGASHIDRÓGENO ESEXPLOSIVO.Sielsistemadeaguacalientenosehautilizadoduranteunperíodo comoelindicado,antesdeusarlamáquinalavadoraabralosgrifosdeaguacaliente ydejequeelaguafluyaporcadaunodeellosdurantevariosminutos.Deesta maneraseliberaráelgashidrógenoquepuedahaberseacumulado.Comoelgases inflamable,nofumeniuseunallamaabiertaduranteestetiempo. 12.Nolaveartículosquehansidolimpiados,lavados,remojadosomanchadoscon gasolina,solventesparaellavadoensecouotrassustanciasexplosivasinflamables enelaguadelavador.Estassustanciasdespidenvaporesquepuedenprenderse fuegooexplotar. 13.Noagreguegasolina,solventesparaellavadoenseco,niotrassustanciasinflamables oexplosivasalaguadelavado.Estassustanciasdespidenvaporesquepueden prendersefuegooexplotar. 14.Antesdequeelartefactoquedefueradeserviciooseadescartado,quitelapuerta. 15.Nomanipuleelinteriordelartefactosilatinaoelagitadorestánenmovimiento. 16.Noinstaleniguardeesteartefactoenlugaresenlosquequedeexpuestoalas inclemenciasdeltiempo. 17.Norepareoreemplaceningunapiezadelartefactoniintenteningúntipode reparaciónamenosqueestérecomendadoespecíficamenteenlasinstruccionesde reparaciónparaelusuariooenlasinstruccionespublicadasparalareparacióndelos usuarios,lascualesdebeentenderydebetenerlahabilidadparallevarlasacabo.
1
Español
GraciasporusarnuestroproductoHaier.Estemanualfácildeusarleguiaráparaobtenerelmejorusoposibledesulavadora.
Recuerdeanotarlosnúmerosdemodeloydeserie.Seencuentranenunaetiquetaenlaparteposte-riordelalavadora.
Númerodemodelo
Númerodeserie
Fechadecompra
Abrochesureciboalmanual. Lonecesitaráparaobtenerelserviciodegarantía.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PELIGRO
Riesgo de que los niños queden atrapados. Antes de deshacerse de su lavadora vieja, saque la puerta para
evitar que los niños puedan quedar atrapados fácilmente en el interior.
2
Español
PAGE
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES ....................... 1
CONEXIONES ELÉCTRICAS........................................................... 4
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN ..........................................5-8 Desembalajedesulavadora............................................................6 Cómonivelarlalavadora.................................................................6 Pasosparalainstalación..................................................................7
PIEZAS Y FUNCIONES ................................................................. 9
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO..............................10-14 Paneldecontrol ............................................................................. 10Cargarlalavadora ........................................................................ 11 Usoadecuadodeldetergente.......................................................... 11 Funcionamiento ............................................................................. 12 Sonidosnormalesdelfuncionamiento ............................................... 14
GUÍA DE CUIDADO Y LIMPIEZA ................................................... 14Limpiezaymantenimiento ............................................................... 14Mudanzasyvacaciones ................................................................. 14Guardadodesulavadoraenambientesfríos ................................... 14
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............................... 15
INDICE
3
Español
Instruccionesparalaconexiónatierra
•Elusoindebidodelenchufepuederepresentarunriesgodedescarga eléctrica.
•Consulteaunelectricistaopersonaldereparacionescalificadosi nocomprendecompletamentelasinstruccionesdepuestaatierraosi noestásegurodesielartefactocuentaconlaconexiónatierra apropiada.
Requisitosparalainstalacióneléctrica•EsteaparatodebeenchufarseenunTOMACORRIENTEDEALMENOS15 AMPERES110-120VOLTIOS,60HZCONCONEXIÓNATIERRA.
NOTA: Cuandosecuentaconuntomacorrienteestándardepareddedo agujeros,esresponsabilidadyobligaciónpersonaldelusuariore plazarloporuntomacorrientedeparedcontresagujerosconla adecuadaconexiónatierra.
Cablesdeprolongación:Noserecomiendaelusodecables deprolongación.
CortesdeenergíaOcasionalmente,puedehabercortesdeenergíadebidoatormentaseléctricasuotrascausas.Desenchufeelcabledealimentacióndeltomacorrientedecorrientealternacuandohayauncortedeenergía.Unavezqueserestablezcalaenergía,vuelvaaenchufarelcabledealimentacióneneltomacorrientedecorrientealterna.Sielcorteseextiendeduranteunperíodoprolongado,limpielalavadoraantesdeutilizarlanuevamente.
X
CONEXIONES ELÉCTRICAS
4
Español
Esteartefactodebetenerconexiónatierra.Enelcasodeuncortocircuitoeléctrico,laconexiónatierrareduceelriesgodedescargaeléctricaalproporcionaruncabledeescapeparalacorrienteeléctrica.Esteartefactoestáequipadoconuncablequecuentaconconexiónatierraconunenchufeatierra.Elenchufedebeinsertarseenuntomacorrientequeseencuentredebidamenteinstaladoyconconexiónatierra.
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN
5
Español
Accesoriosqueseincluyen Cantidad
1.Hot&Coldwaterinlets, hoses.(Lasarandelaspla-nasenlamangueradeentradadeaguavieneninstaladasencadaunadelasmanguerasdeentradadelalavadora).
2
2.Codoparalamanguerade desagüe 1
3.Abrazaderaparala mangueradedesagüe 1
4.Mangueradedesagüe 1
5.Guíadeusoyfuncion miento(nosemuestra) 1
Desembalajedesulavadora•Quitetodoslosmaterialesdeempaque.Estoincluyelabasedeespumaytoda lacintaadhesivaquesostienelosaccesoriosdelalavadorapordentroypo fuera.•Abralatapasuperiorparaquitarlaabrazaderadeltambor.Jaleparaquit rla. NOTA:Conservelaabrazaderadeltambor.Vuelvaainstalarlacuando
debamoverlalavadora.•Reviseyquitelosrestosdeembalaje,cintaomaterialesimpresosantesdeusar lalavadora.
ADVERTENCIA: Paraevitarriesgosdeasfixia,mantengalabolsadeplásticoylosdemásmaterialesdeembalajelejosdebebésyniños.Noutiliceestabolsaencunas,carritosnicorralitos.Labolsaplásticapuedebloquearelairequevaalanarizylabocaynopermitelarespiración.Estabolsanoesunjuguete.
Cómonivelarlalavadora •Lalavadoratiene4patasniveladorasubicadasenlascuatroesquinasinf ores.Despuésdecolocarcorrectamentelalavadoraensulugardefinitivo, puedenivelarla. •Laspatasniveladoraspuedenajustarsegirándolashacialaizquierdapara subirlalavadorayhacialaderechaparabajarla.
ADVERTENCIA:Lanivelacióndelalavadoraesmuyimportanteparaevitarlasvibracionesduranteelcentrifugado.
6
Español
Pasosparalainstalación
•Seleccioneunaubicaciónadecuadaparalalavadoraenunasuperficiedura ypareja,lejosdelaluzdirectadelsolydelasfuentesdecalor,porejemplo radiadores,zócalosradiantes,artefactosdecocina,etc.Cualquierdesnivelen elpisodebesercorregidoconlaspatasniveladorasubicadasenlasesquinas inferioresdelalavadora.Lalavadoradebeestarubicadaatemperatura ambiente.Nodebecolocarlalavadoraenlugaresdondelatemperaturaesté pordebajodelpuntodecongelación.
Cómo instalar la lavadora Leaatentamentelasinstruccionesparalainstalaciónantesdelainstalación.
Precaución:Sidespuésdecompletarestospasosaúnnoestásegurode queelartefactohayasidoinstaladocorrectamente,póngaseencontactoconuninstaladorcalificado.Serecomiendaqueuntécnicocertificadoinstalelalavadoraparaasegurarsedequelamismaestéinstaladacorrectamente.
1.Noutilicemanguerasdeentradadeaguaquenotenganunaarandelaplana enunextremo.Laarandeladelaconexióndebeubicarseconfirmeza.Las arandelasplanasenlamangueradeentradadeaguavieneninstaladasen cadaextremodelasmanguerasdeentradadeagua.
NOTA: Esprobablequedebausarpinzasparaajustarlaconexión.Noajustedemasiado,yaquesepuededañarlaválvula.
2.Conectelasmanguerasdeentradadeaguacalienteyfríaalgrifodeagua calienteyfría.
7
Español
8
Español
3.Conecteelotroextremodelasmanguerasalaentradarespectivadelalavadoraubicadaenlaparteposteriordelaunidad.
NOTA:Elaguacalientedebeestaraunatemperaturadealmenos120ºF–140ºF.(49ºC-60ºC)paraqueeljabónsedisuelvayparaevitarquequedenrestosdejabónenlasprendas.
4.Conlaabrazaderaparalamangueradedesagüe,unalamanguerade desagüealaunidadcomosemuestraacontinuación.Instaleelcododela mangueradedesagüeenlatuberíadelamangueraexteriordedesagüe.
5.Enchufelalavadoraenuntomacorrientenormalde120voltios~60Hz,15 amperes.
Drainhosehook
Drainhoseclamp
Drainhosejoint
Codoparalamanguera dedesagüe
Abrazaderaparala mangueradedesagüe
Juntadelamanguera dedesagüe
Español
1.Tapasuperior2.Paneldecontrol3.Gabinete4.Patasniveladoras(4)5.Interruptordeseguridaddela puerta6.Compartimientoparaelblanqu adorlíquido7.Panelfrontal8.Tapaexternadelatina9.Aroparaelequilibrio
10.Tinainterior11.Pulsador12.Conexióndelamanguerade desagüe13.Cabledeenergía(120V/60Hz)14.Válvuladeentradadeaguafría15.Válvuladeentradadeaguacal ente16.Cubiertaposterior
PIEZAS Y FUNCIONES
9
10
GWT750AW
Temperatura de lavado / enjuague (1)•Paraseleccionarlatemperaturadeentradadeaguaparaellavadoyel enjuague.Estaselecciónpuedevariarsegúnelcicloelegido.Notodaslas seleccionesestándisponiblesentodoslosciclos. Seleccionar (2)•Aquí,endeterminadosciclos,elprocesodelavadopuedecambiarsesegún susnecesidades.Estotambiénmuestraelprocesodelciclodelacargade lavado. Ciclo (3)•Lavadoprofundo -Useestecicloparalavarprendasresistentesy muymanchadas.Esteciclotambiénpuedeusarseparalavartoallas, vestimentadeportiva,ropadeniños,etc.•Normal–Useestecicloparalavarcargasdealgodónconsuciedadnormaly génerosmezclados.•Blancas
–Useestecicloparalavarprendasblancasyde colorclaro.
•Colores–Useestecicloparalavartelasnaturalesnomuymanchadas, oscurasomuyteñidas,comoalgodónquepuedaperderelteñido.•Grande -Useestecicloparalavarartículosgrandes,tales comoedredones,bolsasdedormirymantas.•Delicado-Useestecicloparalavarlasprendasnomuysuciasy delicadasquenecesitenunlavadosuave. •Rápido-Useestecicloparalavarcargaspequeñasynomuysucias quesenecesitenrápidamente. Tamaño de la carga (nivel del agua) (4)•Sepuedefijareltamañodelacargaalcomienzodellavadooenpausa.•DuranteelPrelavado,LavadooEnjuague,presioneestebotónparavolverallenardeaguamanualmente.
Suelteparaquesedetengaelagua.Lafunciónsedesactivaautomáticamentecuandoelaguallegaalniveldeproteccióncontradesbordes.
INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTOADVERTENCIA:Parareducirelriesgodeincendio,descargaeléctricaolesionesalaspersonas,lealasINSTRUCCIONESIMPORTANTESDESEGURIDADantesusarelartefacto
Configuraciones de ciclo prefijadas
Ciclos Tiempo (en minutos)
Lavado/enjuagueTemperatura
Lavado profundo
Normal
Blancas
Colores
Delicado
Rápido
65
44
83
36
35
37
32
Tibia/Fría
Caliente/Fría
Fría/Fría
Tibia/Fría
Tibia/Fría
Tibia/Fría
Español
Tibia/Fría
Grande
11
Español
Cargarlalavadora •Carguecadaprendasinapretar. •Separelasprendasblancasdelasdecolor.Separelastelaspesadasdelas livianas. •Reviseconcuidadotodoslosbolsillosydobladillosenbuscadeelementos pequeños.Éstospuedendeslizarsefácilmentedentrodelatinaydañarla •Trateconanterioridadlasmanchasylasáreasconmayorsuciedadpara lograrmejoresresultados. •Nosobrecarguesulavadora.(Nocarguemásde18libras.) •Cuandocoloqueprendasmojadas,mantengaelniveldeagualo suficientementealtocomoparaquepuedanflotarfácilmente. •Cierrelapuertacorrectamentedespuésdecargarlasprendas.Sidejalatapa subida,lalavadoranocomenzaráafuncionar.
Usoadecuadodeldetergente•Esconvenienteagregareldetergentealaguaantesdeintroducirlaropapara queéstepuedafuncionarconeficaciaenlasprendas.•Serecomiendaelusodedetergentedealtaeficienciaparael lavado. NOTA:Puedeusarmásomenosdetergentesegúneltamañodelacarga,el
tipodeaguadelazonaenlaquevive,quepuedeserblandaodura,ylasuciedaddelasprendas.
Compartimientoparaelblanqueador •Elcompartimientoparaelblanqueadorestáubicadoenelextremodelantero debajodelapuertadecarga.•Viertalacantidadrecomendadadeblanqueadorenelcompartimientodurante elprimerciclodelavado.NOTA: Usesóloblanqueadorlíquidoenelcompartimiento.
ADVERTENCIA: • Tengacuidadodenoderramarblanqueadorsindiluirenelgabinetedela lavadoraosobrelasprendas.Comoesunquímicofuerte,puedearruinarsus prendasolaterminacióndelalavadorasinoestádiluidocorrectamente. •Consulteelcuadrodelfabricanteenelenvasedelproductoparaconocerel usorecomendadodellíquidoopolvoblanqueador.
Funcionamiento
1. Encienda el suministro de energía 2. Selección de ciclos •Cuandoseenciendelalavadora,gireeldialdeloscicloshastaelprograma deseado.3. Selección •Endeterminadosciclos,elprocesodelavadopuedecambiarsesegúnsus necesidades.
NOTA: Elcentrifugadocomenzarádespuésdeuntiempoinclusosinohayaguaenlatina.Noutiliceelprocesodeprelavadoparalosartículosdelana.Lasprendasqueprobablementedestiñandebenlavarseseparadamente.
12
Nota: Cuandoseseleccionaelciclorápido,sólopuedecambiarseeltamañodelacarga
Español
Veces que se oprime Selección Lavado
profundo y Prendas blancas
Selección elegida Usos Operación (el indicador de encendido indica que el proceso está en funcionamiento)
Veces que se oprime Selección de ciclo
(Normal, Colores, Prendas voluminosas, Delicado
y Rápido)
0
1
2
3
4
5
5
0
1
2
3
4
Prelavado, lavado, enjuague, centrifugado
Lavado, enjuague, centrifugado
Lavado (el agua del lavado queda
en la tina)
Lavado, enjuague (el agua del enjuague
queda en la tina)
Enjuague, centrifugado
Centrifugado (para centrifugar después
de escurrir)
En el caso de las prendas muy sucias, puños
y cuellos de camisas, primero realice el prelavado
y luego el lavado
Prendas de uso diario que deban lavarse, enjuagarse
y centrifugarse
Se usa varias veces el agua de lavado
Se usa varias veces el agua del enjuague
Cuando es necesario enjuagar y centrifugar
después de lavar a mano
Cuando sólo es necesario centrifugar
después de lavar a mano (primero se escurre y
después se centrifuga)
Prelavado
enjuague
lavado
centrifugado
Prelavado
enjuague
lavado
centrifugado
Prelavado
enjuague
lavado
centrifugado
Prelavado
enjuague
lavado
centrifugado
Prelavado
enjuague
lavado
centrifugado
Prelavado
enjuague
lavado
centrifugado
4. Tamaño de la carga (nivel del agua)•Despuésdelaseleccióndelciclodelavado,presioneelbotóndelniveldeaguaparaseleccionarelniveldeaguaapropiadoparalavar.
5. Temperatura de lavado/enjuague•Presioneestebotónparacambiarlaselecciónsegúnlasprendasqueintrodujoenlalavadora.
6. Comenzar/Pausa •Presioneestebotóncuandodeseequeseenciendalamáquina.•Duranteelfuncionamiento,presioneestebotónparahacerunapausa,y vuelvaapresionarloparareanudarelfuncionamiento.
NOTA: Lamáquinasedetendrásiseabrelatapasuperior,exceptoduranteelllenadodeaguaoeldesagüe.
NOTA: Laduracióntotalpuedeverseafectadaporeltiempoquellevala
entradayeldesagüedelagua.Tambiénpuedeverseafectadaporlapresióndelagua.LosprogramasNormal,ProfundoyPrendasBlancaspuedencombinarelprocesodeprelavadoduranteelcuallamáquinalavadoraprimerorealizaelprelavadoduranteaproximadamente20ó30minutosconunalevepulsacióndespuésdequesellenadeagua,yluegocomienzaellavado.
13
Español
Advertencia: Desenchufesiemprelalavadoraantesdelimpiarla paraevitardescargaseléctricas.Ignorarestaadvertenciapuedeocasionarlesionespersonalesolamuerte.Antesdeutilizarproductosdelimpieza,leaysigasiemprelasinstruccionesdelfabricanteasícomotambiénlasadvertenciasparaevitarlesionespersonalesydañosalproducto.
Limpiezaymantenimiento •Usesolamenteunpañohúmedooenjabonadoparalimpiarelpanelde control. •Paraevitarcualquierdañoalacabadodelgabinete,límpieloconunpaño segúnseanecesario.Sisederramasuavizantelíquidooenpolvo, blanqueadorodetergentesobreelgabinete,límpieloconunpaño inmediatamenteyaquesepodríadañarelacabado. •Nouseabrasivos,productosquímicosfuertes,amoníaco,blanqueadorcon cloro,detergenteconcentrado,solventesoesponjasdemetaltexturizado Algunosdeestosproductosquímicospuedendisolver,dañarodesteñirla lavadora. •Quitealfileresydemásobjetospuntiagudosdelaropaparaevitarquelas piezasinternasserayen. •Dejelatapaabiertadespuésdequeterminedelavarparapermitirquela parteinteriordelalavadorasesequeyasíevitarlosmalosolores. Mudanzasyvacaciones •Cierrelosgrifosdeaguaydesconectelasmangueras.Elimineelaguade todaslasmangueras.Deestamaneraevitaráeldañoocasionadoporlas pérdidasdeaguasilasmanguerasserompenoseaflojanaccidentalmente. •Desconecteelenchufeeléctrico. •Sequelatinainteriordelavado.Sivaacambiarlalavadoradelugar, desconectelamangueradedesagüe. •Girecompletamentelaspatasniveladorashacialaderecha. •Sólomuevayguardelalavadoraenposiciónvertical. •Paraevitarelmohoylahumedad,dejelatapaabiertaparaquelahumedad delinteriordelartefactoseevapore.
Guardadodesulavadoraenambientesfríos •Lalavadoradebeestaratemperaturaambiente. •Sirecibeestalavadoracuandolatemperaturaexteriorestábajoelpunto decongelación,nolaaccionehastaquesehayacalentadoatemperatura ambiente. •Noinstalelalavadoranilapongaenfuncionamientoenlugaresdondela temperaturaambienteestápordebajodelpuntodecongelación.
SonidosnormalesdelfuncionamientoLos siguientes sonidos se escuchan normalmente durante el funcionamiento de la lavadora: • Sonidos de golpes: Esto es normal cuando se sacudan de manera continua la prendas completamente mojadas dentro de la lavadora. • Ruido similar a una ráfaga de aire: Esto sucede cuando la tina de la lavadora gira a muchas RPM (revoluciones por minuto). • Cuando se encienden y se apagan los ciclos de Lavado y Enjuague también se oyen sonidos similares a un clic.
GUÍA DE CUIDADO Y LIMPIEZA
14
Español
Lalavadoranofunciona•Compruebequeelaparatoestéconectado.•Controlequeeltomacorrientedelaparedtengaelvoltajeadecuado.•Controlesiesnecesarioreiniciarelinterruptorautomáticoosiesnecesario cambiarelfusible.•Controlequelalavadoranoestésobrecargada:Esprobablequetengaque volverabalancearlacargayvolveradistribuirlaropa.•Controlequelatapanoestéabierta.Esprobablequedebacerrarlatapa correctamente.•Lalavadorasedetieneenalgunosciclos.EsnormalenelcicloDelicado,que tieneunperíodocortoderemojo,enelquelasprendasseremojandurante unlapsocorto.Nooiráelfuncionamientodelalavadoraduranteeseperíodo Cuandoseterminaeltiempoderemojo,comienzaautomáticamente.
Roblemasconelagua•Nosalesuficienteagua:Puedeserquenecesiteabrirporcompletoelgrifo delagua.Lasmanguerasdeaguapuedenestarenredadas.Estirela manguera.Verifiqueelniveldeaguaseleccionado,esprobablequedeba reajustarlo.•Latemperaturadelaguanoeslacorrecta:Controlelatemperaturadel dispositivoparacalentarelagua.Elaguacalientedebeestarauna temperaturadealmenos120ºF–140ºF(49ºC–60ºC).Asegúresedeque lasmanguerasdeentradaesténconectadascorrectamente.(lacalienteconla calienteylafríaconlafría).•Pérdidasdeagua:Estosedebealainstalaciónincorrectadelamanguera dedesagüeolamangueradellenado.Eldesagüedesuhogarpuedeestar tapadootenerpresióndeaguaconstante.Esprobablequetengaqueajustar lasmangueras,revisarlastuberíasollamaralfontanero.•Noseproduceeldesagüe:Estosedebealainstalaciónincorrectadela mangueradedesagüe.Esprobablequedebaconectarlamanguerade desagüecorrectamente.Reviselaposicióndelamangueradedesagüe.Para queeldesagüeseacorrecto,asegúresedequelapartesuperiordelasalida deldesagüeestéamenosde4pies(1,2m)porsobreelpiso.
DETECCIÓN Y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS
15
Español
Lalavadoraestáhaciendoruidos•Esprobablequeseanecesariovolverainstalarlalavadora.(Consultela seccióndeinstalacióndelalavadora).•Esprobablequetengaquevolverabalancearlacargadelavado,yaque puedeestardistribuidaenformadespareja.•Esposiblequeelruidoseaocasionadopormonedas,botonesuotrosobjetos pesados.(LealaGuíadeFuncionamiento–SonidosdeOperaciónNormales.)•Sonidosdechirridos:Debidoalasobrecargadelatinadelavado.•Ruidosdevibración:Debidoalanivelaciónincorrectadelalavadoraenel pisoyaladistribucióndesparejadelaropaenlatina.
Problemasconlasprendas•Lasprendasestándemasiadoarrugadas:sedebealaclasificaciónincorrect delaropa,lasobrecargayellavadoconaguamuycalienterepetidasvece Evitelassobrecargasyvuelvaaclasificarlacarga.Nomezcleprendaspe dascomoropadetrabajoconprendaslivianascomoblusas,camisaslivianas yotrasprendasdelicadas.Puedesernecesariolavarconaguatibiaofría.•Quedanrestosdejabón:Esprobablequeeldetergentenoseestédisolviendo enelagua.Reviselatemperaturadelaguaoagreguedetergentemientrasla tinasellenadeaguaantesdecargarlasprendasparaevitarlosrestosde jabónenlasprendas.•Manchasensusprendas:Sedebenalusoincorrectodesuavizanteparala ropa.Esprobablequedebaleerlasinstruccionesapropiadasdelenvasey cumplirlasindicacionescorrectasdelfabricanteparaelusodelsuavizante.•Lasprendasquedangrisáceasoamarillentas:estosedebeaquenoseintr ducesuficientedetergenteenlascargasgrandes.Esprobablequedebaag garmásdetergentealacarga.•Lasprendasresultanrasgadasotienenagujeros;eldesgasteesexcesivo:estosedebealosobjetospuntiagudos,talescomoalfileresyhebillasdecinturó Debesacarlosobjetospequeñosypuntiagudosqueesténsueltos.Ajusteci turones,cierres,brochesdemetal,etc.Controlequeseestéutilizandobla queadornodiluido.Nuncaagregueblanqueadornodiluidoallavado.
16
Español
HechoenChina
GWT450AW
IMPORTANTENoregreseesteproductoalatienda
Sitienealgúnproblemaconesteproducto,porfavorcontacteel“CentrodeServicioalConsumidordeHaier” NECESITAUNAPRUEBADECOMPRAFECHADAPARAELSERVICIODELAGARANTIA