Lengua castellana y_comunicacion_literatura_e_identidad_3_o_4to_medio
Lengua castellana en bolivia
-
Upload
daniela-ardaya-dorado -
Category
Education
-
view
469 -
download
0
description
Transcript of Lengua castellana en bolivia
¿LENGUA CASTELLANA O ESPAÑOL EN BOLIVIA?
DIFERENCIAS FONOLÓGICAS
La fonología describe el modo en que los sonidos funcionan, en una lengua en particular o en las lenguas en general
Nuestra lengua recibió el primer nombre de "castellana" porque se originó en la región española de Castilla
Su difusión por el mundo tuvo como inicio la política expansionista de los Reyes
Católicos, Fernando e Isabel, quienes avalaron económicamente el proyecto de
Cristóbal Colón.
ESPAÑOL ANDINO
Bartolina Sisa comandaba de los ejércitos quechua-aymaras se caracterizaba por la tenacidad y fuerza como gran luchadora andina
ESPAÑOL ANDINO: LA PAZ, ORURO, POTOSÍ
QUECHUA , AYMARA
ESPAÑOL CAMBA• SANTA CRUZ,
BENI, PANDO
CHIQUITANO, CHANE, GUARANÍ, AYOREO,
MOJEÑO, YURACARÉ
ESPAÑOL CAMBA
TARIJA, CHUQUISACA, SURESTE DE POTOSÍ
CHANE, GUARANÍ
ESPAÑOL VELLEGRANDINO
• VALLEGRANDE, CABALLERO Y FLORIDA
LAS DIFERENCIAS DEL CASTELLANO EN BOLIVIA SON DE:
LenguajeLenguaHabla
Escribir una frase que diferencie a cada región
¿QUÉ DENOTAN Y CONNOTAN EN
LA IMAGEN?
¿QUÉ DENOTA Y CONNOTA LA IMAGEN?
SEMÁNTICA
Término del griego semantikos, "lo que tiene significado")
SIGNIFICADO
ENLACE ARBITRARIO
SIGNIFICANTE
SIGNIFICADO = CONCEPTO QUE, COMO TAL, O ASOCIADO CON DETERMINADAS CONNOTACIONES, SE UNE AL SIGNIFICANTE PARA CONSTITUIR UN SIGNO LINGÜÍSTICO.
Denotación.Significado real de una palabra.Lluvia ! gotas de agua que caen.
Significante = Fonema o secuencia de fonemas que, asociados con un significado, constituyen un signo lingüístico.
Connotación.Significado personal e individual de una palabra.Lluvia ! tristeza, melancolía.
COMPONENTES DEL SIGNIFICADO
Denotación.
Son los rasgos conceptuales objetivos. Es el significado que presenta una palabra fuera de cualquier contexto. Constituyen el núcleo semántico fundamental. Son comunes a todos los hablantes. Es el significado que encontraremos en el diccionario
Connotación.
Son los rasgos conceptuales subjetivos. Son las significaciones que lleva añadidas una palabra. Estas significaciones tienen un carácter marcadamente subjetivo. Dependiendo de los hablantes, una misma palabra puede tener connotaciones distintas.
En publicidad el significante siempre será el producto, no la marca. Ésta última no entra en una interpretación semiótica.
Por ejemplo, en una publicidad de Chanel, el significante no es Chanel.
El significante es perfume.
RELACIONES ENTRE SIGNIFICANTE Y SIGNIFICADO
MonosemiaEs la relación habitual que existe entre el significado y el significante en una palabra. A
un significante se corresponde un sólo significado. Por ejemplo, la palabra lapicero expresa un referente que sólo puede ser evocado mediante ese significante.
PolisemiaUna palabra es polisémica cuando podemos expresar con ella varios significados.0 dicho de otra forma: un significante puede tener varios significados. común.Araña: 'animal'/'lámpara'
SinonimiaDos o más palabras son sinónimas si tienen el mismo significado. Es decir, la sinonimia consiste en la igualdad de significado, cuando existen diferentes significanteslisto=inteligente
POLICEMIA
La palabra LLAMA tiene varios significados en este comic
SINONIMIAS
MONOSEMIA