LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . ....

72
5 KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM www.kompernass.com ID-Nr.: LAH 55 A1-07/11-V3 IAN: 69010 AKKU-HANDSTRAHLER Bedienungsanleitung PROJETOR COM ACUMULADOR Manual de instruções LINTERNA RECARGABLE Instrucciones de uso FARO RICARICABILE Istruzioni per l‘uso RECHARGEABLE HAND TORCH Operating instructions LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO RICARICABILE

Transcript of LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . ....

Page 1: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

5

KOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM

www.kompernass.comID-Nr.: LAH 55 A1-07/11-V3

IAN: 69010 AKKU-HANDSTRAHLER Bedienungsanleitung

PROJETOR COM ACUMULADOR Manual de instruções

LINTERNA RECARGABLE Instrucciones de uso

FARO RICARICABILE Istruzioni per l‘uso

RECHARGEABLE HAND TORCH Operating instructions

LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1FARO RICARICABILE

CV_69010_LAH55A1_LB5.indd 1-3CV_69010_LAH55A1_LB5.indd 1-3 28.10.2011 9:15:21 Uhr28.10.2011 9:15:21 Uhr

Page 2: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

1 2 3 4

5

w

t

r

e

6

7

8

q

0

9

CV_69010_LAH55A1_LB5.indd 4-6CV_69010_LAH55A1_LB5.indd 4-6 28.10.2011 9:15:22 Uhr28.10.2011 9:15:22 Uhr

Page 3: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

1LAH 55 A1

ESIndice

Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2

Información sobre estas instrucciones de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Derechos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Aviso legal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Finalidad de uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Advertencias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3

Seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Advertencias de seguridad básicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Colocación y conexión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5

Volumen de suministro e inspección de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Desembalar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5Eliminación del embalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Descripción del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Manejo y funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Carga de la batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7Encendido y apagado/selección del modo de funcionamiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8Ajuste de la empuñadura y el soporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Mantenimiento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Sustitución de la bombilla halógena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Limpieza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Eliminación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Eliminación del aparato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Características técnicas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11Indicaciones acerca de la declaración de conformidad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Garantía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12Asistencia técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Page 4: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

2 LAH 55 A1

ESIntroducción

Información sobre estas instrucciones de usoEstas instrucciones de uso forman parte del foco de mano a batería LAH 55 A1 (en adelante "el aparato") y proporcionan información importante para el uso conforme a lo previsto, la seguridad, el montaje, la conexión y el manejo del aparato.

Estas instrucciones de uso deben estar disponibles siempre cerca del aparato. Deben ser leídas y comprendidas por todas las personas encargadas del manejo y la solución de averías del aparato.

Conserve estas instrucciones de uso y entréguelas junto con el aparato a cual-quier posible propietario futuro.

Derechos de autorEsta documentación está protegida por derechos de autor.

Queda prohibida la reproducción o reimpresión total o parcial de las instruc-ciones, así como la copia de sus ilustraciones, con o sin modifi caciones, sin la autorización por escrito del fabricante.

Aviso legalTodas las informaciones técnicas, datos e indicaciones contenidas en estas instrucciones de uso para la conexión y el manejo, refl ejan la situación más avanzada en el momento de pasar a impresión y se proporcionan teniendo en cuenta todas nuestras experiencias y conocimientos hasta ese momento.

Los datos, ilustraciones y descripciones de estas instrucciones no pueden servir como base para posibles reclamaciones.

El fabricante no asume ninguna responsabilidad por los daños debidos a la inobservancia de las instrucciones, el uso contrario a lo previsto, las reparaciones inadecuadas, las modifi caciones realizadas sin autorización o el empleo de recambios no homologados.

Finalidad de usoEste aparato constituye una fuente de luz portátil para exteriores. Pese a que es impermeable a las salpicaduras, no se ha diseñado para el uso directamente bajo la lluvia. El aparato posee 4 modos de funcionamiento (halógeno, LED, luz ambiental LED y luz intermitente LED). Este aparato no es adecuado para uso comercial.

Cualquier uso diferente o que supere lo indicado se considera contrario a lo dispuesto. Se excluyen reclamaciones de cualquier tipo debido a daños por el uso contrario a lo dispuesto. El riesgo será responsabilidad exclusiva del usuario.

Page 5: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

3LAH 55 A1

ESAdvertencias

En estas instrucciones de uso se utilizan las advertencias siguientes:

PELIGRO

Una advertencia de este nivel de peligro indica una situación de peligro eminente.

Si no se puede evitar la situación peligrosa, puede conllevar la muerte o lesiones graves.

Se han de seguir fi elmente las instrucciones en estas indicaciones de adver- ►tencia para evitar el peligro de muerte o lesiones graves de personas.

ADVERTENCIA

Una advertencia de este nivel de peligro indica una posible situación de peligro.

Si no puede evitarse la situación de peligro, pueden producirse lesiones.

Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar lesiones ►a personas.

ATENCIÓN

Una advertencia de este nivel de peligro indica un posible daño material.

Si no puede evitarse la situación, pueden producirse daños materiales.

Deben seguirse las instrucciones de esta advertencia para evitar daños ►materiales.

ADVERTENCIA

Una indicación advierte de informaciones adicionales que facilitan el ►manejo del aparato.

Page 6: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

4 LAH 55 A1

ESSeguridad

En este capítulo obtendrá indicaciones de seguridad importantes para manejar el aparato. Este aparato cumple las normas de seguridad prescritas. El uso inadecuado puede causar daños personales y materiales.

Advertencias de seguridad básicasPara manejar con seguridad el aparato deben tenerse en cuenta las siguientes indicaciones de seguridad:

No permita utilizar el aparato a personas (incluidos los niños) cuyas facul- ■tades físicas, sensoriales o mentales, así como su falta de conocimientos o de experiencia, les impida hacer un uso seguro del mismo si no están bajo vigilancia o han sido instruidos correctamente acerca del uso del aparato.

Vigile a los niños para asegurarse de que no juegan con el aparato. ■

No mire directamente en el haz de luz utilizando instrumentos ópticos, como ■p. ej. una lupa de aumento. Existe peligro de daños en los ojos.

Antes de usar el aparato, compruebe si hay signos de datos externos visibles. ■No ponga en servicio un aparato dañado. Existe peligro de descarga eléctrica.

Las reparaciones en el aparato deben ser realizadas sólo por talleres auto- ■rizados o por el servicio al cliente. En caso de reparaciones indebidas se pueden producir riesgos considerables para los usuarios. Además expirará la garantía.

Utilice únicamente el adaptador de corriente y el adaptador para automóvil ■suministrados para cargar el foco de mano a batería.

El adaptador de corriente únicamente se puede conectar a una base de ■enchufe instalada en conformidad con la normativa.

La base de enchufe debe ser fácilmente accesible para que el adaptador ■de corriente se pueda desenchufar fácilmente en caso de emergencia.

No permita que el adaptador de corriente o el adaptador para automóvil ■entren en contacto con líquidos.

No está permitido utilizar el adaptador de corriente y el adaptador para auto- ■móvil al aire libre. Únicamente se pueden utilizar en lugares cerrados y secos.

El adaptador para automóvil únicamente se puede conectar al mechero o ■a la toma de corriente de a bordo de 12 V de un vehículo.

En primer lugar, conecte siempre el foco de mano a batería al adaptador de ■corriente o al adaptador para automóvil y, acto seguido, enchufe el adapta-dor a la alimentación eléctrica.

Page 7: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

5LAH 55 A1

ESA fi n de evitar posibles situaciones de peligro, si el adaptador de corriente ■o para automóvil resulta dañado, encargue su sustitución a personal técnico autorizado o al servicio de atención al cliente.

No utilice nunca el adaptador de corriente o para automóvil en una línea ■eléctrica en mal estado. Existe peligro de descarga eléctrica.

No tape nunca el refl ector cuando el aparato esté en marcha. Existe peligro ■de sobrecalentamiento.

■ Mantenga sufi ciente distancia respecto a la superfi cie iluminada (como mínimo 0,5 m), de lo contrario se puede producir un riesgo de incendio debido a la generación de calor.

No utilice el aparato sin el cristal de protección. ■

■ En caso de romperse el cristal de protección, se deberá reemplazar por otro nuevo antes de volver a usar el aparato. Existe peligro de lesiones.

Colocación y conexión

Volumen de suministro e inspección de transporteEl aparato se suministra de serie con los componentes siguientes:

Foco de mano a batería ▯

Adaptador de corriente ▯

Adaptador de 12 V para automóvil ▯

Correa de transporte ▯

Estas instrucciones de uso ▯

ADVERTENCIA

Compruebe la integridad de suministro y si hay daños visibles. ►

Si el suministro es incompleto o hay daños debido a un embalaje defi ciente ►o al transporte, póngase en contacto con la línea directa de asistencia (véase capítulo Asistencia técnica).

DesembalarExtraiga de la caja todas las piezas del aparato y las instrucciones de uso. ♦

Retire todo el material de embalaje. ♦

ADVERTENCIA

Los materiales de embalaje no deben ser usados por los niños para jugar. ►Podrían asfi xiarse.

Page 8: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

6 LAH 55 A1

ESEliminación del embalaje

El embalaje protege el aparato durante el transporte. El material de embalaje se ha seleccionado teniendo en cuenta criterios ecológicos y de técnica de elimina-ción y por ello es reciclable.

La reintroducción del embalaje en el ciclo de materiales ahorra materias primas y reduce el volumen de residuos. Elimine los materiales de embalaje que no sean necesarios según las normativas locales aplicables.

ADVERTENCIA

Si es posible, conserve el embalaje original durante el periodo de garantía ►del aparato para poder empaquetarlo correctamente en caso de aplicación de la garantía.

Descripción del aparato

Foco LED2 Foco halógeno3 Botón para cambiar la posición de la empuñadura4 Empuñadura

5 Luz ambiental LED6 Interruptor de encendido y apagado de la luz ambiental y la luz intermitente LED

7 Interruptor de encendido y apagado de los modos halógeno y LED

8 Soporte ajustable

9 Puntos de sujeción para correa de transporte

10 Indicador verde del nivel de carga (carga completa)

11 Indicador rojo del nivel de carga (carga en curso)

12 Toma de carga con tapón

13 Luz intermitente LED

14 Adaptador de 12 V para automóvil

15 Adaptador de corriente

Page 9: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

7LAH 55 A1

ESManejo y funcionamiento

En este capítulo se proporcionan indicaciones importantes sobre el manejo y funcionamiento del aparato.

Carga de la bateríaEste aparato está equipado con una batería de plomo y gel sin mantenimiento ni derrames. Para que la batería alcance todo su potencial de vida útil, respete las siguientes indicaciones:

Antes de utilizar el aparato por primera vez, deje cargar la batería durante ■24 horas utilizando el adaptador de corriente suministrado.

Nunca permita que la batería se descargue por completo. Por este motivo, ■cuando el aparato empiece a perder intensidad, apáguelo y recargue la batería. No deje el aparato funcionando sin vigilancia.

No guarde el aparato descargado; cuando haya terminado de utilizarlo, ■vuelva a cargar la batería. Si el aparato se guarda sin carga, la batería resultaría dañada.

Las baterías se deterioran cuando permanecen almacenadas durante mucho ■tiempo. Si no tiene previsto utilizar el aparato durante mucho tiempo, recargue la batería cada 3 meses.

Apague completamente el foco de mano a batería (interruptor de encendido ♦y apagado 6 + 7 en la posición "0").

Conecte el conector de baja tensión del adaptador de corriente ♦ 15 o el adaptador para automóvil 14 a la toma de carga 12 del foco de mano a batería.

Conecte el adaptador de corriente ♦ 15 a una base de enchufe o el adaptador para automóvil 14 al mechero o la toma de corriente de a bordo de un vehículo.

El aparato empezará a cargarse y se iluminará el indicador rojo del nivel de ♦carga 11 . Cuando la batería esté completamente cargada, también se iluminará el indicador verde del nivel de carga 10 .

ADVERTENCIA

Aunque la batería tarda alrededor de 15 horas en cargarse, si está com- ►pletamente descargada esta operación podría alargarse entre 1 y 2 horas

Tenga presente que, al cargar el aparato con el adaptador para vehículo, ►la energía de carga se extrae de la batería del vehículo. Por este motivo, el aparato solo debería cargarse con el motor en marcha para evitar que se descargue la batería del vehículo.

Page 10: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

8 LAH 55 A1

ESEncendido y apagado/selección del modo de funcionamiento

El aparato dispone de 4 modos de funcionamiento (halógeno, LED, luz ambien-tal LED y luz intermitente LED) que se pueden seleccionar utilizando el interruptor de encendido y apagado 6 + 7 .

Para encender la luz ambiental LED, ponga el interruptor de encendido y ♦apagado 6 en la posición "I".

Para encender la luz intermitente LED, ponga el interruptor de encendido y ♦apagado 6 en la posición "II".

Para apagar la luz ambiental o la luz intermitente LED, ponga el interruptor ♦de encendido y apagado 6 en la posición "0".

Para encender el foco halógeno, ponga el interruptor de encendido y ♦apagado 7 en la posición "I".

Para encender el foco LED, ponga el interruptor de encendido y apagado ♦ 7 en la posición "II".

Para apagar el foco halógeno o LED, ponga el interruptor de encendido y ♦apagado 7 en la posición "0".

Ajuste de la empuñadura y el soporteLa empuñadura 4 se puede ajustar en dos posiciones de sujeción: tipo pistola y tipo linterna.

Para ello, pulse el botón ♦ 3 e la empuñadura 4 y luego gire la empuña-dura 4 a la posición superior o inferior hasta que se enclave. La posición tipo pistola permite alumbrar objetos alejados; la posición tipo linterna es más cómoda para realizar búsquedas.

Además, el foco de mano a batería también se puede colocar de pie en una posi-ción fi ja mediante el soporte ajustable 8 . El haz de luz se puede orientar mediante las 5 posiciones de ajuste. La anilla del soporte se puede utilizar para colgarlo.

Coloque el soporte ♦ 8 en una de las 5 posiciones de ajuste y coloque el aparato en un lugar fi jo.

MantenimientoSustitución de la bombilla halógena

Los LED no se pueden sustituir y no necesitan mantenimiento. Únicamente se puede sustituir la bombilla halógena.

ADVERTENCIA

La bombilla y el refl ecto se calientan mucho durante el funcionamiento. ¡Existe peligro de quemaduras!

Deje que el aparato se enfríe antes de sustituir la bombilla. ►

Page 11: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

9LAH 55 A1

ESATENCIÓN

Durante este proceso no toque la bombilla directamente con las manos. ►Utilice un paño blando sin polvo.

Fig. Sustitución de la bombilla

Apague el aparato con el interruptor de encendido y apagado ♦ 6 + 7 .

Asegúrese de que el adaptador de corriente o para automóvil no esté ♦conectado a la toma de carga 12 .

Gire el anillo del foco ♦ ligeramente en sentido horario para soltarlo y, acto seguido, sepárelo del aparato.

Extraiga el cable ♦ y la grapa de sujeción del portalámparas .

Extraiga la bombilla del portalámparas ♦ y, con mucho cuidado, suelte el conector del cable de conexión.

Coloque una nueva bombilla del mismo tipo (véanse los datos técnicos) en ♦el portalámparas y conecte el cable de conexión con el conector .

Sujete la bombilla con la grapa de sujeción ♦ y vuelva a fi jar el cable al portalámparas con el tornillo y la tuerca.

Coloque el anillo del foco ♦ en el aparato introduciendo los encajes en los orifi cios de la carcasa. Gire el anillo ligeramente en sentido antihorario para bloquearlo.

Page 12: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

10 LAH 55 A1

ESLimpieza

PELIGRO

¡Peligro de muerte por la corriente eléctrica!

Antes de empezar a limpiar, desenchufe el adaptador de corriente de la ►base de enchufe o el adaptador para automóvil del mechero.

Asegúrese que durante la limpieza no penetre humedad dentro del aparato. ►

ATENCIÓN

Posibles daños del aparato.

No utilice productos de limpieza agresivos o abrasivos, ya que podrían ►dañar la superfi cie de la carcasa.

Limpie el aparato únicamente con un paño ligeramente humedecido con ♦detergente suave.

Eliminación

Eliminación del aparato En ningún caso deberá tirar el aparato con la basura doméstica. Este producto está sujeto a la directiva europea 2002/96/EC-WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Elimine el aparato en un centro de eliminación autorizado a través de las insta-laciones de eliminación municipales. Preste atención a las normas en vigor. En caso de dudas póngase en contacto con su centro de eliminación.

ADVERTENCIA

Antes de eliminar el aparato es obligatorio quitar la batería. ►

Eliminación de pilas y bateríasLas pilas/baterías no pueden ser desechadas con la basura doméstica. Cada consumidor está obligado legalmente a entregar las pilas/acumuladores en un punto de recogida municipal de residuos especiales. Con esta obligación se consigue que las pilas / baterías se desechen de forma respetuosa con el medio ambiente. Devuelva las pilas/acumuladores en estado descargado.

Page 13: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

11LAH 55 A1

ESAnexo

Características técnicas

Foco de mano a bateríaFoco halógeno H3 6 V, 55 Vatios

Foco LED 8 LED

Luz ambiental LED 4 LED

Luz intermitente LED 4 LED

Batería Batería de plomo y gel 6 V 5,3 Ah

Indice de protección IP 44

Temporización de encendido

Modo halógeno: aprox. 20 minutosModo LED: aprox. 20 horas

Luz ambiental LED: aprox. 40 horasLuz intermitente LED: aprox. 85 horas

Adaptador de corriente

Modelo WJG-Y41075500D

Tensión de entrada 230 V ∼, 50 Hz

Tensión y corriente de salida 7,2 V , 500 mA

Clase de protección II /

Adaptador vehículo

Tensión de entrada 12 V

Tensión y corriente de salida 7,5 V , 700 mA

Page 14: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

12 LAH 55 A1

ESIndicaciones acerca de la declaración de conformidad

Este aparato cumple los requisitos básicos y las demás normas relevantes de la directiva de compatibilidad elec-tromagnética 2004/108/EC así como con la directiva de baja tensión 2006/95/EC.

La declaración de conformidad original completa la puede solicitar a la empresa de importación.

GarantíaEste aparato tiene 3 años de garantía desde la fecha de compra. El aparato ha sido fabricado cuidadosamente y ha sido probado antes de su entrega.

Guarde el comprobante de caja como justifi cante de compra. Si necesitara hacer uso de la garantía, póngase en contacto por teléfono con su punto de servicio habitual. Éste es el único modo de garantizar un envío gratuito.

ADVERTENCIA

La garantía cubre los defectos de fabr ► icación o del material, pero no los daños de transporte, las piezas sujetas a desgaste o los daños sufridos por las piezas frágiles (p. ej. el interruptor o las pilas).

Este producto ha sido diseñado exclusivamente para el uso particular y no para el uso industrial. En caso de manipulación indebida e incorrecta, uso de la fuerza y en caso de abrir el aparato personas extrañas a nuestros centros de asistencia técnica autorizados, la garantía pierde su validez.

Esta garantía no reduce en forma alguna sus derechos legales. La duración de la garantía no se prolonga con la garantía de reparaciones. Lo mismo sucede con las piezas que se hayan cambiado o reparado.

Los daños y defectos que puedan estar presentes en el momento de la compra deberán notifi carse inmediatamente después del desembalado o como máximo dos días después de la fecha de compra.

Una vez transcurrido el periodo de garantía, deberá abonarse el costo de las reparaciones.

Page 15: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

13LAH 55 A1

ESAsistencia técnica

Servicio EspañaTel.: 902 59 99 22 (0,08 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa normal))(0,05 EUR/Min. + 0,11 EUR/llamada (tarifa reducida)) E-Mail: [email protected]

IAN 69010

ImportadorKOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Page 16: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

14 LAH 55 A1

Page 17: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

15LAH 55 A1

ITMT

Indice

Introduzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Informazioni sul presente manuale di istruzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Diritto d'autore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Limitazione di responsabilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Uso conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16Avvertenze . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Sicurezza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Avvertenze di sicurezza di base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Installazione e collegamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19

Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto . . . . . . . . . . . . . . . . 19Estrazione dalla confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19Smaltimento della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Descrizione dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Comandi e funzionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Carica dell'accumulatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21Accensione e spegnimento / Selezione della modalità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22Spostamento della maniglia di trasporto e della base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Manutenzione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Sostituzione della lampadina alogena . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Pulizia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Smaltimento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Smaltimento dell'apparecchio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24Smaltimento delle batterie / delle pile . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Appendice . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Dati tecnici . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25Indicazioni sulla dichiarazione di conformità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Garanzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26Assistenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27Importatore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Page 18: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

16 LAH 55 A1

ITMT

Introduzione

Informazioni sul presente manuale di istruzioniIl presente manuale di istruzioni è parte integrante della torcia ricaricabile LAH 55 A1 (di seguito denominata l'apparecchio) e fornisce informazioni importanti per l'uso conforme, la sicurezza, l'installazione e il collegamento nonché l'uso dell'apparecchio.

Il manuale di istruzioni dev'essere sempre disponibile nelle vicinanze dell'appa-recchio. Esso dev'essere letto e utilizzato da ogni persona incaricata dell'uso e dell'eliminazione dei guasti dell'apparecchio.

Conservare il presente manuale di istruzioni e consegnarlo insieme all'apparec-chio in caso di cessione dello stesso a terzi.

Diritto d'autoreLa presente documentazione è tutelata dal diritto d'autore.

Qualsiasi riproduzione o ristampa, anche sotto forma di estratto, nonché la riproduzione delle illustrazioni, anche in forma modifi cata, può essere eseguita solo previa autorizzazione del produttore.

Limitazione di responsabilitàTutte le informazioni tecniche contenute nel presente manuale di istruzioni, i dati e le indicazioni relativi al collegamento e all'uso, corrispondono allo stato più aggiornato al momento dell'invio in stampa e contengono le nostre esperienzee conoscenze più attuali.

I dati, le illustrazioni e le descrizioni contenute nel presente manuale di istruzioni non costituiscono una base valida per alcun tipo di rivendicazione.

Il produttore non si assume alcuna responsabilità per i danni derivanti da man-cata osservanza del manuale di istruzioni, uso non conforme, riparazioni non professionali, modifi che non consentite o uso di parti di ricambio non omologate.

Uso conformeQuesto apparecchio serve come sorgente luminosa per ambienti esterni.L'apparecchio è protetto dagli spruzzi d'acqua, ma non è stato progettato per l'uso sotto la pioggia. L'apparecchio dispone di 4 modalità d'uso (luce alogena, luce LED, luce ambientale LED e luce intermittente LED). Questo apparecchio non è destinato all'uso commerciale.

Un uso diverso o esulante da quanto sopra è considerato non conforme. Sono escluse le rivendicazioni di qualsiasi genere in caso di danni derivanti da uso non conforme. Il rischio è esclusivamente a carico dell'utente.

Page 19: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

17LAH 55 A1

ITMT

AvvertenzeNel presente manuale di istruzioni vengono utilizzate le seguenti avvertenze:

PERICOLO

Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione pericolosa.

Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a decesso o a gravi lesioni.

Seguire le indicazioni riportate nel presente avviso per evitare il pericolo di ►morte o lesioni personali gravi.

AVVISO

Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica una situazione potenzialmente pericolosa.

Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a lesioni.

Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza per evitare lesioni ►personali.

ATTENZIONE

Un'avvertenza contrassegnata da questo livello di pericolo indica la possibilità di riportare danni materiali.

Qualora sia impossibile evitare tale situazione pericolosa, essa può dare luogo a danni materiali.

Seguire le istruzioni contenute in questa avvertenza, per evitare danni ►materiali.

AVVERTENZA

Un avviso contrassegna ulteriori informazioni volte a facilitare l'uso ►dell'apparecchio.

Page 20: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

18 LAH 55 A1

ITMT

Sicurezza

In questo capitolo sono riportate importanti indicazioni di sicurezza per l'uso dell'apparecchio. Questo apparecchio corrisponde alle disposizioni di sicurezza prescritte. L'uso non conforme può dare luogo a danni materiali e personali.

Avvertenze di sicurezza di basePer un uso sicuro dell'apparecchio, rispettare le seguenti informazioni di sicurezza:

Questo apparecchio non è indicato per l'uso da parte di persone (inclusi ■bambini) con limitate capacità fi siche, sensoriali o mentali o prive dell'espe-rienza e/o della conoscenza necessaria, a meno che tali persone non vengano sorvegliate da un responsabile per la sicurezza o abbiano ricevuto indicazioni sull'impiego dell'apparecchio.

Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. ■

Non utilizzare strumenti ottici come ad es. una lente di ingrandimento per ■guardare direttamente nel raggio luminoso. Sussiste il pericolo di danni agli occhi.

Controllare l'apparecchio prima dell'uso per rilevare eventuali danni visibili. ■Non mettere in funzione un apparecchio danneggiato. Sussiste il rischio di scossa elettrica.

Fare eseguire le riparazioni solo da aziende specializzate o dall'assistenza ■ai clienti. Le riparazioni eff ettuate in modo non conforme possono causare gravi pericoli per l'utente. In caso contrario, la garanzia decade.

Utilizzare solo l'alimentatore di rete accluso o l'adattatore per auto accluso ■per caricare la torcia ricaricabile.

L'alimentatore a spina deve essere collegato esclusivamente a una presa di ■rete installata a norma.

La presa di rete dev'essere facilmente accessibile per poter disconnettere ■facilmente l'alimentatore a spina in caso di emergenza.

Non mettere in contatto con liquidi l'alimentatore a spina e l'adattatore per ■auto.

Non utilizzare l'alimentatore a spina e l'adattatore per auto all'aperto, ma ■solo in ambienti chiusi e asciutti.

L'adattatore per auto deve essere connesso solo all'accendisigari per auto o ■alla presa di bordo da 12 V.

Connettere prima la torcia ricaricabile all'alimentatore a spina o all'adattatore ■per auto, quindi connettere l'alimentatore a spina / l'adattatore per auto.

In caso di danneggiamento dell'alimentatore a spina / adattatore per auto, ■farlo sostituire da personale specializzato o dal servizio clienti, per evitare pericoli.

Page 21: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

19LAH 55 A1

ITMT

Non utilizzare mai l'alimentatore a spina / adattatore per auto con un cavo ■di connessione danneggiato. Sussiste il rischio di scossa elettrica.

Non coprire mai il rifl ettore durante l’uso. Sussiste il rischio di surriscaldamento. ■

■ Mantenere una distanza suffi ciente dalla superfi cie illuminata (minimo 0,5 m), altrimenti sussiste il pericolo di incendio a causa dello sviluppo di calore.

Non azionare mai l'apparecchio senza lastra di protezione. ■

■ Sostituire la lastra di protezione rotta prima dell'ulteriore utilizzo. Sussiste il rischio di lesioni.

Installazione e collegamento

Volume della fornitura e ispezione per eventuali danni da trasporto

La fornitura standard dell'apparecchio comprende i seguenti componenti:

Torcia ricaricabile ▯

Alimentatore ▯

Connettore per auto da 12 V ▯

Cinturino di trasporto ▯

Le presenti istruzioni per l'uso ▯

AVVERTENZA

Controllare la completezza e integrità della fornitura in relazione ai danni ►visibili.

In caso di fornitura incompleta o in presenza di danni derivanti da imballag- ►gio insuffi ciente o causati dal trasporto, rivolgersi alla Hotline di assistenza (v. capitolo Assistenza).

Estrazione dalla confezionePrelevare tutti i componenti dell'apparecchio e il manuale di istruzioni dalla ♦confezione.

Rimuovere completamente il materiale di imballaggio. ♦

AVVISO

I materiali di imballaggio non devono essere utilizzati come giocattoli. ►Pericolo di soff ocamento!

Page 22: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

20 LAH 55 A1

ITMT

Smaltimento della confezioneL'imballaggio protegge l'apparecchio dai danni da trasporto. I materiali di imballaggio sono stati selezionati in relazione alla loro ecocompatibilità e alle caratteristiche di smaltimento, e pertanto sono riciclabili.

Il riciclo dell'imballaggio consente di risparmiare materie prime e riduce la genera-zione di rifi uti. Smaltire il materiale di imballaggio inutilizzato in conformità alle norme vigenti localmente.

AVVERTENZA

Durante il periodo di validità della garanzia, se possibile, conservare ►l'imballaggio originale, per poter imballare adeguatamente l'apparecchio in caso di intervento in garanzia.

Descrizione dell'apparecchio

Proiettore LED2 Proiettore alogeno3 Pulsante per lo spostamento della maniglia4 Maniglia di trasporto

5 Luce ambientale LED6 Interruttore On/Off per luce ambientale LED e luce intermittente LED

7 Interruttore On/Off per funzionamento con luce alogena e LED

8 Supporto regolabile

9 Punti di fi ssaggio per il cinturino da trasporto

10 Indicatore di carica verde (piena carica)

11 Indicatore di carica rosso (carica in corso)

12 Ingresso di carica con tappo di chiusura

13 Luce intermittente LED

14 Adattatore da 12 V

15 Alimentatore

Page 23: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

21LAH 55 A1

ITMT

Comandi e funzionamento

In questo capitolo sono riportate indicazioni importanti relativamente ai comandi e al funzionamento dell'apparecchio.

Carica dell'accumulatoreL'apparecchio è provvisto di una batteria al gel di piombo che non si deteriora e non necessita di manutenzione. Per una durata di vita ottimale, osservare le seguenti indicazioni:

prima del primo utilizzo caricare completamente la batteria per 24 ore con ■l'alimentatore a spina incluso nella fornitura.

Evitare di scaricare completamente la batteria. Pertanto, spegnere l'appa- ■recchio se si nota una diminuzione della luminosità e ricaricare la batteria. Non mettere in funzione l'apparecchio senza controllo.

Non conservare l'apparecchio con la batteria scarica, bensì ricaricare la ■batteria dopo l'uso. La conservazione dell'apparecchio scarico danneggia la batteria.

Le batterie si scaricano dopo un periodo di inutilizzo prolungato. Se non ■si utilizza l'apparecchio per un periodo di tempo prolungato, ricaricare le batterie ogni 3 mesi.

Spegnere completamente la torcia ricaricabile (On/Off ♦ 6 + 7 in posi-zione "0").

Connettere la spina a bassa tensione dell'alimentatore a spina ♦ 15/adattatore per auto 14 all'ingresso di carica 12 della torcia ricaricabile.

Inserire l'alimentatore di rete ♦ 15 in una presa di rete o l'adattatore per auto 14 nell'accendisigari/presa di bordo di un autoveicolo.

Il processo di carica ha inizio e si accende l'indicatore di carica rosso ♦ 11. Se la batteria è completamente carica si accende l'indicatore di carica verde

10 .

AVVERTENZA

Il tempo di carica è pari a circa 15 ore ma in caso di batteria completa- ►mente scarica si può prolungare di circa 1-2 ore.

Ricordare che durante la carica tramite adattatore per auto l'energia pro- ►viene dalla batteria dell'autoveicolo. Caricare pertanto l'apparecchio, se possibile, a motore acceso, in modo da preservare il livello di carica della batteria dell'auto.

Page 24: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

22 LAH 55 A1

ITMT

Accensione e spegnimento / Selezione della modalitàL'apparecchio dispone di 4 modalità di esercizio (luce alogena, luce LED, luce ambientale LED e luce intermittente LED), che possono essere impostate tramite l'interruttore On/Off 6 + 7 .

Spostare l'interruttore On/Off ♦ 6 in posizione "I", per attivare la luce ambientale LED.

Spostare l'interruttore On/Off ♦ 6 in posizione "II", per attivare la luce intermittente LED.

Spostare l'interruttore On/Off ♦ 6 in posizione "0", per disattivare la luce ambientale LED o la luce intermittente LED.

Spostare l'interruttore On/Off ♦ 7 in posizione "I", per attivare il proiettore a luce alogena.

Spostare l'interruttore On/Off ♦ 7 in posizione "II", per attivare il proiettore LED.

Spostare l'interruttore On/Off ♦ 7 in posizione "0", per disattivare il proiettore a luce alogena o LED.

Spostamento della maniglia di trasporto e della baseÈ possibile spostare la maniglia di trasporto 4 nella posizione della pistola o della lanterna.

Premere a tale scopo il pulsante ♦ 3 della maniglia di trasporto 4 e ruotare la maniglia di trasporto 4 nella posizione superiore o inferiore, fi no all'inse-rimento. La posizione della pistola serve a illuminare oggetti molto lontani; la posizione della lanterna serve per cercare.

Inoltre è possibile posizionare la torcia ricaricabile in verticale tramite il supporto regolabile 8 . È possibile orientare il raggio luminoso tramite 5 posizioni. L'occhiello sulla base serve per sospendere l'apparecchio.

Inserire la base ♦ 8 in una delle 5 posizioni e posizionare l'apparecchio.

ManutenzioneSostituzione della lampadina alogena

Questi LED non sono sostituibili e non devono essere sottoposti a manutenzione. Si può sostituire solo la lampadina alogena.

AVVISO

La lampadina e il rifl ettore si surriscaldano durante l'uso. Sussiste il pericolo di ustioni!

Fare raff reddare completamente l'apparecchio prima di sostituire la lampadina. ►

Page 25: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

23LAH 55 A1

ITMT

ATTENZIONE

Non toccare la lampadina con le mani nude, utilizzare invece un panno ►morbido e privo di polvere.

Ill. sostituzione della lampadina

Spegnere l'apparecchio tramite l'interruttore On/Off ♦ 6 + 7 .

Assicurarsi che alla presa di carica ♦ 12 non sia collegato alcun alimentatore a spina o adattatore di rete.

Rimuovere l'anello del proiettore ♦ , ruotandolo brevemente in senso orario e prelevarlo dall'apparecchio.

Rimuovere il cavo ♦ e la graff a di sostegno dal supporto .

Prelevare la lampadina dal supporto ♦ e staccare cautamente la connessione a spina del cavo di connessione.

Inserire una nuova lampadina dello stesso tipo (v. specifi che tecniche) ♦nel supporto e connettere il cavo di connessione con la connessione a spina .

Fissare la lampadina con la graff a di sostegno ♦ e assicurare come per il cavo, con la vite e il dado al supporto .

Inserire l'anello del proiettore ♦ sull'apparecchio in modo tale che i fermi dell'anello rientrino negli intagli dell'alloggiamento. Bloccare l'anello ruotan-dolo brevemente in senso antiorario.

Page 26: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

24 LAH 55 A1

ITMT

Pulizia

PERICOLO

Pericolo di morte a causa della presenza di tensione elettrica!

Estrarre l'alimentatore di rete dalla presa ovvero l'adattatore per auto ►dall'accendisigari prima di cominciare a eseguire la pulizia.

Impedire la penetrazione di umidità nell'apparecchio durante la pulizia. ►

ATTENZIONE

Possibile danneggiamento dell'apparecchio.

Non utilizzare detergenti aggressivi o abrasivi, poiché essi potrebbero ►intaccare la superfi cie dell'apparecchio.

Pulire l'apparecchio esclusivamente con un panno leggermente inumidito ♦e un detergente delicato.

Smaltimento

Smaltimento dell'apparecchio Non smaltire per alcun motivo l'apparecchio insieme ai normali rifi uti domestici. Questo prodotto è soggetto alla Direttiva europea 2002/96/EC (Rifi uti da apparecchiature elettriche ed elettroniche).

Smaltire l'apparecchio attraverso un'azienda di smaltimento autorizzata o attra-verso l'ente di smaltimento comunale. Rispettare le prescrizioni attualmente in vi-gore. In caso di dubbi mettersi in contatto con l'ente di smaltimento competente.

AVVERTENZA

Prima di smaltire l'apparecchio è assolutamente necessario rimuovere la ►batteria.

Smaltimento delle batterie / delle pilePile e/o batterie non devono essere smaltite insieme ai rifi uti domestici. Ogni utente è obbligato per legge a consegnare pile/batterie usate presso gli appositi centri di raccolta della propria città o del proprio quartiere, o presso i punti vendita. Questo obbligo è fi nalizzato allo smaltimento ecologico delle pile e/o batterie. Consegnare pile/batterie solo se completamente scariche.

Page 27: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

25LAH 55 A1

ITMT

Appendice

Dati tecnici

Torcia ricaricabileProiettore alogeno H3 6V, 55 Watt

Proiettore LED 8 LED

Luce ambientale LED 4 LED

Luce intermittente LED 4 LED

Batteria Batteria al gel di piombo 6 V 5,3 Ah

Tipo di protezione IP 44

Durata di illuminazione

Modalità con luce alogena: ca. 20 minuti in modalità

Luce LED: ca. 20 ore in modalità Luce ambientale LED: ca. 40 oreLuce intermittente LED: ca. 85 ore

Alimentatore

Modello WJG-Y41075500D

Tensione di ingresso 230 V~, 50 Hz

Tensione di uscita, corrente di uscita 7,2 V , 500 mA

Classe di protezione II /

Adattatore per auto

Tensione di ingresso 12 V

Tensione di uscita, corrente di uscita 7,5 V , 700 mA

Page 28: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

26 LAH 55 A1

ITMT

Indicazioni sulla dichiarazione di conformità

Questo apparecchio è conforme ai requisiti generali e alle altre norme rilevanti della Direttiva europea di compatibilità elettromagnetica 2004/108/EC nonché Direttiva basse tensioni 2006/95/EC.

La dichiarazione di conformità originale e completa è a disposizione presso l'importatore.

GaranziaQuesto apparecchio è garantito per 3 anni a partire dalla data di acquisto. L’apparecchio è stato prodotto con cura e debitamente collaudato prima della consegna.

Conservare lo scontrino come prova d’acquisto. Nei casi contemplati dalla garanzia, mettersi in comunicazione telefonica con il centro assistenza più vicino. Solo in questo modo è possibile garantire una spedizione gratuita della merce.

AVVERTENZA

La prestazione della garanzia vale solo per difetti del materiale o di fab- ►bricazione, ma non per i danni da trasporto, a parti soggette a usura o a parti fragili, come ad es. interruttori o accumulatori.

Il prodotto è destinato esclusivamente all’uso domestico e non a quello commer-ciale. La garanzia decade in caso di impiego improprio o manomissione, uso della forza e interventi non eseguiti dalla nostra fi liale di assistenza autorizzata.

Questa garanzia non costituisce alcun limite ai diritti legali del consumatore. Il periodo di garanzia non viene prolungato da interventi in garanzia. Ciò vale anche per le parti sostituite e riparate.

I danni e difetti eventualmente presenti già all’atto dell’acquisto devono essere segnalati immediatamente dopo il disimballaggio, e comunque entro due giorni dalla data di acquisto.

Le riparazioni eseguite dopo la scadenza della garanzia sono a pagamento.

Page 29: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

27LAH 55 A1

ITMT

Assistenza Assistenza ItaliaTel.: 02 36003201E-Mail: [email protected]

IAN 69010

Assistenza MaltaTel.: 80062230E-Mail: [email protected]

IAN 69010

ImportatoreKOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Page 30: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

28 LAH 55 A1

Page 31: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

29LAH 55 A1

PT

Índice

Introdução . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30

Informações acerca deste manual de instruções . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Direitos de autor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Limitação da responsabilidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Utilização correcta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30Indicações de aviso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Indicações importantes de segurança . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Instalação e ligação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

Material fornecido e inspecção de transporte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Retirar da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33Eliminação da embalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Descrição do aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Operação e funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35

Carregar a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35Ligar e desligar/Seleccionar modo de funcionamento . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36Ajustar a pega de transporte e o apoio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Manutenção . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Substituir lâmpadas de halogéneo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36

Limpeza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Eliminação . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Eliminar o aparelho . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38Eliminação de pilhas/pilhas recarregáveis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38

Anexo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39

Dados técnicos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39Indicações acerca da Declaração de Conformidade . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Garantia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40Assistência Técnica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41Importador . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41

Page 32: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

30 LAH 55 A1

PT

Introdução

Informações acerca deste manual de instruçõesEste manual de instruções é parte integrante da lanterna manual com bateria LAH 55 A1 (a seguir designada por aparelho) e fornece-lhe indicações impor-tantes para a utilização correcta, a segurança, a ligação, assim como para a operação do aparelho.

O manual de instruções deve estar sempre ao alcance do aparelho. Deve ser lido e utilizado por todas as pessoas encarregues da operação e da eliminação de avarias do aparelho.

Conserve o manual de instruções e entregue-o a terceiros juntamente com o aparelho.

Direitos de autorEsta documentação está protegida por direitos de autor.

Cada duplicação ou cópia, ainda que parcial, assim como a reprodução de imagens, mesmo no estado alterado apenas é permitida mediante autorização escrita do fabricante.

Limitação da responsabilidadeTodas as informações técnicas, dados e indicações contidos neste manual de instruções para a ligação e operação correspondem à mais recente versão de impressão e foram elaborados da melhor forma e de acordo com a nossa experiência e conhecimentos actuais.

Excluem-se os direitos relativos a dados, imagens e descrições presentes neste manual de instruções .

O fabricante não assume qualquer responsabilidade por danos resultantes da inobservância das instruções, de uma utilização incorrecta, de reparações ina-dequadas, alterações não autorizadas ou da utilização de peças de reposição não aprovadas.

Utilização correctaEste aparelho serve de fonte de iluminação portátil para exteriores. Este aparelho é à prova de salpicos, não tendo sido construído, no entanto, para aplicação directa à chuva. O aparelho dispõe de 4 modos de funcionamento (funciona-mento a halogéneo, LED, luz ambiente LED e luz intermitente LED). Este aparelho não se destina ao uso comercial.

Qualquer utilização para além da descrita é considerada incorrecta. Estão excluídos quaisquer direitos de garantia relativos a danos resultantes de uma utilização incorrecta. O proprietário do aparelho deverá assumir a responsabili-dade pelo aparelho.

Page 33: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

31LAH 55 A1

PT

Indicações de avisoNo presente manual de instruções são utilizadas as seguintes indicações de aviso:

PERIGO

Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma situação de perigo iminente.

Se a situação de perigo não for evitada, existe perigo de morte ou de feri-mentos graves.

Seguir as instruções desta indicação de aviso para evitar o perigo de ►morte ou de ferimentos graves.

AVISO

Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica uma situa-ção potencialmente perigosa.

Se esta situação não for evitada, existe perigo de ferimentos.

Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar ferimentos. ►

ATENÇÃO

Uma indicação de aviso deste nível de perigo indica a possibili-dade de danos materiais.

Se esta situação não for evitada, existe perigo de danos materiais.

Siga as indicações neste aviso, a fi m de evitar danos materiais. ►

NOTA

A nota fornece informações adicionais para facilitar o manuseamento do ►aparelho.

Page 34: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

32 LAH 55 A1

PT

Segurança

Este capítulo contém indicações de segurança importantes para o manusea-mento do aparelho. Este aparelho está em conformidade com as normas de segurança em vigor. Uma utilização incorrecta pode provocar ferimentos e danos materiais.

Indicações importantes de segurançaPara um manuseamento seguro do aparelho, respeite as seguintes indicações de segurança:

Este aparelho não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) com ■capacidades físicas, sensoriais ou mentais limitadas ou falta de experiência e/ou de conhecimento, a não ser que estas sejam supervisionadas por uma pessoa responsável pela sua segurança ou que desta recebam instruções acerca do funcionamento do aparelho.

As crianças devem ser supervisionadas, de modo a garantir que não brincam ■com o aparelho.

Não utilize qualquer tipo de instrumentos ópticos, como p. ex. uma lupa, para ■olhar directamente para o feixe de luz. Existe perigo de danos oculares.

Antes da utilização, verifi que o aparelho quanto a danos exteriores visíveis. ■Não coloque um aparelho danifi cado em funcionamento. Existe perigo de choque eléctrico.

Solicite a reparação do aparelho apenas a empresas autorizadas ou ao ■serviço de assistência técnica. Reparações indevidas podem acarretar perigos consideráveis para o utilizador. Adicionalmente, a garantia é anulada.

Utilize apenas a fi cha de alimentação ou o adaptador de automóvel forneci- ■dos para carregar a lanterna manual com bateria.

A fi cha de alimentação deve ser ligada exclusivamente a uma tomada ■correctamente instalada.

A tomada deve ser acessível, de modo que a fi cha de alimentação possa ■ser facilmente retirada.

Não permita que a fi cha de alimentação e o adaptador de automóvel ■entrem em contacto com líquidos.

A fi cha de alimentação e o adaptador de automóvel não devem ser utilizados ■ao ar livre, mas sim em espaços fechados e secos.

O adaptador de automóvel apenas deve ser ligado ao isqueiro de automóvel ■ou à tomada de corrente com 12 V.

Em primeiro lugar, desligue a lanterna manual com bateria da fi cha de ■alimentação ou do adaptador de automóvel, só então encaixe a fi cha de alimentação /o adaptador de automóvel na alimentação de corrente.

Page 35: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

33LAH 55 A1

PT

Em caso de dano da fi cha de alimentação / do adaptador de automóvel, ■mande substitui-los por técnicos especializados autorizados ou pela assistência técnica para evitar perigos.

Nunca utilize a fi cha de alimentação / o adaptador de automóvel com um ■cabo de ligação danifi cado. Existe perigo de choque eléctrico.

Nunca tape o refl ector durante o funcionamento. Existe perigo de sobrea- ■quecimento.

■ Mantenha uma distância sufi ciente em relação à superfície iluminada (pelo menos 0,5 m), caso contrário existe perigo de incêndio devido à acumulação de calor.

Nunca manuseie o aparelho sem vidro de protecção. ■

■ Se um vidro de protecção estiver quebrado, deverá ser substituído antes da próxima utilização. Existe perigo de ferimentos.

Instalação e ligação

Material fornecido e inspecção de transportePor norma, o aparelho é fornecido com os seguintes componentes:

Lanterna manual com bateria ▯

Ficha de alimentação ▯

Adaptador de automóvel de 12 V ▯

Alça de transporte ▯

Este manual de instruções ▯

NOTA

Verifi que o fornecimento quanto à sua integridade e danos visíveis. ►

No caso de um fornecimento incompleto ou de danos resultantes de uma ►embalagem incompleta ou do transporte, contacte a linha directa de assistência técnica (ver capítulo Assistência técnica).

Retirar da embalagemRetire todas as peças do aparelho e o manual de instruções da embalagem. ♦

Retire todo o material de embalagem. ♦

AVISO

Os materiais da embalagem não devem ser utilizados como brinquedos. ►Existe perigo de asfi xia.

Page 36: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

34 LAH 55 A1

PT

Eliminação da embalagemA embalagem protege o aparelho contra danos durante o transporte. Os materiais da embalagem devem ser seleccionados numa perspectiva ecológica e de poupança energética e, como tal, reciclados.

A reciclagem da embalagem permite a poupança de matérias-primas e reduz a formação de lixo. Elimine os materiais de embalagem que já não são necessários, em conformidade com as normas locais em vigor.

NOTA

Se possível, conserve a embalagem original durante o período de garantia ►para que possa embalar o aparelho correctamente em caso de devolução ou semelhante.

Descrição do aparelho

Lâmpada frontal LED2 Lâmpada frontal de halogéneo3 Botão de substituição da posição da pega4 Pega de transporte

5 Luz ambiente LED6 Interruptor Ligar/Desligar para luz ambiente LED e luz intermitente LED

7 Interruptor Ligar/Desligar para funcionamento a halogéneo e LED

8 Apoio ajustável

9 Pontos de apoio para alças de transporte

10 Indicação do estado de carga verde (completamente carregada)

11 Indicação do estado de carga vermelha (deve ser carregada)

12 Tomada de carga com tampão de encerramento

13 Luz intermitente LED

14 Adaptador de automóvel de 12 V

15 Ficha de alimentação

Page 37: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

35LAH 55 A1

PT

Operação e funcionamento

Este capítulo contém informações importantes acerca da operação e do funciona-mento do aparelho.

Carregar a bateriaO aparelho está equipado com uma bateria de chumbo e gel, de reduzida manutenção e à prova de fugas. Com vista a uma vida útil optimizada da sua bateria, respeite as seguintes indicações:

Antes da primeira utilização, carregue completamente a bateria durante ■24 horas com a fi cha de alimentação incluída no volume de fornecimento.

Evite uma descarga profunda da bateria. Por este motivo, desligue o apare- ■lho em caso de luminosidade reduzida e carregue novamente a bateria. Nunca utilize o aparelho sem vigilância.

Não armazene o aparelho sem carga, voltando a carregar a bateria após ■a utilização. O armazenamento no estado sem carga danifi ca a bateria.

As baterias são descarregadas durante um longo armazenamento. Se o ■aparelho não for utilizado por um longo período de tempo, volte a carregar a bateria a cada 3 meses.

Desligue totalmente a lanterna manual com bateria (Interruptor Ligar/ ♦Desligar 6 + 7 na posição "0").

Ligue o conector de baixa tensão da fi cha de alimentação ♦ 15/ adaptador de automóvel 14 à tomada de carga 12 da lâmpada frontal manual com bateria.

Ligue a fi cha de alimentação ♦ 15 a uma tomada ou ao adaptador de auto-móvel 14 no isqueiro/tomada de corrente de um automóvel.

O processo de carga começa e acende a indicação do estado de carga ♦ 11 vermelha. Quando a bateria estiver completamente carregada,

acende adicionalmente a indicação de estado de carga verde 10 .

NOTA

O tempo de carga é de aprox. 15 horas, podendo prolongar-se por mais ►1-2 horas, no caso de uma bateria completamente descarregada.

Tenha em atenção que, enquanto estiver a carregar com um adaptador de ►automóvel, é retirada energia da bateria do automóvel. Por esse motivo, carregue o aparelho, se possível, apenas com o motor a trabalhar, de forma a manter o estado operacional da bateria do automóvel.

Page 38: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

36 LAH 55 A1

PT

Ligar e desligar/Seleccionar modo de funcionamentoO aparelho dispõe de 4 modos de funcionamento (funcionamento a halogéneo, LED, luz ambiente LED e luz intermitente LED) que podem ser ajustados por meio do Interruptor Ligar/Desligar 6 + 7 .

Coloque o interruptor Ligar/Desligar ♦ 6 na posição "I" para ligar a luz ambiente LED.

Coloque o interruptor Ligar/Desligar ♦ 6 na posição "II" para ligar a luz intermitente LED.

Coloque o interruptor Ligar/Desligar ♦ 6 na posição "0" para desligar a luz ambiente LED ou a luz intermitente LED.

Coloque o interruptor Ligar/Desligar ♦ 7 na posição "I" para ligar a lâmpada frontal a halogéneo.

Coloque o interruptor Ligar/Desligar ♦ 7 na posição "II" para ligar a lâmpada frontal LED.

Coloque o interruptor Ligar/Desligar ♦ 7 na posição "0" para desligar alâmpada frontal a halogéneo ou LED.

Ajustar a pega de transporte e o apoioTem a possibilidade de ajustar a pega de transporte 4 para a posição de pistola ou para a posição de lanterna.

Para isso, prima o botão ♦ 3 na pega de transporte 4 rodando a pega de transporte 4 para a posição superior ou inferior até engatar. A posição de pistola serve para iluminar objectos que estão distantes; a posição de lanterna é adequada para examinar.

Além disso, tem a possibilidade de posicionar em pé a lanterna manual com bateria 8 por meio do apoio ajustável. Graças às 5 posições de engate, o feixe de luz pode ser alinhado. Os furos no apoio podem ser utilizados para suspensão do aparelho.

Desloque o apoio ♦ 8 para uma das 5 posições de engate e coloque o aparelho.

ManutençãoSubstituir lâmpadas de halogéneo

Estes LED não podem ser substituídos e não têm de ser sujeitos a manutenção. Apenas pode ser substituída a lâmpada de halogéneo.

AVISO

A lâmpada e o refl ector fi cam muito quentes durante o funcionamento. Existe perigo de queimaduras!

Deixe o aparelho arrefecer antes de substituir a lâmpada. ►

Page 39: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

37LAH 55 A1

PT

ATENÇÃO

Não toque na lâmpada com as mãos desprotegidas, mas sim utilizando ►um pano macio sem pó.

Fig. Substituição de lâmpada

Desligue o aparelho através do interruptor Ligar/Desligar ♦ 6 + 7 .

Certifi que-se de que não se encontra ligada nenhuma fi cha de alimenta-ção ♦ou adaptador de automóvel à tomada de carga Certifi que-se de que não se encontra ligada nenhuma fi cha de alimenta-ção 12 .

Solte o aro da lâmpada frontal ♦ , rodando um pouco no sentido dos ponteiros do relógio e retire-o do aparelho.

Retire o cabo ♦ e o grampo de fi xação do suporte .

Tire a lâmpada do suporte ♦ e solte cuidadosamente a tomada de liga-ção do respectivo cabo.

Coloque uma lâmpada nova do mesmo tipo (ver dados técnicos) no ♦suporte e conecte o cabo de ligação com a tomada de ligação .

Prenda a lâmpada com o grampo de fi xação ♦ e aperte novamente o cabo com o parafuso e a porca no suporte .

Coloque o aro da lâmpada frontal ♦ no aparelho, de forma a que os dispositivos de bloqueio do aro prendam os entalhes da caixa. Bloqueie o aro, rodando um pouco no sentido oposto ao dos ponteiros do relógio.

Page 40: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

38 LAH 55 A1

PT

Limpeza

PERIGO

Perigo de morte devido a corrente eléctrica!

Tire a fi cha de alimentação da tomada ou o adaptador de automóvel do ►isqueiro, antes de começar a limpar.

Certifi que-se de que, ao proceder à limpeza, não entra humidade no ►aparelho.

ATENÇÃO

Possibilidade de danos no aparelho.

Não utilize quaisquer detergentes agressivos, uma vez que estes podem ►danifi car a superfície do aparelho.

Limpe o aparelho apenas com um pano ligeiramente humedecido e um ♦detergente suave.

Eliminação

Eliminar o aparelho Nunca deposite o aparelho no lixo doméstico. Este produto é abrangido pela Directiva Europeia 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Elimine o aparelho através de uma instituição de recolha de resíduos autori-zada ou através da instituição de recolha do seu município. Tenha atenção aos regulamentos actualmente em vigor. Em caso de dúvida, entre em contacto com a entidade de eliminação de resíduos.

NOTA

Antes da eliminação do aparelho, a bateria deve ser obrigatoriamente ►retirada.

Eliminação de pilhas/pilhas recarregáveisAs pilhas/pilhas recarregáveis não podem ser depositadas no lixo doméstico. Todo o consumidor deve entregar as pilhas/baterias num ponto de recolha da sua freguesia / região ou num estabelecimento comercial. Esta obrigação tem como fi nalidade garantir uma eliminação ecológica das pilhas/pilhas recarre-gáveis. Devolva as pilhas/pilhas recarregáveis apenas quando estas estiverem vazias.

Page 41: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

39LAH 55 A1

PT

Anexo

Dados técnicos

Lanterna manual com bateriaLâmpada frontal de halogéneo H3 6 V, 55 watt

Lâmpada frontal LED 8 LED

Luz ambiente LED 4 LED

Luz intermitente LED 4 LED

Bateria Bateria de chumbo e gel de 6 V 5,3 Ah

Tipo de protecção IP 44

Duração da iluminação

Funcionamento a halogéneo: aprox. 20 minutosFuncionamento LED: aprox. 20 horasLuz ambiente LED: aprox. 40 horas

Luz intermitente LED: aprox. 85 horas

Carregador

Modelo WJG-Y41075500D

Tensão de entrada 230 V ∼, 50 Hz

Tensão e corrente de saída 7,2 V , 500 mA

Classe de protecção II /

Adaptador de automóvel

Tensão de entrada 12 V

Tensão e corrente de saída 7,5 V , 700 mA

Page 42: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

40 LAH 55 A1

PT

Indicações acerca da Declaração de Conformidade

Este aparelho está em conformidade com os requisitos fun-damentais e outras prescrições relevantes da Directiva Euro-peia de Compatibilidade Electromagnética 2004/108/EC, bem como da Directiva de Baixa Tensão 2006/95/EC.

Pode obter a versão completa e original da declaração de conformidade junto do importador.

GarantiaEste aparelho tem 3 anos de garantia a partir da data de compra. Este aparelho foi fabricado com o máximo cuidado e escrupulosamente testado antes da sua distribuição.

Guarde o talão de compra como comprovativo da compra. No caso de reivin-dicação da garantia, entre em contacto com o seu ponto de assistência técnica por telefone. Apenas deste modo pode ser garantido um envio gratuito do seu produto.

NOTA

A garantia abrange apenas defeitos de material e de fabrico mas não ►danos de transporte, peças de desgaste ou danos em peças frágeis, p.ex. interruptor ou bateria.

O produto foi concebido apenas para uso privado e não para uso comercial. A garantia extingue-se em caso de utilização incorrecta, exercício de força excessiva e de intervenções que não foram efectuadas pelo nosso representante autorizado de assistência técnica.

Os seus direitos legais não são limitados por esta garantia. O período de garantia não é prolongado pela prestação de um serviço ao abrigo da mesma. O mesmo se aplica a peças substituídas e reparadas.

Eventuais danos e falhas já presentes no momento da entrega devem ser notifi cados imediatamente após a desembalagem ou, o mais tardar, dois dias após a data de compra.

Depois de expirada a garantia, as reparações necessárias estão sujeitas a pagamento.

Page 43: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

41LAH 55 A1

PT

Assistência Técnica Assistência PortugalTel.: 70778 0005 (0,12 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 69010

ImportadorKOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Page 44: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

42 LAH 55 A1

Page 45: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

43LAH 55 A1

GBMT

Index

Introduction . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44

Information for these operating instructions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Copyright . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Limited liability . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Intended use . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44Warnings . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45

Safety. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Basic Safety Instructions. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46

Setting up and connecting to the power supply . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Items supplied and transport inspection. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Unpacking . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Disposal of the packaging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Appliance description . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48

Handling and operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

Charging the battery . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49Switching on and off / Selecting the operating mode . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50Adjusting the carrying handle and the stand . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Replacing the halogen bulb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50

Cleaning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Disposal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Disposal of the appliance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52Disposal of batteries . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52

Appendix . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Technical data . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53Notes on the Declaration of Conformity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Warranty . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55

Page 46: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

44 LAH 55 A1

GBMT

Introduction

Information for these operating instructionsThese operating instructions are a component of the Cordless Handheld Spotlight LAH 55 A1 (henceforth designated as the appliance) and they supply you with important information for the intended use, safety and connection as well as operation of the appliance.

These operating instructions must be constantly kept available close to the appliance. They are to be read and applied by everyone assigned to operate, and eliminate faults in, the appliance.

Retain these operating instructions and pass them on, together with the appliance, to any future owners.

CopyrightThis documentation is copyright protected.

Every duplication and/or reprinting, entirely or partially, as well the as reproduc-tion of illustrations, also in a modifi ed form, is only permitted with written consent from the manufacturer.

Limited liabilityAll technical information, data and instructions for connection and operation contained in these operating instructions correspond to the latest available at the time of printing and, to the best of our knowledge, take into account our previous experience and know-how.

No claims can be derived from the details, illustrations and descriptions in these instructions.

The manufacturer assumes no responsibility for damage caused by failure to observe these instructions, improper use, incompetent repairs, making unauthor-ised modifi cations or for using unapproved replacement parts.

Intended useThis appliance is intended as a portable light source for outdoor areas. This appli-ance is spraywater protected, but is not designed for direct use in the rain. This appliance has four operating modes (halogen, LED operation, LED ambient light-ing and LED fl ashing light). This appliance is not intended for commercial use.

This appliance is not intended for any other use or for uses beyond those men-tioned. Claims of any kind for damage resulting from unintended use will not be accepted. The operator alone bears liability.

Page 47: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

45LAH 55 A1

GBMT

WarningsIn these extant operation instructions the following warnings are used:

DANGER

A warning at this risk level indicates a threateningly dangeroussituation

If the dangerous situation is not avoided, it could lead to death or serious physical injury.

Pay heed to the instructions in this warning to avoid the death of or serious ►physical injury to people.

WARNING

A warning at this danger level signifi es a possible dangerous situation.

If the dangerous situation is not avoided it can lead to physical injuries.

Follow the directives in this warning to avoid personal injuries. ►

TAKE NOTE

A warning at this danger level signifi es possible property damage.

If the situation is not avoided it could lead to property damage.

Follow the directives in this warning to avoid property damage. ►

NOTICE

A notice signifi es additional information that assists in the handling of the ►appliance.

Page 48: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

46 LAH 55 A1

GBMT

Safety

In this chapter you will receive important safety information regarding the handling of the appliance. This appliance complies with the statutory safety regulations. Incorrect usage can lead to personal injury and property damage.

Basic Safety InstructionsFor safe handling of the appliance observe the following safety information:

This appliance is not intended for use by individuals (including children) ■with restricted physical, physiological or intellectual abilities or defi ciences in experience and/or knowledge unless they are supervised by a person responsible for their safety or receive from this person instruction in how the appliance is to be used.

Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance. ■

Do not use optical instruments, such as for example a magnifying glass, to ■look directly into the beam. There is a risk of receiving severe eye damage.

Before use, check the appliance for signs of visible external damage. Do not ■put into operation an appliance that is damaged. There will be the risk of a fatal electrical shock.

Arrange for repairs to the appliance to be carried out only by authorised ■specialist companies or by the Customer Service Department. Incompetent repairs can result in signifi cant risks for the user. In addition, warranty claims become void.

Use only the supplied power adapter or the supplied car adapter to charge ■this Cordless Handheld Spotlight.

The supplied power adapter must be connected only to a properly installed ■mains power socket.

The mains power socket must be easily accessible, so that in the event of an ■emergency the power adapter can be unplugged easily.

Ensure that the power adapter and car adapter do not come into contact ■with liquids.

The power adapter and the car adapter may not be used outdoors, only in ■indoor dry rooms.

The car adapter may only be connected to the car cigarette lighter or an ■on-board power outlet supplying 12 V.

Always fi rst connect the Cordless Handheld Spotlight to the power adapter ■or the car adapter, then connect the power adapter/car adapter into the power supply.

Page 49: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

47LAH 55 A1

GBMT

In the event of damage to the power adapter/car adapter, in order to avoid ■hazards arrange for it/them to be exchanged by authorised personnel or the Customer Service Department.

NEVER use the AC adapter/car adapter with a damaged power cable. ■There will be the risk of a fatal electrical shock.

NEVER cover up the refl ector during operation. There is risk of overheating. ■

■ Maintain a suffi cient distance from the illuminated area (at least 0.5 m), otherwise there is a risk of fi re from the generated heat.

NEVER operate the appliance without its protective disc. ■

■ A broken protective disc must be replaced before further use. There is a risk of personal injury.

Setting up and connecting to the power supply

Items supplied and transport inspectionThe appliance is delivered with the following components as standard:

Cordless Handheld Spotlight ▯

Mains power adapter ▯

12 V car adapter ▯

Carrying strap ▯

These operating instructions ▯

NOTICE

Check the contents to ensure that they are complete and for signs of visible ►damage.

If the delivery is not complete or is damaged due to defective packaging or ►through transportation, contact the Service Hotline (see chapter Service).

UnpackingRemove all components of the appliance and these operating instructions ♦from the carton.

Remove all packing material. ♦

WARNING

Packaging material should not be used as a plaything by children. There is ►a risk of suff ocation!

Page 50: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

48 LAH 55 A1

GBMT

Disposal of the packagingThe packaging protects the appliance from transport damage. The packaging materials are selected from the point of view of their environmental friendliness and disposal technology and are therefore recyclable.

The recirculation of packaging materials into the material circuit saves on raw material and reduces the amount of waste generated. Dispose of packaging material that is no longer needed as per the regionally established regulations.

NOTICE

If possible preserve the appliance's original packaging during the warranty ►period so that, in the event of a warranty claim, you can repackage the ap-pliance ideally for its return.

Appliance description

LED Spotlight2 Halogen Spotlight3 Button to change the handle position4 Carrying handle

5 LED Ambient light6 On/Off switch for LED ambient light and LED fl ashing light

7 On/Off switch for halogen and LED operation

8 Adjustable stand

9 Securing points for carrying strap

10 Charge status indicator green (fully charged)

11 Charge status indicator red (being charged)

12 Charging socket with sealing plug

13 LED Blinking light

14 12 V car-adapter

15 Mains power adapter

Page 51: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

49LAH 55 A1

GBMT

Handling and operation

In this chapter you receive important information for the handling and operation of the appliance.

Charging the batteryThis appliance is equipped with a low-maintenance and securely sealed lead-acid battery. To obtain an optimum service life for your battery, pay heed to the following instructions:

Before the fi rst use, fully charge the battery over 24 hours using the supplied ■mains power adapter.

Avoid a deep discharging of the battery. In the event of decreasing bright- ■ness, switch the appliance off and recharge the battery. Never operate the appliance without it being under supervision.

Do not store the appliance uncharged, instead, recharge the battery imme- ■diately after using the appliance. The battery will be damaged if it is placed into storage in a discharged condition.

A battery discharges itself during prolonged storage. If the appliance is not ■to be taken into use over an extended period, recharge the battery at least every three months.

Switch the Cordless Handheld Spotlight off completely (On/Off switch ♦ 6 + 7 at the position "0").

Connect the low voltage plug of the mains power adapter ♦ 15/car adapter 14 to the charging socket 12 on the Cordless Handheld Spotlight.

Insert the plug of the mains power adapter ♦ 15 into a mains power socket resp. the car adapter 14 into the cigarette lighter/on-board power outlet of a vehicle.

The charging process begins and the red charge status indicator ♦ 11 lights up. When the battery is fully charged, the green charge status indica-tor 10 lights up additionally.

NOTICE

The charging time is approximately 15 hours, but with a very discharged ►battery it may extend for about 1 to 2 hours.

Bear in mind that when charging via the car adapter, energy is extracted ►from the car battery. Accordingly, when possible charge the appliance only with the engine running, so that the readiness status of the vehicle battery remains constant.

Page 52: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

50 LAH 55 A1

GBMT

Switching on and off / Selecting the operating mode This appliance has four operating modes (halogen, LED operation, LED ambient lighting and LED fl ashing light), which can be adjusted by means of the On/Off switch 6 + 7 .

Place the On/Off switch ♦ 6 at the position "I" to switch the LED ambient lighting on.

Place the On/Off switch ♦ 6 at the position "II" to switch the LED fl ashing light on.

Place the On/Off switch ♦ 6 at the position "0", to switch the LED ambient lighting resp. LED fl ashing light off .

Place the On/Off switch ♦ 7 at the position "I" to switch the halogen spotlight on.

Place the On/Off switch ♦ 7 at the position "II", to switch the LED spotlight on.

Place the On/Off switch ♦ 7 at the position "0", to switch the halogen resp. LED spotlight off .

Adjusting the carrying handle and the standYou have the possibility to adjust the carrying handle 4 into the pistol position or into the lantern position.

To do this, press the button ♦ 3 on the handle 4 and at the same time turn the handle 4 into the upper or lower position until it engages. The pistol position is used to illuminate distant objects; the lantern position is well suited for area searching.

In addition, you also have the option of positioning the Cordless Handheld Spot-light in an upright position by means of the adjustable stand 8 . The light beam can be aligned through the 5 locking positions. The eyelet on the stand can be used to suspend the appliance.

Pull the stand ♦ 8 into one of the fi ve locking positions and set the appliance up.

MaintenanceReplacing the halogen bulb

These LEDs are not replaceable and do not have to be serviced. Only the halogen bulb can be replaced.

WARNING

The bulb and the refl ector become very hot during use. There is a risk of being burnt!

Allow the appliance to cool down completely before changing the bulb. ►

Page 53: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

51LAH 55 A1

GBMT

TAKE NOTE

Do not touch the bulb with your bare fi ngers, use a lint-free soft cloth. ►

Fig. Changing the bulb

Switch the appliance off with the On/Off switch ♦ 6 + 7 .

Ensure that the mains power adapter resp. car adapter is not plugged into ♦the charging socket 12 .

Loosen the retaining ring of the spotlight ♦ by turning it slightly clockwise and then removing it from the appliance.

Remove the cable ♦ and the retaining clip from the bracket .

Remove the bulb from its socket ♦ and carefully loosen the plug connector of the connecting cable.

Insert a new bulb of the same type (see technical data) into the socket ♦ and reattach the connection cable with the plug connector .

Secure the bulb with the retaining clip ♦ and fasten them as per the cable with the screw and the nut on the bracket .

Replace the retaining ring of the spotlight ♦ on the appliance so that the restraints of the ring engage and grip into the recesses of the housing. Lock the retaining ring by turning it slightly anti-clockwise.

Page 54: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

52 LAH 55 A1

GBMT

Cleaning

DANGER

Risk of potentially fatal electrical current!

Disconnect the mains power adapter from the mains power socket resp. ►the car adapter from the cigarette lighter before you start cleaning.

Ensure that moisture cannot permeate into the appliance during cleaning. ►

TAKE NOTE

Possible damage to the appliance.

Do not use aggressive or abrasive cleaning agents, as these can damage ►the upper surfaces.

Clean the housing of the appliance only with a lightly moistened cloth and ♦a mild detergent.

Disposal

Disposal of the appliance Do NOT dispose of the appliance in your normal domestic waste. This product is subject to the provisions of European Directive 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Dispose of the appliance through an approved disposal centre or at your com-munity waste facility. Pay heed to the currently applicable regulations. In case of doubt, consult your local disposal facility.

NOTICE

Before disposing of the appliance it is essential to fi rst remove the battery. ►

Disposal of batteriesUsed batteries/cells may not be disposed of in household waste. Every consumer is statutorily obliged to dispose of batteries or cells at a collecting point in his town/district or at a retail company. This obligation is intended to ensure that bat-teries/cells are disposed of in an environmentally friendly manner. Only dispose of batteries when they are fully discharged.

Page 55: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

53LAH 55 A1

GBMT

Appendix

Technical data

Cordless Handheld Spotlight Halogen Spotlight H3 6 V, 55 Watt

LED Spotlight 8 LEDs

LED ambient lighting 4 LEDs

LED fl ashing light 4 LEDs

Rechargeable battery Lead-acid battery 6 V 5.3 Ah

Protection type IP 44

Illumination time

Halogen operation: approx. 20 minutesLED operation: approx. 20 hours

LED Ambient lighting: approx. 40 hoursLED Blinking light: approx. 85 hours

Mains power adapter

Model WJG-Y41075500D

Input voltage 230 V ∼, 50 Hz

Output voltage, current 7.2 V , 500 mA

Protection class II /

Vehicle adapter

Input voltage 12 V

Output voltage, current 7.5 V , 700 mA

Page 56: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

54 LAH 55 A1

GBMT

Notes on the Declaration of Conformity

With regard to conformity with essential requirements and other relevant provisions, this appliance complies with the guidelines of the Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC as well as the Directive for Low Voltage appliances 2006/95/EC.

The complete original declaration of conformity can be obtained from the importer.

WarrantyYou receive a 3-year warranty for this appliance as of the purchase date. This appliance has been manufactured with care and meticulously examined before delivery.

Please retain your receipt as proof of purchase. In the event of a warranty claim, please make contact by telephone with our Service Department. Only in this way can a post-free despatch for your goods be assured.

NOTICE

The warranty covers only claims for material and manufacturing defects, ►but not for transport damages, wearing parts or for damage to fragile components, e.g. bulbs or switches.

The appliance is intended solely for private, not commercial, use. If this product has been subjected to improper or inappropriate handling, abuse, or modifi ca-tions not carried out by one of our authorised sales and service outlets, the warranty will be considered void.

Your statutory rights are not restricted in any way by this warranty. The warranty period is not extended by repairs eff ected under warranty. This applies also to replaced and repaired parts.

Damages or defects discovered after purchase are to be reported directly after unpacking, at the latest two days after the purchase date..

On expiry of the warranty, all repairs carried out are subject to payment.

Page 57: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

55LAH 55 A1

GBMT

Service Service Great BritainTel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 69010

Service MaltaTel.: 80062230E-Mail: [email protected]

IAN 69010

ImporterKOMPERNASS GMBH

BURGSTRASSE 21

44867 BOCHUM, GERMANY

www.kompernass.com

Page 58: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

56 LAH 55 A1

Page 59: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

57LAH 55 A1

DEATCH

Inhaltsverzeichnis

Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58

Informationen zu dieser Bedienungsanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Urheberrecht . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Haftungsbeschränkung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Bestimmungsgemäße Verwendung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58Warnhinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59

Sicherheit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Grundlegende Sicherheitshinweise . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60

Aufstellen und Anschließen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61

Lieferumfang und Transportinspektion . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Auspacken . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61Entsorgung der Verpackung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Gerätebeschreibung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62

Bedienung und Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63

Laden des Akkus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63Ein- und Ausschalten / Betriebsart wählen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64Verstellen des Tragegriff s und des Ständers . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Wartung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Halogen-Leuchtmittel ersetzen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64

Reinigung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Entsorgung. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Gerät entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66Batterien / Akkus entsorgen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66

Anhang . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67

Technische Daten . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67Hinweise zur Konformitätserklärung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Garantie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 68Service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69Importeur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69

Page 60: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

58 LAH 55 A1

DEATCH

Einführung

Informationen zu dieser BedienungsanleitungDiese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Akku-Handstrahlers LAH 55 A1 (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für den bestimmungsgemäßen Gebrauch, die Sicherheit, den Anschluss sowie die Bedienung des Gerätes.

Die Bedienungsanleitung muss ständig in der Nähe des Gerätes verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der Bedienung und Störungsbehebung des Gerätes beschäftigt ist.

Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.

UrheberrechtDiese Dokumentation ist urheberrechtlich geschützt.

Jede Vervielfältigung, bzw. jeder Nachdruck, auch auszugsweise, sowie die Wiedergabe der Abbildungen, auch im veränderten Zustand ist nur mit schriftlicher Zustimmung des Herstellers gestattet.

HaftungsbeschränkungAlle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für den Anschluss und die Bedienung entsprechen dem letzten Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.

Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund von Nichtbeach-tung der Anleitung, nicht bestimmungsgemäßer Verwendung, unsachgemäßen Reparaturen, unerlaubt vorgenommenen Veränderungen oder Verwendung nicht zugelassener Ersatzteile.

Bestimmungsgemäße VerwendungDieses Gerät dient als tragbare Lichtquelle im Aussenbereich. Dieses Gerät ist spritzwassergeschützt, aber nicht für den direkten Einsatz im Regen konstruiert. Das Gerät verfügt über 4 Betriebsarten (Halogen-, LED-Betrieb, LED-Raumlicht und LED-Blinklicht). Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt.

Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht bestimmungs-gemäß. Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen. Das Risiko trägt allein der Betreiber.

Page 61: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

59LAH 55 A1

DEATCH

WarnhinweiseIn der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise verwendet:

GEFAHR

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine drohende gefährliche Situation.

Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zum Tod oder zu schweren Verletzungen führen.

Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um die Gefahr des ►Todes oder schwerer Verletzungen von Personen zu vermeiden.

WARNUNG

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet eine mögliche gefährliche Situation.

Falls die gefährliche Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Verletzungen führen.

Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Verletzungen von ►Personen zu vermeiden.

ACHTUNG

Ein Warnhinweis dieser Gefahrenstufe kennzeichnet einen möglichen Sachschaden.

Falls die Situation nicht vermieden wird, kann dies zu Sachschäden führen.

Die Anweisungen in diesem Warnhinweis befolgen, um Sachschäden zu ►vermeiden.

HINWEIS

Ein Hinweis kennzeichnet zusätzliche Informationen, die den Umgang mit ►dem Gerät erleichtern.

Page 62: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

60 LAH 55 A1

DEATCH

Sicherheit

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät. Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann zu Personen- und Sachschäden führen.

Grundlegende SicherheitshinweiseBeachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:

Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) ■mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.

Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem ■Gerät spielen.

Benutzen Sie keine optischen Instrumente wie z.B. ein Vergrößerungsglas, um ■direkt in den Lichtstrahl zu schauen. Es besteht die Gefahr von Augenschäden.

Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden. ■Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb. Es besteht Stromschlaggefahr.

Lassen Sie Reparaturen am Gerät nur von autorisierten Fachbetrieben oder dem ■Kundenservice durchführen. Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch.

Verwenden Sie nur das mitgelieferten Steckernetzteil oder den mitgelieferten ■KFZ-Adapter, um den Akku-Handstrahler zu laden.

Das Steckernetzteil darf ausschließlich an eine vorschriftsmäßig installierte ■Netzsteckdose angeschlossen werden.

Die Netzsteckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Steckernetzteil im ■Notfall leicht abgezogen werden kann.

Lassen Sie das Steckernetzteil und den KFZ-Adapter nicht mit Flüssigkeiten in ■Berührung kommen.

Das Steckernetzteil und der KFZ-Adapter dürfen nicht im Freien verwendet ■werden, sondern nur in geschlossenen und trockenen Räumen.

Der KFZ-Adapter darf nur an den KFZ-Zigarettenanzünder bzw. Bordnetzsteck- ■dose mit 12 V angeschlossen werden.

Schließen Sie immer zuerst den Akku-Handstrahler an das Steckernetzteil bzw. ■an den KFZ-Adapter an, stecken Sie erst dann das Steckernetzteil /den KFZ-Adapter in die Stromversorgung.

Bei Beschädigung des Steckernetzteils / des KFZ-Adapters lassen Sie dieses ■von autorisiertem Fachpersonal oder dem Kundenservice austauschen, um Gefährdungen zu vermeiden.

Page 63: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

61LAH 55 A1

DEATCH

Benutzen Sie das Steckernetzteil / den KFZ-Adapter niemals mit einer ■beschädigten Anschlussleitung. Es besteht Stromschlaggefahr.

Decken Sie nie den Refl ektor während des Betriebs ab. Es besteht Überhitzungs- ■gefahr.

■ Halten Sie ausreichend Abstand zur beleuchteten Fläche (mindestens 0,5 m), da sonst durch die Wärmeentwicklung Brandgefahr besteht.

Betreiben Sie das Gerät nie ohne Schutzscheibe. ■

■ Eine zerbrochene Schutzscheibe muss vor der weiteren Benutzung ersetzt werden. Es besteht Verletzungsgefahr.

Aufstellen und Anschließen

Lieferumfang und TransportinspektionDas Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:

Akku-Handstrahler ▯

Steckernetzteil ▯

12 V KFZ-Adapter ▯

Trageriemen ▯

Diese Bedienungsanleitung ▯

HINWEIS

Prüfen Sie die Lieferung auf Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden. ►

Bei einer unvollständigen Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter ►Verpackung oder durch Transport wenden Sie sich an die Service-Hotline (siehe Kapitel Service).

AuspackenEntnehmen Sie alle Teile des Gerätes und die Bedienungsanleitung aus dem ♦Karton.

Entfernen Sie sämtliches Verpackungsmaterial. ♦

WARNUNG

Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen von Kindern verwendet ►werden. Es besteht Erstickungsgefahr.

Page 64: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

62 LAH 55 A1

DEATCH

Entsorgung der VerpackungDie Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Verpackungs-materialien sind nach umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichts-punkten ausgewählt und deshalb recyclebar.

Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Rohstoff e und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungs-materialien gemäß den örtlich geltenden Vorschriften.

HINWEIS

Heben Sie wenn möglich die Originalverpackung während der Garantiezeit ►des Gerätes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.

Gerätebeschreibung

LED-Scheinwerfer2 Halogen-Scheinwerfer3 Knopf zum Wechseln der Griff position4 Tragegriff

5 LED-Raumlicht6 Ein-/Ausschalter für LED-Raumlicht und LED-Blinklicht

7 Ein-/Ausschalter für Halogen- und LED-Betrieb

8 Verstellbarer Ständer

9 Haltepunkte für Trageriemen

10 Ladezustandsanzeige grün (voll geladen)

11 Ladezustandsanzeige rot (wird geladen)

12 Ladebuchse mit Verschlussstopfen

13 LED-Blinklicht

14 12 V KFZ-Adapter

15 Steckernetzteil

Page 65: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

63LAH 55 A1

DEATCH

Bedienung und Betrieb

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung und zum Betrieb des Gerätes.

Laden des AkkusDas Gerät ist mit einem wartungsarmen und auslaufsicheren Blei-Gel Akku ausgestattet. Beachten Sie für eine optimale Lebensdauer Ihres Akkus folgende Hinweise:

Laden Sie vor der ersten Verwendung den Akku 24 Stunden mit dem im ■Lieferumfang enthaltenen Steckernetzteil vollständig auf.

Vermeiden Sie eine Tiefentladung des Akkus. Schalten Sie deshalb das ■Gerät bei nachlassender Helligkeit aus und laden Sie den Akku wieder auf. Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt.

Lagern Sie das Gerät nicht unaufgeladen, sondern laden Sie den Akku nach ■der Benutzung wieder auf. Die Lagerung im entladenen Zustand schadet dem Akku.

Akkus entladen sich bei längerer Lagerung. Wenn das Gerät längere Zeit ■nicht verwendet wird, laden Sie den Akku alle 3 Monate wieder auf.

Schalten Sie den Akku-Handstrahler vollständig aus (Ein-/Ausschalter ♦ 6 + 7 in Position „0“).

Schließen Sie den Niedervoltstecker des Steckernetzteils ♦ 15/ KFZ-Adapters 14 an die Ladebuchse 12 des Akku-Handscheinwerfers an.

Stecken Sie das Steckernetzteil ♦ 15 in eine Netzsteckdose bzw. den KFZ-Adapter 14 in den Zigarettenanzünder/Bordnetzsteckdose eines KFZs.

Der Ladevorgang beginnt und die rote Ladezustandsanzeige ♦ 11 leuchtet auf. Ist der Akku voll geladen leuchtet zusätzlich die grüne Ladezu-standsanzeige 10 .

HINWEIS

Die Ladezeit beträgt ca. 15 Stunden, kann sich jedoch bei einem ganz ►entladenem Akku um ca. 1-2 Stunden verlängern.

Bedenken Sie, dass während des Ladens mittels KFZ-Adapter der Fahr- ►zeugbatterie Energie entzogen wird. Laden Sie daher das Gerät wenn möglich nur bei laufendem Motor, damit der Bereitschaftszustand der Fahrzeugbatterie erhalten bleibt.

Page 66: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

64 LAH 55 A1

DEATCH

Ein- und Ausschalten / Betriebsart wählenDas Gerät verfügt über 4 Betriebsarten (Halogen-, LED-Betrieb, LED-Raumlicht und LED-Blinklicht), die mittels der Ein-/Ausschalter 6 + 7 eingestellt werden können.

Schalten Sie den Ein-/Ausschalter ♦ 6 in die Position „I“, um das LED-Raum-licht einzuschalten.

Schalten Sie den Ein-/Ausschalter ♦ 6 in die Position „II“, um das LED-Blinklicht einzuschalten.

Schalten Sie den Ein-/Ausschalter ♦ 6 in die Position „0“, um das LED-Raum-licht bzw. das LED-Blinklicht auszuschalten.

Schalten Sie den Ein-/Ausschalter ♦ 7 in die Position „I“, um den Halogen-Scheinwerfer einzuschalten.

Schalten Sie den Ein-/Ausschalter ♦ 7 in die Position „II“, um den LED-Schein-werfer einzuschalten.

Schalten Sie den Ein-/Ausschalter ♦ 7 in die Position „0“, um den Halogen- bzw. LED-Scheinwerfer auszuschalten.

Verstellen des Tragegriff s und des StändersSie haben die Möglichkeit den Tragegriff 4 in die Pistolenposition oder in die Laternenposition zu verstellen.

Drücken Sie hierzu den Knopf ♦ 3 am Tragegriff 4 und drehen Sie dabei den Tragegriff 4 in die obere oder untere Position, bis er einrastet. Der Pistolenposition dient dazu, weit entfernte Objekte zu beleuchten; die Laternenposition ist zum Suchen gut geeignet.

Des Weiteren haben Sie die Möglichkeit, den Akku-Handstrahler mittels des verstellbaren Ständers 8 stehend zu positionieren. Durch die 5 Einrastpositionen kann der Lichtstrahl ausgerichtet werden. Die Öse am Ständer kann zur Aufhän-gung des Gerätes verwendet werden.

Ziehen Sie den Ständer ♦ 8 in eine der 5 Einrastpositionen und stellen Sie das Gerät ab.

WartungHalogen-Leuchtmittel ersetzen

Diese LEDs sind nicht auswechselbar und müssen nicht gewartet werden. Es kann nur das Halogen-Leuchtmittel ausgetauscht werden.

WARNUNG

Das Leuchtmittel und der Refl ektor werden im Betrieb sehr heiß. Es besteht Verbrennungsgefahr!

Lassen Sie das Gerät abkühlen, bevor Sie das Leuchtmittel wechseln. ►

Page 67: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

65LAH 55 A1

DEATCH

ACHTUNG

Berühren Sie das Leuchtmittel nicht mit bloßen Händen, sondern ►verwenden Sie ein staubfreies weiches Tuch.

Abb. Leuchtmittelwechsel

Schalten Sie das Gerät mittels der Ein-/Ausschalter ♦ 6 + 7 aus.

Vergewissern Sie sich, dass an der Ladebuchse ♦ 12 kein Steckernetzteil bzw. KFZ-Adapter angeschlossen ist.

Lösen Sie den Ring des Scheinwerfers ♦ , indem Sie ihn ein Stück im Uhrzeiger-sinn drehen und nehmen Sie ihn vom Gerät ab.

Entfernen Sie das Kabel ♦ und die Halteklammer von der Halterung .

Nehmen Sie das Leuchtmittel aus der Halterung ♦ und lösen Sie vorsichtig die Steckverbindung des Anschlusskabels.

Setzen Sie ein neues Leuchtmittel des gleichen Typs (siehe Technische Daten) ♦in die Halterung und verbinden Sie das Anschlusskabel mit der Steckver-bindung .

Sichern Sie das Leuchtmittel mit der Halteklammer ♦ und befestigen Sie wieder das Kabel mit der Schraube und der Mutter an der Halterung .

Setzen Sie den Ring des Scheinwerfers ♦ so auf das Gerät, dass die Arretierun-gen des Ringes in die Aussparungen des Gehäuses greifen. Verriegeln Sie den Ring, indem Sie ihn ein Stück gegen den Uhrzeigersinn drehen.

Page 68: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

66 LAH 55 A1

DEATCH

Reinigung

GEFAHR

Lebensgefahr durch elektrischen Strom!

Ziehen Sie das Steckernetzteil aus der Steckdose bzw. den KFZ-Adapter ►aus dem Zigarettenanzünder, bevor Sie mit der Reinigung beginnen.

Stellen Sie sicher, dass bei der Reinigung keine Feuchtigkeit in das Gerät ►eindringt.

ACHTUNG

Mögliche Beschädigung des Gerätes.

Verwenden Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel, da ►diese die Gehäuseoberfl äche angreifen können.

Reinigen Sie das Gerät ausschließlich mit einem leicht feuchten Tuch und ♦einem milden Spülmittel.

Entsorgung

Gerät entsorgenWerfen Sie das Gerät keinesfalls in den normalen Hausmüll. Dieses Produkt unterliegt der europäischen Richtlinie 2002/96/EC (Waste Electrical and Electronic Equipment).

Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelassenen Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften. Setzen Sie sich im Zweifelsfall mit Ihrer Entsorgungseinrichtung in Verbindung.

HINWEIS

Vor der Entsorgung des Gerätes muss unbedingt der Akku entfernt werden. ►

Batterien / Akkus entsorgenBatterien/Akkus dürfen nicht im Hausmüll entsorgt werden. Jeder Verbraucher ist gesetzlich verpfl ichtet, Batterien/Akkus bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils oder im Handel abzugeben. Diese Verpfl ichtung dient dazu, dass Batterien/Akkus einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie Batterien/Akkus nur im entladenen Zustand zurück.

Page 69: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

67LAH 55 A1

DEATCH

Anhang

Technische Daten

Akku-HandstrahlerHalogen-Scheinwerfer H3 6 V, 55 Watt

LED-Scheinwerfer 8 LEDs

LED-Raumlicht 4 LEDs

LED-Blinklicht 4 LEDs

Akku Blei-Gel-Akku 6 V 5,3 Ah

Schutzart IP 44

Leuchtdauer

Halogen-Betrieb: ca. 20 MinutenLED-Betrieb: ca. 20 Stunden

LED-Raumlicht: ca. 40 StundenLED-Blinklicht: ca. 85 Stunden

Steckernetzteil

Modell WJG-Y41075500D

Eingangsspannung 230 V ∼, 50 Hz

Ausgangsspannung, -strom 7,2 V , 500 mA

Schutzklasse II /

KFZ-Adapter

Eingangsspannung 12 V

Ausgangsspannung, -strom 7,5 V , 700 mA

Page 70: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

68 LAH 55 A1

DEATCH

Hinweise zur Konformitätserklärung

Dieses Gerät entspricht hinsichtlich Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit 2004/108/EC sowie der Niederspannungsrichtlinie 2006/95/EC.

Die vollständige Original-Konformitätserklärung ist beim Importeur erhältlich.

GarantieSie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft.

Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung. Nur so kann eine kostenlose Einsendung Ihrer Ware gewährleistet werden.

HINWEIS

Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht ►aber für Transportschäden, Verschleißteile oder für Beschädigungen an zerbrechlichen Teilen, z.B. Leuchtmittel oder Schalter.

Das Produkt ist lediglich für den privaten und nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingriff en, die nicht von unserer autorisierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.

Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt. Die Garantiezeit wird durch die Gewährleistung nicht verlängert. Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.

Eventuell schon beim Kauf vorhandene Schäden und Mängel müssen sofort nach dem Auspacken gemeldet werden, spätestens aber zwei Tage nach Kaufdatum.

Nach Ablauf der Garantiezeit anfallende Reparaturen sind kostenpfl ichtig.

Page 71: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

69LAH 55 A1

DEATCH

Service Service DeutschlandTel.: 0180 5772033(0,14 EUR/Min. aus dem dt. Festnetz, Mobilfunk max. 0,42 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 69010

Service ÖsterreichTel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 69010

Service SchweizTel.: 0842 665566 (0,08 CHF/Min., Mobilfunk max. 0,40 CHF/Min.)E-Mail: [email protected]

IAN 69010

ImporteurKOMPERNASS GMBHBURGSTRASSE 21D-44867 BOCHUMwww.kompernass.com

Page 72: LINTERNA RECARGABLE LAH 55 A1 FARO …€¦ · Eliminación de pilas y baterías . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 ... móvil

70 LAH 55 A1

Buch_69010_LB5.indb Abs3:70Buch_69010_LB5.indb Abs3:70 27.10.2011 16:10:27 Uhr27.10.2011 16:10:27 Uhr