Álvarez & Asociados

52
1 MEMORIA CON RELACIÓN VALORADA de Dotación de Energía Eléctrica al Depósito de Agua en el Barrio de Recajo en el Término Municipal de Agoncillo (La Rioja) PROMOTOR: AYUNTAMIENTO MUNICIPAL. REALIZADO POR: PEDRO ÁLVAREZ MARTÍNEZ COLEGIADO Nº 724 de C.O.I.T.I. LA RIOJA INGENIERO EUROPEO (EUR ING) ACREDITACIÓN 28.079. FECHA: ABRIL 2.008 ER-0338/2005 C/ Sancho El Mayor, Nº 8 Bajo 26.007 Logroño Tel.: 941.25.47.28 Fax: 941.51.27.21 [email protected] C/ Sancho El Mayor, Nº 8 Bajo 26.007 Logroño Tel.: 941.25.47.28 Fax: 941.51.27.21 [email protected] Álvarez & Asociados Álvarez & Asociados Documento visado electrónicamente con número: 081495 081495 005400544036

Transcript of Álvarez & Asociados

Page 1: Álvarez & Asociados

1

MEMORIA CON RELACIÓN VALORADA

de Dotación de Energía Eléctrica al Depósito de Agua en el Barrio de Recajo

en el Término Municipal de Agoncillo (La Rioja)

PROMOTOR: AYUNTAMIENTO MUNICIPAL. REALIZADO POR: PEDRO ÁLVAREZ MARTÍNEZ

COLEGIADO Nº 724 de C.O.I.T.I. LA RIOJA INGENIERO EUROPEO (EUR ING) ACREDITACIÓN 28.079.

FECHA: ABRIL 2.008

ER-0338/2005

C/ Sancho El Mayor, Nº 8 Bajo26.007 Logroño

Tel.: 941.25.47.28Fax: 941.51.27.21

[email protected]

C/ Sancho El Mayor, Nº 8 Bajo26.007 Logroño

Tel.: 941.25.47.28Fax: 941.51.27.21

[email protected]

Álvarez & AsociadosÁlvarez & Asociados

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 2: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

2

INDICE

Memoria técnica .............................................................................. 3

1.- Antecedentes y encargo de la memoria ................................................. 4

2.- Objeto de la memoria............................................................................. 4

3.- Normativa de obligado cumplimiento ................................................... 4

4.- Características de la energía .................................................................. 5

5.- Clasificación de la instalación .............................................................. 5

6.- Descripción de la instalación ................................................................ 5

7.- Puesta a tierra ........................................................................................ 6

8.- Plazo de ejecución de las obras ............................................................. 7

9.- Plazo de garantía ................................................................................... 7

10.- Conclusión ........................................................................................... 7

Anexo de Documentación Grafica.................................................. 8

Anexo de Estudios Básicos de seguridad ..................................... 17

Pliego de Condiciones Técnicas ................................................... 41

Presupuesto..................................................................................... 35

Anexo de planos ............................................................................. 49

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 3: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

3

M E M O R I A T É C N I C A

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 4: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

4

1. ANTECEDENTES Y ENCARGO DE LA MEMORIA.

La presente Memoria con Relación Valorada se redacta por encargo del Ayuntamiento de Agoncillo, con C.I.F. B-26.00.200-F, y domicilio fiscal en la Plaza del Castillo Nº 15, del término municipal de Agoncillo (La Rioja), teniendo como objeto realizar las obras necesarias para dotar de energía eléctrica al deposito de agua que posee en el barrio de Recajo, dentro del mismo municipio.

La realización de la presente memoria de las obras e instalaciones a realizar, así como la dirección técnica facultativa de las mismas ha sido encargada a Pedro Álvarez Martínez, Colegiado Nº 724 del Colegio Oficial de Ingenieros Técnicos Industriales de La Rioja e Ingeniero Europeo (EUR ING) Acreditación Nº 28.079.

2. OBJETO DE LA MEMORIA.

La presente memoria tiene como objeto la descripción de las instalaciones nuevas a realizar para dotar al depósito de agua de suministro eléctrico, se trata por lo tanto de una red particular.

Asimismo se hará una descripción de la totalidad de los pequeños receptores a instalar. También se harán las justificaciones y cálculos que se considere oportuno aportar.

3. NORMATIVA DE OBLIGADO CUMPLIMIENTO.

En general, para la confección de la presente Memoria se han tenido en cuenta los siguientes documentos:

• Real Decreto 842/2002, de 2 de agosto, por el que se aprueba el Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión.

• Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión e instrucciones técnicas complementarias (ITC) BT 01 a BT 51.

• Real Decreto 1627/1997 acerca de la Seguridad e Higiene en el trabajo, en especial su artículo 4.2, que dicta la obligación de elaborar un estudio básico de seguridad para la obra que nos ocupa.

• Normas de la Cía. IBERDROLA S.A., para instalaciones a 400 V.

• Normas UNE.

• Recomendación UNESA.

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 5: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

5

4. CARACTERÍSTICAS DE LA ENERGÍA.

La energía eléctrica se pretende obtener mediante la colocación de paneles solares, siendo la tensión de salida de 230 V en forma de corriente alterna monofásica de 50 Hz (periodos por segundo), obteniéndose también corriente continua con una tensión de 12 V. Deben admitirse las tolerancias reglamentarias.

El esquema de proceso de un sistema fotovoltaico es el siguiente:

5. CLASIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN.

La Instalación está sujeta a las prescripciones de la ITC-BT-040, del Reglamento Electrotécnico para Baja Tensión, que dicta las condiciones especiales para instalaciones generadoras de baja tensión.

Dicha instalación se clasifica como Instalación Generadora Aislada, ya que no va ha existir conexión eléctrica alguna con la Red de Distribución Pública.

En función del vigente Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión e ITC´s, NO es necesario la redacción de proyecto específico, ya que se cumple que:

• Se trata de una instalación generadora cuya potencia es menor a 10 kW, según se refleja en la ITC-BT-004, del mencionado Reglamento.

6. DESCRIPCIÓN DE LA INSTALCIÓN.

La instalación para la que se ha realizado el estudio es un depósito de aguas municipal unos consumos típicos (según especificaciones del cliente), las cuales se indican a continuación:

Receptores Ud Consumo diario estimado (Wh)

Detector nivel 1 82 Alumbrado 3 216 Otros usos 1 800

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 6: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

6

Solución adoptada.

Item Nº Descripción Módulos fotovoltaicos 2 Conergy C125 PI Estructura 1 Soporte dos placas Baterías 6 Baterías SUNLIGHT 7OpzS 490 Ah Regulador 1 Regulador carga 30 Ah Inversor 1 Conergy 1.500 W Alumbrado público 3 3 Farolas 5 m 35 W Sbp

Datos básicos de la instalación.

Tensión nominal del sistema 12 V Consumo total de la instalación 1.100 Wh/día Pérdidas totales del sistema 15% Potencia de los módulos 125 Wp Tensión nominal del módulo 21 V Corriente media del módulo 7,2 A Corriente cortocircuito del módulo 8,1 A Capacidad de las baterías: 490 Ah % profundidad de carga de las baterías 60% Autonomía 3 Días Irradiación de referencia verano 4,8 G (h.s.p.) Irradiación de referencia invierno 3,00 G (h.s.p.) Capacidad de producción del sistema en invierno 1.830 Ah Capacidad de producción del sistema en verano 2.928 Ah

7. PUESTA A TIERRA.

La red de tierras de la instalación conectada a la generación será independiente de cualquier otra red de tierras. Se considerará que las redes de tierra son independientes cuando el paso de la corriente máxima de defecto por una de ellas, no provoca en las otras diferencias de tensión, respecto a la tierra de referencia, superiores a 50 V.

En las instalaciones de este tipo se realizará la puesta a tierra del neutro del generador y de las masas de la instalación conforme al sistema TT, según establece la ITC-BT-08.

En el caso de que trabajen varios generadores en paralelo, se deberá conectar a tierra, en un solo punto, la unión de los neutros de los generadores.

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 7: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

7

8. PLAZO DE EJECUCIÓN DE LAS OBRAS.

Se estima como suficiente el plazo de dos (2) meses para la total ejecución de las obras.

9. PLAZO DE GARANTIA.

Con el fin de poder observar el comportamiento de las obras bajo todos los regimenes de trabajo y circunstancias climatologías proponemos un plazo de garantía doce (12) meses, que empezará a contar desde que se lleve a cabo la recepción de las obras.

10. CONCLUSIÓN.

Con todo lo descrito anteriormente, se considera totalmente descrita la totalidad de las obras a realizar en la línea de B. T. objeto de la presente memoria.

No obstante, si las autoridades competentes lo considerasen oportuno, quedamos a su entera disposición para cualquier aclaración o consulta.

Logroño, Abril de 2.008

Fdo: Pedro Álvarez Martínez Ingeniero T. Industrial Colegiado Nº 724

Ingeniero Europeo (EUR ING) Acreditación Nº 28.079

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

Nº.Colegiado.: 724

ALVAREZ MARTINEZ, PEDRO

VISADO Nº.: 081495

DE FECHA: 17/04/2008

Autentificación: 005400544036

Page 8: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

8

ANEXO DE DOCUMENTACIÓN GRÁFICA

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 9: Álvarez & Asociados

CARACTERÍSTICAS GENERALES

Yago Colora S.L. Ctra. de Villena, Km. 1.300 P.O. Box. 181 CP. 30510 YECLA (España)

Telf. (00 34 ) 968 75 01 14 FAx. (00 34) 968 79 16 54 Web. www.yago.es e-mail: [email protected]ía Solar

MÁSTILAltura: 5M.

Diámetro: 185mm.

Espesor: 4mm.

Color: Gris forja.

Pintura: Polvo epoxi, lacado.

Placa de anclaje: 400 x 400 x 12mm.

TOLVA

Forma: Pirámide invertida.

Espesor: Aluminio de 2mm.

Función: Soporte de módulo

fotovoltaico,sistema electrónico

y batería.

Módulo fotovoltaico: 1 de 130 Wp.

Batería: 1 de 12V 150Ah.

Voltaje de alimentación: 12Vcc a 18Vcc.

Corriente de excitación: 40mA.

Corriente de salida: 7.5A por canal.

Resistencia aislamiento: N/A

Normativa de seguridad

Test humedad en el ambiente: a 40ºC.

Humedad relativa: 90 - 95% durante

99 horas.

CARACTERÍSTICAS ELÉCTRICAS

6803

1300

488

5000

12

6803

400

La farola solar urbana modelo 104.519 diseñada en aluminio, material que cuenta con

una excelente resistencia a la corrosión, nulo mantenimiento y peso mínimo, cualidad

principal para el transporte, es una solución polivalente que se integra en el entorno

urbano, así como en urbanizaciones, polígonos industriales, campos deportivos, etc.

Dado que no requiere conexión a la red eléctrica, permite una gran versatilidad y

máximo aprovechamiento en su instalación, minimizando de esta manera la obra civil y

el impacto medio ambiental, al no emitir partículas de dióxido de carbono al medio

ambiente.

Su diseño depurado y limpio permite su fácil integración con su entorno, siendo la

tolva el soporte del módulo fotovoltaico y también a su vez el elemento que contiene

todo el sistema de gestión y regulación que permite aumentar la eficiencia del conjunto

en cuanto al funcionamiento de la lámpara, durabilidad del acumulador y desarrollo de

consumo, ya que este sistema está diseñado principalmente, para un ahorro energético,

prolongando de está manera la autonomía de la farola.

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 10: Álvarez & Asociados

Material de la luminaria ABM+PMMA

recubierto con tratamiento rayos ultravioleta

Estanqueidad bloque óptico: IP 66

Estanqueidad compartimiento de auxiliares IP 44

Resistencias a los impactos ABS transparente plano IK 0.8

Resistencia aerodinámica 0.095

Clase eléctrica I ó II (Opcional)

La farola solar urbana modelo 104.519, cuenta con una luminaria en forma

de semi esfera diseñada en un material de última generación y tecnología,

inalterable, ligero, resistente a la intemperie, no altera su color y brillo, así

como se garantiza su resistencia a la oxidación.

Su forma y sus dimensiones permiten la incorporación de una amplia gama

de lámparas y potencias, siendo esta diversidad de soluciones fotométricas

una ventaja importante para está luminaria de diseño depurado que se integra

perfectamente en cualquier entorno.

CARACTERÍSTICAS LUMINARIA

DIMENSIONES LUMINARIA

Yago Colora S.L. Ctra. de Villena, Km. 1.300 P.O. Box. 181 CP. 30510 YECLA (España)

Telf. (00 34 ) 968 75 01 14 FAx. (00 34) 968 79 16 54 Web. www.yago.es e-mail: [email protected] Energía Solar

FAROLA URBANA MOD. 104.519Altura luminaria: 5.20m.

Potencia: 2 lámparas de 18W

Vapor sodio de baja presión.

Potencia Real: 2 x 18W = 36W

Color: Luz amarilla.

Lúmenes: 3.600 lúmenes.Error medidas en luxes = +/- 1 lux.Curvas obtenidas medianteaproximaciones lineales.

012345678910m.

90º

45º

45º

90º50 lx.

40 lx.

30 lx. 20 lx. 10 lx. 5 lx. 2 lx.

1 lx.

0.5 lx.

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 11: Álvarez & Asociados

Ámbito de aplicación

Instalaciones fotovoltaicas conectadas a la red.

Instalaciones de uso aislado.

Larga vida útil de los módulos

Células recubiertas de etileno-acetato de vinilo (EVA)

Cristal solar de seguridad en la parte frontal.

Lámina resistente a la intemperie e impermeable en la parte

posterior.

Marco rígido.

Marco de aluminio.

Marco atornillado en las caras frontales.

Montaje simple.

Enchufes de MultiContact (MCIII) disponibles en serie.

Alta calidad de fabricación

Control óptico, mecánico y eléctrico del módulo durante y

después de la producción.

Calidad permanente del producto en el más alto nivel

a través de una línea de fabricación automatizada.

Garantías y certificados

25 años de garantía de potencia del 80 % y 90 % en los

10 primeros años del rendimiento mínimo.

Garantía de producto de 2 años.

IEC 61215, clase de protección II.

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

Potencia máx. (Pmax) 125 W ± 5 %

Eficiencia 12,60 %

Tensión MPP (Vmpp) 17,2 V

Corriente MPP (Impp) 7,30 A

Tensión en circuito abierto (Voc) 21,7 V

Corriente de cortocircuito (Isc) 8,14 A

Coeficiente de temperatura (Pmpp) -0,485 %/°C

Coeficiente de temperatura (Voc) -0,078 V/°C

Coeficiente de temperatura (Isc) 4,314 mA/°C

Tensión máx. del sistema 540 V

Células 36, policristalinas (azul oscuro)

Dimensiones de celdas 155 x 155 mm

Dimensiones del módulo (L x An x Al) 1.499 x 662 x 46 mm

Peso 14 kg

Disponemos de una amplia gama de módulos. Pregunta a tu comercial para saber que módulos hay disponibles.

Módulos fotovoltaicos | Datos técnicos

Conergy C 125 PI

66

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 12: Álvarez & Asociados

FO

TO

VO

LTA

ICA

13

Reguladores | Datos técnicos

Conergy SCC vision

Los reguladores de carga Conergy SCC vision ofrecen confort,

seguridad y completa flexibilidad para el abastecimiento autóno-

mo de energía.

Confort: A través de la pantalla gráfica se puede controlar en

todo momento el estado de función del sistema y el estado de

carga de la batería por medio de símbolos sencillos. La función

programable de luz nocturna ofrece la posibilidad de conectar

cargas automáticamente por un tiempo definido. El registrador

de datos integrado posibilita un análisis profesional por primera

vez en los reguladores de carga en esta categoría de precios.

Gracias a la interfaz adicional para la lectura de datos, los insta-

ladores, comerciantes o planificadores pueden dar informacio-

nes exactas del comportamiento del sistema.

Seguridad: Todos los reguladores de carga Conergy SCC vision

cuentan con protección electrónica completa y, gracias a su bar-

niz protector resistente, tienen un amplio campo de aplicación.

La protección contra descarga profunda ofrece tres configura-

ciones básicas y alarmas acústicas que proporcionan una vida

útil máxima de la batería: tensión fija, estado de carga (SOC) y

adaptivo (”Fuzzy Logic”, especialmente protector de la batería).

Flexibilidad: Cuando la batería está completamente llena y las

condiciones de irradiación son buenas, los sistemas solares

convencionales pierden valiosa energía. Gracias a la gestión de

energía excedente del regulador de carga Conergy SCC vision,

esta energía puede ser usada en combinación con cargas espe-

ciales y, así, aumenta considerablemente la eficiencia del siste-

ma. Dado que pueden ser usadas baterías líquidas o de gel de

12 ó 24 V el Conergy SCC vision garantiza la flexibilidad en la

selección de la batería.

Pantalla gráfica con indicación de estado

Función de luz nocturna programable

Detección automática 12/24 V

Tres modos seleccionables de protección contra

descarga profunda

Alarma acústica antes de desconectar las cargas

Control PWM (modulación de la anchura del pulso, regulador

en serie)

Procedimiento de carga en 3 etapas (carga masiva, ecualiza-

ción, flotación)

Compensación de temperatura

Protección electrónica total

Barniz protector resistente

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

Modelo Conergy SCC 10 vision Conergy SCC 20 vision Conergy SCC 40 vision

Corriente máx. de carga 10 A 20 A 40 A

Corriente máx. del sistema 10 A 20 A 40 A

Tensión de sistema 12/24 V 12/24 V 12/24 V

Consumo propio < 4 mA < 4 mA < 4 mA

Dimensiones (An x Al x P) 198 x 105 x 40 mm 198 x 105 x 40 mm 198 x 105 x 40 mm

Tipo de protección IP 22 IP 22 IP 22

Detección

automática

Líquida/gel Protección contra

descarga profunda

Gestión de

energía

excedente

Función

de luz

nocturna

Control

PWM

Regulador

en serie

Barniz resistente

a condiciones

tropicales

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 13: Álvarez & Asociados

26

La serie COMPACT de STUDER combina 3 características

con muchas posibilidades en un mismo sistema:

Un alto rendimiento propiciará que la energía extraída de la

batería llegue a las cargas con las menores pérdidas posib-

les.

El cargador de baterías incorporado podrá realizar operacio-

nes a través de la línea eléctrica y/o generador, enviando una

señal de arranque ON/OFF.

Robusto y fiable

La mejor onda senoidal disponible en el mercado.

Diseñado para funcionar en condiciones extremas, gra-

cias a la utilización de la última generación de sistemas de

microcontroladores, y una sobre-dimensionada etapa de

potencia.

El modulador de onda es del orden de 50 a 100 veces más

rápido que los existentes en el mercado.

La forma de onda perfectamente senoidal no se verá afecta-

da por las cargas .

El transformador toroidal y los sistemas MOSFET de poten-

cia darán al inversor la mayor eficiencia y la mejor capacidad

de sobrecarga posible.

La implementación del sistema de búsqueda de stand-by

podrá detectar cargas tan pequeñas como de 1 W.

La serie Compact ofrece:

Onda senoidal pura.

Alta capacidad de sobrecarga.

Alta eficiencia.

Muy bajo autoconsumo.

Sistema de búsqueda de carga.

Cuatro estados de carga de batería.

Verdadero control del estado del acumulador por TLBM.

Fácil conexión.

Silencioso.

Indicación por LEDS

Modo de trabajo.

Control de entradas y salidas.

Estado de batería.

Cargador de baterías.

Control de entrada AC.

Control remoto opcional

Control remoto opcionalmente disponible para mejorar el

sistema fotovoltaico.

Todos los datos del inversor podrán ser examinados a través

de este sistema a una distancia máxima de 20 metros.

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

Un perfecto control de batería

El más importante criterio para incrementar la vida de la bate-

ría es un perfecto control de su tensión. Los sistemas estándar

están basados en una compensación dinámica de la corriente.

STUDER ha desarrollado el sistema TLBM (True Level Battery

Management), el cual controlará de forma eficiente el estado del

acumulador.

Como opción dispondremos de un sensor de temperatura.

Inversores uso aislado | Datos técnicos

Compact senoidal

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 14: Álvarez & Asociados

FO

TO

VO

LTA

ICA

27

C1612 C2624 C4048

Especificaciones

Voltaje nominal de batería / Rango de voltaje de entrada 12 V / 9,5 – 16 V 24 V / 19 – 32 V 48 V / 38 – 64 V

Potencia Nominal / Máxima potencia de carga 30 min. 1300 W / 1600 W 2300 W / 2600 W 3500 W / 4100 W

Máxima potencia de carga 5 sec 3 x Pnom 3 x Pnom 3 x Pnom

Carga máxima / Máxima carga desequilibrada Hasta cortocircuito / Hasta Pnom

Ajuste del método de búsqueda de carga 1 a 25 W 1 a 25 W 1 a 25 W

Coseno de Phi / Máxima eficiencia 0,1 – 1 / 94% 0,1 – 1 / 95% 0,1 – 1 / 95%

Desconexión y rearme (opción Twin Power) 0,5 / 0,6 / 6W 0,8 / 0,9 / 9 W 1,2 /1,4 /12 W

Voltaje de salida / Distorsión armónica 230 Vac (0 / -10%) / < 2%

Frecuencia de salida con control de cuarzo 50 Hz +/- 0,05 % 50 Hz +/- 0,05 % 50 Hz +/- 0,05 %

Comportamiento dinámico cambio carga 0 % -> 100 % 0,5 ms 0,5 ms 0,5 ms

Sobrecarga y protección de cortocircuito Desconexión automática con 3 intentos de arranque

Protección sobrecalentamiento Alarma acústica antes de parada – rearme automático

Cargador de batería (4 etapas)

Corriente de carga ajustable 0 – 55 A 0 – 55 A 0 – 50 A

Intensidad de entrada ajustable / Coseno de Phi 1 – 16 A / ~1 1 – 16 A / ~1 1 – 16 A / ~1

Máxima tensión de entrada / Mínima tensión de entrada 265 Vac / Umbral ajustable desde 150 a 230 Vac

Frecuencia de entrada / Correción del factor de potencia (PFC) 45 – 65 Hz / EN 61000-3-2

Regulador solar (4 etapas)

Máxima tensión PV en circuito abierto / Máxima corriente de carga 25 V / 30 A 45 V / 30 A 90 V / 20 A

Ppio. de funcionamiento: I-U-UO-equialización (cada 25 ciclos) shunt shunt shunt

Control de batería por TLBM (True Level Battery Management)

Tiempo de absorción (programable) / Compensación de temperatura (opcional) 0 - 4h / -3mV / °C / celda

Fin de la tensión del ciclo de carga (programable) 14,4 V 28,8 V 57,6 V

Tensión de flotación (programable) 13,6 V 27,2 V 54,4 V

Tensión de ecualización (programable) cada 25 ciclos 15,6 V 31,2 V 62,4 V

Protección profundidad de descarga programable 10,8 V 21,6 V 43,2 V

Datos generales

Contacto multifuncional libre de potencia NA-NC / 16 A – 250 Vac 16 A – 250 Vac 16 A – 250 Vac

Máxima corriente de transferencia por rele 15A / 3,5 kVA 15A / 3,5 Kva 15A / 3,5 kVA

Tiempo de transferencia (Normal/ tiempo de transferencia) < 20 ms < 20 ms < 20 ms

Peso / Dimensiones h x l x L [mm] 16 kg / 124 / 215 / 480 17,1 kg / 124 / 215 / 480 29,4 kg /124 /215 / 670

Conforme EEC : EN50081 I/II, EN 55014 - EN 55022, EN 61000-3-2 / IEC 801 I/II/III/IV, CEI 555, IEC 1000-3-2, LVD 73/23/EEC

Rango de trabajo / Ventilación / IP -20 a 55°C / desde 45°C / IP 20

Nivel acústico sin / con ventilación / Garantía < 10 dB / < 35 dB / 2 años

Opciones

Regulador Solar + TWINPOWER opcional para C2212 / C3524 *

Control remoto RCC-01 tamaño: (112 x 138 x 25mm / 20 m. cable) / Cable AC CFC – 01

Sensor de temperatura de batería CT-35 (58 x 51,5 x 22mm / 3 m. cable)

IMPORTANTE: No opera en paralelo con el generador.Envía señal ON/OFF en el caso de sobrecarga (no programable e indicada por led), apagado del equi-

po y/o sobretemperatura IMPORTANTE:

Inversores uso aislado | Datos técnicos

Compact senoidal

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 15: Álvarez & Asociados

40

Características

Batería SUNLIGHT Gama OPzS

Placas positivas tubulares: Las placas positivas son fabri-

cadas con tubos de poliéster que contienen la aleación de

óxido de plomo con bajo nivel de antimonio.

Placas negativas: Placa de rejilla. Rejilla de plomo empa-

stado que ofrece un alto nivel de esponjosidad y reduce la

pérdida de capacidad.

Separadores: Separador de plástico con un alto grado de

porosidad para asegurar una mejor circulación iónica y baja

resistencia interna.

Electrolito: Ácido sulfúrico diluido con una densidad de

1,24 kg / lt a 20°C (de acuerdo con la Norma DIN 43530).

Material del recipiente: Styrene-Acrylonitrile/Estireno-

Acrylonitrilo (SAN) resistente a impactos, transparente con

indicadores de nivel electrolito Máx/Mín.

Fácil operación

Disponibles elementos de 2 V.

Los elementos se suministran cargados en seco o llenos.

Tiempo de almacenaje largo para elementos cargados en

seco.

Aplicaciones

Telecomunicaciones.

Control y sistemas de monitorización en plantas de energía y

estaciones de distribución.

Ferrocarriles.

Señalización, control y sistemas de regulación.

Sistemas de proceso de datos.

UPS.

Aeropuertos.

Seguridad

Terminales de seguridad para prevenir pérdidas de electro-

lito.

Válvulas cerámicas antiexplosión para prevenir derrames de

ácido.

Conexiones totalmente aisladas.

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

|

Ventajas

Alta fiabilidad y robustez.

Cumplen con la norma DIN 40736 y EN 60896-1.

Optimizado diseño de llenado en seco de los tubos de las

placas positivas tubulares. Esto ofrece un incremento de las

capacidades, superiores a las establecidas en la norma DIN.

Mínimo mantenimiento debido al reducido contenido de anti-

monio (<1,6%) y a una gran reserva de electrolito.

Ideal para aplicaciones en ciclos gracias a la técnica de

placa tubular.

Larga vida en servicio: hasta 15 años en aplicaciones en

flotación.

Amplio rango de temperaturas de operación - 10°C a +50°C

(valor recomendado 20°C).

|

|

|

|

|

|

|

Baterias | Datos técnicos

GAMA OPzS

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 16: Álvarez & Asociados

FO

TO

VO

LTA

ICA

41

MODELO Placa Positiva Capacidad Dimensiones elemento (mm) Peso (Kg) Volumen de

No. Tipo (Ah) Ah de acuerdo a b h1 h2 e con sin electrolito

DIN 40736-1 electrolito electrolito separador(lt)

Elementos de 2 V C10 C100

2 OPzS 100* 2 100 185 103 206 355 380 - 13,8 8,4 4,4

3 OPzS 150* 3 150 240 103 206 355 380 - 15,7 10,7 4,0

4 OPzS 200 4 50 200 300 103 206 355 380 - 17,5 13,0 3,6

5 OPzS 250 5 250 370 124 206 355 380 - 21,4 15,4 4,8

6 OPzS 300 6 300 440 145 206 355 380 - 25,7 18,5 5,8

5 OPzS 350 5 350 540 124 206 471 496 - 28,4 20,7 6,2

6 OPzS 420 6 70 420 645 145 206 471 496 - 33,5 24,3 7,4

7 OPzS 490 7 490 750 206 471 496 - 38,6 27,9 8,6

6 OPzS 600 6 600 970 145 206 646 671 - 45,8 33,0 10,3

7 OPzS 700* 7 700 1055 191 210 646 671 80 60,0 42,7 14,0

8 OPzS 800 8 100 800 1295 191 210 646 671 80 63,8 46,8 13,7

9 OPzS 900* 9 900 1380 233 210 646 671 110 73,0 53,0 16,1

10 OPzS 1000 10 1000 1620 233 210 646 671 110 78,2 57,3 16,9

12 OPzS 1200 12 1200 1950 275 210 646 671 140 91,3 66,2 20,2

12 OPzS 1500 12 1500 2300 275 210 796 821 140 115,1 81,1 27,4

14 OPzS 1700* 14 1700 2445 397 212 772 797 2x110 143,3 96,3 37,9

16 OPzS 2000 16 2000 3040 397 212 772 797 2x110 154,5 108,8 36,9

20 OPzS 2500 20 2500 3765 487 212 772 797 3x110 201,0 135,0 53,2

24 OPzS 3000 24 3000 4500 576 212 772 797 3x140 230,0 158,0 58,1

* Productos superiores a los establecidos en la norma DIN

Baterias | Datos técnicos

GAMA OPzS

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 17: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

17

ANEXO DE ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 18: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

18

ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD

“Instalación eléctrica de Baja Tensión en interior”

INTRODUCCION Y JUSTIFICACION TECNICO-JURIDICA

El Real Decreto 1627/1997 supone una novedad en el marco normativo sobre la seguridad

e higiene en el trabajo. Entre las nuevas exigencias se encuentra la necesaria realización de

una documentación referente a los aspectos sobre la seguridad de la obra que se vaya a

ejecutar.

En cumplimiento de las prescripciones del referido Reglamento corresponde realizar para

la obra que nos ocupa un ESTUDIO BÁSICO DE SEGURIDAD, en virtud del Art. 4.2 del

citado RD. Este estudio básico debe recoger las normas de seguridad aplicables a la obra de

que se trata, con identificación de los riesgos que estén presenten así como las medidas

técnicas dispuestas en orden a su disminución. Se debe incluir asimismo la relación de

equipos de protección que se utilizan incluyendo también aquellas informaciones útiles

para la posterior realización de trabajos posteriores que pudieran ser previsibles.

Este estudio de seguridad establece, durante la ejecución de los trabajos de la unidad de

obra citada, las previsiones respecto a la prevención de riesgos y accidentes profesionales.

Servirá para dar unas directrices básicas a la empresa instaladora (y sus contratistas, si los

hubiere) para llevar a término sus obligaciones en materia de prevención de los riesgos

laborales, facilitando el desarrollo de las obras bajo el control de la Dirección Técnica de

la misma en consonancia con lo exigido por el Real decreto 1627/1997, de 24 de octubre.

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 19: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

19

Si se contratara alguna empresa auxiliar para el desarrollo de los trabajos, el adjudicatario

de las obras es responsable solidario con la principal de cualquier incumplimiento en esta

materia (art. 42.2º dela Ley 31/95, de Prevención de Riesgos Laborales).

Por último hay que tener en cuenta que en cada obra las situaciones de riesgo son distintas

aunque el trabajo a realizar sea prácticamente el mismo, por lo que habrá que realizar este

estudio en cada una de las obras adaptándolo a sus propias características.

LEGISLACION APLICABLE

Resultan aplicables el Real Decreto 1627/97, sobre seguridad en obras de construcción en

relación con La Ley 31/95 de Prevención de Riesgos Laborales y sus Reglamentos de

desarrollo, en especial el RD 39/96 sobre los Servicios de Prevención. Resulta aplicable el

Reglamento Electrotécnico de Baja Tensión.

Resultan de aplicación, cuantas ordenanzas de entes locales sean exigibles.

IDENTIFICACION DE TRABAJADORES EXPUESTOS EN LA OBRA

Tanto en el caso de intervenir en la obra trabajadores de distintas empresas como de una

sola empresa se deberá dejar constancia documental de sus datos nominales, cargo,

experiencia así como de posibles sensibilidades y características personales.

Trabajador Cargo Nº SS Experiencia Contrato Jefe de equipo Oficial Oficial Oficial Oficial

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 20: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

20

DESCRIPCION POR FASES DEL PROCESO

1.- FASE DE ACTUACIONES PREVIAS: REPLANTEO

En esta fase se consideran las labores previas al inicio de las obras, como puede ser el

replanteo, mediante el cual se marca la zona de terreno donde se colocarán los distintos

elementos integrantes de la instalación eléctrica. Se procederá a señalizar la obra.

Identificación de los RIESGOS LABORALES más frecuentes:

• Caídas en el mismo nivel

• Pisadas sobre objetos

• Choques, golpes, cortes, atrapamientos con carretillas elevadoras, vehículos

• Descoordinación entre empresa principal e instaladora.

Medidas preventivas de seguridad

1.- Se llevará a cabo una inspección visual por la persona/s encargadas sobre el

terreno de modo que se observen los lugares donde se sitúen posibles problemas

de coordinación entre las empresas y las zonas de interferencia de trabajadores con

vehículos al objeto de señalizarlas convenientemente.

2.- Se nombrará un coordinador de seguridad de la obra entre el instalador y el

promotor que dirija los aspectos de seguridad de la obra y de modo que coordine y

realice un seguimiento.

3.- Estará absolutamente prohibida la presencia de trabajadores operando en

planos inclinados en lugares de fuerte pendiente así como debajo de macizos

horizontales.

4.- La obra será señalizada tanto frontal como longitudinalmente en toda las zonas

donde directa o indirectamente se realicen trabajos.

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 21: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

21

Protecciones personales para controlar y reducir los riesgos descritos

• Casco homologado.

• Ropa de trabajo.

• Guantes homologados.

• Calzado de seguridad.

2.- FASE DE ACOPIO Y TRANSPORTE DE MATERIALES

Se realiza mediante la selección de los materiales a emplear en el propio almacén de la

empresa instaladora o en otros almacenes donde se encuentren los materiales a utilizar. Se

transportarán por medios propios de la empresa o ajenos (camiones con pluma). El material

se deposita a pie de obra para su posterior instalación, construcción y montaje.

Identificación de los RIESGOS LABORALES más frecuentes:

• Atropellos, atrapamientos y colisiones originados por maquinaria y vehículos,

Vuelcos y deslizamientos de vehículos en obra, Caídas en el mismo nivel, Caídas a

distinto nivel, Generación de polvo, Choques entre vehículos, Contactos con líneas

eléctricas.

Medidas preventivas de seguridad.

• Mantener una adecuada ordenación de los materiales delimitando las zonas de

apilamiento. Mantener en condiciones de limpieza y libre de obstáculos la zona de

almacenaje.

• El acarreo de materiales debe realizarse por medios mecánicos siempre que sea

posible para evitar sobreesfuerzos. No se izarán cargas manualmente superiores a

25 kilogramos.

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 22: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

22

• Para la manipulación manual de objetos, mantener la espalda recta; Deben estar

limpios y sin sustancias resbaladizas; la base de apoyo de los objetos debe ser

estable, en otro caso se deberá proceder a estabilizar. Utilizar medios auxiliares

siempre que sea posible en estas tareas de transporte (carretillas de mano, etc.)

• Para los vehículos: los elementos de seguridad deben estar en buen estado

(frenos, resguardos, etc.); Revisar las ITVs. Utilizar los vehículos sólo para el fin

establecido; limitar la velocidad de circulación en el recinto de la obra a 15 Km/h

en zonas con trabajadores. Los medios de transporte automotores dispondrán de

pórtico de seguridad; para las plumas de los camiones: respetar la capacidad de

carga del elemento de carga/descarga; La pluma debe orientarse en el sentido de

los vientos dominantes y ser puesta en veleta (giro libre), desenfrenando el motor

de orientación.

• En camiones de transporte: CARGA Y DESCARGA: .Antes de iniciar las

operaciones de carga y descarga disponer el freno de mano del vehículo y calzos

en las ruedas. Las operaciones de carga y descarga serán dirigidas una persona

experta, además de contar con la asistencia de al menos otras dos personas, que

sigan sus indicaciones.

• En camiones de transporte: TRANSPORTE: El colmo máximo permitido de los

materiales no sujetos no podrá superar la pendiente ideal del 5 % y se cubrirán con

lonas atadas en previsión de desplomes. La carga de los vehículos debe disponerse

de forma adecuada quedando uniformemente repartida; se atará la carga con

cadenas, cuerdas, sirgas o medios adecuados que la dejen sujeta y sin posibilidad

de desplazamiento; los vehículos se desplazarán cautelosamente una vez cargados.

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 23: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

23

• En camión-grúa o grúa autopropulsada: Antes de iniciar maniobras se calzarán

las ruedas y los gatos estabilizadores. Los ganchos de cuelgue estarán dotados de

pestillos de seguridad. Se prohibe superar la capacidad de carga del pluma o

elemento de carga bajo ningún concepto. Las rampas de acceso a los tajos no

superarán el 20% en previsión de vuelcos. Se prohibe realizar suspensión de

cargas de forma lateral cuando la superficie de apoyo del camión este inclinada

hacía el lado de la carga. Se prohibe arrastrar cargas con el camión-grúa. Las

cargas en suspensión se guiarán mediante guías de gobierno. Se prohibe la

presencia de personas en torno al camión-grúa a menos de 5 metros de distancia.

Se prohibe el paso y permanencia bajo cargas en suspensión. Se prohibe realizar

trabajos dentro del radio de acción de cargas suspendidas. Se balizará la zona de

trabajo siempre que se altere por la ubicación de la máquina la normal circulación

de vehículos, señalizando con señales de dirección obligatoria.

• Para operadores de Camión-Grúa o grúa autopropulsada: Mantener la máquina

alejada de terrenos inseguros, con pendiente o propensos a hundimientos. Evitar

pasar el brazo articulado sobre el personal. Subir y bajar del camión por las zonas

previstas para ello. Asegurar la inmovilización del brazo de la grúa antes de iniciar

ningún desplazamiento. Levantar una sola carga cada vez. No permitir que nadie

se encarame o suba sobre la carga. Limpiar el calzado del conductor de barro o

grava antes de iniciar maniobras para evitar resbalones sobre los pedales. No

permitir trabajos o estancias de trabajadores bajo cargas suspendidas. No realizar

arrastres de cargas ni tirones sesgados. Mantener la vista en la carga y su zona de

influencia. No abandonar la máquina con cargas suspendidas. Antes de poner en

servicio el camión-Grúa comprobar el frenado. Utilice las prendas de protección

que se le indique en la obra.

• El anclaje de las máquinas y aparatos que produzcan ruidos, vibraciones o

trepidaciones se realizará de modo que se logre su óptimo equilibrio estático y

dinámico, tales como bancadas cuyo peso sea superior 2 veces al menos al de la

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 24: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

24

máquina que soportan, por aislamiento de la estructura general o por otros medios

técnicos (art. 31 OGSHT)

• En trabajos en altura: colocar protección perimetral de 0,90 metros con plintos

y rodapiés de 15 cm al menos. Entre la base de la plataforma de trabajo y la

barandilla de 90 cm debe colocarse cercas o arriostramientos capaces de soportar

una carga de 150 Kg por metro lineal. Utilizar cinturones antícaída y equipos de

protección individual.

Protecciones personales para controlar y reducir los riesgos descritos

• Casco homologado.

• Mono de trabajo (y/o traje de agua y botas de goma, si fuera necesario).

• Guantes homologados.

• Calzado de seguridad.

• Cinturones anticaída para trabajos en altura.

• Fajas.

3.- FASE DE CANALIZACIONES DE CONDUCTORES

Se procede a realizar las canalizaciones donde se colocarán los conductores, normalmente

junto al techo y por medio de bandejas o por paramentos.

Identificación de los RIESGOS LABORALES más frecuentes:

• Caídas en el mismo nivel, Caídas a distinto nivel, atrapamientos, golpes, cortes

por objetos, herramientas y vehículos, Atropellos por maquinaria y vehículos en

obra, Proyección de objetos desprendidos, Vuelcos o desplome de andamios o de

sus elementos, Proyección de partículas, Ruido y vibraciones, contactos eléctricos,

enfermedades no detectadas (vértigo, epilepsia, etc.)

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 25: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

25

Medidas preventivas de seguridad:

• Es recomendable siempre el uso de plataformas telescópicas graduables en

altura dotadas de protección en todo el perímetro de la plataforma de trabajo de al

menos 0,9 m con interferencia de listón a la mitad de altura (siempre que sean de

dos o más metros de altura). En cualquier caso se utilizará cinturón anticaída. En

caso de no utilizarse,

• Para andamios, en general (y para tubulares de piezas metálicas

arriostradas): se delimitará la zona de trabajo impidiendo que pasen personas por

debajo. Se arriostrarán para evitar movimientos que puedan hacer perder el

equilibrio, se revisará toda la estructura antes de comenzar su uso, se anclarán los

tablones que formen parte de la parte superior, deberán tener una anchura mínima

de 60 cm.; los tablones deberán estar atados entre sí y a los extremos, sin defectos

visibles y limpios. Deberán ser capaces de soportar 4 veces la carga máxima

prevista. Los tramos verticales de los andamios se apoyarán sobre tablones de

reparto de cargas. No se depositará carga violentamente sobre el andamio, ni se

sobrecargará con materiales más allá de lo estrictamente necesario. No se

realizarán movimientos violentos sobre los andamios. Se anclarán los cinturones

anticaída a “puntos fuertes” de la estructura de la nave, dejando una línea de vida

que permita desarrollar los trabajos. No habrá en el andamio más personal del

estrictamente necesario. Se deberá señalizar y proteger con vallas la base del

andamio de forma que quede protegido contra choques por vehículos o carretillas

elevadoras que circulen por la planta. Se prohibe correr o saltar sobre los

andamios. Se prohibe saltar de la plataforma de trabajo al interior del edificio, el

paso se realizará mediante pasarela instalada al efecto. Se prohibe abandonar sobre

el andamio materiales o herramientas. Se prohibe arrojar escombro directamente

desde el andamio: El escombro se recogerá de planta a planta o se descargará y/o

verterá mediante trompas. Se prohibe fabricar morteros directamente sobre la

superficie de los andamios. Se trabajará en el mismo nivel del andamio, y en todo

caso, nunca en la misma vertical. No se trabajará baja régimen de lluvias o fuertes

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 26: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

26

vientos si se está a la intemperie. Se señalizarán las zonas de influencia en las

fases de montaje y desmontaje de los andamios.

• En andamios de borriquetas se seguirán las especificaciones anteriores,

disponiendo al menos tres caballetes si la longitud del andamio es de 3 metros.

• Se utilizarán los equipos de protección personal estando dirigidos por un jefe de

equipo que deberá coordinar las actividades y trabajos de su equipo y en

cooperación con un representante de la peticionaria de los trabajos.

• Se prestará atención a las condiciones de iluminación, siendo preferible trabajar

con luz natural o bien dotarse de focos auxiliares que incrementen el nivel de

iluminación.

• Para escaleras de mano: se prohibe su uso parta alturas superiores a 5 metros.

Estarán dotadas en su extremo inferior de zapatas antideslizantes. Deberán

apoyarse en lugares firmes. Estarán firmemente amarradas en su extremo superior

a la estructura u objeto a que den acceso. Se instalarán de modo que su apoyo

inferior diste ¼ de la longitud del larguero entre apoyos. Se apartarán de

elementos móviles que puedan derribarlas o se protegerán en su base y cuerpo. En

ascenso y descenso se realizará frontalmente y en alturas de más de 3 m. se

realizará con cinturón de seguridad amarrado a un cable paralelo por el que

circulará un mecanismo de sujeción libremente. Se prohibe transportar cargas

superiores o iguales a 25 kg. en escaleras. El acceso a la escalera de operarios se

realizará uno a uno. Si son de madera los largueros serán de una sola pieza sin

defectos y con peldaños ensamblados

• Las escaleras dobles o de tijera estarán dotadas de cadenas o cables que

impidan que se abran durante su uso.

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 27: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

27

• Se prohibe el paso y permanencia bajo cargas en suspensión. Se prohibe

realizar trabajos dentro del radio de acción de cargas suspendidas. Se balizará la

zona de trabajo siempre que se altere por la ubicación de la máquina la normal

circulación de vehículos, señalizando con señales de dirección obligatoria.

• Las labores se realizarán coordinadamente disponiéndose una persona como

señalista de las operaciones. Los miembros de las empresas participantes deberán

estar coordinados y bajo las órdenes de la dirección de obra.

Protecciones personales para controlar y reducir los riesgos descritos

• Casco homologado.

• Ropa de trabajo.

• Guantes homologados.

• Calzado de seguridad.

• Cinturón anticáida.

• Faja.

4. - FASE DE COLOCACION de LUMINARIAS Y EQUIPOS

Se procede a la colocación de los equipos mediante el manejo e instalación manual

o por medios mecánicos de los mismos.

Identificación de los RIESGOS LABORALES más frecuentes:

• Caídas en el mismo nivel, Caídas a distinto nivel, atrapamientos, golpes, cortes

por objetos, herramientas y vehículos, Atropellos por maquinaria y vehículos en

obra, Proyección de objetos desprendidos, sobreesfuerzos, Proyección de

partículas, vuelcos o desplome de andamios, contactos eléctricos.

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 28: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

28

Medidas preventivas de seguridad

• Se prohibe el paso y permanencia bajo cargas en suspensión. Se prohibe

realizar trabajos dentro del radio de acción de cargas suspendidas. Se balizará la

zona de trabajo siempre que se altere por la ubicación de la máquina la normal

circulación de vehículos, señalizando con señales de dirección obligatoria.

• Las labores se realizarán coordinadamente disponiéndose una persona como

señalista de las operaciones. Los miembros de las empresas participantes deberán

estar coordinados y bajo las ordenes de la dirección de obra.

• Es recomendable siempre el uso de plataformas telescópicas graduables en

altura dotadas de protección en todo el perímetro de la plataforma de trabajo de al

menos 0,9 m con interferencia de listón a la mitad de altura (siempre que sean de

dos o más metros de altura). En cualquier caso se utilizará cinturón anticaída. En

caso de no utilizarse,

• Para andamios, en general (y para tubulares de piezas metálicas arriostradas):

• Se delimitará la zona de trabajo impidiendo que pasen personas por debajo. Se

arriostrarán para evitar movimientos que puedan hacer perder el equilibrio, se

revisará toda la estructura antes de comenzar su uso, se anclarán los “tablones que

formen parte de la parte superior, deberán tener una anchura mínima de 60 cm. ;

los tablones deberán estar atados entre sí y a los extremos, sin defectos visibles y

limpios. Deberán ser capaces de soportar 4 veces la carga máxima prevista. Los

tramos verticales de los andamios se apoyarán sobre tablones de reparto de cargas.

No se depositará carga violentamente sobre el andamio, ni se sobrecargará con

materiales más allá de lo estrictamente necesario. No se realizarán movimientos

violentos sobre los andamios. Se anclarán los cinturones anticaída a “puntos

fuertes” de la estructura de la nave, dejando una línea de vida que permita

desarrollar los trabajos. No habrá en el andamio más personal del estrictamente

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 29: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

29

necesario. Se deberá señalizar y proteger con vallas la base del andamio de forma

que quede protegido contra choques por vehículos o carretillas elevadoras que

circulen por la planta. Se prohibe correr o saltar sobre los andamios. Se prohibe

saltar de la plataforma de trabajo al interior del edificio, el paso se realizará

mediante pasarela instalada al efecto. Se prohibe abandonar sobre el andamio

materiales o herramientas. Se prohibe arrojar escombro directamente desde el

andamio: El escombro se recogerá de planta a planta o se descargará y/o verterá

mediante trompas. Se prohibe fabricar morteros directamente sobre la superficie

de los andamios. Se trabajará en el mismo nivel del andamio, y en todo caso,

nunca en la misma vertical. No se trabajará baja régimen de lluvias o fuertes

vientos si se está a la intemperie. Se señalizarán las zonas de influencia en las

fases de montaje y desmontaje de los andamios.

• En andamios de borriquetas se seguirán las especificaciones anteriores,

disponiendo al menos tres caballetes si la longitud del andamio es de 3 metros.

• Se utilizarán los equipos de protección personal estando dirigidos por un jefe de

equipo que deberá coordinar las actividades y trabajos de su equipo y en

cooperación con un representante de la peticionaria de los trabajos.

• Se prestará atención a las condiciones de iluminación, siendo preferible trabajar

con luz natural o bien dotarse de focos auxiliares que incrementen el nivel de

iluminación.

• Para escaleras de mano: se prohibe su uso parta alturas superiores a 5 metros.

Estarán dotadas en su extremo inferior de zapatas antideslizantes. Deberán

apoyarse en lugares firmes. Estarán firmemente amarradas en su extremo superior

a la estructura u objeto a que den acceso. Se instalarán de modo que su apoyo

inferior diste ¼ de la longitud del larguero entre apoyos. Se apartarán de

elementos móviles que puedan derribarlas o se protegerán en su base y cuerpo. En

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 30: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

30

ascenso y descenso se realizará frontalmente y en alturas de más de 3 m. se

realizará con cinturón de seguridad amarrado a un cable paralelo por el que

circulará un mecanismo de sujeción libremente. Se prohibe transportar cargas

superiores o iguales a 25 kg. en escaleras. El acceso a la escalera de operarios se

realizará uno a uno. Si son de madera los largueros serán de una sola pieza sin

defectos y con peldaños ensamblados

• Las escaleras dobles o de tijera estarán dotadas de cadenas o cables que

impidan que se abran durante su uso.

Protecciones personales para controlar y reducir los riesgos descritos

• Casco homologado.

• Ropa de trabajo.

• Guantes homologados.

• Calzado de seguridad.

• Cinturón anticáida.

• Escaleras aisladas en todas sus partes.

5.- FASE DE CONEXIONES

Se procede a Conectar y probar la instalación que ha sido realizada.

Identificación de los RIESGOS LABORALES más frecuentes:

• Caídas en el mismo nivel, Caídas a distinto nivel, atrapamientos, golpes, cortes

por objetos, herramientas y vehículos, Atropellos por maquinaria y vehículos en

obra, Proyección de objetos desprendidos, sobreesfuerzos, Proyección de

partículas, vuelcos o desplome de andamios, contactos eléctricos, electrocución.

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 31: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

31

Medidas preventivas de seguridad (aplicable a las fases anteriores)

• Aplicable lo anteriormente expuesto.

• Mantener especial atención en las tareas de pelado del cable con elementos de

corte como cúter o navajas, con iluminación adecuada.

• Los trabajadores deberán estar capacitados para las tareas a realizar teniendo la

categoría profesional de oficiales. Deberán llevar sus Equipos de protección

individual suministrados al efecto. El jefe de equipo velará por el cumplimiento de

las normas de seguridad.

• Estos trabajos se recomienda que se realicen al menos por un equipo de trabajo

de dos personas, que actuarán coordinadamente bajo la dirección del jefe de

equipo o brigada.

• Los empalmes se realizarán siguiendo las instrucciones y normas del fabricante.

• Las zonas de trabajo tendrán una iluminación suficiente. La iluminación

mediante portátiles se hará con portalámparas estancos con mango aislante y

rejilla de protección de la bombilla (alimentados preferiblemente a 24 v.) Se

prohibe el conexionado de cables a los cuadros de alimentación, sin la utilización

de las clavijas macho-hembra. El cableado, cuelgue y conexionado de la

instalación eléctrica sobre andamio o escaleras se efectuará una vez que se haya

protegido el hueco con una red horizontal.

• En terrazas, tribunas, balcones se efectuará una vez se haya instalado una red

tensa entre la planta techo y la de apoyo en la que se ejecutan los trabajos. El

último cableado que se efectuará será el del cuadro general a la compañía

suministradora, guardando los mecanismos de conexión hasta sea definitiva. Antes

de entrar en carga a la instalación eléctrica, se hará una revisión en profundidad de

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 32: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

32

las conexiones de mecanismos, protecciones y empalmes de los cuadros generales

directos e indirectos de acuerdo con el reglamento electrotécnico de Baja Tensión.

• Protecciones personales para controlar y reducir los riesgos descritos.

• Casco homologado.

• Ropa de trabajo.

• Guantes homologados.

• Calzado de seguridad.

• Cinturón anticáida.

• Escaleras aisladas en todas sus partes.

• Faja.

Logroño, Abril de 2.008

Fdo: Pedro Álvarez Martínez Ingeniero T. Industrial Colegiado Nº 724

Ingeniero Europeo (EUR ING) Acreditación Nº 28.079

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

Nº.Colegiado.: 724

ALVAREZ MARTINEZ, PEDRO

VISADO Nº.: 081495

DE FECHA: 17/04/2008

Autentificación: 005400544036

Page 33: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

33

PLIEGO DE CONDICIONES TÉCNICAS

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 34: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

34

ELECTRICIDAD: BAJA TENSIÓN

DESCRIPCIÓN Instalación de la red de distribución eléctrica en baja tensión a 400 V. entre fases y 230 V. entre fases y neutro, desde el final de la acometida perteneciente a la Compañía Suministradora, localizada en la caja general de protección, hasta cada punto de utilización, en edificios, principalmente de viviendas. COMPONENTES - Conductores eléctricos. Reparto. Protección. - Tubos protectores. - Elementos de conexión. - Cajas de empalme y derivación. - Aparatos de mando y maniobra. Interruptores. Conmutadores. - Tomas de corriente. - Aparatos de protección. Disyuntores eléctricos. Interruptores diferenciales. Fusibles. Tomas de tierra. Placas. Electrodos o picas. - Aparatos de control. Cuadros de distribución. Generales. Individuales. Contadores. CONDICIONES PREVIAS Antes de iniciar el tendido de la red de distribución, deberán estar ejecutados los elementos estructurales que hayan de soportarla o en los que vaya a estar empotrada: Forjados, tabiquería, etc. Salvo cuando al estar previstas se hayan dejado preparadas las necesarias canalizaciones al ejecutar la obra previa, deberá replantearse sobre ésta en forma visible la situación de las cajas de mecanismos, de registro y de protección, así como el recorrido de las líneas, señalando de forma conveniente la naturaleza de cada elemento. EJECUCIÓN Todos los materiales serán de la mejor calidad, con las condiciones que impongan los documentos que componen el Proyecto, o los que se determine en el transcurso de la obra, montaje o instalación. CONDUCTORES ELÉCTRICOS.- Serán de cobre electrolítico, aislados adecuadamente, siendo su tensión nominal de 0,6/1 Kilovoltios para la línea repartidora y de 750 Voltios para el resto de la instalación, debiendo estar homologados según normas UNE citadas en la Instrucción MI-BT-044. CONDUCTORES DE PROTECCIÓN.- Serán de cobre y presentarán el mismo aislamiento que los conductores activos. Se podrán instalar por las mismas canalizaciones que éstos o bien en forma independiente, siguiéndose a este respecto lo que señalen las normas particulares de la empresa distribuidora de la energía. La sección mínima de estos conductores será la obtenida utilizando la tabla V (Instrucción MI-BT-017, apartado 2.2), en función de la sección de los conductores de la instalación. IDENTIFICACIÓN DE LOS CONDUCTORES.- Deberán poder ser identificados por el color de su aislamiento: - Azul claro para el conductor neutro. - Amarillo-verde para el conductor de tierra y protección. - Marrón, negro y gris para los conductores activos o fases. TUBOS PROTECTORES.- Los tubos a emplear serán aislantes flexibles (corrugados) normales, con protección de grado 5 contra daños mecánicos, y que puedan curvarse con las manos, excepto los que vayan a ir por el suelo o pavimento de los pisos, canaladuras o falsos techos, que serán del tipo PREPLAS, REFLEX o similar, y dispondrán de un grado de protección de 7. Los diámetros interiores nominales mínimos, medidos en milímetros, para los tubos protectores, en función del número, clase y sección de los conductores que deben alojar, se indican en las tablas de la Instrucción MI-BT-019. Para más de 5 conductores por tubo, y para conductores de secciones diferentes a instalar por el mismo tubo, la sección interior de éste será, como mínimo, igual a tres veces la sección total ocupada por los conductores, especificando únicamente los que realmente se utilicen.

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 35: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

35

CAJAS DE EMPALME Y DERIVACIONES.- Serán de material plástico resistente o metálicas, en cuyo caso estarán aisladas interiormente y protegidas contra la oxidación. Las dimensiones serán tales que permitan alojar holgadamente todos los conductores que deban contener. Su profundidad equivaldrá al diámetro del tubo mayor más un 50% del mismo, con un mínimo de 40 mm. de profundidad y de 80 mm. para el diámetro o lado interior. La unión entre conductores, dentro o fuera de sus cajas de registro, no se realizará nunca por simple retorcimiento entre sí de los conductores, sino utilizando bornes de conexión, conforme a la Instrucción MI-BT-019. APARATOS DE MANDO Y MANIOBRA.- Son los interruptores y conmutadores, que cortarán la corriente máxima del circuito en que estén colocados sin dar lugar a la formación de arco permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de tomar una posición intermedia. Serán del tipo cerrado y de material aislante. Las dimensiones de las piezas de contacto serán tales que la temperatura no pueda exceder en ningún caso de 65º C. en ninguna de sus piezas. Su construcción será tal que permita realizar un número del orden de 10.000 maniobras de apertura y cierre, con su carga nominal a la tensión de trabajo. Llevarán marcada su intensidad y tensiones nominales, y estarán probadas a una tensión de 500 a 1.000 Voltios. APARATOS DE PROTECCIÓN.- Son los disyuntores eléctricos, fusibles e interruptores diferenciales. Los disyuntores serán de tipo magnetotérmico de accionamiento manual, y podrán cortar la corriente máxima del circuito en que estén colocados sin dar lugar a la formación de arco permanente, abriendo o cerrando los circuitos sin posibilidad de tomar una posición intermedia. Su capacidad de corte para la protección del corto-circuito estará de acuerdo con la intensidad del corto-circuito que pueda presentarse en un punto de la instalación, y para la protección contra el calentamiento de las líneas se regularán para una temperatura inferior a los 60 ºC. Llevarán marcadas la intensidad y tensión nominales de funcionamiento, así como el signo indicador de su desconexionado. Estos automáticos magnetotérmicos serán de corte omnipolar, cortando la fase y neutro a la vez cuando actúe la desconexión. Los interruptores diferenciales serán como mínimo de alta sensibilidad (30 mA.) y además de corte omnipolar. Podrán ser "puros", cuando cada uno de los circuitos vayan alojados en tubo o conducto independiente una vez que salen del cuadro de distribución, o del tipo con protección magnetotérmica incluida cuando los diferentes circuitos deban ir canalizados por un mismo tubo. Los fusibles a emplear para proteger los circuitos secundarios o en la centralización de contadores serán calibrados a la intensidad del circuito que protejan. Se dispondrán sobre material aislante e incombustible, y estarán construidos de tal forma que no se pueda proyectar metal al fundirse. Deberán poder ser reemplazados bajo tensión sin peligro alguno, y llevarán marcadas la intensidad y tensión nominales de trabajo. TOMAS DE CORRIENTE.- Las tomas de corriente a emplear serán de material aislante, llevarán marcadas su intensidad y tensión nominales de trabajo y dispondrán, como norma general, todas ellas de puesta a tierra. El número de tomas de corriente a instalar, en función de los m² de la vivienda y el grado de electrificación, será como mínimo el indicado en la Instrucción MI-BT-022 en su apartado 1.3 PUESTA A TIERRA.- Las puestas a tierra podrán realizarse mediante placas de 500 x 500 x 3 mm. o bien mediante electrodos de 2 m. de longitud, colocando sobre su conexión con el conductor de enlace su correspondiente arqueta registrable de toma de tierra, y el respectivo borne de comprobación o dispositivo de conexión. El valor de la resistencia será inferior a 20 Ohmios. CONDICIONES GENERALES DE EJECUCIÓN DE LAS INSTALACIONES. - Las cajas generales de protección se situarán en el exterior del portal o en la fachada del edificio, según la Instrucción MI-BT-012. Si la caja es metálica, deberá llevar un borne para su puesta a tierra. - La centralización de contadores se efectuará en módulos prefabricados, siguiendo la Instrucción MI-BT-015 y la norma u homologación de la Compañía Suministradora, y se procurará que las derivaciones en estos módulos se distribuyan independientemente, cada una alojada en su tubo protector correspondiente. - El local de situación no debe ser húmedo, y estará suficientemente ventilado e iluminado. Si la cota del suelo es inferior a la de los pasillos o locales colindantes, deberán disponerse sumideros de desagüe para que, en caso de avería, descuido o rotura de tuberías de agua, no puedan producirse inundaciones en el local. Los contadores se colocarán a una altura mínima del suelo de 0,50 m. y máxima de 1,80 m., y entre el contador más saliente y la pared opuesta deberá respetarse un pasillo de 1,10 m., según la Instrucción MI-BT-015. - El tendido de las derivaciones individuales se realizará a lo largo de la caja de la escalera de uso común, pudiendo efectuarse por tubos empotrados o superficiales, o por canalizaciones prefabricadas, según se define en la Instrucción MI-BT-014. - Los cuadros generales de distribución se situarán en el interior de las viviendas, lo más cerca posible a la entrada de la derivación individual, a poder ser próximo a la puerta, y en lugar fácilmente accesible y de uso general. Deberán estar realizados con materiales no inflamables, y se situarán a una distancia tal que entre la superficie del pavimento y los mecanismos de mando haya 200 cm. - En el mismo cuadro se dispondrá un borne para la conexión de los conductores de protección de la instalación interior con la derivación de la línea principal de tierra. Por tanto, a cada cuadro de derivación individual entrará un conductor de fase, uno de neutro y un conductor de protección. - El conexionado entre los dispositivos de protección situados en estos cuadros se ejecutará ordenadamente, procurando disponer regletas de conexionado para los conductores activos y para el conductor de protección. Se fijará sobre los mismos un

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 36: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

36

letrero de material metálico en el que debe estar indicado el nombre del instalador, el grado de electrificación y la fecha en la que se ejecutó la instalación. - La ejecución de las instalaciones interiores de los edificios se efectuará bajo tubos protectores, siguiendo preferentemente líneas paralelas a las verticales y horizontales que limitan el local donde se efectuará la instalación. - Deberá ser posible la fácil introducción y retirada de los conductores en los tubos después de haber sido colocados y fijados éstos y sus accesorios, debiendo disponer de los registros que se consideren convenientes. - Los conductores se alojarán en los tubos después de ser colocados éstos. La unión de los conductores en los empalmes o derivaciones no se podrá efectuar por simple retorcimiento o arrollamiento entre sí de los conductores, sino que deberá realizarse siempre utilizando bornes de conexión montados individualmente o constituyendo bloques o regletas de conexión, pudiendo utilizarse bridas de conexión. Estas uniones se realizarán siempre en el interior de las cajas de empalme o derivación. - No se permitirán más de tres conductores en los bornes de conexión. - Las conexiones de los interruptores unipolares se realizarán sobre el conductor de fase. - No se utilizará un mismo conductor neutro para varios circuitos. - Todo conductor debe poder seccionarse en cualquier punto de la instalación en la que derive. - El conductor colocado bajo enlucido (caso de electrificación mínima) deberá instalarse de acuerdo con lo establecido en la Instrucción MI-BT-024, en su apartado 1.3. - Las tomas de corriente de una misma habitación deben estar conectadas a la misma fase. En caso contrario, entre las tomas alimentadas por fases distintas debe haber una separación de 1,5 m. como mínimo. - Las cubiertas, tapas o envolturas, manivela y pulsadores de maniobra de los aparatos instalados en cocinas, cuartos de baño o aseos, así como en aquellos locales en los que las paredes y suelos sean conductores, serán de material aislante. - El circuito eléctrico del alumbrado de la escalera se instalará completamente independiente de cualquier otro circuito eléctrico. - Para las instalaciones en cuartos de baño o aseos, y siguiendo la Instrucción MI-BT-024, se tendrán en cuenta los siguientes volúmenes y prescripciones para cada uno de ellos: Volumen de prohibición.- Es el limitado por planos verticales tangentes a los bordes exteriores de la bañera, baño, aseo o

ducha, y los horizontales constituidos por el suelo y por un plano situado a 2,25 m. por encima del fondo de aquéllos o por encima del suelo, en el caso de que estos aparatos estuviesen empotrados en el mismo.

Volumen de protección.- Es el comprendido entre los mismos planos horizontales señalados para el volumen de

prohibición y otros verticales situados a un metro de los del citado volumen. - En el volumen de prohibición no se permitirá la instalación de interruptores, tomas de corriente ni aparatos de iluminación. - En el volumen de protección no se permitirá la instalación de interruptores, pero podrán instalarse tomas de corriente de seguridad. Se admitirá la instalación de radiadores eléctricos de calefacción con elementos de caldeo protegidos siempre que su instalación sea fija, estén conectados a tierra y se haya establecido una protección exclusiva para estos radiadores a base de interruptores diferenciales de alta sensibilidad. El interruptor de maniobra de estos radiadores deberá estar situado fuera del volumen de protección. - Los calentadores eléctricos se instalarán con un interruptor de corte bipolar, admitiéndose éste en la propia clavija. El calentador de agua deberá instalarse, a ser posible, fuera del volumen de prohibición, con objeto de evitar las proyecciones de agua al interior del aparato. - Las instalaciones eléctricas deberán presentar una resistencia mínima del aislamiento por lo menos igual a 1.000 x U Ohmios, siendo U la tensión máxima de servicio expresada en Voltios, con un mínimo de 250.000 Ohmios. - El aislamiento de la instalación eléctrica se medirá con relación a tierra y entre conductores mediante la aplicación de una tensión continua, suministrada por un generador que proporcione en vacío una tensión comprendida entre los 500 y los 1.000 Voltios, y como mínimo 250 Voltios, con una carga externa de 100.000 Ohmios. - Se dispondrá punto de puesta a tierra accesible y señalizado, para poder efectuar la medición de la resistencia de tierra. - Todas las bases de toma de corriente situadas en la cocina, cuartos de baño, cuartos de aseo y lavaderos, así como de usos varios, llevarán obligatoriamente un contacto de toma de tierra. En cuartos de baño y aseos se realizarán las conexiones equipotenciales. - Los circuitos eléctricos derivados llevarán una protección contra sobre-intensidades, mediante un interruptor automático o un fusible de corto-circuito, que se deberán instalar siempre sobre el conductor de fase propiamente dicho, incluyendo la desconexión del neutro. - Los apliques del alumbrado situados al exterior y en la escalera se conectarán a tierra siempre que sean metálicos. - La placa de pulsadores del aparato de telefonía, así como el cerrojo eléctrico y la caja metálica del transformador reductor si éste no estuviera homologado con las normas UNE, deberán conectarse a tierra. - Los aparatos electrodomésticos instalados y entregados con las viviendas deberán llevar en sus clavijas de enchufe un dispositivo normalizado de toma de tierra. Se procurará que estos aparatos estén homologados según las normas UNE. - Los mecanismos se situarán a las alturas indicadas en las normas I.E.B. del Ministerio de la Vivienda.

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 37: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

37

NORMATIVA La instalación eléctrica a realizar deberá ajustarse en todo momento a lo especificado en la normativa vigente en el momento de su ejecución, concretamente a las normas contenidas en los siguientes Reglamentos: REGLAMENTO ELECTROTÉCNICO PARA BAJA TENSIÓN (Real Decreto 842/2002 de 2 de Agosto de 2002) NORMAS PARTICULARES DE LA COMPAÑÍA SUMINISTRADORA DE ENERGÍA ELÉCTRICA. CONTROL Se realizarán cuantos análisis, verificaciones, comprobaciones, ensayos, pruebas y experiencias con los materiales, elementos o partes de la obra, montaje o instalación se ordenen por el Técnico-Director de la misma, siendo ejecutados por el laboratorio que designe la dirección, con cargo a la contrata. Antes de su empleo en la obra, montaje o instalación, todos los materiales a emplear, cuyas características técnicas, así como las de su puesta en obra, han quedado ya especificadas en el anterior apartado de ejecución, serán reconocidos por el Técnico-Director o persona en la que éste delegue, sin cuya aprobación no podrá procederse a su empleo. Los que por mala calidad, falta de protección o aislamiento u otros defectos no se estimen admisibles por aquél, deberán ser retirados inmediatamente. Este reconocimiento previo de los materiales no constituirá su recepción definitiva, y el Técnico-Director podrá retirar en cualquier momento aquellos que presenten algún defecto no apreciado anteriormente, aun a costa, si fuera preciso, de deshacer la obra, montaje o instalación ejecutada con ellos. Por tanto, la responsabilidad del contratista en el cumplimiento de las especificaciones de los materiales no cesará mientras no sean recibidos definitivamente los trabajos en los que se hayan empleado. SEGURIDAD En general, basándonos en la Ordenanza General de Seguridad e Higiene en el Trabajo y las especificaciones de las normas NTE, se cumplirán, entre otras, las siguientes condiciones de seguridad: - Siempre que se vaya a intervenir en una instalación eléctrica, tanto en la ejecución de la misma como en su

mantenimiento, los trabajos se realizarán sin tensión, asegurándose de la inexistencia de ésta mediante los correspondientes aparatos de medición y comprobación.

- En el lugar de trabajo se encontrará siempre un mínimo de dos operarios. - Se utilizarán guantes y herramientas aislantes. - Cuando se usen aparatos o herramientas eléctricos, además de conectarlos a tierra cuando así lo precisen, estarán

dotados de un grado de aislamiento II, o estarán alimentados con una tensión inferior a 50 V. mediante transformadores de seguridad.

- Serán bloqueados en posición de apertura, si es posible, cada uno de los aparatos de protección, seccionamiento y maniobra, colocando en su mando un letrero con la prohibición de maniobrarlo.

- No se restablecerá el servicio al finalizar los trabajos antes de haber comprobado que no exista peligro alguno. - En general, mientras los operarios trabajen en circuitos o equipos a tensión o en su proximidad, usarán ropa sin

accesorios metálicos y evitarán el uso innecesario de objetos de metal o artículos inflamables; llevarán las herramientas o equipos en bolsas y utilizarán calzado aislante o, al menos, sin herrajes ni clavos en las suelas.

- Se cumplirán asimismo todas las disposiciones generales de seguridad de obligado cumplimiento relativas a Seguridad e Higiene en el trabajo, y las ordenanzas municipales que sean de aplicación.

MEDICIÓN Las unidades de obra serán medidas con arreglo a lo especificado en la normativa vigente, o bien, en el caso de que ésta no sea suficientemente explícita, en la forma reseñada en el Pliego Particular de Condiciones que les sea de aplicación, o incluso tal como figuren dichas unidades en el Estado de Mediciones del Proyecto. A las unidades medidas se les aplicarán los precios que figuren en el Presupuesto, en los cuales se consideran incluidos todos los gastos de transporte, indemnizaciones y el importe de los derechos fiscales con los que se hallen gravados por las distintas Administraciones, además de los gastos generales de la contrata. Si hubiera necesidad de realizar alguna unidad de obra no comprendida en el Proyecto, se formalizará el correspondiente precio contradictorio. MANTENIMIENTO Cuando sea necesario intervenir nuevamente en la instalación, bien sea por causa de averías o para efectuar modificaciones en la misma, deberán tenerse en cuenta todas las especificaciones reseñadas en los apartados de ejecución, control y seguridad, en la misma forma que si se tratara de una instalación nueva. Se aprovechará la ocasión para comprobar el estado general de la instalación, sustituyendo o reparando aquellos elementos que lo precisen, utilizando materiales de características similares a los reemplazados.

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 38: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

38

ILUMINACIÓN

DESCRIPCIÓN Son aparatos de iluminación adosados a pared, colgados o empotrados, para iluminación industrial como: naves, almacenes, hipermercados, metro, túneles, talleres, aeropuertos, centros comerciales, ...etc, construidos normalmente en cuerpo de chapa con formas de regletas, luminarias de superficie, luminarias de empotrar, luminarias colgadas, ...etc COMPONENTES Regletas − Cuerpo en chapa perfilada esmaltada o pintada, diversa formas. − Equipo eléctrico con reactancia en el interior del cuerpo a 230 v. − Cebador fácilmente recambiable. − Toma de tierra incorporada. − Protección IP 20 clase I. − Lámpara o lámparas fluorescentes de 1x36 a 2x58 w., sin difusor. Regleta estanca − Cuerpo en plástico. − Difusor con reflector interno en aluminio brillante. − Equipo eléctrico con 2 semi−reactancias en el interior del cuerpo y cebador especial, a 230 v. − Dos entradas de cables por membranas de estanqueidad de caucho. − Cableado en línea de 4x1,5 mm² con recubrimiento de silicona. − Cebador fácilmente recambiable. − Toma de tierra incorporada. − Protección IP 665 clase II. − Lámpara o lámparas fluorescentes de 1x36 a 2x58 w., sin difusor. Luminarias (plafones) superficie − Cuerpo y lamas en un solo bloque en chapa de acero, conformado por embutición, esmaltado o pintado, diversas

medidas. − Equipo eléctrico en su parte superior, pero con registro para su conexión eléctrica, con reactancia, regleta conexión con

toma de tierra, portalámparas. − Cebador fácilmente recambiable. − Junta de moltopreno para mejor ajuste cuerpo−difusor. − Difusor lamas, paso 32 mm, o rejilla 50x50x20 mm. − Fijación al cuerpo de la regleta por 2 anclajes que se montan por su parte superior. − Lámpara o lámparas fluorescentes de 1x18 a 4x58 w. − Protección IP 20/205 clase I . Luminarias (plafones) empotrar − Cuerpo en chapa de acero, conformado por embutición, esmaltado o pintado, diversas medidas. − Reflector troncopiramidal en aluminio anodizado. − Rejilla cuadrícula 30x30x15 mm. − Equipo eléctrico en su parte superior, pero con registro para su conexión eléctrica, regleta conexión con toma de tierra,

portalámparas. − Lámpara de descarga 250/400 w en vapor de mercurio, halogenuros o sodio. − Protección IP 20 clase I. Luminarias (plafones) estancas − Cuerpo en poliéster reforzado con fibra de vidrio. − Equipo eléctrico fijo sobre placa soporte con función de reflector esmaltado en blanco, con reactancia, regleta conexión

con toma de tierra, portalámparas. − Cebador fácilmente recambiable. − Junta de estanqueidad en poliuretano inyectado. − Difusor de metacrilato translúcido. − Fijación del difusor al cuerpo por medio de pestillos de cierre articulado con 4 ó 5 por lateral para asegurar una presión

uniforme contra la junta de estanqueidad. − Lámpara o lámparas fluorescentes de 1x18 a 4x58 w. − Protección IP 65 clase I. Luminarias descarga colgantes − Armadura reflectora en aluminio anodizado brillante con forma de carcasa de ½ circunferencia. − Alojamiento de equipo eléctrico en perfil de aluminio o fundición con regleta conexión con toma de tierra, portalámparas.

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 39: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

39

− Lámpara de descarga: vapor de mercurio, ioduros metálicos o sodio alta presión. − Protección IP 205 clase I. Luminarias descarga sujetas a estructura − Cuerpo en chapa de acero. Marco basculante provisto de rejilla protectora. − Óptica en aluminio refinado. − Cristal en vidrio templado. − Alojamiento de equipo eléctrico en el interior sobre placa pivotante con regleta conexión con toma de tierra,

portalámparas. − Lira de fijación a estructura portante. − Lámpara de descarga: vapor de mercurio, ioduros metálicos o sodio alta presión. − Protección IP 215 clase I. Luminarias para túneles − Armadura en aluminio extrusionado con ranuras que permiten colocación de junta de estanqueidad. − Cristal de vidrio templado. − Puerta de cierre en Alpax, con junta de estanqueidad en silicona. − Óptica en aluminio. − Equipo eléctrico en su parte superior, pero con registro para su conexión eléctrica, con reactancia, regleta conexión con

toma de tierra, portalámparas. − Cebador fácilmente recambiable. − Fijación al cuerpo de la regleta por 2 anclajes que se montan por su parte superior. − Lámpara o lámparas fluorescentes de 65 w trifósforo ó lámparas de descarga. − Protección IP 66 clase I. CONDICIONES PREVIAS − Planos de proyecto donde se defina la ubicación del aparato. − Puntos de luz replanteados de acuerdo a la distribución posterior de los aparatos. − Conexionado de puntos de luz y de cuadros de distribución. − Ordenación del material a colocar con distribución en ubicación definitiva. EJECUCIÓN − Desembalaje del material. − Lectura de las instrucciones del fabricante. − Replanteo definitivo del aparato. − Montaje del cuerpo base, con fijación al soporte. − Conexionado a la red eléctrica. − Instalación de las lámparas. − Prueba de encendido. − Montaje de los difusores, rejillas, etc. − Retirada de los embalajes sobrantes. NORMATIVA − Reglamento electrotécnico para baja tensión e Instrucciones complementarias. − NTE−IEB. − Normas UNE CONTROL − Presentación y comprobación del certificado de origen industrial. − Comprobación del replanteo de los aparatos. − Aplomado, horizontalidad y nivelación de los mismos. − Ejecución y prueba de las fijaciones. − Comprobación en la ejecución de las conexiones y tomas de tierra. − Comprobación del total montaje de todas las piezas. − Prueba de encendido. − Se realizarán los controles que exijan los fabricantes. − Comprobación del tipo de voltaje a que deben conectarse los aparatos, haciendo especial hincapié en aquellos que por

sus especificaciones tengan que estar montados a baja tensión con instalación de transformadores. SEGURIDAD − Se cumplirá estrictamente lo que para estos trabajos establezca la Ordenanza de Seguridad e Higiene en el trabajo.

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 40: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

40

− Se dejarán sin tensión las líneas de alimentación, desconectando las llaves, automáticos de protección y verificando con un comprobador de tensión tal circunstancia.

− Las escaleras o medios auxiliares estarán firmes, sin posibilidad de deslizamiento o caída. − En operaciones donde sea preciso, el Oficial contará con la colaboración del Ayudante. − Las herramientas estarán convenientemente aisladas. − Cuando se utilicen herramientas eléctricas, éstas estarán dotadas de grado de aislamiento II. MEDICIÓN − Las regletas y luminarias se medirán por unidad, abonándose las unidades realmente instaladas. − No se abonará la limpieza de los embalajes sobrantes. − Todos los aparatos llevarán sus lámparas correspondiente, estando su abono incluido en la unidad base. MANTENIMIENTO − La propiedad recibirá a la entrega de la vivienda un resumen del origen industrial de cada aparato montado, así como

del tipo de lámparas instaladas en el mismo. − En locales de pública concurrencia, una vez al año se deberá pasar la revisión correspondiente que indica el

Reglamento. − Se llevará estadillo de cambio de lámparas para así poder prever su sustitución. − Una vez al año se revisará cada aparato, observando sus conexionados y estado mecánico de todas sus piezas y

principalmente aquellas que puedan desprenderse. − La instalación no la podrá manipular nada más que personal especializado, dejando sin tensión previamente la red.

Logroño, Abril de 2.008

Fdo: Pedro Álvarez Martínez Ingeniero T. Industrial Colegiado Nº 724

Ingeniero Europeo (EUR ING) Acreditación Nº 28.079 D

ocum

ento

vis

ado

elec

trón

icam

ente

con

núm

ero:

081

495

Nº.Colegiado.: 724

ALVAREZ MARTINEZ, PEDRO

VISADO Nº.: 081495

DE FECHA: 17/04/2008

Autentificación: 005400544036

Page 41: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

41

PRESUPUESTO

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 42: Álvarez & Asociados

MEDICIONES Y PRESUPUESTOMemoria con Relación Valorada de Dotación de EnergiaElectrica

Código Descripción Cantidad Precio Importe

CAPÍTULO C01 INSTALACIÓN ELÉCTRICA

D45AC155 Ud MÓD. FOTOVOLTAICO C125 PI Ud. Módulo fotovoltaico de silicio policristalino, modelo CONERGYC125 , potencia máxima según STC de 125 W (± 5 %) nominal 155Wp con tolerancia ±3 %, clase de protección II, características eléc-tricas principales Vmpp = 17,2 Vcc, Corriente MPP (Impp) = 7,30 A,dotado de toma de tierra, grado de protección IP65 con 3 diodos deby-pass, conexión mediante multicontacto, bornera atornillable, in-cluso accesorios y parte proporcional de pequeño material paraamarre a estructura (no incluida). Completamente montado, proba-do y funcionando.

2 2,00 2,00 505,66 1.011,32

D45BA110 Ud SOPORTE DE PLACAS Ud. Soporte de aplicación universal para placas solares en cubier-tas planas, marca CONSOLE, modelo 4.2 (Serie M), fabricada enplástico 100% reciclado sin cloro (HDPE), incluso 2 perfiles U dealuminio, juego de 8 pernos hexagonales M6 x 20 mm, tuercas deauto ajuste M& y arandelas de 18 mm en acero inoxidable, lastre abase de grava rodada. Completamente montada, probada y funcio-nando.

1 1,00 1,00 264,46 264,46

D45FA100 Ud BATERIA OPzS 490 Ah Ud. Bateria, modelo SUNLIGHT 7 OPzS 490 Ah, incluso accesorios yparte proporcional de pequeño material. Totalmente montado, co-nectado, probado y funcionando

6 6,00 6,00 166,50 999,00

D45DA100 Ud REGULADOR CARGA 30 Ah Ud. Regulador de carga modelo PR3030, para una tensión nominalde 12 V y un corviente de carga de 30 Ah, incluso accesorios y pe-queño material. Completamente montado, probado y funcionando.

1 1,00 1,00 167,38 167,38

D45CC030 Ud INVERSOR CONERGY MIC-1500 W Ud. Inversor o convertidor CC/CA de conexión a red, marca CO-NERGY, modelo MIC 1500, de 1.500 W de potencia nominal, cumpletodos los requisitos exigidos por el RD 1663/2000 e incorpora en elpropio equipo las protecciones de tensión, frecuencia, funciona-miento en isla, transformador galvánico y contactor de salida, siste-ma de medida de aislamiento de la instalación fotovoltaica que acti-va alarma y contacto para señalización remota, grado de protecciónIP65, incluso accesorios y parte proporcional de pequeño material.Completamente montado, probado y funcionando

1 1,00 1,00 1.504,83 1.504,83

D45HA300 Ud PICA TIERRA DE COBRE 2 m. Ud. Pica de tierra de cobre de 2 m, incluyendo grapa GR-1 y peque-ño material, totalmente instalada, probada y funcionando.

4 4,00 4,00 66,74 266,96

Página 42

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 43: Álvarez & Asociados

MEDICIONES Y PRESUPUESTOMemoria con Relación Valorada de Dotación de EnergiaElectrica

Código Descripción Cantidad Precio ImporteD45HB100 Ml COBRE DESN. PUESTA TIERRA 35 mm2

Ml. Metro lineal de cobre desnudo para toma de tierra de 35 mm2 desección, incluyendo pequeño material eléctrico, totalmente instala-do, probado y funcionando.

20 20,00 20,00 29,31 586,20

D45DA110 Ud C. M. P. PARA 3 kW C.C. Ud. Cuadro para protección contra sobretenciones en el lado de co-rriente continua formado por caja estanca, con grado de protecciónIP55 y ventana transparente precintable, con todas las proteccionesnecesarias para el correcto funcionamiento de la instalción, inclusoaccesorios, conexiones y pequeño material. Completamente monta-do, probado y funcionando.

1 1,00 1,00 194,29 194,29

D45DB110 Ud C. M. P. PARA 3 kW C.A./10kA Ud. Cuadros para mando y protección, en instalación tipo de 3 kW,en el lado de corriente alterna formado por una caja estanca, congrado de protección IP55, conexionada según esquema unifilar dela instalación, incluso accesorios, conexiones y pequeño material.Completamente montado, probado y funcionando.

1 1,00 1,00 198,43 198,43

D27KP501 Ud PUNTO LUZ JUNG-WG 600 PVC Ud. Punto luz, realizado en canalización PVC rígido M 20/gp5 y con-ductor cobre unipolar rigido de 1,5 mm2 así como interruptor estan-co de superficie JUNG-631 W, caja de registro "plexo" D=70 y regle-tas de conexión, totalmente montado e instalado.

3 3,00 3,00 25,97 77,91

D27OD110 Ud BASE ENCH. JUNG-621 W TUBO PVC Ud. Base enchufe estanca de superficie con toma tierra lateral de10/16A(II+T.T) superficial realizado en tubo PVC rígido M 20/gp5 yconductor de cobre unipolar, aislados para una tensión nominal de750V. y sección 2,5 mm2 (activo, neutro y protección), incluido cajade registro "plexo" D=70 toma de corriente superficial JUNG-621 W yregletas de conexión, totalmente montado e instalado.

1 1,00 1,00 28,33 28,33

D28NA030 Ud PANT. EST. C/REFLECTOR AL. 2x36 W. Ud. Pantalla estanca, (instalción en talleres, almacenes...etc) de su-perficie o colgar, de 2x36 w SYLPROOF de SYLVANIA, con protecciónIP 65 clase I, con reflector de aluminio de alto rendimiento, anclajechapa galvanizada con tornillos incorporados o sistema colgado,electrificación con: reactancia, regleta de conexión, portalámparas,cebadores, i/lámparas fluorescentes trifosforo (alto rendimiento), re-planteo, pequeño material y conexionado.

3 3,00 3,00 40,72 122,16

Página 43

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 44: Álvarez & Asociados

MEDICIONES Y PRESUPUESTOMemoria con Relación Valorada de Dotación de EnergiaElectrica

Código Descripción Cantidad Precio ImporteD28AO010 Ud EMERGEN. DAISALUX NOVA N2 95 LÚM.

Ud. Bloque autónomo de emergencia IP66 IK 08, modelo DAISALUXserie Nova N2, de superficie o empotrado, de 95 Lúm. con lámparade emergencia FL. 8W, con caja de empotrar blanca estanca (IP66IK08), con difusor biplano opal o transparente. Piloto testigo de car-ga LED blanco. Autonomía 1 hora. Equipado con batería Ni-Cd es-tanca de alta temperatura. Base y difusor construidos en policarbo-nato resistente a la prueba del hilo incandescente 850ºC. Opción detelemando. Construido según normas UNE 20-392-93 y UNE-EN60598-2-22. Etiqueta de señalización, replanteo, montaje, pequeñomaterial y conexionado.

1 1,00 1,00 56,73 56,73

D28EG405 Ud FAROLA 5 m. 35 W Sbp Ud. Fárola de 5 mm. de altura con un modulo fotovoltaico de 130Wp, bateria de 12 V de 150 Ah, según documentación grafica adjun-ta, IP-66; i/ 2 lámparas de vapor de sodio de baja presión de 18 w.portalámparas, anclaje a dado de hormigón, puesta a tierra, replan-teo, montaje, pequeño material y conexionado.

2 2,00 2,00 3.235,79 6.471,58

TOTAL CAPÍTULO C01.................................. 11.949,58

Página 44

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 45: Álvarez & Asociados

MEDICIONES Y PRESUPUESTOMemoria con Relación Valorada de Dotación de EnergiaElectrica

Código Descripción Cantidad Precio Importe

CAPÍTULO C02 ALBAÑILERIA

D12SG016 Ud AYUDA ALBAÑILERIA A ELECTRICIDAD Ud. Ayuda de cualquier trabajo de albañilería, prestada para la co-rrecta ejecución de las instalaciones de electricidad, i/porcentaje es-timado para pequeño material, medios auxiliares.

1 1,00 1,00 1.017,19 1.017,19

D12VL001 Ud LIMPIEZA DE TAJOS M2. Limpieza de tajo, retirada de escombros a pie de carga, carga ytransporte a vertedero así como canon de vertido, y p.p. de mediosauxiliares.

1 1,00 1,00 50,37 50,37

TOTAL CAPÍTULO C02.................................. 1.067,56

Página 45

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 46: Álvarez & Asociados

MEDICIONES Y PRESUPUESTOMemoria con Relación Valorada de Dotación de EnergiaElectrica

Código Descripción Cantidad Precio Importe

CAPÍTULO C03 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO

D27AC001 Ud GASTOS TRAMITACIÓN Ud. Gastos tramitación para la elaboración de toda la documenta-ción necesaria solicitada por la Consejería de Industria, Inovación yEmpleo del Gobierno de La Rioja, para la puesta en funcionamientode intalación generadora de BT.

1 1,00 1,00 37,74 37,74

TOTAL CAPÍTULO C03.................................. 37,74

Página 46

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 47: Álvarez & Asociados

MEDICIONES Y PRESUPUESTOMemoria con Relación Valorada de Dotación de EnergiaElectrica

Código Descripción Cantidad Precio Importe

CAPÍTULO C04 SEGURIDAD Y SALUD

D27VD171 Ud PRECIOS POR PARTIDAS El adjudicatario deberá cumplir la normas de seguridad y salud vi-gentes. Será de su cuenta la colocación de casetas, equipos de pro-tección de los trabajadores, colectivas etc... por lo tanto debe incluir-se su importe en este presupuesto, según Estudio de Seguridad ySalud Anexo a la memoria.

1 1,00 1,00 204,95 204,95

TOTAL CAPÍTULO C04.................................. 204,95

TOTAL .......................................................... 13.259,83

Página 47

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 48: Álvarez & Asociados

RESUMEN DE PRESUPUESTOMemoria con Relación Valorada de Dotación de Energia Electrica

Capítulo Resumen Importe

C01 INSTALACIÓN ELÉCTRICA..................................................................... 11.949,58

C02 ALBAÑILERIA............................................................................................. 1.067,56C03 PUESTA EN FUNCIONAMIENTO ........................................................... 37,74

C04 SEGURIDAD Y SALUD............................................................................. 204,95

13.259,83TOTAL EJECUCIÓN MATERIAL

9,00 % Gastos generales ............... 1.193,3810,00 % Beneficio industrial ............. 1.325,98

SUMA DE G.G. y B.I. 2.519,36

16,00 % I.V.A......................................... 2.524,67

TOTAL PRESUPUESTO CONTRATA 18.303,86

TOTAL PRESUPUESTO GENERAL 18.303,86

Asciende el presupuesto general a la expresada cantidad de DIECIOCHO MIL TRESCIENTAS TRES EUROS.

Agoncillo, a Abril de 2.008.

LA DIRECCION FACULTATIVA

Pedro Alvarez MartínezColegiado nº 724

Página 48

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

Nº.Colegiado.: 724

ALVAREZ MARTINEZ, PEDRO

VISADO Nº.: 081495

DE FECHA: 17/04/2008

Autentificación: 005400544036

Page 49: Álvarez & Asociados

Álvarez & Asociados Memoria con Relación Valorada de Dotación de Energía Eléctrica a Depósito

49

ANEXO DE PLANOS

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

081495

0054

0054

4036

Page 50: Álvarez & Asociados

Documento visado electrónicamente con número: 081495

Nº.C

olegiado.: 724A

LVA

RE

Z M

AR

TIN

EZ

, PE

DR

OV

ISA

DO

Nº.: 081495

DE

FE

CH

A: 17/04/2008

Autentificación: 005400544036

Page 51: Álvarez & Asociados

Documento visado electrónicamente con número: 081495

Nº.C

olegiado.: 724A

LVA

RE

Z M

AR

TIN

EZ

, PE

DR

OV

ISA

DO

Nº.: 081495

DE

FE

CH

A: 17/04/2008

Autentificación: 005400544036

Page 52: Álvarez & Asociados

Doc

umen

to v

isad

o el

ectr

ónic

amen

te c

on n

úmer

o: 0

8149

5

Nº.Colegiado.: 724ALVAREZ MARTINEZ, PEDROVISADO Nº.: 081495DE FECHA: 17/04/2008

Autentificación: 005400544036