léxico y GRAMÁTICA pARA HABLANTES DE PORTUGUÉS y... · PDF file5....

Click here to load reader

  • date post

    20-Apr-2018
  • Category

    Documents

  • view

    230
  • download

    7

Embed Size (px)

Transcript of léxico y GRAMÁTICA pARA HABLANTES DE PORTUGUÉS y... · PDF file5....

  • lxico y GRAMTICA pARA HABLANTES

    DE PORTUGUS

    Soraia Osman

    Jenny Valverde

    Directora de la coleccin: Dra. Isabel Alonso Belmonte Universidad Autnoma de Madrid

    SOCIEDAD GENERAL ESPAOLA DE L IBRERA, S . A .

    SGELcontrastesBrasil190x260.indd 1 28/11/11 11:13

  • ndice

    presentacin 5

    Unidad 11. Un viaje gastronmicoLos artculos, los sustantivos y las contracciones ............. 6

    Unidad 12. TutameLos pronombres sujeto y las formas de tratamiento ..................................................................... 13

    Unidad 13. Lo mo, lo tuyo, lo nuestroLos posesivos ..................................................................... 22

    Unidad 14. Te lo explicoLos pronombres complemento: objeto directo e indirecto ........................................................................... 31

    Unidad 15. Vamos a entenderlo de una vezLas perfrasis de infinitivo y gerundio .................................. 39

    Unidad 16. Todo lo que me gustaEl verbo gustar y otros similares ........................................ 47

    Unidad 17. Quieres? Lo siento, no puedoLos verbos irregulares en presente de indicativo ............... 55

    Unidad 18. Lo he pasado fantstico!El pretrito perfecto de indicativo ........................................ 61

    Unidad 19. Vine, vi y vencEl pretrito indefinido de indicativo ...................................... 68

    Unidad 10. Todo lo que hay, lo que tienes y dnde estLos verbos descriptivos: haber, tener, ser y estar ............. 77

    Solucionario ....................................................................................... 85

    SGELcontrastesBrasil190x260.indd 3 28/11/11 11:13

  • 5

    presentacin

    Lxico y gramtica para hablantes de portugus A1/A2 es un manual de autoaprendizaje de ELE que sistematiza de forma clara y estructurada aquellos aspectos de la lengua espaola que presentan dificultades para los estudiantes de habla portuguesa, tanto en su variante de Portugal como en la de Brasil. Sus autoras son Soraia Osman y Jenny Valverde, profesoras de espaol con amplia experiencia en la enseanza y tambin coautoras de material didctico de ELE.

    Este libro, que pertenece a la coleccin Contrastes, pretende ayudar al estudiante a que, de forma autnoma y a travs de precisas explicaciones tericas y numerosos ejercicios, consiga mejorar su base gramatical y lxica en espaol. En todas las unidades se incluyen muestras de espaol en sus variantes peninsular y latinoamericana. De la misma manera, se incluyen breves notas explicativas sobre las diferencias existentes entre las variantes portuguesa y brasilea del portugus.

    Lxico y gramtica para hablantes de portugus A1/A2 se compone de diez unidades, en las que se presentan diversos aspectos gramaticales y lxicos desde una perspectiva comparativa entre la lengua origen del estudiante y la lengua meta.

    En el libro tambin se incluye un solucionario final, en el que se encuentran las respuestas a todas las actividades planteadas.

    SGELcontrastesBrasil190x260.indd 5 28/11/11 11:13

  • 13

    Es usted la seora

    Fernndez?

    Yo soy Laura. Y t, cmo

    te llamas?

    2 TUTAMELOS PRONOMBRES SUJETO Y LAS FORMAS DE TRATAMIENTO

    Hola! Vosotras sois las

    nuevas compaeras de trabajo, no?

    Buenos

    das, seores, cmo estn ustedes?

    Formal o informal? Fjate en las situaciones anteriores y seala la op-cin que corresponde a los tratamientos t, usted, vosotros y ustedes.

    Formal Informal

    1. usted

    2. t

    3. ustedes

    4. vosotras

    5. ustedes

    1

    Qu planes tienen ustedes

    para este fin de semana?

    SGELcontrastesBrasil190x260.indd 13 28/11/11 11:13

  • 14

    [ UNIDAD 2 ] TUTAME

    LAS FORMAS DE TRATAMIENTO

    En espaol cuando nos dirigimos a nuestro interlocutor podemos optar por dos

    formas de tratamiento:

    la informal, cuando la relacin es de confianza, acercamiento o familiar (t / vosotros / ustedes);

    la formal, cuando la relacin es de cortesa, jerarqua o poca confianza (usted / ustedes).

    T o usted? Seala la opcin ms adecuada segn los contextos.

    T Usted

    1.Saludas a tu vecina, una seora mayor.

    2.Ests hablando con tu compaero de trabajo.

    3.Llamas a una amiga y te contesta su padre.

    4.Le pides informacin en la calle a una persona joven.

    5. Ests en el ascensor con el director de la empresa en la que trabajas.

    6.Le envas un correo electrnico a un cliente.

    7. Ests en una fiesta de unos amigos y te presentan a una persona.

    8.Conoces a los hijos de tu amiga.

    ATENCIN!

    En la mayor parte de Espaa, se utiliza la forma vosotros/-as para el tra-tamiento informal y ustedes para el tratamiento formal. Pero en las Islas Canarias, en parte de Andaluca y en Hispanoamrica, se usa ustedes tanto para el tratamiento formal como el informal. Adems, en algunos pases de Hispanoamrica como Colombia y Costa Rica tambin es comn el uso de usted en ambientes informales.

    En algunos pases hispanoamericanos (Argentina, Uruguay, Costa Rica, etc.) se usa el pronombre vos (con cambios en las formas verbales) en lugar de t, en relaciones informales o de confianza, por ejemplo: Vos sos simptica. = T eres simptica.

    1.

    2

    SGELcontrastesBrasil190x260.indd 14 28/11/11 11:13

  • 15

    TUTAME [ UNIDAD 2 ]

    Seala el tipo de tratamiento formal (F) o informal (I).

    1. Perdone, tiene hora?

    2. Estudias o trabajas?

    3. La Sra. Lpez no se encuentra.

    4. Me disculpis un momento?

    5. Chicos, tienen hambre?

    6. Sra. Prendes, su hija le espera en la recepcin.

    7. De dnde sos vos?

    8. Por favor, pasen por aqu.

    Un grupo de jvenes latinos est viajando por Madrid y va a realizar una visita guiada en el Museo del Prado. Su gua es el Sr. Hernndez, un profesor de historia jubilado que les brinda las instrucciones previas a la visita. Lee el dilogo y luego completa la tabla con el nombre de cada persona de acuerdo con la situacin descrita. Mira el modelo.

    Prof. Hernndez Bienvenidos, soy el profesor Marcos Hernndez y ser vuestro gua hoy. En cada sala os dar una breve explicacin, pero si tenis alguna duda, preguntadme.

    Luca Profesor, tendremos que seguirlo todo el tiempo o podemos quedarnos en una sala y alcanzarlo en otro momento de la visita?

    Prof. Hernndez Puedes quedarte donde quieras, pero sabes que perders la explicacin de nuestra siguiente parada.

    Pedro (Le susurra a Luis.) Si te quers quedar en algn punto nos vemos al final porque quiero or al gua.

    ana (Les susurra a ambos.) Cllense que no me dejan or al profesor!

    Informal singular: t

    Informal singular: vos

    Informal plural:

    vosotros

    Informal plural:

    ustedes

    Formal singular:

    usted

    Prof. Hernndez (1.a rplica)

    3

    4

    SGELcontrastesBrasil190x260.indd 15 28/11/11 11:13

  • 16

    [ UNIDAD 2 ] TUTAME

    LAS FORMAS QUE PUEDEN CONFUNDIR

    En general, los contextos de uso del tratamiento formal o informal son parecidos en espaol y en portugus. Sin embargo, hay algunas formas que pueden confun-dir debido al uso distinto en ambas lenguas. Fjate en los ejemplos:

    Quieres (t) ir al cine esta noche?

    Es usted la nueva directora?

    Sr. Blanco, hoy usted tiene una cita con el gerente del banco.

    Queres (t) ir ao cinema esta noite?Quer (voc) ir ao cinema esta noite?

    A senhora a nova diretora?

    Sr. Antonio, hoje o senhor tem hora marcada com o gerente do banco.

    ATENCIN!

    Tanto en espaol como en la variante del portugus europeo (Portugal) se utiliza el pronombre t en situaciones informales. En algunas regiones de Brasil tambin se usa este pronombre; sin embargo, se ha generalizado el uso del pronombre voc en contextos informales.

    La forma usted corresponde en portugus (tanto en Portugal como en Brasil) a los pronombres de tratamiento o senhor, a senhora. En ambas lenguas se usan en contextos formales. No obstante, tambin corresponde al pronombre voc y de uso formal en Portugal.

    En espaol seor(es) y seora(s) se usan preferentemente antes del apellido; en portugus en general acompaan al nombre. Al igual que en portugus, cuando se usan para referirse a la persona (y no para hablar directamente con ella) necesitan acompaarse de los artculos el, la, los y las. Ejemplo: El seor Arias no viene hoy.

    En espaol, las formas don y doa se utilizan con el nombre y mantienen el tratamiento formal. No van precedidos por un artculo.

    2.

    SGELcontrastesBrasil190x260.indd 16 28/11/11 11:13

  • 17

    TUTAME [ UNIDAD 2 ]

    Completa la siguiente tabla con los pronombres que faltan.

    Espaol (Espaa)Espaol

    (Hispanoamrica)Portugus

    yo eu

    / vos tu / voc

    l / ella ele / ela

    o senhor / a senhora

    nosotros/as ns

    /as vocs

    ellos/as eles / elas

    os senhores / as senhoras

    Completa las frases con t, usted, seor(a), don o doa segn corres-ponda.

    1. llamaste a Alejandro?

    2. La Catalina Barrios har la presentacin de la conferencia.

    3. es la primera persona que llega.

    4. ngel, pase por aqu, por favor.

    5. y solamente tienes la culpa de todo esto.

    6. Santana, qu le pareci la cena?

    7. Laura es una mujer de principios.

    5

    6

    SGELcontrastesBrasil190x260.indd 17 28/11/11 11:13

  • 18

    [ UNIDAD 2 ] TUTAME

    Esta es una comunicacin entre un alumno de historia y su profesor. Lee el texto y seala los errores relacionados con las formas de tratamiento (puede tratarse de verbos, pronombres o tratamien