MADRID ES ARQUITECTURA MADRID IS … · de la ciudad al gran público. Itinerarios urbanos y paseos...
-
Upload
duongduong -
Category
Documents
-
view
217 -
download
0
Transcript of MADRID ES ARQUITECTURA MADRID IS … · de la ciudad al gran público. Itinerarios urbanos y paseos...
Nº 137
RE
VIS
TA G
RA
TU
ITA
OC
TU
BR
E 2
018
OC
TOB
ER
FR
EE
CO
PY
MADRID ES ARQUITECTURA MADRID IS ARCHITECTURE
Autorretrato, ca. 1978. Archivo Humberto Rivas, Barcelona © Asociación Archivo Humberto Rivas
21 septiembre 2018 – 05 enero 2019
Fundación MAPFRESala Bárbara de BraganzaC/ Bárbara de Braganza, 13. Madrid
Evita la espera, compra tu entrada por internet.http://entradas.fundacionmapfre.org
X Y Zwww.fundacionmapfre.org
SUMARIO CONTENTS
04 MADRID ES ARQUITECTURA MADRID IS ARCHITECTURE 10 SE ALZA EL TELÓN THE CURTAIN RISES 16 EXPOSICIONES EXHIBITIONS 30 MUSEOS MUSEUMS 33 ESCENARIOS ON STAGE 49 EVENTOS EVENTS52 FERIAS Y CONGRESOS FAIRS AND CONVENTIONS54 CONCIERTOS CONCERTS 56 MÚSICA EN VIVO LIVE MUSIC 58 DEPORTES SPORTS60 NIÑOS CHILDREN61 PARQUES Y JARDINES PARKS AND GARDENS 62 DIVERSIÓN ENTERTAINMENT 64 OCIO LEISURE 66 COMER Y BEBER FOOD AND DRINK 68 PRÓXIMAMENTE COMING SOON 70 DATOS ÚTILES USEFUL INFORMATION
PATRIMONIO CULTURAL CULTURAL HERITAGEOctubre comienza y termina en Madrid con eventos que buscan acercar el patrimonio urbano al gran público. Las visitas guiadas a edificios a los que no resulta fácil acceder constituyen el principal atractivo de la Semana de la Arquitectura y de Madrid Otra Mirada, que proponen, además, itinerarios por parques y espacios públicos para conocer los secretos de nuestra ciudad.
Grandes musicales animan la cartelera madrileña, que sube el telón para recibir muchas propuestas de altura, como Jane Eyre, en el Teatro Español, o Alguien voló sobre el nido del cuco, en el Fernán Gómez. En el apartado de exposiciones damos la bienvenida a Tamara de Lempicka, cuya obra puede verse en el Palacio de Gaviria, a Bartolomé Bermejo, que llega al Museo del Prado, y a Max Beckmann en el Thyssen-Bornemisza. ¡Feliz otoño!
October begins and ends in Madrid with events that aim to make the urban heritage more accessible to the public. Guided visits of buildings that are usually difficult to enter are the main attraction of Architecture Week and Madrid Otra Mirada, which will also offer itineraries through parks and public spaces that will reveal our city's secrets.
Fantastic musicals will liven up Madrid’s theatre scene, which will raise its curtains for an array of first-rate productions, such as Jane Eyre at Teatro Español and Alguien voló sobre el nido del cuco at Fernán Gómez. As for exhibitions, we will welcome Tamara de Lempicka, whose work will be on display at Gaviria Palace, Bartolomé Bermejo, who will be featured by the Prado Museum, and Max Beckmann, at the Thyssen-Bornemisza. Have a great autumn!
Ed
ita:
Mad
rid D
estin
o C
ultu
ra T
uris
mo
y N
ego
cio
, S
.A.
Co
nde
Duq
ue,
9-11
, 28
015
Mad
ridTe
l: 91
701
22
10.
Em
ail:
info
usua
rios@
esm
adrid
.co
m.
Pub
licid
ad:
pub
licid
ad@
esm
adrid
.co
m
Imp
rim
e: E
GE
SA
Est
udio
s g
ráfic
os
euro
peo
s, S
.A.
tlf.9
1 79
8 15
18.
Más
info
rmac
ión:
ww
w.e
smadrid
.co
m
© M
adrid
Des
tino
Cul
tura
Tur
ism
o y
Neg
ocio
201
7. T
odos
los
dere
chos
rese
rvad
os. D
epós
ito le
gal:
M. 3
5.74
5-19
81 C
ontr
ol P
GD
Tele
féric
o de
Mad
rid
Dos grandes eventos y un mismo objetivo: acercar el patrimonio cultural de la ciudad al gran público. Itinerarios urbanos y paseos guiados por edificios imposibles de visitar el resto del año son dos de las propuestas de estas citas imprescindibles para descubrir los secretos y la historia de Madrid.
Two major events will unveil Madrid’s secrets and history with a single aim: making the city’s cultural heritage more accessible to the public. Urban itineraries and guided tours of buildings that are impossible to visit during the rest of the year are two of the offerings of these events that you won’t want to miss.
MADRID ES
ARQUITECTURA
MADRID IS
ARCHITECTURE
4
Interior y fachada de Torres Blancas, edificio emblemático de Sáenz de Oiza. The inside and façade of Torres Blancas, architect Sáenz de Oiza emblematic building.
XIV SEMANA DE LA ARQUITECTURAdHasta / Until 7 OctProgramación completa en / Full programme at www.semanaarquitecturamadrid
Acercar la arquitectura y el desarrollo de la ciudad del futuro a la sociedad y difundir el patrimonio que hace de Madrid una de las capitales de referencia de esta disciplina en el mundo. Ese es el objetivo principal de este evento, organizado por el Colegio de Arquitectos de Madrid y la Fundación COAM, que ahora cumple 15 años. En esta ocasión, Milán es la ciudad invitada.
La sede del COAM, en Hortaleza 63, vuelve a ser uno de lugares de la ciudad con mayor protagonismo estos días. Aquí podrá verse la exposición Sáenz de Oiza 1918-2018, que conmemora el cente-nario del maestro de la arquitectura del siglo XX. Todo un homenaje a su extensa producción, que incluye originales de gran formato y material inédito, además de tres espacios dedicados a tres de sus grandes obras: las Torres Blancas y el Banco de Bilbao, ambas en Madrid, y la Basílica de Aránzanzu en Oñate (Guipúzcoa).
Making architecture and the development of the future city more accessible to society and promoting awareness of the heritage that makes Madrid a benchmark for archi-tecture among the world’s cities. These are the main aims of this event, organised by the College of Architects of Madrid (COAM) and the COAM Foundation, which celebrates its 15th anniversary this year. Milan is the guest city at this edition.
Once again COAM’s headquarters at num-ber 63 in Calle Hortaleza will be one of the city’s hotspots during the event. It will host the exhibition Sáenz de Oiza 1918-2018, which commemorates the 100th anniversary of the birth of the master of 20th century architecture. It’s a tribute to his extensive body of work which includes large-scale originals and unpublished material as well as three spaces devoted to three of his great works: the Torres Blancas (White Towers) and the Banco de Bilbao building, both of which are in Madrid, and the Basilica of Aránzanzu in Oñate (Guipúzcoa).
Fundación Museo Jorge Oteiza (Navarra), obra de Sáenz de Oiza. Jorge Oteiza Museum Foundation (Navarra), designed by Sáenz de Oiza.
LA O
BR
A D
E S
ÁE
NZ
DE
OIZ
A, P
RO
TAG
ON
ISTA
S
ÁEN
Z D
E O
IZA’
S W
OR
K IS
TH
E M
AIN
PR
OTA
GO
NIS
T
5
OC
TU
BR
E M
AD
RID
ES
AR
QU
ITE
CT
UR
AO
CTO
BE
R
MA
DR
ID IS
AR
CH
ITE
CTU
RE
6
It will also be possible to tour historic buildings like the Bank of Spain, the Madrid Stock Exchange, Casa Árabe, the Spanish Cultural Heritage Institute, better known as the Crown of Thorns, The Royal Spanish Academy, Jornaleros de Maudes Hospital, La Zarzuela racecourse, Fernán Núñez Palace and Instituto Cervantes. Of particular note amongst the city’s modern constructions are the COAM building itself, the ABC Museum, the Francisco Giner de los Ríos Foundation, the Repsol Campus, Medialab Prado and the library at the Reina Sofía Museum.
The usual guided tours through the city will also return this year. Experts will lead participants down Gran Vía avenue and through various parks: Madrid Río, El Reti-ro, El Capricho and Juan Carlos I, as well as Plaza Mayor and the Malasaña neighbour-hood, among other places. There will also be talks, children’s activities and the Por Arq Store, a design market in COAM’s headquarters.
Uno de los grandes atractivos de la Sema-na de la Arquitectura serán las visitas guia-das a edificios que no siempre están abier-tos al público. Entre ellos habrá hoteles, como el Vincci Capitol, con su chaflán en curva en plena Gran Vía, el recién inaugu-rado VP Plaza de España y el centenario The Westin Palace. También tendremos ocasión de visitar algunos de los grandes espacios culturales de la ciudad, como CentroCentro, en el Palacio de Cibeles, la Residencia de Estudiantes, frecuentada en sus tiempos por Dalí, Lorca y Buñuel, CaixaForum, con su jardín vertical, el Círcu-lo de Bellas Artes, con Minerva desafiando al cielo, o el Museo del Ferrocarril, ejemplo de la arquitectura industrial en España.
También podrán recorrerse edificios históricos, como el Banco de España, la Bolsa de Madrid, la Casa Árabe, el Instituto de Patrimonio Cultural de España, más conocido como la Corona de Espinas, la
Real Academia Española, el Hospital de Jornaleros de Maudes, el Hipódromo de la Zarzuela, el Palacio de Fernán Núñez o el Instituto Cervantes. Entre las construc-ciones modernas destacan la propia sede del COAM, el Museo ABC, la Fundación Francisco Giner de los Ríos, el Campus Repsol, Medialab Prado y la biblioteca del Museo Reina Sofía.
Los habituales itinerarios guiados vuelven también este año. Así podrán recorrerse, de la mano de expertos, la Gran Vía, Madrid Río, los parques de El Retiro, El Capricho y Juan Carlos I, la Plaza Mayor y el barrio de Malasaña, entre otros espacios. Además habrá conferencias, actividades infantiles y un Por Arq Store, un mercado de diseño en la sede del COAM.
One of the major attractions of Architecture Week are the guided tours of buildings that aren’t always open to the public. These will include hotels, such as the Vincci Capi-tol, with its curved chamfer right on Gran Vía avenue, the newly-opened VP Plaza de España and The Westin Palace, which is over one hundred years old. We’ll also have a chance to visit some of the city’s major cultural centres, such as CentroCentro, housed in Cibeles Palace, Residencia de Estudiantes, a hall frequented back in the day by Dalí, Lorca and Buñuel, CaixaFo-rum, with its vertical garden, Círculo de Bellas Artes, where Minerva defies the heavens, and the Railway Museum, an example of industrial architecture in Spain.
EN ESTA OCASIÓN, MILÁN ES LA CIUDAD INVITADAMILAN IS THE GUEST CITY AT THIS EDITION
Palacio de Cibeles
Embajada de Italia Italian Embassy
MADRID OTRA MIRADAd19-21 OctProgramación e inscripciones en / Programmeand bookings at www.madrid.es/mom
Madrid celebra por sexto año consecutivo este gran evento que pretende dar a cono-cer el patrimonio cultural, histórico, artís-tico y arquitectónico de la ciudad con el objetivo de que, al conocerlo más y mejor, todo el mundo pueda poner su máximo empeño en conservarlo. Esta edición esta-rá dedicada a la candidatura del Paseo del Prado y El Retiro Paisaje de las Artes y las Ciencias, como Paisaje Cultural Patri-monio Mundial de la UNESCO.
Habrá visitas guiadas, conciertos, expo-siciones, talleres y actividades infanti-les en los 160 museos, teatros, iglesias, parques, bibliotecas, centros culturales y edificios que colaboran en esta iniciati-va. Descubrir los rincones y secretos del Palacio de Linares, conocer de primera mano cómo funciona el Congreso de los Diputados, mirar Madrid desde las alturas en el Faro de Moncloa, buscar las diferen-
7For the sixth year running Madrid will host this major event which aims to raise awareness of the city’s cultural, historic, artistic and architectural heritage in the hope that increasing people’s familiarity with the city will encourage them to do their utmost to preserve it. This edition will be dedicated to the application submitted by Paseo del Prado and El Retiro Land-scape of Art and Science for inclusion on UNESCO’s World Heritage Cultural Landscape list.
There will be guided tours, concerts, exhibitions, workshops and children’s activities in the 160 museums, theatres, churches, parks, libraries, cultural cen-tres and buildings taking part in this ini-tiative. Discovering the hidden corners and secrets of Linares Palace, finding out first-hand how the Congress of Deputies works, viewing Madrid from above on the Faro de Moncloa observation deck, try-
Sede del COAM COAM Headquarters
Museo del Prado
Parque de El Retiro
7
OC
TU
BR
E M
AD
RID
ES
AR
QU
ITE
CT
UR
AO
CTO
BE
R
MA
DR
ID IS
AR
CH
ITE
CTU
RE
8
ing to spot differences between yesterday and today at Atocha Station and joining a dramatised tour of the Museum of Agri-culture are just some of the possibilities.
The Prado Museum will offer an itiner-ary around the outside of the buildings that make up the Prado Campus (the Villanueva building, the office building, Casón del Buen Retiro and the Hall of Realms), while the Reina Sofía Museum will offer a guided tour entitled Art and Architecture and the Thyssen-Borne-misza Museum will explain, also on a guided tour, the museum’s contribution to the Paseo del Prado.
If there’s one place, however, which will be the undisputed focal point during this event it’s El Retiro Park, where visitors can visit the old menagerie (“House of Beasts”) and all of the park’s gardens (Cecilio Rodríguez, the Parterre, the Rose Garden, etc.), in addition to hearing the Madrid Municipal Band play in the park’s bandstand. In the area around the park, people can follow historical/botanical itineraries along the Prado-Recoletos thoroughfare and visit the Church of San Jerónimo el Real, which will host a con-cert, the Royal Botanical Gardens and the Royal Observatory of Madrid.
cias entre el ayer y el hoy de la estación de Atocha o asistir a una ruta teatralizada por el Museo de Agricultura son algunas de las propuestas.
El Museo del Prado ofrecerá un itinerario por el exterior de los edificios que con-forman el Campus Prado (edificio Villa-nueva, edificio de Oficinas, Casón del Buen Retiro y Salón de Reinos), mientras que el Reina Sofía realizará una visita guiada bajo el título Arte y Arquitectura y el Thyssen-Bornemisza explicará, también en visita guiada, la aportación del museo al paseo del Prado.
Pero si hay un lugar que será absoluto pro-tagonista estos días ese es El Retiro, en el que podrán visitarse la antigua Casa de Fieras y todos sus jardines (Cecilio Rodrí-guez, Parterre, Rosaleda…), además de escuchar a la Banda Municipal de Madrid en el templete del parque. En sus inmedia-ciones, podrán seguirse itinerarios histó-rico-botánicos por el Eje Prado-Recoletos y visitar la iglesia de San Jerónimo el Real, que acogerá un concierto, el Real Jardín Botánico y el Real Observatorio de Madrid.
HABRÁ VISITAS GUIADAS, EXPOSICIONES, CONCIERTOS Y ACTIVIDADES INFANTILESTHERE WILL BE GUIDED TOURS, EXHIBITIONS, CONCERTS AND ACTIVITIES FOR CHILDREN
Faro de Moncloa
Estación de Atocha
Real Jardín Botánico
www.ifema.es
OCTUBRE 2018 FERIAS, CONGRESOS Y ACTIVIDADES
Más información en 902 22 15 15 o en www.ifema.es Descargue la App de IFEMA
03-05MADRID EUROPEAN CONFERENCE FOR INTERNAL AUDITORSsuperinternalauditors2018.comSOLO PROFESIONALES
09-11CPhI WorldwideWorld's largest pharmaceutical eventwww.cphi.com/europe/homeSOLO PROFESIONALES
09-11bioLIVEAt the heart of business & innovation in biopharmawww.bio.liveSOLO PROFESIONALES
18-21ESTAMPAContemporary Art Fairwww.estampa.orgABIERTO AL PÚBLICO
18-21MADRID GAMES WEEK Feria del Videojuego y la Electrónica para el Ociowww.madridgamesweek.comABIERTO AL PÚBLICO
19-211001 BODAS Salón de Productos y Servicios para Celebracioneswww.1001bodas.ifema.esABIERTO AL PÚBLICO
23-25FRUIT ATTRACTIONFeria Internacional del Sector de Frutas y Hortalizaswww.fruitattraction.comSOLO PROFESIONALES
23-25Flower&Garden AttractionInternational Horticultural Trade Showwww.fruitattraction.comSOLO PROFESIONALES
24-25CONFERENCIA ESRI ESPAÑAwww.conferencia.esri.esSOLO PROFESIONALESS
25-26ORTO MEDICAL CAREFeria de la Ortoprotésica, Productos de Apoyo a la Discapacidad y Servicios Profesionales a la Tercera Edadortomedicalcare.comSOLO PROFESIONALES
27-29SALÓN LOOK Santiago de ChileSalón Internacional de la Imagen y la Estética Integralwww.looksantiago.clPROFESIONALES Y PÚBLICO
29-30GUÍA PEÑÍNXIX Salón Guía Peñín de los Mejores Vinos de Españaguiapenin.wineSOLO PROFESIONALES
30La Neurona SUMMITSwww.summits.laneurona.comSOLO PROFESIONALES
IFEMA Internacional
EsMadrid oct18.pdf 1 20/9/18 17:00
SE ALZA EL TELÓN THE CURTAIN RISES
Madrid es la gran capital de los musicales en español. Comienza la temporada y nuevos espectáculos inundan la cartelera. Algunos son estrenos absolutos que llegan para convivir con propuestas que ya son un atractivo más de la propia ciudad. ¡Toma nota!
Madrid is the supreme capital of Spanish-language musicals. The season gets off to a start with a programme that’s chock-full of new shows, some of which are world premieres that will share the spotlight with offerings so long-running that they’ve become one of the city’s top attractions. Don’t miss them!
10
EL MÉDICO. EL MUSICALdDesde / From 17 Oct iTeatro Nuevo ApolohPlaza Tirso de Molina, 1b91 855 41 62fTIRSO DE MOLINAgPrecio / Price 22-75 €kMiér-vier / Weds-Fri 20:00 h;
Sáb / Sat 17:00 & 21:30 h; Dom / Sun 16:30 & 20:30 h
velmedicomusical.com
Londres, siglo XI. La vida del pequeño Rob J. Cole cambia el día que queda huérfano y descubre que posee un insólito don en sus manos: puede predecir la muerte. Adopta-do como aprendiz por un cirujano barbero, Rob recorre Inglaterra descubriendo la vida, la disciplina y la curiosidad por aprender. Con 19 años, un médico judío le habla de la lejana Persia, donde existe una escuela de medicina dirigida por el mejor médico de la época: Avicena. Rob parte hacia la aven-tura… Este es el argumento de la exitosa novela de Noah Gordon, transformada por vez primera en un musical. La historia y los personajes trazados por el escritor, que ha participado en el proyecto desde el inicio, cobran vida en esta superproducción cuyo estreno mundial será aquí, en Madrid.
“La emoción de la novela ha conseguido traspasar a la música para que pueda oír mi libro”, ha comentado el propio autor, encantado de que los lectores puedan experimentar todo aquello que le ocurre al protagonista de una manera “nueva y maravillosa”. Veinte músicos en directo formarán la orquesta más grande del teatro musical español. Toda una experiencia que
se completa con 33 actores en escena, vestuario de Lorenzo Caprile y efectos de magia a cargo de Jorge Blass. Adrián Salzedo dará vida al personaje central y Sofía Escobar a Mary Cullen, una chica escocesa que le hará recordar sus oríge-nes. Una historia de amistad, amor, voca-ción y supervivencia.
11th century London. The life of little Rob J. Cole changes the day he becomes an orphan and discovers that he possesses an extraordinary gift: he can predict peo-ple’s deaths. Taken on as an apprentice by a surgeon/barber, Rob travels around
England discovering life, the discipline and a curiosity for learning. At the age of 19, a Jewish physician tells him of the distant land of Persia, where there is a school of medicine run by the best doctor of the era: Avicenna. Rob sets out on an adven-ture… This is the plot of Noah Gordon’s hit novel The Physician, transformed for the first time into a musical. The story and characters imagined by the author, who was involved in the project from the outset, come to life in this superproduction whose world premiere will be here, in Madrid.
“The music beautifully reflects the thrill of the novel, so I can hear my book”, says the author himself, who is delighted that his readers can experience everything that happens to the main character in a “new, fascinating” way. Twenty musi-cians playing live music will make up
Spanish theatre’s largest orchestra ever. It’s a total experience, made complete by the 33 actors onstage, costumes by Lor-enzo Caprile and magic effects by Jorge Blass. Adrián Salzedo will play the main character and Sofía Escobar will play Mary Cullen, a Scottish girl who will make him remember his roots. A story of friendship, love, vocation and survival.SE ALZA EL TELÓN THE CURTAIN RISES
ESTRENO MUNDIAL DEL MUSICAL SOBRE LA NOVELA DE NOAH GORDON WORLD PREMIERE OF THE MUSICAL ADAPTATION OF NOAH GORDON’S NOVEL
11
OC
TU
BR
E
SE
AL
ZA
EL
TE
LÓ
NO
CTO
BE
R
THE
CU
RTA
IN R
ISE
S
ANASTASIAdDesde / From 4 OcthTeatro ColiseumhGran Vía, 78b91 542 30 35fPLAZA DE ESPAÑAgPrecio / Price 23-115 €kMar-jue / Tues-Thur 20:30 h;
Vier-sáb / Fri-Sat 18:00 & 22:00 h; Dom / Sun 18:00 h
vwww.anastasiamusical.es
Madrid es la primera ciudad europea que estrena este musical que triunfa actualmen-te en Broadway, donde ha recibido grandes críticas y llenos diarios desde su estreno en 2017. Una gran producción con una espectacular puesta en escena, que incluye
las dos famosas canciones de la película de animación de Twentieth Century Fox, Viaje al pasado y Una vez en diciembre.
Anastasia narra la apasionante aventu-ra de la hija pequeña del último Zar de Rusia, Nicolás II, que, según la leyenda, escapó de la revolución bolchevique y viajó de San Petersburgo hasta París, para encontrar allí su verdadera identidad y convertirse en la dueña de su destino. Una historia que nos transporta al ocaso del Imperio ruso, pero también a la eufo-ria parisina de los años veinte. El público podrá disfrutar de la música coral y popu-lar rusa, el ballet clásico y el ritmo de le jazz hot, todo filtrado a través de una lente contemporánea. Con libreto de Terrence
6
7
McNally y letra y música de Stephen Fla-herty y Lynn Ahrens, el espectáculo está asegurado. Jana Gómez e Íñigo Etayo son los protagonistas.
Madrid will be the first European city to host this musical which is currently playing on Broadway, where it has received rave reviews and has played to a full house since its premiere in 2017. This Spanish adapta-tion is a major production with spectacular staging which includes the two famous songs from the Twentieth Century Fox animated film, Journey to the Past and Once Upon a December.
Anastasia tells the thrilling story of the adventures of the youngest daughter of the last Tsar of Russia, Nicholas II. Accord-ing to legend, she escaped the Bolshevik Revolution and travelled from San Peters-burg to Paris, where she would discover her true identity and master her fate. The story transports us to the fall of the Rus-sian Empire but also to the euphoria of 1920s Paris. Audiences will have a chance to enjoy Russian choral and folk music, classical ballet and the rhythm of le jazz hot, all filtered through a contemporary lens. With a libretto by Terrence McNally and lyrics and music by Stephen Flaherty and Lynn Ahrens, the show is a guaran-teed success. Starring Jana Gómez and Íñigo Etayo.
UN APASIONANTE VIAJE DESDE LA RUSIA IMPERIAL AL PARÍS DE LOS AÑOS 20 A FASCINATING JOURNEY FROM IMPERIAL RUSSIA TO 1920’S-PARIS
12
WEST SIDE STORYdDesde / From 3 OcthTeatro CalderónhAtocha, 18b91 429 40 85fTIRSO DE MOLINA gPrecio / Price 29,90-89,90 €kMar-jue / Tues-Thur 20:00 h
Vier-sáb / Fri-Sat 17:00 & 21:00 h; Dom / Sun 18:00 h; 5 Oct 21:00 h
vwww.westsidestory.es
Desde la primera nota hasta el último suspiro, West Side Story es uno de los musicales más importantes y represen-tativos del teatro universal. La partitura a cargo de Leonard Bernstein y Stephen Sondheim es unánimemente reconocida como una de las mejores en la historia de los musicales, el texto de Arthur Laurens continúa siendo tan conmovedor y actual como el primer día y las coreografías ori-ginales de Jerome Robbins ocupan un lugar de honor en la leyenda del baile con-temporáneo. El argumento es de sobra conocido: al más puro estilo de Romeo y Julieta, dos jóvenes enamorados se ven atrapados por el enfrentamiento entre dos bandas callejeras, los “americanos” Jets y los “puertorriqueños” Sharks. Su lucha por sobrevivir en un ambiente de odio, violencia y prejuicios da forma a una de las historias más emocionantes, desgarrado-ras, bellas y relevantes jamás contadas.
Coincidiendo con el centenario del naci-miento de Leonard Bernstein, se estrena por primera vez en España la versión ori-ginal íntegra con la que este mítico musi-
cal debutó en Broadway en 1957. Javier Ariano y Talía del Val son los protagonistas de este gran espectáculo que hará vibrar al público con temas universales como María o América. From the first note to the final scene, West Side Story is one of world theatre’s most important and representative musi-cals. The score by Leonard Bernstein and Stephen Sondheim is unanimously viewed as one of the best in the history of musical theatre, the script by Arthur Laurens remains as moving and relevant as it was the very first day and the original choreography by Jerome Robbins occu-pies a place of honour in contemporary dance history. The plot is well known: in
Romeo and Juliet style, two young peo-ple in love find themselves trapped by the feud between two street gangs, the “American” Jets and the “Puerto Rican” Sharks. Their struggle to survive amidst hate, violence and prejudice gives rise to one of the most thrilling, heart-wrenching, beautiful and important stories ever told.
Coinciding with the 100th anniversary of the birth of Leonard Bernstein, the com-plete original version of the musical, which premiered on Broadway in 1957, will make its debut in Spain for the first time ever. Javier Ariano and Talía del Val star in this incredible show that will thrill the audience with famous songs like Maria and America.
13
OC
TU
BR
E
SE
AL
ZA
EL
TE
LÓ
NO
CTO
BE
R
THE
CU
RTA
IN R
ISE
S
Y ADEMÁS… AND ALSO
1
1. El Rey León 2 y 3. La Llamada
EL REY LEÓNiTeatro Lope de VegahGran Vía, 57b91 547 20 11fSANTO DOMINGO / PLAZA DE ESPAÑAgPrecio desde / Price from 23 €kMar-jue / Tues-Thur 20:30 h
Vier-sáb / Fri-Sat 18:00 & 22:00 h; Dom / Sun 18:00 h
vwww.elreyleon.es/entradas/compra-venta.php
El Rey León es uno de los musicales más universales que existen, la mayor produc-ción jamás presentada en España: más de 85 millones de espectadores ya lo han visto en todo el mundo. Su sorprendente puesta en escena hace de este espec-táculo uno de los mayores atractivos de la ciudad. ¡Solo en Madrid!
The Lion King is one of the world’s most popular musicals and the largest pro-duction ever staged in Spain: over 85 million people have seen it worldwide. This amazing show is one of city’s top attractions. Only in Madrid!
DIRTY DANCINGdHasta / Until 3 NoviTeatro de la Luz Philips Gran VíahGran Vía, 66b91 541 55 69fSANTO DOMINGO / PLAZA DE ESPAÑAgPrecio / Price 16,53-46,30 €kMiér-jue / Weds-Thur & 30 Oct 20:30 h;
Vier-sáb / Fri-Sat & 31 Oct 18:30 & 22:30 h; Dom / Sun 17:00 & 20:30 h; 14 Oct 17:00 h
vdirty-dancing.es
En el verano de 1963, la joven de 17 años Frances Baby Houseman está a punto de aprender una de las mayores lecciones de la vida… y también un par de cosas sobre baile. Dirty Dancing, el clásico del cine, regresa ahora al teatro. Un musical que ha batido récords en todo el mundo y ha causado sensación entre el público y la crítica a lo largo de su gira internacional. Con Laura Enrech y Christian Sánchez.
It’s the summer of 1963 and 17-year old Frances “Baby” Houseman is about to learn one of life’s greatest lessons … and a thing or two about dancing. The classic film Dirty Dancing is back as a musical theatre pro-duction that has broken records all over the world and made waves with audiences and critics alike on its international tour. Star-ring Laura Enrech and Christian Sánchez.
14
BILLY ELLIOTiNuevo Teatro AlcaláhJorge Juan, 62b91 435 34 03fGOYA / PRÍNCIPE DE VERGARAgPrecio / Price 24,90-99,90 €kMar-jue / Tues-Thur 20:00 h
Vier-sáb / Fri-Sat 17:00 & 21:00h h; Dom / Sun 18:00 h
vwww.billyelliot.es
El musical narra la historia del joven Billy, nacido en una ciudad del norte de Ingla-terra en la que los hombres practican boxeo y trabajan en la mina. Pero Billy es diferente. Son varios los niños que se turnan en el papel protagonista, que com-parten escena con Natalia Millán y Carlos Hipólito. Elton John firma la banda sonora.
The musical tells the story of young Billy, born in a northern English town where men box and work down in the mines. But Billy is different. The leading role is shared by several young talents, who will walk the boards with Natalia Millán and Carlos Hipólito. The fabulous soundtrack is by Elton John.
OC
TU
BR
E
SE
AL
ZA
EL
TE
LÓ
NO
CTO
BE
R
THE
CU
RTA
IN R
ISE
S
EL JOVENCITO FRANKENSTEINd9 Nov-5 MayiTeatro de la Luz Philips Gran VíahGran Vía, 66b91 541 55 69fSANTO DOMINGO / PLAZA DE ESPAÑAgPrecio / Price 28,90-69 €kMiér-jue / Weds-Thur 20:30 h;
Vier-sáb / Fri-Sat 18:00 & 21:30 h; Dom / Sun 16:00 & 19:30 h; 9 Nov 21:00 h
veljovencitofrankenstein.com
Tras su arrasador éxito en Londres y Nueva York llega a Madrid la famosísima comedia de Mel Brooks en su versión musical. Una puesta en escena espec-tacular con un guión monstruosamente divertido capaz de revivir a un muerto... literalmente.
After achieving overwhelming success in London and New York, the musical ver-sion of Mel Brooks’ uber-famous comedy arrives in Madrid. This Spanish adapta-tion features spectacular staging with a monstrously funny script that could bring a dead man back to life… literally.
3
PR
ÓX
IMA
ME
NT
E
CO
MIN
G S
OO
N
LA LLAMADAiTeatro Lara. Sala Cándido LarahCorredera Baja de San Pablo, 15b91 523 90 27fTRIBUNAL / CALLAOgPrecio / Price 7-30 €kMiér-vier / Weds-Fri 22:30 h
Sáb / Sat 23:30 h; Dom / Sun 20:30 hventradas.teatrolara.com
Una comedia musical sobre el paso de la adolescencia a la madurez, sobre la amis-tad, el despertar, el derecho a cambiar y cómo seguir tu camino siendo tú mismo. Pero, sobre todo, este es un canto a la magia del primer amor.
This musical is a comedy about the tran-sition from adolescence to adulthood, about friendship, awakening, the right to change, and how to go your own way and be yourself. But above all, it’s an ode to the magic of first love.
2
3
15
16
EX
PO
SIC
ION
ES E
XHIB
ITIO
NS
BARTOLOMÉ BERMEJO
Barto
lom
é Be
rmej
o. S
anto
Dom
ingo
de
Silo
s en
troni
zado
com
o ob
ispo
, 147
4-14
77. ©
Mad
rid, M
useo
Nac
iona
l del
Pra
do
Bartolomé Bermejo fue una de las personalidades más fascinantes del panorama artístico de la se-gunda mitad del siglo XV. La exposición permitirá admirar por primera vez en toda su dimensión el vir-tuosismo técnico y el sugestivo universo visual de este maestro de origen cordobés que desarrolló su actividad en los territorios de la Corona de Aragón.
Bartolomé Bermejo was one of the art scene’s most fascinating figures in the second half of the 15th cen-tury. For the first time ever, this exhibition will enable visitors to appreciate the full extent of his technical mastery and the suggestive visual universe of this master artist from Cordoba, who created his pieces in the lands of the Crown of Aragon.
d 9 Oct-27 Ene / Jani Museo del Pradoh Paseo del Prado, s/nb 902 10 70 77f BANCO DE ESPAÑA / ATOCHAg Precio / Price 15 €k Lun-sáb / Mon-Sat 10:00-20:00 h;
Dom y fest / Sun & Hols 10:00-19:00 h
www.madrid.city-tour.com
INFORMACIÓN Y VENTAS: centro de información MCT: c/ Felipe IV, junto al Mº del Prado; Juliá Travel, San Nicolás, 15. Plaza de Ramales, en los propios autobuses y en www.madrid.city-tour.comSALES & INFORMATION: MCT information center: Felipe IV str, by Prado Museum; Juliá Travel, San Nicolás, 15. Plaza de Ramales, on our buses and at www.madrid.city-tour.com
18
EX
PO
SIC
ION
ES E
XHIB
ITIO
NS
Exposición monográfica sobre uno de los artistas alemanes más destacados del siglo XX. Aunque próximo en sus inicios al expresionismo y a la nueva objetividad, Beckmann desarrolló una pintura per-sonal e independiente, de signo realista pero llena de resonancias simbólicas, que se alzaba como un testimonio vigoroso de la sociedad de su tiempo. A monographic exhibition devoted to one of the most notable German artists of the 20th century. Although his early work had Expressionist and New Objectivity leanings, Beckmann developed a personal and inde-pendent style of painting that was essentially realist but was full of symbolic echoes, bearing powerful wit-ness to the society of his time.
d 23 Oct-27 Ene / Jani Museo Nacional Thyssen-Bornemisza h Paseo del Prado, 8b 91 791 13 70f BANCO DE ESPAÑAg Precio / Price 12 €k Mar-dom / Tues-Sun 10:00-19:00 h;
Sáb / Sat 10:00-21:00 h
Max
Bec
kman
n, A
utor
retra
to c
on la
man
o le
vant
ada,
190
8. ©
Max
Bec
kman
n, V
EGAP
, Mad
rid, 2
018
BECKMANN. FIGURAS DEL EXILIO EXILE FIGURES
20
EX
PO
SIC
ION
ES E
XHIB
ITIO
NS
Tamara de Lempicka desarrolló un estilo carac-terístico de la época, marcada por la estética de los años 20, con sus motivos geométricos, colo-res brillantes y formas rotundas. Esta es la primera exposición retrospectiva que se realiza en Madrid dedicada a la artista polaca, de la que se podrán ver en torno a 200 obras suyas procedentes de colecciones de todo el mundo.
Tamara de Lempicka developed a style character-istic of her era, influenced by 1920s aesthetics and featuring geometric motifs, vivid colours and round shapes. This exhibition, the first retrospective de-voted to the Polish artist held in Madrid, will display roughly 200 of her works, belonging to collections from all over the world.
d 5 Oct-24 Febi Palacio de Gaviria h Arenal, 9f SOL / ÓPERAg Precio / Price 5-13 €k Lun-jue y dom / Mon-Thur & Sun 10:00-20:00 h;
Vier-sáb / Fri-Sat 10:00-21:00 h
TAMARA DE LEMPICKA. REINA DEL ART DÉCO QUEEN OF ART DECO
L’éch
arpe
ble
ue.©
Tam
ara
de L
empi
cka
Art H
erita
ge, V
EGAP
, Mad
rid, 2
018
Del 15 de septiembre al 15 de noviembre:1. Encuentra tu restaurante en Madrid en
restaurantescontraelhambre.org2. Pide un plato o menú solidario
y el restaurante donará una parte de su precio a Acción contra el Hambre
3. Comparte una foto del plato en Instagram y etiqueta @accion_contra_el_hambre #RestaurantesContraelHambre
Con la colaboración de:Patrocinan:
Con la logística solidaria de:Con el apoyo de:
Con la colaboración especial de:
EN ESTA MESA PUEDES COLABORAR A LUCHAR CONTRA LA DESNUTRICIÓN INFANTIL
15 SEPTIEMBREA 15 NOVIEMBRE9ª EDICIÓN
COCINAMOS CONTRALA DESNUTRICIÓN INFANTILPIDE TU PLATO SOLIDARIO
restaurantescontraelhambre.org
MESAPARA TODOS
22
EX
PO
SIC
ION
ES E
XHIB
ITIO
NS
NOSOTROS ROBOTS US, ROBOTS
d 5 Oct-3 Feb i Espacio Fundación Telefónicah Fuencarral, 3f GRAN VÍA / SOL / CALLAOg Entrada gratuita / Free entryk Mar-dom / Tues-Sun 10:00-20:00 h
La muestra reflexiona sobre los retos a los que se enfrenta la humanidad ante el desa-rrollo de estas máquinas y las posibilidades que ofrecen para transformar el futuro a través de una selección de más de 40 ro-bots acompañados de audiovisuales, ma-quetas e infografías. Organizada en cola-boración con Casual Robots.
This exhibition reflects on the challenges that humanity faces with respect to devel-oping these machines and the possibilities for transforming the future that they hold, with a selection of over 40 robots accom-panied by audiovisual material, models and infographics. Organised in collaboration with Casual Robots.
EFTI, MODOS DE MIRAR EFTI, WAYS OF SEEING
d Hasta / Until 28 Octi Conde Duqueh Conde Duque, 9-11b 91 480 04 01f PLAZA DE ESPAÑA / NOVICIADOg Entrada gratuita / Free entryk Mar-sáb / Tues-Sat 10:00-14:00 h
& 17:30-21:00 h; Dom y fest / Sun & Hols 10:30-14:00 h
La muestra reúne el trabajo de 61 fotógra-fos de diferentes generaciones, profesores y alumnos que han pasado por la Escue-la de Fotografía y Técnicos de Imagen, a lo largo de sus 30 años de historia. Entre ellos, Chema Madoz, Isabel Muñoz y Ger-vasio Sánchez.
This exhibition gathers together the work of 61 photographers from different generations who have studied and taught at the School of Photography and Image Technology during the 30 years since it was founded. Featuring works by Chema Madoz, Isabel Muñoz and Gervasio Sánchez, among others.
AUSCHWITZ. NO HACE MUCHO. NO MUY LEJOS AUSCHWITZ. NOT LONG AGO. NOT FAR AWAY
d Hasta / Until 3 Febi Centro de Exposiciones Arte Canalh Paseo de la Castellana, 214b 91 112 02 28f PLAZA DE CASTILLAg Precio / Price 7-12,50 €k Lun-dom / Mon-Sun 10:00-21:30 h
Por primera vez en la historia, una expo-sición monográfica mostrará al mundo la historia de Auschwitz y las repercusiones históricas y humanas del Holocausto, se-tenta y dos años después de la liberación de este campo de concentración y exter-minio de la Alemania nazi.
Seventy-two years after the liberation of the concentration and extermination camp in Nazi Germany, and for the first time in history, a monographic exhibition will show the world the history of Aus-chwitz and the historic and human reper-cussions of the Holocaust.
Zapa
to d
e ni
ño. ©
Aus
chw
itz-B
irken
au S
tate
Mus
eum
-Mus
ealia
© G
erva
sio
Sanc
hez
E L M U S I C A L
Directamente desde Broadway
Un viaje al pasado
¡Uno de los espectáculos más brillantes de los últimos años. ”
THE NEW YORK OBSERVER
“ Lleno de fantasía, inteligente, bien elaborado y apasionante.”
THE WALL STREET JOURNAL
“ ¡Un mega éxito! ”“ ¡Me encantó! Y la segunda vez, más... ”
THE NEW YORK TIMES
ESTRENO 3 DE OCTUBRE
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
24
EX
PO
SIC
ION
ES E
XHIB
ITIO
NS
HUMBERTO RIVAS
d Hasta / Until 5 Ene / Jani Fundación MAPFRE.
Sala Bárbara de Braganzah Bárbara de Braganza, 13b 91 581 46 09f COLÓNg Precio / Price 3 € (Lun gratis / Mon free)k Lun / Mon 14:00-20:00 h;
Mar-sáb / Tues-Sat 10:00-20:00 h; Dom y fest / Sun & Hols 11:00-19:00 h
La fotografía de Humberto Rivas refleja el impacto que causó la obra de este fotógrafo en la Barcelona de los años setenta. Un tra-bajo descriptivo y misterioso que desecha cualquier detalle anecdótico.
Humberto Rivas’ photography reflects the impact that his work had on 1970s Barce-lona. His pieces are descriptive and mysteri-ous, dispensing with any incidental details.
Mar
ia, 1
978.
© A
soci
ació
n Ar
chiv
o Hu
mbe
rto R
ivas
. © V
EGAP
, Mad
rid, 2
018
DADÁ RUSO 1914-1924 RUSSIAN DADA 1914-1924
d Hasta / Until 22 Oct i Museo Nacional Centro de Arte Reina Sofía h Santa Isabel, 52b 91 774 10 00f ATOCHA / ATOCHA RENFEg Precio / Price 10 €k Lun-sáb / Mon-Sat 10:00-21:00 h;
Dom / Sun 10:00-19:00 h
El proyecto de Kazimir Malévich para eclip-sar el arte clásico o los experimentos del len-guaje transracional de Jlébnikov y Kruchónij son algunas de las contribuciones sobre las que se apoya la tesis de esta muestra.
Kazimir Malevich’s endeavours to eclipse classical art and the transrational experi-ments of Jlebnikov and Kruchonij are some of the elements that support the underpin-ning this exhibition.
DISNEY. EL ARTE DE CONTAR HISTORIAS DISNEY. THE ART OF STORYTELLING
d Hasta / Until 11 Novi CaixaForum Madrid h Paseo del Prado, 36b 91 330 73 00f ATOCHAg Precio / Price 4 €k Lun-dom / Mon-Sun 10:00-20:00 h
Mitos, fábulas, leyendas, tall tales nor-teamericanos y cuentos de hadas han sido desde el primer momento una rica y abun-dante fuente de inspiración para los estudios Disney. A través de materiales originales, la muestra explica el salto de personajes y tra-mas de la literatura clásica al movimiento y a la sensibilidad del cine de animación.
From the very beginning, myths, fables, legends, American tall tales and fairytales have been a rich and abundant source of inspiration for Walt Disney Studios. Origi-nal materials provide insight into the leap taken to adapt classic literary characters and plots to the motion and sensitivity that distinguish animated film. Ily
an (N
al).
Futu
rism
o en
el c
ampo
. Vla
dim
ir Da
hl R
ussi
an S
tate
Lite
rary
Mus
eum
El s
astre
cillo
val
ient
e, 1
938.
Esb
ozo
a lá
piz.
25
OC
TU
BR
E
EX
PO
SIC
ION
ES
OC
TOB
ER
E
XH
IBIT
ION
S
CREACIÓN Y DELIRIO. JEANNE TRIPIER CREATION AND DELIRIUM. JEANNE TRIPIER
d 11 Oct-6 Ene / Jan i La Casa Encendida h Ronda de Valencia, 2b 902 43 03 22f EMBAJADORES / LAVAPIÉSg Entrada gratuita / Free entryk Mar-dom / Tues-Sun 10:00-21:45 h
La muestra gira en torno a la figura y la obra de Jeanne Tripier (París, 1869-Neuilly sur Marne, 1944), artista marginal del siglo XIX, ingresada en un sanatorio por su enferme-dad mental, que desarrolló obra plástica y bordados que reflejan estados de altera-dos de la conciencia.
This exhibition focuses on the life and work of Jeanne Tripier (Paris, 1869-Neuilly sur Marne, 1944), a 19th century outsider artist committed to a mental hospital for mental ill-ness who created visual art and embroidery that reflect altered states of consciousness.
SOROLLA. UN JARDÍN PARA PINTAR SOROLLA. A GARDEN TO PAINT IN
d Hasta / Until 20 Ene / Jani Museo Sorollah General Martínez Campos, 37b 91 310 15 84 f IGLESIAg Precio / Price 3 € (gratis / free: Sáb / Sat
14:00-20:00 h & Dom / Sun)k Mar-sáb / Tues-Sat 9:30-20:00 h;
Dom y fest / Sun & Hols 10:00-15:00 h
Los cuadros del jardín del maestro valen-ciano son las obras de un pintor sabio y maduro, que, en la cumbre de su vida y de su fama, pinta ya solo por su placer.
The paintings of the Valencian artist’s gar-den are works produced by a wise and ma-ture painter who, at the height of his exist-ence and fame, was no longer painting for anything but pleasure.
Fuen
te y
rosa
l de
la C
asa
Soro
lla, 1
918
Jean
ne T
ripie
r. Si
n tít
ulo,
ent
re 1
935
y 19
39
PSICODELIA EN LA CULTURA VISUAL DE LA ERA BEAT 1962-1972 THE PSYCHEDELIA OF THE VISUAL CULTURE OF THE BEAT ERA 1962-1972
d 19 Oct-20 Ene / Jani Círculo de Bellas Artes h Alcalá, 42b 91 360 54 00f BANCO DE ESPAÑAg Precio / Price 4 €k Mar-dom / Tues-Sun 11:00-14:00 h
& 17:00-21:00 h
Esta exposición aborda la música beat, el rock y su influencia en el diseño gráfico entre los años 1962 y 1972, a través de car-teles, portadas de discos, revistas, libros y folletos de la época.
This exhibition explores beat and rock mu-sic and their influence on graphic design between 1962 and 1972, with posters, re-cord album covers, magazines, books and pamphlets from the era.
26
EX
PO
SIC
ION
ES E
XHIB
ITIO
NS
REDESCUBRIENDO EL MEDITERRÁNEO REDISCOVERING THE MEDITERRANEAN
d 10 Oct-13 Ene / Jani Fundación MAPFRE. Sala Recoletos h Paseo de Recoletos, 23b 91 581 61 00f COLÓNg Precio / Price 3 € (Lun gratis / Mon free)k Lun / Mon 14:00-20:00 h;
Mar-sáb / Tues-Sat 10:00-20:00 h. Dom y fest / Sun & Hols 11:00-19:00 h
Esta exposición es una muestra de lo que representó el Mediterráneo para los ar-tistas franceses, españoles e italianos de principios del siglo XX: el espacio perfecto para experimentar a través del uso del color y del análisis de la luz. Una vía de reconcilia-ción con una cultura milenaria.
This exhibition shows what the Mediterra-nean represented for French, Spanish and Italian artists in the early 20th century: the place to experiment with use of colour and interpretation of light. A path to rapproche-ment with a culture spanning millennia.
DOCE FOTÓGRAFOS EN EL MUSEO DEL PRADO TWELVE PHOTOGRAPHERS AT THE PRADO MUSEUM
d Hasta / Until 13 Ene / Jani Museo del Pradoh Paseo del Prado, s/nb 902 10 70 77 f BANCO DE ESPAÑA / ATOCHAg Precio / Price 15 €k Lun-sáb / Mon-Sat 10:00-20:00 h;
Dom y fest / Sun & Hols 10:00-19:00 h
Esta exposición presenta el fruto del tra-bajo que doce fotógrafos españoles con-temporáneos han llevado a cabo en íntima relación con las colecciones del Museo.
This exhibition presents the work produced by twelve contemporary Spanish photog-raphers in close connection with the mu-seum’s collections.
LA PLAZA MAYOR. RETRATO Y MÁSCARA DE MADRID PLAZA MAYOR. PORTRAIT AND MASK OF MADRID
d Hasta / Until 11 Novi Museo de Historia de Madridh Fuencarral, 78b 91 701 18 63f TRIBUNALg Entrada gratuita / Free entryk Mar-dom y fest / Tues-Sun & Hols
10:00-20:00 h
En total se pueden ver más de 300 piezas, entre pinturas, dibujos, estampas, fotogra-fías, postales, maquetas y otros objetos originales que muestran la evolución de este emblemático enclave de la ciudad de Madrid en sus 400 años de existencia.
More than 300 pieces will be displayed in total, including paintings, drawings, prints, photographs, postcards, models and oth-er original items that show how this iconic spot in the city of Madrid has evolved over the 400 years of its existence.
Clau
de M
onet
. La
Méd
iterra
née
(Cab
d’A
ntib
es)
Juan
de
la C
orte
, Fie
sta
en la
Pla
za M
ayor
de
Mad
rid, h
163
0
Albe
rto G
arcí
a-Al
ix ©
Fun
daci
ón A
mig
os d
el M
. del
Pra
do. ©
VEG
AP, M
adrid
, 201
8
27
OC
TU
BR
E
EX
PO
SIC
ION
ES
OC
TOB
ER
E
XH
IBIT
ION
S
LINA BO BARDI: TUPÍ OR NOT TUPÍ. BRASIL, 1946-1992 TUPÍ OR NOT TUPÍ. BRAZIL, 1946-1992
d 5 Oct-13 Ene / Jani Fundación Juan March h Castelló, 77b 91 435 42 40f NÚÑEZ DE BALBOAg Entrada gratuita / Free entryk Lun-sáb y fest / Mon-Sat & Hols 11:00-20:00 h;
Dom / Sun 10:00-14:00 h
Esta exposición es la primera en celebrar-se en España sobre Lina Bo Bardi, quien, formada como arquitecta en la Italia de los años treinta, llegó a Brasil en 1946 junto a su marido, el crítico y coleccionista Pietro María Bardi, formando parte de la gran ola migratoria europea de la posguerra.
This exhibition is the first in Spain devoted to Lina Bo Bardi, who trained as an archi-tect in Italy in the 1930s and arrived in Brazil in 1946 with her husband, critic and collec-tor Pietro María Bardi. The two were part of the post-war wave of European emigrants.
MÁS ALLÁ DE 2001. ODISEAS DE LA INTELIGENCIA BEYOND 2001. INTELLIGENCE ODYSSEYS
d 30 Oct-17 Febi Espacio Fundación Telefónicah Fuencarral, 3f GRAN VÍA / SOL / CALLAOg Entrada gratuita / Free entryk Mar-dom / Tues-Sun 10:00-20:00 h
Tomando como punto de partida los 50 años del estreno de 2001: una odisea del espacio de Stanley Kubrick, la muestra se articula en tres ejes: el despertar de la inte-ligencia humana, la interacción hombre-máquina y el futuro de la inteligencia.
This exhibition, developed based on the 50th anniversary of the premiere of Stan-ley Kubrick’s 2001: A Space Odyssey, has three focal points: the dawn of human intel-ligence, the man-machine interaction and the future of intelligence.
DETENGÁMONOS LET’S PAUSE
d 10 Oct-9 Novi Centro Cultural Coreanoh Paseo de la Castellana, 15b 91 702 45 50f BANCO DE ESPAÑAg Entrada gratuita / Free entryk Lun-vier / Mon-Fri 10:00-14:00 h
& 15:00-19:00 h
Exposición de pintura, instalación y escul-tura de los artistas Jang Jae Cheol y Rafael Canogar. En total pueden verse 15 obras con la Naturaleza y lo artificial como hilo con-ductor. Fueron creadas entre los años 2015 y 2016 y se basan en la filosofía oriental.
An exhibition featuring paintings, installa-tions and sculptures by artists Jang Jae Cheol and Rafael Canogar. It includes a total of 15 works which have nature and the artificial as their common theme, cre-ated between 2015 and 2016 and based on Eastern philosophy.
Rafa
el C
anog
ar
© In
stitu
to L
ina
Bo e
P.M
. Bar
di. F
oto:
MAS
P
AΩ (2
016)
, Mat
Col
lisha
w. C
orte
sía
del a
rtist
a y
Blai
nSou
ther
n
28
EX
PO
SIC
ION
ES E
XHIB
ITIO
NS
EL PINTOR DE CANCIONES PAINTER OF SONGS
d Hasta / Until 11 Novi Fernán Gómez. Centro Cultural de la Villah Plaza de Colón, 4b 91 436 25 40f COLÓN g Entrada gratuita / Free entryk Mar-dom y fest / Tues-Sun & Hols
10:00-21:00 h
Un análisis sobre las conexiones entre las artes visuales, la escritura y la música po-pular en España desde 1950 hasta 1978. Pone énfasis en los estrechos vínculos que dichas prácticas mantuvieron con los movimientos políticos, sociales y contra-culturales que se estaban desarrollando en ese periodo.
This display examines the connections be-tween visual art, writing and popular mu-sic in Spain from 1950 to 1978, focusing in particular on how these practices were closely tied to the political, social and coun-tercultural movements that were develop-ing during this period.
ROY LICHSTENSTEIN. POSTERS
d 4 Oct-5 Ene / Jani Fundación Canalh Mateo Inurria, 2b 91 545 15 01f PLAZA DE CASTILLAg Entrada gratuita / Free entryk Lun-mar, jue-dom y fest / Mon-Tues, Thur-
Sun & Hols 11:00-20:00 h; Miér / Weds 11:00-15:00 h
Por primera vez en España la colección que reúne los posters más representativos del que fuera máximo exponente del arte pop americano. Incluye 76 obras, realizadas entre los años 1962 y 1997, que ofrecen una visión general de la evolución del uni-verso creativo del artista.
The collection that gathers together the most representative posters by American pop art’s greatest exponent is exhibited in Spain for the first time ever. It features 76 works created between 1962 and 1997 which offer a general overview of how the artist’s creative universe evolved.
WORLD PRESS PHOTO 2018
d 5 Oct-4 Novi COAM.
Colegio Oficial de Arquitectos de Madridh Hortaleza, 63b 91 595 15 00f CHUECAg Precio / Price 3-5 €k Lun-vier / Mon-Fri 11:00-14:00 h
& 17:00-21:00 h; Sáb-dom y fest / Sat-Sun & Hols 11:00-21:00 h
World Press Photo es la exposición anual del certamen internacional de fotoperiodismo más longevo y prestigioso del mundo. En cada edición nos muestra los acontecimien-tos más relevantes del año anterior y también retratos, noticias, deportes, Naturaleza y otras historias impactantes y desconocidas.
World Press Photo is the world’s longest-standing and most prestigious annual international festival of photojournalism. Each edition presents the most relevant events of the previous year, not to mention portraits, news, sport, nature and other powerful and little known stories.M
ujer
llor
ando
. © R
oy L
icht
enst
ein,
VEG
AP, M
adrid
, 201
8
Pep
Rigo
l. im
agen
tom
ada
en la
s 15
h B
urgo
s. 5
julio
de
1975
© R
onal
do S
chem
idt,
AFP
LA GLORIOSA. LA REVOLUCIÓN QUE NO FUE LA GLORIOSA. THE REVOLUTION THAT NEVER WAS
d Hasta / Until 13 Dic / Deci Museo del Romanticismoh San Mateo, 13b 91 448 10 45f TRIBUNAL / ALONSO MARTÍNEZg Precio / Price 3 € (gratis / free: sáb desde /
Sat from 14:00 h & dom / Sun)k Mar-sáb / Tues-Sat 9:30-20:30 h;
Dom y fest / Sun & Hols 10:00-15:00 h
Quiénes fueron los protagonistas y cuál el contexto histórico, político y cultural de la Revolución de 1868.
Who were the key figures of the Revolution of 1868 and what was its historical, politi-cal and cultural context?
Joaq
uín
Sigü
enza
Cha
varr
ieta
. Des
file
mili
tar a
nte
el C
ongr
eso
de lo
s Di
puta
dos
(det
alle
)
30
MU
SE
OS
MU
SE
UM
S
i MUSEO NACIONAL DEL PRADO
h Paseo del Prado, s/nb 902 10 70 77f BANCO DE ESPAÑA /
ATOCHA / RETIROg Precio / Price 15 €
(Lun-sáb / Mon-Sat 18:00-20:00 h & Dom y fest / Sun & hols 17:00-19:00 h gratis / free)
k Lun-sáb / Mon-Sat 10:00-20:00 h; Dom y fest / Sun & Hols 10:00-19:00 h
i MUSEO NACIONAL CENTRO DE ARTE REINA SOFÍA
h Santa Isabel, 52b 91 774 10 00f ATOCHA / ATOCHA RENFEg Precio / Price 10 € (gratis lun,
miér-sáb 19:00-21:00 h y dom 13:30-19:00 h / free on Mon, Weds-Sat 19:00-21:00 and Sun 13:30-19:00)
k Lun-sáb / Mon-Sat 10:00-21:00 h; Dom / Sun 10:00-19:00 h
l Mar cerrado / Tues closed
i MUSEO NACIONAL THYSSEN-BORNEMISZA
h Paseo del Prado, 8b 902 76 05 11f BANCO DE ESPAÑAg Precio / Price 12 €
Lun gratis / Mon freek Mar-dom / Tues-Sun 10:00-
19:00 h; Lun / Mon 12:00-16:00 h
i CASA MUSEO LOPE DE VEGAh Cervantes, 11b 91 429 92 16f ANTÓN MARTÍN / SEVILLAg Entrada gratuita, imprescindible
reserva / Free entry, reservation necessary
k Mar-dom / Tues-Sun 10:00-18:00 h
l Lun cerrado / Mon closed
i ERMITA DE SAN ANTONIO DE LA FLORIDA
h Glorieta de San Antonio de la Florida, 5
b 91 542 07 22f PRÍNCIPE PÍOg Entrada gratuita / Free entryk Mar-dom y fest / Tues-Sun &
hols 9:30-20:00 h l Lun cerrado / Mon closed
i MONASTERIO DE LAS DESCALZAS REALES
h Plaza de las Descalzas, s/nb 91 454 88 00f CALLAOg Precio / Price 6 €
(Miér y jue 16:00-18:30 h gratis para ciudadanos de la UE & iberoamérica / free on Weds & Thur 16:00-18:30 for EU & South American citizens)
k Mar-sáb / Tues-Sat 10:00-14:00 h & 16:00-18:30 h; Dom y fest / Sun & hols 10:00-15:00 h
l Lun cerrado / Mon closed
i MUSEO ABC DE DIBUJO E ILUSTRACIÓN
h Amaniel, 29-31b 91 758 83 79f NOVICIADO /
PLAZA DE ESPAÑAg Entrada gratuita / Free entryk Mar-sáb / Tues-Sat 11:00-20:00
h; Dom / Sun 10:00-14:00 hl Lun cerrado / Mon closed
i MUSEO DE LA ALMUDENAh Plaza de la Almudena, s/n
(Catedral / Cathedral)b 91 559 28 74f ÓPERAg Precio / Price 6 €k Lun-sáb / Mon-Sat 10:00-14:30 hl Dom y fest cerrado /
Sun & hols closed
i MUSEO DE AMÉRICAh Avda. Reyes Católicos, 6b 91 549 26 41f MONCLOAg Precio / Price 3 €
(dom gratis / free on Sun)k Mar, miér-sáb / Tues, Weds-Sat
9:30-15:00 h; Jue / Thur 9:30-19:00 h; Dom y fest / Sun & hols 10:00-15:00 h
i MUSEO ARQUEOLÓGICO NACIONAL
h Serrano, 13b 91 577 79 12f SERRANOg Precio / Price 3 € (sáb desde
14:00 h y dom gratis / Sat free from 14:00 h & Sun free)
k Mar-sáb / Tues-Sat 9:30-20:00 h Dom / Sun 9:30-15:00 h
i MUSEO DE ARTE CONTEMPORÁNEO
h Conde Duque, 9-11b 91 588 59 28f PLAZA DE ESPAÑA / NOVICIADOg Entrada gratuita / Free entryk Mar-sáb / Tues-Sat 10:00-14:00
h & 17:30-21:00 h; Dom y fest / Sun & hols 10:30-14:00 h
i MUSEO DE ESCULTURA AL AIRE LIBRE
h Paseo de la Castellana, 40b 91 529 82 10f RUBÉN DARÍOg Entrada gratuita / Free entryk Abierto todos los días /
Open every day
31
OC
TU
BR
E
MU
SE
OS
OC
TOB
ER
M
US
EU
MS
i MUSEO DE LA BIBLIOTECA NACIONAL
h Paseo de Recoletos, 20b 91 516 89 67f COLÓNg Entrada gratuita / Free entryk Mar-sáb / Tues-Sat 10:00-20:00
h; Dom y fest / Sun & hols 10:00-14:00 h
l Lun cerrado / Mon closed
i MUSEO CASA DE LA MONEDA
h Doctor Esquerdo, 36b 91 566 65 44 f O’DONNELLg Entrada gratuita / Free entryk Mar-vier / Tues-Fri 10:00-17:30
h; Sáb, dom y fest / Sat, Sun & hols 10:00-14:00 h
l Lun cerrado / Mon closed
i MUSEO DE CERAh Paseo de Recoletos, 41b 91 319 93 30f COLÓNg Adultos / Adults 21 €;
Niños / Children (4-12), 14 €k Lun-vier / Mon-Fri 10:00-14:00
h & 16:30-20:00 h; Sáb, dom y fest / Sat, Sun & hols 10:00-20:00 h
i MUSEO ICOh Zorrilla, 3b 91 420 12 42 f BANCO DE ESPAÑA / SEVILLAg Entrada gratuita / Free entryk Mar-sáb / Tues-Sat
11:00-20:00 h; Dom y fest / Sun & hols 10:00-14:00 h
i MUSEO / C.A.V. LA NEOMUDÉJAR
h Antonio Nebrija, s/nb 91 420 12 42 f MENÉNDEZ PELAYO /
ATOCHA RENFEg Precio / Price 4-5 € k Miér-dom / Weds-Sun
11:00-15:00 h & 17:00-21:00 h
i MUSEO LÁZARO GALDIANOh Serrano, 122b 91 561 60 84f RUBÉN DARÍOg Precio / Price 6 € (última hora
de cada día, gratis / last hour of every day, free)
k Mar-sáb / Tues-Sat 10:00-16:30 h; Dom / Sun 10:00-15:00 h
l Lun cerrado / Mon closed
i MUSEO NACIONAL DE ANTROPOLOGÍA
h Alfonso XII, 68b 91 530 64 18f ATOCHAg Precio / Price 3 €k Mar-sáb / Tues-Sat
9:30-20:00 h; Dom y fest / Sun & hols 10:00-15:00 h
l Lun cerrado / Mon closed
i MUSEO NACIONAL DE ARTES DECORATIVAS
h Montalbán, 12b 91 532 64 99f BANCO DE ESPAÑA / RETIROg Precio / Price 3 € (gratis jue
17:00-20:00 h, sáb 14:00-15:00 h y dom / free on Thur 17:00-20:00, Sat 14:00-15:00 & Sun)
k Mar-miér y vier-sáb / Tues-Weds & Fri-Sat 9:30-15:00 h; Jue / Thur 9:30-15:00 & 17:00-20:00 h; Dom y fest / Sun & hols 10:00-15:00 h
l Lun cerrado / Mon closed
i MUSEO NACIONAL DE CIENCIAS NATURALES
h José Gutiérrez Abascal, 2b 91 411 13 28f GREGORIO MARAÑÓNg Precio / Price 6 €k Mar-vier / Tues-Fri 10:00-17:00
h; Sáb-dom y fest / Sat-Sun & hols 10:00-20:00 h
i MUSEO NAVALh Montalbán, 2b 91 523 85 16f BANCO DE ESPAÑAg Aportación voluntaria / sug-
gested donation 3 €k Mar-dom / Tues-Sun 10:00-19:00 h
i MUSEO REAL FÁBRICA DE TAPICES
h Fuenterrabía, 2b 91 434 05 50f MENÉNDEZ PELAYOg Precio / Price 5 €k Lun-vier / Mon-Fri 10:00-14:00 hl Sáb-dom / Sat-Sun
i MUSEO CERRALBOh Ventura Rodríguez, 17b 91 547 36 46f PLAZA DE ESPAÑA /
VENTURA RODRÍGUEZg Precio / Price 3 € (gratis / free
sáb / Sat 14:00-15:00 h, jue / Thur 17:00-20:00 h & dom / Sun)
k Mar-sáb / Tues-Sat 9:30-15:00 h; Jue / Thur 9:30-15:00 h & 17:00-20:00 h; Dom y fest / Sun & hols 10:00-15:00 h
l Lun cerrado / Mon closed
i MUSEO DEL FERROCARRILh Paseo Delicias, 61b 902 22 88 22f DELICIASg Precio / Price 6 €
(sáb-dom / Sat-Sun 3 €)k Lun-dom / Mon-Sun
10:00-15:00 h
i MUSEO GEOMINEROh Ríos Rosas, 23b 91 349 57 59f RÍOS ROSASg Entrada gratuita / Free entryk Lun-dom y fest /
Mon-Sun & hols 9:00-14:00 h
i MUSEO DE HISTORIA DE MADRID
h Fuencarral, 78b 91 701 18 63f TRIBUNALg Entrada gratuita / Free entryk Mar-dom / Tues-Sun
10:00-20:00 hl Lun cerrado / Mon closed
32
MU
SE
OS
MU
SE
UM
Si MUSEO DEL
ROMANTICISMOh San Mateo, 13b 91 448 01 63 / 91 448 10 45f TRIBUNALg Precio / Price 3 € (gratis sáb /
free Sat 14:00-20:30 h)k Mar-sáb / Tues-Sat 9:30-20:30 h
Dom y fest / Sun & hols 10:00-15:00 h
l Lun cerrado / Mon closed
i MUSEO DE SAN ISIDROh Plaza de San Andrés, 2b 91 366 74 15 f LA LATINAg Entrada gratuita / Free entryk Mar-dom y fest / Tues-Sun &
hols 9:30-19:00 h; Desde / From 16 Sept 9:30-20:00 h
l Lun cerrado / Mon closed
i MUSEO SOROLLAh General Martínez Campos, 37b 91 310 15 84f IGLESIA / GREGORIO MARAÑÓN g Precio / Price 3 €
(gratis sáb 14:00-20:00 h y dom / free on Sat 14:00-20:00 & Sun)
k Mar-sáb / Tues-Sat 9:30-20:00 h; Dom y fest / Sun & hols 10:00-15:00 h
l Lun cerrado / Mon closed
i MUSEO TAURINOh Alcalá, 237b 91 276 12 87f VENTASg Entrada gratuita / Free entryk Lun-dom / Mon-Sun 10:00-
17:30 h Días de festejo / Bullfighting days 10:00-15:30 h
i MUSEO TIFLOLÓGICOh La Coruña, 18b 91 589 42 19f ESTRECHOg Entrada gratuita / Free entryk Mar-vier / Tues-Fri 10:00-14:00
h & 17:00-20:00 h; Sáb / Sat 10:00-14:00 h
l Dom, lun y fest cerrado / Sun, Mon & hols closed
i MUSEO DEL TRAJEh Avda. de Juan de Herrera, 2b 91 550 47 00f CIUDAD UNIVERSITARIAg Precio / Price 3 € (sáb tarde y dom
gratis / free on Sat noon & Sun)k Mar-sáb / Tues-Sat 9:30-19:00
h; Dom y fest / Sun & hols 10:00-15:00 h
l Lun cerrado / Mon closed
i PALACIO REAL DE EL PARDOh Manuel Alonso, s/n. El Pardob 91 376 15 00g Precio / Price 9 € (Miér y jue 15:00-
18:00 h gratis para ciudadanos de la UE & iberoamérica / free on Weds & Thur 15:00-18:00 for EU & South American citizens)
k Lun-dom / Mon-Sun 10:00-18:00 h
i PALACIO REAL DE MADRIDh Bailén, s/n b 91 454 88 00 f ÓPERAg Precio / Price 10 € (Lun-jue /
Mon-Thur 16:00-18:00 h gratis para ciudadanos de la UE & iberoamérica / free on Mon-Thur 16:00-18:00 for EU & South American citizens)
k Lun-dom / Mon-Sun 10:00-18:00 h
i REAL ACADEMIA DE BELLAS ARTES DE SAN FERNANDO
h Alcalá, 13b 91 524 08 64f SOL / SEVILLAg Precio / Price 4-8 € (miér gratis
/ free on Weds)k Mar-dom y fest / Tues-Sun &
hols 10:00-15:00 hl Lun cerrado / Mon closed
i REAL OBSERVATORIO DE MADRID
h Alfonso XII, 3b 91 597 95 64f ATOCHA RENFEg Precio / Price 5 €k Vier / Fri 16:30 h
Sáb / Sat 12:00 & 16:30 h Dom / Sun 12:00 h
i REAL MONASTERIO DE LA ENCARNACIÓN
h Plaza de la Encarnación, 1b 91 454 88 00f ÓPERAg Precio / Price 6 €
(Miér y jue 16:00-18:30 h gratis para ciudadanos de la UE & iberoamérica / free on Weds & Thur 16:00-18:30 for EU & South American citizens)
k Mar-sáb / Tues-Sat 10:00-14:00 h & 16:00-18:30 h; Dom y fest / Sun & hols 10:00-15:00 h
l Lun cerrado / Mon closed
i TEMPLO DE DEBODh Ferraz, 1b 91 366 74 15f PLAZA DE ESPAÑA /
VENTURA RODRÍGUEZ
ESCENARIOS ON STAGE
LOS ESPECTÁCULOS QUE NO TE PUEDES PERDER DE LA CARTELERA MADRILEÑA CHECK OUT ALL THE SHOWS RUNNING IN THE THEATRES ACROSS THE CITY
34
ES
CE
NA
RIO
S O
N S
TAG
EJANE EYRE
La de Charlotte Brontë es una obra romántica en la que la lucha por la libertad es el impulso que guía a Jane Eyre en un mundo en el que las mujeres no la podían alcanzar. También es una gran historia de amor que solo se podrá vivir cuando los dos prota-gonistas estén de igual a igual y el amor no sea una cárcel. Dirigida por Carme Portaceli, con Ariadna Gil en el personaje principal.
Charlotte Brontë’s novel is a Romantic work in which a struggle for freedom is the instinct that guides Jane Eyre in a world where it was impossible for women to attain it. It’s also a great story of a love that will only be possible when the two main characters come to-gether as equals and love isn’t a prison. This Spanish adaptation is directed by Carme Portaceli and stars Ariadna Gil in the lead role.
d 5-21 Octi Teatro Español. Sala Principalh Príncipe, 25 b 91 360 14 80f SOLg Precio / Price 5-22 €k Jue-dom / Thur-Sun 19:00 hv teatroespanol.es
T/2018
twitter.com/circoprice facebook.com/circoprice
Venta de entradas: Taquilla Circo Price (Ronda de Atocha 35) Casa de la Panadería (Plaza Mayor) teatrocircoprice.es
THE ELEPHANT IN THE ROOMCIRQUE LE ROUX3–7 OCT
FESTIVAL IBEROAMERICANO DE CIRCOFIRCO19–21 OCT
teatrocircoprice.es
C.PRICE_Otoño_18_esMadrid137.indd 16 21/9/18 14:13
36
ES
CE
NA
RIO
S O
N S
TAG
EONLY THE SOUND REMAINS
d 23 Oct-9 Novi Teatro Realh Plaza de Isabel II, s/n b 91 516 06 60f ÓPERAg Precio / Price 33-390 €k 20:00 hv www.teatro-real.com
Estreno en España de la última ópera de Kaija Sa-ariaho, una de las compositoras más reconocidas del panorama actual. En una nueva producción del Teatro Real y la Opéra National de Paris, Philippe Jaroussky y Davone Tines dan vida a los simbólicos protagonistas de esta auténtica experiencia senso-rial de tintes orientalistas. Peter Sellars firma la pues-ta en escena.
This is the Spanish premiere of the latest opera by Kaija Saariaho, one of the most renowned compos-ers working today. In this new production by Teatro Real and the Opéra de Paris, Philippe Jaroussky and Davone Tines play the symbolic protagonists of this bona fide sensory experience with Eastern influenc-es, staged by Peter Sellars.
V E N Y D I S F R U T A
anuncio_ayuntamiento_faro_moncloa_v4.indd 1 29/8/18 10:28
38
ES
CE
NA
RIO
S O
N S
TAG
ENADA ES IMPOSIBLE. EL MAGO POP
i Teatro Rialtoh Gran Vía, 54b 91 083 95 00 f CALLAO / SANTO DOMINGOg Precio / Price 17,59-36,11 €k Miér-vier / Weds-Fri 20:30 h;
Sáb / Sat 17:30 & 20:30 h; Dom / Sun 17:00 & 19:30 h
v 902 48 84 88 / www.entradas.com
Antonio Díaz aborda el reto de superarse a sí mismo, para deslumbrar al mundo a tra-vés de un montaje en el que propone un via-je repleto de diversión, sorpresas, ritmo y emoción. Una aventura que nos recordará que cuando El Mago Pop está en escena, nada es imposible.
Magician Antonio Díaz takes on the chal-lenge to outdo himself, stunning everyone with a production which takes the audience on a journey full of fun, surprises, beats and excitement. An adventure that makes it clear that when the El Mago Pop is on the stage, everything is possible
LA CONSAGRACIÓN DE LA PRIMAVERA-UNA ILUSTRACIÓN INCIDENTAL
d 19-21 Octi Naves Matadero.
Centro Internacional de Artes Vivash Paseo de la Chopera, 14f LEGAZPIg Precio / Price 15 €k Vier-dom / Fri-Sun 20:30 hv naves.matederomadrid.org
Cinco años después de su estreno en París, la música de La consagración de la primavera sonará en este homenaje a Stravinsky acompañando a las proyeccio-nes de las ilustraciones de Sagar Forniés, una de las figuras más relevantes del mo-vimiento urban sketchers.
This tribute to Stravinsky will feature the music from The Rite of Spring, five years after its premier in Paris. It will be accom-panied projections of ilustrations by artist Sagar Forniés, one of the urban sketcher movement’s most important figures.
ALGUIEN VOLÓ SOBRE EL NIDO DEL CUCO
d 11 Oct-4 Novi Fernán Gómez. Centro Cultural de la Villah Plaza de Colón, 4b 91 436 25 40f COLÓNg Precio / Price 14-19 €k Mar-sáb / Tues-Sat 20:00 h;
Dom / Sun 19:00 hv www.teatrofernangomez.es
Una corrosiva metáfora de la sociedad que pretende aislar, transformar y finalmente aniquilar a las personas cuya imaginación y razón son tan poderosas que hacen ignorar a los sentidos cuando estos se enfrentan a ellas. Adaptación de la novela de Ken Kesey, con Pablo Chiapella como protagonista.
A biting metaphor depicting a society that aims to isolate, transform and ultimately annihilate people whose imagination and reason are so powerful that they cause them to ignore the senses when they come up against them. A Spanish adaptation of Ken Kesey’s novel One Flew Over the Cuckoo’s Nest, starring Pablo Chiapella.
teatrofernangomez.com
Síguenos en @fernangomezccvHazte amigo en [email protected]ón sujeta a cambios
13 SEPT - 7 OCT
SALA GUIRAU
11 OCT - 4 NOV
SALA GUIRAU
PROYECTO EDIPOTexto y dirección: Gabriel Olivares. Sobre textos de Sófocles.Con David De Gea, Carol Verano, Asier Iturriaga, Alba Loureiro, Abraham Arenas, Guillermo Sanjuán, Javier Martín y Montse Rangel.
ALGUIEN VOLÓ SOBREEL NIDO DEL CUCODe Dale Wasserman, basada en la novela de Ken Kesey.Dirección y traducción: Jaroslaw Bielski.Con Pablo Chiapella, Alejandro Tous, Mona Martínez, Niko Verona, Emilio Gómez, Rodrigo Poisón, Fernando Tielve, Manuel Teódulo, Ramón Valles, Carmen Ibeas, Manuel Tiedra, Sergio Pozo, Javier Sáez, Chechu Moltó e Iris Rico.
SALA JARDIEL PONCELA SALA JARDIEL PONCELA
11 SEPT - 14 OCT 18 OCT - 4 NOV
SALA DE EXPOSICIONES
27 SEPT - 11 NOV
OTELO A JUICIO Autoría y dirección: Ramón Paso.Con Francisco Rojas, Ana Azorín, Jorge Machín, Inés Kerzan, Ángela Peirat, Felipe Andrés, Jordi Millán.
VIENTOS QUE NOSBARRERÁNDe Cristina Redondo.Dirección: Laura Ortega.Con Maiken Beitia, Alfonso Torregrosa, Andrea Trepat.
EL PINTOR DE CANCIONESComisariada por Javier Panera, analiza las conexiones entre las artes visuales, la escritura y la música popular en España desde 1948 hasta 1978.
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
esMadridMagazineOct_18.pdf 1 20/9/18 11:38
40
ES
CE
NA
RIO
S O
N S
TAG
ETHE ELEPHANT IN THE ROOM. CIRQUE LE REOUX
d 3-7 Oct i Teatro Circo Priceh Ronda de Atocha, 35b 91 318 47 00f ATOCHA / EMBAJADORES / LAVAPIÉSg Precio / Price 15-18 €k Miér-sáb / Weds-Sat 20:30 h;
Dom / Sun 19:00 hv www.teatrocircoprice.es
Nos encontramos en otoño de 1937, en una de las habitaciones del suntuoso castillo de Miss Betty. Cuatro personajes, cuatro fuer-tes personalidades y, en fin, ese elephant in the room -secreto a voces- que se va apo-derando poco a poco de la escena.
It’s autumn 1937, and we find ourselves in one of the rooms in Miss Betty’s opulent castle. Four characters, four strong per-sonalities and, in short, that “elephant in the room” -an open secret- which gradually takes over the stage.
HA YA TO DRUM MASTERS
d 23-28 Octi Teatros del Canalh Cea Bermúdez, 1b 91 308 99 50 / 99f CANALg Precio / Price 18-41,50 €k Mar-vier / Tues-Fri 20:30 h;
Sáb / Sat 18:00 h; Dom / Sun 12:00 & 18:00 h
v entradas.teatroscanal.com
Después del éxito de TAO, la compañía Opera 2001 presenta este espectáculo de percusión enérgico y sofisticado, que ya ha entusiasmado al público de más de 25 países, en un viaje imaginario a Japón, el país de las cuatro estaciones mágicas.
Following the success of TAO, the com-pany Opera 2001 presents this energetic and sophisticated percussion show which has already been enthusiastically received by audiences in over 25 countries, on an imaginary journey to Japan, the country with four magical seasons.
JUAN GAMBA: CRONISTA DE SUCESOS
d Hasta / Until 14 Novi Teatro Larah Corredera Baja de San Pablo, 15b 91 523 90 27f TRIBUNAL / CALLAOg Precio / Price 10 €k Miér / Weds 22:15 hv entradas.teatrolara.com
Monólogo que recorre la vida de un sor-prendente periodista. Un investigador que despliega cerca de 30 personajes salidos de la crónica negra. En cada uno de los siete casos que va desvelando se relatan hechos delictivos o accidentes desgracia-dos, a veces disparatados.
A monologue that offers an overview of the life of a surprising journalist, an investigator who brings us 30 characters from crime re-ports. He gradually divulges seven cases, and for each one he recounts criminal acts or tragic accidents, some of which are ab-solutely absurd.
VIENTOS QUE NOS BARRERÁN
d 17 Oct-4 Novi Fernán Gómez. Centro Cultural de la Villah Plaza de Colón, 4 b 91 436 25 40f COLÓNg Precio / Price 12-16 €k Mar-sáb / Tues-Sat 20:30 h;
Dom / Sun 19:30 hv www.teatrofernangomez.es
Una polifonía donde las distancias geográ-ficas y las personas pierden sus coorde-nadas habituales: no existe el tiempo para narrar esta historia. ¿Qué pasaría si un día cualquiera recibes la llamada de tu padre diciéndote que tu madre se ha ido de casa?
A polyphony where geographic distance and people lose their regular coordinates: no time exists to tell this story. What would happen if, on any given day, you received a call from your father telling you your mother had left home?
VEN Y DESCUBRE LA PLAZA DE TOROS MÁS IMPORTANTEDEL MUNDOY SU MUSEO TAURINOCOME TO DISCOVER THE MOST IMPORTANT BULLRINGIN THE WORLD AND HIS BULLFIGHTINGMUSEUM
Abierto todos los días de 10 a 18 horasOpen every day Between 10.00 am to 18.00 pm
Plaza de Toros de Las Ventas · C/ Alcalá, 237 (Madrid) · Tel. +34 687 739 032 · [email protected]ómo llegar: metro Ventas (líneas 2 y 5) · Autobuses: 12, 21, 38, 53, 106, 110, 146
Reservas / Online Bookings: www.lasventastour.com
VIVE UNA EXPERENCIA 360º
LIVE THE 360° EXPERIENCEEn un abrir y cerrar de ojos,
sumérgete en la Feria deSan Isidro
In a blink of an eye, immerse yourselfin the Fair of San Isidro.
1h.
MADRID DESTINO ANUNCIO 115x136.indd 1 22/08/18 12:30
42
ES
CE
NA
RIO
S O
N S
TAG
EMUNDO OBRERO
d 4 Oct-4 Novi Teatro Español. Sala Margarita Xirguh Príncipe, 25b 91 360 14 80f SOLg Precio desde / Price from 18 €k Mar-sáb / Tues-Sat 20:30 h;
Dom / Sun 19:30 hv teatroespanol.es
Café La Tranquilidad, Avenida del Para-lelo, Barcelona, años 20. Un mendigo se acerca a una mesa y pide una moneda a un hombre. Este saca una pistola, se la pone en la mano y le dice: “Ve a un banco y coge lo que necesites. Es tuyo”. Dirigida e interpretada por Alberto San Juan.
Café La Tranquilidad, Avenida del Pa-ralelo, Barcelona in the 1920s. A beggar approaches a table and asks a man for a coin. The man takes out a gun, places it in his hand and says, “Go to a bank and take whatever you need, it’s yours”. Directed by and starring Alberto San Juan.
UN ROBLE
d 15 Oct-14 Novi El Pavón Teatro Kamikazeh Embajadores, 9b 91 051 33 31f EMBAJADORES / LA LATINAg Precio / Price 16 €k Lun / Mon 20:00 h;
Mar-miér / Tues-Weds 18:30 hv teatrokamikaze.com
Un padre pierde a su hija en un atropello. Y ya nada es lo que debiera. No sabe cómo moverse o qué decir, está como perdido. El hombre que conducía el coche es un hipnotizador. Desde el accidente, ha per-dido su capacidad de sugestionar a los demás... Con Irene Escolar, Inma Cuevas, Israel Elejalde y Pepe Viyuela, entre otros.
A father loses his daughter when she’s run over by a car. Now nothing is as it should be. He doesn’t know how to go about his life or what to say, it’s as if he were lost. The man who was driving the car is a hypnotist. Since the accident he has lost his power of influence… Featuring Irene Escolar, Inma Cuevas, Israel Elejalde and Pepe Viyuela, among others.
AUTO DE LOS INOCENTES
d Hasta / Until 21 Octi Teatro de la Comediah Príncipe, 14b 91 532 79 27f SOLg Precio / Price 6-25 €k Mar y dom / Tues & Sun 19:00 h;
Miér-sáb / Weds-Sat 20:00 hv entradasinaem.es
Este texto anónimo, basado en el Evan-gelio según San Mateo, es considerado como la primera obra teatral castellana. Su argumento cándido y de escaso desarrollo muestra una ingenuidad y una delicadeza extraordinarias. En esta pequeña obra de arte ya se plantean los temas del poder.
This anonymous text, based on The Gospel According to Matthew, is considered the first Spanish play. Its candid and uncompli-cated plot displays extraordinary ingenuity and subtlety. In this little work of art, themes of power were already being explored.
43
OC
TU
BR
E
ES
CE
NA
RIO
SO
CTO
BE
R
ON
STA
GE
VOLTAIRE / ROUSSEAU. LA DISPUTA
d Hasta / Until 6 Ene / Jani Teatro Cofidis Alcázarh Alcalá, 20 b 91 532 06 16f BANCO DE ESPAÑAg Precio / Price 16-25 €k Jue-vier / Thur-Fri 18:00 h;
Sáb-dom / Sat-Sun 17:00 hv 902 48 84 88 / www.entradas.com
La obra de Jean-François Prévand llega de la mano de uno de los grandes de nuestro teatro, Josep María Flotats, encargado de adaptar y dirigir este texto que pone en escena un combate de altos vuelos entre dos de los filósofos más importantes del siglo XVIII, encarnados por el propio Flotats y Pere Ponce.
This production of Jean-François Prévand’s play is brought to us by one of Spanish theatre’s greats, Josep María Flotats, who takes on the task of adapting and directing the text. Onstage, there’s a battle of titans between two of the 18th century’s most important philosophers, played by Flotats himself and by Pere Ponce.
BALLET AM RHEIN
d 12-14 Octi Teatro Realh Plaza de Isabel II, s/nb 91 516 06 60 f ÓPERAg Precio / Price 20-159 €k Vier / Fri 20:00 h;
Sáb / Sat 18:00 & 21:30 h; Dom / Sun 18:00 hv www.teatro-real.com
La aclamada compañía de Düsseldorf debuta en el Teatro Real con una valiente búsqueda de la esencia de la existencia hu-mana. Un réquiem alemán toma como ins-piración la gran obra de Johannes Brahms para proponer una coreografía que aborda temas como la interdependencia de los seres humanos.
The acclaimed company from Düsseldorf makes its debut at Teatro Real opera house with a valiant search for the essence of hu-man existence. A German Requiem draws inspiration from Johannes Brahms’ great work, offering choreography that explores themes such as the interdependence of human beings.
LA TERNURA
d Hasta / Until 25 Novi Teatro Infanta Isabel h Barquillo, 24b 91 521 02 12f CHUECA / BANCO DE ESPAÑAg Precio / Price 16-28 €k Miér-jue y dom / Weds-Thur & Sun 20:00 h;
Vier & 6 & 13 Oct 18:30 h; v 902 48 84 88 / www.entradas.com
Alfredo Sanzol escribe y dirige La Ternura, una ingeniosa comedia romántica llena de referencias shakesperianas. En la obra se suceden reinas soñadoras, leñadores miedosos, pastoras tempestuosas, seres mágicos… Todos con un mismo deseo: encontrar la ternura como sea, donde sea, con quien sea.
Alfredo Sanzol is the writer and director of La Ternura, a clever romantic comedy full of Shakespearean references. The play fea-tures a succession of starry-eyed queens, fearful lumberjacks, tempestuous shep-herdesses, magical beings… All of them have the same desire: to find affection how-ever, wherever and with whomever they can.
44
ES
CE
NA
RIO
S O
N S
TAG
EE
SC
EN
AR
IOS
ON
STA
GE
LUCES DE BOHEMIA
d 4 Oct-25 Novi Teatro María Guerreroh Tamayo y Baus, 4b 91 310 29 49f COLÓN / BANCO DE ESPAÑAg Precio / Price 3-25 € k Mar-dom / Tues-Sun 20:00 hv entradasinaem.es
Según Alfredo Sanzol, director de esta adaptación del texto de Valle-Inclán, “la belleza de Luces de Bohemia es la lucha por la dignidad, por edificar una obra a par-tir del desastre, de la descomposición, de la hipocresía, de la miseria, de lo precario. Es humor violento y tierno”.
According to Alfredo Sanzol, who directs this adaptation of Valle-Inclán’s text, “the beauty of Bohemian Lights, is the fight for dignity, to construct a play based on disaster, decay, hypocrisy, destitution and precariousness. It’s violent, tender humour”.
OBABAKOAK
d 25-28 Octi Teatro Valle-Inclánh Plazuela Ana Diosdado, s/nb 91 505 88 01 f LAVAPIÉSg Precio / Price 20-25 €k Mar-sáb / Tues-Sat 20:00 h;
Dom / Sun 12:00 hv entradasinaem.es
En esta adaptación libre de Calixto Bieito, pero inundada del espíritu de Bernardo Atxaga y su Obaba, los personajes apa-recen como paisajes humanos llenos de amor, deseo, recuerdos y miedos. Histo-rias que transcurren en el lejano y primitivo mundo de la infancia.
In this loose adaptation by Calixto Bieito, which still brims with the spirit of Bernardo Atxaga and his Obaba, the characters ap-pear before us like human landscapes full of love, desire, memories and fear. Stories that unfold in the distant and primitive world of childhood.
PERFECTOS DESCONOCIDOS
d Hasta / Until 6 Ene / Jani Teatro Reina Victoriah Carrera de San Jerónimo, 24b 91 369 22 88f SOLg Precio desde / Price from 20 €k Sáb / Sat 19:00 & 21:00 h;
Dom / Sun 18:00v elteatroreinavictoria.com
Un grupo de amigos de toda la vida queda para cenar, alguien tiene algo que contar… Uno de ellos propone un juego: compartir los mensajes y llamadas de sus móviles durante la cena. ¿Alguien tiene algo que ocultar? Con Alicia Borrachero, Antonio Pagudo y Olivia Molina.
A group of lifelong friends meet up for din-ner. Someone has something to say… One of them suggests a game: sharing the mes-sages and calls on their mobile phones dur-ing their dinner. Does anyone have some-thing to hide? Starring Alicia Borrachero, Antonio Pagudo and Olivia Molina.
45
OC
TU
BR
E
ES
CE
NA
RIO
SO
CTO
BE
R
ON
STA
GE
EL FUNERAL
d 4 Oct-20 Ene / Jani Teatro La Latinah Plaza de la Cebada, 2b 91 365 28 35f LA LATINAg Precio / Price 15-26 €k Miér-jue / Weds-Thur 20:00 h;
Sáb / Sat 19:00 & 21:30 h; Dom / Sun 18:00 hv teatrolalatina.es
Lucrecia Conti, la actriz más importante del cine, el teatro y la televisión de Espa-ña, ha fallecido. Asistimos al gran velatorio que el Ministerio de Cultura ha organizado en su honor n un teatro para que el público pueda despedirse de su admirada estrella. Con Concha Velasco y Jordi Rebellón.
Lucrecia Conti, Spain’s most important film and TV actress, has died. We will stand as witnesses to the large wake that the Min-istry of Culture has organised in her hon-our in a theatre to enable the public to say goodbye to their beloved star. With Concha Velasco and Jordi Rebellón.
CINCO HORAS CON MARIO
d Hasta / Until 18 Novi Teatro Bellas Artesh Marqués de Casa Riera, 2b 91 532 44 37f BANCO DE ESPAÑAg Precio / Price 15-26 €k Mar-vier / Tues-Fri 20:00 h;
Sáb-dom / Sat-Sun 19:00 hv www.4tickets.es
Marzo de 1966. Carmen Sotillo acaba de perder a su marido. Cuando las visitas se retiran, ella sola vela durante la última no-che su cadáver e inicia con él un monó-logo–diálogo en el que descubrimos sus personalidades y los conflictos de su ma-trimonio. Una obra de Miguel Delibes, con Lola Herrera.
It’s March 1966 and Carmen Sotillo has just lost her husband. When her visitors leave, she keeps vigil over his body for the last night and begins a monologue/dialogue with him that reveals their personalities and the conflicts in their marriage. A play by Miguel Delibes, starring Lola Herrera.
EL PRECIO
d 12 Oct-6 Ene / Jani El Pavón Teatro Kamikazeh Embajadores, 9b 91 051 33 31f EMBAJADORES / LA LATINAg Precio / Price 22,10-26 €k Mar-sáb / Tues-Sat 20:30 h;
Dom / Sun 18:00 hv teatrokamikaze.com
Dos hermanos se reencuentran en el des-ván de la casa familiar después de 16 años sin hablarse. Todo va bien hasta que los recuerdos hacen despertar los fantasmas encerrados en este viejo ático… Sílvia Munt lleva a escena este clásico de Arthur Miller con Tristán Ulloa y Gonzalo de Castro.
Two brothers meet again in the attic of their family home, after not speaking to each other for 16 years. Everything is going fine until memories wake the ghosts locked away in the old attic… Sílvia Munt brings this Spanish adaptation of Arthur Miller’s classic play The Price to the stage. Starring Tristán Ulloa and Gonzalo de Castro.
46
ES
CE
NA
RIO
S O
N S
TAG
ELA CASA DE BERNARDA ALBA
d Desde / From 6 Octi La Encina Teatroh Ercilla, 15b 91 862 62 55f EMBAJADORESg Precio / Price 14 €k Sáb / Sat 22:00 hv www.laencinateatro.com
La obra de Federico García Lorca cuenta la historia de Bernarda, una mujer que, tras la muerte de su segundo marido, decide recluirse y vivir los próximos ocho años en el más riguroso luto junto a sus cinco hijas. Un clásico reinventado con solo hombres en escena.
Federico García Lorca’s play tells the sto-ry of Bernarda, a woman who decides to shut herself away and adhere to a period of strict mourning with her five daughters for the next eight years after losing her second husband. A new twist on an old classic, with an entirely male cast.
LA HERIDA
d Desde / From 6 Octi Estudio2. Manuel Galianah Moratines, 11b 639 16 91 58f EMBAJADORES / ACACIASg Precio desde / Price from 15 €k Sáb / Sat 20:00 hv www.estudio2-manuelgaliana.com
Esta obra indaga en eso que los humanos hacemos con la vida. Sus personajes no tienen por delante todo el tiempo que les hubiera gustado para reponer todo aquello en lo que se equivocaron… Un relato que transcurre entre la incomodidad y la espe-ranza. Con Manuel Galiana y la Compañía Martes Teatro.
This play explores what we humans do with our lives. Its characters don’t have all the time they would have liked to have had left to remedy all the mistakes they made… A story that straddles the line between awk-wardness and hope, starring Manuel Gali-ana and the Martes Teatro company.
LA (MUJER EN OBRAS)
d 4-26 Oct i Nave 73h Palos de la Frontera, 5b 91 704 95 83f EMBAJADORES / PALOS DE LA FRONTERAk Jue-vier / Thur-Fri 20:30 hv nave73.es
Once actrices pierden la memoria en es-cena. Despojadas de una identidad in-dividual, permanece en ellas, ante todo, el deseo de actuar, las ganas de que se produzca el hecho teatral ante la mirada hambrienta del público.
Eleven actresses lose their memory on-stage. Stripped of their individual identities, above all else they are left with the desire to act, the desire for theatre to unfold before the hungry gaze of the audience.
OFF MADRID
47
OC
TU
BR
E
ES
CE
NA
RIO
SO
CTO
BE
R
ON
STA
GE
ABAJADERO
d 7-28 Octi El Umbral de Primaverah Primavera, 11b 605 84 98 67f LAVAPIÉSg Precio / Price 13-14 €k Dom / Sun 20:00 hv elumbraldeprimavera.com
Belén y Abril caminan sin descanso. Cami-nan por hacerse, por saberse. Tambalean-tes, firmes, en círculos o por tangentes, pero, sea como sea, siempre tentadas primero, y asediadas después, para que lo dejen de hacer. Es una huida truncada desde el comienzo.
Belén and Abril walk without rest. They walk to realise themselves, to know them-selves. Wobbling, steady, in circles or on a tangent, but always, no matter what, first tempted and then beleaguered with the need to stop. It’s an escape that’s cut short from the very beginning.
LOCABARET
d 6-27 Octi La Escalera de Jacobh Lavapiés, 9b 625 72 17 45f TIRSO DE MOLINAg Precio / Price 10-12 €k Sáb / Sat 20:30 hv www.laescaleradejacob.es
Un cabaret, una actriz, cinco personajes y una historia de amor y deseo que se desa-rrolla a lo largo de sesenta minutos de pura comedia. La locura y diversión está servida de la mano de la protagonista de la webse-rie El Show de Teresa Cuesta. ¿Vendrán al-gunos de sus personajes a este irreverente espectáculo?
One cabaret, one actress, five characters and a story of love and desire that unfolds over 60 minutes of pure comedy. The mad-ness and the fun are delivered by the star of the web series El Show de Teresa Cuesta. Will any of its characters come to this ir-reverent show?
LOS HOMBRES TRISTES
d 19-28 Octi Teatro Lagradah Ercilla, 20b 91 517 96 98f EMBAJADORES / ACACIASg Precio / Price 13-15 €k Vier-sáb / Fri-Sat 21:00 h;
Dom / Sun 20:00 hv www.teatrolagrada.com
Sergio y Silvia son dos hermanos que viven en una gran ciudad, lejos de su padre, que vive solo en el campo. Junto a una vecina joven y rebosante de imaginación son todos ellos personajes de una obra que se plantea una cuestión esencial: ¿cómo debemos cui-dar de nuestros padres cuando envejecen?
Sergio and Silvia are siblings who live in a large city, far from their father, who lives alone in the country. All of them –along with a neighbour, a young woman bursting with imagination– are characters in a play that poses a key question: how should we care for our parents when they get old?
m21radio.es
TAPAPIÉS
Lavapiés es sinónimo de cultura, gastronomía, buen ambiente… Y si ya es un buen plan cualquier día del año ahora se convierte en lugar de visita obligada porque hay tarea: bailar, disfrutar y probar -y votar- decenas de tapas en el Festival Multicultural de la Tapa y la Música en Lavapiés, que celebra su octava edición. La diversidad cultural volverá a saborearse en forma de pequeños bocados, entre los que habrá opciones vegetarianas, veganas o sin gluten perfec-tamente diferenciadas. Más de 60 actuaciones en plazas y calles serán la perfecta banda sonora del evento, cuyo pistoletazo de salida se dará con el Coro de Voces LGTB de Madrid el viernes 19 (20:00 h) en la plaza de Lavapiés.
Lavapiés is synonymous with culture, gastronomy, a great atmosphere… And if it was already a good plan any day of the year, a visit is now a must because you’ve got some work to do: dance, have fun and try out -and vote for- dozens of tapas in the Lavapiés Multicultural Tapas and Music Festival, now in its eighth edition. Once again, cultural diversity will find culinary expression in the form of small morsels, including easily distinguishable vegetarian, vegan and gluten-free options. More than 60 performanc-es in various streets and squares will be the perfect soundtrack for the event, which will kick off with the Madrid Choir of LGBT Voices on Friday the 19th (8pm) in Plaza de Lavapiés.
d18-21 & 25-28 OctiBarrio de LavapiésfLAVAPIÉScwww.tapapies.com
OC
TU
BR
E
EV
EN
TO
SO
CTO
BE
R
EV
EN
TS
49
5050
MADRID EXQUISITO
d15-31 Octcwww.madridexquisito.com
Madrid Exquisito celebra la llegada del oto-ño con un nuevo encuentro gastronómico en el que participan 20 restaurantes de la ciudad. Esta nueva edición pondrá, una vez más, la alta cocina al alcance de todos durante 15 días en los que se podrá disfru-tar, en cada uno de los locales incluidos en el programa, de un Menú Degustación por 30 €, donde cada plato estará armonizado con un vino distinto. Un euro de cada menú irá destinado a los comedores sociales de la ONG Mensajeros de la Paz.
Madrid Exquisito celebrates the arrival of autumn with a new gastronomic extrava-ganza that will feature the participation of 20 restaurants from the city. Once again, this new edition will place haute cuisine within reach of the general public. For fifteen days, people will be able to enjoy a €30 Tasting Menu in each of the participating estab-lishments. Each dish will be harmoniously paired with a different wine, and one euro from each menu will go to the soup kitchens run by the NGO Mensajeros de la Paz.
HOTEL TAPA TOUR
d1-31 Octcwww.hoteltapatour.com
Nueva edición solidaria de este gran even-to en el que la coctelería de autor y la alta gastronomía en formato mini son prota-gonistas. El público tendrá la oportunidad de degustar las creaciones de los chefs y bartenders de diferentes establecimientos a un precio reducido (entre 4 y 12 €). Entre los hoteles participantes, Heritage Madrid Hotel (Mario Sandoval), The Principal Madrid Hotel (Ramón Freixa) o NH Collec-tion Eurobuilding (Diego Cabrera).
A new charity edition of this major event, where mini-sized signature cocktails and gourmet cuisine take centre stage. Mem-bers of the public will have a chance to enjoy the creations of chefs and bartenders from various establishments at affordable prices (between €4 and €12). Participat-ing hotels include Heritage Madrid Hotel (Mario Sandoval), The Principal Madrid Hotel (Ramón Freixa) and NH Collection Eurobuilding (Diego Cabrera).
NOCTURNA MADRID
d23-27 Oct iCinesa ProyeccioneshFuencarral, 136fBILBAO / QUEVEDOvnocturnamadrid.com
El Festival Internacional de Cine Fantástico de Madrid cuenta esta año con la presen-cia de una de las mentes más privilegiadas y creativas del género, Don Mancini, en el año en que se cumple el 30º aniversario de Muñeco Diabólico.
This year Madrid’s International Fantastic Film Festival will feature the participation of one of the genre’s most extraordinary and creative minds, Don Mancini, whose film Child's Play is celebrating its 30th anniversary.
EVE
NTO
S E
VEN
TS
OC
TU
BR
E
EV
EN
TO
SO
CTO
BE
R
EV
EN
TS
51
MADRID COCKTAIL WEEK
d22-28 Oct cmadridcocktailweek.com
Cien locales repartidos por toda la ciudad participarán en la primera edición de esta cita en la que no solo se podrán degustar cócteles y conocer las nuevas tendencias mixológicas. También habrá conciertos, talleres, rutas de maridaje y del aperiti-vo… Cada local ofrecerá una carta con seis cócteles diseñados especialmente para la ocasión. Entre los participantes estarán Salmón Gurú, Picalagartos Sky Bar y Angelita, entre otros muchos.
One hundred establishments all over the city will take part in the first edition of this event, where you’ll be able to enjoy cock-tails and discover the newest trends in mix-ology. But that’s not all. There will also be concerts, workshops, pairing and aperitivo itineraries and more. Each establishment will offer a menu featuring six cocktails cre-ated especially for the occasion. Partici-pants include Salmón Gurú, Picalagartos Sky Bar and Angelita, among many others.
RESTAURANTES CONTRA EL HAMBRE RESTAURANTS AGAINST HUNGER
dHasta / Until 15 Novcwww.restaurantescontraelhambre.org
Novena edición de la campaña solidaria más importante en el sector de la hostele-ría de nuestro país. Una iniciativa en la que restaurantes de toda España contribuyen a la lucha contra la desnutrición infantil al destinar a la ONG Acción contra el Hambre una pequeña parte del precio de determi-nados platos de su carta (entre 0,5 y 2 €). Entre los que abren sus puertas en Madrid, Florida Retiro, Arzábal o el Café de Oriente.
The ninth edition of the country's restau-rants most important charity campaign, an initiative that sees eateries from all over Spain do their part to fight child malnutri-tion by donating part of the earnings from certain dishes on their menus to the NGO Action Against Hunger (from €0.50 to €2). There are a variety of options among the establishments that will be opening their doors in Madrid, including Florida Retiro, Arzábal and Café de Oriente.
SHE MAKES A NOISE
d18-21 OctiLa Casa Encendida hRonda de Valencia, 2b902 43 03 22fEMBAJADORES / LAVAPIÉS
Un festival que indaga más allá de los cir-cuitos comerciales para presentar a artistas destacadas del noise y el techno a la vez que integra los ritmos dance más representati-vos de la juventud y las periferias. En esta cuarta edición participarán Pan Daijing, Coral Foxworth aka FXWRK, Klein, Beatrice Dillon y OKKRE. Además, en el ciclo de cine se proyectarán las propuestas audiovisua-les más arriesgadas del año.
A festival that ventures beyond commer-cial circuits in order to present notable female artists in the genres of noise and techno, while also including the dance beats that best represent today’s youth and the musical fringe. This fourth edi-tion of the festival will include Pan Daijing, Coral Foxworth aka FXWRK, Klein, Bea-trice Dillon and OKKRE. In addition, the film series will offer screenings of the year’s most daring audiovisual offerings.
52
Nueva edición de la Feria del Videojuego y la Electró-nica para el Ocio, una de las grandes citas del circuito internacional y escaparate de referencia para todos los aficionados al mundo gamer. Las compañías más importantes del ocio interactivo y el entretenimiento digital estarán presentes en este espacio único don-de será posible acceder en primicia a títulos exclusi-vos, probar consolas de última generación, conocer de primera mano las últimas novedades y lanzamien-tos, y disfrutar de múltiples actividades de eSports, Manga, realidad virtual y cosplay, con la presencia, en este último apartado, de grandes estrellas naciona-les e internacionales, como Ori y Stryker.
A new edition of the Video Game and Electronics Fair, one of the international circuit’s most prominent events and a must-attend for fans of the gaming world. The most important interactive and digital entertainment companies will be present in this unique space, which will offer sneak peeks at exclu-sive games, a chance to test out the latest genera-tion consoles, discover the latest news and launches first-hand and enjoy multiple eSports, manga, virtual reality and cosplay activities. The last of these will feature the presence of major national and interna-tional stars, such as Ori and Stryker.
d18-21 OctiFeria de Madridb902 22 15 15fFERIA DE MADRIDgPrecio / Price 13-35 €kJue / Thur 15:00-20:00 h;
Vier-dom / Fri-Sun 10:00-20:00 hvmadridgamesweek.comF
ER
IAS
y c
ong
reso
s FA
IRS
and
con
vent
ions
MADRID GAMES WEEK
53
FERIA DE OTOÑO DEL LIBRO VIEJO Y ANTIGUO DE MADRID MADRID AUTUMN SECOND-HAND AND ANTIQUE BOOK FAIR
dHasta / Until 14 OcthPaseo de RecoletosfCOLÓNkLun-dom / Mon-Sun 11:00-21:00 h
Los amantes de la lectura tienen una cita obligada en esta tradicional feria de oto-ño. Una ocasión única para adquirir desde libros a precios muy económicos hasta auténticas joyas bibliográficas. En esta 30ª edición, este gran encuentro literario, que se celebra al aire libre, contará con la pre-sencia de 37 librerías españolas.
Avid readers won’t want to miss this tra-ditional autumn fair, a unique chance to acquire everything from books at very affordable prices to veritable literary gems. This 30th edition of the major literary event, which is held outdoors, will feature the par-ticipation of 37 Spanish bookshops.
FRUIT ATTRACTION
d23-25 OctiFeria de Madridb902 22 15 15fFERIA DE MADRIDkMar-jue / Tues-Thur 9:30-19:00 h
Diez años cumple ya este evento del sector hortofrutícola en España que es también uno de los más sólidos referentes inter-nacionales, especialmente en el ámbito europeo. Para esta edición cuenta con la presencia de 1.600 empresas expositoras y 70.000 profesionales procedentes de 120 países. Canadá y Arabia Saudí son los mercados importadores invitados.
This major event for Spain’s fruit and veg-etable sector, which celebrates its ten-year anniversary in 2018, is also one of the most solid reference points in the international arena, especially in Europe. This edition will feature the presence of 1,600 exhibiting companies and 70,000 professionals from 120 countries. Canada and Saudi Arabia are this year’s guest import markets.
ESTAMPA
d18-21 Oct iFeria de Madridb902 22 15 15fFERIA DE MADRIDcwww.estampa.org
Con la presencia de las galerías de arte contemporáneo más interesantes del panorama actual -en total, más de 80-, Estampa se consolida, en su 26ª edición, como feria referente para el coleccionis-mo privado, la segunda más importante del panorama nacional tras ARCOmadrid. Con un intenso programa de actividades, Estampa es todo un estímulo para el mer-cado del arte en España.
Featuring the presence of the most inter-esting contemporary art galleries on today’s scene -over 80 in total-, this 26th edition of Estampa cements its position as a leading fair for private collectors, sec-ond only to ARCOmadrid in the national sphere. With an extensive programme of activities, Estampa is a driving force in Spain’s art market.
OC
TU
BR
E
FE
RIA
S Y
CO
NG
RE
SO
SO
CTO
BE
R
FAIR
S A
ND
CO
NV
EN
TIO
NS
54
CO
NC
IER
TOS
CO
NC
ER
TSEn los años 80 surgieron en el barrio de Malasaña muchas de las formaciones musicales que dieron lugar a la primera generación de rock subterráneo en Madrid. Este ciclo recuerda aquella época… En octu-bre pasarán por el Auditorio de Conde Duque Javier Colis (día 3), Josele Santiago (días 9 y 10), Demonios tus ojos (día 16) y Santiago Auserón (día 17).
Many of the bands that gave rise to the first genera-tion of underground rock in Madrid were formed in the neighbourhood of Malasaña in the 1980s. This series looks back on that era… In October the auditorium at Conde Duque will host performances by Javier Colis (3rd), Josele Santiago (9th and 10th), Demonios tus ojos (16th) and Santiago Auserón (17th).
dHasta / Until 18 OctiConde DuquehConde Duque, 9-11b91 480 04 01fPLAZA DE ESPAÑA / NOVICIADOgPrecio / Price 8-15 €k20:00 hvcondeduquemadrid.es
SONIDO MALASAÑA
MANOLO GARCÍA
d27 OctiWiZink CenterhAvda. de Felipe II, s/nb91 444 99 49fO’DONNELL / GOYAgPrecio / Price 33-55 €k21:00 hvwww.wizinkcenter.es
El ex líder del mítico grupo español El Últi-mo de la Fila vuelve a los escenarios para presentar los temas de su último trabajo en solitario, Geometría del rayo, dedicado a todos aquellos que no pueden vivir sin arte y que no se conforman con la cultura del entretenimiento fácil de nuestro tiempo.
The former frontman of legendary Span-ish band El Último de la Fila returns to the stage to present the songs from his latest solo album, Geometría del rayo, dedicated to all the people who can’t live without art and aren’t satisfied with the easy-entertain-ment culture of our era.
OC
TU
BR
E
CO
NC
IER
TO
SO
CTO
BE
R
CO
NC
ER
TS
THE ORIGINAL BLUES BROTHERS BAND
d9 OctiTeatro Nuevo ApolohPlaza Tirso de Molina, 1b91 142 75 23fTIRSO DE MOLINAgPrecio / Price 35-55 €k20:30 hvwww.summummusic.com
La banda que compartió escenarios y pla-tós con la recientemente fallecida Aretha Franklin celebra sus 40 años de carrera en Madrid. El mítico grupo liderado por el saxofonista Lou Marini y el guitarrista Ste-ve Cropper repasará sus grandes éxitos en este concierto, que se enmarca dentro del III Atlantic Sons Festival.
The band that shared stages and stu-dios with the recently-deceased Aretha Franklin celebrates the anniversary of its 40-year career in Madrid. The legend-ary band led by saxophonist Lou Marini and guitarist Steve Cropper will review its greatest hits in this concert, which is part of the 3rd Atlantic Sons Festival.
THE BELLRAYS
d11 OctiSala El SolhJardines, 3b91 532 64 90fGRAN VÍA / CALLAOgPrecio desde / Price from 18 €k22:00 hvsalaelsol.com
Punk. Funk. Rock. Soul. Son los ingre-dientes principales de un brebaje de brujas que The BellRays ha estado mez-clando por un largo tiempo. El dúo ha regresado con un nuevo álbum, Punk Funk Rock Soul Volume 2, que ahora pre-sentan en Madrid. Su música es alimento para el alma.
Punk. Funk. Rock. Soul. These are the key ingredients in a witches’ brew that The Bell-Rays have been mixing up for ages. The duo is back with a new album, Punk Funk Rock Soul Volume 2, which they will pre-sent at this concert in Madrid. Their music is food for the soul.
55
56
MÚ
SIC
A E
N V
IVO
LIV
E M
US
ICJAZZ
CAFÉ CENTRAL
hPlaza del Ángel, 10b 91 369 41 43f SOL / ANTÓN MARTÍNc cafecentralmadrid.com
CAFÉ COMERCIAL
hGlorieta de Bilbao, 7b91 088 25 25fBILBAOccafecomercialmadrid.com
CLAMORES
hAlburquerque, 14b91 445 54 80fBILBAOcsalaclamores.es
EL DESPERTAR
hTorrecilla del Leal, 18b91 530 80 95fANTÓN MARTÍNccafeeldespertar.com
EL JUNCO
hPlaza de Santa Bárbara, 10
b91 319 20 81fALONSO MARTÍNEZceljunco.com
TEMPO CLUB
hDuque de Osuna, 8b91 547 75 18fPLAZA DE ESPAÑA /
VENTURA RODRÍGUEZctempoclub.net
BOGUI JAZZ
hBarquillo, 29b91 521 15 68fCHUECAcbogui.es
FLAMENCO
CORRAL DE LA MORERÍA
hMorería, 17b91 365 84 46fÓPERAccorraldelamoreria.com
LAS TABLAS
hPlaza de España, 9 b91 542 05 20fPLAZA DE ESPAÑAclastablasmadrid.com
CASA PATAS
hCañizares, 10b91 369 04 96fANTÓN MARTÍN / TIRSO
DE MOLINAccasapatas.com
LAS CARBONERAS
hConde de Miranda, 1b91 542 86 77fÓPERA / SOLctablaolascarboneras.com
CARDAMOMO
hEchegaray, 15b91 805 10 38fSEVILLAccardamomo.es
CAFÉ DE CHINITAS
hTorija, 7b91 559 51 35fSANTO DOMINGOcchinitas.com
TORRES BERMEJAS
hMesonero Romanos, 11b91 532 33 22fCALLAOctorresbermejas.com
VILLA ROSA
hPlaza de Santa Ana, 15b91 521 36 89fSEVILLActablaoflamencovillarosa.
com
OTRAS MÚSICAS OTHER STYLES
BARCO
hBarco, 34b91 531 77 54fTRIBUNALcbarcobar.com
BARRACUDAS
hBrescia, 19b693 75 70 61fPARQUE DE LAS
AVENIDAScbarracudasrockbar.com
BÚHO REAL
hRegueros, 5b91 308 48 51 fCHUECA / ALONSO
MARTÍNEZcbuhoreal.com
CAFÉ LA PALMA
hLa Palma, 62b91 522 50 31fSAN BERNARDO /
NOVICIADOccafelapalma.com
OC
TU
BR
E
MÚ
SIC
A E
N V
IVO
OC
TOB
ER
LI
VE
MU
SIC
57
CAFÉ BERLÍN
hCostanilla de los Ángeles, 20
b91 559 74 29fCALLAOcberlincafe.es
CARACOL
hBernardino Obregón, 18b91 527 35 94fEMBAJADOREScsalacaracol.com
CONTRACLUB
hBailén, 16b91 365 55 45fPUERTA DE TOLEDO /
LA LATINAccontraclub.es
COPÉRNICO CONCERT CLUB
hFernández de los Ríos, 67b91 562 62 56fMONCLOA /
ARGÜELLES / ISLAS FILIPINAS
cconciertoscopernico.es
COSTELLO CAFE&NITE CLUB
hCaballero de Gracia, 10b91 522 18 14fGRAN VÍAccostelloclub.com
EL INTRUSO
hAugusto Figueroa, 3b648 79 67 40fCHUECA / GRAN VÍAcintrusobar.com
EL JUGLAR
hLavapiés, 37b91 528 43 81fLAVAPIÉScsalajuglar.com
EL JUNCO
hPlaza de Santa Bárbara, 10
b91 319 20 81fALONSO MARTÍNEZceljunco.com
EL SOL
hJardines, 3b91 532 64 90fGRAN VÍAcsalaelsol.com
FULANITA DE TAL
hRegueros, 9b661 724 191fCHUECA / ALONSO
MARTÍNEZcfulanitadetal.com
GALILEO GALILEI
hGalileo, 100b91 534 75 57fISLAS FILIPINAScsalagalileogalilei.com
GRUTA 77
hCuclillo, 6b91 471 23 70fOPORTOcgruta77.com
LIBERTAD 8
hLibertad, 8b91 532 11 50fCHUECAclibertad8cafe.es
MARULA CAFÉ
hCaños Viejos, 3b91 366 15 96fLA LATINAcmarulacafe.comMOBY DICK
hAvda. Brasil, 5b91 555 76 71fSANTIAGO BERNABÉUcmobydickclub.com
RINCÓN DEL ARTE NUEVO
hSegovia, 17b91 365 50 45fLA LATINAcrincondelartenuevo.com
SHOKO LIVE
hToledo, 86fPUERTA DE TOLEDO /
LA LATINAc shokomadrid.com
SIROCO
hSan Dimas, 3b91 593 30 70fNOVICIADOcsiroco.es
TABOÓ
hSan Vicente Ferrer, 23b91 524 11 89fTRIBUNALctaboo-madrid.com
THUNDERCAT
hCampoamor, 11fALONSO MARTÍNEZ /
COLÓNcthundercatclub.com
WURLITZER BALLROOM
hTres Cruces, 12b91 522 26 77fGRAN VÍAcwurlitzerballroom.com
DE
PO
RTE
S S
PO
RTS
58
CARRERAS EN EL HIPÓDROMO RACES AT LA ZARZUELA
d7, 14, 21 & 28 OctiHipódromo de la ZarzuelashA-6, Autovía A Coruña, km 8gPrecio desde / Price from 5 €kDesde / From 11:30 h;vwww.hipodromodelazarzuela.es
Continúa la temporada de otoño en el Hipódromo de la Zarzuela, con una cita muy especial. La jornada del día 21 es la única del calendario que reúne dos gran-des premios en un solo domingo: el Gran Criterium, en el que se miden las jóvenes promesas, y el Memorial Duque de Toledo, que consagra al mejor pura sangre de la media distancia.
The autumn season at La Zarzuela race-course continues with a very special event. The 21st is the only day this season on which two major awards will be given out on a single Sunday: the Gran Criterium, a com-petition for young up-and-comers, and the Premio Memorial Duque de Toledo, a prize for the best middle-distance thoroughbred.
REAL MADRID-VIKTORIA PIZEN
d23 Oct i Estadio Santiago Bernabéu hAvda. de Concha Espina, 1b91 398 43 00fSANTIAGO BERNABÉU g21:00 h
Tercer partido correspondiente a la fase de grupos de la Champions League en el que el actual campeón europeo, el Real Madrid, recibe al último ganador de la Liga de la República Checa. Los hombres de Julen Lopetegui tendrán que demostrar en estos primeros compases de competición que, después de tres títulos seguidos, son fir-mes candidatos a repetir corona.
The third match in the group stage of the Champions League. The reigning Euro-pean champion, Real Madrid, will host the most recent winner of the Czech Republic League. In these early days of the compe-tition, Julen Lopetegui’s men will need to show that after winning three consecutive titles they are in with a solid chance of taking the crown again.
PERROTÓN MADRID 2018
d14 Oct i Salida y Meta / Start and Finish
Plaza de ColónfCOLÓNgPrecio / Price 15 €k10:00 hcwww.perroton.org
Séptima edición de esta carrera solidaria por la adopción y tenencia responsable de animales de compañía. Los participantes, de dos y cuatro patas, tendrán que cubrir una distancia de 4 kilómetros, pasando por lugares como el paseo de la Castellana, el paseo de Recoletos o la fuente de Cibeles. El 30% del dinero recaudado está destina-do a la Asociación Nacional sin ánimo de lucro Perrotón.
This is the 7th edition of this charity run for the adoption and responsible ownership of pets. The participants -of the two-legged and four-legged variety- will have to cov-er a distance of 4 kilometres, passing by places like Paseo de la Castellana, Paseo de Recoletos and Cibeles Fountain. 30% of the money raised will be donated to the non-profit national association Perrotón.
Temporada 2018/19
SALA MARGARITA XIRGU
4 oct — 4 nov
Mundo obreroAutoría y direcciónAlberto San Juan
MúsicaSantiago Auserón
5 — 21 octSALA PRINCIPAL
Jane EyredeCharlotte Brontë
DirecciónCarme Portaceli
VersiónAnna Maria Ricart
MúsicaClara Peya
teatroespanol.es
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
esMadridMagazine SEPT18.ai 1 12/9/18 15:57
NIÑ
OS
CH
ILD
RE
NSINFONÍA MUDA
d7 Oct-25 NoviTeatro GalileohGalileo, 39b91 448 16 46fQUEVEDO / MONCLOAgPrecio desde / Price from 12 €kDom / Sun 12:30 hv902 48 84 88 / www.entradas.com
Todo un homenaje al cine mudo. La com-pañía La Brújula de Bronce nos cuenta cin-co pequeñas historias que recrean el for-mato de los primeros días del cine, cuando las películas no tenían sonido y un pianista tocaba en directo tanto para amenizar la proyección como para acentuar la tensión cinematográfica.
A veritable homage to silent film. The compa-ny La Brújula de Bronce tells us five little sto-ries that recreate the format of the early days of film, when movies had no sound and a pia-nist played live both to liven up the projection and to heighten the cinematic tension.
LOS FUTBOLÍSIMOS, EL MUSICAL
d20 Oct-20 Ene / Jani Teatro La LatinahPlaza de la Cebada, 2b91 365 28 35fLA LATINAgPrecio / Price 12-20 €kSáb-dom / Sat-Sun 12:00 & 16:30 hvteatrolalatina.es
Con el argumento de la conocida saga de libros infantil como base, este espectáculo arranca diez años después de la última vez en que se vieron los protagonistas, nueve niños y niñas que juegan al fútbol y resuel-ven misterios. Cuando reciben una extraña carta, deben volver a vestirse de corto y resolver una intriga imposible.
Based on the plot of the well-known saga of children’s books, this show begins ten years after the last meeting between the main characters, nine boys and girls who play football and solve mysteries. After receiving a strange letter, they must get back in the game and solve an impossible puzzle.
PETER PAN
dDesde / From 13 Octi Teatro MaravillashManuela Malasaña, 6b91 446 84 05fBILBAO gPrecio / Price 18-20 €kSáb / Sat 16:30 hvwww.teatromaravillas.com
Tercera temporada de este musical para todos los públicos que cuenta con la par-ticipación de diez actores-cantantes en escena que dan vida a casi 20 personajes. Números acrobáticos, bailes, música en directo… y un sinfín de sorpresas aguar-dan a quienes vengan a disfrutar de esta auténtica fiesta.
The third season of this musical for all sorts of audiences, featuring the participation of ten actors/singers onstage who bring to life almost 20 different characters. Acrobatic numbers, dances, live music… and myriad surprises await those who come out to enjoy this show, a veritable fiesta.
60
61
PAR
QU
ES
y ja
rdin
es P
AR
KS
and
gar
dens
EL RETIRO
hPlaza de la Independencia, s/nfRETIRO /
PRÍNCIPE DE VERGARA / IBIZA / ATOCHA
MADRID RÍO fPIRÁMIDES / PRÍNCIPE PÍO
CAMPO DEL MOROhPaseo Virgen del Puerto, s/nfPRÍNCIPE PÍO / ÓPERAkLun-dom / Mon-Sun
10:00-20:00 h
CASA DE CAMPOhAvenida de Portugal, s/nfLAGO / CASA DE CAMPO
PARQUE DEL CERRO DEL TÍO PÍOfBUENOS AIRES / PORTAZGO
PARQUE DE LA DEHESA DE LA VILLAhCarretera de la Dehesa
de la VillafFRANCOS RODRÍGUEZ
PARQUE DE LA FUENTE DEL BERROfO’DONNELL / MANUEL BECERRA
LA QUINTA DE LOS MOLINOS fSUANZES
PARQUE EL CAPRICHO hAvenida de la Alameda
de Osuna, s/n fEL CAPRICHOkSáb, dom y fest / Sat, Sun & hols
9:00-18:30 h
PARQUE JUAN CARLOS I hGlorieta Don Juan de Borbón, s/nfCAMPO DE LAS NACIONES
QUINTA DE TORRE ARIAShAlcalá, 551 fTORRE ARIASkMar-dom / Tues-Sun
10:00-17:30 h
REAL JARDÍN BOTÁNICOhPlaza de Murillo, 2fATOCHA / ATOCHA RENFEgPrecio / Price 6 €kLun-dom / Mon-Sun
10:00-19:00 h
JARDINES DE SABATIN
hBailén s/nfÓPERA / PLAZA DE ESPAÑA
INVERNADERO ESTACIÓN PUERTA DE ATOCHA STATION GREENHOUSEhPlaza Emperador Carlos V, s/nfATOCHA RENFE JARDÍN DEL PRÍNCIPE DE ANGLONAhPríncipe de Anglona, s/nfLA LATINA
PARQUE DE BERLÍNhPlaza de la Virgen GuadalupanafCONCHA ESPINA
PARQUE ENRIQUE TIERNO GALVÁN hMeneses, s/n fMÉNDEZ ÁLVARO
PARQUE DEL OESTEfMONCLOA / ARGÜELLES /
PRÍNCIPE PÍO
62
DIV
ER
SIÓ
N E
NTE
RTA
INM
EN
TPARQUE DE ATRACCIONES DE MADRID
hCasa de Campob902 34 50 01fBATÁNgPrecio adultos / Adults 32,90 €
Junior (100-140 cm) 25,90 €kSáb / Sat, 12 & 28 Oct 12:00-22:00 h;
Dom / Sun 12:00-21:00 h; 31 Oct 17:00-0:00 h; 27 Oct 12:00-0:00 h
Ven a disfrutar con amigos o en familia de montañas rusas, emociones de altura o sustos en The Walking Dead Experience.
Come along with friends and family and be prepared for heart-stopping roller coast-ers, vertiginous heights and the spine-chill-ing The Walking Dead Experience.
ZOO AQUARIUM
hCasa de Campo, s/nb902 34 50 14fCASA DE CAMPOgPrecio adultos / Adults 23,55 €
Niños / Children (3-7) 19,05 €kLun-vier / Mon-Fri 11:00-17:30 h;
Sáb-dom / Sat-Sun & 12 Oct 10:30-19:30 h; 28 Oct 10:30-18:00 h
Desde el insecto más pequeño hasta el mamífero más grande. En total, más de 6.000 animales, entre ellos numerosas crías recién nacidas que fascinan a los niños.
Marvel at the smallest insects and the lar- gest mammals. Here you’ll find over 6,000 animals, including lots of baby animals who kids just love.
FAUNIA
hAvda. de las Comunidades, 28b91 301 62 10fVALDEBERNARDOgPrecio adultos / Adults 27,95 €
Niños / Children (3-7) 21,45 €kLun-vier / Mon-Fri 10:30-17:00 h;
Sáb-dom / Sat-Sun & 12 Oct 10:30-19:00 h; 28 Oct 10:30-18:00 h
Los ecosistemas más ricos del mundo y diversos hábitats se dan cita en el parque.
Catch a glimpse of the world’s richest eco-systems, as wells as a variety of natural environments.
63
OC
TU
BR
E
DIV
ER
SIÓ
NO
CTO
BE
R
EN
TER
TAIN
ME
NT
PARQUE WARNER
hSan Martín de la Vegab91 821 12 34 / 902 02 41 00
Tren de cercanías: Pinto / Commuter train to Pinto. Desde aquí / From there Bus 413; Bus 412 (Intercambiador Villaverde Bajo) Coche / Car Salida 22 A-4
gPrecio adultos / Adult Price 40,90 € Junior 30,90 €
kSáb / Sat & 12 & 31 Oct 11:30-0:00 h; Dom / Sun 11:30-22:00 h
Un lugar donde sentirse estrella por un día, experimentar la tarea de los especialistas de Hollywood o salir en la foto con tus per-sonajes de dibujos animados preferidos.
Feel like a film star for a day, experience the risky task of Hollywood stunt people or have your photo taken with your favourite cartoon character.
CASA MUSEO DEL RATÓN PÉREZ HOUSE MUSEUM
hArenal, 8. 1ª plantab91 522 69 68fSOL / ÓPERA / CALLAOgPrecio / Price 3 €kLun / Mon 17:00-20:00 h;
Mar-vier / Tues-Fri 11:00-14:00 h & 17:00-20:00 h; Sáb / Sat 11:00-15:00 h & 16:00-20:00 h; Dom / Sun 12:00-15:00 h & 16:00-19:00 h
Luis Coloma escribió un cuento con el Ratón Pérez como protagonista para calmar al entonces niño Alfonso XIII, que acababa de perder un diente de leche. Este querido personaje vivía aquí mismo, donde hoy un museo hace las delicias de los más pequeños.
Luis Coloma wrote a story about Pérez the Mouse (the Spanish equivalent of the tooth fairy) to comfort King Alfonso XIII when he was a child and had just lost one of his milk teeth. This much-loved character used to live right here, where a museum now delights youngsters from far and wide.
TELEFÉRICO DE MADRID CABLE CAR
hPaseo del Pintor Rosales & Casa de Campob91 406 88 10gPrecio / Price 4-50-6 €
Menores de 4 años gratis / Free for children under 4
fARGÜELLES / BATÁN / LAGOkLun-vier / Mon-Fri 12:00-20:00 h
Sáb-dom / Sat-Sun 12:00-21:00 hcwww.telefericomadrid.es
Desde el paseo de Rosales a la Casa de Campo o al revés. A 40 metros de altura, el Teleférico de Madrid propone un recorri-do diferente y especial, con todo Madrid a nuestros pies.
From Paseo de Rosales to Casa de Campo and back. Travelling 40 metres up in the air, Madrid's Cable Car gives visitors a different and very special kind of sightseeing tour, a bird's eye view of Madrid.
64
OC
IO L
EIS
UR
EFARO DE MONCLOA
hAvda. de la Memoria, 2b91 550 12 51fMONCLOAgPrecio / Price 3 €kMar-dom / Tues-Sun 9:30-20:00 h
(última subida / last tour 19:30 h)vfaro-de-moncloa.shop.secutix.com
Este espectacular mirador de la ciudad ofrece una sorprendente panorámica de Madrid a 92 metros de altura. Toda una experiencia.
The city’s observation deck offers spec-tacular panoramic views over Madrid from 92 metres high. Quite an experience!
MIRADOR MADRID
iPalacio de CibeleshPlaza de Cibeles, 1b91 480 00 08fBANCO DE ESPAÑA gPrecio / Price 1,50-3 €
Menores de 6 años gratis / Under 6s free kMar-dom / Tues-Sun 10:00-13:45 h
& 15:00-19:30 hcwww.centrocentro.org
Situado en la octava planta, a 70 metros de altura. Desde él se ve todo el centro de la ciudad y el Barrio de Salamanca. Las visi-tas se realizan cada 30 minutos.
This observation deck is located on the eight floor at a height of 70 metres. It offers views over the whole of the city centre and the Salamanca district. Visits take place every 30 minutes.
HAMMAM AL ANDALUS
hAtocha, 14. Junto a / Next to Plaza Mayorb91 429 90 20fSOL / TIRSO DE MOLINA kAbre todos los días, desde 10:00 h /
Open every day from 10amcmadrid.hammamalandalus.com
Hammam Al Andalus, los Baños Árabes de Madrid, es un oasis de relajación en pleno centro de la ciudad. Un lugar mágico para olvidarse del mundo y vivir una experiencia reconfortante que te traslada a otra época de nuestra Historia.
Hammam Al Andalus, the Arab baths in Madrid, is an oasis of calm in the bustling heart of the city. A magical place where you can leave the world behind and enjoy a soothing experience taking you back to another era of history.
65
OC
TU
BR
E
OC
IOO
CTO
BE
R
LEIS
UR
E
TOUR BERNABÉU
iEstadio Santiago BernabéuhConcha Espina, 1 (acceso / access Torre B)b91 398 43 70fSANTIAGO BERNABÉUgPrecio adultos / Adult Price 25 €
Menores de 14 años / Under 14s 18 €. Niños (0-4 años) gratis / Kids (Under 4) free
kLun-sáb / Mon-Sat 10:00-19:00 hDom y fest / Sun & Hols 10:30-18:30 h. Días de partido: tour abierto hasta cinco horas antes del inicio del partido / Match days: tours until 5 hours prior to kick off
vwww.realmadrid.com/tour
La visita al estadio del Real Madrid incluye el acceso a la sala de trofeos, el túnel de jugadores, los vestuarios, el palco presi-dencial, la sala de prensa y un recorrido por el perímetro del terreno de juego.
A tour of Real Madrid’s stadium includes a visit to the trophy room, the players’ tun-nel, the changing rooms, the President’s Box and the press room, as well as a walk around the perimeter of the pitch.
TOUR WANDA METROPOLITANO WANDA METROPOLITANO TOUR
iEstadio Wanda MetropolitanohAvda. Luis Aragonés, 4
(Acceso / Access Puerta 10)b91 365 09 31 / 902 26 04 03fESTADIO METROPOLITANOgPrecio / Price 16 €
Menores de 12 años / Under 12s 8 €kVier / Fri 15:00- 20:00 h; Sáb / Sat 11:00-20:00
h; Dom y fest / Sun & Hols 11:00-19:00 hlDías de partido cerrado / Match days closedvwww.atleticodemadrid.com
Un recorrido por el nuevo estadio del Atlético de Madrid, que incluye el acceso al vestuario rojiblanco, al túnel por el que acceden los jugadores al terreno de jue-go, a la zona mixta y a la sala de prensa. Imprescindible, el Paseo de Leyendas.
A tour of Atlético de Madrid’s new stadium, including entry to the red and white team’s changing room, the tunnel the players pass through when entering the pitch, the mixed area and the press room. The Walk of Leg-ends is an absolute must.
MUSEO DE CERA WAX MUSEUM
hPaseo de Recoletos, 41b91 319 93 30fCOLÓNgPrecio / Price 12-19 € kLun-vier / Mon-Fri 10:00-14:00 h & 16:30-
20:00 h; Sáb-dom y fest / Sat-Sun & Hols 10:00-20:00 h
Los nombres más relevantes de nuestra his-toria, junto a artistas, deportistas, políticos de diferentes épocas... parecen cobrar nue-va vida en las figuras de cera de este museo. También, personajes ficticios, infantiles y grandes clásicos del terror. Un entretenido viaje a través del tiempo.
Historical figures, artists, sports person-alities and politicians from various eras all seem to come alive in this museum. They’re joined by fictional and children’s characters plus familiar faces from classic horror films. An entertaining journey through time. 65
66
CO
ME
R Y
BE
BE
R F
OO
D &
DR
INK
Este nuevo espacio rinde homenaje de la forma más auténtica a la alta gastronomía del país azteca. La carta, diseñada por el chef Nacho Oropeza, recorre desde el noroeste, en Baja California, hasta el sures-te, en Quintana Roo. Pulpo frito de Puerto Progreso, carne tampiqueña, enchiladas de mole… son solo algunos de los platillos principales del restauran-te, decorado con lienzos que narran la leyenda del Popo y el Iztac, dos grandes volcanes que se pueden admirar desde Ciudad de México.
This new space pays tribute, in the most authentic way possible, to the gourmet cuisine of the Aztec country. The menu, designed by chef Nacho Oro-peza, travels from the northwest, in Baja California, to the southeast, in Quintana Roo. Fried octopus from Puerto Progreso, carne a la tampiqueña, enchiladas with mole… These are just some of the main dishes served at the restaurant, which is decorated with can-vases that tell the legend of Popo and Iztac, two large volcanoes that can be seen from Mexico City.
hPlaza de la República de Ecuador, 4b91 009 02 35fCOLOMBIA
IZTAC
67
OC
TU
BR
E
CO
ME
R Y
BE
BE
RO
CTO
BE
R
FOO
D &
DR
INK
HAROMA ROOSTIQ LA BIENTIRADA
hDiego de León, 43 (Heritage Hotel)b91 088 70 70fDIEGO DE LEÓN / NÚÑEZ DE BALBOA
A pie de calle y con grandes ventanales. Así es el restaurante del Heritage Hotel, de reciente apertura, que cuenta con la super-visión del chef madrileño Mario Sandoval (dos estrellas Michelin en Coque). En la car-ta, sofisticada y muy actual, queda patente su pasión por las mejores materias primas y la recuperación de los sabores tradicio-nales con las técnicas más vanguardistas.
At street level and featuring large windows, Heritage Hotel’s recently-opened restau-rant is helmed by Madrid-born chef Mario Sandoval (who earned two Michelin stars at Coque). The sophisticated, very modern menu reveals his passion for the finest ingre-dients and for bringing back traditional fla-vours using the most innovative techniques.
hAugusto Figueroa, 47b91 853 24 34fCHUECA
En pleno barrio de Chueca este restau-rante obtiene sus productos de su propia finca en Ávila (hortalizas, carnes, pollo de corral…), que elabora a través de su cocina a fuego en tres variantes: fuego de leña en su horno napolitano, fuego a carbón en la parrilla y fuego directo, salteando el alimen-to a la llama. La propuesta más arriesgada es Bella y Bestia: torreznos con champán.
This restaurant in the heart of the neighbour-hood of Chueca acquires its ingredients from its own plot of land in Ávila (vegetables, beef, free-range chicken, etc.), and uses three different varieties of fire to cook them: wood fire in its Neapolitan oven, coal fire on the grill and direct fire, sautéed over a flame. Its most daring menu option is Beauty and the Beast: bacon rashers with champagne.
hGlorieta de Quevedo, 6b91 088 70 45fQUEVEDO
Una cervecería moderna, con carta medite-rránea, para degustar buena gastronomía y bebida a cualquier hora del día. Un aperitivo en barra, una comida en mesa alta, baja o terraza, un afterwork animado o una cena íntima entre amigos son algunas de las innu-merables opciones que este nuevo espacio, decorado con ladrillo descubierto y azule-jos, ofrece a sus clientes.
A modern beer house with a Mediterranean menu where you can enjoy good food and drink at any time of day. An aperitivo at the bar, lunch at a high or low table or out on the patio, lively after-work drinks or an intimate dinner with friends are some of the count-less options that this new space, whose décor features exposed brick and tiles, offers its customers.
68
PR
ÓX
IMA
ME
NTE
CO
MIN
G S
OO
N
FERIARTE
d17-25 NoviFeria de Madrid
Con la participación de más de 90 anticua-rios y galerías de arte, que expondrán miles de piezas con más de cien años, Madrid vuelve a convertirse en punto de encuentro de coleccionistas, profesionales y amantes del arte. Decenas de expertos aportarán la mejor selección de sus piezas, desde muebles a objetos de decoración y joyas.
Once again Madrid will turn into a meet-ing place for art collectors, professionals and enthusiasts alike with this fair, in which over 90 antique dealers and art galleries will take part, exhibiting thousands of piec-es over one hundred years old. Dozens of antique dealers will offer a selection of their finest pieces, from furniture and decorative items to jewellery.
ROJOd29 Nov-30 Dic / DeciTeatro Español
Por primera vez se representa en España el mayor éxito teatral de John Logan. Con Juan Echanove y Ricardo Gómez. This Spanish adaptation of John Logan’s biggest theatre hit, Red, is the first production of the play in Spain. Starring Juan Echanove and Ricardo Gómez.
CAMINANDO ENTRE DINOSAURIOS WALKING WITH DINOSAURSd22 Nov-2 Dic / DeciWizinkCenter
Las criaturas más impresionantes del Jurásico cobran vida. The Jurassic period’s most awesome creatures come to life.
TURANDOTd30 Nov-30 Dic / DeciTeatro Real
La última ópera de Puccini regresa al Teatro Real de la mano de uno de los directores capitales de los siglos XX y XXI: Robert Wilson. Puccini’s last opera returns to Teatro Real courtesy of one of the most important directors of the 20th and 21st centuries: Robert Wilson.
NOVIEMBRE NOVEMBER
LEONARDO DA VINCI: LOS ROSTROS DEL GENIO LEONARDO DA VINCI: THE FACES OF THE GENIUS
d29 Nov-19 MayiBiblioteca Nacional / Palacio de las Alhaja
Madrid se adelanta a la conmemoración del quinto centenario de la muerte del genio renacentista con esta exposición, que ten-drá doble sede. En la Biblioteca Nacional podrán verse los Códices de Madrid, dos joyas manuscritas de Da Vinci que custodia la institución. En el Palacio de las Alhajas se exhibirá la Tavola Lucana, único retrato que representa al maestro según los expertos.
Madrid will commemorate the 500th anni-versary of the death of the Renaissance genius a bit early with this exhibition, to be held in two venues. The National Library will display the Madrid Codices, two priceless Da Vinci manuscripts which are part of its holdings, and Las Alhajas Palace will display Tavola Lucana, which experts believe to be the only self-portrait by the master artist.
69
PR
ÓX
IMA
ME
NT
EC
OM
ING
SO
ON
ALMONEDA NAVIDADd13-17 Dic / DeciFeria de Madrid
Nueva edición de esta ya tradicional feria navideña que reúne a almonedas y galerías de arte que ofrecen al visitante piezas únicas con más de 50 años de antigüedad. A new edition of this Christmas fair, which has become a tradition and gathers together auctioneers and art galleries that offer visitors unique pieces over 50 years old.
SAN SILVESTRE VALLECANA d31 Dic / DecMultitudinaria carrera que discurre por las calles de Madrid la última noche del año. This fun run winds through the streets of Madrid on the last night of the year.
TORUKd30 Ene / Jan-3 FebiWizinkCenter
El Cirque du Soleil vuelve a Madrid con este espectáculo inspirado en la película Avatar, de James Cameron. Cirque du Soleil returns to Madrid with this show inspired by James Cameron’s film Avatar.
Y ADEMÁS AND ALSO
REVOLUTION ON ICE
d29 Dic / DeciPalacio Vistalegre Arena
El patinador español Javier Fernández, dos veces campeón del mundo, seis de Europa y medalla de bronce en los últimos Juegos Olímpicos, presenta el mayor espectáculo de patinaje sobre hielo nunca antes visto en España. Con música en vivo, este es un show revolucionario en su concepto, que pretende hacer vibrar de emoción a todos los públicos.
Spanish skater Javier Fernández, two-time world champion, six-time European champion and bronze medal winner at the last Olympic Games, presents the great-est ice-skating show ever seen in Spain. Featuring live music, this show has a revo-lutionary concept that aims to thrill all sorts of audiences.
MARIAH CAREY
d17 Dic / DeciWizinkCenter
Este año la Navidad llega antes de tiempo a Madrid. La superestrella global, fenó-meno vocal e icono internacional regresa a nuestra ciudad después de 18 años de ausencia. Y lo hace en el marco de su gira europea All I Want for Christmas is You Tour. Un espectáculo festivo, irresistible y brillante en el que la gran diva interpreta sus temas más exitosos, algunos conver-tidos en auténticos himnos.
Christmas will arrive early in Madrid this year. The global superstar, a vocal phenom-enon and international icon, returns to our city after an absence of 18 years as part of her European All I Want for Christmas Is You Tour. In this festive, irresistible and bril-liant show, the famous diva will perform her greatest hits, some of which have become veritable anthems.
FINCA PINARDEL REY
G. VÍA
DE
HORTALE
ZA
Calle Mesena
Calle Mesena
Carret
AVENIDADE
SANLUIS
CALLE ARTU
RO
SOR
IA
PARQUEFÉLIX RODRÍGUEZDE LA FUENTE
Calle
Añas
tro
Calle Asura
AVENIDA DE RAMÓN Y CAJAL
Avenidade
AlfonsoXIII
AVENIDADE
LAPAZ
/CALLE
30
CALLE30
C. Piquer
CalleRam
onet
C. Mastelero
C.Burgode
Osm
a
CALLE JOSÉSILV
A
Cal leTorrelaguna
AVENIDA
DE
AMÉRICA
Calle Agastia
Calle
Ramírez
Are
AVENIDADELA PAZ
C. C
añas
Pl. JoséMaría Soler
TÚNEL DE PÍO XII
Av
ruB ed .go
s
AVENIDA DE PÍO XII
Aven
ida
de P
ío X
II
MADRIDCHAMARTÍN
Pl.Perú
Pase
ode
LaH
aban
a
Pase
ode
LaHab
ana
C.FedericoSalm
ón
Avenida de Aster
Calle
Lópe
zde
Hoyo
s
ARA
GREV E
D EPIC
NÍRP ELLA
C
C. Martíne
Av. Comandante Franco
C. SantaM
aríaM
agdalena
C. Albacete
C .Rafael
Bergamín
PÍO XII
COLOMBIA
CallePuerto
Ri co
CALLE COSTA RICA
Calle Colombia
CalleVíctor
del a
Serna
C. To
rped
ero
Tucu
mán
C. M
adre
de
Dios
Call e
Cua rt a
C. Pintor Ribera
C. Marcenado
Pl. deArriba
EspañaPARQUEDE BERLÍN
C. Pedro Salinas
C. Manuel Uribe
ALFONSO XIII
C. C
oraz
ón d
e M
aría
CallePrad
illo
C. Clavileño
C.Sánchez
Pacheco
C. Nieremberg
C. Martín M
achio
Calle
P
adre
C
lare
t
EL CARMEN
PARQUE DEBREOGÁN
Jardínde Sala
Avenida de Brasilia
Av. B
ruse
las
Pl. SanCayetano
C. A
Calle Azcona
Pl. deBasilea
C. R
ober
to D
omin
go
Av. Donostiarra
CALLE ALCALÁ
PARQUEAVENIDAS
VENTAS
PARQUE DELA FUENTEDEL BERRO
Av. de los Toreros
Calle
Clara
del
ReyC. Puenteá
reas
CONCHA ESPINA
CRUZ DEL RAYO
CARTAGENA
Calle Vinaroz
C. Con
stanc
ia
Calle Cartagena
C. Coraz
ón de María
C. Martín
ez Izquierdo
Pl. deManuelBecerra
CALLE DE CONCHA ESPINA
JARDINES DEMARÍA EVADUARTEDE PERÓN
Calle Ardemans
CALLE
FRANCISCO
SILVELA
C.Eug enio
Sa lazar
Pl. deAunós
C. Agustín Durán
Calle Iriarte
DUQUE DE PASTRANA
PROSPERIDADCRUZ DEL RAYO
AVENIDAAMÉRICA
NÚÑEZ DEBALBOA
LISTACalle José Ortega y Gasset
revlañeP ed ednoC .
C
Cal
le
aratnáclA
Pl. delMarqués deSalamanca
ellaC
Mon
tesa
Calle Roma
C. Pilar de Zaragoza
CalleCartagena
GlorietaEmilio
Castelar
Calle Eraso
Calle Juan Bravo
CAL
LE
E
D
EPIC
NÍRP
VER
GAR
A
N ellaC
úñez
d
e
Balb
oa
Cal
le
lareneG
zaíD
Por
lier
CALLE O’DONNELL
CALLE O’DONNELL
NÚÑEZDE BALBOA
DIEGO DE LEÓN
DIEGO DE LEÓN
PARQUEDE ELRETIRO
Av. del
Mar
Ca
lleac
iRdr o
ítrO
z
CALL
E D
OCTO
R E
SQUE
RDO
OD
REU
QSE
ROT
CO
D .C
Call
eAl
cald
eSá
inz
de Baranda
O’DONNELL
CAL
LE30
alari
P oi
notn
A ell
aC
PARQUEDE ROMA
AVENIDA DEL MEDITERRÁNEO
Av. Moratalaz
PARQUEDAR
Pl. Condede Casal
C. L
a C
ruz
del S
ur
Camino de los Vinateros
Av. de Nazaret
Calle
SÁINZ DEBARANDA
ESTRELLA
Call eElvira
SERRANO VELÁZQUEZ
RETIRO
GOYA
PRÍNCIPEDE VERGARA
IBIZA
GOYA
CALLE GOYA
C. Don Ramón de la Cruz
C.
Fe
r nán
Gon
zále
z
zeuqiaM
ellaC
Calle Jorge Juan
Calle Ibiza
Calle Doctor Castelo
C
ellazeávra
N
C. Alcalde Sáinz de Baranda
C. Sancho Dávila
C. GOYA
C.
Anto
nio
Tole
dano
C. Marqués d
e Mondéjar
Pº. del Marqués de Zafra
C. Pedro Heredia
PASE
OD
ELA
CAS
TELL
ANA
PASEODEL
PRADO
ATOCHA
ATOCHA
ATOCHA
ATOCHA RENFE
ATOCHA RENFE
CALLE MARÍA DE MOLINA
Calle
Ser
rano
Pl. de laIndependencia
C. Doce de Octubre
AVENIDACIUDAD
DEBARCELONA
IIX
osno
flA
ella
C
rreS ellaC
ano
PASE
O
D
E
ETSAC
AL LL
ANA
Cal
leSi
erra
Tole
dana
C. Sierra
C. Baltasar Santos
JARDINESCOLEGIOMERINA
C. El Bos
Calle Sier
raElv
ira
AVENID
A
DE
MEN
ÉND
EZ
PELAYO
C. L
osM
esejo
PACÍFICO
Calle
Abt
aoC.
Sán
chez
Bar
cáizt
egui
Pl. Marianode Cavia
Av.
de
Peñ
a
Prieta
Calle
Luis
Mitj
ans
C. C
atali
na S
uáre
z
PALOS DELA FRONTERA
DELICIAS
RONDA DE ATOCHA
ogeiR ed leafaR .C
SAICILE
D SAL ED .ºP
Pº. S
ANTA
MAR
ÍA D
E LA
CAB
EZA
C. Áncora
Calle Bustamante
CALLE MÉNDEZ ÁLVARO
Glorieta deSanta Maríade la Cabeza
odalaS led allataB .C
Calle La Lira
C. Pez Austral
Paseode
laEsperanza
Paseo
DoctorVallejo
Nágera
Pº. DE LA REINA CRISTINA
C. Poeta Esteban Villegas
C. Granada
C. Valderribas
C. Morat
ines
Pº DE YESERÍAS
C. Arquitectura
PARQUEPEÑUELAS
MENÉNDEZPELAYO
Cal
leFo
rtuny
Calle
Almag
ro
Calle
Fern
ánde
zde
laHo
z
CALLE JOAQUÍN
COSTA
C. R
odríg
uez
Marín
Calle
Ser
rano
REPÚBLICAARGENTINA
GREGORIO MARAÑÓN
SANTIAGOBERNABEU
COLÓN
RECOLETOS
RUBÉN DARÍO
NUEVOSMINISTERIOS
SANTIAGOBERNABEU
Calle Fray Bernardino Sahagún
C. Segre
C. Cinca
Pl. de laRepúblicaArgentina
Calle
Vitruvio
etneufaL otsedo
M
ellaC
C. M
legn
Á le
ugi
Plazade Cuzco
raD .
Cor
Avenida del General Perón Pl. deLima
AVENIDA DE ALBERTO ALCOCER
ellaC
Zur
bano
Plaza dela Lealtad
Pl. deMurillo
ralA
ed
zi
uR .
Ccón
C. SAN
TA ENG
RACIA
C. GÉNOVA
Pl. deColón
C. Alfonso XI
PASS
EO D
E R
ECO
LETO
S
CALLE SOR ÁNGELA DE LA CRUZ
Av. del
Doctor Arce
REALJARDÍNBOTÁNICO
PASEO
DELAS
ACACIAS
CalleEmbajadores
C.Riber a
d eC
urtido r e s
PUERTA DETOLEDO
ÓPERA
ACACIAS
EMBAJADORES
LAVAPIÉS
LA LATINA
TIRSODE MOLINA
SOL
ANTÓNMARTÍN
TRIBUNAL
NOVICIADO
SANTODOMINGO
CALLAOGRAN VÍA
SEVILLA
BANCODE ESPAÑA
CHUECA
PIRÁMIDES
SOL
Calle FuencarralGlorieta
Puerta deToledo
C. FERRAZ
C. Juan Álvarez
Mendizábal
PASEO DEL PINTOR ROSALES
C. ALBERTO AGUILERA
Pl. deOriente
C. PRINCESA
RONDA DE TOLEDO
C. MayorPLAZAMAYOR
C. Colegiata
Pl. Tirsode Molina
Calle Atocha
C. La C
ruz
Pl. deSta. Ana
PUERTADEL SOL
C. Prado
CALLE SAGASTA
C. San Mateo
CAL
LE S
AN B
ERN
ARD
O
Pl. delDos de Mayo
GRAN VÍA
Calle
Ho
rtalez
a
Corredera
Baja
deS.
Pablo
GRAN VÍA
Pl. de Cibeles
raB
ella
Cquillo
Pl. delas Salesas
Calle L
ucha
na
C. Conde de Cartagena
C. Jesús Apr
zidn
e
Pl. Ortegay Munilla
Calle Atocha
C. FERRAZ
C. Lavapiés
JARDINES DELCAMPODEL MORO
C. Santa Isabel
C. Argumosa
C.La
Libertad
RÍOS ROSAS
QUEVEDO
ALONSO CANO
BILBAO
RÍOSROSAS
C. RÍOS ROSAS
Calle Diego de León
Cal
le
A
lons
o
C
ano
Av. de Pablo Iglesias
Pl. deOlavide
AVENIDA DE FILIPINAS
AR
B ELLA
COLLI
RU
M
OV
acsagaL ellaC
C. Sebastián Elcano
C. Alcalá
Carrera de San Jerónimo
C. Moratín
C. Jesús
C. C
ampo
amor
Pl. de laVilla deParís
Calle Fernández de los Ríos
PASEODE
SANFRANCISCO
DESALE
S
Calle Rodríguez San Pedro
CalleM
artínde
losHeros
MONCLOA
CANAL
ARGÜELLES
CEMENTERIODE SAN ISIDRO
CEMENTERIODE SANTA MARÍA
AVENID
AD
ELM
ANZ AN
ARES
/C
ALLE30
C. CEA BERMÚDEZ
PASEO DE MORET
C. Meléndez Valdés
raliH ella
CvalsE
nóia
Calle Joaquín María López
ellaC
oelilaG yara
G ed ocsalB ellaC
rdnA ellaC
odalleM sé
C.Serrano
CALLE JOSÉ ABASCAL
C. C
oman
dant
e Zo
rita
onaznoP ella
C
Calle María de Guzmán
C. SAN
TA ENG
RACIA
Calle Donoso Cortés
C. Eloy Gonzalo
C. García de Paredes
Calle Viriato
C. Romero Robledo
Calle Velázquez
V ellaC
alle
herm
oso
V ellaC
eláz
quez
Calle Viriato
Paseode Piñoneros
CALLE-30
AVENIDADE
VALLADOLID
AV. DELA
PUERTADE
HIERRO
AV. DEL ARCO DE LA VICTORIA
Avenida de Séneca
C. Gab
riel L
obo
Glorieta deLópez de
Hoyos
AVENIDA DE
PORTUGAL
Río
Manzanares
EL LAGO
PARQUEBOTÁNICO
PASE
OD
ELA
VIR
GEN
DEL
PUER
TO
RO
NDAD
E
SEGOVIA
Calle
Toled
o
C. Don Pedro
Cta.Sto.
Domingo
C.Hi
leras
PLAZA DELA ARMERÍA
Pl. deSantiago
uquD
nauJ
e
lla
Ce
Pl. dela Paja
Paseo Imperial
Paseo de los Pontones
Pl. deFranciscoMorano
Glorieta deSan Antoniode la Florida
Paseo del Rey
C. C
onde
Duq
ue
PL. DEESPAÑA
CAL
LE
BAI
LÉN
Pl. deS. Miguel
C. CARRANZA
C. Apodaca
C. Tesoro
C. Preciados
Pl. delCarmen
Pl.Mostenses
Pl.S. Martín
PARQUE DELA CORNISA
PARQUEDEL RASTRO
Río Manzanares
VENTURARODRÍGUEZ
PLAZA DEESPAÑA
SAN BERNARDO
CUESTA DE SAN VICENTE
CIUDADUNIVERSITARIA
PRÍNCIPE PÍO
Plaza deMenéndez
Pelayo
Avenida Complutense
Pl. deRamóny Cajal
Pl. delCardenal Cisneros
Calle Obispo Trejo
Pl. de lasCiencias
P.º DE LA FLORIDA
Glorieta deSan Vicente
Av. del Paraninfo
DEHESADE LA VILLA
Paseode
losM
elancólicos
Carrer
Caramuel
C. José Jiménez Martín
C.At
hos
C. Pericles
Paseo de los Olivos
PUERTADEL ÁNGEL
C. Grandeza Española
Pl. dela Puertadel Angel
C. Antillón
P.º EXTREMADURA
Pl. deCerro
Bermejo
C. Jaime Tercero
Pl. delas Flores
CALLE SEGOVIA
C. Caramuel
PASEODE
LAERM
ITAD
ELSAN
TO
PlazaLucena
AVENIDA DEL MANZANARESCALLE 30
Vía Carp
etana
C.
Arga
nda
PARQUE DECARAMUEL
PARQUE DELA ARGANZUELA
Pa seode
laPuerta
del
Angel
C. Ferial
Calle
ComandanteFortea
Calle Gral. Asensio Cabanillas
Av. Gregorio del Amo
Pl. deCristo Rey
Pl. de laCancillería
Paseo del 15 de Mayo
Pº del Embarcadero
CASA DE CAMPO
METROPOLITANO AVENIDA DE LA REINA VICTORIA
Av. del Valle
Paseo
de Juan XXIII
Av.Dr.FedericoRubio
yG
ali
PARQUEEL FERROL
PARQUEHUERTA DELOBISPO
PARQUEDE OFELIANIETO
PARQUEALMANSA
C. Valle de Mena
Av. B
etan
zos
Av. Santo Ángel dela
Gua rda
Calle
Ofe
lia N
ieto
Pl. dela Ciudadde Viena
C. Julián Romea
Camino
deGanapanes
VALDEZARZA
GUZMÁNEL BUENO
FRANCOS RODRÍGUEZ
ISLAS FILIPINAS
GUZMÁNEL BUENO
AVENIDA DE ASTURIAS
C.Pinos
Alta
C. PinosAlta
C. Capitán Blanco Argibay
Calle
Dulc
inea
Calle
Infa
nta
Mer
cede
s
Calle
P ad r
eD a
miá
n
C. MATEOINURRIA
CALLEBRAVO MURILLO
Calle Ribadavia
Calle Marqués de Viana
Calle
Mag
nolia
s
Calle
Caña
vera
l
Calle
Ced
ros
Pl. deDonoso
Calle Emilia
Calle
San
Aqu
ilino
C.
AGU
STÍN
D
E
FOXÁ
Pl. de laRemonta
C. O
rens
e
Pl. deCastilla
C. Francisco Suárez
C. Félix Boix
Plaza deSan Germán
ellaC
Doc
tor
F
lem
ing
C. C
onde
s de
l Val
AvisarB led adinel
paC ella
Citá
n
Hay
a
C. Víctor Andrés
BelaúndeCalle La Coruña
Calle
Je
rónim
a L
loren
te
Calle San Raimundo
Calle Jaén
Calle Hernani
CAL
LE
B
RAV
O
M
UR
ILLO
Calle Tenerife
Glorietade CuatroCaminos
V lareneG ella
Car
ela
C.
Ore
nse
PARQUELOS PINOS
PARQUE DELA VENTILLA
VENTILLA
VALDEACEDERAS
TETUÁN
ESTRECHO
ALVARADO
CUATROCAMINOS
CUATROCAMINOS
PLAZA DECASTILLA
Calle Villaamil
Av. de El Ferrol
Calle Plátano
C. Álvarez
Calle
Di
vino
Red
ento
r
Calle
Pino
s Baja
Calle
Alfa
lfa
Calle
Al
mor
tas
Calle Azucenas
Calle
Ntra.
Sra.del
Carmen
C. Panizo
Plazadel Norte
Calle
Mul
ler
Calle Berruguete
Paseodel
Duque Fernán
Núñez
CalleM
anuelBartolom
é
Cossío
PARQUEDEL OESTE
ROSALEDA
C. Sarria
Pl. Marquésde Comillas
P.º de Ruperto Chapí
C. La Rosaleda
PEÑAGRANDE
ANTONIO MACHADO
FRATERNIDAD-MUPRESPA.HOSPITAL CENTRAL
HOSPITAL CLÍNICOSAN CARLOS
CLÍNICA DELA CONCEPCIÓN
MUSEOLÁZAROGALDIANO
HOSPITAL DELA PRINCESA
HOSPITALBEATA MARÍA ANA
MATERNIDAD INFANTILGREGORIO MARAÑÓN
HOSPITAL INFANTILNIÑO JESÚS
CHAMARTÍN
CHAMARTÍN
HORTALEZA
CIUDADLINEAL
MUSEO DELA CIUDAD
PLAZA DETOROS DELAS VENTAS
MANUELBECERRA
PALACIO DEDEPORTES
TORRESPAÑA
RETIRO
CONDE DECASAL
MOR
PUENTE DE VALLECASMUSEO DECIENCIAY TECNOLOGÍA
MUSEO NACIONALCENTRO DE ARTEREINA SOFIA
ARGANZUELA
MUSEOTHYSSEN
CONGRESODE LOSDIPUTADOS
CENTRO
MUSEODE HISTORIADE MADRID
ALONSOMARTÍNEZ
MUSEOARQUEOLÓGICO
SALAMANCA
ESTADIOSANTIAGOBERNABEU
PALACIO DECONGRESOS
TORREPICASSO
TETUÁN
MUSEOTIFLOLÓGICO
HOSPITAL DELA CRUZ ROJA
PARQUESANTANDER
MUSEOGEOMINERO
CIUDADUNIVERSITARIA
MUSEO DE
FARO DEMONCLOA
AMÉRICA
MUSEODEL TRAJE
TELEFÉRICO
CHAMBERíMONCLOA-ARAVACA
PALACIODELSENADO
PALACIO REAL
CATEDRAL DELA ALMUDENA
CASADE LA VILLA
COLEGIATADE S. ISIDRO
SAN FRANCISCOEL GRANDE
PARQUE DESAN ISIDRO
ESTADIOVICENTECALDERÓN
Av. de los Mártires Maristas
Calle Francos Rodríguez
Calle Isla de Oza
Calle Madrigal
AVENIDA DELA ILUSTRACIÓN
PARQUE DEL NORTEPARQUE DELA VAGUADA
BARRIO DEL PILAR
PARQUE RODRÍGUEZSAHAGÚN
MANOTERAS
PUERTADE EUROPA
CUZCO
MUSEO DECIENCIASNATURALES
TEATROSDEL CANAL
IGLESIA
Calle General Oráa
PALACIO DECIBELES
MONUMENTOVÍCTIMAS 11-M
DELICIAS
EMBAJADORES
PIRÁMIDES
C. CULTURALCONDE DUQUE
PALACIODE LIRIA
TEMPLODE DEBOD
PARQUE DELAS VISTILLAS
CalleSepúlveda
PARQUE DE LACUÑA VERDE DE LATINA
Avenida de Monforte de LemosAVENIDA DEL CARDENAL HERRERA ORIA
AVENIDADE
LAILUSTRACIÓN
/CALLE
30
CALLE
GIN
ZOD
ELIM
IA
Plazadel Puertode la Cruz
C. Melchor F. Almagro
Avenida de Monforte de Lemos
PASE
O
D
ELA
CAS
TELL
ANA
LAPAZ
/C
ALLE30
Calle G
olfo d
e Saló
ni
Carre
tera
ala
Esta
CalleVél
ezRubi
o
CalleCuev
asde
Almanzora
Plaza dela Cruz Latina
PARQUE DEMANOTERAS
Calle Alicún
AVENIDADE
SANLUIS
CUATRO TORRESBUSINESS AREA
Calle Dalia
Calle
Bam
búBAMBÚ
CALLESINESIO
DELGADO
C.Al
ejand
roCa
s
Calle Islas Hébridas
C. César Manrique
Calle
AntonioM
achado
C. de San Gerardo
Avenidade
Mira fl ores
C. Peguerinos
LATINA
C.Juande
Andrés
ESTRELLA
NOVICIADO
MONCLOA
METROPOLITANO
Glorieta de MarianoSalvador Maella
PLAZA DECASTILLA
NUEVOSMINISTERIOS
PÍO XII
COLOMBIA
NUEVOSMINISTERIOS
O’DONNELL
RETIRO
PRÍNCIPE PÍO
RUBÉN DARÍO
Pl. Puertade Moros
Cava AltaCava Baja
Sombrerete
C. del Casino
Humilladero
Arganzuela
C. San Francisco
BANCODE ESPAÑA
C. Dr. FourquetSombrerería
Valencia
C. Mesón
deParedes
Juanelo
Encomienda
C.Jesús y María
C. Magdalena
C. Cabeza
C. Olmo
C. A
ve M
aría
C. San Indelfonso
Calle Huertas
Zorrilla
Jovellanos
PALACIOSTA. CRUZ
I. STA.CRUZ
I. DE SAN PEDROI.DE SANANDRÉS
C. Arrieta
C. Bola
C. Arenal
C. Leganitos
C. del Carmen
C. M
onte
ra
C. Aduana
C. Jardines
C. Reina
C. Infantas
C. Almadén
Calle Gobernador
C. Sta. María
C. P
rinci
pe
C.C
arerta
s
Oso
Tabe
rnilla
s
C. O
rens
e
C. Mayor
Calle Juan Bravo
C. Don Ramón de la Cruz
Calle Jorge Juan
acsagaL ellaC Calle Jorge Juan
TORREEUROPA
HOSPITALSAN FRANCISCODE ASÍS
AUDITORIONACIONALDE MÚSICA
HOSPITALSAN JOSÉ
HOSPITALSAN CAMILO HOSPITAL
RUBER
MUSEOSOROLLA
ANDÉNCERO
BILBAO
JARDINESDE SABATINI
MONUMENTOA CERVANTES
TORRE DEMADRID
EDIFICIOESPAÑA
TEATROREAL
MONASTERIODE LAENCARNACIÓN
MUSEOCERRALBO
rdnA .C
odalleM sé
C. CEA BERMÚDEZ
AVENIDA DE LA ILUSTRACIÓN / CALLE 30
ellaC
Gal
ileo
Gta. deQuevedo
I. S. ANTONIOALEMANES
MONASTERIODESCALZASREALES
TEATROCIRCOPRICE
CASAENCENDIDA
TEATROVALLE-INCLÁN
Pl. dela Corrala
I. SANCAYETANO
CONVENTOAGUSTINASDESCALZAS
REALCONSERVATORIODE MÚSICA
FILMOTECANACIONAL
TEATROESPAÑOL CASA MUSEO
LOPE DE VEGA
REAL ACADEMIADE BELLAS ARTES
C. Alcalá
CÍRCULO DEBELLAS ARTES
TEATROZARZUELA
FUENTEDE NEPTUNO
MUSEONACIONALDEL PRADO
FUENTEDE CIBELES
CASADE AMÉRICA
PUERTA DE ALCALÁ
MUSEONAVAL
PALACIO DEBUENAVISTA
BIBLIOTECANACIONAL
I. DE LASSALESAS REALES
MUSEODE CERA
Pl. deAlonso Martínez
Pl. deChamberí
Gta.Rubén Darío
Gta.Pintor Sorolla
Pl.Dr. Marañón
Pl.San Juande la Cruz
TORRECANAL ISABEL II
Gta.Ángel Caído
MONUMENTOALFONSO XII
PANTEÓNDE HOMBRESILUSTRES
ANDÉN CERO
PALACIODE VELÁZQUEZ
PALACIODE CRISTAL
ESTATUA DELÁNGEL CAÍDO
ESCUELASAGUIRRE
CALLE ARTU
RO
SOR
IA
Pl. Virgende Guadalupe
EDIFICIOTORRES BLANCAS
C. Marcenado
HOSPITAL GENERALGREGORIO MARAÑÓN
MUSEOCASA DELA MONEDA
MUSEOTAURINO
CALLE
30
V ellaC
alle
herm
oso
yaraG ed ocsalB ella
C
C. D
r. Fo
urque
t
Gta. EmperadorCarlos V
Calle Huertas
Vía Carp
etana
Paseo Imperial
Calle
Tole
do
Calle
Ho
rtalez
a
Calle Francos Rodríguez
EL RASTRO
Pl. deCascorro
TORREBBVA
PARQUEATENAS
CAL
LE
B
AILÉ
N
SATE
IGLESIADE LOSJERÓNIMOS
REAL FÁBRICADE TAPICES
MUSEO DEARTE PÚBLICO
C. Alfonso Rodríguez Castelao
C. G
abrie
la M
istra
l
C. San Laureano
C. Leopoldo Alas “Clarín”
C. R
osal
ía d
e Ca
stro
C. AlbertoInsúaC. Doctor Reinosa
Plaza de laVanguardia dela Democracia
C.
Dio
nisio
R
idru
ejo
C.Vi
cent
eJi
men
o
C.Do
ctor
Gui
u
C.Is
las
Kuril
es
C.Ra
món
Pulid
o
C. Islas Chafarinas
C. Cuéllar
C. Pablo Gargallo
C. Cantalejo
Glorieta deFrancisco
Bayeu y SubiasC. Doctor Ramón Castroviejo
Caminode
la Dehesa de la Villa
C. Senda del Rey
Antigua Carretera de El Pardo
Puente delos Franceses
Puente deCastilla
Río
Manzanares
C. Anice to
Marinas
C. Ribera del Manzanares
Carreterade
ElP ar do/M
-3 0Pase o
dePi ño neroC. de Garabitas
Paseo del Marqués de M
onistrol
C. Santa Pola
C. Santa Fe
Plaza dela Meseta
C. Santa CombaC. Cordillera
Camino de Valdeza
Camino de los Romeros
C. Doctor Casal
Glorieta dePuerta de Morera
Plaza delCasón
Paseo de los Chopos
Camino
del Príncipe
Paseo de la Torrecilla
Cam
ino
delC
asón
Glorieta delos PatinesPaseo de los Castaños
Cam
ino
del R
uise
ñor
Ronda del Lago
C. Arroz
C. Las Aves
C. Juan Julio Amor
PlazaAlcotán
C. Riocabado
C. Viñegra
C. Gotarrendura
C. Sepúlveda
C. Las Provinci as
C. Genserico
C. Navas del ReyC. Ram
iro de Molina
Plaza deOrdoño Plaza de
Sisenando
Plaza delPatriarca
Eijo Garay
C. La Milagrosa
Plaza deSanta Teresita
C. Clemente Fernández
C. Carballido
Cost
anill a
delo
sO
livos Pl. de
SalvadorCrespo
Paseo de PeralesC. San Benigno
Paseo de losJesuitas
C. María del Carmen
C. Faustino Osorio
PlazaAlmunia
C. Gallur
PlazaRicla
PlazaTauste
PlazaSástago
C. A
riza
C. MochueloC. Salvador Alonso
PlazaJulio Cortázar
PlazaRoger de Flor
C. Cabo Nicolás Mur
C. José María Pemán
C. Alca
udón
C. Carlos Dabán
C. Vicente Quesada
C. Juan José Bautista
C. Z
aida
C. Soldado José María Rey
C. Fragata
C. Alción
C. G
arce
ta
C. Faro
lillo
CaminoVie
jode
SanIsid
ro
C. Gorrión
C. Amalarico
C. RecesvintoC. Chindasvinto
C. Witiza
C. L
eovig
ildo
C. AlaricoC. El Tercio
C. Algorta
C. TobosoC. Toboso
C. A
lgodr
e
C. Algaba
C. A
cehu
chal
C. Zaida
C. Santiago Estévez
C. M
atild
e He
rnán
dez
Avenida Pedro Díez
C. P
rímul
a
C. Ánade
C. E
rvig
io
C. Blasa Pérez
C. O
roya
C. Teodoredo
C. Comandante FontanésCEMENTERIO INGLÉS
PlazaCantoria
C. Urgel
Camino Alto de San Isidro
C. Paulina Odiaga
C. Caronte
C. Tejares
C. José del Río
C. Rascón SACRAMENTAL DESAN LORENZO Y
SAN JOSÉ
C. Pérez EscrichC. Irlanda
arret
algn
I .C
General Ricardos
C. M
erce
des
Arte
aga
C. H
erm
anos
del
Mor
al
C. M
arqu
esa d
e Arg
üesoC. Radio
C. S
alla
berry
C. Fernando González
C. B
elm
onte
de
Tajo
C. Joaquín Martín
Glorieta delMarqués de Vadillo
C. Jacinto Verdaguer
C.Vicenta Parra
Av. Emperatriz Isabel
C.AntonioVico
C. Armengot
C. Fuenlabrada
C. Tomás Meabe
C. L
a Ve
rdad
C. Iglesia
C. Navahonda
Parque de Comillas
C. Baleares Plaza de la
InmaculadaConcepción
C. L
a In
mac
ulad
aCo
ncep
ción
Antonio López
C. P
arado
r del
Sol
C. Antonio Vicent
C. María Guerrero
Río Manzanares
Puentede Praga
Pº.DE SANTA
MARÍADE LA
CABEZ
A
C. Marqués de Jura
Real
PARQUEDEL MATADERO
C. AntonioLópez
C. Mariblanca
C. San Graciano
PASEO DE LA CHOPERA
AVENIDA DEL PLANETARIO
CALLE MÉNDEZ ÁLVARO
PARQUEDEL BRONCE
PARQUE DELAS DELICIAS
C. Plomo
C.Tomás Bretón
C. Tomás Bretón
Pl. Casarde CáceresC. Divino Vallés
C. Aldea del Fresno
Plaza JoséVillarreal
Plaza delGeneralMaroto
Pº. D
E LA
S D
ELIC
IAS
C. San Félix
Plaza BeataMaría Anade Jesús
C. Tomás Borras
PlazaRutilioGacis
Plaza deLegazpi
C. Bronce
C. Hierro
C. Bolívar
C. Manuel Aleixandre
Trav. d
el PlomoC. AlicanteC. Alejandro Ferrant
etihcleB ed allataB .C
C. Juan de Vera
C. Párroco Eusebio Cuenca
C. Menese
s
Pase
o de
la C
hope
ra
C. Villarrobledo
C. Meneses
Puente de losTres ojos
PARQUEPUENTE
TRES OJOS
C. Acanto
C. Reta
ma
C. Acan
to
C. KentiaC. Ombú
C. Ombú
C. BarrileroC. Luis Peidro
C. Cerr
o Neg
ro
AV
JARDINES DELPORTAZGO
Cam
ino
de
V
Pl. deSierra Carbonera
Pl. deMartínezde la Riva
C. Monte Perdido
C.M
elqu
íade
sBi
enci
nto
C.Si
erra
Carb
oner
a
C. Monte Olivetti
C. Sierra de los Filabres
C.Ló
pez
Gras
s
C. Enrique Velasco
C. Ramón Calabuig
C.Pu
erto
Alto
C. M
onte
Ig
ueld
o
C. Puerto de Almansa
C. Convenio
C. Hachero
C. Pico CebolleraC. Emilio Raboso
C.Arroyo
del Olivar
C. Arroyo del Olivar
C. Puerto del Monasterio
Pl. delGobernadorCarlos Ruiz
Pl. de SierraMinistra
C. S
ierra
del
Cadí
C. Peña Trevinca
C. U
ceda
C. Picos de EuropaC. Sanz Raso
C. RogelioFolgu
C.Ten ien te
C. Dolores F
C. Isabel MéndezC. Venancio Martín
C. Peña Gorbea
Pl. dePuertoRubio
C.
Sier
rade
Alcubi
erre
C. Teresa Maroto
C. Santa Julia
AVEN
IDA
DE LAPAZ
M-30
C. Loeches
C. Ordoño
HOSPITAL CARLOS lll
TORRE ESPACIO
TORRE DE CRISTAL
TORRE SACYRVALLEHERMOSO
TORRE CAJAMADRID
HOSPITALSANTA
CRISTINA
AYUNTAMIENTO
MUSEO DELROMANTICISMO
REAL CLUB PUERTADE HIERRO
PALACIO DELA MONCLOA
MADRIDARENA
ALTO DEEXTREMADURA
COCHERAS METRO
CARPETANA
LAGO
URGEL
MARQUÉSDE VADILLO
LEGAZPI
MUSEO DEL FERROCARRIL
ARGANZUELA-PLANETARIO PLANETARIO
PARQUE DETIERNO GALVÁN
CINE IMAX
ESTACIÓN SUR-AUTOBUSES
MÉNDEZ ÁLVARO
PUENTEDE TOLEDO
PUENTE DELINVERNADERO
VIADUCTO
PUENTE DEARGANZUELA
PUENTE DELMATADERO
MATADERO
INVERNADERODE ARGANZUELA
FUENTE DEJUAN DE VILLANUEVA
EDIFICIOMETRÓPOLIS
EDIFICIOTELEFÓNICA
EDIFICIOCARRIÓN
CAIXAFORUM
C. Silva
C.Lib
rero
s
C.Jacometrezo
C.Co
st.L
osÁn
geles
C. Abada
C.de
l Bar
co
C.Va
lverd
e
C.Ba
llest
a
n Gómez de la Serna
eJulio
Calvo
C.An
tonio
Baen
a
C. Vicente Baena
Callede
Angelita
Camarero
Calle
Sand
alia
Nava
s
CalleIsla
deTabarca
Calle de MarioRecuero
Calle San Laureano
Calle Islas de Cabo Verde
Calle
Islade
Zanzíbar
CalleIslas
BahamasCalle Joaquín Jorge Alarcón
CalleIslas
Bikini
Calle
IslasAleutianas
Calle
Islade
Saipán
Calle Joaquín Lorenzo
Calle
InocencioFernándezC.
Mar
qués
deVi
llabr
ágim
a
Calle Miguel Aracil
CalleIslas
Marquesas
Calle Otero y Delage
Calle Manuel Garrido
Gta. NuevaZelanda
CalleHoyos
delEspino
CalleDoctor
JuanJosé
LópezIbor
Calle
JoséFentanes
Callede
Ramón
Crespo
Carretera
deD
ehes
ade
laVil
la
C. DEHESA DELA
VILLA
C. Jose AntonioNovais
C. A. Lópe
z Otero
C.Arquitecto
LópezO
tero
Av. J. de Herrera
Calle
AnicetoMarinas
Calle
Riberadel
Manzanares
Calle de las Provincias
C. Antonio Zamora
C. BarrafónCalle Juan Tornero
CalleJaim
eVera
C. Fidias
C.Ca
ramue
l
leIsla
deArosa
C . FermínCaballero
Av. deBetanzos
Calle La Bañeza
Calle Chantada
CalleCándido
Mateos
Calle de la CabreraC. Cabanillas de la Sierra
CalleVillaam
il
C.San
Restituto
Calle
Emer
enci
ana
Zurill
a
C.Antonio
Machado
Av. Mártires Maristas
C. General CadenasCam
pos
Callede
losPirineos
C. Leonardo
Prieto Castro
C. Valle de Arán
C.Ca
minode
las Moreras
Av.de
PabloIglesias
Calle Ramiro de Maeztu Calle Almansa
C. LosVascos
Calle Juan Montalvo
Av. de la Moncloa Calle
General
r doR
gio
C.G
uzmán
ElBueno
C.Isaac
Peral
Calle
Gaz
tam
bide
Calle Fernando El CatólicoPº Ruperto
Chapí
Calle BenitoGutiérrez
C. Altamirano
CalleTutor
CalleQuintana
CalleRey
Francis
co
Calle
Linneo
C.Santa
María
Realde
Nieva
Calle
Finisterre
CalleVilla
deM
arín
Paseo dela
Dirección
Calle
del C
antu
eso
C. de los Voluntarios Catalanes
Paseode
laDirección Calle de
Tablada
Calle Lope de Haro
Ca llede
las Margaritas
Calle Navarra
Calle Castilla
Calle
Pamplona
Calle Santa Juliana
CalleLeñeros
Cal
leG
oiri
Calle Almansa
Calle
Lérid
a
Calle Teruel
Calle Ávila
C. Juan de Olías
Calle Palencia
Calle Alvarado
Calle de los Artistas
Av. Doctor FedericoRubio
yG
ali
Av.G
ral.IbáñezÍbero
C.M
arquésde
Lema
Calle Maudes
Calle Cristóbal Bordiú
Calle
Mag
alla
nes
Calle
Esco
sura
Calle Arapiles
CAL
LESA
NB
ERN
ARD
O
Calle Sandoval
C.M
onte
león
Calle Santa Cruz de Marcenado
C.M
ártir
esde
Alca
lá
CalleAm
aniel
C. del Divino Pastor
C. de la Palma
C. Manuela Malasaña
C.Sa
nAn
drés
Calle San Vicente FerrerCalle Espíritu Santo
C. del Pez
C.Mad
era
C. Jesús del
Valle
C. San
Roque
C. Luna
C. San Bernardino
C. Noviciado
C. Duque de Alba
C.Carlos
Arniches
C. Santa Ana
C. Mira el Río Alta
C. Tribulete
.C. M
iguel
Serve
t
CALLEEM
BAJADORES
Calle de Martín
de Vargas
C. Ercilla
C. Labrador
C.Arganda
C.M
elilla
C. Gral. Palanca
C. Ferrocarril
C. Canarias
C. Palos de la Frontera
C. Delicias
C.G
ener
alLa
cy
C. Murcia
C. Salit
re
C.Torrecilla
del
Leal
C.Alameda
C. Doctor Piga
C. Olivar
C.Le
ón
C. Espalter
C. Academia
C. Fúcar
C.M
arqu
é sde
Cuba
s
C. Antonio Maura
C. Montalbán
C. Prim
C. Augusto FigueroaC.Barbieri
C. AlmiranteC. Gravina
C.Pe
layo
C. Piamonte
C. Recoletos
C. S. Olozaga
C. Fernando VI
C. Bárbara de Braganza
C. Belén
C.Ar
gens
ola
C.G
ral C
asta
ños
C. Fernando el Santo
C.Zu
rban
o
C. Serrano Anguita Pl. St
a.Bá
rbara
C.M
onte
Esqu
inza
C. Zurbarán
C. Covarrubias
C. Manuel
Silvela
C. Nicasio Gallego
C. Alburquerque
C.Cardenal
Cisneros
C.Juan
deAustria
C. Rafael Calvo
C. General Martínez Campos
C. García de Paredes
C. Bretón de los Herreros
C. Espronceda
C. Pedro de Valdivia
C.Agustín
deBetan
court
C. Carbonero y Sol
C.
Gen
eral
Mos
card
ó
C. Reina Mercedes
C. Gral. Orgaz
C. Pedro Teixeira
C. General Yagüe
C. Huesca
C.Ra
míre
zde
Mad
rid
C. Pintor Juan Gris
C.G
ener
alC a
b rer
a
C. Pensamiento
C. General Margallo
C. Rosario Pino
C. Cuevas
C.Ca
ctus
C. Infan
ta
Mercedes
C. Simancas
C. Marcelina
C. Mártires de la Ventilla
C. Padre Rubio
C. Gral. Aranda
C. ía Límite
C. Melchor Fernández Almagro
C. Veza
C. Santiago
C. S. Justo
C. Calatrava
C. Rodas
C. Sebastián Herrera
C. Palos de la Frontera
C. Jose A. Armona
C. Tarragona
C. Ciudad Real
C. Carv
ajales
C.Am
p é l i d o
PºJe
suita
s
C. Campillo
Paseo
dela
Dire
cció
n
Calle de Sauco
CalleJuan
deRisco
C. C
onde
deTo
rral
baC.
Pabl
ode
Luna
Avde
Burgos
C.
Man
uel
Cald
eiro
Calle
Mau
ricio
Lege
ndre
C.Hi
edra
C.
RodríguezJaén
C.M
anue
lFe
rrero
C.Hi
edra
C.Poniente
C. AlbertoL. Peralta
C.
Levante
C. Buganvilla
C. EnriqueLarrea
C. Palmera
C.Gr
al.Pi
ntos
C.An
toni
o
C. Delfín
C. G
. Ló pezPozas
C. Saxifraga C.M
enén
dez P
idal
C. Apolonio Morales
C. Carlos Maurrás
C.Ju
anRa
món
Jim
énez
C. Are
nal d
e Mau
des
C. Jerez
C.Sa
nTe
lmo
C.Tr
iana
C. MacarenaC. José Rodríguez Pinilla
Av. Alfonso XIIIC. Henri Dunant
C. Honduras
C. Ntra. Sra. de Luján
C.M
enén
dez
Pida
l
C. Romero Girón
Pase
ode
LaHab
ana
C. Potosí
C. Cochabamba
C. Oruro
C. Panamá
C. Profesor Waksman
C. Rafael Salgado
C.Pa
dre
Dam
ián
C.Bolivia
C. H. deTej ada
C. Infanta María TeresaC. S
errano
C. A. P
alacio
Valdé
s
C.Alfonso
RodríguezSantam
aría
C.Tormes
Calle
Sil
C. Turia
C.Ro
dír g
uez
Mar
ín
C. D
. Mar
coC
orer
a
C. Arga
C. Leizarán
C. Oria
C. Tambre
C.Luis Muriel
C.Da
niel
Urra
biet
a
C. Nervión
C. Urola
C. Gómez Ortega
C. Suerode
Quiñones
C. Lóriga
C. Felipe Campos
C. Recaredo
C. Mª Francisca
C. Pablo Aranda
C.Ca
stell
ónde
laPl
anaC. Oquendo
C. A. Rdez. Villa
C. Jorge Manrique
C. Pedro de Valdivia
Calle
General
Pardiñas
Calle
Castelló
C.
Claudio
Coello
Calle Maldonado
Calle
Serrano
Calle
Velázquez
Calle Padilla
C. General Arrando
C. Caracas
C. de Jenner
Calle Ayala
Calle
Castelló
Calle
General
PardiñasCalle Hermosilla
Calle Ayala
Calle Villanueva
C. Conde de Aranda
C. Columela
C.Claudio
Coello
Calle Duque de Sesto
C. Claudio Moyano
Av. de Méjico
Pºdel
EstanquePº Argentina
Pº del Parterre
Pº Colombia
Pº de Panamá
PºDuque
FernánNúñez
Puerta de América
Pº del Marqués de Pontejos
C. JuliánG
ayarre C.Gu
tenb
erg
C. Téllez
C. Téllez
C.Ju
ande
Urbie
ta
C. Gargantade
losMontes
C.Co
mer
cio
C.
JuanM
artín
C.Vara
delRey
C. Ramírez de Prado
C. Tejo
C.Ja
caran
dá
C. Játiva
C.Ca
feto C. Gandía
C. Valderribas
C. Garibay
C.Ad
elfas
C.Pa
jarito
s
C.Ar
regu
i yAr
uej
C. Cavanilles
C. Perseo
C. Ángel Ganivet
C. A
nton
ioDí
azC
añab
ate
C. EstrellaPolarC. Amado Nervo
C.Re
yes
Mag
os
C
. Virgen María
C.
Samaría C. Pez Volad
or
C. Moneda
C.M
ateo
Lópe
z
CALLE O'DONNELL
C. Eduardo Aunós
C. Hermosilla
C. Ruiz Perelló
C. Francisco NavacerradaC. Londres
C.Dr
.Gó
mez
Ulla
C. FranciscoSantos
C. Rafael Bonilla
C. Ferre
r del R
io
C. José
Picón
C. Alon
soHere
dia
C.Béja
r
C. Andrés Tamayo
C. Coslada C. Pintor Romero
Carbonero
C. FranciscoRemiro
C.
Co nde
deVilches
Av.Cam
iloJosé
Cela
C. Zaba
leta
C. Canillas
C. L
ópez
deHoy
osC. Luis
Cabrera
C.
Malcampo
C. García Luna
C. Luis Larrainza
C. Gustavo Fernández Balbuena
C. Uruguay
C. Nicaragua
Av. Alfonso XIII
C.C
rucero25
deM
ayo
C. Enrique Jardiel Poncela
C. CAÍDOS DE LA DIVISIÓN AZULCuesta del Sagrado Corazón
C. Glez. Amigo
C. Añastro
C. Ramonet
C. Bausá
C.
Serrano Galvache
C. SerranoGalvache
C
C. Caleruega
C. Condado de TC. MojácarC. P
urche
n
C.M
onóv
ar
C. Trin
quete
C. Ca
Camino
dela
Cuerda
C. Berlanga de Duero
C. Alonso Saavedra
C. Gómez Hemans
C.G
. V.de
Hortaleza
C. Aleixandre
C. Julia Balenchana
C.Em
eterio
Castañ
osC.
Emilio
Rubín
C. Belisana
C. Pab
loVid
al
C. Bues
C. Ángel Muñ
C. M
C.
Sant
aHo
rtens
ia
C
C
C.Salvador
deM
adariagaAv.
Baviera
C. Corazón de María
Av. de Bonn
C. Azcona
C. VillafrancaC
.Lu isCalvo
C. Fco. Altimiras
C.O
rcasitas
Av. d
e los Toreros
C.Vi
rgen
dela
Paz
C. Cy
C.San
Emilio
C. S
C. M
C. Vizconde de Matamala
C. Diego Bahamonde C. S
C. Fé
C
C. Mar
qués
deLo
zoya
C. Jua
nEs
plan
diú
C. Marqués de Lozoya
C. Pez Volador
Pl. del Dr. Laguna
C. Manuel
Machado
C. C. D
iego Valderrábano
C. PC. Julián del Cerro
C. Dr. Lozano
C. Ama
CS.
anat
Ma
tra
C. Alfonso XIIIC. Montseny
C. Garganta d
C. Isla
Sicilia
C. Pue
rtode
Taran
cón
C. Pilar Millán Astray
C. San Enrique
C. Marqués de Leis
C. Alonso Castrillo
C. Nenúfar
C. Gonzalo Herrero
C. A
rauc
aria
C. Arroyo
C. Islas Cíes
C. Valle de Mena
C. Joaquín Lorenzo
C. Juan Sánch
ez
C. Turégano
C. Islade
NelsonC. de
laAurora
C.Velayos
C. Valderromán
C.López
Puigcerver
C.
IslaAlegranza
C.IslasM
arianas
C. Arciniega
C.Ar
tajo
na
C.
Och
agav
ia
C. Valle de Cachemira
Paseo
de la Dirección
Cam
inodel Chorrillo
C. Villaamil
C.Sá
nch e
zPr
ecia
doC . A
guila
fuen
te
C.Az
uaga
C. San Restituto
C.Al
berd
i
C.So
rgo
C . Aligu
stre
C. Pando
Paseo delaDirec ción
Pje.Bellas
Vistas
C. AlejandroR
odríguez
C.Nu
man
cia
C. María Pedraza
C.La
Rábida
C.Za
mor
a
C.O
lite
C.To
pete
C. Carolinas
C.
Don
Qui
jote
C.Al
enza
C. P
onza
no
C.
Alon
soC
ano
C.
Mod
esto
Lafu
ente
C. de la Palma
C. Marqués de Sta. AnaC. Beneficencia
C. Santa Brígida
C. Colón
C. Barceló
C.C
olmenares
C.S.
Barto
lom
é
C. S. Gregorio
C.Sa
lud
C.M
stro.
Victo
ria
C. Caballero de Gracia
C.Echegaray
Pl. delÁngel
C.Cd
e.de
Rom
anon
esC.
Dr. C
orte
zo
Gta. deBilbao
Gta. deRuiz Jiménez
C.Pablo
Casal
C. Cardenal Mendoza
C.Fu
eneto
vejun
a
C.Doña
Mencía
C.
SaavedraFajardo
C.Ar
amis
Calle
Sepúlv
eda
RECINTO FERIALCASA DE CAMPO
ERMITA DESAN ANTONIODE LA FLORIDA
ERMITA DELA VIRGENDEL PUERTO
PUENTE DE SEGOVIA
Pº EXTREMADURA
C. Dña. Urraca
MUSEOORÍGENES
PLAZADE LA VILLA
C.M
azarredo
C. Factor
Pº Ciudad de Plasencia
laVega
Cuesta
de
C. CadarsoC. Arriaza
C . Irún
C.Ve
ntur
aRo
dríg
uez
C.Lu
isaFe
rnan
da
C. Tutor
C. Ev.
S. Migu
el
C. Buen Suceso
C.d
elAc
uerd
oC
. S. D
imas
C. L
imón
AV . REYES
CATÓLIC
OS
C. D. Scarla
tti
Calle
Guzm
ánEl
Bueno
C.Isaac
Peral
PºJuan
XXIII
C.Recto
rRoyo
Vi llanova
C. Alm
irante
Franci
sco RomeroC. Trem
p
PºGral.Sagardía Ramos
C. Valle del Silencio
C. DaoizC. Velarde
Corre
dera
Alta
deS.
Pabl
o
C.Bo
rdad
ores
C. Concep. Jerónima
C.C
orreo
C. C uchilleros
C. Amparo
C. Caravaca
C. Provisiones
C. Zuri
ta
C. V
. de
laVe
ga
C. Mantuano
C. Pantoja
Calle
Clar
ade
lRe
y
C. SantaHortensia
CAL
LE30
Campo
man
es
C.Fuentes
C. Torija
C. Fomento
C.S.
Cristó bal
C.Esparteros
C. Segovia
Pº delos
Olm
os
C.G
asómetro
C. San Isidoro de Sevilla
Riberade
Curtidores
C. LaurelC. Peñuelas
C. Vizcaya
C. Pedro Unanúe
C. FrayLuis
deLeón
C. Mejía
Lequerica
C.Fuencarral
C. PalafoxC. Trafalgar
C. Farmacia
C.M
artínFierro
C.ElGreco
C. Eduardo
Saav
edra
C. Juan del Risco
Paseod e
laErm
itadel
Santo
C.Alejandro
Dumas
C. Nuncio
C. Valenzuela
C.Santander
C. Juan Vigón
C. Vélez
Blanc
o
C . Piquer
Calle
Lópe
zd
C
C.Fu
ente
del
Berro
C.
Cartagena
C. Cardenal Siliceo
C. Pradillo
C. San Ernesto
C. Guatemala
C. Dráce
na
C. José
BardasanoBaos
C.
Lopede
Rueda C. Menorca
Calle
Castelló
Calle PadillaC. Olid
C. Capitán Blanco Argibay
C.Fr
ayJu
níper
oSe
rra
C. Gabriel Portad
ales
C. Yeros
C.Bara
caldo
C. Costa Verde
C.Na
dor C. Julio Danvila
Pº. de Eduardo Dato
Vir.
Pelig
ros
C. Lope de Vega
Calle Mira el Sol
CALLESINESIO
DELGAD
O
CALLESINESIO
DELGADO
C. Gen
eral
Pint
osC.
Caña
vera
l
C. Francisco Gervás
C. Pedro Villar
C. Áng el deDiego
Roldán C.Narcisos
C. L . de
H oyos
C. Emilio
Mario
C. LuisCabr
era
C.Pi
nar
C. MARQUÉS DE URQUIJO
Pºde
Camoens
C.Senda
delRey
GRAN
VÍADE
S. FRANCISCO
Paseo de los PontonesC.
Hosp
ital
Librerias CuestaMoyano
CALLEEM
BAJADORES
C. Leganés
PUENTE DEL REY
PUENTEOBLÍCUO
PUENTEDE ANDORRA
PISCINA LAGO
PISCINAMONCLOA
C
OBSERVATORIODE MADRID
REAL
FUNDACIÓN MAPFRE
METRO
CERCANÍASCERCANÍAS TRAIN STATION
INFORMACIÓN TURÍSTICATOURIST INFORMATION
COMISARÍA (SATE)POLICE STATION (SATE)
LEYENDA KEY
71
DAT
OS
ÚTI
LES
US
EFU
L IN
FOR
MAT
ION
AEROPUERTO ADOLFO SUÁREZ MADRID- BARAJAS AIRPORT
hCarretera de Barcelona, km 16b902 40 47 04fAEROPUERTO T1-T2-T3 / AEROPUERTO T4Autobuses / Bus linesBus Express: 24 h desde / from Atocha (6:00-23:30 h) & Cibeles. Paradas / Stops: O'Donnell, T1, T2, T4L 101 desde / from Canillejas (T1, T2)L 200 desde / from Avenida de América (T1, T2, T4)Líneas interurbanas / Long-distance buses 822 (T1, T2, T3), 827 & 828 (T4)Autobús lanzadera / Shuttle busServicio especial gratuito que conecta las cuatro terminales. Special free connection service between the four terminals. Tren de cercanías / Suburban TrainsLinea / Line C-1, Príncipe Pío-T4
TAXIbRadio Teléfono Taxi: 91 547 82 00 Tele Taxi: 91 371 21 31 / 902 50 11 30 Radio Taxi Gremial: 91 447 32 32 / 91 447 51 80
EMPRESA MUNICIPAL DE TRANSPORTES (EMT) CITY BUS COMPANYb902 50 78 50k Horario / Operating 06:00-23:00 h, con un intervalo de 10 a 15 minutos / at intervals of 10 to 15 minutescwww.emtmadrid.es
METRO SUBWAYb902 44 44 03k Horario / Operating 06:00 h-01:30 hcwww.metromadrid.es
EN BICICLETA BY BIKEMadrid cuenta con bicicletas eléctricas en la zona centro y parte de Arganzuela, Reti-ro, Moncloa-Aravaca y Chamberí. A través del tótem de la estación, se proporciona al usuario una tarjeta de 1, 3 o 5 días que se factura al final del periodo seleccionado.
Madrid makes electric bicycles available through the BiciMAD service. You will find them throughout the city centre and in some parts of the Arganzuela, Retiro, Moncloa-Ar-avaca and Chamberí districts. You will be is-sued a 1, 3 or 5 day pass by the terminal at the bike docking station, and you will be charged at the end of the selected period based on your use of the service. www.bicimad.com
ESTACIÓN PRÍNCIPE PÍO LOCAL TRAIN STATIONhPaseo de la Florida, esquina Cuesta de San VicentefPRÍNCIPE PÍO ESTACIÓN SUR DE AUTOBUSES BUS STATIONhMéndez Álvaro, 83fMÉNDEZ ÁLVAROb91 468 42 00 / 91 468 45 11cwww.estaciondeautobuses.com
Desde aquí operan / Main bus companiesAlsa (902 42 22 42) Socibús (902 22 92 92)Auto Res (902 02 09 99)
TRENESRAILWAYb902 32 03 20cwww.renfe.es
ESTACIÓN DE CHAMARTÍN TRAIN STATIONhAgustín de Foxá, s/nfCHAMARTÍN Autobús / Bus line Línea 5bInformación Telefónica y Reserva de Billetes / Information and bookings 902 32 03 20k Horario de Estación / Opening hours 04:30-00:15 h
FINCA PINARDEL REY
G. VÍA
DE
HORTALE
ZA
Calle Mesena
Calle Mesena
Carret
AVENIDADE
SANLUIS
CALLE ARTU
RO
SOR
IA
PARQUEFÉLIX RODRÍGUEZDE LA FUENTE
Calle
Añas
tro
Calle Asura
AVENIDA DE RAMÓN Y CAJAL
Avenidade
AlfonsoXIII
AVENIDADE
LAPAZ
/CALLE
30
CALLE30
C. Piquer
CalleRam
onet
C. Mastelero
C.Burgode
Osm
a
CALLE JOSÉSILV
A
Cal leTorrelaguna
AVENIDA
DE
AMÉRICA
Calle Agastia
Calle
Ramírez
Are
AVENIDADELA PAZ
C. C
añas
Pl. JoséMaría Soler
TÚNEL DE PÍO XII
Av
ruB ed .go
s
AVENIDA DE PÍO XII
Aven
ida
de P
ío X
II
MADRIDCHAMARTÍN
Pl.Perú
Pase
ode
LaH
aban
a
Pase
ode
LaHab
ana
C.FedericoSalm
ón
Avenida de Aster
Calle
Lópe
zde
Hoyo
s
ARA
GREV E
D EPIC
NÍRP ELLA
C
C. Martíne
Av. Comandante Franco
C. SantaM
aríaM
agdalena
C. Albacete
C .Rafael
Bergamín
PÍO XII
COLOMBIA
CallePuerto
Ri co
CALLE COSTA RICA
Calle Colombia
CalleVíctor
del a
Serna
C. To
rped
ero
Tucu
mán
C. M
adre
de
Dios
Call e
Cua rt a
C. Pintor Ribera
C. Marcenado
Pl. deArriba
EspañaPARQUEDE BERLÍN
C. Pedro Salinas
C. Manuel Uribe
ALFONSO XIII
C. C
oraz
ón d
e M
aría
CallePrad
illo
C. Clavileño
C.Sánchez
Pacheco
C. Nieremberg
C. Martín M
achio
Calle
P
adre
C
lare
t
EL CARMEN
PARQUE DEBREOGÁN
Jardínde Sala
Avenida de Brasilia
Av. B
ruse
las
Pl. SanCayetano
C. A
Calle Azcona
Pl. deBasilea
C. R
ober
to D
omin
go
Av. Donostiarra
CALLE ALCALÁ
PARQUEAVENIDAS
VENTAS
PARQUE DELA FUENTEDEL BERRO
Av. de los Toreros
Calle
Clara
del
ReyC. Puenteá
reas
CONCHA ESPINA
CRUZ DEL RAYO
CARTAGENA
Calle Vinaroz
C. Con
stanc
ia
Calle Cartagena
C. Coraz
ón de María
C. Martín
ez Izquierdo
Pl. deManuelBecerra
CALLE DE CONCHA ESPINA
JARDINES DEMARÍA EVADUARTEDE PERÓN
Calle Ardemans
CALLE
FRANCISCO
SILVELA
C.Eug enio
Sa lazar
Pl. deAunós
C. Agustín Durán
Calle Iriarte
DUQUE DE PASTRANA
PROSPERIDADCRUZ DEL RAYO
AVENIDAAMÉRICA
NÚÑEZ DEBALBOA
LISTACalle José Ortega y Gasset
revlañeP ed ednoC .
C
Cal
le
aratnáclA
Pl. delMarqués deSalamanca
ellaC
Mon
tesa
Calle Roma
C. Pilar de Zaragoza
CalleCartagena
GlorietaEmilio
Castelar
Calle Eraso
Calle Juan Bravo
CAL
LE
E
D
EPIC
NÍRP
VER
GAR
A
N ellaC
úñez
d
e
Balb
oa
Cal
le
lareneG
zaíD
Por
lier
CALLE O’DONNELL
CALLE O’DONNELL
NÚÑEZDE BALBOA
DIEGO DE LEÓN
DIEGO DE LEÓN
PARQUEDE ELRETIRO
Av. del
Mar
Ca
lleac
iRdr o
ítrO
z
CALL
E D
OCTO
R E
SQUE
RDO
OD
REU
QSE
ROT
CO
D .C
Call
eAl
cald
eSá
inz
de Baranda
O’DONNELL
CAL
LE30
alari
P oi
notn
A ell
aC
PARQUEDE ROMA
AVENIDA DEL MEDITERRÁNEO
Av. Moratalaz
PARQUEDAR
Pl. Condede Casal
C. L
a C
ruz
del S
ur
Camino de los Vinateros
Av. de Nazaret
Calle
SÁINZ DEBARANDA
ESTRELLA
Call eElvira
SERRANO VELÁZQUEZ
RETIRO
GOYA
PRÍNCIPEDE VERGARA
IBIZA
GOYA
CALLE GOYA
C. Don Ramón de la Cruz
C.
Fe
r nán
Gon
zále
z
zeuqiaM
ellaC
Calle Jorge Juan
Calle Ibiza
Calle Doctor Castelo
C
ellazeávra
N
C. Alcalde Sáinz de Baranda
C. Sancho Dávila
C. GOYA
C.
Anto
nio
Tole
dano
C. Marqués d
e Mondéjar
Pº. del Marqués de Zafra
C. Pedro Heredia
PASE
OD
ELA
CAS
TELL
ANA
PASEODEL
PRADO
ATOCHA
ATOCHA
ATOCHA
ATOCHA RENFE
ATOCHA RENFE
CALLE MARÍA DE MOLINA
Calle
Ser
rano
Pl. de laIndependencia
C. Doce de Octubre
AVENIDACIUDAD
DEBARCELONA
IIX
osno
flA
ella
C
rreS ellaC
ano
PASE
O
D
E
ETSAC
AL LL
ANA
Cal
leSi
erra
Tole
dana
C. Sierra
C. Baltasar Santos
JARDINESCOLEGIOMERINA
C. El Bos
Calle Sier
raElv
ira
AVENID
A
DE
MEN
ÉND
EZ
PELAYO
C. L
osM
esejo
PACÍFICO
Calle
Abt
aoC.
Sán
chez
Bar
cáizt
egui
Pl. Marianode Cavia
Av.
de
Peñ
a
Prieta
Calle
Luis
Mitj
ans
C. C
atali
na S
uáre
z
PALOS DELA FRONTERA
DELICIAS
RONDA DE ATOCHA
ogeiR ed leafaR .C
SAICILE
D SAL ED .ºP
Pº. S
ANTA
MAR
ÍA D
E LA
CAB
EZA
C. Áncora
Calle Bustamante
CALLE MÉNDEZ ÁLVARO
Glorieta deSanta Maríade la Cabeza
odalaS led allataB .C
Calle La Lira
C. Pez Austral
Paseode
laEsperanza
Paseo
DoctorVallejo
Nágera
Pº. DE LA REINA CRISTINA
C. Poeta Esteban Villegas
C. Granada
C. Valderribas
C. Morat
ines
Pº DE YESERÍAS
C. Arquitectura
PARQUEPEÑUELAS
MENÉNDEZPELAYO
Cal
leFo
rtuny
Calle
Almag
ro
Calle
Fern
ánde
zde
laHo
z
CALLE JOAQUÍN
COSTA
C. R
odríg
uez
Marín
Calle
Ser
rano
REPÚBLICAARGENTINA
GREGORIO MARAÑÓN
SANTIAGOBERNABEU
COLÓN
RECOLETOS
RUBÉN DARÍO
NUEVOSMINISTERIOS
SANTIAGOBERNABEU
Calle Fray Bernardino Sahagún
C. Segre
C. Cinca
Pl. de laRepúblicaArgentina
Calle
Vitruvio
etneufaL otsedo
M
ellaC
C. M
legn
Á le
ugi
Plazade Cuzco
raD .
Cor
Avenida del General Perón Pl. deLima
AVENIDA DE ALBERTO ALCOCER
ellaC
Zur
bano
Plaza dela Lealtad
Pl. deMurillo
ralA
ed
zi
uR .
Ccón
C. SAN
TA ENG
RACIA
C. GÉNOVA
Pl. deColón
C. Alfonso XI
PASS
EO D
E R
ECO
LETO
S
CALLE SOR ÁNGELA DE LA CRUZ
Av. del
Doctor Arce
REALJARDÍNBOTÁNICO
PASEO
DELAS
ACACIAS
CalleEmbajadores
C.Riber a
d eC
urtido r e s
PUERTA DETOLEDO
ÓPERA
ACACIAS
EMBAJADORES
LAVAPIÉS
LA LATINA
TIRSODE MOLINA
SOL
ANTÓNMARTÍN
TRIBUNAL
NOVICIADO
SANTODOMINGO
CALLAOGRAN VÍA
SEVILLA
BANCODE ESPAÑA
CHUECA
PIRÁMIDES
SOL
Calle Fuencarral
GlorietaPuerta de
Toledo
C. FERRAZ
C. Juan Álvarez
Mendizábal
PASEO DEL PINTOR ROSALES
C. ALBERTO AGUILERA
Pl. deOriente
C. PRINCESA
RONDA DE TOLEDO
C. MayorPLAZAMAYOR
C. Colegiata
Pl. Tirsode Molina
Calle Atocha
C. La C
ruz
Pl. deSta. Ana
PUERTADEL SOL
C. Prado
CALLE SAGASTA
C. San Mateo
CAL
LE S
AN B
ERN
ARD
O
Pl. delDos de Mayo
GRAN VÍA
Calle
Ho
rtalez
a
Corredera
Baja
deS.
Pablo
GRAN VÍA
Pl. de Cibeles
raB
ella
Cquillo
Pl. delas Salesas
Calle L
ucha
na
C. Conde de Cartagena
C. Jesús Apr
zidn
e
Pl. Ortegay Munilla
Calle Atocha
C. FERRAZ
C. Lavapiés
JARDINES DELCAMPODEL MORO
C. Santa Isabel
C. Argumosa
C.La
Libertad
RÍOS ROSAS
QUEVEDO
ALONSO CANO
BILBAO
RÍOSROSAS
C. RÍOS ROSAS
Calle Diego de León
Cal
le
A
lons
o
C
ano
Av. de Pablo Iglesias
Pl. deOlavide
AVENIDA DE FILIPINAS
AR
B ELLA
COLLI
RU
M
OV
acsagaL ellaC
C. Sebastián Elcano
C. Alcalá
Carrera de San Jerónimo
C. Moratín
C. Jesús
C. C
ampo
amor
Pl. de laVilla deParís
Calle Fernández de los Ríos
PASEODE
SANFRANCISCO
DESALE
S
Calle Rodríguez San Pedro
CalleM
artínde
losHeros
MONCLOA
CANAL
ARGÜELLES
CEMENTERIODE SAN ISIDRO
CEMENTERIODE SANTA MARÍA
AVENID
AD
ELM
ANZ AN
ARES
/C
ALLE30
C. CEA BERMÚDEZ
PASEO DE MORET
C. Meléndez Valdés
raliH ella
CvalsE
nóia
Calle Joaquín María López
ellaC
oelilaG yara
G ed ocsalB ellaC
rdnA ellaC
odalleM sé
C.Serrano
CALLE JOSÉ ABASCAL
C. C
oman
dant
e Zo
rita
onaznoP ella
C
Calle María de Guzmán
C. SAN
TA ENG
RACIA
Calle Donoso Cortés
C. Eloy Gonzalo
C. García de Paredes
Calle Viriato
C. Romero Robledo
Calle Velázquez
V ellaC
alle
herm
oso
V ellaC
eláz
quez
Calle Viriato
Paseode Piñoneros
CALLE-30
AVENIDADE
VALLADOLID
AV. DELA
PUERTADE
HIERRO
AV. DEL ARCO DE LA VICTORIA
Avenida de Séneca
C. Gab
riel L
obo
Glorieta deLópez de
Hoyos
AVENIDA DE
PORTUGAL
Río
Manzanares
EL LAGO
PARQUEBOTÁNICO
PASE
OD
ELA
VIR
GEN
DEL
PUER
TO
RO
NDAD
E
SEGOVIA
Calle
Toled
o
C. Don Pedro
Cta.Sto.
Domingo
C.Hi
leras
PLAZA DELA ARMERÍA
Pl. deSantiago
uquD
nauJ
e
lla
Ce
Pl. dela Paja
Paseo Imperial
Paseo de los Pontones
Pl. deFranciscoMorano
Glorieta deSan Antoniode la Florida
Paseo del Rey
C. C
onde
Duq
ue
PL. DEESPAÑA
CAL
LE
BAI
LÉN
Pl. deS. Miguel
C. CARRANZA
C. Apodaca
C. Tesoro
C. Preciados
Pl. delCarmen
Pl.Mostenses
Pl.S. Martín
PARQUE DELA CORNISA
PARQUEDEL RASTRO
Río Manzanares
VENTURARODRÍGUEZ
PLAZA DEESPAÑA
SAN BERNARDO
CUESTA DE SAN VICENTE
CIUDADUNIVERSITARIA
PRÍNCIPE PÍO
Plaza deMenéndez
Pelayo
Avenida Complutense
Pl. deRamóny Cajal
Pl. delCardenal Cisneros
Calle Obispo Trejo
Pl. de lasCiencias
P.º DE LA FLORIDA
Glorieta deSan Vicente
Av. del Paraninfo
DEHESADE LA VILLA
Paseode
losM
elancólicos
Carrer
Caramuel
C. José Jiménez Martín
C.At
hos
C. Pericles
Paseo de los Olivos
PUERTADEL ÁNGEL
C. Grandeza Española
Pl. dela Puertadel Angel
C. Antillón
P.º EXTREMADURA
Pl. deCerro
Bermejo
C. Jaime Tercero
Pl. delas Flores
CALLE SEGOVIA
C. Caramuel
PASEODE
LAERM
ITAD
ELSAN
TO
PlazaLucena
AVENIDA DEL MANZANARESCALLE 30
Vía Carp
etana
C.
Arga
nda
PARQUE DECARAMUEL
PARQUE DELA ARGANZUELA
Pa seode
laPuerta
del
Angel
C. Ferial
Calle
ComandanteFortea
Calle Gral. Asensio Cabanillas
Av. Gregorio del Amo
Pl. deCristo Rey
Pl. de laCancillería
Paseo del 15 de Mayo
Pº del Embarcadero
CASA DE CAMPO
METROPOLITANO AVENIDA DE LA REINA VICTORIA
Av. del Valle
Paseo
de Juan XXIII
Av.Dr.FedericoRubio
yG
ali
PARQUEEL FERROL
PARQUEHUERTA DELOBISPO
PARQUEDE OFELIANIETO
PARQUEALMANSA
C. Valle de Mena
Av. B
etan
zos
Av. Santo Ángel dela
Gua rda
Calle
Ofe
lia N
ieto
Pl. dela Ciudadde Viena
C. Julián Romea
Camino
deGanapanes
VALDEZARZA
GUZMÁNEL BUENO
FRANCOS RODRÍGUEZ
ISLAS FILIPINAS
GUZMÁNEL BUENO
AVENIDA DE ASTURIAS
C.Pinos
Alta
C. PinosAlta
C. Capitán Blanco Argibay
Calle
Dulc
inea
Calle
Infa
nta
Mer
cede
s
Calle
P ad r
eD a
miá
n
C. MATEOINURRIA
CALLEBRAVO MURILLO
Calle Ribadavia
Calle Marqués de Viana
Calle
Mag
nolia
s
Calle
Caña
vera
l
Calle
Ced
ros
Pl. deDonoso
Calle Emilia
Calle
San
Aqu
ilino
C.
AGU
STÍN
D
E
FOXÁ
Pl. de laRemonta
C. O
rens
e
Pl. deCastilla
C. Francisco Suárez
C. Félix Boix
Plaza deSan Germán
ellaC
Doc
tor
F
lem
ing
C. C
onde
s de
l Val
AvisarB led adinel
paC ella
Citá
n
Hay
a
C. Víctor Andrés
BelaúndeCalle La Coruña
Calle
Je
rónim
a L
loren
te
Calle San Raimundo
Calle Jaén
Calle Hernani
CAL
LE
B
RAV
O
M
UR
ILLO
Calle Tenerife
Glorietade CuatroCaminos
V lareneG ella
Car
ela
C.
Ore
nse
PARQUELOS PINOS
PARQUE DELA VENTILLA
VENTILLA
VALDEACEDERAS
TETUÁN
ESTRECHO
ALVARADO
CUATROCAMINOS
CUATROCAMINOS
PLAZA DECASTILLA
Calle Villaamil
Av. de El Ferrol
Calle Plátano
C. Álvarez
Calle
Di
vino
Red
ento
r
Calle
Pino
s Baja
Calle
Alfa
lfa
Calle
Al
mor
tas
Calle Azucenas
Calle
Ntra.
Sra.del
Carmen
C. Panizo
Plazadel Norte
Calle
Mul
ler
Calle Berruguete
Paseodel
Duque Fernán
Núñez
CalleM
anuelBartolom
é
Cossío
PARQUEDEL OESTE
ROSALEDA
C. Sarria
Pl. Marquésde Comillas
P.º de Ruperto Chapí
C. La Rosaleda
PEÑAGRANDE
ANTONIO MACHADO
FRATERNIDAD-MUPRESPA.HOSPITAL CENTRAL
HOSPITAL CLÍNICOSAN CARLOS
CLÍNICA DELA CONCEPCIÓN
MUSEOLÁZAROGALDIANO
HOSPITAL DELA PRINCESA
HOSPITALBEATA MARÍA ANA
MATERNIDAD INFANTILGREGORIO MARAÑÓN
HOSPITAL INFANTILNIÑO JESÚS
CHAMARTÍN
CHAMARTÍN
HORTALEZA
CIUDADLINEAL
MUSEO DELA CIUDAD
PLAZA DETOROS DELAS VENTAS
MANUELBECERRA
PALACIO DEDEPORTES
TORRESPAÑA
RETIRO
CONDE DECASAL
MOR
PUENTE DE VALLECASMUSEO DECIENCIAY TECNOLOGÍA
MUSEO NACIONALCENTRO DE ARTEREINA SOFIA
ARGANZUELA
MUSEOTHYSSEN
CONGRESODE LOSDIPUTADOS
CENTRO
MUSEODE HISTORIADE MADRID
ALONSOMARTÍNEZ
MUSEOARQUEOLÓGICO
SALAMANCA
ESTADIOSANTIAGOBERNABEU
PALACIO DECONGRESOS
TORREPICASSO
TETUÁN
MUSEOTIFLOLÓGICO
HOSPITAL DELA CRUZ ROJA
PARQUESANTANDER
MUSEOGEOMINERO
CIUDADUNIVERSITARIA
MUSEO DE
FARO DEMONCLOA
AMÉRICA
MUSEODEL TRAJE
TELEFÉRICO
CHAMBERíMONCLOA-ARAVACA
PALACIODELSENADO
PALACIO REAL
CATEDRAL DELA ALMUDENA
CASADE LA VILLA
COLEGIATADE S. ISIDRO
SAN FRANCISCOEL GRANDE
PARQUE DESAN ISIDRO
ESTADIOVICENTECALDERÓN
Av. de los Mártires Maristas
Calle Francos Rodríguez
Calle Isla de Oza
Calle Madrigal
AVENIDA DELA ILUSTRACIÓN
PARQUE DEL NORTEPARQUE DELA VAGUADA
BARRIO DEL PILAR
PARQUE RODRÍGUEZSAHAGÚN
MANOTERAS
PUERTADE EUROPA
CUZCO
MUSEO DECIENCIASNATURALES
TEATROSDEL CANAL
IGLESIA
Calle General Oráa
PALACIO DECIBELES
MONUMENTOVÍCTIMAS 11-M
DELICIAS
EMBAJADORES
PIRÁMIDES
C. CULTURALCONDE DUQUE
PALACIODE LIRIA
TEMPLODE DEBOD
PARQUE DELAS VISTILLAS
CalleSepúlveda
PARQUE DE LACUÑA VERDE DE LATINA
Avenida de Monforte de LemosAVENIDA DEL CARDENAL HERRERA ORIA
AVENIDADE
LAILUSTRACIÓN
/CALLE
30
CALLE
GIN
ZOD
ELIM
IA
Plazadel Puertode la Cruz
C. Melchor F. Almagro
Avenida de Monforte de Lemos
PASE
O
D
ELA
CAS
TELL
ANA
LAPAZ
/C
ALLE30
Calle G
olfo d
e Saló
ni
Carre
tera
ala
Esta
CalleVél
ezRubi
o
CalleCuev
asde
Almanzora
Plaza dela Cruz Latina
PARQUE DEMANOTERAS
Calle Alicún
AVENIDADE
SANLUIS
CUATRO TORRESBUSINESS AREA
Calle Dalia
Calle
Bam
búBAMBÚ
CALLESINESIO
DELGADO
C.Al
ejand
roCa
s
Calle Islas Hébridas
C. César Manrique
Calle
AntonioM
achado
C. de San Gerardo
Avenidade
Mira fl ores
C. Peguerinos
LATINA
C.Juande
Andrés
ESTRELLA
NOVICIADO
MONCLOA
METROPOLITANO
Glorieta de MarianoSalvador Maella
PLAZA DECASTILLA
NUEVOSMINISTERIOS
PÍO XII
COLOMBIA
NUEVOSMINISTERIOS
O’DONNELL
RETIRO
PRÍNCIPE PÍO
RUBÉN DARÍO
Pl. Puertade Moros
Cava AltaCava Baja
Sombrerete
C. del Casino
Humilladero
Arganzuela
C. San Francisco
BANCODE ESPAÑA
C. Dr. FourquetSombrerería
Valencia
C. Mesón
deParedes
Juanelo
Encomienda
C.Jesús y María
C. Magdalena
C. Cabeza
C. Olmo
C. A
ve M
aría
C. San Indelfonso
Calle Huertas
Zorrilla
Jovellanos
PALACIOSTA. CRUZ
I. STA.CRUZ
I. DE SAN PEDROI.DE SANANDRÉS
C. Arrieta
C. Bola
C. Arenal
C. Leganitos
C. del Carmen
C. M
onte
ra
C. Aduana
C. Jardines
C. Reina
C. Infantas
C. Almadén
Calle Gobernador
C. Sta. María
C. P
rinci
pe
C.C
arerta
s
Oso
Tabe
rnilla
s
C. O
rens
e
C. Mayor
Calle Juan Bravo
C. Don Ramón de la Cruz
Calle Jorge Juan
acsagaL ellaC Calle Jorge Juan
TORREEUROPA
HOSPITALSAN FRANCISCODE ASÍS
AUDITORIONACIONALDE MÚSICA
HOSPITALSAN JOSÉ
HOSPITALSAN CAMILO HOSPITAL
RUBER
MUSEOSOROLLA
ANDÉNCERO
BILBAO
JARDINESDE SABATINI
MONUMENTOA CERVANTES
TORRE DEMADRID
EDIFICIOESPAÑA
TEATROREAL
MONASTERIODE LAENCARNACIÓN
MUSEOCERRALBO
rdnA .C
odalleM sé
C. CEA BERMÚDEZ
AVENIDA DE LA ILUSTRACIÓN / CALLE 30
ellaC
Gal
ileo
Gta. deQuevedo
I. S. ANTONIOALEMANES
MONASTERIODESCALZASREALES
TEATROCIRCOPRICE
CASAENCENDIDA
TEATROVALLE-INCLÁN
Pl. dela Corrala
I. SANCAYETANO
CONVENTOAGUSTINASDESCALZAS
REALCONSERVATORIODE MÚSICA
FILMOTECANACIONAL
TEATROESPAÑOL CASA MUSEO
LOPE DE VEGA
REAL ACADEMIADE BELLAS ARTES
C. Alcalá
CÍRCULO DEBELLAS ARTES
TEATROZARZUELA
FUENTEDE NEPTUNO
MUSEONACIONALDEL PRADO
FUENTEDE CIBELES
CASADE AMÉRICA
PUERTA DE ALCALÁ
MUSEONAVAL
PALACIO DEBUENAVISTA
BIBLIOTECANACIONAL
I. DE LASSALESAS REALES
MUSEODE CERA
Pl. deAlonso Martínez
Pl. deChamberí
Gta.Rubén Darío
Gta.Pintor Sorolla
Pl.Dr. Marañón
Pl.San Juande la Cruz
TORRECANAL ISABEL II
Gta.Ángel Caído
MONUMENTOALFONSO XII
PANTEÓNDE HOMBRESILUSTRES
ANDÉN CERO
PALACIODE VELÁZQUEZ
PALACIODE CRISTAL
ESTATUA DELÁNGEL CAÍDO
ESCUELASAGUIRRE
CALLE ARTU
RO
SOR
IA
Pl. Virgende Guadalupe
EDIFICIOTORRES BLANCAS
C. Marcenado
HOSPITAL GENERALGREGORIO MARAÑÓN
MUSEOCASA DELA MONEDA
MUSEOTAURINO
CALLE
30
V ellaC
alle
herm
oso
yaraG ed ocsalB ella
C
C. D
r. Fo
urque
t
Gta. EmperadorCarlos V
Calle Huertas
Vía Carp
etana
Paseo Imperial
Calle
Tole
do
Calle
Ho
rtalez
a
Calle Francos Rodríguez
EL RASTRO
Pl. deCascorro
TORREBBVA
PARQUEATENAS
CAL
LE
B
AILÉ
N
SATE
IGLESIADE LOSJERÓNIMOS
REAL FÁBRICADE TAPICES
MUSEO DEARTE PÚBLICO
C. Alfonso Rodríguez Castelao
C. G
abrie
la M
istra
l
C. San Laureano
C. Leopoldo Alas “Clarín”
C. R
osal
ía d
e Ca
stro
C. AlbertoInsúaC. Doctor Reinosa
Plaza de laVanguardia dela Democracia
C.
Dio
nisio
R
idru
ejo
C.Vi
cent
eJi
men
o
C.Do
ctor
Gui
u
C.Is
las
Kuril
es
C.Ra
món
Pulid
o
C. Islas Chafarinas
C. Cuéllar
C. Pablo Gargallo
C. Cantalejo
Glorieta deFrancisco
Bayeu y SubiasC. Doctor Ramón Castroviejo
Caminode
la Dehesa de la Villa
C. Senda del Rey
Antigua Carretera de El Pardo
Puente delos Franceses
Puente deCastilla
Río
Manzanares
C. Anice to
Marinas
C. Ribera del Manzanares
Carreterade
ElP ar do/M
-3 0Pase o
dePi ño neroC. de Garabitas
Paseo del Marqués de M
onistrol
C. Santa Pola
C. Santa Fe
Plaza dela Meseta
C. Santa CombaC. Cordillera
Camino de Valdeza
Camino de los Romeros
C. Doctor Casal
Glorieta dePuerta de Morera
Plaza delCasón
Paseo de los Chopos
Camino
del Príncipe
Paseo de la Torrecilla
Cam
ino
delC
asón
Glorieta delos PatinesPaseo de los Castaños
Cam
ino
del R
uise
ñor
Ronda del Lago
C. Arroz
C. Las Aves
C. Juan Julio Amor
PlazaAlcotán
C. Riocabado
C. Viñegra
C. Gotarrendura
C. Sepúlveda
C. Las Provinci as
C. Genserico
C. Navas del ReyC. Ram
iro de Molina
Plaza deOrdoño Plaza de
Sisenando
Plaza delPatriarca
Eijo Garay
C. La Milagrosa
Plaza deSanta Teresita
C. Clemente Fernández
C. Carballido
Cost
anill a
delo
sO
livos Pl. de
SalvadorCrespo
Paseo de PeralesC. San Benigno
Paseo de losJesuitas
C. María del Carmen
C. Faustino Osorio
PlazaAlmunia
C. Gallur
PlazaRicla
PlazaTauste
PlazaSástago
C. A
riza
C. MochueloC. Salvador Alonso
PlazaJulio Cortázar
PlazaRoger de Flor
C. Cabo Nicolás Mur
C. José María Pemán
C. Alca
udón
C. Carlos Dabán
C. Vicente Quesada
C. Juan José Bautista
C. Z
aida
C. Soldado José María Rey
C. Fragata
C. Alción
C. G
arce
ta
C. Faro
lillo
CaminoVie
jode
SanIsid
ro
C. Gorrión
C. Amalarico
C. RecesvintoC. Chindasvinto
C. Witiza
C. L
eovig
ildo
C. AlaricoC. El Tercio
C. Algorta
C. TobosoC. Toboso
C. A
lgodr
e
C. Algaba
C. A
cehu
chal
C. Zaida
C. Santiago Estévez
C. M
atild
e He
rnán
dez
Avenida Pedro Díez
C. P
rímul
a
C. Ánade
C. E
rvig
io
C. Blasa Pérez
C. O
roya
C. Teodoredo
C. Comandante FontanésCEMENTERIO INGLÉS
PlazaCantoria
C. Urgel
Camino Alto de San Isidro
C. Paulina Odiaga
C. Caronte
C. Tejares
C. José del Río
C. Rascón SACRAMENTAL DESAN LORENZO Y
SAN JOSÉ
C. Pérez EscrichC. Irlanda
arret
algn
I .C
General Ricardos
C. M
erce
des
Arte
aga
C. H
erm
anos
del
Mor
al
C. M
arqu
esa d
e Arg
üesoC. Radio
C. S
alla
berry
C. Fernando González
C. B
elm
onte
de
Tajo
C. Joaquín Martín
Glorieta delMarqués de Vadillo
C. Jacinto Verdaguer
C.Vicenta Parra
Av. Emperatriz Isabel
C.AntonioVico
C. Armengot
C. Fuenlabrada
C. Tomás Meabe
C. L
a Ve
rdad
C. Iglesia
C. Navahonda
Parque de Comillas
C. Baleares Plaza de la
InmaculadaConcepción
C. L
a In
mac
ulad
aCo
ncep
ción
Antonio López
C. P
arado
r del
Sol
C. Antonio Vicent
C. María Guerrero
Río Manzanares
Puentede Praga
Pº.DE SANTA
MARÍADE LA
CABEZ
A
C. Marqués de Jura
Real
PARQUEDEL MATADERO
C. AntonioLópez
C. Mariblanca
C. San Graciano
PASEO DE LA CHOPERA
AVENIDA DEL PLANETARIO
CALLE MÉNDEZ ÁLVARO
PARQUEDEL BRONCE
PARQUE DELAS DELICIAS
C. Plomo
C.Tomás Bretón
C. Tomás Bretón
Pl. Casarde CáceresC. Divino Vallés
C. Aldea del Fresno
Plaza JoséVillarreal
Plaza delGeneralMaroto
Pº. D
E LA
S D
ELIC
IAS
C. San Félix
Plaza BeataMaría Anade Jesús
C. Tomás Borras
PlazaRutilioGacis
Plaza deLegazpi
C. Bronce
C. Hierro
C. Bolívar
C. Manuel Aleixandre
Trav. d
el PlomoC. AlicanteC. Alejandro Ferrant
etihcleB ed allataB .C
C. Juan de Vera
C. Párroco Eusebio Cuenca
C. Menese
s
Pase
o de
la C
hope
ra
C. Villarrobledo
C. Meneses
Puente de losTres ojos
PARQUEPUENTE
TRES OJOS
C. Acanto
C. Reta
ma
C. Acan
to
C. KentiaC. Ombú
C. Ombú
C. BarrileroC. Luis Peidro
C. Cerr
o Neg
ro
AV
JARDINES DELPORTAZGO
Cam
ino
de
V
Pl. deSierra Carbonera
Pl. deMartínezde la Riva
C. Monte Perdido
C.M
elqu
íade
sBi
enci
nto
C.Si
erra
Carb
oner
a
C. Monte Olivetti
C. Sierra de los Filabres
C.Ló
pez
Gras
s
C. Enrique Velasco
C. Ramón Calabuig
C.Pu
erto
Alto
C. M
onte
Ig
ueld
o
C. Puerto de Almansa
C. Convenio
C. Hachero
C. Pico CebolleraC. Emilio Raboso
C.Arroyo
del Olivar
C. Arroyo del Olivar
C. Puerto del Monasterio
Pl. delGobernadorCarlos Ruiz
Pl. de SierraMinistra
C. S
ierra
del
Cadí
C. Peña Trevinca
C. U
ceda
C. Picos de EuropaC. Sanz Raso
C. RogelioFolgu
C.Ten ien te
C. Dolores F
C. Isabel MéndezC. Venancio Martín
C. Peña Gorbea
Pl. dePuertoRubio
C.
Sier
rade
Alcubi
erre
C. Teresa Maroto
C. Santa Julia
AVEN
IDA
DE LAPAZ
M-30
C. Loeches
C. Ordoño
HOSPITAL CARLOS lll
TORRE ESPACIO
TORRE DE CRISTAL
TORRE SACYRVALLEHERMOSO
TORRE CAJAMADRID
HOSPITALSANTA
CRISTINA
AYUNTAMIENTO
MUSEO DELROMANTICISMO
REAL CLUB PUERTADE HIERRO
PALACIO DELA MONCLOA
MADRIDARENA
ALTO DEEXTREMADURA
COCHERAS METRO
CARPETANA
LAGO
URGEL
MARQUÉSDE VADILLO
LEGAZPI
MUSEO DEL FERROCARRIL
ARGANZUELA-PLANETARIO PLANETARIO
PARQUE DETIERNO GALVÁN
CINE IMAX
ESTACIÓN SUR-AUTOBUSES
MÉNDEZ ÁLVARO
PUENTEDE TOLEDO
PUENTE DELINVERNADERO
VIADUCTO
PUENTE DEARGANZUELA
PUENTE DELMATADERO
MATADERO
INVERNADERODE ARGANZUELA
FUENTE DEJUAN DE VILLANUEVA
EDIFICIOMETRÓPOLIS
EDIFICIOTELEFÓNICA
EDIFICIOCARRIÓN
CAIXAFORUM
C. Silva
C.Lib
rero
s
C.Jacometrezo
C.Co
st.L
osÁn
geles
C. Abada
C.de
l Bar
co
C.Va
lverd
e
C.Ba
llest
a
n Gómez de la Serna
eJulio
Calvo
C.An
tonio
Baen
a
C. Vicente Baena
Callede
Angelita
Camarero
Calle
Sand
alia
Nava
s
CalleIsla
deTabarca
Calle de MarioRecuero
Calle San Laureano
Calle Islas de Cabo Verde
Calle
Islade
Zanzíbar
CalleIslas
BahamasCalle Joaquín Jorge Alarcón
CalleIslas
Bikini
Calle
IslasAleutianas
Calle
Islade
Saipán
Calle Joaquín Lorenzo
Calle
InocencioFernándezC.
Mar
qués
deVi
llabr
ágim
a
Calle Miguel Aracil
CalleIslas
Marquesas
Calle Otero y Delage
Calle Manuel Garrido
Gta. NuevaZelanda
CalleHoyos
delEspino
CalleDoctor
JuanJosé
LópezIbor
Calle
JoséFentanes
Callede
Ramón
Crespo
Carretera
deD
ehes
ade
laVil
la
C. DEHESA DELA
VILLA
C. Jose AntonioNovais
C. A. Lópe
z Otero
C.Arquitecto
LópezO
tero
Av. J. de Herrera
Calle
AnicetoMarinas
Calle
Riberadel
Manzanares
Calle de las Provincias
C. Antonio Zamora
C. BarrafónCalle Juan Tornero
CalleJaim
eVera
C. Fidias
C.Ca
ramue
l
leIsla
deArosa
C . FermínCaballero
Av. deBetanzos
Calle La Bañeza
Calle Chantada
CalleCándido
Mateos
Calle de la CabreraC. Cabanillas de la Sierra
CalleVillaam
il
C.San
Restituto
Calle
Emer
enci
ana
Zurill
a
C.Antonio
Machado
Av. Mártires Maristas
C. General CadenasCam
pos
Callede
losPirineos
C. Leonardo
Prieto Castro
C. Valle de Arán
C.Ca
minode
las Moreras
Av.de
PabloIglesias
Calle Ramiro de Maeztu Calle Almansa
C. LosVascos
Calle Juan Montalvo
Av. de la Moncloa Calle
General
r doR
gio
C.G
uzmán
ElBueno
C.Isaac
Peral
Calle
Gaz
tam
bide
Calle Fernando El CatólicoPº Ruperto
Chapí
Calle BenitoGutiérrez
C. Altamirano
CalleTutor
CalleQuintana
CalleRey
Francis
co
Calle
Linneo
C.Santa
María
Realde
Nieva
Calle
Finisterre
CalleVilla
deM
arín
Paseo dela
Dirección
Calle
del C
antu
eso
C. de los Voluntarios Catalanes
Paseode
laDirección Calle de
Tablada
Calle Lope de Haro
Ca llede
las Margaritas
Calle Navarra
Calle Castilla
Calle
Pamplona
Calle Santa Juliana
CalleLeñeros
Cal
leG
oiri
Calle Almansa
Calle
Lérid
a
Calle Teruel
Calle Ávila
C. Juan de Olías
Calle Palencia
Calle Alvarado
Calle de los Artistas
Av. Doctor FedericoRubio
yG
ali
Av.G
ral.IbáñezÍbero
C.M
arquésde
Lema
Calle Maudes
Calle Cristóbal Bordiú
Calle
Mag
alla
nes
Calle
Esco
sura
Calle Arapiles
CAL
LESA
NB
ERN
ARD
O
Calle Sandoval
C.M
onte
león
Calle Santa Cruz de Marcenado
C.M
ártir
esde
Alca
lá
CalleAm
aniel
C. del Divino Pastor
C. de la Palma
C. Manuela Malasaña
C.Sa
nAn
drés
Calle San Vicente FerrerCalle Espíritu Santo
C. del Pez
C.Mad
era
C. Jesús del
Valle
C. San
Roque
C. Luna
C. San Bernardino
C. Noviciado
C. Duque de Alba
C.Carlos
Arniches
C. Santa Ana
C. Mira el Río Alta
C. Tribulete
.C. M
iguel
Serve
t
CALLEEM
BAJADORES
Calle de Martín
de Vargas
C. Ercilla
C. Labrador
C.Arganda
C.M
elilla
C. Gral. Palanca
C. Ferrocarril
C. Canarias
C. Palos de la Frontera
C. Delicias
C.G
ener
alLa
cy
C. Murcia
C. Salit
re
C.Torrecilla
del
Leal
C.Alameda
C. Doctor Piga
C. Olivar
C.Le
ón
C. Espalter
C. Academia
C. Fúcar
C.M
arqu
é sde
Cuba
s
C. Antonio Maura
C. Montalbán
C. Prim
C. Augusto FigueroaC.Barbieri
C. AlmiranteC. Gravina
C.Pe
layo
C. Piamonte
C. Recoletos
C. S. Olozaga
C. Fernando VI
C. Bárbara de Braganza
C. Belén
C.Ar
gens
ola
C.G
ral C
asta
ños
C. Fernando el Santo
C.Zu
rban
o
C. Serrano Anguita Pl. St
a.Bá
rbara
C.M
onte
Esqu
inza
C. Zurbarán
C. Covarrubias
C. Manuel
Silvela
C. Nicasio Gallego
C. Alburquerque
C.Cardenal
Cisneros
C.Juan
deAustria
C. Rafael Calvo
C. General Martínez Campos
C. García de Paredes
C. Bretón de los Herreros
C. Espronceda
C. Pedro de Valdivia
C.Agustín
deBetan
court
C. Carbonero y Sol
C.
Gen
eral
Mos
card
ó
C. Reina Mercedes
C. Gral. Orgaz
C. Pedro Teixeira
C. General Yagüe
C. Huesca
C.Ra
míre
zde
Mad
rid
C. Pintor Juan Gris
C.G
ener
alC a
b rer
a
C. Pensamiento
C. General Margallo
C. Rosario Pino
C. Cuevas
C.Ca
ctus
C. Infan
ta
Mercedes
C. Simancas
C. Marcelina
C. Mártires de la Ventilla
C. Padre Rubio
C. Gral. Aranda
C. ía Límite
C. Melchor Fernández Almagro
C. Veza
C. Santiago
C. S. Justo
C. Calatrava
C. Rodas
C. Sebastián Herrera
C. Palos de la Frontera
C. Jose A. Armona
C. Tarragona
C. Ciudad Real
C. Carv
ajales
C.Am
p é l i d o
PºJe
suita
s
C. Campillo
Paseo
dela
Dire
cció
n
Calle de Sauco
CalleJuan
deRisco
C. C
onde
deTo
rral
baC.
Pabl
ode
Luna
Avde
Burgos
C.
Man
uel
Cald
eiro
Calle
Mau
ricio
Lege
ndre
C.Hi
edra
C.
RodríguezJaén
C.M
anue
lFe
rrero
C.Hi
edra
C.Poniente
C. AlbertoL. Peralta
C.
Levante
C. Buganvilla
C. EnriqueLarrea
C. Palmera
C.Gr
al.Pi
ntos
C.An
toni
o
C. Delfín
C. G
. Ló pezPozas
C. Saxifraga C.M
enén
dez P
idal
C. Apolonio Morales
C. Carlos Maurrás
C.Ju
anRa
món
Jim
énez
C. Are
nal d
e Mau
des
C. Jerez
C.Sa
nTe
lmo
C.Tr
iana
C. MacarenaC. José Rodríguez Pinilla
Av. Alfonso XIIIC. Henri Dunant
C. Honduras
C. Ntra. Sra. de Luján
C.M
enén
dez
Pida
l
C. Romero Girón
Pase
ode
LaHab
ana
C. Potosí
C. Cochabamba
C. Oruro
C. Panamá
C. Profesor Waksman
C. Rafael Salgado
C.Pa
dre
Dam
ián
C.Bolivia
C. H. deTej ada
C. Infanta María TeresaC. S
errano
C. A. P
alacio
Valdé
s
C.Alfonso
RodríguezSantam
aría
C.Tormes
Calle
Sil
C. Turia
C.Ro
dír g
uez
Mar
ín
C. D
. Mar
coC
orer
a
C. Arga
C. Leizarán
C. Oria
C. Tambre
C.Luis Muriel
C.Da
niel
Urra
biet
a
C. Nervión
C. Urola
C. Gómez Ortega
C. Suerode
Quiñones
C. Lóriga
C. Felipe Campos
C. Recaredo
C. Mª Francisca
C. Pablo Aranda
C.Ca
stell
ónde
laPl
anaC. Oquendo
C. A. Rdez. Villa
C. Jorge Manrique
C. Pedro de Valdivia
Calle
General
Pardiñas
Calle
Castelló
C.
Claudio
Coello
Calle Maldonado
Calle
Serrano
Calle
Velázquez
Calle Padilla
C. General Arrando
C. Caracas
C. de Jenner
Calle Ayala
Calle
Castelló
Calle
General
Pardiñas
Calle Hermosilla
Calle Ayala
Calle Villanueva
C. Conde de Aranda
C. Columela
C.Claudio
Coello
Calle Duque de Sesto
C. Claudio Moyano
Av. de Méjico
Pºdel
EstanquePº Argentina
Pº del Parterre
Pº Colombia
Pº de Panamá
PºDuque
FernánNúñez
Puerta de América
Pº del Marqués de Pontejos
C. JuliánG
ayarre C.Gu
tenb
erg
C. Téllez
C. Téllez
C.Ju
ande
Urbie
ta
C. Gargantade
losMontes
C.Co
mer
cio
C.
JuanM
artín
C.Vara
delRey
C. Ramírez de Prado
C. Tejo
C.Ja
caran
dá
C. Játiva
C.Ca
feto C. Gandía
C. Valderribas
C. Garibay
C.Ad
elfas
C.Pa
jarito
s
C.Ar
regu
i yAr
uej
C. Cavanilles
C. Perseo
C. Ángel Ganivet
C. A
nton
ioDí
azC
añab
ate
C. EstrellaPolarC. Amado Nervo
C.Re
yes
Mag
os
C
. Virgen María
C.
Samaría C. Pez Volad
or
C. Moneda
C.M
ateo
Lópe
z
CALLE O'DONNELL
C. Eduardo Aunós
C. Hermosilla
C. Ruiz Perelló
C. Francisco NavacerradaC. Londres
C.Dr
.Gó
mez
Ulla
C. FranciscoSantos
C. Rafael Bonilla
C. Ferre
r del R
io
C. José
Picón
C. Alon
soHere
dia
C.Béja
r
C. Andrés Tamayo
C. Coslada C. Pintor Romero
Carbonero
C. FranciscoRemiro
C.
Co nde
deVilches
Av.Cam
iloJosé
Cela
C. Zaba
leta
C. Canillas
C. L
ópez
deHoy
osC. Luis
Cabrera
C.
Malcampo
C. García Luna
C. Luis Larrainza
C. Gustavo Fernández Balbuena
C. Uruguay
C. Nicaragua
Av. Alfonso XIII
C.C
rucero25
deM
ayo
C. Enrique Jardiel Poncela
C. CAÍDOS DE LA DIVISIÓN AZULCuesta del Sagrado Corazón
C. Glez. Amigo
C. Añastro
C. Ramonet
C. Bausá
C.
Serrano Galvache
C. SerranoGalvache
C
C. Caleruega
C. Condado de TC. MojácarC. P
urche
n
C.M
onóv
ar
C. Trin
quete
C. Ca
Camino
dela
Cuerda
C. Berlanga de Duero
C. Alonso Saavedra
C. Gómez Hemans
C.G
. V.de
Hortaleza
C. Aleixandre
C. Julia Balenchana
C.Em
eterio
Castañ
osC.
Emilio
Rubín
C. Belisana
C. Pab
loVid
al
C. Bues
C. Ángel Muñ
C. M
C.
Sant
aHo
rtens
ia
C
C
C.Salvador
deM
adariaga
Av.Baviera
C. Corazón de María
Av. de Bonn
C. Azcona
C. VillafrancaC
.Lu isCalvo
C. Fco. Altimiras
C.O
rcasitas
Av. d
e los Toreros
C.Vi
rgen
dela
Paz
C. Cy
C.San
Emilio
C. S
C. M
C. Vizconde de Matamala
C. Diego Bahamonde C. S
C. Fé
C
C. Mar
qués
deLo
zoya
C. Jua
nEs
plan
diú
C. Marqués de Lozoya
C. Pez Volador
Pl. del Dr. Laguna
C. Manuel
Machado
C. C. D
iego Valderrábano
C. PC. Julián del Cerro
C. Dr. Lozano
C. Ama
CS.
anat
Ma
tra
C. Alfonso XIIIC. Montseny
C. Garganta d
C. Isla
Sicilia
C. Pue
rtode
Taran
cón
C. Pilar Millán Astray
C. San Enrique
C. Marqués de Leis
C. Alonso Castrillo
C. Nenúfar
C. Gonzalo Herrero
C. A
rauc
aria
C. Arroyo
C. Islas Cíes
C. Valle de Mena
C. Joaquín Lorenzo
C. Juan Sánch
ez
C. Turégano
C. Islade
NelsonC. de
laAurora
C.Velayos
C. Valderromán
C.López
Puigcerver
C.
IslaAlegranza
C.IslasM
arianas
C. Arciniega
C.Ar
tajo
na
C.
Och
agav
ia
C. Valle de Cachemira
Paseo
de la Dirección
Cam
inodel Chorrillo
C. Villaamil
C.Sá
nch e
zPr
ecia
doC . A
guila
fuen
te
C.Az
uaga
C. San Restituto
C.Al
berd
i
C.So
rgo
C . Aligu
stre
C. Pando
Paseo delaDirec ción
Pje.Bellas
Vistas
C. AlejandroR
odríguez
C.Nu
man
cia
C. María Pedraza
C.La
Rábida
C.Za
mor
a
C.O
lite
C.To
pete
C. Carolinas
C.
Don
Qui
jote
C.Al
enza
C. P
onza
no
C.
Alon
soC
ano
C.
Mod
esto
Lafu
ente
C. de la Palma
C. Marqués de Sta. AnaC. Beneficencia
C. Santa Brígida
C. Colón
C. Barceló
C.C
olmenares
C.S.
Barto
lom
é
C. S. Gregorio
C.Sa
lud
C.M
stro.
Victo
ria
C. Caballero de Gracia
C.Echegaray
Pl. delÁngel
C.Cd
e.de
Rom
anon
esC.
Dr. C
orte
zo
Gta. deBilbao
Gta. deRuiz Jiménez
C.Pablo
Casal
C. Cardenal Mendoza
C.Fu
eneto
vejun
a
C.Doña
Mencía
C.
SaavedraFajardo
C.Ar
amis
Calle
Sepúlv
eda
RECINTO FERIALCASA DE CAMPO
ERMITA DESAN ANTONIODE LA FLORIDA
ERMITA DELA VIRGENDEL PUERTO
PUENTE DE SEGOVIA
Pº EXTREMADURA
C. Dña. Urraca
MUSEOORÍGENES
PLAZADE LA VILLA
C.M
azarredo
C. Factor
Pº Ciudad de Plasencia
laVega
Cuesta
de
C. CadarsoC. Arriaza
C . Irún
C.Ve
ntur
aRo
dríg
uez
C.Lu
isaFe
rnan
da
C. Tutor
C. Ev.
S. Migu
el
C. Buen Suceso
C.d
elAc
uerd
oC
. S. D
imas
C. L
imón
AV . REYES
CATÓLIC
OS
C. D. Scarla
tti
Calle
Guzm
ánEl
Bueno
C.Isaac
Peral
PºJuan
XXIII
C.Recto
rRoyo
Vi llanova
C. Alm
irante
Franci
sco RomeroC. Trem
p
PºGral.Sagardía Ramos
C. Valle del Silencio
C. DaoizC. Velarde
Corre
dera
Alta
deS.
Pabl
o
C.Bo
rdad
ores
C. Concep. Jerónima
C.C
orreo
C. C uchilleros
C. Amparo
C. Caravaca
C. Provisiones
C. Zuri
ta
C. V
. de
laVe
ga
C. Mantuano
C. Pantoja
Calle
Clar
ade
lRe
y
C. SantaHortensia
CAL
LE30
Campo
man
es
C.Fuentes
C. Torija
C. Fomento
C.S.
Cristó bal
C.Esparteros
C. Segovia
Pº delos
Olm
os
C.G
asómetro
C. San Isidoro de Sevilla
Riberade
Curtidores
C. LaurelC. Peñuelas
C. Vizcaya
C. Pedro Unanúe
C. FrayLuis
deLeón
C. Mejía
Lequerica
C.Fuencarral
C. PalafoxC. Trafalgar
C. Farmacia
C.M
artínFierro
C.ElGreco
C. Eduardo
Saav
edra
C. Juan del Risco
Paseod e
laErm
itadel
Santo
C.Alejandro
Dumas
C. Nuncio
C. Valenzuela
C.Santander
C. Juan Vigón
C. Vélez
Blanc
o
C . Piquer
Calle
Lópe
zd
C
C.Fu
ente
del
Berro
C.
Cartagena
C. Cardenal Siliceo
C. Pradillo
C. San Ernesto
C. Guatemala
C. Dráce
na
C. José
BardasanoBaos
C.
Lopede
Rueda C. Menorca
Calle
Castelló
Calle PadillaC. Olid
C. Capitán Blanco Argibay
C.Fr
ayJu
níper
oSe
rra
C. Gabriel Portad
ales
C. Yeros
C.Bara
caldo
C. Costa Verde
C.Na
dor C. Julio Danvila
Pº. de Eduardo Dato
Vir.
Pelig
ros
C. Lope de Vega
Calle Mira el Sol
CALLESINESIO
DELGAD
O
CALLESINESIO
DELGADO
C. Gen
eral
Pint
osC.
Caña
vera
l
C. Francisco Gervás
C. Pedro Villar
C. Áng el deDiego
Roldán C.Narcisos
C. L . de
H oyos
C. Emilio
Mario
C. LuisCabr
era
C.Pi
nar
C. MARQUÉS DE URQUIJO
Pºde
Camoens
C.Senda
delRey
GRAN
VÍADE
S. FRANCISCO
Paseo de los Pontones
C.Ho
spita
l
Librerias CuestaMoyano
CALLEEM
BAJADORES
C. Leganés
PUENTE DEL REY
PUENTEOBLÍCUO
PUENTEDE ANDORRA
PISCINA LAGO
PISCINAMONCLOA
C
OBSERVATORIODE MADRID
REAL
FUNDACIÓN MAPFRE
CERCANÍASCERCANÍAS TRAIN STATION
INFORMACIÓN TURÍSTICATOURIST INFORMATION
COMISARÍA (SATE)POLICE STATION (SATE)
72
DAT
OS
ÚTI
LES
US
EFU
L IN
FOR
MAT
ION
ESTACIÓN PUERTA DE ATOCHA TRAIN STATIONhGlorieta del Emperador Carlos VfATOCHA RENFEbInformación Telefónica y Reserva de Billetes / Information and bookings 902 32 03 20k Horario de Estación / Opening hours 05:00-01:00 h
MADRID CITY TOUR
b902 02 47 58 (24 h)k Mar-Oct / Mar-Oct 9:00-22:00 h Nov-Feb / Nov-Feb 10:00-18:00 hvEn los autobuses, hoteles, agencias de viajes
y Centro de Información MCT (Felipe IV, junto al Museo del Prado) y www.madridcitytour.es / On sale in buses, hotels, travel agencies and the MCT information centre and www.madridcitytour.es
INFORMACIÓN TURÍSTICA TOURIST INFORMATIONi Centro de Turismo Plaza Mayor h Plaza Mayor, 27f SOL / ÓPERAb91 578 78 10k Lun-dom / Mon-Sun 9:30-21:30 h
i Plaza de Callaof CALLAOk Lun-dom / Mon-Sun 9:30-20:30 h
i Paseo del Prado h Plaza de Cánovas del Castillo. Frente al Museo del Prado / In front of the Prado Museumf Atocha / Banco de España k Lun-dom / Mon-Sun 9:30-20:30 h i Atochah Ronda de Atocha. Junto al Museo Reina Sofía / Next to Reina Sofía Museumf Atocha kLun-dom / Mon-Sun 9:30-20:30 h
i Estadio Santiago Bernabéu Stadiumh Paseo de la Castellana, 138f Santiago Bernabéu k Lun-dom / Mon-Sun 9:30-20:30 h
i Recoletos-Colónh Paseo de Recoletos, 23 (boulevard)f BANCO DE ESPAÑA / COLÓNk Lun-dom / Mon-Sun 9:30-20:30
i CentroCentro Cibelesh Palacio de Cibeles. Plaza de Cibeles,1 f BANCO DE ESPAÑAk Mar-dom / Tues-Sun 10:00-20:00 h
i Aeropuerto Adolfo Suárez- Madrid Barajas / Airport Terminal 2h Llegadas / Arrivals. Entre salas 5 y 6 / Between lounges 5 & 6f AEROPUERTO T1-T2-T3k Lun-dom / Mon-Sun 8:00-21:30 h
i Terminal 4 h Llegadas / Arrivals. Sala / Lounge 10f AEROPUERTO T4k Lun-dom / Mon-Sun 8:00-21:30 h
i SATE (Servicio de Atención al Turista Extranjero / Foreign Tourist Assistance Serviceh Leganitos, 19. Comisaría CentrofPLAZA DE ESPAÑA / SANTO DOMINGOb 902 10 21 12a [email protected] Lun-dom / Mon-Sun 9:00-00:00 h
EMERGENCIAS EMERGENCYb112
OBJETOS PERDIDOS LOST AND FOUNDhPaseo del Molino, 7b91 527 95 90
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
C
M
Y
CM
MY
CY
CMY
K
Autorretrato, ca. 1978. Archivo Humberto Rivas, Barcelona © Asociación Archivo Humberto Rivas
21 septiembre 2018 – 05 enero 2019
Fundación MAPFRESala Bárbara de BraganzaC/ Bárbara de Braganza, 13. Madrid
Evita la espera, compra tu entrada por internet.http://entradas.fundacionmapfre.org
X Y Zwww.fundacionmapfre.org
DEL 5 DE OCTUBRE AL 3 DE FEBRERO
Imagen: InMoov de Gaël Langevin, 2012.
Con la colaboración de
espacio.fundaciontelefonica.com#NosotrosRobots
C/ Fuencarral 3, MadridESPACIO FUNDACIÓN TELEFÓNICA
Exposición gratuita
AF_ESMADRID_210x136+4_ROBOTS_FUNDACION_TELEFONICA.indd 1 19/9/18 11:58
#LasRozasVillage #YourStyleYourWay |
1809_LZV ad ESMADmag 210x136.indd 1 24/9/18 12:55