Manual de IMACa
-
Upload
sergio-salgado-medrano -
Category
Documents
-
view
22 -
download
4
Transcript of Manual de IMACa
Los milagros de la ciencia"
Seminario 'Integridad Mecánica y I II I
Asc,uran--mto de Ca ------- 1 (T" ' C)"
OSSPA Seguridad
Salud
I e Proteccidr~ Ambiental
'MANUAL DEL PARTICIPANTE
. . . . *....*.***...............................*********...*.......***** ..*.*....*.*........................*....* SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02/20/2006 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
DuPont Servicios de Seguridad
DSRB - Latino América
Todos los derechos reservados. Esta publicación no puede ser reproducida total o
parcialmente o transmitida de alguna forma o por cualquier medio, electrónico o mecánico,
incluyendo fotocopia, grabación, o cualquier sistemática de almacenaje y recuperación de
información, sin el permiso escrito de DuPont, S.A. de C.V.
Todos los derechos de traducción están reservados por el publicador.
"Derechos ~eservados~ 2001 por DuPont, S.A. de C.V.
Hornero No. 206, Col. Chapultepec Morales, México, Distrito Federal, C.P. 11 570."
6a Edición en Español
Febrero 2006
.......................................................................................................... " SEM!NARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos resen/ados
Estimado participante,
El objetivo de este seminario "Integridad Mecánica y Aseguramiento de Calidad"
revisado en Diciembre de 2005 y adaptado especialmente para la Empresa, es:
Concientizar al participante en el papel que desempeña el IMAC para
Prevenir incidentes, lesiones, mejorar la confiabilidad e incrementar la
efectividad de sus activos.
Evitar impactos al medio ambiente. De manera que adopten un papel proactivo
en la mejora de IMAC. L ,
Reconozcan su responsabilidad en IMAC, y respecto a la administración de la
seguridad de los procesos (ASP)
Desarrollen el conocimiento sobre cómo administrar los riesgos en sus áreas y
alcanzar la excelencia operativa y en ASP
Desarrollen conocimiento sobre los controles administrativos a procesos donde
contengan materiales peligrosos para asegurar su contención.
Y en general se desarrollen en la metodología de IMAC como parte de sus actividades.
Para que contribuyendo de manera efectiva a la mejora de IMAC, ustedes prevengan
todas las lesiones e incidentes en sus áreas, Centros de Trabajo y finalmente en toda
su Empresa.
Reglas para un buen entendimiento del Seminario:
Respetar los horarios de inicio y retorno.
Respetar la diversidad de conocimientos y experiencias.
Hablar uno a la vez.
Todas las preguntas son importantes.
No ser redundante.
No quedarse con dudas sobre el contenido presentado.
Mantener el celular apagado.
Evitar salir de las salas.
i5 .......................................................................................................... " SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
No es permitido fumar en las salas.
No son permitidos "equipos electrónicos" prendidos en la sala del seminario.
Participación activa de todos en los ejercicios. 8 .
Anotar los comentarios de los instructores.
Anotar las respuestas de los ejercicios de los otros equipos.
Evitar conversaciones paralelas.
Otras reglas que no fueron descritas aquí pueden ser acordadas durante los días
del seminario.
Este manual es para uso personal y de su responsabilidad, usted lo usará en el día a
día; recomiende a sus compañeros de trabajo que también lo conozcan y apliquen los
conceptos. ..- , . - l n n n
Este material fue impreso en formato por ambos lados, como forma de contribuir para
el cuidada del medio ambiente y en la reducción del consumo de recursos ngfmrínles. . . .. - , , . I I . - . - . - . 3 J
Es importante que usted entienda que no todo lo que será presentado en los recursos
audiovisuales, está en el manual del participante, por lo tanto, las anotaciones en su
manual, son de gran importancia para su propio desarrollo profesional, entendimiento
del contenido y para complemento del contenido de este manual. r l c 2~fin~:fi ; #-I 6. - 1 .
Este manual no puede ser reproducido total o parcialmente. I Ly t ~ : r n O
< .*..*...***..**.*..........****.~.********..* ................................................................ , . .-,- SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD r , y~'* : ,j-:-. y- , , ,
Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 Sr r1 ---, Z F - , .-- DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados - L . 8 J
CONTENIDO
1 m INTRODUCCI~N. --~---~-~--..-~--~--------------------------------------- 11 Estructura completa de lntegridad Mecánica y Aseguramiento de Calidad .------------------------------------------------- 13 Alcance ........................................................................... 14 Objetivo del Seminario. ...................................................... 15 Administración de la Seguridad de los Proceso (ASP). ------------- 17
Principio de lntegridad Mecánica y Aseguramiento de Calidad. ........................................................................ 19 Elemento de Integridad Mecánica. ...................................... 20 Taller A ........................................................................... 23
2.- F~NDAMENT~~.---------------------------------------------------- 31
Establecer el Grupo de IMAC 34 Determinar el Equipo crítico para ASP 38 Revisar los documentos de las bases de diseño. .................... 46 Taller, ............................................................................ 48 Ejercicio Práctico 2. ......................................................... 51
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS. -------------------------------------------------mm-m------- 53 Fabricación de acuerdo al diseño .---------------------------------------- 56
Sistema de selección del proveedo'r. 60 Programa de Inspecciones en la fabricación del equipo.----------- 68
Entrega, recepción y almacenamiento correcto del equipo. ------- 70 Ensamblado e instalado correcto y seguro del equipo. ------------- 72 Documentación completa del equipo. 74
m , Comunicacion al personal .-------------------------------------------------- 77 Taller. ............................................................................ 78 Ejercicio Práctico 3 .---------------------------------------------------------- 79
............................................................................................................. SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REk 06 02 /20/06 DuPont, S. A. de C. V. Todos los derechos reservados
4.- PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO.------------------------ 81 Identificar las tareas críticas de mantenimiento. ...................... 83 Revisar la existencia de procedimientos. ............................... 84 Elaboración de 10s procedimientos. ...................................... 84 Actualización de 10s procedimientos. .......................... ---- -- ---- 88
Realizar ciclos de trabajo de procedimientos. ......................... 88 ~ l , q ~ - l ~ ~ * 1 - [ , Cambios en 10s procedimientos. 89
Sistema de control de procedimientos.---------------------------------- 89
5.- CAPACITACIÓN DE MANTENIMIENTO. ........................... 93 Desarrollar el programa de capacitación de mantenimiento.----96 Desarrollar un programa de capacitación de habilidades comunes. ........................................................ 98 Desarrollar un programa de capacitación de temas generales de Seguridad de proceso. ---- -- - ---- 99
Desarrollar un Programa de capacitación de habilidades específicas. - -- 1 00
Documentación y control de la capacitación. ........................ 101
Identificar los materiales y refacciones críticas de Mantenimiento. ............................................................... 110 Selección del Proveedor. - 112
Recepción y almacenamiento de los materiales y refacciones. 11 6
Verificar materiales y refacciones en campo antes de usarse. 11 8
Instalar correctamente los materiales y refacciones. -------------- 119
. + . . . . . . . . . . . .* . .* . . .000*00~ O O ~ O ~ O O O O O O O ~ O O O O b O O O O . O O O O O ~ O O O O O O O O O ~ O O O O ~ O O O O ~ ~ ~ b O b ~ ~ O O b . O O O O O . O O . . . O O O O . O O O O "
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y XSE"GURAMIENTO DE CALIDAD T n r i p . ~ ~ - P t r ' :,' 8-1 ' 7 , ; Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 - , r , , ,, DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados ~ L + - ~ , ~ ~ - L ~ C - L S 8 ,
- .> -
~NSPECCIONES y PRUEBA S.^-^-^--^----------------------------- 123
Establecer el programa de inspecciones y pruebas. -------------- 127
Determinar los procedimientos para las Inspecciones y Pruebas (IP). ................................................................. 137 Establecer un sistema para los registros.----------------------------- 140
Ejecutar las Inspecciones y Pruebas 143 Evaluar y analizar los resultados del programa de IP. ------------ 1 44 Actualizar el programa de IP de acuerdo a las evaluaciones. -- 146
1 .
Documentar los cambios en el programa. ............................ 147 Taller. .......................................................................... 147 Ejercicio Práctico 7 .--------------------------------------------------------- 151
REPARACIONES Y MODIFICACIONES-------------------------- 153 Desarrollar y validar las acciones correctivas para cada desviación. ......................... - .......................................... 156 Identificar las acciones correctivas. .................................... 157 Realizar las Acciones Correctivas. 160
Dar seguimiento a las Acciones Correctivas. ....................... 1 63 Documentar las Acciones Correctivas. ............................... 165 Taller. .......................................................................... 1 66 Ejercicio Práctico 8. ............................................. 167
INGENIER~A DE CONFIABILIDAD. -------------m-m-m---mw-a----- 169 Categoría de la Ingeniería de Confiabilidad-------------------------- 1 73
Recopilar los datos del desempeño del equipo. .................... 1 74 Analizar 10s datos de causa raíz. 177 Rediseñar el equipo para prevenir las fallas ......................... 182 Efecto de la mejora continua. 187
--- - Taller. - ---- - ----- - = ---- 191
19 ~ * . * * . * . . . * * . * . . . . . * * * * * * * ~ * ~ ~ Q m * * ~ o * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * a o * * * * * * * * * * * * * * * e * * * * * * m * * * * * * * * * e * * e * * . . . * . . e . . . :
'SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGUFI'AMIE: NTO DE Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 --41 ;-,r I ,,,,,:I DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
- 15.- S~NTESIS DEL DIA Y RECORDANDO EL DIA ANTERIOR-------- 31 14it""~ \
-. - < ~ + -i - i:r .. 8 ,L,..- 8 J l ' -., 44- =L.. .--.,<,,. ' . , !< - N n r i:..,( \ . .. - , f . . - - - - - - - . . . - - - - - - . . . T I ,-" , >,
i 10 . t-..........*.....**. ~ * * * * * . . * * . q * * * * * * * * * * * * . * * * e * * * * * o * * * * * . * * * * * * * * . . * * * * * * ~ * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * e * * * * * * * * *
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD - ; d n m 8 , , s r S----, -., - ,-, TT Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
- - - - - . - 7 m ' N i I
ki- Introducción ~t:\i~:ir~~~~?:J ,11151:i~ &:::I~I , i ~ C d . ~ ~ i ~ > I l ~ i , ~ G ~ 1 : ,< 8:);- 8-.
1 . # ' l i J i ! ~ 1 ~ V l P I l l ,!m-=, y C l ~ l 7 3 1 1 3 d @ f ~ f l l ~ ~ b U?. E ~ s ~ ~ I 1 ~ 1 ~ &l*¿ LbJ. L>~,¡.J: ;Ir:. , : n - ..
Sistema de Administración - SSPA
J)
. l 8 . 1
-- -.
..............*....... .*..+....,...............*....*...*..*.*......*.....**....**..**.....*....*......~...~ SEMINAqIO INTEGRIDAD MECANICA YXSEGUR,&MIEPlTO DE CdillDAD v.^^ A * 4 Lm 1 1 4
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 ' L~! i+' J \ ' - J I , , , / I~ , DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados , d, I - - .u 3 +
Introducción
Una de las preocupaciones más importantes de cualquier industria, es asegurar la
confiabilidad, la seguridad y la continuidad de las operaciones sin ocasionar ningún
impacto en la seguridad, salud del personal y el medio ambiente.
En esta primera sección revisaremos los puntos importantes de cómo se estructura un
sistema de lntegridad Mecánica y Aseguramiento de Calidad con el fin de visualizar y
comprender su contenido, y aplicación en nuestras instalaciones.
lntegridad Mecánica y Aseguramiento de Calidad (IMAC) es un sistema que puede
contribuir y ayudar al personal de la empresa a asegurar que todas sus instalaciones,
sistemas, procesos, equipos y componentes mantengan sus condiciones originales de
diseño desde su fabricación, instalación, Comisionamiento, arranque exitoso, operación
durante toda su vida útil hasta su desmantelamiento y disposición, de manera confiable h
y segura.
. o o ~ o ~ ~ o o o o ~ o o o o o o o ~ o o o o o o ~ o m o o ~ o o o o o o o m o o o o o o o o o o o o o o o o o ~ o o e o o o o o o o o o o o ~ e o o ~ ~ o o o o o ~ o o o o o ~ o o o ~ o o o ~ o ~ o o o o o o o ~
SEMINARIO INTEGRlDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD h:,, . y.;.:+,\ QL r !#F -, \ Manual del Participante REV. O6 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos rece ~ c , , ~ ~ - - , .! 8 8 ;-,
Estructura Completa de Integridad Mecánica y Aseguramiento de
Calidad
Para iniciar este sistema de IMAC, presentaremos como se encuentran distribuidas las
secciones y veremos en todo el seminario la estructura de cada sección y sus elementos
importantes que las componen.
En la gráfica anterior se muestra la estructura completa de la Integridad Mecánica y
Aseguramiento de Calidad.
Los elementos son:
Fundamentos.
Aseguramiento de calidad de equipos nuevos.
Procedimientos de mantenimiento.
Capacitación de mantenimiento.
Control y aseguramiento de calidad de los materiales y refacciones de
mantenimiento.
Inspecciones y pruebas.
Reparaciones y modificaciones (cambios).
Ingeniería de confiabilidad.
Auditorias.
...*.*..........*.. ...*.*..... ..........*....*.*...* ....~....*.*.....~..............*...................*" C;EMfNARIO INTEGRIDAD MECANICA YRSEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
Alcance
Este seminario proporciona las guías y enfoques para lograr los requerimientos de
Integridad Mecánica y el Aseguramiento de Calidad (IMAC) que consisten en asegurar
la contención de los materiales peligrosos y poder cumplir con las expectativas de tener
la seguridad, confiabilidad y continuidad de las instalaciones de cualquier Centro de
Trabajo de la Empresa. - ' 1 I 1 1 I 1 , j I - J . , f - , ,? , , ,,.. = !,,,-.. ,
Los esfuerzos realizados en IMAC eliminan cualquier diferencia que pueda existir entre
las especificaciones originales de diseño de las instalaciones y como están físicamente
construidas en estos momentos. IMAC se enfoca en mantenimiento, las operaciones y
en la mejora continua de la integridad y confiabilidad de los sistemas para contener y
manejar de manera segura las sustancias y materiales peligrosos durante la fase de
diseño, construcción, instalación, comisionamiento, prearranque, puesta en operación -- - --
de manera efectiva y segura, desmantelamiento y disposición. 9F: ni~;>c;. J~;'L-, ,
IMAC se basa en la aplicación de varios controles administrativos a todas las
operaciones y procesos en las cuales intervienen materiales peligrosos y de alto riesgo,
de tal manera que tales riesgos se identifiquen, se comprendan, se eliminen, se
controlen y se minimicen para prevenir lesiones al personal, daños irreversibles a la
salud, fatalidades, impacto al medio ambiente, pérdidas de producción, de calidad,
imagen y rentabilidad de los procesos e instalaciones de la Empresa. DGD;llCJElm' 9U GI1Fi:rT-jCi' 1 1
Este seminario no reemplaza a ninguna regulación gubernamental, ni a normas
internacionales, nacionales estatales o locales relacionadas con la Seguridad, la Salud
Ocupacional y la Protección al Medio Ambiente. Los Centros de Trabajo / Sector /
Activos 1 Plantas de la empresa deben tener presente que dichas regulaciones y10
normas pueden dictar requerimientos que no estén reflejados en este seminario.
. -*...............e.* e * * ~ ~ * * * * * * ~ e , * m * * * ~ * * * * a * * * * e * * * * ~ ~ * * * * * ~ * * * * * ~ m * * * * * ~ ~ * ~ * a * * * * ~ * * * * * * ~ * * * ~ * ~ * * * ~ * * * a * * ~ ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD FTJ,~~',: r: i - l r ,:+ -,y# Manual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados - -,I ,- :- - 8 m, Y - --
p
.&: - 7-
Objetivo Detallado del Seminario
K Presentar la visión de que es integridad mecánica y aseguramiento de calidad y
los sistemas que lo apoyan, como medio para eliminar incidentes, accidentes y
eventos de fallas de las instalaciones, que afecten la seguridad, la salud
ocupacional, el medio ambiente, la productividad, la producción, la calidad, el
costo y la comunidad.
N Presentar el mecanismo para desarrollar un programa efectivo de Integridad
mecánica y aseguramiento de calidad garantizando SSPA y la operación de las
Instalaciones.
K Tener la información para saber como poder Integrar un grupo o una organización
efectiva de integridad mecánica y aseguramiento de calidad la cual pueda tener
como Líder a la máxima autoridad de la instalación.
K Conocer los criterios para poder identificar los equipos críticos por seguridad, y operaciones del Centro de Trabajo (mecánicos, eléctricos, instrumentos, etc.).
K Tener las guías para poder elaborar una lista actualizada, completa y disponible
de todas las partes críticas de repuesto.
N ldentificar los criterios para el desarrollo de una base de datos completa y
detallada para un programa efectivo de inspecciones y pruebas. Contar con un
sistema bien establecido para mantener el censo actualizado.
N ldentificar los criterios para la documentación técnica necesaria, bases de diseño
de los equipos bajo su responsabilidad.
K Presentar los criterios para la selección y aprobación de contratistas y
proveedores que cumplan con los requerimientos del programa de integridad
mecánica y aseguramiento de calidad encaminados a obtener la fabricación,
reparación y modificación confiable y segura de los equipos.
............................................................................................................ $3EMlNARlO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD )Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
N Presentar los requerimientos necesarios de los procedimientos necesarios de
mantenimiento de acuerdo al proceso de Disciplina Operativa para desarrollar un
programa efectivo de integridad mecánica y aseguramiento de calidad para los
equipos nuevos y existentes.
K Presentar los criterios necesarios para la adquisición, fabricación, inspección,
transportación, recepción, aceptación, almacenamiento, instalación, prearranque
y puesta en marcha efectiva y segura de los equipos.
N Establecer los criterios para una capacitación efectiva en integridad mecánica y
aseguramiento de calidad.
N Identificar las áreas de mejora, al ejecutar inspecciones y pruebas.
K Analizar todos los datos de desempeño y fallas de nuestros equipos para hacer
las mejoras necesarias y poder incrementar la confiabilidad de nuestros equipos.
N Proporcionar las guías para poder elaborar un programa de auditorias para
verificar la implantación y seguimiento de las etapas de IMAC.
. ~ o o o ~ ~ i ~ o o ~ i o o ~ o o o o o o o o p o ~ o o o o o o o o r ~ o o o o o o o ~ o ~ o ~ o ~ ~ o o ~ o ~ c o o o m o m ~ ~ ~ o m ~ a o o o o ~ o o o ~ o ~ o o ~ o o o o ~ o ~ o o ~ m o o o o o o o e o ~ ~
SEMINA RIO INTEGRIDAD- MECANICA Y A~$EGuR;Q'MI~TO DE C;L\LID;L\D ppnual del Participante REV. 06 02 /20/06 QuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
Administración de la Seguridad de los Procesos (ASP)
Administración de la Seguridad de los Procesos
Contratistas
Auditorías Tecnología de Proceso
h Procedimientos de Operación
y Prácticas Seguras
Planeación y Respuestas
a Emergencias
Administración de Cambios
Investigación y Reporte , de Incidentes 1
1
Entrenamiento y Desempeño
Administración de "Cambios Menores"
Integridad Mecánica C-- Revisiones de Seguridad de Prearranque
Administración de
Cambios
Análisis de Riesgos de Proceso
Aseguramiento de la Calidad
Dentro de los 14 elementos que se tienen de la Administración de la Seguridad de los
Procesos, se tienen dos elementos considerados en la sección de instalaciones que
son: lntegridad Mecánica y Aseguramiento de Calidad.
Estos dos elementos de ASP los revisaremos en este seminario.
..............................S.............................................................**...***..*.... " SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
La Administración de la Seguridad de los Procesos, en una de sus secciones que son
las instalaciones contempla dos elementos que son integridad mecánica y
aseguramiento de calidad, los cuales en conjunto con la Disciplina Operativa y la
excelencia en las operaciones con el apoyo y compromiso de todo el personal a través
de la línea de mando del Centro de Trabajo, aseguran la confiabilidad y la continuidad
de las operaciones.
Principio de Integridad Mecánica y Aseguramiento de la Calidad
(IMAC)
El elemento de integridad mecánica y aseguramiento de la calidad cubre la vida de las
instalaciones desde la fase de diseño, fabricación, instalación o construcción,
comisionamiento, prearranque, puesta en operación y el mantenimiento hasta su
desmantelamiento y disposición segura. La integridad mecánica y aseguramiento de la
Calidad se enfoca en asegurar que la integridad de un sistema que contenga y maneje
sustancias peligrosas sea mantenida y pueda operar efectivamente sin incidentes
durante toda la vida de la instalación.
Los elementos que conforman o componen la integridad mecánica y el aseguramiento
de calidad son los siguientes:
N Aseguramiento de la calidad de equipos nuevos.
K Procedimientos de mantenimiento.
K Capacitación de mantenimiento.
K Control y aseguramiento de calidad de los materiales de mantenimiento y las
partes de repuesto.
K Inspecciones y pruebas.
N Reparaciones y modificaciones.
K Ingeniería de confiabilidad.
K Auditorias.
Las actividades de mantenimiento preventivo y predictivo son importantes y necesarias
para asegurar la confiabilidad y disponibilidad de una operación segura. Tales
actividades ayudan a prevenir y predecir fallas prematuras y ayudan a asegurar la
operación y continuidad de los procesos.
i 19 ............................................................................................................ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
Elemento de Integridad Mecánica r ~ i n k a ~ ~ ~ f i ~ n * - ~ * i l 41: oiqiln
(;:'.i-!: : Defiriición de integridad mecánica
Son todos los esfuerzos y actividades que enfocamos y realizamos para asegurar que
los sistemas, equipos, o componentes críticos de las operaciones y procesos que
contengan materiales peligrosos estén siempre bajo las condiciones originales de
diseño y que sean mantenidos desde la construcción e instalación hasta el final de la
vida útil de la instalación, previniendo o eliminando los incidentes para garantizar la
protección al personal, la comunidad, el medio ambiente, las instalaciones, la I , I : , -.
producción y la rentabilidad del negocio. ~~~~ : IZ :R~ZI - I I e) ) L I J~~ L , I d-,tJ4-; :-\ l l ,,
Definición de aseguramiento de calidad
El aseguramiento de calidad son todas aquellas acciones planeadas y sistemáticamente
realizadas para promover la confiabilidad adecuada de que un producto o servicio
cumplirá con los requisitos dados de calidad y los requerimientos del cliente.
La filosofía de integridad mecánica y aseguramiento de calidad (IMAC)
En nuestra empresa creemos que:
> Todos los accidentes y los incidentes son prevenibles.
P La disciplina operativa nos ayuda a asegurar que todas las operaciones y10 actividades se llevan a cabo en forma correcta, consistente y segura.
3 4 I-,IM:I$:~I n ( . . , , , ,=l .
P Podemos construir, operar y mantener únicamente instalaciones y procesos que sean altamente confiables y seguros.
Con gente altamente capacitada, que sabe lo que hace de acuerdo a
criterios - - . . - . - aceptables. d ' ' '
Con materiales y procesos seguros.
Con las tecnologías reconocidas, seguras aceptadas y aprobadas. . + S - . 2 , . . 8 , a 1 , . . - , . 1-.
- ................... ..................e...' .......*.......q...*.*... ......*oeo.**...**~*...~o**...*......o...~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA*~/~SEGURAMIENTO DE CALIDAD L : ,rj : 1- a 31 m i ~ r - ~ ) p - > T Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 , 'A k l '43:4 11875
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados rwj rl .l-,\ =re:- - , ,7~
Cualquier instalación debe ser segura desde el punto de vista de diseño.
Las podemos construir las instalaciones de acuerdo a especificaciones
escritas y de acuerdo a las normas y regulaciones nacionales e
internacionales de SSPA.
Podemos operar las instalaciones dentro de los límites de diseño del
proceso, con un personal altamente entrenado, con una excelencia en
mantenimiento y en operaciones, instalaciones confiables, logrando
producción a alta calidad, y a la primera con el costo óptimo. Desde su
arranque hasta el fin de su vida útil.
En la puesta en operación de un proceso e instalación con equipos y partes críticas es
importante que:
a) Se realicen revisiones de seguridad de prearranque.
b) Que el arranque sea en forma segura y efectiva.
c) Que se opere dentro de las especificaciones.
d) Se mantengan en forma segura.
e) Se mejoren su capacidad, rendimientos, efectividad y eficiencia sin afectar
a la seguridad, la salud y al medio ambiente.
Los lineamientos de integridad mecánica y aseguramiento de calidad (IMAC) que se
deben aplicar durante la fase de diseño, fabricación, instalación o construcción,
inspecciones y pruebas, operación de los equipos y su mantenimiento serán los
siguientes:
> El cumplimiento correcto y consistente de los manuales y procedimientos de
operación y mantenimiento.
> Programas integrales de mantenimiento preventivo y predictivo
; 21 . b.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . , . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .*. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 'SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD hanual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
Apego a normas, especificaciones y procedimientos desde diseño de la
instalación hasta su desmantelamiento y disposición. j - = 1; -?Jc:ILI:& 55 #;.e11 l:l \ , ln i l11 l : i ' ~ - - n - -
> Uso efectivo de la información de la tecnología del proceso. .A
> El análisis de la causa raíz de falla de los equipos y las acciones correctivas.
> El compromiso de hacerlo siempre de la manera correcta por todo el personal.
Un alcance de los sistemas, equipos y componentes aunque no es limitativo, en la cual
se debe aplicar la integridad mecánica y el aseguramiento de calidad son:
> Tanques de almacenamiento.
Recipientes a presión,, , i ~ ~ ~ i c l - i l 3 c.;+lqiq nL ~i:~. u, 1%. : i ~j ) < .; 1,; 1:
! > SCADA. . , , ! , E 8 ; l n ~ . ; - ~ , ~ l
> Ductos para conducción de hidrocarburos (fase líquida, fase gas).
Protección catódica.
9 Pozos en tierra.
> Pozos en el mar.
9 Barcos y s7iiaepgg$,eJgnspofle Por mar.
> Estaciones de recolección.
9 Estaciones de bombeo.
P Estaciones de compresión.
> Sistema de tuberías y equipo de líneas de proceso.
Sistemas y dispositivos de protección (seguridad, alivio, venteo).
N 1 - L ~ u ~ # - J .. AJ > Sistema para paro de3f%'S@e%cia en forma segura.
> Sistema de monitoreo (sensores, alarmas, dispositivos de protección, dispositivo l l +/ l , r l ~ 8 1 ? h ' , ' a ,:.i . - m l ' l " ' I t ' . ' 7 i 1 1 1 1 . 8 ' u- ' * " D I - . . . . - 8
de monitoreo)
. .................o....... .......~.....*...........**..........**.......*..**....***...........*....... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD' ::- ,-I-: m :\: ,-,rr -#yn- -
nual del Participante REV. 06 02 /20/06 r , - - I . , ~ . ~ '
Pont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados - - --
_A:-; -: : , , TI-
P Sistema de bombeo (con motores eléctricos, combustión interna, turbinas de
vapor o turbinas de gas)
P Sistemas de soporte periférico que puedan fallar y que repercuta en los equipos
anteriores.
P Subestaciones eléctricas.
Además, podremos atender las reparaciones, modificaciones y alteraciones como
resultado de las inspecciones y pruebas, siguiendo con disciplina operativa el elemento
de la administración de cambios, y podremos aplicar la ingeniería de confiabilidad para
la eliminación de las causas raíces de los defectos en el diseño de los equipos, de la
operación, en el ensamblado, reparación, en los procedimientos, en la selección,
procuración y calidad de los materiales y las refacciones.
Una forma de medir el cumplimiento en el programa de Integridad Mecánica será
mediante auditorias las cuales nos proporcionan una forma identificar las fortalezas y las
áreas de oportunidad de mejora. Las observaciones de campo nos proporcionarán
datos para determinar el desempeño actual, contra los estándares establecidos, y poder
tener recomendaciones de acciones correctivas.
Taller (A)
"Importancia de la integridad mecánica y el aseguramiento de calidad"
Objetivo: Discutir incidente por falla en el sistema de integridad mecánica
Incidente: Explosión y fuego en un compresor de proceso.
Causa Obvia
Ruptura del empaque de la cabeza del cilindro #l.
............................................................................................................ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
Daños
N Un compresor de aire.
N Techo, piso, estructura y paredes de edificio. ,I~,-;J Q~ , . + L , # \ n Fin k ~ . I 11; ,:
1Pi Costo Estimado
N $5'000,000.00 MN.
% .
Consecuencias . 1 3 i l ~ Y l ~ 8( ~ ~ ~ - ~ r ~ l ~ - l r . ~ : , : ! , L ~ ~ - ~ ~ ~ ( d I -ICI~:~;TC~~ I l:,, ,, . - , , - , ... 1 A !l , .!
F - i l n T , 1 \ ; , , - \ ,, - 1 , ; - 2 - 1 , .' ' N Pérdida de produccion.
99? 4 l i ~ l i l 9 f ~ 1 Ll i C n t \ q E . 2 ~ j l l ~ ~ ~ ~ : l c . n ~ , ~ ~ ; ¡ ~ ~ [ T \ , Y ~ -,t . n: .nJ 1::: r ,ifi\tt , N Incendio.
.an L,L> :t:l~:,l~] ;gI i7.q ;<,; * 1 3'nlJp 05 ?S:!', , ;?r ?l- -.o,. . 8 . ,! 1 1 , . l c . , ~ l ~ ! ~ t l l l l :, -, N Fuga.
t.' :U IIU.C itrn!'i7;Cil,- 1 p j -,fi -!z [GQ -l CI\II- , l! -: - : , . 1 2, CI, .#!. 8 1 , Y
N Daño al medio ambiente. , 7 1 ' l l,,r-ly 5: : 8 : 8 0 u, ' \ : ( 8 , , l , i
N Substitución y reparación de parte3 p equipos.
Evidencias
1 N Se encontraron empaques dobles en las tapas de los cilindros.
, y N Al retirar los espárragos de la tapa del cilindro compresor del primer paso, se
detectó que algunos estaban flojos. m1 t.-8-1 ~ ~ I . ~ . Q I - , ~ C i . 1 \ -- , \ ,- . . 1 ,,- :,r,- 1 - 3 I
, N Las tuercas encontradas no eran del tipo reforzada como estaba especificado
para su uso. <,?j 1-::,6:
N La tapa del cilindro compresor del primer paso se encontró fracturada. Ir ,.;:Y y
N En la tapa del primer cilindro compresor (descarga) del segundo paso se
observó pérdida de empaque (aproximadamente 30%) con dos láminas
empalmadas.
N Se encontraron varias lámparas para área clasificada dañadas (por la
explosión) y una extensión con cable de uso rudo que se usaba para una
lámpara portátil, con el cable quemado. \;:tJ & I e m z > - L a . , l , - l l m ' 1 1 f b
,,a, ..r................o... . rq. "9cq.y .q........ ..... ...................................... , SEMINARIO INTEGRIDAD ?MECWN~CAY~L;EGURAM~~NTO~E CALIDAD GS~,?,T; 87.i - i . ~ nir-, ; i'
Manual del Participante A REV. 06 02 /20 / 06 < - .
a , ~ X Y L ha j4itan ~i I L ~ U
DbPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados & &, =-,~,TJT #: :5
INTRODUCCI~N
Breve descripción A- --- - _ _ _ _ - - a - - - - -i H Se presenta una fuga de gas en el área de compresores seguido por una
i i explosión e incendio. La fuga de gas fue detectada en campo por los sensores 1 1
.' l de explosividad dándose la alarma (sonora y luminosa) en el cuarto central de
alarmas, sin embargo, unos 5 ó 6 segundos después de la alarma se presentó
la explosión y el fuego. .#.i Lr : ' I :! $
, ! , n n m - l a,!: 1 i - ) 1 ' - -
Posibles fallas del sistema de Integridad Mecánica
1 ¿USO de empaques dobles? ' r LTornillería suelta?
¿Materiales fuera de especiticaciones? 1 I
¿Fractura en la tapa del cilindro del compresor?
¿Existe un programa de inspecciones v pruebas?
¿Falla de la integridad de la instalación eléctrica? (área clasificada) ocasionando la explosión y fuego antes de poder corregir la fuga.
e ¿Se entrenó al personal en los procedimientos?
1 - m ¿Existen procedimientos? - - . - - - % m - -- - . - . - - - - - - - -- a
e ¿Seguimiento a los procedimientos?
¿Existe un sistema automático de corte de gas, para estos casos?
,.............................,....m ....................................................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 1 t 8 m t , ~ , , - ,
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
DIAGRAMA DE TUBERIAS E INSTRUMENTOS
I 1 m
1 1, Ic. '.' - o * - - l c , r : L
RECPROCANTE
~ @ z ! , T I l - - 1 - > L A :\ 8 ,--t;11,- 8 78-1 ,-1 - -r
l f d - - , m . ; 8 a ? :t, l!&*l *,
* :--- 5 ~ 1 5 ~ 1 ir I $ # \ ~ . 81i 7
Paso
u
Al separador mecánico . l c n 1 ; 1 ,-,.12 , -
i 26 ...*..*e.........*.. ~*****.***~*.*****..****..*****...***.....*....**.**...***.*..*..*.**..........**...*... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD -rqw -~-I!I ,1: r-,G L, :, \ Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 , d2 8 i 2 ~ 3 , T L I I - ~ ! ~ DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados m A,I :fk--,~ a # -I $
Taller (B)
A.- Importancia de la integridad mecánica y el aseguramiento de calidad
Objetivo: Evaluar el impacto en seguridad y daños al negocio al presentarse un
incidente de integridad mecánica y aseguramiento de calidad (IMAC), revisar las causas
raíz y determinar como se pudo evitar.
B.- Incidente de Integridad Mecánica, Industria del Petróleo y Petroquímica
En un proceso donde el objetivo es reducir el peso molecular de la corriente de
alimentación y minimizar la cantidad de compuestos oleofinas y aromáticos. La corriente
de alimentación de este proceso es destilado medio, similar al diesel, Estos productos
son gasolinas e hidrocarburos de bajo peso molecular. La corriente de alimentación es
combinada con gas de hidrógeno en presencia de un catalizador sólido a 1300" F y
2200 PSI. La línea del producto es similar (servicio pesado) con un diámetro exterior
de 35 cm.
Un poco antes de las 8:00 PM del pasado 10 de enero, una de las líneas de servicio
pesado se reventó, rápidamente seguida por una explosión y fuego. La línea se reventó
por trabajar con un exceso de temperatura en el interior (mas de 1300" F). La unidad
estuvo trabajando con una excesiva temperatura siendo detectada y registrada en el
cuarto de control. La alarma por alta temperatura no funcionó. El esquema de control de
la operación fue diseñado para despresurizar la unidad cuando se detectara alta presión
o temperatura. Poco menos de un minuto antes de la explosión, un trabajador vio la
tubería del sistema al rojo vivo. A esta temperatura, la gasolina se enciende al contacto
con el aire. El proceso se detuvo inmediatamente, despresurizando y enfriándose, la
reacción cesó. El fuego se apagó cuando el combustible se consumió. La unidad estuvo
fuera de operación por 18 meses ya que sólo hay en el mundo 2 ó 3 proveedores de
estos reactores, con estos espesores. Las pérdidas al negocio por este producto fueron
aprox. $45, 000,000 dólares. Además de los costos por la reparación de los daños de la
explosión y por el fuego fueron $20, 000,000 dólares.
Identificar las posibles causas de este incidente
..............................q.............................................................................
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
EJERCICIO PRÁCTICO 1
Ejercicio I Práctico 1 IMAC- Introducción
: 29 . ......e *...*.*.*..*..*********~**.......*......................*......**********************.*..**********" SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD - m - a - a
anual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 I I
' 1 ' " q 1 ~ ' - DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados 1 E . L , ' ! i r 8
I I
EJERCICIO PRÁCTICO 1
Ejercicio Práctico
Especifique y escriba el nombre de algún equipo del sistema de ductos de
hidrocarburos.
Escriba el último trabajo que se haya realizado en ese equipo.
Especifique algún problema de calidad en alguno de los materiales instalados o a
punto de instalarse.
Determine si en este equipo han ocurrido algún incidente o lesión derivados de
una falla de integridad mecánica.
i 30 . m ~ ~ o ~ ~ o ~ o o ~ ~ ~ o o ~ o ~ ~ ~ o o o o ~ o ~ o ~ ~ ~ o o o o ~ ~ ~ o ~ ~ ~ ~ o o o o ~ ~ o ~ o ~ ~ ~ o o o o o o o ~ o o e ~ o o o ~ m ~ ~ ~ ~ o ~ o o o ~ o o o ~ ~ e ~ m ~ ~ ~ ~ m o m o ~ o ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENJQ DE CALIDAD Manua!,del Participante REV. 06 02 /20/06 DoFio@t< S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
FUNDAMENTOS
2.- Fundamentos
, i31 ......................................................................................................... w
3EMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE - I I I - - r #-c.- n
danual del Participante REV. 06 02 /20/06 r , l 81i, $ ; J ; ,- q,7,f
3uPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados , m L,.+ -N:\ - N-, : -
FUNDAMENTOS
Fundamentos
En esta sección veremos las bases de cómo formar el grupo u organización de IMAC,
revisaremos los criterios para determinar los equipos críticos de ASP, el grupo de IMAC
también debe realizar una evaluación del estado actual de IMAC en el Centro de
Trabajo, así como revisar las bases de diseño y los archivos de los equipos críticos
seleccionados para desarrollar sus archivos completos.
INTEGIüDAD M E C ~ C A Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD
. .......................*.* .e..,.e.........~e..........e..*~*...*oo.*.~........~....~.....e...........~...."
WMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV, 06 02 /20/06 i&l?orrÍ; S.A.' de C. V. Todoos las.derechos reservados m
FUNDAMENTOS
Objetivo . N # . - . ,:.iL,-2
Establecer los requisitos generales para el control de IMAC de los sistemas, equipos y
componentes críticos ya sean mecánicos, eléctricos, instrumentos, etc. enfocándose en
garantizar la contención de las sustancias o materiales peligrosos durante toda la vida
útil de las instalaciones de los centros de trabajo de la Empresa.
Alcance
El primer propósito de esta sección es asegurar que el Centro de Trabajo de la
Empresa pueda tener una organización para la implantación de IMAC, que tenga como
Líder a la máxima autoridad de mantenimiento de la instalación. I I -Ir -
m - f - ' ! : , a J + T T F 1 n - i i i I I
i
Determinar el Equipo Critico
El segundo propósito es poder identiticar, documentar y los sistemas, equipos y
componentes críticos, así como poder tener la documentación correcta y actualizada de
dichos equipos críticos.
El tercer propósito de los fundamentos es asegurar que las "bases y criterios de diseño"
estén actualizados y disponibles para quienes los necesitan para las actividades dentro
de IMAC.
ILas bases y criterios de diseño deben ser documentados y comunicados al personal de
pperación y mantenimiento como parte del paquete de tecnología del proceso. . , . d . , 1 , 1 1 ( 1 , 1, . , L . , . . - . L., , . - . I I
........................................................................................................... : SEMINARIO INTEGRIDAD MECANlCA*YASEGURAMIENTO DE CALID%- 1 - - I
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 3 r -
- - " I
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados _, S _ ,
FUNDAMENTOS
2.1 Establecer El Grupo de IMAC en el Centro de Trabajo rrlfl : b .
PASOS:
Todas las actividades de IMAC deben ser administradas por un Líder de IMAC y un
equipo de trabajo, Subcomité y Red dentro de una organización con responsabilidades ' ( , , , / l 8 - 1 - m i 1 [t..; 1 1 , 1 s - r l 11 171 -, 8 , " S I ' , t . ' ' - ' , l \ + ' 1 , ' 1 ' 8 ' -Li
de IMAC.
2.1 . l . Definir las responsabilidades de los Miembros del Grupo de IMAC. .-A'/-: 8 m , 8 .
El grupo de IMAC h e 4 tareas principales:
" Convertir los requerimientos
corporativos hacia el centro de
trabajo y compartir los problemas,
experiencias, soluciones y
sugerencias a la Red de Ih ' .y,${. =.+&*-fi ' ! a
Identificar fuentes de servicios
requeridos por los programas de
IMAC tales como actividades de
capacitación y entrenamiento deMri:.I:/$-q /
m 1 mantenimiento. esas fuentes pueden ser parte del Centro de Trabajo, y tener un
apalancamiento por otros Centros de Trabajo, fuentes del corporativo o ser
contratadas. Todas pueden ser aceptables si son competentes y siguen los 7 .
1 requerimientos del manual.
Realizar o participar en las auditorias internas de los programas y sistemas de
IMAC, para asegurar que todas las disposiciones y recomendaciones emitidas
1 estén adecuadamente implantadas.
H Tener y utilizar el banco de información existente para tener los temas de interés
de IMAC al Centro de Trabajo y compartir los problemas, experiencias,
sugerencias para que se puedan revisar y aplicar en las redes corporativas.
. .*.*....*...**..*...**.e* *****,.........**........*.O~********~**~**..****O*....****.....**rn....**.......
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALDA0 ?L,:# L 4 1 - , , , - - , 7
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 t , , S ,
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados CmL,.-,~ -5 . . -- --
Cada Centro de Trabajo deberá tener bien definidas todas las responsabilidades,
estableciendo programas de IMAC. El equipo de trabajo es formado por los siguientes
elementos:
Coordinador o líder de IMAC (jefe de mantenimiento).
lngeniero de mantenimiento.
lngeniero de materiales.
lngeniero de proceso.
Supervisor de mantenimiento.
Gente conocedora del área.
Supervisores de producción.
Líder de ASP.
Roles y responsabilidgdgs de los Miembros de la Organización de IMAC L - ) [ l t ~ ( 4h :~ i~~:~: -~~~>~ : - ;t - 1 ~ ; F m 1 - :
Los miembros del equipo de IMAC representan a la organización local del Centro de
Trabajo en la red corporativa de IMAC; participan en desarrollar los propósitos, - ! d a
documentación y las prácticas de IMAC; y aseguran la comunicación efectiva de manera
oportuna con su organización local en los problemas y tópicos de IMAC. ;r- F - )
- . I ' " - Requerimientos de los miembros:
1 .- Son asignados por el Líder o máxima autoridad de mantenimiento del Centro de - * , , - , - -
Trabajo.
, 2.- C ~ n x e n les estrategias de implantación de IMAC en el centro de trabajo. I
3.- Tienen la interrelación en los tópicos de IMAC con sus compañeros en el Centro
de Trabajo.
1 4.- Atienden las juntas de IMAC y participan en las actividades con una frecuencia la
1 cual acelera la implantación de IMAC de manera satisfactoria.
l i 35 . *.*.*..*..*..*...*e.*** ********************.**...*...........*....***..*...*..*.*..*.*.**.**,..*.**..*...... SEMINA RI(7 INTEGRIDAD MECANICA 'Y ASE6URAMIENTO DE'CALIDirD - - - - . - - L -- Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 '+ i l
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados , . . _--,. -1 i
FUNDAMENTOS
-1 _. I
5.- Entienden como convertir las guías corporativas en la; necesidades locales del
Centro de Trabajo.
6.- Buscan de manera adecuada seguir los cambios y como cambiar la cultura hacia
IMAC en su Centro de Trabajo.
7.- Demuestran un liderazgo proactivo y fuerte para conducir la mejora continua.
8.- Se comunican efectivamente con los demás miembros de IMAC para evitar las
duplicaciones de información.
9.- Actúan rápidamente para enviar la información de IMAC a otros participantes
apropiados del Centro de Trabajo.
10.- Proporcionan una retroalimentación a los compañeros en:
a.- Desempeño del Centro de Trabajo.
b.- Enfoque en los temas de IMAC.
c.- Eventos tales como incidentes de IMAC y auditorias externas, mejores
prácticas.
Información sobre los proveedores de bienes y servicios de IMAC.
2.1.2 Asignar un Líder de IMAC en el Centro de Trabajo.
En el Centro de Trabajo se debe asignar un Líder o coordinador de los esfuerzos de
IMAC, esta responsabilidad puede estar en el Ingeniero o jefe de mantenimiento o de
confiabilidad. Dentro de sus responsabilidades esta la implantación de IMAC así como
de interrelacionarse con la RED corporativa de IMAC en cada región, y hasta nivel de
toda la Empresa.
. ................... * * * . . * * a ~ . . * * * ~ ~ * * ~ ~ . * * * * ~ ~ * * * ~ ~ * * * ~ * * * * * * * * ~ ~ * * * ~ * * * * * * * * * * * * * * o ~ * * * * * * * * e * * * m ~ * * * * * * * ~
~ E M ~ N A R I O INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Yanual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 quPont, S.A. de C. V. Todos los derechos resentados
FUNDAMENTOS
2.1.3 Formar el Grupo de IMAC en el Centro de Trabajo. . . .
[ - I ? I - , '
El personal debe ser asignado para lograr la implementación y programación de los
trabajos de mantenimiento basados en la carga de trabajo y recomendaciones
generadas en el siguiente tema. Este personal deberá formar un subcomité de
integridad mecánica y reportar al subcomité de ASP del Centro de Trabajo.
Dependiendo del tamaño del Centro de Trabajo, la complejidad y el número de
operaciones y procesos peligrosos, podrá variar el tamaño del subcomité. rr ,
-- - v i - - - -
2.1.4 Determinar el Estado actual en IMAC. -
5: . . r7i-r - - -- , -
El coordinador y el grupo de IMAC deberán revisar y evaluar el estado actual en IMAC - m - - - - - - - - - - .- - 1 - - -
. - - - - - - - del Centro de Trabajo.
-1 ~ = - - ~ l ~ ~ A l
Para evaluar el Centro de Trabajo, es necesario soportarse con la sección de auditorias.
(Se pueden auxiliar con el equipo externo de implementación de IMAC).
Esta evaluación permitirá identificar las fortalezas y las áreas de oportunidad de mejora,
de tal manera que se tengan recomendaciones específicas, las cuales se deben realizar
para reforzar [MAC en el Centro de Trabajo.lq~'in '8 1 1 L ; i 1 I L L ~ - 1 8 t~ t.' t ' : J - 4
i 37 ...................... e . . . . . . ~ ~ . . . . . . . ~ ~ . . ~ . . ~ ~ ~ . ~ ~ ~ . ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ o ~ e ~ ~ b e ~ ~ m ~ e ~ e ~ ~ w ~ ~ ~ ~ e ~ ~ e e ~ m w ~ ~ ~ ~ e e m ~ ~ ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE - 2 m < J -
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados ( m m m , , , m , , , , ,
FUNDAMENTOS
2.2 Determinar el equipo crítico.
PASOS:
2.2.1 Determinar la clasificación de riesgos del Centro de Trabajo.
La integridad mecánica y el aseguramiento de calidad (IMAC) inicia desde la primera
fase del diseño, y los sistemas, equipos y componentes se deben tener identificados de
acuerdo a lo critico o importantes que es para la seguridad del proceso (ASP). Los
sistemas, equipos y componentes pueden ser críticos por diferentes razones.
Durante las fases iniciales de diseño, así como en la ingeniería de detalle del diseño es
importante efectuar análisis de riesgos de proceso (ARP), para poder identificar los
peligros, controlar y minimizar los riesgos que pudieran existir.
Es muy importante que la gente de operación, mantenimiento y SSPA puedan participar
y tener un consenso entre todas las personas que interactúan con una instalación
sobre. .. ¿Qué es equipo crítico por seguridad? (ASP).
38 . ............................... e * m * * * * * * * a * * * * * e * - * * * * * * * * * * * * * m * * * * * * . . * * * * * * * . * * * e * * * . . * * * * . . . . . * * . . * * * * "
qMSNARI0 INTEGRIDAD MEGANECA Y A5EGUFMMIENTO DE CALI'DAD Ikq4inual de1,Participante REV, 06 02 J20906 &~o"t, S.A. de C. V. Todos b s derechas reservados
FUNDAMENTOS
"Es todo aquel sistema, equipo o componente cuya falla resultaría, permitiría o
contribuiría a originar una exposición al personal a una cantidad suficiente de
sustancias peligrosas, lo cual resultaría en una lesión, un daño irreversible a la
salud o la muerte, así como en un daño significativo a las instalaciones y al
medio ambiente." 1 -
Sustancias peligrosas: Es cualquier sustancia que cuando es emitida, puesta en
ignición, o cuando su energía es liberada (fuego, explosión, fuga tóxica) y puede causar
lesión, daño irreversibles a la salud, la muerte, impacto ambiental significativo o daños a
las instalaciones debido a sus características de toxicidad, inflamabilidad, explosividad,
corrosión, inestabilidad térmica, calor latente o compresión.
2.2.2 Identificar el equipo crítico para la Administración de Seguridad de los
Procesos (ASP).
¿Cómo determinar cuál es un equipo crítico para la seguridad de los procesos?
A continuación se muestran 8 criterios que nos ayudarán a identificar los equipos,
sistemas o componentes que puedan ser necesarios para la seguridad de las
operaciones.
CRITERIO 1 .- "Equipos, sistemas o componentes para evitar la pérdida de contención".
CRITERIO 2.- "Equipos, sistemas o componentes que ayudan a asegurar la
contención durante una operación normal".
CRITERIO 3.- "Equipos, sistemas o componentes que aseguran el cierre o paro
seguro".
CRITERIO 4.- "Equipos, sistemas o componentes asociados con la liberación o
desfogue controlado de sustancias peligrosas".
CRITERIO 5.- "Equipos, sistemas o componentes asociados con la detección, o
respuesta de la gente a desfogues de sustancias peligrosas".
i 39 . ...................... ....*...,*..................*....................................................n
SEMINARIO INT€GRIDAD MECANlCA YA~EGURAMIENTU DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 DuPánt,. SA de C. V. Todos los derechos reservados
FUNDAMENTOS
CRITERIO 6.- "Equipos, sistemas o componentes que al activarse reducen el potencial -- < - , r . - , , i - . . A I I I -i
1 ' - , I 7 ? : , - - IPJ o minimizan los desfogues peligrosos, incendios y explosiones". l - r ~ L l J , -
CRITERIO 7.- "Equipos, sistemas o componentes que no requieren activación para ;i I;;
reducir el potencial o minimizar los desfogues peligrosos, incendios y
explosiones relacionadas con el proceso.
CRITERIO 8.- "Equipos, sistemas o componentes que ayudan a mantener una
. operación segura". 8 8 8
- 8
Cada uno de los 8 criterios anteriores son desglosados y descritas ii continuación:
CRITERIO (1) "Equipos, sistemas o componentes para evitar la pérdida de contención".
El equipo que contenga o esté en contacto por un material peligroso, ejemplos:
Ductos para transporte de hidrocarburos líquidos.
lk>, 1-Tu 29 15~ '51 81r,:1'3J+:- i j , I!, ,- a Ductos para transporte de hidrocarburos gas.
, , , , , , 81 ,31\ji:1 , , L ~ ; iiirn8~i,l:\i8~,;~, ~ C I T 2 1 ~ ~ ~ c , ~ ~ . \ L ~ i t t ~ . : r3 f ~ ~ ; ~ : ? c . d ~ f i - ~ L A , 7,~-~~;~:7:; S
Tanques. : , 1 I r 1 1 u ! 7 1 , . - r ! 1 . i = 1 , 5' - :
Reactores. - -
--';ti'i_- ,,T1 --i
Filtros coalescentes. 1, 1 1
Separadores.
lntercambiadores de calor.
Bombas. L'Cl # . . : Y 1 í l . ~ I+ - l ; ~ ' 1
Columnas.
Válvulas de relevo.
Tubería.
Venteo.
Válvulas.
Instrumentos.
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06
FUNDAMENTOS
CRITERIO (2) "Equipos, sistemas o componentes que ayudan a asegurar la contención
durante una operación normal".
El equipo que usualmente no contiene, o no está en contacto con material peligroso
pero "que suministra un margen de seguridad en prevenir o mitigar un evento peligroso":
Discos de ruptura que separan a una válvula de seguridad.
Sistemas de venteo a quemadores.
Válvulas de retención y de exceso de flujo.
Protección catódica.
Sistemas de calentamiento o enfriamiento.
CRITERIO (3) "Equipos, sistemas o componentes que aseguran el cierre o paro
seguro".
Todos los equipos sensores, elementos primarios de control que forman el
sistema de protección automático.
Sistema de paro de emergencia manual.
Válvulas de aislamiento en caso de incendio.
Alarmas y controles de seguridad del proceso que requieren la intervención del
operario.
CRITERIO (4) "Equipos, sistemas o componentes asociados con la liberación o
desfogue controlado de sustancias peligrosas".
Sistemas de quemadores.
Sistemas lavadores de gases y polvos.
: 41 . ....**.**.....****..** *.......,**...........**......*........*.....*.................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 / 2 0 / 0 6 DuPont, S.A. de C, V. Todos los derechos reservados
FUNDAMENTOS
Il 1 ' CRITERIO (5) "Equipos, sistemas o componentes asociados con la detección, o
respuesta de la gente a desfogues de sustancias peligrosas". ,- 1 - , ;c: 1 , , c - l
La funcionalidad de estos sistemas no debe depender de ningún sistema de control
mayor.
, l l Sistema de detección de gases y humos.
1 a Sistemas de alarmas de emergencias, evacuación, incendio y los sistemas de
' 1 radio y teléfono para comunicación interna y externa, sólo si son los medios
primarios para mitigar el impacto de la emisión de sustancias peligr~3qs, 1 I
CRITERIO (6) "Equipos, sistemas o componentes que al activarse reducen el potencial
o minimizan los desfogues peligrosos, incendios y explosiones". Up .?9J1?311f n<fnI-h-, '.i ?I~F~I@,/ I : , - 8 11, \ t . , Lil -: '1- 1
Sistemas contra incendio. ( . 1 - -
Sistemas de supresión de explosiones. ,?2TCLsfla ; ,;N h4ll 1 1 - r 1- 1 ' < C I ~ ~ # 8 ;
Puertas contra fuego. 4 : 1 : ~ d A r i b 3 t 1 ~ ~ 1 1811.i3i- tn-ILI ~ - , I T I G I Z ! ~
1 l Sistemas de ventilación usados para: i i l ~ i ~ e 1 9 f i i ~ 'II-I , ;IF,, : L,: I ,?!,,:
1 / 4 Diluir sustancias peligrosas.
1 , - 4 Presión positiva en cuartos de control y equipo eléctrico. 1 1
J Mantener la operación de controladores electrónicos de seguridad.
CRITERIO (7) "Equipos, sistemas o componentes que no requieren activación para
J Drenaje.
reducir el potencial o minimizar los desfogues peligrosos, incendios y explosiones - 1 , r 1 1 r . - m - 7 1 11, ,l, l l l 1 1 1 ' ' ' '-
relacionadas con el proceso. : ~ ~ * ~ ~ ~ , ~ ~ ~ i # > ~ ; : -; , S ,;>;:' 8
- I I 4 Tuberías enchaquetadas.
L
1 1 Puertas contra fuego.
Elementos secundarios de contención. r ~ l - ~ q , l ~ ~ ~ l 'N! , ~ ~ ~ ' ~ ~ l ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ O ! ~ ! h ~ ' * , , -'q' J
4 Diques.
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 LW?LI .. ~r L 5v . ,# DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados ~ k n m <- ; CJ :esp J -
- -
FUNDAMENTOS
9 Instalaciones eléctricas y electrónicas en un área eléctricamente clasificada
como peligrosa para prevenir fuentes de ignición.
Sistemas de protección para prevenir electricidad estática y sistema de
pararrayos.
CRITERIO (8) "Equipos, sistemas o componentes que ayudan a mantener una
operación segura". m l
Normalmente se diseñan a falla segura.
Sistemas de suministro de nitrógeno para mantener un sistema inerte.
Sistemas de aire para instrumentos.
SCADA.
Subestaciones, transformadores.
Sistemas de respaldo de energía.
J Fuentes de energía no interrumpibles (UPS)
J Generadores diesel.
4 Sistemas de baterías.
2.2.3 Documentar el equipo crítico para el ASP
Tener un archivo de de la documentación de diseño de los sistemas, equipos o
componentes críticos.
Todas las actividades de integridad mecánica y aseguramiento de la calidad tienen
como base saber y conocer el diseño del equipo que será:
K Comprado.
K Inspeccionado.
K Mantenido.
............................................................................................................ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CaLIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DUPant, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
FUNDAMENTOS
Por lo que, la información de diseño debe en todo momento: L-(2 I2.C \m ' \L' 4 ':o
N Debe ser confiable y estar actualizada.
Se debe actualizar cada vez que ocurra un cambio.
Se necesita una rigurosa administración y control de cambios.
Estar disponible en cualquier momento.
Ser utilizada en la capacitación del personal.
Estar almacenada y resguardada en un lugar central.
Ser usada en la elaboracion de procedimientos y programas de
mantenimiento. 1 1 l - - ' - - . l14j ;J l , -
2.2.4 Actualizar las Bases de Diseño.
En el Archivo de cada sistema, equipo o componente crítico para ASP deberá contener
lo siguiente: Gl@7G4-19 \! j rP t -? l~ , l ;~~+ -L ,I~--I~I;-
1 1 N DTI marcar con otro color el equipo crítico. ori bi i is i 14 i.ii ? - : i . ~ i 1
N Información sobre el diseño, compra, inspección, mantenimiento
N Diagramas de flujo de los procesos, incluyendo balances de materia y de
energía.
Código de tuberías. . . . . . . . , - ~ ~ D ~ : l l ,',' ,,
e Hoja de calibración de instrument,,, l ~ ~ ~ j ' : ( ~ l ~ - j ~ ; ~ ~ <r,i-t ! J . :!-, ,';.-! , L 8 , '
. - . ,;, f 8 :
Hoja de calibración de alarmas y dispositivos de protección
N Cálculos para cada equipo.
N Planos y hojas de especificaciones de equipos.
N Especificaciones para la procuración de los equipos.
N Las capacidades de los recipientes.
Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 e~ n ~ r f - , 2
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
FUNDAMENTOS
K Los planos de los proveedores y los planos certificados de equipo.
l . Y Materiales de construcción:
.. El sistema de alivio y las bases del diseño de la instrumentación.
: Sistemas de protección de seguridad (diagramas eléctricos esquemáticos de
dispositivos de protecciones, detección y supresión, etc.).
K Diagramas eléctricos.
t Clasificación eléctrica.
K El diseño de los sistemas de ventilación. -L ;::, , # I a
N Sistemas de protección contra incendio.
K Procedimientos, programas y reportes de inspección de aseguramiento de
calidad.
K Códigos y normas de diseño utilizado. , l + , . ? ( j , , ' a I 1 . , ,r , r , ,:
N Manuales del fabricante.
K Planos civiles y arquitectónicos. -! ;I.-~+~, . :
K Planos de arreglos de equipos.
N Análisis de flexibilidad de tuberías.
K Colgantes especiales, colgantes y soporte deslizante. , -. b' . 11, - -
K Códigos de aislamiento. I
K El diseño del sistema de servicio de fuerza. p+- 3TP - ! N Ductos para transporte de hidrocarburos (fase líquida, gas):
' - --
e Características físicas y químicas del fluido.
Especificaciones del material seleccionado.
Presión interna máxima, mínima y normal de operación.
.*.*.....................****...s.... *.*.**. . . . . . . . . . . .* .*********.************.**.****************. . .*. . . . .w
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMJENTO DE CALID@ b- - - _ _ Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
FUNDAMENTOS
Temperatura máxima, mínima y normal de operación.
Cargas adicionales (cargas vivas, cargas muertas).
Factor sísmico.
o Efectos causados por vibración y resonancia.
Esfuerzos causados por asentamientos o derrumbes de suelos inestables.
Efectos de contracción y expansión térmica.
Efectos de los movimientos relativos de los equipos conectados.
Esfuerzos por golpe de ariete (menor de 1.1 veces la presión de diseño).
Esfuerzos en cruces con vías de comunicación y10 ductos existentes.
Factor de eficacia de junta.
Espesor adicional por desgaste o margen de corrosión.
Derecho de vía de la tubería.
2.3 Revisión de los documentos de las bases de diseño
PASOS:
...............................,............**............................................................. - - - SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 -- DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
FUNDAMENTOS
El grupo de tecnología del proceso, deberá asegurar que toda la documentación esté
actualizada, sea precisa y que esté disponible para quien la necesite.
Cada sistema, equipo o componente crítico (ASP), deberá tener su documentación
completa y actualizada de diseño.
2.3.1 Revisar el Archivo de Diseño.
Todas las actividades de IMAC dependen del conocimiento del diseño del equipo que es
comprado, inspeccionado o mantenido. La documentación de diseño debe ser correcta
actualizada y rápidamente disponible.
Evaluar la necesidad de entrenamiento para comprender los tipos diferentes de
documentación para el diseño (DTI, códigos de tuberías, diagramas de calibración de
instrumentos, etc.). Se deben verificar los equipos y los archivos de ingeniería del
Centro de Trabajo para su completa integridad, actualización y accesibilidad. Tal
comprobación se puede hacer por medio de:
1 .- Una auditoria de ASP.
Una auditoria especial por personal de tecnología o de mantenimiento
familiarizados con los códigos y estándares del equipo involucrado.
Inspector del equipo o examinador el cual realiza las inspecciones y
pruebas de forma periódica.
2.3.2 Comunicar las Discrepancias al Grupo de Tecnología de Proceso.
La documentación inadecuada del diseño o el monitoreo de la información se debe
notificar al coordinador o líder de la tecnología del proceso de manera formal y escrita
para poder hacer las correcciones necesarias.
. ...............m..*. ..*...**.m e............ ~.........*..*........*..........*......~..........*..........." SEMINA RlO INTEGRIDAD MECANEA YASEGURAMIENTO DE C~PsbAlg Manual del Partisipants REV, 06 02 /20 / 06
? " . . DUPont, BA. de C. V. ' ~ o f f m los derechos reservados *
FUNDAMENTOS
2.3.3 Actualización de las Bases de Diseño. ' ~ , - ~ , - , ~ , f i ~ r -
Toda documentación que no esté actualizada, deberá revisarse y actualizarse con el \ A ,, %
grupo de tecnología del proceso, y los cambios que se realicen deberán estar
reforzados por la administración y control de cambios de manera estricta. 1: mlk i.1 b--::n12
Toda esta actualización se deberá notificar a las áreas de operaciones, mantenimiento,
ingeniería, realizar los cambios autorizados en el sistema SAP W3, en adquisiciones,& . .
almacenes, etc.
Objetivo
Identificar los equipos críticos, en un DTI de acue* a los 8 criteias. Determinq e,, -,, .- h 9c -&
especialidades del personal que deberá formar el equipo de trabajo de integridg/Q,Il-,l~, L.
. . +**.***.*.....*..**.** * * * * * * * * e ~ * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ~ * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ~ * * * * o * * ~ * * * . . * o * * * ~ * * . * * * * * * . * * * ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMlENTO DE CALIDAD hrm~$~c, I : I%II',-I; A: Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados 7--
FUNDAMENTOS
FR- REGISTRADOR DE FLUJO
PV- REGULACIÓN DE PRESIÓN
PSV- VÁLVULA DE SEGURIDAD
Instrucciones
1 .- DTI - Con ayuda de los 8 criterios, identifique los equipos críticos y asígneles un
número de identificación.
2.- Describa la función de cada equipo crítico, incluyendo sus especificaciones y
sistema de control.
3.- Identifique las especialidades del personal que deberá integrar el equipo de
trabajo de integridad mecánica.
4.- Describa cuál debería ser el contenido del archivo para el equipo que seleccionó.
i 49 . ............................................................................................................ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
Ejercicio Practico 2 IMAC
.*....*......*.....***********~** * * ~ * * a * * * * ~ * * * ~ ~ ~ ~ e e ~ * . * * . * * * * * * * * * * * * ~ * * . * * * * * * ~ * ~ * * * * * * * * * * * * * * * * o b * * * o * e
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD c.=im c. ,+ ..r r*<->. 3 ,! Manual del Participante REV, 06 02 /20 /O6 !.;s4,:bi-.m4 c+i, t .~L.u!
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados . .
~ $ : B B =i iq D ,.. i :. . 7 , . . : . . %'..
f .-. .i - 1 - . .
c -- - - - a 4 ' 1 . ... ." , 2- .? : v . . "4
EJERCICIO PRÁCTICO 2
X Ejercicio Práctico
1. Defina un grupo de trabajo para IMAC el cual sería el idóneo para revisar todos los
ductos de hidrocarburos.
2. Si tuviera que hacer una evaluación del estado actual de los ductos, que
diagnóstico tendría, cuales son las áreas de mejora y que recomendaciones o
acciones correctivas daría.
3. Identifique un sistema de ductos, y de acuerdo a los 8 criterios definidos, indique
los equipos críticos que se tienen.
4. Si tuviera que elaborar un archivo de las bases de diseño de un ducto
determinado, especifique cuales documentos requiere, y si no coincide el
documento con lo que se tiene instalado, que necesite hacer, y con quien requiere
comunicarlo.
i 52 ........*.........a *....**~***~.*...****#**.....****....*...******......***..........*...................." SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS
3.- Aseguramiento de calidad de equipos nuevos
IMAC
. ****.***.**..**.**. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEMIVARIO INTEGRIDAD MECANICA YhSEGURAMIENTO DE CALIDAD - , m
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
ASEGURAMIENTO DE CAUDAD DE EQUIPOS NUEVOS
INTEGRIDAD MECÁNICA Y ASEGURGMLENTO DE LA CALIDAD
La sección 3 de IMAC esta enfocada al aseguramiento de calidad de equipos nuevos
desde su diseño, especificaciones, proveedor confiable, visitas de supervisión,
inspecciones y pruebas, recepción, almacenamiento, instalación, pruebas funcionales y
arranque efectivo del equipo.
.....*........e.... ***..***.........***.******...****......*.........****............................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS
PASOS:
Sistema de SelectiQdel ;
Este elemento de IMAC consta de 7 fases, que se muestran en la gráfica anterior. Es
importante que todos los equipos nuevos, o modificaciones que se le hagan a los
sistemas, equipos y componentes sigan estas fases para asegurar la calidad de
fabricación y como consecuencia un equipo libre de defectos.
Definiciones
Calidad.- Grado de excelencia que una cosa posee. Son las características totales y
compuestas de mercado, ingeniería, mantenimiento a través de las cuales el producto y
su servicio cumplen con las expectativas del cliente.
Control.- Proceso de medir el desempeño de calidad, comparar con sus requerimientos
y actuar sobre la diferencia.
Los pasos de control son:
> Poner la norma, especificaciones, estándares.
Evaluar continuamente el desempeño y uniformidad.
> Efectuar acciones correctivas de las desviaciones o áreas de oportunidad.
Actuar cuando sea necesario.
> Comunicar las recomendaciones, planear y ejecutar las mejoras.
o o o o o o o ~ o o o o o e o o o o o ~ o o o p o ~ o o o o o o o o ~ o o ~ o o ~ o ~ o r ~ ~ o o ~ ~ ~ o o o o o ~ o o o o ~ o ~ o o o o ~ o o o o o o a o o o o o o o o o ~ o o o o o o o o o o o o o o o o ~ o n
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA ASEGURAMIEW7.O DE CALIDAD - .\ 'P . Manual del Participante REV. 06 02 /20106, . .. - - DuPont-S.A.' de C. V. .Todasb los dere'thos @?sentados
. '. . .. . 2-
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS
3.1 Fabricación de Acuerdo al Diseño
3.1. FABRICACIÓN DE ACUERDO AL DISEÑO f \ 4.1.y.-
Desarrollar un Plan & :&+",S -rito de Calidad.
II "-4
3.1.4.- Determinar el Plan de Inspecciones
, , i,-;FaL':"':L'
YL
3.1.1 Desarrollar un Plan de Aseguramiento de Calidad.
Para desarrollar un plan de aseguramiento de calidad y control de calidad (ACICC) para
el equipo diseñado como crítico y para cualquier otro equipo que el grupo de proyectos
y diseño determine que requiere de ACICC. Este plan debe ser incluido en el diseño del
paquete emitido. El plan debe incluir actividades de ACICC que pueda asegurar que el
equipo se fabrique, se entregue y sea temporalmente almacenado, ensamblado e
instalado de acuerdo a las especificaciones. El plan de ACICC debe ser considerado de
forma continua.
Se debe utilizar como guía el diseño a través de las fases de la instalación del proyecto
a fin de asegurar que todos los pasos sean realizados. El líder del proyecto es
responsable para asegurar que se desarrolle y se siga un plan de ACICC.
Ejemplo: Para ductos nuevos es importantes especificar las características del
recubrimiento anticorrosivo, para aislar la superficie externa de los ductos enterrados y
i 57 ..............................,.........................**.................................................. SEMlNARlO INTEGRIDAD MECANECA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EOUIPOS NUNOS
sumergidos del medio circundante con la finalidad de evitar la incidencia de corrosión,
reducir los requerimientos de corriente de protección catódica y mejorar la distribución
de la misma. Los recubrimientos anticorrosivos deben cumplir con los métodos de
pruebas indicados en la normas, y debe incluir las siguientes características: - 8 . "
m # ya C ~ J R ~ Ü ~ A ac ~tyalrrwrrr~q - ! < 1 .- ~ l t a resistencia e ectrica. m;:w7y +r:-- . - ,- - - - , 2.- Impedir el paso de la humedad. .-;-, - i- - - - '
3.- El método de aplicación no debe afectar las propiedades del ducto.
4.- Una vez aplicado no debe manifestar defectos. - : v y - " - - F - T 7 - 7-- J .- -. ;TT
6.- Resistencia a microorganismo~.
7.- Resistente al manejo, transportación, almacenamiento e instalación del
ducto.
8.- Resistente al desprendimiento catódico.
8 - 9.- Resistente al ataque químico. - - : _ _ _ - _ -
10.- Fácil de reparar.
: 1 11 .- Deberá conservar sus propiedades físicas a través del tiempo.
1 12.- No tóxico.
' 13.- Resistente a efectos térmicos.
14.- Resistentes al impacto.
I ' 15.- Resistencia a la fricción.
1 3.1.2 Identificar todos los Componentes Críticos.
1 ' 1 1 i i i
Determinar cual equipo asociado con la instalación es crítico para ASP para poder . l D 1 ' 8 J 1 - ; 1 - , 8 8 8 D - r 8
identificar los equipos críticos asociados. I , J 1 r 1 - 1 1 l , 1 5 - 8 , , , , 1
El líder del proyecto, en conjunto con los ingenieros de confiabilidad y del proceso del
área son los responsables de realizar este paso. , - ,#I, 1 1 1 1 1 1 l r l l I
j 58 . ....................... m**** * * * * * * * * * * *me** * * * * * *eo** * * * * * * * * * * * * * . . * . * . * * * * . . . * . . * * . . . . * * * . . . . . . . . * * . * . * . * .
&MINAR10 INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD J- !y 8 a 8 + 8.1-1 1
Manual del Participante REV, 06 02 /20/06 1 2; ;,8,m , / r\ - , , l ,.: 8 r
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados - -
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS
3.1.3 Revisar las Especificaciones y Diseño del Equipo.
Completar el diseño y las especificaciones que son necesarias para la procuración,
fabricación y la instalación del equipo. Siguiendo los estándares corporativos y otros
estándares adecuados y generalmente aceptados, regulaciones y los procesos para
desarrollar el diseño y las especificaciones del equipo y los sistemas. En ASP se debe
incluir el elemento de administración de cambios, acuerdos de la ingeniería de las
instalaciones, análisis de riesgos de proceso. El gerente de ingeniería del proyecto es el
responsable para asegurar los diseños y las especificaciones sean las adecuadas.
3.1.4 Determinar el Plan de Inspecciones para la Fabricación.
Los equipos asociados con la instalación inicial requerirán algún grado de inspección en
el taller o en el campo. El gerente de ingeniería del proyecto es el responsable para
determinar las necesidades de las inspecciones para cada componente del equipo.
Los factores tales como: implicaciones de seguridad, complejidad del equipo, lo critico
del proceso, registro de monitoreo del proveedor y el impacto en costo de una calidad
deficiente debe ser usado como criterio para determinar su grado de las inspecciones
de aseguramiento de calidad y control de calidad (ACICC) para la fabricación en taller y
en campo que debe ser requerido.
Los métodos de aseguramiento de la calidad antes, durante y después de la fabricación
aseguran que el equipo es fabricado tal como fue diseñado y se puede optimizar a
través de considerar lo siguiente:
Tener especificado un programa, revisiones e inspecciones por un representante
del Centro de Trabajo en el lugar de la fabricación: Cuando el equipo tiene un
diseño especial o el proceso de fabricación es llevado por un proveedor que no
esté aprobado se requiere que un inspector entrenado de la empresa efectúe
estas inspecciones o revisiones con mayor frecuencia, llevando la documentación
de los hallazgos y las áreas de oportunidad de mejora del contratista y proveedor.
j 59 . ..............................,................*......**. e ~ * * * ~ * * ~ ~ * ~ ~ * ~ ~ ~ a ~ m ~ m ~ ~ ~ ~ ~ * ~ . ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ . ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EOUIPOS NUEVOS
Es necesario que se haga un seguimiento a todas las pruebas que se requieran y
las inspecciones, todo se debe documentar, y tales documentos integrarlos al
archivo del equipo.
, . , , --7 i i
El personal del fabricante o proveedor debe demostrar que esta capacitado en el
trabajo a realizar, y debe estar en su archivo todo el entrenamiento recibido así
como todos los exámenes y pruebas realizadas y que estén aprobadas. Además
debe haber evidencias de la demostración práctica en campo de su competencia. - : , F , ' LJ:, "
Todas las desviaciones encontradas se deben comunicar al gerente del proyecto,
así como al proveedor y dar seguimiento para que se corrijan de inmediato.
1
J 7' . . i 60 . ..............**e.*e o*~*******~**.**********a**~**.e..**e*******o*......e******e......................*..."
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DbPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
.-
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS
3.2 Selección del Proveedor
1 I l - r I - 1 - - 1 1 3 - - - ,
.............................................................................................................
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
1
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS
3.2.1 Determinar un Proveedor
La empresa debe deberá contar con un programa de selección, aprobación y
certificación de contratistas y proveedores para que nos proporcionen un
aseguramiento de calidad, control de calidad y un paquete de servicios con garantía,
mejores condiciones de tiempo de entrega, condiciones de embarque, condiciones de
pagos (mejores precios, créditos, descuentos, etc.) sc?rvici,o tecnico y apoyo al cliente. . --. .- -
- ?i m . . 1 i-
El sistema de ceniricacion de conrratistas y proveedores de la empresa debe contar con
un programa de auditorias, evaluaciones y seguimiento a los sistemas y programas de
calidad de los contratistas y proveedores.
Si por condiciones de la operación, algún proveedor aprobado no puede suministrar
algún requerimiento de la empresa, el sistema de certificación de contratista debe contar
con una asignación por excepción para un proveedor no aprobado aún, pero se deberá
auditar al proveedor y hacer un programa de inspecciones y evaluaciones con mayor
frecuencia durante la fabricación y la instalación y hacer un plan de implantación para
que el proveedor califique por medio de su sistema de calidad o que tenga un programa
para desarrollar su sistema de calidad. Ingeniería de confiabilidad y adquisiciones
deberán dar seguimiento a todo el proceso y decidir en que momento se certifica al
proveedor.
Un buen indicativo de que un contratista y proveedor cuenta con un adecuado programa
de calidad es por medio de la certificación de ISO 9000. El asegurarse de un buen
programa de calidad del contratista y proveedor debe incluir toda su cadena de
suministro con sus proveedores.
Revisar el Tipo de Proveedor
Los proveedores están clasificados en dos categorías:
k Proveedores aprobados
> Proveedores no aprobados
.............*.*....S* * * * * * * . * . . . . . . . .e * * * . *o*~**m*** * * * * * * . * * * * * * * * * . * * * . *~* * * * * * * . * . . * * * * * . . . . . . * * * * * . "
SEMINARIO INTEGRIDAD MECÁNICA YASEGURAMIENTO DE CALlDA 1 1 . , S S
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 , -S , , ,-,
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados p,J,::,Lmr
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS
Proveedores aprobados: m.l,;.. 8 1 , l l
Los proveedores aprobados deberán ser usados preferiblemente para un equipb en - - 1 1 q 7 + t ' j T : p k > ;.35;G;71:,- , 8 - 8 . -:, ll ,r,- ,c, ,( , 7 , 1 1 1. - 1 ,
particular. 1 :
, l . ' y , - 1 . - , - , , . " 1,. F = m L l ; , ,,l 1 . lo 8 , , . U # ,l 1 1 8 1 ; D ,
Proveedores no aprobados:,;lp\ , >, , ; ,,., , A JbCny, ( , , . , . . ,... 4 ~ , ' n
Los proveedores no aprobados solo deberán usarse cuando un proveedor aprobado no
pueda ser obtenido. El comprador necesita determinar si el proveedor puede suministrar ,L.- 8.- -- 8 2,- > m . , o - , . - , 8
el producto dentro de especificaciones.
Ingeniería de confiabilidad debe verificar las capacidades de fabricación, sistemas de 8 8 1 t l l : i - - -
calidad y determinar que tanto puede fabricar un proveedor no aprobado. -~)>~)I]GI: '
Se requiere visitar el lugar del contratista y proveedor para evaluar los procesos de
fabricación, control y aseguramiento de calidad y poder tomar la decisión de trabajar
con él. -7- .', ' ". 1
Si un proveedor no cuenta con un programa adecuado de calidad: l , , l !!-,
Puede requerir ayudar y apoyar al contratista y proveedor a desarrollar un
programa de control de calidad para el equipo determinado que es fabricado o
Puede requerir un inspector de tiempo total de la Empresa o de alguna
compañía externa certificada tal que se asegure que el control y aseguramiento
-, :.,de calidad se cubra totalmente en el lugar del contratista y campo en la
Empresa.
El gerente de ingeniería de proyectos y de confiabilidad deberá determinar la mejor
opción.
3.2.2 Determinar si el proveedor tiene un sistema de calidad -I \ ( S
( - n n - ~ ~ ~ : '
,J 1 1 a a 8 1 J u ' . 8 nr.ll \ L . '
Requerimientos de un sistema aprobado de calidad:
..****...*......****..*.......,..*........******......*.**** * . * * * . . . . . . * * . . . m * * . * . m * * * * * . * * * * * a o ~ * ~ * m . * * m ~ . .
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDCD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS
Un proveedor y10 contratista debe tener un programa interno documentado que asegure
la calidad de los materiales, que cumplan con los estándares mínimos de la industria
(ASTM, ANSI, ASME, etc.). Los proveedores y contratistas deberán tener la disposición
para poder trabajar con los auditores del Centro de Trabajo y así entrar en el proceso de
mejora de la calidad de los proveedores. Los mínimos requerimientos serán:
N Los procedimientos de calidad deben ser documentados y controlados.
N Un proceso de aprobación de fabricación, incluye auditoria en el lugar.
N Inspección mínima esencial para la recepción.
N Un proceso de no conformidad y acción correctiva.
N Un proceso de capacitación y documentación para todas las especificaciones
individuales de los materiales recibidos en el Centro de Trabajo.
N Un proceso de documentación de materiales inspeccionados.
N Un proceso de recolección de datos de materiales manejados por el Centro de
Trabajo y una revisión periódica de datos.
Las auditorias son el único camino efectivo para la evaluación del programa de
calidad de proveedores no aprobados.
Revisar el Sistema de Calidad del Proveedor
Los proveedores aprobados y no aprobados pueden, o no tener un programa
aprobado de calidad.
N Para los proveedores que fallan durante las auditorias, se deberá contar con un
programa de desarrollo en las áreas donde se tengan fallas.
N El proveedor debe comprometerse y demostrar que tiene el compromiso para
implantar su sistema de calidad, y mostrar las evidencias.
i : 64 . ...................... m * * * * . * . ~ * . * * * * * * * * * * * * * m * m * o * * * * * * * * * * * * * * * . * * . . . - * * * o * * * * * * * * * . * * * . . . * . . . * . . . . * . * * "
SEMNARIO INTEGRIDAD MECANEA Y ASEGllRAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 120 / 06 DuPont, S.A.' de C. V. Todas las derechos reservados . -2.- +- . .
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS
N El proveedor deberá contar con un método de seguimiento de
recomendaciones y cumplimiento oportuno de las acciones correctivas.
3.2.3 Realizar Auditorias al Sistema de Calidad del Proveedor.
3.2.3.1.- Auditon'as al Proveedor de Uso
K Una certificación ISO 9000 es un buen indicador de un adecuado programa de
calidad.
N Asegure que el programa de calidad de proveedores incluye toda la cadena de
suministro.
3.2.3.1 Auditorias al Proveedor de Uso Continuo I a
. Para proveedores fuera de un programa aprobado de calidad, pueden ser auditados p.
ara asegurar que cumplan con las necesidades del Centro de Trabajo.
La auditoria puede ser tan extensa, que asegure que el proveedor, siempre podrá
suministrar el servicio y producto específico.
El proveedor frecuentemente subcontrata, es necesario asegurar que el proveedor
tenga un adecuado control de sus contratistas.
............................................................................................ *...*........m.*
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS
3.2.3.2 Auditoria al Proveedor de Uso Limitado>:l i r 1 1 S 1 ' -S
Cuando se autoice por la situación, como es una'emergencia, utilice otros recursos
para la evaluación de la capacidad del proveedor.
Independientemente si el proveedor es de uso frecuente o limitado, por ningún motivo
se debe dejar de evaluar la capacidad de fabricación, los programas de control de
calidad y aseguramiento de calidad de sus procesos de fabricación, manejo,
administración, identificación, documentación, embarque, transportación, instalación, y
puesta en operación en campo.
3.2.3.3 Recomendaciones para las Áreas de Mejora
En una evaluación o auditoria efectuada a un contratista o proveedor se obtendrán
puntos fuedes, hallazgos, áreas de oportunidad de mejora y recomendaciones para la
corrección de los puntos identificados de mejora. Se deben desarrollar planes de acción
y de seguimiento para que el contratista y proveedor se comprometa a realizar tales
recomendaciones y buscar la mejora de sus sistemas. ----'
3.2.3.4 Seguimiento a los Resultados de las Auditorias. ' l ( ' , , 1 - l , [ , * ', L , , 7 ,
Conserve los resultados de las auditorias formales en la base de datos del proveedor y
contratista. - * l 8, ' \ - ' l y- ,;>
.Una de las estrategias para buscar el desarrollo de un proveedor yo contratista es
.entrenarlo y capacitarlo para que puede realizar auto evaluaciones y poder acelerar las
mejoras identificadas.
Si los resultados de un proveedor después de hacer recomendaciones y corregir
deficiencias no se considera aceptable, comuníquelo al área de compras,
mantenimiento, confiabilidad, proyectos. Continúe el sistema de selección de 1 , I I I I I , I . I
contratistas y proveedores para buscar un nuevo proveedor. 8 8 , I 8 ,
. ......................*. .... ...................* ..*~.........~..~...~.......~~.~~....~.................n
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y"íL\SEGURAMlENTO DE Manual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 '-4' ' DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
- - --
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS
3.2.4 Determine con el Proveedor los Requerimientos de Aseguramiento de Calidad.
-
Una vez que se ha seleccionado el proveedor, el siguiente paso es revisar todos los
requerimientos del aseguramiento de calidad para la fabricación
quedar documentado y entendido antes de iniciar la fabricación. . m . . ... - . . . . . . . . . . . . . .
3.2.5 Evaluar el Desempeño del Proveedor - , - !
""" -F.;-- -
Los proveedores deben tener unbanco de información de las evaluaciones, auditorias,
desempeño en SSPA, calidad, tiempo de entrega, costos, con el fin de que cada
desviación que tengan, se hagan recomendaciones y se realicen las correcciones. De
tal forma que se pueda evaluar su desempeño para futuras asignaciones
Registros de Incidentes de Seguridad y Calidad del Proveedor - . .r -. .I - - - - -
Se debe llevar dentro del programa de calidad del contratista y proveedor una sección
que es sistema de archivo del desempeño del proveedor. L: i 4 1 r 1 :VI : / 1
Se debe iniciar desde su primera evaluación y auditoria para determinar en que nivel se
encuentra su sistema de calidad y la medición de todo el progreso del contratista para
mantener su competitividad con el desempeño. Deberá tener los planes de acción de
las áreas de oportunidad y su cumplimiento, además se debe registrar todas las
situaciones de mejora o deterioro en el sistema de calidad y el desempeño del ' ' "
contratista y proveedor. - L + F ! c f. c , - . I
Los datos de desempeño positivo o negativo deben reportarse. I r s
. ......................................................................................................... w
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos resenfados T I , , , . - I
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS
3.3 Programa de Inspecciones en la Fabricación del Equipo
/3.3.- PROGRAMA DE lNSPECClONES EN LA FABRICACIÓN DEL EQUIPO.
3.3.1. Determinar la8 EspecCiff~obnes en las Inspccpioizes de Isi F9bricaci6n.
Antes de asignar y colocar una orden de compra, se debe definir las esp8s,ificaciones de
vigilancia e inspecciones por parte de la empresa, para que sea revisado y entendido
por el pmveedor. La ecpecificacidn de vigilancia permita al proveedor saber las
actividades de aseguramiento ds calidad que se levaran a cabo como parte de la
fabricacidn del equipo en el taller a en el campo.
DEI acuerdo al equipo que se va a fabricar, es necesario que se definlan, y desarrollen
las especificaciones y el programa de visitas al fabricante con el fin de revisar y
asegurar que se estan utilizando los materiales, m6-todos, personal capacitado, que fue
definido en las especificaciones y diseño del equipo.
Ejemplo: Para la vigilancia en la fabricación de ducfos, se revksa que el material sea el
especificado así como las bridas, que las soldaduras utilizadas estén dentro de la
especificación de materiales y su aplicación, así como verificar que el personal del
fabricante tenga el entrenamiento y la documentación donde estén certificados. Se debe
vigilar que los resultados de las radkgrafias, sean satisfactorias, así como las pruebas
. ........e.... . ~ . . . . . . . ~ . . . . ~ ~ ~ ~ ~ . . ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ S ~ ~ ~ * * ~ . O . ~ ~ ~ ~ . . . ~ ~ ~ O . ~ ~ b ~ ~ ~ 8 ~ ~ . ~ ~ ~ ~ . b ~ * O ~ ~ ~ ~ ~ ~ O ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ b ~ ~ ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DEOjALIDAD Mgnual del P,articipante REV, 06 02 /20 /O6 D U P O ~ ~ , -s.A; de C.V. Todos los derechos reservadas
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS
de penetración, revelado, pruebas hidrostáticas, relevado de esfuerzos, protección
contra corrosión y todos los accesorios que hayan sido previamente especificados.
r c - :1\ S IU ,:1-1:, ;,- , . I - l L - 8 , - !, ' , , , J l l j /> - n f , r J
El objetivo es verificar en cada visita de vigilancia, se revise el programa de fabricación
de acuerdo a lo especificado en el programa de visitas para asegurar el cumplimiento
con las especificaciones de diseño y vigilar la fabricación del equipo. l k ,.~LIL 91 2
3.3.2 Determinar los niveles de inspecciones y la selección de los inspectores
Simultáneamente con la especificación de la vigilancia, se debe determinar el nivel de la
inspección. Este nivel de inspección determina cuales componentes estarán
involucradas en las inspecciones de aseguramiento de calidad. Los factores de:
implicaciones de seguridad, complejidad del equipo, lo critico del proceso, registro de
monitoreo del proveedor, impacto de costo por mala calidad se deben de utilizar como
criterio para determinar el nivel de inspección que se requiere. El gerente de Ingeniería
del Proyecto es el responsable de asegurar que se determine el nivel de inspección y
definir el equipo inspector y evaluador. - - í- . - i 4 r W k f 9 3 3 f i *a I W W . y r-
3.3.3 Comunicación con el Proveedor y la Realización de las Inspecciones I r - -
Hay varios pasos claves enia inspección de aseguramiento de calidad en la fabricación
en el taller o en el campo. Los designados en la sección 3.3.2 son los responsables de
realizar esos pasos claves en el proceso de inspección de aseguramiento de calidad.
Sin importar quien realice la inspección, el seguimiento de esos pasos asegurará que el
proveedor proporcione un equipo que esté dentro de las especificaciones.
U Revise el diseño, especificaciones del equipo, especificaciones de la vigilancia,
requerimientos de documentación, instrucciones de embarque y otros puntos
pertinentes antes de que el proveedor inicie el trabajo. Lo anterior ayudará a
resolver los problemas previos a la fabricación.
.............................. ~......****..*..*..*.***.*.*...*.*...**..o*****a..........**..*..**.*****w
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados - - - - - - -
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS
N Revise las técnicas de fabricación con respecto al diseño y las especificaciones
tal que se puedan anticipar y resolver los problemas potenciales.
N Desarrolle un programa de inspección con avisos previos, en caso de se
incluyan visitas sin aviso es necesario que se le entere al proveedor que
pueden realizarse.
N Haga reportes de los hallazgos de aseguramiento de calidad después de cada
inspección. distribuya los reportes al gerente de ingeniería del proyecto,
ingenieros de proyectos, líder del proyecto, contratos, proveedor y todo el
personal que lo requiera. Esos reportes forman parte del archivo del proyecto y
del archivo del equipo.
N Obtenga del proveedor y sus proveedores la documentación de control de
calidad y envíelo al gerente de ingeniería de proyecto.
3.4 Entrega, recepción y almacenamiento del equipo
. ...................... .......~~...................~~........~.C.~~......~..~..~.....~~~~..~~~...~~*.~..~..~ . SEMINAR10 INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CAFlbAD - .
Manual del participante REV. 06 02 /20/06 DbPotir, S,A: de C.V. Todos las tferechos resemdas .-S -: . .
-
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS
3.4.1 Determinar las Especificaciones para la Entrega del Equipo ~idnhsci. 2 Z .lc
Durante la transportación el equipo y los materiales pueden sufrir algún daño o la
pérdida de documentación, golpes, extravíos, es necesario tener un sistema para el
traslado y transportación, el cual incluya toda la documentación tanto del equipo, como
de los permisos para su transportación y manejo. Para el almacenamiento se deberá
tener en el sistema de control de calidad y aseguramiento de calidad lo necesario para
la recepción, verificación de calidad, pruebas, preservación, documentación, ubicación
ya sea en el almacén o en el área, siguiendo las guías, del fabricante o proveedor
3.4.2 Desarrollar un Sistema de Recepción del Equipo (servicio rojo)
El área de recepción del almacén debe seguir el sistema de control y aseguramiento de
calidad en el que se incluya la revisión física para verificar que el equipo y material
llegue completo, sin golpes ni daños, con toda la documentación que se especifico en la
orden de compra y en las guías básicas de inspección de recepción, seguir el sistema
de verificación y pruebas con ingeniería, confiabilidad y el usuario para su aceptación,
su identificación interna, el almacenamiento correcto y trasladarlo al lugar de trabajo en
forma adecuada. ;l , I . , - --- /
3.4.3 Desarrollar un Sistema de Almacenamiento Seguro del Equipo -S ? r 4 7 ! r - f 3 t ? 1 3 I i C
Una vez verificado todos los documentos y que sea autorizado por mantenimiento e
ingeniería (servicio rojo), el equipo debe almacenarse en un lugar protegido y seguro.
Debe manejarse con cuidado, para evitar lesiones al personal o daños al equipo. /)tLll 'Iqr; t i 1 1
En caso de que el equipo no sea autorizado por Ingeniería, se le debe de colocar una
etiqueta de rechazado, ponerse en un área específica de equipo rechazado y notificar
al proveedor de la situación de rechazo del equipo o componente. F ~ I ~ ~ F v . 1 .
i 71 . .~.......***..***..*********** ~ . . . . . . * * * * * * * * * * * * * * . . * * * * * * * * * * * * * * . . * * * * * * o ~ * ~ ~ * ~ m * m * * * * * * * * * * * * * * * ~ * e * ~ ~ ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGl%3AMlENTO' LIFCXLtD45 Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados - -- - - - -
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS -- - -
3.5 Ensamble e instalación de forma correcta y segura del equipo
Aceptación por Seguridad y Calidad
3.5.1 Determinar las EspecMcacknes de In~talación del Equipo.
Es necesario contar con una guía para ppader agegurar que el equipo se ensambla y se
instala correctamente.
Ejemplo: En la instalaci6n de un ducto:
N La zanja donde quedará alojado el ducto deberá m a r libre de piedras y
materíales que pudiesen dafiar a los rwutsrirnient~s~ En casos en donde el
terreno sea de materíal rocoso Vipo "Cf) será necesario poner un colchbn de
material suave (Tipo "A) como arena, tepetate. En e4 fondo de la zanja y
alrededor del ducto.
......................... .......~................*.......*.........*~.*.*..~**~.~.**...****.~*~**.***.*..***~ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del P,articipante REV. 06 02 /20 / 06 Dui?o& S. A. de C. V. Todos los derechos reservados
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS
K Los daños que se detecten deberán ser reparados preferentemente con
material compatibles con los que tenga aplicado el ducto.
K Las uniones, accesorios y conexiones deberán recubrirse con materiales C
compatibles con los que tenga aplicado el ducto.
L-,-"- - L L ' K Se deberá tener cuidado especial durante el tapado de la excavación, evitando
que las rocas o escombros golpeen y dañen al recubrimiento y al ducto.
1 ' l \ , l , : - , " , ,
3.5.2 Determinar el Grupo de Trabaja pata la Instalación del Equipo
Es importante definir el grupo que se hará cargo de la instalación del equipo, con el fin
de poder proporcionarles las instrucciones y cuidados que se deben tener para que la . m m - 2 - m . 2 2 8 F - m L . 8 . 8 .A , , ,. . - > , > , ,, - , , ,,, , , 1 , 8 , , I I I I I I
instalación sea efectiva. dOj2k3~d6? 6.1 ~ I ~ I ~ I L ~ F I :yjj1,1:. .<j1~.:.1il d , ~ 1 .~>IJ I 11 - 1 ' / t : j ~ j t88, , I j!.
3.5.3 Revisión detallada y seguimiento de la Instalación del Equipo ,,, ,,,,,, 7
La inspección para un equipo instalado debe ser de acuerdo con la inspección de
diseño.
Esta revisión (revisión de seguridad de prearranque) debe incluir especificaciones de
aseguramiento de calidad de la instalación.
3.5.4 Realizar las Pruebas Funcionales, y de Prearranque del Equipo.
Una vez instalado el equipo se debe verificar por medio de pruebas funcionales, que su
operación es segura y efectiva. Se debe hacer un análisis de riesgos de proceso para
verificar, identificar, controlar y minimizar los riesgos.
Se debe efectuar un prearranque, para simular las condiciones de operación y evaluar
posibles problemas que se puedan tener.
Todo lo anterior se debe documentar formalmente y adjuntar estos documentos al r . z - .
m , , 8 , L
- 8 archivo del equipo. - - ' m -
. **..*.**......**.**.*..*..*...,..*****..*..*...*.* . * . * . * . . . . . . . . . . * . . . ~ * ~ * * * e * * * * ~ ~ * . * . * . . m * ~ # ~ . ~ m * * * * * * * e ~ *
SEMlNARlO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMENTO DE CALIDAD ,--.I 8 m m i - .- - - t . . . - m
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 -31 8*,7,-L,; lm,~, T ~ I U ~ ~ . , !
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados 7 . P., ;m I - ,' 7, !.
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS
3.5.5 Aceptación por Seguridad y Calidad del Equipo
La documentación de aseguramiento de la calidad debe ser guardada en la sección de
aseguramiento de calidad del archivo de los equipos durante la vida del equipo. Debe
incluir:
La parte o sección de aseguramiento de calidad (AC) de las bases de diseño
original.
Certificación de AC del proveedor (certificado de conformidad).
Reporte de inspección de fabricación de los representantes de inspección del
Centro de Trabajo.
Reporte de seguimiento de las recomendaciones de todas las áreas de
oportunidad de todas las inspecciones durante la fabricación.
Documentación de inspección de la instalación (copia de revisión de seguridad
de prearranque).
Documentación del equipo ya puesto en marcha para poder reclamar la garantía
en caso de falla prematura en operación
3.6 Documentación Completa
.............. *..........*....~*~..*..~i...*.....*........**~..~,. ...*.......a*............................. u "SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA \/ASEGUmMIENTO DE-CA~'IDAD
~i&@@, &y+*, q:>q#f?*.( -c ~--~a{ac4@+*4$ye@d?s - 1 - .. - - -, -- - - .* 1:' -
- 1 _ ..
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS
3.6.1 Documentos de Aseguramiento de Calidad del Equipo.
Se debe incluir los documentos siguientes:
N Planos certificados del equipo, archivos de dibujo del diseño y de terminación
de la instalación.
K Especificaciones de las inspecciones.
K Reportes de las inspecciones.
K Registros de A. C. de la fabricación:
" Registros de AC del proveedor. I I
A r Reportes y certificados de las pruebas de materiales.
Resultados del AC del proveedor y sus proveedores.
Cálculos del equipo.
e Formato para recipientes de presión.
Reportes de inspecciones y pruebas no destructivas.
Manuales d6 EiZiitenimiento e instructivos del proveedor. ;~\:<IT# --- -m~: ,~ I -, - Registros de AC de la instalación. 1 / r i 8 ; I
Dibujos "tal como se construyó" (esto requerirá los dibujgs I . $lgdI@$~C"o . , para
revisión) ..lnl . .
3.6.2 Procedimientos de Operaciones y de Mantenimiento.
Antes de que el equipo entre en operación, se deben de tener autorizados los
procedimientos de operación y de mantenimiento relacionados con el equipo, para que
puedan ser utilizados como material de entrenamiento del personal.
. . . *.***....*...*..*.......***** *,.**.****.*.....*.*******.*.....*******.************.*******.**~.....*.**..." - . SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y HSEGURdMfENTO DE CALIDAD . J i- - .Y- A + S - a i L -; m
. . Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 ,lk 1 3 ~ 4 ++,7;-a, . ' DuPont, S.A. de C, V. Todos ios derechos reseívados 3 $ - 2 ~ 1 , ~ ~ # 7 Y: l . , .- . . . - . . - - - ... . . : .
' . . . , , .'.-
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS
3.6.3 Lista de Materiales y Refacciones y los Requerimientos para inventario de
Almacén.
Es importante tener la lista de materiales y refacciones del equipo, la cual contenga las
especificaciones técnicas, para que se pueda realizar los trámites de alta en el Sistema
SAP W3, en el sistema de servicio rojo y en el inventario del almacén de las partes
necesarias. Estas listas de materiales deben formar parte importante de los
procedimientos de ensamble del equipo.
3.6.4 Protocolo de Aceptación por Seguridad.
Antes de iniciar el arranque del equipo, se debe cubrir un protocolo de entrega y
recepción del equipo, donde se inspeccionan todos los puntos para evaluar riesgos de
SSPA, cumplimiento de estándares, especificaciones, imagen, ergonomía. Los
resultados se deben evaluar y en base a ellos decidir si se acepta el equipo, o es
necesario que primero se corrijan los puntos que no cumplen con lo requerido antes de
aceptar el equipo.
3.6.5 Cierre de Documentos del Proyecto y Contables.
Después que el equipo se ha aceptado por seguridad, y que se ha arrancado de manera
segura y efectiva el equipo, es importante proceder a cerrar todos los documentos
relacionados con el equipo. Aceptación por seguridad, recomendaciones de los análisis
de riesgos de proceso, cambios de diseño, cierre del proyecto, documentos contables
de activo fijo.
- i 76 . ................*... ......*... ...*................ ~ ~ * * * * * * * * * * ~ * * * * ~ * . ~ ~ a ~ ~ ~ ~ * * * ~ ~ ~ ~ * ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ * ~ ~ ~ ~ ~ * ~ ~ ~ ~ ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUWOS
3.7 Comunicación al Personal
3.7.1 Comunicar al Personal de Operación y Proceso.
Se le debe comunicar al personal de operación que las prácticas, procedimientos y
condiciones estándares de operación se pueden agregar y el entrenamiento apropiado
se pueda llevar a cabo.
, - - - 1 I
3.7.2 Comunicar al Personal de Mantenimiento.
El personal de mantenimiento debe estar comunicado de tal manera que los archivos
del área se puedan actualizar, las prácticas de mantenimiento se puedan adicionar, y
se pueda llevar a cabo el entrenamiento apropiado.
3.7.3 Comunicar al Grupo de Ingeniería y Confiabilidad.
EL personal del grupo de soporte de Ingeniería debe estar comunicado de tal manera
que los archivos se puedan actualizar y modificar los sistemas de mantenimiento. Por
ejemplo, el taller de inspección de las válvulas de relevo, los grupos de inspección del
equipo, los programas de mantenimiento preventivo y predictivo, el programa de
lubricación, etc.
. e e o e e e e e e e e e o e e e e ~ ~ ~ ~ e e e e e e e e ~ ~ e e e a e e e ~ e e e e e ~ e e e e e o e e e ~ ~ e e ~ e ~ ~ e e e e e e e ~ e ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ e e e e e e o ~ e ~ ~ ~ e ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ e ~ ~ ~ ~ e e ~
SEMlNARlO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Man-l del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPotit, S.A. de C. V. Todos las derechos reservados
- , - m ' - : ' J 4 1- t h L b . ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE EQUIPOS NUEVOS
J *-- A-.+ ?!L L - Taller aseguramiento de la calidad de equipos nuevos -'. "-m
'
Objetivo
Usando el DTI, entender la necesidad de asegurar que las especificaciones de diseño
de un equipo, correspondan al equipo en su instalación inicial:
Fabricados de acuerdo con las especificaciones del diseño. l - -
'Y I :
Entregados al lugar apropiado. I - l
Correctamente ensamblados e instalados.
Para lo anterior, debemos generar lo siguiente:
Procedimientos escritos de control de calidad para la etapa de fabricación de
equipos críticos. : r i i - -13 i r - . = I ' . - ~ ~ , i r m i - 1 ,-\, -, - l , , I . I ( - , I ( '
Revisiones e Inspecciones que aseguren una instalación correcta de los equipos
críticos de acuerdo a especificaciones de diseño y recomendaciones de 7 l . - 1 8 , , - L , ' 1 ' ' I i I I t r - I -' - -
fabricación. ' I
8 , i i : II -. . . : . ' : ,
Instrucciones
Identifique los documentos necesarios para el aseguramiento de calidad de la
fabricación, transporte, recepción, construcción y arranque de la instalación.
Desarrolle las especificaciones de aseguramiento de calidad para la fabricación
de uno de los equipos del DTI.
- . Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados _ . , - e .m... . , , ,_ . 7. --; l
. - . - b -
EJERCICIO PRÁCTICO 3
1 1 1 1 1 - 1 1 - 1 " 1 , ;- -,. 1 ;l.) - ' ' #<!:TI 1 nuevos- : i . I T \ k - 1 1 - ~ ~ - 8 F ~ . > I i aL , 1 " , : I - , 1 1 , I H , ' : ~ ,
. ********..*****.*** * * * * * * . * * * * * * m * * * * * * * * . . * * . * * * * * * * * * * * . * . * * . * * . * * * * * * * * * * m t * * * . . * * . * * * * * * * * * * * * . * * * * * * . . . ,. 3 1 .- SEMINARIO INTEGRlDAq MECANICA Y RSEGURAMIENTO DE CALIDAD r - ! y - m- r .*: -- e m, - S;
a
Manual del Participante REV. 06 02. /20/06 , ~ I J 8 :T,F = I,l. ,AA: - DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados h . J . ?F -- - -
EJERCICIO PRÁCTICO 3
$t Ejercicio Práctico
1 .- Para la fabricación de un ducto de hidrocarburos (crudo), escriba las
especificaciones que se deben cumplir, para asegurar su calidad y confiabilidad.
2.- Como selecciona al proveedor que va a fabricar el ducto.
3.- Escriba que inspecciones y pruebas se debe cumplir desde el inicio de la
fabricacion hasta la terminación del ducto.
4.- Escriba todos los componentes que conforman un ducto, que deben revisarse en
conjunto con el ducto.
5.- Describa como se debe entregar por parte del proveedor, recibir y almacenar de
manera segura y correcta el ducto para poder cumplir con el "servicio rojo" de
aseguramiento de calidad.
6.- Elabore un listado de todos los puntos y actividades que se deben hacer para . L L I 8 . I
proceder a instalar un ducto en el campo.
7.- Describa todos los documentos que se deben elaborar, autorizar, firmar y archivar
para mantener un aseguramiento de calidad y un buen archivo del ducto.
8.- Describa que función tiene Ingeniería, mantenimiento, Operación en la fabricación
e instalación del ducto y como es su comunicación.
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 E!- 0 8 1 1 - ~ . 7 ,I-, .,,I DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
- --
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
4.- Procedimientos de Mantenimiento
IMAC .: T J Z ~ I 32 m f n s I T ; ~ .1m7 02b-i~;.rj r ~ 3 i l6 p . 14 3 i - c , 1, ' : I , O . I l r ;lr,, , :(
7 : 4 1 . , , l . a . l - l l , : l , l \ 4 1 . , - : - : \ i- '
....****..*.**.**..** * * m * * * * * * * . * . . . . * * * * * m * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * m . * * * * * * * * m * * * . * . * * * * * * * * * * m * * * * * * * * * * w SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YHSEGURAMIENTO DECAL'fDAD ,- - a - - A
Manual del Participante REV. 06 02 / 20 /06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
1 .'-
= . , ii(;r( sh ,uitn~imrti~r~-,n:-n!~il-,~ , l-.
La sección 4 de IMAC se enfoca en desarrollo de los procedimientos de mantenimiento,
para todas las tareas críticas de ASP. En estos procedimientos se debe cumplir con
Disciplina Operativa para poder tener la disponibilidad, tener la calidad del contenido,
poder entrenar al personal y tener el cumplimiento estricto de ellos.
Determinar que tarea crítica tiene elaborados sus procedimientos y cual esta pendiente
de hacerlo, buscando su pronta elaboración.
Se deben realizar ciclos de trabajo de los procedimientos para asegurar que el personal
conoce a fondo los procedimientos. Cualquier revisión o modificación de la información,
se debe realizar de acuerdo a la guía de Disciplina Operativa.
- 1. _ , - I > . - i 82 .
- .*................e *****.....**.*.**~********oo*.***************************m*****************e*~**********n
SEMINARIO INTEGRIDAD MECÁNICA YASEGURAMIENTO DE Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
Asegurar que el personal de mantenimiento tenga disponibilidad de los procedimientos
de trabajo, de tal manera que sean escritos y elaborados con calidad, que sean
ampliamente entendidos y comunicados para poder cumplirlos y así poder ejecutar una
tarea o trabajo de mantenimiento en forma correcta, consistente y segura para que
puedan mantener la operación de las instalaciones y equipos.
4.1 Identificar las tareas críticas de mantenimiento para ASP.
Todas las tareas críticas para la seguridad y las operaciones, deberán tener
procedimientos de mantenimiento escritos y deberán ser cumplidos por todo el personal
(mecánicos, operadores, contratistas, etc.).
Para esto identificará la tarea crítica para la seguridad de la operación o proceso de
acuerdo a:
P Revisar el equipo crítico.
> Identificar y decidir cuales son las tareas sobre el equipo crítico. Para
estas se necesitan procedimientos escritos. 4
..*.....o**.......****. *.**...,...**.***...*....***a**.**...*.**..*** SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DECALIDAD Manual del Pgvticipante REV. 06 3 ,/N J Q6 - - , , r -
DuPont; SA. de O V. Tqdos las d e r e o h o s m s ~ ~ ~ a s .. .. . - . ,
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
La tarea crítica es el trabajo de mantenimiento efectuado en un equipo crítico que se
requiere para poder sustentar la disponibilidad y la integridad física de las instalaciones.
4.2 Revisar procedimientos existentes.
Una vez que las tareas críticas se hayan determinado, es necesario revisar si existen
procedimientos que se refieran a esas tareas, de tal modo que se utilice de primera
instancia lo que se tenga en el centro de trabajo, revisar los procedimientos que existan
para evaluar que están dentro del proceso de Disciplina Operativa, en caso negativo se
deberá hacer una revisión de la calidad del procedimiento.
4.3 Elaboración de los procedimientos.
Se deberá considerar lo siguiente:
k Procedimientos, habilidades comunes de mantenimiento que son procedimientos
genéricos que explican tareas mecánicas. Seleccione los procedimientos más
adecuados al centro de trabajo de un listado general de procedimientos de
habilidades comunes de mantenimiento.
k Procedimientos para áreas o eauipos específicos de acuerdo a instrucciones del
fabricante y que normalmente son únicos para algún equipo o área, por lo que se
debe tener énfasis en capacitar al personal con estos procedimientos.
> Procedimientos de procesos específicos que tienen requerimientos especiales de
algún riesgo químico, hidrocarburo o ambiental, tareas que pueden tener alguna
exposición cercana a sustancias peligrosas (gas natural, sosa cáustica, cloro,
ambientes inflamables) y por las cuales se deben revisar los riesgos y eliminarlos
para evitar lesiones e incidentes.
: 84 . ................... ........... ......................... .....*.....***....**~**...**~*..*~~**..*~**...*..**. SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV, 06 02 / 20 / 06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
Los procedimientos escritos deben suministrar un entendimiento claro al personal que
desempeña la tarea en equipo crítico relacionado con la operación, de modo que el
personal efectúe correcta y segura y consistentemente la tarea.
Las tareas críticas deberán apegarse a los lineamientos de normatividad debiendo estar
disponibles, tener calidad, comunicarse y asegurar su cumplimiento mas adelante se
muestran algunas bases. Es importante recordar que un procedimiento, nos indica que
hacer, cuando hacerlo, como debe hacerse y quién debe realizar la tarea en forma
segura:
Para un buen control y clasificación de documentos es aconsejable seleccionar los
procedimientos de habilidades de mantenimiento de acuerdo a la clasificación mostrada.
Es importante que el personal de mantenimiento identifique cuales tareas desarrolla en
su área, cuales son críticas que requieran de un procedimiento de mantenimiento,
identificando si la tarea es genérica o debe ser específica para algún equipo.
Se debe tener una biblioteca dentro de la corporación de todos los procedimientos
genéricos y especializados, en los cuales la empresa ha realizado un esfuerzo de
muchos años, para poder elaborar la biblioteca corporativa. Cada Centro de Trabajo
deberá identificar cuales de esos procedimientos se apegan a sus necesidades, y
adecuarlos con los riesgos inherente de cada área..
Obietivo del procedimiento: Los procedimientos escritos deben proporcionar un claro
entendimiento al personal de la ejecución de la tarea sobre el equipo de proceso para
ejecutar la tarea en forma segura, consistente y correcta.
Formato del procedimiento: El formato de estos procedimientos deberá
apegarse a los lineamientos de calidad de Disciplina Operativa y al establecido
dentro de la organización.
...*..*...**.*..*..*.....***..,***..**...*.***** * * * * * * * * * . . * * . * . * * * * * * * * * * * . . . . . . . . . * . * . . * . . * * * . * * * * o * o o * * w
SEMINARIO /NTEGRlDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
Preparación: El equipo de tareas preparará procedimientos los escritos y este
será formado por personal experto en la tarea, preferentemente un mecánico o
ingeniero de mantenimiento. Para procedimientos asociados con un equipo
particular de proceso, se debe incluir un ingeniero del proceso y un operador en
el equipo de tareas.
Evaluación de Competitividad: Los procedimientos deberán contener un
cuestionario para evaluar el buen entendimiento de una tarea, incluyendo los
mensajes claves de seguridad para una tarea crítica, debiendo ejecutarse un
ciclo de trabajo, para detectar y corregir desviaciones al procedimiento antes de
desarrollar una tarea crítica. Deberá ser evaluada la competencia de los
mecánicos y operarios, los resultados deberán ser documentados, actualizando
las matrices de conocimientos y habilidades. 8 ,Ir:. ; ' a
**........*****....****..*...., *..*.*.***.***.*.***.....****.....*........*.*.....*..*......*......**......: SEMlNARlO INTEGR!IAD MECANICA Y ASEGUñAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
PK0CEbIIMIENIC)J: DE MANTENIMIENTO - -
Habilidades de mantenimiento
"U..." - '
HABILIDADZS G E N ~ I C ~ DE
SEGURIDAD Y PROCESO SERIE -, 300
HABILIDAULU AVANZADAS DL '
MANTENIMIENTO SERIE - 200
Ejemplo de c6mo pueden identificarse los tipos de habilidades que deben desarrollarse I
en mantenimiento.
J , , i 87 ........................**....,.................*.. *................,......................e...............m
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE 1 1 -A - J--- A J 2 2 1
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 rd 5 tz, ,I y-\ i,, ,nl-,- l
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados 1,-, 1 L." ' ,
:im8 ? : A ? ! ! I I - Y ~ ~ ~ ~ Y l a m ~ n ~ ~ c n r n ~ PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
4.4 Actualización de los procedimientos.
Es importante reconocer que algunos procedimientos pueden estar obsoletos, con fecha
vencida, o no ser lo suficientemente específico para tener los requerimientos de
seguridad, ya sean regulaciones gubernamentales o del Centro de Trabajo
Se podrán hacer modificaciones a procedimientos si el equipo o área del centro de
trabajo lo necesita. Estos cambios a los procedimientos deberán ser aprobados por el
personal de línea y seguir el procedimiento de administración de cambios en caso de
modificar o cambiar especificaciones de alguna pieza o calibración crítica del equipo,
que pueda ocasionar cambios en el desempeño del equipo. JI
4.5 Realizar ciclos e trabajo de los procedimientos. . m
4 - - r c L
Los procedimientos de mantenimiento se utilizan para asegurar que se hagan las tareas
críticas de manera correcta, consistente y segura. Es importante tener una cultura de
Disciplina Operativa, para poder cumplir y seguir las instrucciones que se tienen en los
procedimientos.
La manera de verificar que el personal conoce y sigue los procedimientos es realizando
los ciclos de trabajo de los procedimientos, o sea el cumplimiento estricto de las m . - - - . .
instrucciones. t - h. -: * . . - -%ma..$yx w *:- :- - Con los ciclos de t r - s z a s en-la forma de hacerlo con P .
respecto a lo que indica el procedimiento.
Si existen diferencias en la forma de hacerlo y se detecta que es por falta de disciplina
operativa, es necesario entrenar al personal en el procedimiento y llevar el seguimiento
de que siempre lo siga.
En caso contrario, si la forma de hacerlo es más segura y más práctica, es necesario
efectuar el trámite para poder realizar los cambios en el procedimiento.
Con lo cual se entrenará al personal involucrado de los cambios realizados.
- *...**.*...**.*...*.**.* O * * * * * * * * * * * . * * # *******......**........* **************m********..***********..*....
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y A~EGURAMIENTO DE CALIDAD s - j h 8 , 8 , ñ ~ j b ~ r. -,il,i 1 : i?': Manual del Participante' REV. 06 02 /20/06 -, I = 14, . --m,lJ * , I %S8 4 1 d,,.-
i*
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados -1 --grm , -cm , -
PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO
4.6 Cambios en los Procedimientos.
Cambios a Procedimientos: Cualquier procedimiento de mantenimiento nuevo o
revisado debe ser aprobado por la organización de línea siguiendo los lineamientos de
Disciplina Operativa.
4.7 Sistema de control de procedimientos.
Resguardo de Registros: Los procedimientos escritos deben ser mantenidos y
resguardados todo el tiempo. Estos procedimientos deben estar disponibles para todo el
personal de mantenimiento incluyendo personal contratista de mantenimiento.
Es importante un control de procedimientos de mantenimiento tal como el usado en el
sistema de calidad.
Es esencial que los procedimientos escritos y electrónicos que utiliza el personal de
mantenimiento y contratistas estén actualizados. Se recomienda que todos los
procedimientos estén implementados dentro de un estricto programa de revisiones.
Se necesita tener un sistema que asegure que solo se tienen procedimientos con la
última versión actualizada. El equipo asignado a revisar los procedimientos debe incluir
la revisión del proceso para manejar Únicamente dicha versión actualizada de cada
procedimiento en el Centro de Trabajo y que los procedimientos sean un documento
controlado.
Taller
Procedimiento de Mantenimiento
Objetivo
Al seleccionar un equipo crítico del DTI, deberán identificarse las tareas para llevar a cabo un trabajo de mantenimiento.
Instrucciones
Obtenga una lista de tareas críticas para uno de los equipos del DTI.
Desarrolle un procedimiento de mantenimiento de una de las tareas críticas.
I, *..*....................******,.*........*...................**....**............. a . e * * . * e * * . m * * * * * m * * * * * * w
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
EJERCICIO PRÁCTICO 4
Ejercicio Practico 4 IMAC-Procedimientos de Mantenimiento
.............*.............o..,........... o...........................***********.*o******o**.***.*...***."
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD --u u. . - ILI.I a
Manual del Participante REV. O6 02 /20/06 , r ~ ! -4' ! 4 , ; ~ - I - , ~ , , - Y
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados L . 4 4 , í , 7
EJERCICIO PRÁCTICO 4
X Ejercicio Práctico
1 .- Escribir todas las tareas, trabajos críticos de mantenimiento que se deben realizar a un ducto y sus componentes.
2.- Determine cuales tienen procedimientos de trabajo.
3.- Haga un programa para elaborar los procedimientos de trabajo que no se tienen de las actividades del punto 1.
4.- Indique para que nos ayuda el hacer un ciclo de trabajo de un procedimiento de mantenimiento.
5.- ¿Cuál es la función del custodio de los procedimientos de mantenimiento?
.****............****** .**.*..~*o***************.*************..********...************o****.*.*.*********n
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DoPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
CAPACITACIÓN DE MANTENIMIENTO
5.- Capacitación de Mantenimiento
. *....................**.* .**C.*~.******~**...*..**.****.*...*..*.........*.*....*.*...*o*..............*..... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANEA YASEGURAMIENTQ DE CALFDAQ. - - - : d . - - - - sl-
Manual del Participante REV, 06 02 /20/06 .c. - . 5,. L!*-#+# -J-,t,-.-,
- DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados - 1 I
. - . - 1 . x
Capacitación de Mantenimiento
INTEGRiDAD MECÁNICA Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD
La sección 5 de IMAC se enfoca a desarrollar las habilidades y conocimientos del
personal de mantenimiento por medio de la capacitación. Esta capacitación debe
enfocarse en las habilidades comunes, habilidades específicas, temas generales de
seguridad y del proceso, identificación de riesgos y de habilidades técnicas avanzadas
(especialidades). Con el fin de asegurar que se puedan realizar todas las tareas críticas
dentro del Centro de Trabajo.
. .............................S....)*.. ............*.......~......~......~~.....~~....*.......*~....~*~....*...~ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 DiuPont, S.A, de C. K T o e s los derechos*resenrados
Capacitación de Mantenimiento
F . - - -:; -. ;,< - :\ B.-CAPAGITACIÓN DE MANTENIMIENTO ' ' -
5.5 1 Documentación y Control de la
\.-.- ,,
El personal de rnantenim'uelrrto debe ser capadtado y adEmtr@do uonsi~tenternente con
los principPos y car8ct~ffsticas; lesenciales de un personal competente. La capackacidn
debe! inclulr inbrmacl& gemral del pruc~so, $reas especfllrras de seguridad y riegg~s a
la. salud y al medio ambimte asociados can el proc%sa, proc~diwientm de emergencia,
y procedirnisntoe y pr&otiw de trahjw;, aplicabl,~ a tarea8 wpecifiraas.
Las experiencias por las cu8ies el estlrdiant-r; obtiene el canocimísnto y las habilidades
necesarias para dm~ni~pefiar una tarea ya sean ien teoría y experiencias (en o fuera del
trabajo) serán las cig,wíentes:
................................... * * * * * * * * o * e o * * * * * * * * o * * * e * * * * * * * * * * * * * * * * * * * o * * * * * o * * * * * o * * * * * * o * * * o * * * ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YeASEGURAMIENTO DFCALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /=/O6 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
CAPACITACION DE MANTENIMIENTO
5.1 Desarrolle un Programa de Capacitación de Mantenimiento
5.1 .-DESARROLLAR UN PROGRAMA DE CAPACITACI~N DE MANTENIMIENTO
Habilidades E~pÍ#icama lispdafDzad&s: habilidadw u~ualrnenite
especffims a un tipo de ~ ~ l i p o , prueba de dIspositívos de pro-tecci6t-1,
r~paracidn de una bsrnba especifica, repracidn y prueba de una &I\;ruh de
rt~zlevo,
Habilidades para Analizar y Planear Trabajos por Riesgos de SSPA.
Habilidades para poder identificar, planear y tramitar permisos de trabajo, con
el fin de evitar la exposición a riesgos.
Habilidades Vitales o de Relación: trabajo en equipo, planeación, liderazgo.
Reentrenamiento: para mantener una habilidad, incluye revisión de
competencia, de conocimiento, cambios de adiestramiento y certificación.
........................................................................................................ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y A$EGURAMlENTO DE GALtDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 /06 DuPont, C.A. de C. V. Todos los derechos reservados a -
Dependiendo del tamaño o complejidad del lugar, se puede necesitar un grupo de
capacitación en mantenimiento.
Algunos Centros de Trabajo pueden contar con un centro de capacitación para atender
las necesidades de una región.
5.1.1 Designar un Coordinador de Capacitación de Mantenimiento.
Es importante la asignación de un coordinador de capacitación en mantenimiento para
poder asegurar la implantación efectiva del programa de capacitación de
mantenimiento.
El perfil para un coordinador de capacitación debe incluir:
Habilidades para la formación de nuevos instructores.
Habilidades para poder detectar las necesidades de capacitación de cada
trabajador de mantenimiento.
Entendimiento de los aspectos de relaciones de los empleados de
mantenimiento.
El coordinador de capacitación deberá estar en contacto con la red de capacitación del
Centro de Trabajo
5.1.2 Establecer un Sistema de Seguimiento y Documentación.
Es necesario dar seguimiento adecuado al sistema de capacitación, para poder planear
y programar cada capacitación necesaria al personal, de acuerdo a su planeación de
competencia o desarrollo de de sus conocimientos en su puesto, y de la matriz de
conocimientos de procedimientos, programa de comunicación, capacitación.
Registro de capacitación.
Revisión de ciclo de trabajo.
..............*......*........,.*.... ..**....*..**...*..............................*.......*............... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE 'CALIDAD Manuql del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPbnt, S.A. de C. V. Todos tos derechos reservados
Sistema de seguimiento automático para la capacitación de re-entrenamiento
del personal.
Registro de los participantes. Identificación del participante, fecha de la
capacitación, titulo del tema, nombre del instructor, duración en horas
resultados de la prueba y demostración de habilidades. , - , , 5.1.3 Evaluar el Sistema Actual. l., ,. .
Compare el programa existente con los programas de capacitación de: las habilidades
básicas, seguridad y generalidades del proceso y habilidades especificas del área.
Desarrolle, adopte, o modifique el contenido de acuerdo a las necesidades del programa
de capacitación. . - I , i L
5.2 Programa de Capacitación de Habilidades Comunes .i . : . i ~ c . ~ ~ ( ~ i :m ' ; 7 ~ 1 ~ - 1 ~ , , - , I I L T I ~ ~ J I . - I - \UL v . I . . . . . . . [ . , \ I , a p , ; ! ~
Todos los Centros de Trabajo cuentan con un programa de entrenamiento a mecánicos,
que proporciona candidatos con habilidades básicas en mantenimiento. El programa
toma de dos a cuatro años e incluye capacitación teórica y práctica en campo y apoyado I r
con mecánicos calificados.
Estos programas típicamente requieren una evaluación de las habilidades prácticas
después de la capacitación.
Contenido de un programa de capacitación y adiestramiento deberá incluir: ' 1 -
7 . 1 y ~Ii-l$\~~-h~:,::: 5 7 >iF F,-:,- l.jl, ? ;:#--4c>!?: :. Métodos de trabajo.
Procedimientos.
Expectativas de calidad y desempeño. Y 1 l a ,
Herramientas.
Materiales.
Consideraciones de seguridad.
Consideraciones ambientales.
Bosquejos y figuras.
Acciones de seguimiento para verificar la competencia.
. ..*...*..*...****..m ....................................................................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMTENTO DE C.ALIDA& JI~T?, J.!\: 1:. L J # - I,T, Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 . - , *,, :(--,, +O, n 8 c n . d . . 7 - '-1 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados i r : , -l- ', I.>IY . ;,yan
-. 4 -
Estas tareas básicas deben elaborarse de acuerdo con los principios de tareas
específicas:
Deberá de contener un diagrama de flujo simplificado que muestre el proceso
y la identificación de los equipos que involucran las actividades de
mantenimiento.
Descripción de la identificación de los materiales, intermedios y productos y
sus peligros.
Equipo de protección personal y cualquier procedimiento necesario que
involucre el posible contacto con materiales peligrosos.
Procedimientos de emergencia si existiera la posibilidad de tener contacto con
químicos peligrosos; incluyendo la localización de procedimientos de
emergencia, estación de lavaojos, estación de alarma y otros.
Procedimientos para responder a diferentes alarmas.
Recorrido por las áreas o equipos.
Prueba o cualquier otro modo de asegurar que toda la información es
asimilada.
5.3 Programa de Capacitación en Temas de Seguridad y Proceso
La capacitación en temas generales del proceso y seguridad, específicamente con los
riesgos a la salud y al medio ambiente asociados con el proceso, y los procedimientos
de emergencia para aquellas tareas de mantenimiento del equipo de proceso para
mantener libres de incidentes y manteniendo la funcionalidad y confiabilidad de los
equipos.
Los trabajadores de mantenimiento estarán familiarizados con los procedimientos de
emergencia del área, entienden los peligros químicos inherentes en el área de trabajo
para responder apropiadamente si se presenta una situación de emergencia.
. o o o o o ~ o o o ~ o o ~ o o ~ o e ~ o o o o ~ o o o o ~ ~ ~ o o ~ o ~ o ~ ~ ~ o o ~ o ~ o ~ o ~ o o o ~ ~ ~ ~ ~ o ~ ~ ~ ~ ~ o ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ o ~ o ~ ~ ~ o o ~ ~ ~ ~
SEMINARIO INTEGRlDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 DuPonS, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
Esta capacitación es para indicar al personal de mantenimiento de los riesgos con los
peligros químicos y del proceso; esto no quiere decir que el personal de mantenimiento
tenga competencia con la operación del proceso.
Í > 1 1 - l . l . 4 . 1, l l . ' 1 8 ' 8 . " 0 " ,
Contenido de un programa de capacitación y adiestramiento en temas l ~ i ' i l ~ i ~ , 111 y L { f l A n h ; 781rl18 1-;: ( , l ,
generales del proceso y seguridad: i i < , l i i b
! ,
Deberá de contener un diagrama de flujo sencillo que muestre el proceso y la
identificación de los equipos que involucran las actividades de mantenimiento.
Descripción de la identificación de los materiales, intermedios y productos y
sus peligros.
Equipo de protección personal y cualquier procedimiento necesario que
involucre el posible contacto con materiales peligrosos y para poder entrar a
esas áreas de proceso.
Procedimientos de emergencia si existiera la posibilidad de tener contacto con
químicos peligrosos; incluyendo la localización de: procedimientos de
emergencia, estación de lavaojos, estación de alarma y extintores.
Procedimientos para responder a diferentes alarmas. í : ' 8 1 -.
' . Recorrido por las áreas o equipos.
rw \'.I -.cii m ~ 1 r n - t 1- - # Z , 1- L
Prueba o cualquier otro modo de asegurar que toda la información es
comprendida (evaluación personal para cada uno de los puntos anteriores). 8 L:( ,' j k l ' # # - L 1 8 ,
5.4 Desarrollar un Programa de capacitación de habilidades 1 1 7 - 1 1 1 ~
específicas m , ~ , 8 1 . :I I ~ ~ ~ ~ : ! ~ ~ ~ ~ r , i ~ ~ ~ , , , ~ ~ ~ ~ ~ ~ 1 , 1 ~ ~ 1 , ~ , 1 ~ 1 ~ #,, . - y t 8 8 8 8 ,
La capacitación de mantenimiento debe agregar, procedimientos y prácticas de trabajo
aplicables a tareas específicas, para que la operación de equipos críticos específicos
(ASP) sea segura. , ,, m ,, , . ,,,, ll." , , 1 8 t 8 1 7 I I S - 8 7 8 , , - ,,,, - # - I , N l ,. l. I
....*........e............. **.,....***......*......*.**-*****..****~*....*****..*****..*...**....*****.*.*" SEMlNARlO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD L, _ q y . r ; ' ~ : 8 , -S S-,tn. r ~ - r i S
Manual del Participante REV, 06 02 /20/06 . - - ( ' 8 ; nJ ."J 3, t', - S ! ' -8. Y21
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados I-. ,r I i
En esta sección de tareas específicas, se entiende la necesidad de mejorar las tareas
de mantenimiento comunes para aplicarlas a los equipos o procesos específicos.
Los procedimientos específicos, paquetes de capacitación y adiestramiento y la
evaluación de competencia, deberán ser desarrollados por el Centro de Trabajo,
considerando crear una tarea para el trabajo en el proceso: ~ l - l ' ~ ' ~ . = : ~ ; l ~ ' J ; a,77;l r),;! :?L,:.? '
5.5 Documentación y control de la capacitación
Los Centros de Trabajo tienen establecidos registros de capacitación y son mejor
administrados cuando usan sistemas de soporte electrónico.
Cuándo asignan un trabajo, frecuentemente surge una pregunta de ¿Quién está ci -.r T. L ._. 1- _ I_ 1 - -- l- -"l -----t.- - - - m m
actualmente calificado? 1
Revisando estos registros (matriz de conocimiento), el supervisor puede ver quien está
calificado en algún procedimiento en particular. Revise con su coordinador de
capacitación y determine la disponibilidad de personal.
Taller
Capacitación de Mantenimiento
Objetivo
Una vez seleccionados los procedimientos de habilidades de mantenimiento para cada
trabajo de mantenimiento, se elaborará una matriz de conocimientos que deberá tener
el trabajador (mecánico, electricista) para poder ejecutar cada uno de los trabajos de k 4 - - I - 1
mantenimiento.
Instrucciones:
1 .- Elabore una matriz de conocimientos para un trabajador de mantenimiento
para trabajar en un equipo crítico.
2.- Identifique cuál debe ser el contenido de los procedimientos de
mantenimiento crítico.
i 101 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . * o ~ * * * * ~ * * * * * * * ~ * * * * * * * * * * a * * * * ~ * * * * * * * * ~ * * * * * m * ~ * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ~ * ~ * * ~ ~ ~ ~ ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEEsiURAMlENTO'DE CAPIDAD --. - - S 2 . - - -
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 , e m - m 8 1 :J- ~ ~ - 4 ~ - , : l . i , ~ ~ L ll
DuPont, S. A. de'C. V. Todos los derechos reservados = - - i: j (a@lBD i- . .
- . - .
-1 m r~=---.-h~ > &A. ,a-- s u , 1 - .+-I->,-JI -L ,-%e,>
1.- ELABORE UNA MATRIZ DE CONOCIMIENTOS PARA UN TRABAJADOR DE MANTENIMIENTO PARA TRABAJAR EN UN EQUIPO CR~TICO
t 1, l Y!IL' 1,- J
IMATRIZ DE CONOCIMIENTOS
TRABAJO DE MANTENIMIENTO:
PROCEDIMIENTOS
*.*.*....*****.*..*~* * * * * * * * * * * * * * * * * * . * * * * * . * * * * * * e * * * - * . . * * * * . *.*....*****..*.***.*. **********.****U
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CAL C ~ T , ~ P j.: -m \.I,~ r~ :l, Manual del Participante REV. 06 02 /20 /06 1 3 ? b TT,I- c8-.1 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados c--fl::b+, : v q h . - , r - t - -
CAPACITACIÓN DE MANTENIMIENTO
2.- IDENTIFIQUE CUÁL DEBE SER EL CONTENIDO DE LOS PROCEDIMIENTOS DE MANTENIMIENTO CR~TICO
1) HABILIDADES COMUNES.
2) HABILIDADES ESPEC~FICAS.
3) GENERALIDADES DE SEGURIDAD Y DEL PROCESO.
j 103 . .....*....e........ e........ ...................*..e......................*......................... " SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
EJERCICIO PRÁCIICO 5
' 8 . - - 1 , l l ' l - . . . l 1 1 l . , 1 - 1 l 1 ' 1 , , , , ; 1 - ,
Ejercicio Practico 5 IMAC-Ca pacitación de Mantenimiento
j 105 . ..............................,.............e. *.......................ooooooo.*.o****.**........o.o.oooo**"
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD -da : - - * - I - , - m
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 7 7 . ' ! 5 ; 1:- , , ' , \ t , l i , 1 -
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados r -
EJERCICIO PRÁCTICO 5
K Ejercicio Práctico
1 .- Describa todas las habilidades comunes de mantenimiento que hay que
desarrollar en un departamento de ductos.
2.- ¿Cuáles son las habilidades específicas que se deben desarrollar en ese grupo?
3.- ¿Qué capacitación debe darse por seguridad (riesgos) en ese grupo?
4.- ¿Qué capacitación del proceso o transporte de gas crudo se debe dar al grupo?
5.- Elabore un programa de capacitación de los puntos anteriores al grupo.
¿Que tipo de documentación debe efectuarse en cada capacitación y donde debe
archivarse?
. ........................ ......~..............*.......................................~@.....**.......**~ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD J-'I~ i~ 7.8 n \ A :T
Manual del Participante REV. O6 02 /20 /O6 rfi :.L '4 ,# B : ,, DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados F.' - , ,N - , , m . . -
-- - - -- m
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE MATERIALES Y REFACCIONES
6.- Aseguramiento de Calidad de Materiales y Refacciones IMAC ; - &-dar An aa k u * s 30 o-f+uim~uzm. 2
ibi ~ 3 1 ~ ~ 1 3 ~ i ? k ! f l Iiv i33La11a7 % q < i i. 8 . .' I
'...*.......................*..,........*.*...**......*...**...*.*...***.*****...*.***.***...*........*" SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD . dim - i 11 I m .s-d: m m
Manual del Participante REV. U6 02 /20/06 . 3'1 .S:# ' J A 8,.;.y; m DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados m;+ui L, m c t .- j :
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE MATERIALES Y REFACCIONES
Aseguramiento de Calidad de Materiales y Refacciones
INTEGRIDAD MECÁNICA Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD
..............................,.........e.... *......*..*........*.......................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMlENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE MATERIALES Y REFACCIONES
Asegurar la adecuada calidad de materiales y partes de repuesto de MRO
(mantenimiento, reparación y operación). Es necesario contar con un sistema de
aseguramiento de calidad (servicio rojo) dentro del Centro de Trabajo, el cual involucre a
toda la cadena de suministro (proveedor, adquisiciones, recepción, almacén, ingeniería,
mantenimiento) que garanticen las especificaciones de diseño de todos los materiales y
partes de repuesto de mantenimiento.
Cabe recordar que los materiales críticos son partes fabricadas utilizadas como materiales
específicos en procesos donde hay componentes de seguridad críticos, que si fallan,
pueden ocasionar incidentes o situaciones de riesgos graves al personal, la salud y al
medio ambiente.
Problemas de los materiales críticos
Sujetadores: Falta de c&trol en artículos fabricados provocó utilizar tornillos con seguro de grado equivocado en una válvula.
Bridas: Bridas equivocadas o fuera de especificación de otros países que pasaron la revisión y fueron utilizadas en equipo.
Válvula falló y ,, derramó ácido sulfúrico y una persona reslal+i lesionada.
Proveedores autorizados utilizarán estándares especificados.
1
Caro proceso de búsqueda, para ponerlas fuera de servicio en las diferentes plantas.
Asegurarse que todos los proveedores estén calificados y que tengan procedimientos de control de calidad adecuados.
Cambio de diseño: Distribución de planta con información confusa de la base de datos provocó que se ordenaran rodamientos equivocados para un ventilador. . . - - 7
i ' 2 , ? - , r 7 , r , 7 T 7 - F i i
El ventilador falló prematuramente.
- 8 - . r-n:- , .'+ :- .: 1 1-1 -m - , , . \
Auditar las bases de datos cuidadosamente para asegurar que hay precisión y utilización.
Esta sección es muy similar a la sección de aseguramiento de la calidad de equipos
nuevos pero generalmente, será usada para manejar partes pequeñas o partes que no
son de línea.
...........*......*..........*.,............. *..........................*............*......**..*.*.......... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD - .TI m m - S S d.,'
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 1 ' , , m m I" --. 8. DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados 1 , m , 1 I
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE MATERIALES Y REFACCIONES
6.1 Identificar los Materiales y Refacciones Críticas de Mantenimiento
Es importante tener descripciones correctas de acuerdo a las especificaciones aprobadas
de los materiales y repuestos de mantenimiento, para prevenir defectos que puedan
ocasionar incidentes graves de SSPA, calidad, costos, producción, imagen, etc.
Se requiere tener inspectores o personal entrenado en como tener las descripciones y
especificaciones correctas de los materiales y repuestos para poderlos alimentar al
sistema SAP W3.
Es importante que cada equipo o sistema tmga desglosado unir li8ta d~ maten'ales y
rc~fa~cioflss~ Icis cuaba mtmi sspaifieada~ de acuerdo al fahricant~, y que ae pueda
deteaminar un númer~ para su tdentiii~añ3i6~n. El sistema CAP W3 determina un ndmero de
! 1 , ; 110 .............................***~ * * o * * * * . * * * * * * * * . . * e * e * * * * * . * * . * * * * * * . * . . * e * * * * * * * . . . . * * * * * * . . . . . * * . * . . . . . . "
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 DuPant, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE MATERIALES Y REFACCIONES
material, al cual se le describen los datos técnicos y especificaciones para que se
soliciten.
de la misma manera. Estas listas deben ser revisadas por el departamento de diseño e
ingeniería para aprobar sus especificaciones. Y se debe dar de alta en el sistema SAP
W3. En los procedimientos de mantenimiento se deben incluir en las reparaciones de los
equipo para que estén especificados y aprobados dichos materiales y refacciones.
6.1.2 Asegurarse que el Sistema de Procuración utiliza las Listas Aprobadas de
Materiales y Refacciones.
El personal requeridor debe utilizar las listas aprobadas, en caso de que no estén dados
de alta en el sistema SAP. El almacén y el departamento de adquisiciones deben utilizar
la información técnica de los materiales y refacciones para poder adquirirlos de manera
correcta. La Capacitación es importante para asegurar que el personal que captura los
datos de materiales está calificado en la descripción de las partes especificadas, usando
descripciones estándar corporativas e industriales.
6.1.3 Realizar auditorias para revisar la Calidad y uso de la información aprobada de
los materiales y refacciones.
Es importante revisar la información técnica de los materiales y refacciones, para evitar
tener información inadecuada en los sistemas electrónicos de procuración, deberá
auditarse la información contenida, reduciendo la oportunidad de un incidente de un
material inadecuado de mantenimiento y partes de repuesto, por lo que el supervisor de
mantenimiento tendrá que especificar e inspeccionar todos los materiales críticos.
....................... ....... ......................o...............
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE MATERiALES Y REFACCIONES
6.2 Selección del Proveedor
- - -
iipos de Proveedores.
Debemos identificar a los proveedores autorizados para ayudar al Centro de Trabajo a
obtener, generalmente, el mejor paquete de nuestros proveedores:
. - .
N Garantía.
N Programa de calidad.
K Descuentos económicos.
K Asistencia técnica.
I I . j 112 . ...................... ****.*..,.......******......***.......*.......................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE MATERIALES Y REFACCIONES
6.2.1 Tipo de proveedor - , k-!l :
Revise el tipo de proveedor
Los proveedores se clasifican en dos categorías: Aprobados y No Aprobados. , , 1 , r , - , - l , - r - 1 1 - 8 , I .I 1 , 8 ; 8 # . 1 8 8 r r
Los proveedores aprobados deben ser usados cuando puedan proveer los productos
necesarios (ver selección de proveedores en aseguramiento de la calidad). El , , - ,
administrador del Centro de Trabajo verifica los programas de calidad de estos proveedores. ' 1 ' 1 'JII"~'L~ ~ k ; I t~ i+ i - I In ,r:\;8-n:l! -J :/ ! ? , I ! F ; -l. . m N
' ' \ . ' N 4 I
1 1 ' 1 - -)! ' 1 ' .
Si el proveedor aprobado puede suministrar algún material o parte de repuesto y otro
proveedor es seleccionado, el administrador de proveedores puede aprobar esta variante.
Proveedor No Aprobado
Los proveedores no aprobados deben ser usados cuando un proveedor aprobado no se
puede adquirir. Las necesidades de compra determinarán si un proveedor no aprobado
puede proporcionar un producto especificado, entregado y dentro de los requerimientos
- -- 1-.-
m
. . i .!-i Requerimientos de un programa ae ~a l i daa : ,~~ ,=~~ t . , - 7.; i
c 8
. .
de calidad.
Un proveedor debe tener un programa interno documentado para aseguramiento de la
calidad de materiales de acuerdo a los estándares (ASTM, ANSI, ASME, etc.). Los
requerimientos mínimos incluyen, pero no limita a lo siguiente: ll:t:,~:, ; - m ' ' , , ' ,
N Procedimientos de calidad documentados y controlados.
.
K Un proceso de fabricación aprobado, incluye auditorias en el lugar.
6.2.2 Determinar el Sistema de ~ a l i i a a del Proveedor. - :-'
N Un proceso de acción correctiva.
........*..........* *******.........***.**..****.*.....*.*m**********.****oo**..*..*.*.......*..**..**....."
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD m - I J , , - . ,L m 1.~7
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados L , . ,
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE MATERIALES Y REFACCIONES
N Un proceso de adiestramiento y documentación para todas las especificaciones
individuales, recibo y desempaque de materiales.
N Un proceso de documentación de materiales inspeccionados.
N Un proceso de recolección de datos de los materiales y una revisión periódica de
los datos.
Revisar el Sistema de Calidad del Proveedor.
Los proveedores quienes fallen en las auditorias, deberán desarrollar métodos para
mejorar en las áreas donde se tengan deficiencias.
6.2.3 Desarrollar o Auditar el Sistema de Calidad del Proveedor.
Auditar al Proveedor.
Al proveedor se le debe realizar una auditoria con el objetivo de verificar el sistema de
calidad y poder asegurar que los materiales sean suministrados con la confiabilidad de un
buen servicio de la calidad del producto y administrativo.
...............................~.............*........*..................................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
Recomendaciones de las Auditorias. . - - - , En la auditoria se podrán identificar las áreas fuertes del proveedor así como las áreas de
oportunidad para mejorar. Esas recomendaciones se entregarán al proveedor con el
compromiso de que se puedan realizar en un plazo determinado de tiempo.
Dar Seguimiento a las Recomendaciones de las Auditorias.
Una vez determinadas las recomendaciones, es necesario hacer un seguimiento
frecuente con el proveedor acerca del avance de cada una de las recomendaciones así 8 .- como su terminación. , ,
- - - - I j . - m
. - - - - - - - - - - - - - -
6.2.4 Especificar los Requerimientos de Aseguramiento de Calidad para el Suministro.
Es necesario entregar todas las especificaciones técnicas de los materiales, indicando
que no se aceptan equivalentes y que se requieren los certificados de calidad, así como
las condiciones de la entrega en cuanto a tiempo, forma de embarque, empacado, ' r identificado, y la documentación correcta de la factura en cuanto a especificación y
cantidades surtidas contra las solicitadas. 79i-l-,i_ =lL,r - , I .
6.2.5 Sistema de Recolección de Datos del Desempeño del Proveedor.
El proveedor en cada entrega que realice, se archivará información en cuanto al
desempeño de calidad suministro. En caso de no cumplimiento o no conformidad del
material, se rechazará el material y se dará un plazo para su entrega.
6.2.6 Suministrar los materiales y refacciones correctos. l 3-1(7,y,)i n,ili!/-'/~;'~:;:,' - k / l - > l l f i 1 1 ; 7 ?:;irc i:i l;\' li,, T I . ' , rllc i
El proveedor deberá entregar los materiales correctos y con toda su documentación de
calidad y de facturación, con el fin de garantizar que la calidad del material requerido se
cumpla y se suministre.
i115 . ..*...*.*..*.......* * * * o ~ * * * * * ~ ~ ~ * * m * * ~ * * * * * * ~ e * * * ~ * a * * * * * * * * * * * * * * e * e * * a * * * ~ e * * * * * * * ~ * ~ * * * * * ~ * * * * * * * * * * * * ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD . - - t . , Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 1 , S I - , , , - ,1
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados -W-A:L J-\:LL-- - J i
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE MATERIALES Y REFACCIONES
6.3 Recepción y almacenamiento de los materiales y refacciones
Establecer un est6ndar mlfnirna esencial para la recepcibn de material@s y parta de
repuesta para es@bIue'~)r un nivel de la ealid1;Ed dve las carnpanentes y partas ~crítieas.
Es importante Wnm implantkh un @kf~!lma de ~ q u r ~ r n ~ E 8 n ~ o d@ calidad, en el wal esten involucrados mant&riirniert.to, adquisiciones, pr~vwdar, int@ectares de calidtid, ialrnac4n,
mecanices, y que d a una siga su rol determinado para garantizar que el material qus
llega a la planta sea el requeri;do y que cumple can Ilas e~pecIfi~c~ciones solícitadas.
Definir el alcance de la inspección con el proveedor
El alcance de la inspección esencial mínima para la recepción es el siguiente:
K Inspecciones solamente el cumplimiento de las especificaciones acordadas.
K Estas representan las condiciones mínimas. Cualquier Inspección esencial
mínima para la recepción, (ausencia de grasa para evitar la oxidación, pérdida
de espesores) necesita ser efectuado por alguien aprobado del Centro de
Trabajo, no necesariamente por el proveedor.
K Estas inspecciones están basadas en los estándares que puedan ser
generalmente recomendados y aceptados por las mejores prácticas de
ingeniería.
. ..............e........... *eo* . *~ . . *~* * .~ . . . . * *~ . * * * . * * * * * . . * . . * * . * . . .~ . . . . * * * *~* . . . . * * * * * .~ . . . * * * * . . . . . . * * . . *
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
ASEGU~RAMIENTO DE CÁLIDAD DE MATERIALES Y REFACCIONES
- ~ ~ i , ~ l IP¡I 1 l k n - , ~ ~ z E 9 2 G 3 ~ L I ? ~ ; 7 f l ~ b fi 7?n-nnyfc: - ¡ Establezca el proceso de inspección de materiales a recibir
Al recibir los materiales críticos: 1 , , 1 ..'-
K Etiquetar los materiales críticos.
K Verificar la certificación, la papelería debe concordar con las especificaciones.
N Verificar las medidas.
N Realizar análisis químicos apropiados utilizando técnicas analíticas cuantitativas ' 8. - , -. L\#
y cualitativas. I
, K Verificar las propiedades mecánicas, realizando pruebas mecánicas
V \. l I W i ii',CY.. 0 .i J . 1 - - 1 - 1 1 - L 1 1 ' 1- 1 I
apropiadas. ' 1 1
K Rechazar los materiales que no cumplen con las especificaciones. ,--#4:~3[:,i A , - .
Establezca las prácticas para la recepción de materiales
Si no existe un sistema para la inspección esencial mínima de recibo o este es
considerado inadecuado por el Centro de Trabajo, será necesario establecer una
organización similar para la inspección en la recepción que identifique los materiales y
partes de repuesto.
Los proveedores aprobados capacitados y calificados con recursos de control de calidad
tienen que ser calificados por inspectores en cumplimiento con la inspección esencial
mínima de recibo. Cuando la capacitación del inspector de recibo es completada, este es
recomendado como representante del Centro de Trabajo quien tomará decisiones para
reducir la necesidad de esfuerzos duplicados dentro de las puertas del Centro de Trabajo.
Además los requerimientos especiales pueden ser negociados a la vez. Las
inconformidades serán documentadas. + - a l U I I " I , O
I I
._ 1 . , -
6.3.2 Tener un Sistema de Almacenamiento Seguro y Efectivo de los Materiales.
En el almacén del Centro de Trabajo se debe tener un sistema de almacenamiento y
resguardo del material, con el objetivo de protegerlo durante su estancia en el almacén,
j117 . .....e..*.........********* * ~ * ~ m * * ~ * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * e * * * * * * * * o * * * * * * * * * * * * * * * m * * * * * * * * * * * * * * * . . . . . . . . . * "
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD - J.J , ,. ,
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 , T I - , , , S m m
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE MATERIALES Y REFACCIONES
de tal manera que no sufra deterioro o daño y que no sea sacado del almacén sin el . , -
control y aprobación requerida. : \
6.3.3 Tener un Sistema de Entrega a las áreas de los materiales/refacciones de
cargo directo.
En caso de que el material entregado por el proveedor no sea inventario del almacén, el
material deberá seguir el proceso de recepción de servicio rojo, solicitar la ayuda del
supervisor solicitante de ingeniería para poder aceptar el material. Una vez que sea
aceptado, deberá ponerse de acuerdo con el solicitante para que se entregue en el área y
que se proceda a su instalación. Es importante que el área responsable mantenga bajo
custodia los materiales de cargo directo para que el material no sufra deterioro o uso
inadecuado.
i~ m., , I ~ ' : ~ ! l J J ' T Lrhl , ar8nT1 1 ' 1 ~ 1 ' , L A : ; d J . , l - ; - 1 l . S=/
6.4 Verificación de los Materiales y ~efacciones en Campo Antes de
Usarse
Si el mecánico encuentra un problema con estos materiales o partes de repueslo, se i -1 17 1 1
deberá generar un reporte de inconformidad. l -., '
Reciba los materiales del Almacén o de la inspección de recepción m , L' l y ; ,; ,
1, , i ] ' , . \ , O n , - . , . a ¡ , / - I I - , N Inspeccione que sea el material o repuesto correcto. ,.,-:>1 ,, 8 -- 8 - - I , : ' -
N lnspeccione que se haya efectuado la inspección previa. 1 , I i I , 8
Inspeccionar los materiales antes de su uso N , ,!-I'l:
N Desarrolle un procedimiento para la inspección de último momento. : ,.-%( L S I ,, Z I W G Z J U ~ ; I : y zn I ~ - I L . , ~ : I I ) , , y:.::~::~:~: .? 28;,,,-,nq:,c - , , : - 7
N Use la parte o reporte si no es correcta o esta defectuosa.,. m , I , ,
N Si es un defecto, elabore un reporte de incidente. ' , ' d l l m J 7 l A \ --A 11s 1 - ' - l V ' 1lh:fI -JLI I r - ; - + k J L 7 { ;. - , , ' - m 8 1 , 4
....................*.........,.........* ............................................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD m , , r m u 1 -,- - - .H. h m : , -
Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 '-, S.,, ' U ,' n , l i l 11 , m 8
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados m -,; - :S, m . l,.'r
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE MATERIALES Y REFACCIONES
6.5 Instalación Correcta de los Materiales y Refacciones
Una vez que el material se recibe y se autoriza, el personal de mantenimiento debe
proceder a su correcta instalación utilizando las mejores prácticas, los procedimientos y la
experiencia del personal. Garantizando que se tiene la habilidad de una buena instalación
para no provocar defectos en la instalación que puedan provocar alguna falla prematura.
Taller
Control de Calidad de Materiales y Partes de Repuesto
Instrucciones:
Seleccione un equipo del DTI y determine cuáles son sus componentes (materiales y
refacciones) críticos.
Desarrolle la inspección mínima necesaria para estos componentes.
9 1 9 . ..e...........................+.... ...............*.....e........o............m.....m...*...............~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV, 06 02 /20 /O6 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD DE MATERIALES Y REFACCIONES
1.- SELECCIONE UN EQUIPO DEL DTI Y DETERMINE CUÁLES SON SUS-..'
COMPONENTES CR~TICOS '1 . 8 - 1
EQUIPO:
. . t , l ' N~I I>
COMPONENTES CR~TICOS:
LII . ,L > 8 ,
2.- DESARROLLE LA INSPECCIÓN M~NIMA NECESARIA PARA ESTOS COMPONENTES
. .......*..**.*....m.**** a****.~********e*****.**e***~***************e**~****.o***********...********......"
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD I,> - ,~ r , - [ , L -,;,. ,-- 4 , Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 v -
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
EJERCICIO PRÁCTICO 6
Ejercicio Práctico 6 IMAC-Aceguramiento d6-~de~ifi-dli-d 1 : L
Materiales y Refaceiarres"de Mantenimiento
: 121 ......................***.....,...........**..*................*..*..*****. * . * . . . * . . * * * * * * * * * * * * * o * * * * * * * * -
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD a a
Manual del Participante REV. O6 02 /20/06 + i
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados IJ-I-:,~: ,
EJERCICIO PRÁCTICO 6
X Ejercicio Practico
1 .- Elabore una lista de los materiales y refacciones críticos (al menos 5) que se
requieren en el grupo de ductos.
2.- Para cada parte crítica, existe un proveedor autorizado, en caso negativo, que se
debe hacer para seleccionar al proveedor.
3.- ¿Cuál es el proceso actual de recepción y almacenamiento de esas partes críticas?
4.- ¿Qué sistema de aseguramiento de calidad se requiere para que siempre se tengan
partes críticas con calidad y sin riesgo de tener partes equivocadas o defectuosas?
5.- Cuándo va a instalar una parte o material, ¿qué debe hacer antes de instalarla?
6.- ¿Que debe hacer si está defectuosa?
7.- En la instalación de las refacciones o materiales, como utiliza los procedimientos de
mantenimiento y las buenas prácticas de ingeniería para su correcta instalación.
8.- ¿Recuerda algún material que hayas instalado y que haya fallado prematuramente?
¿Por que fue? ¿Cuál fue la causa raíz del problema?
...........*e..........* ***...~.*****......*.**.......*****......**........***........*....................: SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 / 20 /06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
INSPECCIONESYPRUEBAS
7.- Inspecciones y pruebas . . ,-+..y <.,,., - < u. - , - . r r . . p . / , - , ; - , m , , .-., ,, . - - > " & a -J 9 . < , , - . ? 5 -. . o + ' C..' ' ..
IMAC ,l - ~ i ~ ~ i ~ 1 9 L h p g f i ~ ~ x t u ~ q l ?f. -15 (m,:? ~ - ~ ~ ~ t i : ~ t h r ~ ~ ~ 8-1 l.. . : . ' jJ!! ! " ' ~ 1 ; ! 8 .. 8
. ..............................,.......................................** * * . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * a * * * * *
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD , rn.u e -- 4-.. '1 -c L + i
Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 ; ' " ' L !
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados ?, -1: - .
INSPECCIONES Y PRUEBAS
INTEGIUDAD MECÁNICA Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD
La sección 7 de IMAC se enfoca a todas las inspecciones y pruebas que son requeridas
ya sean del preventivo o predictivo así como de las regulaciones del gobierno. Se
requiere determinar cada una de estas inspecciones y pruebas, determinar su
frecuencia de ejecución y desarrollar el programa de estas inspecciones y pruebas (IP).
Se requiere identificar cuales tienen procedimientos o instrucciones de trabajo y
elaborar las que no los tengan. Se debe determinar los sistemas de registros para llevar
los resultados de estas IP después analizar y evaluar los resultados y definir tendencias,
desviaciones para actualizar los programas de estas IP, todo cambio se debe regular
por la administración del cambio.
*............*.....* * * * * . . . . . . * . * * * e * * . . . . * * * . * * * * * . e . * * * * * * * * * * * . e * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * e ~ * * * * * * . . * * * * * * * * * . . i
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CAL/DAQ . a L J , I I S m ;
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 d 5 - , - , , , ;, ..,,
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados ~ - - : T - L m : u A r - 1
INSPECCIONES Y PRUEBAS
p.- INSPECCIONES Y PRUEBAS DE MANTENIMIENTO -\
Inspecciones y [i Pruebas (I&P). i i
Objetivo
Establecer una gura para la implementacibn de un programa de. in~pec~iones y pruebas
que asegure que todos IQS equipos y si-stamas críticos estén en condiciones de
operacion confíable, segura y dentro de todos los requerimientos esperados. li
Se deberá establecer un programa dle mantenimiento preventivo y predictivo para la
seguridad del procesa con b s equipos críticos y debe ser soportado con inspecciones y
pruebas.
El c6mo inspeo~ianm@s el equipo de proceso para d~et~wni,nar si puede dar el mwlcSo
que ser espera de él. Les dlef@ct~s se pueden detectar en todas las etapas en la vida útil
del equipo:
K En la fabricación de componentes sin terminar.
,K En la fabricación del equipo.
, , N Durante el servicio.
No hay una técnica de inspección universalmente aplicable. Los diferentes métodos se
complementan y se debe preguntar:
¿La técnica que seleccioné, detectará todos los tipos de defectos?
..............................,.........e *.*.................*.***.....................**.................. SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
INSPECCIONES Y PRUEBAS
Pueden ser empleadas varias técnicas para tener un mejor entendimiento de los
defectos, mismas que pueden ser divididas en seis grupos: -- , -
8 .
8 - - - C
I C - 1 K Inspección visual. 1 I
- -
K Monitoreo de espesores. - .
K Detección de imperfecciones. I - 2
N Identificación de la aleación. 1. m; : K Detección de fugas.
I ' - i 1
N Pruebas de dureza
K Pruebas destructivas.
- -
El departamento de servicios de ingeniería siempre verifica el desempeño de los
proveedores de tal modo que la compañía siempre obtenga el mayor valor de su
inversión y el nivel óptimo de calidad y confiabilidad. 1 1 1 I ~ ~ ~ . ~ I ~ ~ ~ '-I ' - m m f 8 ~ ) 1 ) h 8 1 8
- I I ~ I , ~ ? I ' ~ I . ~ 1 l > / . i 4 . L - C t t l ! [ r.j ~ L , ( I : & ] -1; , IJL:, ., - lC2 - - , , , c I S 8
Existen varios métodos por el cual se pueden planear las inspecciones y pruebas de los
equipos. El método más sencillo en la estrategia basada en el tiempo (por intervalos de
tiempo) los cuales son especificados a menudo en los estándares, recomendaciones del
fabricante o por las regulaciones. Con datos y análisis sencillos adicionales, se puede
utilizar el enfoque basado en la condición del equipo para desarrollar planes más
específicos. El plan más efectivo se puede desarrollar con los análisis que involucren las
probabilidades y consecuencias de falla de los equipos. Este método se le conoce como
inspección basada en el riesgo.
Los tres métodos se pueden incorporar en un programa de inspecciones y pruebas.
Algunos equipos o procesos se benefician más del análisis adicional que otros. La
decisión sobre cual enfoque de planeación de la inspección se debe tomar se deriva de
varios factores. Pueden ser, aunque no limitativo, a los siguiente; tipo del equipo,
requerimiento del proceso, leyes ambientales locales requerimientos de confiabilidad del
equipo, beneficio potencial del negocio y recursos necesarios. Por ejemplo dentro de un ' \
programa de inspecciones y pruebas, puede haber planes para equipo de
. .........................*.... ~**..*..**..*...***~*..*.*...................................*......*......." SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD l. 8 ~ 8 1~1-; J , \ -, Manual del Participante REV. 06 02 /20/ 06 , . ., - k m - -
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados p. - - - -- -- --- -- - -
INSPECCIONES Y PRUEBAS
proceso basado en el riesgo, equipo de servicio basado en la condición y dispositivos de
protección basado en el tiempo.
No todos los métodos son aplicables a todas las instalaciones debido a las regulaciones
locales. Por consiguiente, es esencial tener un claro entendimiento de los
requerimientos antes de tomar una decisión.
7.1 Establecer El Programa de Inspecciones y Pruebas
7.1. ESTABLECER EL PROGRAMA DE - . / INSPECCIONES Y PRUEBAS
Audipr las Prácticas actuales vs el Prrhr~ma da= '*- '
La planeación es el paso más importante. Los requerimientos para las inspecciones
deberán ser basadas en un exhaustivo estudio de los documentos de planta, incluyendo
historial y experiencias. El tipo de información o datos requerido para la planeación en la
mayoría de los casos incluyen:
N Bases de diseño de equipos.
N Tecnología del proceso.
N Prácticas y procedimientos de mantenimiento.
..............................*. **................*.**..................*...*.............................~ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
INSPECCIONES Y PRUEBAS
Historial de equipo (desempeño, uso, reparaciones, alteraciones, y resultado
de inspecciones).
Condiciones y procedimientos de operación.
Tecnología de los materiales.
Datos de corrosión (o algún otro mecanismo de deterioro).
Métodos de inspección y su historial.
Criterios de aceptación.
Códigos y estándares.
Requerimientos o regulaciones.
7.1.1 Desarrollar un Equipo de Trabajo para las Inspecciones y Pruebas (IP).
Revise la lista de equipo crítico y los DTI adecuados para determinar los tipos de equipo
de trabajo necesarios. Los equipos de trabajo deberán tener experiencias individuales
en la operación, conocimiento del historial y del diseño de mantenimiento, esto facilita
el desarrollo del programa de inspección y prueba a los equipos.
El grupo será multidisciplinario incluyendo experiencias y técnicas especiales para
poder determinar los posibles modos de falla o degradación.
Los equipos de trabajo se agrupan de acuerdo a las experiencias y responsabilidades
particulares, con las siguientes especialidades:
Pailero.
Instrumentista. 1 .
Soldadores.
Etc.
..*.*.......e**......** ........,**..*....***......**.....*.*......***.....*.......*.......*.............**... SEMlNARlO fNTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
INSPECCIONES Y PRUEBAS
A los siguientes equipos: d.-i,ir (::-; 1 ' - -c , , r., , , ( 1,-1 :-1 8 ,.- 8 ., A
Tanques presurizados. Tanques y tuberías.
Sistemas de relevo. . m d f 4 t i H i r r ~ ~ n 7 j iib
Dispositivos de protección
e Analizadores.
Diques y contenedores.
Sistema de protección contra incendio.
Cada uno de los equipos deberá tener un mínimo de experiencia en las siguientes I áreas: I I'
Modos de falla (actuales y potencial~c'
Historial de inspección.
Mantenimiento.
Efectos específicos en los procesos. > L / T I , rrr. -'-<j711 : -
Códigos y estándares relevantes de los equipos. ; ~ ~ ~ , l ~ ~ ~ ~ ; ~ ; ~ ~ + , ~ ~ ; T ~ a , l r l - 8 , : ~ : q r 8 , : l ! ~ l i , l-li m , 8 8 ~ 8 1 I ' , ,~ - :
Métodos de inspección. .7rq lq -j-!13 <u!-;&& UGI.; ::L,~:<jy I E , I L ? I o r ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ t ~ ~ ~ t : : I I ~ ~ J ~ - : ~ " + S - 7 ' 1 1 1.8 A 8
El equipo de trabajo se puede conformar de la forma siguiente. ,,- -
nuyrnir r - i h - m - - S \ , J ,
Ingeniero de área técnico y mantenimiento. L m 8 l 8 .1 ( . l~ \ : m # m 1
' Supervisor de mantenimiento (primera Iínea).
Supervisor de operaciones (primera Iínea).
e Inspector de aseguramiento de calidad.
Campeón del IMAC del Centro de Trabajo . . -L/ 1 .I r, 8 '
Especialista del equipo o tecnología. 1:' I : . - # l
lngeniero de materiales.
lngeniero de confiabilidad.
...........................*..........m.. *..******..........*..........*****.*****.***.*......*..*..*..****- SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD A
, m m
m m . . , ,
Manual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 c , -L. - -
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados m , .
INSPECCIONES Y PRUEBAS
7.1.2. Determinar los Diferentes Tipos de Inspecciones y Pruebas.
/ 7.1.2.- Determinar los diferentes Tipos \
t Inspecciones Basadas en
7.1.2.1. Inspecciones de Mantenimiento Predictivo y Preventivo.
Es necesario identificar del programa de mantenimiento preventivo y predictivo las
inspecciones y pruebas que requieren ejecutarse para asegurar que el programa sea
efectivo y pueda contribuir a asegurar que se identifiquen o se anticipen las fallas en el
equipo. El programa de lubricación es básico para los equipos dinámicos, y se deben
considerar las inspecciones de pérdida de lubricante, así como pruebas para identificar
la calidad del lubricante, sólidos en suspensión (especialmente metal), humedad,
viscosidad, etc.
La Planeación es el paso más importante. Los planes de las inspecciones y pruebas se
basan en los estándares y códigos de la industria, así como de la historia del equipo y
de la experiencia del personal. Los tipos de datos requeridos para la planeación
generalmente incluyen: ' , I - , I . ' P I D I - ' 8 , I
. ....*.*......***..******.**.**~******** .*...*.**.....*.********..****...******.*****..***.*....**..*..**.." SEMINARIQ INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGU.@lhMENTO DE CALIDAD Manual dd Participante REV. 06 02 $20 /06 ,l.
DuPont, S.A. de C. V. Todos [os derechos resewddos
INSPECCIONES Y PRUEBAS
N Bases de diseño del equipo.
N Tecnología del proceso.
N Procedimientos y prácticas de mantenimiento.
N Historia del equipo, resultados del desempeño, uso, reparaciones,
modificaciones e inspecciones.
N Condiciones y procedimientos de operación.
N Datos de corrosión (u otros mecanismos de deterioro).
N Historial de las inspecciones y pruebas (métodos, prácticas y
procedimientos, resultados, criterios de aceptación de ingeniería).
N Códigos y estándares.
N Requerimientos y regulaciones.
N Recomendaciones del fabricante y equipos similares.
7.1.2.2 Inspecciones en base al tiempo (IBT).
Es importante identificar las inspecciones y pruebas determinadas o mandatarias por
regulaciones o normas, en la cual se tiene identificado un intervalo de tiempo para su
realización (dispositivos de seguridad, recipientes a presión, mangueras de operación,
etc.).
7.1.2.3 Inspecciones en Base a la Condición del Equipo (IBC).
Las inspecciones se deben revisar de acuerdo a las categorías del equipo basado en su
experiencia determinada. Por ejemplo se pueden agrupar como:
N Recipientes a presión, tanques y tuberías.
N Ductos para transporte de hidrocarburos.
N Sistemas de relevo.
j 131 . ..**..*...........**** e*****..,..*..e...*.....*..*......*...****.*******.*.***..**.*******a****o**********n
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMfENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
INSPECCIONES Y PRUEBAS
N Analizadores.
N Diques y contención.
K Sistema contra incendio.
El personal que participe en la elaboración de los planes, cuando menos debe tener la r - I , .#.ii. ,- l - , , , l._,, 1 1 siguiente experiencia:
K Modos de fallas (actuales y potenciales). ' '
N Inspecciones.
K Mantenimiento.
K Tecnología del proceso.
.I 8 - I
N Códigos y estándares relacionados al equipo. - [
- - - . _ . _ - l . ' 1 , f - , , ; 1 --S I I , - '
7.1.2.4 Inspecciones en Base al Riesgo (IBR). - ~ 7 i . , : r n - ~ I FmTVjrnj~.j '; r - 1 I , ,,, I t
El personal que participe en los planes de inspecciones base en el riesgo (IBR), son
similares al las inspecciones base en el tiempo y condición pero agregando lo siguiente:
K Analistas de riesgos (Líder de IBR).-, I - : , , , - # - I - . , 1 1 , l , ) # m
.. .- N coordinador de seguridad, A l. .IT:>II F : li j J 1 ': m m ' m? ~ a I S
- ~ : ~ I ~ ~ - I I J ; : I ~ ~ ~ bm-,l3ll~~,~>2 <ln: zL, 1 " : l ,,, t q L- , ,
N Líder del Centro de Trabajo (para la evaluación de las consecuencias
en las instalaciones).
Existen métodos muy estrictos asociados con la recopilación de datos de las
inspecciones base en el riesgo y la probabilidad y consecuencia de los análisis de falla.
Todo eso nos lleva al cálculo de los valores del riesgo y a documentar los resultados.
Con la determinación de los componentes del riesgo es posible definir, y documentar
los esfuerzos o tareas para reducir o mitigar los riesgos de tal manera que se puedan l ! - L' i T. ' -
volver a evaluar los valores del riesgo. 8 #--A
.............**..*........**.*e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . J SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD q, - ' i , i8,,-- 8, , 8 8 , ' 8,
S
Manual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 A - S ' :. ' . #,;- S I , ,x7 DuPont, S.A. de C. V. Todos 7,J, ., , - 2 d.72' r- . -#
INSPECCIONES Y PRUEBAS
Los resultados se utilizan para comparar y modificar las estrategias de inspección para
cumplir con los requerimientos y regulaciones locales o nacionales.,,, -,- ,, i%i:ll ,- -
. . 1 ' - 1 : ' - 1 1 . 1 1 11'1. l h b d 'il , 1 4 1 - I 1,-1 , , l ' J l , ,' 1 1 ; 1 I ,I - 1 , ,, ,L : - , , , ' 1 . 1 , . . , u
7.1.3 Determinar las Frecuencias de las Inspecciones y Pruebas. 8 - r r l , ' b i / ' i 0; l .> hr- 8 ~ > t $ E ~ 1 ? f l , , ~ ! ¡ { ' ~ ~ I ~ ~ ~ , ~ ~ ~ I - ~ P ~ - ~ . I I . . 8 , . .
Cada Centro de Trabajo es responsable de establecer la frecuencia de las pruebas,
basándose en la experiencia que tiene del deterioro como resultado de las condiciones
de operación y los registros del fabricante del equipo nuevo. 1 , ,;'
Todos los recipientes a presión deberán ser inspeccionados de acuerdo al tiempo dado
en API (Instituto Americano del Petróleo) 510 o en el NBlC (National Boiler lnspection
Code). Se requieren inspecciones externas al menos una vez cada 5 años o con mayor
frecuencia si es necesario. Pueden no requerirse inspecciones internas si no se espera
Si se espera que haya corrosión entonces la frecuencia , ,. ,, , L . L T J -JL.( de inspecciones , l . ,
internas está
en función del promedio de corrosión esperado. ;;-1(¡ -llF l f , j L 8 n
Si se espera usar inspecciones ultrasónicas u otras inspecciones no destructivas
durante las inspecciones periódicas entonces éstas deberán ser llevadas a cabo sobre
recipientes nuevos antes de que éstos sean puestos en servicio para obtener lecturas
bases. hci - T 2 - . ,,:I:I-~~cLJ -7' ,, 1, I jj-,>!i , . .
-. Por favor vea apéndice inspecciones y pruebas. i~'.ii l I 1 7' .-..A .! - .. - 8 8 ,
7.1.4 Auditar las Prácticas actuales contra el Programa de las IP. L 0 8 , . m . . , m u 8 S L ,
Revise las prácticas de inspecciones o pruebas existentes.
Prepare una lista de las prácticas más comunes y las prácticas de lugares específicos.
. ................................ ........................................................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD , , ,,.. -. Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 L \. - 1 .:' - . DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados ,m-Y - - ... . - - - - E - - .. ' ' .. , - . .
INSPECCIONES Y PRUEBAS
Desarrollar el Programa de las Inspecciones y Pruebas (IP).
Usando la información del equipo crítico detectado en la sección de fundamentos
(Capitulo 2), el equipo de trabajo desarrollará un programa de inspección y pruebas que
incluya la siguiente información:
N Modos de falla o deterioro de lo inspeccionado. Vea mejoramiento de la
confiabilidad (Sección 9).
N Métodos de inspección y prueba a ser usados.
N Alcance de la inspección o parte específica a ser inspeccionada.
N Frecuencia de la prueba o inspección.
N Criterio de aceptación para pruebas o resultados de la inspección.
N Calificaciones requeridas para inspectores.
N Pruebas de referencia o procedimientos de inspección.
N Procedimientos de referencia, si la preparación de equipo especial es
necesitada.
N Consideraciones especiales de SSPA.
Si la funcionalidad del equipo es importante para la administración de seguridad de los
procesos (ASP), entonces el equipo debe ser probado para una operación apropiada y
el desarrollo de la prueba documentado.
..........*........*... *.*..*.,*..***.*..**.....*....*..**.................................................. SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
INSPECCIONES Y PRUEBAS
Recuerda ; S-' ' ; . . ; IhLj? L1l Y , : I I ¡ ~ . ~ I G ~ - I f l L i , ~ l ~ ~ ~ : . l , ~ ~ i ~ ,:,l S!> 1 ' ' I - 1 ' -z S ,l. I '
. - , ' - : l q 3 :;,1 : i \ \ ] ,, ~ , ' ) ; , ~ / ~ ~ , , : - 8 ~ 1 , - ' , 1 i ; , , >:1-, ll.,l 8
No exageres en probar o inspeccionar. Es ineficaz usar la fuerza humana disponible y
dinero para probar o inspeccionar problemas no reales. Solo pruebas o inspecciones de
problemas de impacto en la seguridad o metas del negocio. 1 7 , 1 114
N -1 11. & , G > d , ? ~ o ~ ~ ~ : ~ dk~lL.~jL]r/ L-' ?fl! r~511!l :"- T ' . . ' t ' Ejemplo: Consideremos un ducto para transporte de hidrocarburos, es importante
mantenerlo bajo las condiciones de diseño durante toda su operación, desde su
instalación hasta su desmantelamiento. 3 r d - :,-'.I 1 L?'-l'fiYl L m' 1 211 1 '8.'' '. l
- - - 1 ' 1 - , S , - , l-lt,', I ! ~ I ' $ { ~ I ~ ~ ~ ' ~ 8-1 /,-;l(-, 8 ; - -8'1 l r , Lr.,lTT7T ~1 I ,: --F 1 , : 8
Durante las fases de diseño se consideraron las características fisicoquímicas tales
como el ataque químico, la presión de operación, la temperatura de operación, la
erosión y corrosión interna y externa etc, se determinaron las especificaciones de
diseño del ducto. Como; diámetro interior, cedula, material, condiciones de protección
contra corrosión externa, instalación de la protección catódica.
Durante su operación es importante inspeccionar los parámetros que pueden contribuir
a una baja en su integridad mecánica y provocar una falla del ducto.
Estas inspecciones y pruebas pueden ser:
N Inspección con diablo instrumentado, para identificar defectos, ' ' I
desgastes condiciones de la pared, soldaduras, etc.
K Pruebas metalográficas: revisar soldadura (penetración, revelado, para
identificar defectos; también permite revisar la estructura molecular del
acero para identificar posibles defectos en las paredes). 2 8 c., . , t ' l
' ' ' K Pruebas de radiografías; para soldaduras y determinar de manera
objetiva, daños, o defectos en las soldaduras. 8 l[] , l F } . , , 1 , , ' / , , ,
K Pruebas de presión: ya sean hidrostáticas o hidroneumáticas, las
cuales permiten revisar la hermeticidad y la resistencia a la presión.
*.....*..........*...*.*e****** * * ~ ~ m * * * * * ~ * * * m * * * * * ~ * e . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * o * * * * m * ~ * ~ * * n
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD --J., a - m c - m m -, m
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 8 L , ' , 8 ' 8 m ! - " '
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados m-: , , m # 1 , - ! 1 '
INSPECCIONES Y PRUEBAS
K Pruebas y revisión de la protección catódica; la cual permite poder
medir el potencial de voltaje requerido y que no este por abajo de la
norma establecida.
N Revisiones e inspecciones de la resina de recubrimiento anticorrosivo,
en busca de posibles daños, rupturas, golpes, para poder identificar el
daño y su reparación.
N Se recomienda realizar pruebas biológicas para identificar o determinar
presencia de bacterias que aceleren o contribuyan a la corrosión del
ducto.
N Otra prueba es en cuanto a la composición del terreno para detectar
presencia de acidez o alcalinidad que contribuyan y ocasionen
deterioro acelerado.
Todas estas pruebas e inspecciones permiten asegurar que el ducto tenga la integridad
mecánica para poder operar en las condiciones originales de diseño.
Existes otras inspecciones que permiten determinar riesgos en la trayectoria del ducto
tales como la revisión de derecho de vías, deslaves, construcciones cercanas,
perforaciones no autorizadas, conexiones para robos de hidrocarburos, los cuales todas
las anteriores pudieran provocar un incidentes o un riesgo que es importante identificar
para reducirlos o minimizarlos.
Se tienen sistemas computarizados que permiten hacer un modelo de evaluación de
riesgos por componentes en base a: índice de daños por terceros, índice de corrosión,
índice de diseño, falta de disciplina operativa u operaciones incorrectas, y también se
utiliza el factor de impacto de una fuga. Dando valores o puntuación en la cual nos
indica la evaluación del riesgo existente.
......................................... ......~~*....*.....*.....~.*....*......*....*.....~*. SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
INSPECCIONES Y PRUEBAS
También con la ayuda del sistema SCADA que nos permite tener de manera continua
todas las lecturas de las variables del proceso o producto transportado, y poder en un
momento realizar movimientos de apertura y cierre a distancia.
En situaciones donde los ductos atraviesan zonas pobladas, una de las maneras de
administrar los riesgos es operar a la mitad o a reducir las condiciones de operación a
niveles de bajo riesgo.
Cuando los ductos tienen una condición debajo de las condiciones originales de diseño
(bajos espesores, etc.) es necesario tomar la decisión de reducir la presión de operación
y el flujo tal que no sea un riesgo significativo, mientras se habilita su reemplazo o
reparación. Todo lo anterior se debe documentar y comunicar a los involucrados,
considerando los planes de contingencia y supervisión cerrada para evitar incidentes
imprevistos.
7.2 Determinar los Procedimientos de las Inspecciones y Pruebas
j 137 . ...................................................... .**.*...****...*........**...*********************.*.. SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/ 06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
INSPECCIONES Y PRUEBAS
Consideraciones:
N Se requiere una evaluación cuidadosa de los aspectos de seguridad, salud y
protección ambiental.
K Preparar el equipo de proceso para inspecciones y pruebas, posiblemente
este fuera de las actividades usuales del personal de operación y
mantenimiento.
N La estandarización de prácticas de inspecciones o pruebas que aseguren la
uniformidad entre diferentes inspectores.
N Para los equipos de procesos complejos, deberá tener instrucciones
específicas especiales.
N Obtener procedimientos genéricos de inspecciones y pruebas.
7.2.1 Identificar los Procedimientos de las IP requeridos por Normas y
Regulaciones (API, etc.).
Identifique los procedimientos de inspección y pruebas requeridas por códigos y
estándares, que necesitan ser revisados para asegurar el cumplimiento de los
requerimientos de inspección. Estos documentos ayudan a establecer el alcance de la
inspección.
7.2.2 Identificar los Riesgos e instrucciones especiales para las IP.
Los procedimientos para métodos particulares de inspecciones y pruebas serán
mejorados en la calidad de los resultados para que permitan que los resultados sean
comparados con las tendencias hechas durante el tiempo. Además, las inspecciones y
pruebas son frecuentemente conducidas por diferentes inspectores, de esa manera, los
procedimientos escritos podrán asegurar una mejor consistencia de resultados a pesar
de todo.
. .....*..........**e........*..........*......*. ***......****....***......*.......*.*.....*...............**... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 /06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados --- - 1
INSPECCIONES Y PRUEBAS
En muchos casos, las inspecciones y pruebas son conducidas durante un paro o bajo
condiciones de operación inusuales, por lo tanto, pueden ser necesarias instrucciones
especiales para prevenir incidentes de seguridad o del medio ambiente de trabajo. De
la misma manera, preparando equipo para entrar, limpiar o remover aislamiento, se
pueden presentar situaciones que serían mejor administradas con procedimientos
escritos.
7.2.3 Desarrollar los Prc !dimientos Espec icos para las IP. 7:
i
Los procedimientos deberán ser desarrollados de acuerdo a estándares institucionales y
del lugar. Donde sea posible, los procedimientos genéricos aprobados deberán ser -
consultados para minimizar tiempo y esfuerzo. m - m
r. - , - ; - - --p-:.- - , 1 ---A
j 139 .....*..***.......****.*......~.**.***.*..*.*.........*....*..*.......***.***.**..*..*......**..*.*.****** N
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD m -, ,, . m m., ..
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 3 1 - # I
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados B,, R , #., , , I
INSPECCIONESYPRUEBAS
7.3 Establezca un Sistema para Mantener Registros
7.3.- ESTABLECER UN SISTEMA PARA LOS REGISTROS.
N Reporte dentro del sistema de costos de mantenimiento.
N Considere las ventajas de costo y tiempo de un sistema que pueda
conectarse con equipo de inspección de equipos y transferencia de datos
automáticamente.
N Además de documentos de inspección de personal calificado.
K Asegure que la información en el sistema es accesible en todo momento y a
quien la necesite.
Archivos maestros.
Cada componente, ensamble o sistema del equipo debe tener un archivo maestro en el
cual contengan todos los documentos de los reportes de las inspecciones,
recomendaciones y seguimientos. Se debe asignar y establecer un sistema de
. .****.....*.*..****.*****. m * * * ~ * * * * * * * * * * * * * * ~ * * e * * * * ~ o * * * * o * * * * ~ * * * * e ~ * * * * * * * * * e * * * ~ * * * * o * * m * * * e ~ * * * * * * * * ~
SEMINA RlO INTEGRIDAD MECA NICA YASEGURAIWlENTO CALIDAD Manual tlel Participante REV. 06 02 /20 106 QuPanf, S.A. de C. K Todos los derechos resewadm
INSPECCIONES Y PRUEBAS
resguardo, mantenimiento y actualización de esos archivos para asegurar que se
encuentre disponible la información correcta. , , , , , , , - , , . : '-..
r 1 1 1 1 ' _ ' i ! - ' l - - ' . - \ . . . II ' - ' - ,m : ' . . . ' $ " . ' ' 1
7.3.1 Identificar los métodos actuales de los Registros.
Revise el sistema de registro de datos existente del Centro de Trabajo. Alguno de estos
sistemas puede no ser usados para la recolección de datos de mantenimiento, pero si
un sistema tiene la capacidad potencial, deberá considerarse. ( , , - 8 \ 7 , : '
7.3.2 Determinar el método más efectivo.
Determine el mejor método de registros de las inspecciones base en la obtención de
recursos y capacidad del sistema. Muchas veces la decisión será manejada por la
obtención de mano de obra y dinero para establecer un sistema nuevo o mejorar la
calidad de uno viejo. Los factores que observamos cuando consideremos un sistema de
registro son: , ,
K Costo inicial y su mantenimiento.
N Capacidad.
K Flexibilidad y uso amigable.
K Interacción con otros sistemas de registro de datos.& fiu t r tii8;3 ,; i i ; i~ ,L ' ; c.
, ,,, N Accesibilidad (que asegure que la información puede ser - - obtenida - - - - en - , , - ,, , I
cualquier momento por cualquiera que la solicite). L- I ~ , , ~ ~ : , , : N
K Seguridad de una pérdida inadvertida cJe datos no aut~rizada o alteración de
información.
K Características adicionales que puedan ser de interés, tal como generación de
reporte, sistema de etiquetado, varios niveles de seguridad, etc.
. ..........*.....*.............t............*** ............*.*.......*...............*.......................~ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD - -+m ,- - , J - a
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 ' ' :vil ; l , 41: ?I ,r,, . DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados ~ r l ; c ~ ~ : , : , , \
INSPECCIONES Y PRUEBAS
A pesar de todos los métodos, el sistema debe tener el mínimo de capacidad de
almacenar registros que contengan la siguiente información:
K Nombre del equipo y número de identificación.
K Fecha de prueba o inspección.
K Nombre del inspector.
N Descripción de la inspección (método usado, extensión aplicada).
N Resultados de la Inspección o prueba.
K Códigos, estándares, procedimientos aplicados.
K Conclusiones y recomendaciones.
7.3.3 Determinar las Responsabilidades para los registros de resultados
Determine las responsabilidades para los registros de los resultados de las
inspecciones, es un paso importante para cualquier sistema de almacenamiento de
registros ya que será tan bueno como buenos sean sus registros.
7.3.4 Mejora Continua del Sistema de Registros de Resultados.
El sistema puede mostrar limitaciones y deficiencias, el grupo responsable de actualizar
la información, necesitará trabajar con el coordinador del sistema de información para
mejorar el sistema de almacenamiento de registros.
.......*......*...*.....**m *..$*.....***.....*****..*.....*............................................& SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
INSPECCIONES Y PRUEBAS
7.4 Ejecute las Inspecciones y pruebas
N Revise el programa. Es clave una buena comunicación para la seguridad e
inspecciones significativas.
U Los inspectores contratistas podrán contar con nuestros procedimientos y
métodos de pruebas no destructivas, las practicas generales para el
desarrollo de procedimientos específicos para procesos no destructivos.
U Agregue los criterios de aceptación necesarios de acuerdo a las prioridades
de ejecución de inspección.
U Pregunte por la documentación o certificación de inspectores y archívelos
junto a los resultados de las inspecciones.
................*...*..*......,.........*.e* *..*.**.**..*.........*.........*............................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
INSPECCIONES Y PRUEBAS
7.4.1 Revisar el Programa y los Procedimientos de las Inspecciones y Pruebas.
Revise el programa de inspecciones y pruebas y sus procedimientos asociados, esto es
esencial para la seguridad y significativa inspección. Esto es un apoyo para el inspector
para la conducción de una inspección o prueba.
Cualquier procedimiento desarrollado y usado por inspectores contratistas necesita ser
revisado por el Centro de Trabajo.
7.4.2 Evaluar y Capacitar a los Inspectores.
Verificar la calidad (incluye la certificación) de los inspectores para cada método de
inspección a ejecutar. Partidas de equipos específicos mostrados en el apéndice de las
inspecciones y pruebas, indica los tipos de requerimientos para la calificación.
7.4.3 Documentar los Resultados de las lnspecciones y Pruebas.
Documente los resultados de inspección o prueba con el sistema establecido en la
sección 7.3. Compare los resultados con los criterios de aceptación y decida si el
resultado de esta inspección o prueba es o no aceptable. ' 8 '
7.5 Evaluar y Analizar los Resultados del Programa de Inspecciones y Pruebas (IP).
/ 7.5 . -EVALUAANIZAR LOS' ' RESULTADOS DEL PROGRAMA DE I&P.
, Desviaciones.
.............*.........e ***...~.*******.*..******.....****.......***.......***........*...............*..... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
INSPECCIONES Y PRUEBAS
7.5.1 Analizar los Resultados de cada IP.
Un programa de inspección o pruebas debe ser evaluado contra lo siguiente y que
asegure si este es absolutamente aplicable:
N Consecuencia de fallas.
N Enfocarse en los criterios de retiro de equipos (vida útil).
N Disponibilidad de los inspectores entrenados adecuadamente.
N Cambios significativos en las condiciones de operación.
N Modo, alcance o tasa del deterioro medido, especialmente si es inesperado o
acelerado.
N Capacidad de diseño de materiales de construcción, tolerancias y el modo de
deterioro.
N Adquisición de partes de repuesto para aquellas que puedan fallar.
N Facilidad de la reparación y restauración en campo de partes que fallaron.
N Estimación de la vida restante.
N Efecto de los cambios en las condiciones de operación.
N Efecto de los cambios en el plan del negocio.
N Buen uso del lugar en el cual se realice la prueba o la inspección.
N Cambios en los estándares de la industria o regulaciones gubernamentales.
N Reporte de no conformidades pendientes.
N Ordenes de trabajo de Inspección vencidas.
7.5.2 Identificar y Comunicar las Desviaciones.
Elabore un documento donde se especifiquen las desviaciones o no conformidad. Sea
específico en el reporte de inspección indicando la localización, severidad, etc. Los
planos o dibujos y fotografías del área nos ayudan a la identificación del problema.
. ...................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
INSPECCIONES Y PRUEBAS
7.6 Actualizar el programa de Inspecciones y Pruebas de acuerdo a
las evaluaciones.
N Enfocar los beneficios de seguridad y del programa de Inspecciones y
Pruebas en el negocio.
K Reconocer la necesidad de modificar procedimientos como sea necesario.
K Obtener la aprobación de los cambios.
N Documentar los cambios de acuerdo al procedimiento de Administración de
Cambios.
Modifique el programa de inspecciones y pruebas
Usando los resultados de la evaluación al programa de inspecciones y pruebas,
desarrolle las modificaciones para el programa de inspecciones y pruebas, este
documento "borrador" deberá ser circulado dentro de la organización del Centro de
Trabajo para agregar comentarios. Asegure que los cambios recomendados en la
frecuencia de inspecciones y pruebas son consistentes con los estándares y
regulaciones.
. ...........e.*...... * * e * ~ * ~ * * * ~ * * * * * * e e ~ ~ * * * * * o * * * * * m ~ o * * * * * * * ~ * * * * * * * ~ ~ * * * * * * ~ ~ ~ * * * ~ ~ ~ * ~ ~ * * * ~ ~ ~ * ~ * e * ~ ~ ~ ~ ~ ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
INSPECCIONES Y PRUEBAS
7.7 Documente los Cambios
El programa de inspecciones y pruebas se debe de actualizar en base a los resultados y
tendencias de las inspecciones y pruebas.
En las normas y regulaciones, se debe revisar la última versión para estar acorde a las
frecuencias determinadas como mandatarias.
Todos los cambios al programa de inspecciones y pruebas deben ser documentados
por los lineamientos de administración de cambios.
Taller
Objetivo
Mantener un programa de inspecciones y pruebas para detectar las fallas inminentes o
menores y mitigar su potencial antes de llegar a ser fallas más graves.
Lista de aplicaciones para los equipos sujetos a inspecciones y pruebas y deberán ser
incluidos de manera no limitativa los siguientes:
N Recipientes a presión y tanques de almacenamiento.
N Sistemas de alivio de presión y de venteo.
N Controles críticos, dispositivos de protección, alarmas, instrumentos.
N Dispositivo de emergencia, sistemas de paro y sistemas de aislamiento.
N Equipos de protección contra incendio.
N Sistemas de tuberías y válvulas.
N Conexiones entre los procesos claves y los servicios.
N Conexiones y puesta a tierra.
N Sistemas de alarmas de emergencia y comunicación.
N Dispositivos de monitoreo y sensores.
N Bombas.
*******.....*...*.....****** a * , . * * . . * * . . * * . . . . . . . . * . * . * . * * * * * * * * * * * * * a * * * * * * * * * * * * * * * * * a * * * * * * * * m * * * * * * * * * . .
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YRJEGURAMIENm DECALIDAID Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
INSPECCIONES Y PRUEBAS
Instrucción
1 .- Diseñe un programa de inspecciones y pruebas que asegure que el equipo en
servicio crítico está en buenas condiciones para efectos de seguridad.
PROGRAMA GENERAL DE INSPECCIÓN
........................................* ******.....***.*.......***..........................................." SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los ciqechos reservados
INSPECCIONES Y PRUEBAS
INSPECCIONES Y PRUEBAS
PROGRAMA DE INSPECCIÓN DE ÁREA Ó EQUIPO:
Fecha:
Personal que inspecciona:
Supervisor de línea:
Ingeniero de Área:
CLAVES:
m Buen Estado Malas Condiciones
. . 1 1 - 1 *.....e.......*...*.**.**..*..,.***.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD ' 4 L .
Manual del Participante REV. 06 02 / 20 /06 -. . DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados 0 -
EJERCICIO PRÁCTICO 7
Ejercicio Practico T i 7 l l l q l l { . I I ~ I , . c u#: I ( I F ,
IMAC- Ins~ecciones v Pruebas
..............................,.......................................**** o ~ ~ o o * * * * * * * o * * * * * * * * * * o * * * ~ ~ ~ ~ ~ n
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD .- a a -- # - - a - Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 L,j ?q - I - ~ ~ P ~ ;
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados p m % , ; e ; 8 d ; . ~ ~ n
EJERCICIO PRÁCTICO 7
% Ejercicio Práctico
1 .- Escribir una lista de todas las inspecciones y pruebas (IP) que deben hacerse a un
ducto de hidrocarburos para mantener su integridad mecánica.
2.- ¿Existen procedimientos o instrucciones de trabajo de todas las IP?
3.- ¿Qué registros deben hacerse para esas IP?
4.- Seleccione tres (3) IP y determine la frecuencia de ejecución.
5.- ¿Qué información debe obtenerse de esas IP?
6.- ¿Cómo la evalúa y qué tipo de información de tendencias requiere para identificar
alguna posible falla?
7.- ¿Cuándo debe actualizar su programa de IP?
8.- i,Qué debe hacer en caso de existir cambios significativos en las IP?
' . j 152 . *...*............*..*** * * * * * ~ * ~ * o * ~ * * * * ~ * * * * ~ * * m * * * ~ m ~ * * * * * * * * * * * . * * * * * * . . . m * * * * . . . * * . * . . . . * o . . . . . . * . . . . . . * .
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
REPARACIONES Y MODIFICACIONES
i
- - - e - . LT;, 8
I .
- 4 - - . m (
8.- Reparaciones y Modificaciones IMAC
j 153 . *.*.*..*..*.........*........**....**...***.*.**.**.*****************.*....*.*......******.***.*********** " SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD , a - - --- Manual del Participante REV, 06 02 /20/06 m 1 , m-: DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados . , , -a
REPARACIONES Y MODIFICACIONES
INTEGRIDAD M E C ~ C A Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD
La sección 8 de IMAC se enfoca en las reparaciones y modificaciones, que deben
realizarse y que son originadas desde las inspecciones y pruebas que se realizan a los
equipos críticos. Los resultados de las IP se analizan y se determinan si existen
desviaciones que representen un riesgo y que se necesite que el equipo se repare o se
modifique. Todo cambio se debe documentar de acuerdo a la administración de
cambios.
..............................,..........*............ **............*....................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 /06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
REPARACIONES Y MODIFICACIONES
Reparaciones y Modificaciones
Las reparaciones y modificaciones son los trabajos de mantenimiento que nos llevan a
corregir las deficiencias en los equipos.
Todas las actividades para preservar o conservar un equipo durante su período de vida
y prevenir una situación de emergencia serán dadas por mantenimiento preventivo y
predictivo.
Los límites de funcionamiento aceptable deben ser establecidos siendo consistentes
con los límites establecidos en la tecnología del proceso.
Deberá ser emitida una lista de acciones correctivas para su seguimiento.
El Mantenimiento Preventivo consiste de dos actividades básicas:
K Inspecciones periódicas.
K La restauración planeada del deterioro, tomando como base los resultados de
la inspección.
. ******.....*.**.*.......**.*.*~.......******.*.*......********** *.......*...*******e**...........**.*******.
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV, 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
REPARACIONES Y MODIFICACIONES
Las Modificaciones son acciones enfocadas en mejorar las condiciones de seguridad y
operación de un equipo, componente o sistema y deberá ser administrado con el
procedimiento de cambios.
El Mantenimiento Predictivo es aquel que planea al interpretar las mediciones para
determinar las condiciones del equipo.
Las mediciones pueden ser vibraciones, temperatura, desempeño o muchos otros
parámetros. La clave del ahorro es que el mantenimiento es ejecutado sólo cuando se
requiere y planea.
8.1 Desarrollar y Validar las Acciones Correctivas de cada desviación
8.1.-DESARROLLLARNALIDAR LAS ACCIONES CORRECTIVAS DE CADA
Las acciones correctivas se clasifican en:
K Reparar: Acción necesaria para restablecer una pieza o equipo de una
condición deteriorada para tener una condición satisfactoria de operación
segura. Reparar necesariamente no quiere decir regresar a un artículo a las
condiciones originales.
. ............................................................ o*.............................................
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual.del Participante REV. 06 O2 /20 / 06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados .
REPARACIONES Y MODIFICACIONES
i ki 1 1 ' 8 , . K Reemplazar: Este tipo de reparación involucra la instalación de repuestos o
renovación de componentes. I > - I m S I m I m
K Alteración o Modificación: Es un cambio en un equipo con implicaciones de
diseño (cambios en tipo de material de construcción o tipo de componentes).
K Reclasificación: Una acción generalmente asociada con recipientes a
presión, tuberías y tanques de almacenamiento, envuelto con cambios con la
presión máxima de trabajo o temperatura de diseño. - l S , , , ,
Y deben desarroll%rse por personal apropiado. 16 1;; I ;-i ; 8 8 8 IY:., 1 8 1 - 1 l I , - ,;t-7~ 1
' 1 :
8.1.1 Identificar las acciones correctivas para cada desviación.
Un programa de inspección de poco valor es cuando a los resultados de las
inspecciones no se les da seguimiento con acciones correctivas. La calidad del
seguimiento es proporcional a la calidad de la acción correctiva. 1 1 - I ~ ~ G T , , P , ~ W , - - 1
CALIDAD DE
SEGUIMIENTO -1
Los requerimientos para un seguimiento significativo deberán finalizar solo después de - 7,
la intervención de la unidad del negocio y de estos quienes darán seguimiento al
trabajo. 1.- C I
En base a los resultados de las inspecciones y pruebas y las necesidades de procesos
específicos, desarrolle con la participación del equipo de trabajo, las acciones
correctivas recomendadas para cada inconformidad (desviación a un criterio). 3+7~u'~K : 81 -TL - l ~17>7 " - 1 ; -
Las no conformidades nos señalan una falla inminente, por lo que se tienen que 'l.T 1G l 8 l l \ . f "0 .11 ""# # - ' - 7 ' r l , w f L 1 ' -8 0 1 ' 8 ' 11 8 1
ejecutar de inmediato.
..**..*......*.....**a** ****..,.........*......*..*.**............*****.**.........*.*********.******.****n
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD A m m - m - m m Lm m .. .
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 I ..O m m . I . ,u.
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados m-, r3 ,-,:- - m ; ~3
REPARACIONES Y MODIFICACIONES
8.1.2 Validar las acciones correctivas.
Verifique que las acciones correctivas recomendadas son necesarias. Considere
alternativas.
Método para valorar:
*:* El análisis de riesgo es una evaluación que valida la necesidad para una
acción correctiva particular.
*:* Cada acción correctiva es listada por separado, debe ser definida, ejecutada y
especificada.
*:* Las acciones correctivas deben ser satisfechas inmediatamente y deben
tomar parte en el historial del equipo.
Comunicación:
*:* Los miembros de la supervisión deben hacer conciencia de las acciones
correctivas requeridas. Ellos necesitan esta información para desarrollar un
sentido de la condición de la planta y asegurar que el seguimiento se está
dando.
*:* La información sobre acciones correctivas debe además ser distribuida al
personal quienes ejecutarán el seguimiento, y los operadores y mecánicos
son quienes necesitan hacer conciencia de las condiciones de sus equipos.
8.1.3 Cumplir con las Normas, Estándares y Prácticas de Ingeniería.
Apegarse estrictamente al uso de los estándares nacionales o internacionales cuando
estos existan y cuando estos sean adecuados. Cuando el estándar no exista, el
propietario del equipo necesita asegurar la reparación o modificación de los equipos,
recurriendo a la información del fabricante.
La aplicación de las mejores prácticas de ingeniería pueden restringir los tipos de
acciones correctivas que son aceptables. Por ejemplo: Una acción correctiva temporal
..............................,..........*...............**................................................. SEMINARIO INTEGRIDAD M/XANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV, O6 02 /20 / 06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
REPARACIONES Y MODIFICACIONES
puede ser sujeta de consideraciones o aprobaciones especiales. (Administración del
cambio)
Algunos estándares apropiados se listan abajo. Muchos de estos pueden ser aplicados
mundialmente, y se deben apegar al diseño; si no se cuenta con los diseños, apegarse
a los códigos nacionales e internacionales.
Recipientes a presión:
API 51 0 Código de inspección para recipientes a presión, inspección de
mantenimiento, clasificación, reparación y modificaciones.
N B-23 Código de inspección, National Board.
Tanques de almacenamiento:
API 653 Inspección de tanques, reparación modificaciones, y reconstrucción.
Tuberías da proeem
API 570 Cddigo dve insp~d6r1 dle Wkrbais, in@pc!Ei6ln, reparación, modificaciones y
.reclasificación de si~ernas die tuber"im.
. ..................* m * m * * * * * * . . ~ . . . . ~ ~ ~ ~ ~ * * * * * * * * * * * ~ * * * * * * ~ * * * * * * ~ * * * ~ ~ * ~ ~ ~ ~ ~ ~ * ~ ~ * ~ * * * ~ * * * * * * * * * o * * * * * ~ * * * n
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
REPARACIONES Y MODIFICACIONES
8.2.1 Definir Alcance y Responsables de cada Acción Correctiva.
Cada acción correctiva deberá asignarse a un individuo específico, quien deberá
adquirir la responsabilidad. Las acciones correctivas que no son asignadas, o asignadas
a una organización, frecuentemente quedarán incompletas.
8.2.2 Determinar la fecha de terminación de cada Acción Correctiva.
Toda acción correctiva debe contar con su fecha de terminación. Esto es de gran ayuda
si una clasificación prioritaria es asignada a la acción.
Cuando la acción correctiva no es tomada inmediatamente, será necesaria una
justificación documentada que asegure la operación segura hasta que la acción sea
ejecutada.
8.3 Realizar las Acciones Correctivas
Primero se deben de integrar las prácticas y procedimientos de SSPA.
j 160 ................................ .,**.*....*.**.*.....***......*.............................................." SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMlENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
REPARACIONES Y MODIFICACIONES
Deberán ser agregadas las precauciones de seguridad.
Dependiendo de la naturaleza del trabajo a ser ejecutado, con una apropiada calidad y,
se deberá requerir un certificado individual para la ejecución del trabajo.
8.3.1 Preparación del trabajo.
Previo al inicio del trabajo, deben conocer y entender todos los requerimientos y
consideraciones de seguridad.
Es necesario que el individuo que va a ejecutar el trabajo sea calificado y si es
requerido, certificado de acuerdo con los procedimientos aplicables a las mejores
prácticas de ingeniería.
La ejecución del trabajo debe ser calificado contra los procedimientos de habilidades de
mantenimiento (sección 4).
8.3.2 Cumplimiento del Sistema de Aseguramiento de Calidad de Equipos, Materiales y Refacciones.
Es crítico el uso correcto de materiales, partes de repuesto y proceso de trabajo.
Referente a la Sección 3 de aseguramiento de la calidad de nuevos equipos, los
requerimientos de nuevos equipos o componentes serán elementos que formarán parte
de una acción correctiva. Los requerimientos de aseguramiento de la calidad de
fabricación serán aplicables a algunos tipos de acciones correctivas. (Cuando la acción
correctiva incluya la reposición de un equipo).
Los componentes que forman parte de una acción correctiva como son materiales y
partes de repuesto (cuando la acción correctiva incluya la reposición de materiales y
partes de repuesto). Deben seguir lo referente a la Sección 6 de aseguramiento de la
calidad de materiales y partes de repuesto de mantenimiento
....*....*..***.*...*.....*...,******************** * * * . * . . . * . * * * . . * * * * * * * . * * * * * * * * ~ * ~ * * * * * ~ * o * ~ * ~ * ~ * m * * * * m ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
REPARACIONES Y MODIFICACIONES
8.3.3 Reparación
Las reparaciones son ejecutadas para restablecer una pieza de un equipo a una
condición de operación satisfactoria y segura y que no tendrá las condiciones originales
exactas del equipo, por ejemplo:
Cuando la soldadura es requerida como parte de la reparación, el uso de
procedimientos y calificación de soldadores serán de acuerdo con el ASME Sección 9
(Recipientes a presión, tuberías, tanques de almacenamiento).
Los procedimientos usados en soldadura para un contratista deben ser calificados por el
contratista. Si el trabajo es ejecutado por el Centro de Trabajo, los procedimientos
podrán ser calificados en el lugar, o podrán ser usados los procedimientos de soldadura
corporativos.
8.3.4 Reemplazo.
El reemplazo es un tipo de reparación que implica la instalación de una parte o
componente nuevo.
El uso correcto de las partes o componentes es crítico. Las partes originales fabricadas
de los equipos no son necesariamente requeridas: pueden adaptarse partes replicas si
ellas cumplen con el diseño original. Las secciones 3 y 6 aseguran que la compra de
partes cumpla con el diseño.
8.3.5 Modificaciones
Una modificación es diferente de una reparación, involucrando un cambio en el diseño
del equipo. Semejante a un cambio, normalmente requiere de cálculos para mostrar que
las alteraciones cumplirán con las condiciones del nuevo diseño.
Dependiendo del tipo de equipo y de las mejores prácticas de ingeniería, pueden ser
compatibles otros pasos para el cálculo con la demostración de aceptabilidad de la
alteración.
n ; j 162 . .........................*e **.........*****....*******....******......****........***..................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECÁNICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
REPARACIONES Y MODIFICACIONES
8.3.6 Reclasificación
Es un tipo de alteración que involucra un incremento o disminución en la clasificación de
una pieza, equipo o componentes.
Ejemplo:
Para recipientes a presión, sistemas de tuberías y tanques de almacenamiento, la
reclasificación se refiere a un cambio en la presión máxima permisible de trabajo y
temperatura. Los cálculos son requeridos para verificar que el equipo es compatible con
las nuevas condiciones.
Es posible hacer una reclasificación sin hacer cambios físicos en el equipo o
componente.
Para esto, el equipo deberá ser sujeto a una presión igual o mayor en una prueba
previa.
8.4 Seguimiento a las Acciones Correctivas
Esto es lo más importante de una acción correctiva, recibe un visible nivel administrativo
para ayudar a asegurar que sea terminado en tiempo.
. ..........*.....................,...****..*..........*.............*.**..................**..................*** SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
REPARACIONES Y MODIFICACIONES
8.4.1 Revisión de Avances de las Acciones Correctivas.
Se deberá contar con un sistema que programe las acciones correctivas en el tiempo.
El sistema deberá ser: ? - m , " ' , ii \ , 1 , , , 1 _'-
*:* La identificación de los equipos.
*3 Las acciones correctivas y su número de identificación. r, " 7r: "" r21~?~t~- : -? '3~ I:iTl) 5 , ~ I ~ ~ I I ! ~ J I , ~ : 1 8 ; r i , , ,-8,~t~r\i,:,:- . . Y I , ;. , - , , ,- L :
,-, ,;-, . , , l - 0 , *:* La fecha en que fue agregada. I L . : 1 . . : -. o ; -. ..
*:* La fecha de vencimiento para completar la acción correctiva.
*:* La persona responsable para completar la acción.
8.4.2 Comunicar los avances de las Acciones Correctivas.
Debe ser publicado un reporte de seguimiento en base periódica para que las acciones
correctivas asignadas les sean recordadas.
El sistema de seguimiento debe ser asignado a un individuo quien tendrá la
responsabilidad de este reporte y de asegurar su publicación oportuna. - -wur+m 4a1 F W T W I ~ U L I I J ~ a a
I I a J4mm'1 T3$rCq02
. .....*.....e....... ~ * ~ * ~ . * e ~ ~ * ~ * * * * . * * ~ * * * * * * * * . * . e . * * * . * * * * * . * . ~ ~ ~ * . . . . . . e . . * * * * * . . e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . "
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALlDAD J b , q r A-) ,S\ 8 !, ,\ r-, 2 8, , Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 #; XJ #; 33 . J-z I , .>I- DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
REPARACIONES Y MODIFICACIONES
8.5 Documentación de Acciones Correctivas
Es necesario un registro histórico del equipo, para ayudar a asegurar las decisiones
futuras con respecto a la integridad y seguridad de la operación de los equipos que es
basado en una completa y precisa información. La documentación de las acciones
correctivas es una parte importante de estos registros.
8.5.1 Cierre de las Acciones Correctivas.
La terminación de una acción correctiva debe ser documentada, como un mínimo, con
una nota de la acción que fue tomada, quien hizo el trabajo, la fecha de terminación, y
comentarios que ayuden en próximas inspecciones.
Sé claro acerca de la acción correctiva involucrada. No diga "Reparación de Bomba".
Diga "Reparación de sello de la bomba porque éste estaba tirando".
La documentación nos provee una base para auditar la acción correctiva. Esto a
revisiones futuras de los archivos de estas correcciones.
La documentación escrita, además disciplina a la organización a tratar las acciones
correctivas con la importancia requerida, las acciones correctivas no deben ser tomadas
con ligereza
j 165 . e.. O........**.....M.....W. S...... O ~ ~ ~ b ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ O . . ~ ~ ~ ~ ~ O b ~ ~ ~ O ~ O O ~ ~ ~ O O ~ ~ O W ~ ~ ~ ~ ~ O ~ ~ ~ ~ ~ ~ b ~ ~ ~ ~ 8 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 8 ~ ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, C.A. de C. V. Todos las tferechos; r~se+mdos
REPARACIONES Y MODIFICACIONES
Si algún cambio circunstancial cancela una acción correctiva, esto deberá
documentarse por escrito e incluir en archivos.
8.5.2 Cumplimiento de la Administración de Cambios.
Las modificaciones deben ser seguidas de acuerdo al procedimiento de Administración
de Cambios.
Taller
Asegurarse que las deficiencias en los equipos críticos, sean corregidas, acatando las
mejores y generalmente aceptadas prácticas de ingeniería, dando seguimiento y
comunicando los avances, documentar las acciones correctivas para formar el historial
del equipo y para cuando es necesario una modificación, deberá apegarse al
procedimiento de cambios.
Seleccione un equipo del diagrama, piense en una falla y documente las reparaciones
(reparación, reemplazo, modificación o reclasificación).
No. Identificación: F A - s ~ o k
Descripción del trabajo: Ree wo Lza a h* Lw, r ( van\ p-s) por J IS~IA& 6 e- c i '
.Fecha: \ - & O ~ D - O ~ Mw- 0 6 f.
v
Trabajadores que ejecutaron el trabajo: 4 .
Supervisor: h4 &-A ~ ~ . & * /~I~G=T Parte de repuesto (Nombre y Número): dmpm a< -@a/
. .......*...*.*..*.* *.~.@********~.********.*.****.**....~**~**...*****.....****.......~**................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
EJERCICIO PRÁCTICO 8
Ejercicio Practico 8 IMAC- Reparaciones y Modificaciones
X E ) 1 ' j 167 . ..............................S........................* ~*................................................." SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE - - L - - - - r c
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados ;t. L~.,, , \ ,
EJERCICIO PRÁCTICO 8
Ejercicio Práctico
1 .- Desarrolle una lista de las posibles desviaciones o no conformidades que se
presentan frecuentemente en las IP de Ductos.
2.- Escriba un plan de acciones correctivas para esas desviaciones.
3.- ¿Qué tipo de seguimiento debe hacer para que se hagan todas las acciones
correctivas?
4.- ¿Una vez terminadas esas acciones correctivas, qué debe hacer posteriormente?
. ...........*..*..*.* * * * * * ~ * * * * . . * * * * * * ~ o * . * * * * * . * * . * . . . . . . . . . . . . . . . . . * * . * * . * . * * * * * * * . . . . . . . * * m * * * m * * * * * * . . . "
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD 8 ~ m n - A:n: .:b!1~1 i . i Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 - L - r , : 8 < , d h ; q , . ;
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados b:? .-m;, rl i at:.;Li , --
INGENIERÍA DE CONFIABILIDAD
' II 9.- Ingeniería de Confiabilidad n ~ ~ ; n
-
IMAC
f ~ ~ ~ o ~ o o ~ ~ ~ ~ ~ a ~ ~ m o a ~ ~ ~ ~ ~ ~ e ~ ~ ~ ~ ~ + ~ m ~ ~ ~ ~ e ~ m ~ ~ e o ~ e o e ~ o o ~ m o o ~ o ~ ~ ~ o ~ ~ o o o o o ~ o f a L ~ ~ i ~ a a C b ~ b l a a f ~ m ~ a a ~ b i a ~ ~ m ~ a a a L ~ a a ~ ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTU DE CALIDAD '. ! n ' $ i C n ' ' ' 'i 8 ,
Manual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 Lo #,c 31 - , -
DuPonf, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados B4,: .,- . , J
INTEGRIDAD MECÁNICA Y ASEGURAMLENTO DE LA CALIDAD
La sección 9 de IMAC se enfoca en la ingeniería de confiabilidad. La función de
ingeniería de confiabilidad debe recopilar los datos de las fallas y del historial del equipo
para revisar las frecuencias de las fallas, de tal manera que pueda calcular el tiempo
promedio entre fallas, así como la frecuencia de cambio del equipo según su criticidad.
Ingeniería de confiabilidad debe utilizar el análisis de causa raíz para resolver las fallas
de los equipos y buscar las acciones correctivas o preventivas para evitar las
ocurrencias e esas fallas. Debe interactuar con los fabricantes y con mantenimiento
para revisar las alternativas de instalar mejores componentes en base a los ACR y las
recomendaciones del fabricante. Todo cambio se debe alinear con la administración de
cambios.
. .................*e *~~***~*****,~~~**~~******~***.***..*~***~~~***.*....................*.................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
9.-INGENIER~A DE CONFIABILIDAD
9.4 - Rediseñar el Equipo
mi paraprevenir.falla~ )
Ingeniería de Confiabilidad es un lazo que busca usando el Proceso de la Mejora
Continua, lograr los requerimientos de los elementos de IMAC.
"Un análisis continuo de Ingeniería de Confiabilidad se debe realizar a los equipos
críticos para la seguridad del proceso".
Existen muchas formas de definir la confiabilidad y la ingeniería de confiabilidad, cada
una con su propia visión del tema.
K Ingeniería de confiabilidad es el proceso de evaluar por cuanto tiempo un
sistema y componentes pueden ser operados de forma segura antes que se
ponga fuera de servicio para mantenimiento o reemplazo. Tal análisis permite
la mejora continua del desempeño de seguridad del proceso, complemente un
modo de predictivo y preventivo de la operación, y debe incluir los siguientes
elementos básicos: identificación del equipo crítico de ASP, sistema
establecido para recabar los datos del historial actual de operación y del
equipo para los equipos críticos, datos organizados para facilitar la revisión,
datos rápidamente obtenibles y disponibles por el personal involucrado en
planear los mantenimiento futuros, datos regularmente revisados y analizados
....*.................*.......,.......*.......................*.*.....*.........................,........... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
- para identificar problemas potenciales o tendencias que exigen acciones r;,l r;
correctivas y tomar las acciones correctivas.
N La Ingeniería de confiabilidad es un esfuerzo continuo para asegurar que las
instalaciones, usadas para elaborar o manejar productos peligrosos están
diseñadas, operadas y mantenidas de tal forma que mantengan la habilidad
CIC&QS p a ~ a h a c e l ~ ~ u a n d o se les requiera. . .. - .- - - . . . . .- - - , . . . - 8 - ' , .
I I . .-
m - - - . .,. I . . _ ' - a - . m , - - - 8 ' 8 -
.- . C! s.- . - , L . ' 1 - -, N Ingeniería de Aonfiabilidad es el proceso para eliminár defectos en el diseño
de los equipos, diseño del proceso, procedimientos de mantenimiento,
i j -
procedimientos de operación, partes de repuesto y sistemas de r
administración.
- - - - .. . .
N El mantenimiento preventivo y predictivo son un complemento de ingeniería
de confiabilidad que aplicado bajo un programa soportado con las
recomendaciones del fabricante, los modos de falla y los datos que se - 8
recaban de las inspecciones, nos permite tomar acciones oportunas l
asegurando una operación confiable evitando las fallas imprevistas y los
incidentes que éstas generan. r -: m ,rfr .- l * I -:- N m , m l . , , I
, 7 ' 8 1 ' r
"Todo lo que tu necesitas saber para mejorar tu negocio está contenido en tus
fallas". I 1 1 I r l l 1 , nd l ,;e'lil:g 2: . /., .Y .T, ,,l. ' ; - S . r , , , , . i r8 S
La lngeniería de confiabi~ydah es uri paso delanie de un simple programa de inspección
y pruebas, se trata de un proceso encaminado a prevenir fallas antes de que sucedan, a
través de rediseño, cambios en los activos o en los sistemas administrativos. Debe
haber un énfasis igual en predecir posibles futuras fallas, que en analizar fallas que ya 8 8
ocurrieron. - , 1,: rl-:'-', -1 :;-. :; , . l :, 1 ,!!-; -1 , 8 ' , l. ., , > , S ' i ; , : : ' - l l . l - ' - ' . - ' i I
. . 1 1 < ' , l i ' I l . . ! r , - 1 ! 1 - - , , , . * - , *:S , , I 8
El hecho de que algún activo no haya fallado nunca, no significa que nunca fallará
(dependiendo de la curva que muestra fallas de los activos contra ciclo de vida, podría
ser mas probable que falle, si nunca ha fallado antes). En muchos casos el analizar
datos de fallas pasadas y reportes de inspección, puede ser efectivamente usado para
elaborar programas más estrictos de pruebas para detectar posibles fallas potenciales.
............m.....**** * ~ * * * * * * ~ * * * * * ~ * * * * * * * * * * * * e * * * * o * * e ~ * * * * ~ * * * * * * o * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ~ m * * * * * * * * * * * ~ * ~ ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD - m S m L,', L , . 4 ',
Manual del Participante REV. 06 02 /20/ü6 . ..t # 1 1 - ' DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
La clave de un programa de confiabilidad es el entendimiento que para lograr mejoras
se requiere de cambios en la forma de hacer las cosas. Un ingeniero de confiabilidad
necesita ser un "agente de cambio" para la organización, que pueda convencer a la
administración que las cosas necesitan hacerse diferente.
Categorías de la Ingeniería de Confiabilidad
K Reactiva: Consiste en determinar las causas que ocasionaron las fallas, se
debe aplicar el método de ACR, para conocer las causas físicas, identificar las
causas humanas y llegar hasta las causas institucionales o de sistema. Tener
un buen archivo de datos históricos de fallas, para poder usarlos para predecir
cuando una falla podría ocurrir, de tal forma que se puedan planear acciones
de mantenimiento preventivc --?dictivu.
K Proactiva: Consiste en prevenir tallas en equipos, activos o sistemas que no
han experimentado fallas anteriormente. Se complementa usando
metodologías como el mantenimiento centrado en confiabilidad (MCC),
anticiparse a las fallas antes que ocurran y poder identificar los cambios en los
sistemas administrativos que pueden evitar esas fallas o bien minimizar sus
consecuencias.
Por ejemplo, el sello de la bomba que maneja un material inflamable está
fugando y pudiera no ser problema de costos, continuidad de operación o de
seguridad. Pero es muy probable que ese escurrimiento salga de control y
cause un incendio mayor. Para prevenir que tengamos un fuego mayor,
necesitamos poner atención en las fugas pequeñas, determinar sus causas
raíz y prevenir problemas mayores para puedan ocasionar incendios. VUTSI- ~ , 7 1.v 8 ~ . 7 ~ - : = I ~ Z I F I Ir!: u I
j 173 . ......e...........* *~*~***.**.~o.....e.e.*m****e*e**.**.***.......e..e..~o*.~........*...e............*..."
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALID&$ + A - i - m m m m m m ~ m
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 - ' , - , - ( 1
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados , 4 1,' A', L : ' s , .-, ,, . .
9.1 Recopilar los Datos de Fallas y Desempeño del Equipo
9.1.3.- Ik Capacitar al Pprsonai pan la . , . --LL.bLw- --*A-
ma
Es la base para tener un programa exitoso de ingeniería de confiabilidad. Estos datos
pueden ser recolectados mediante:
N Reporte de falla de equipo.
K Reportes de incidentes.
K Historia de equipo.
K Reportes de inspecciones y pruebas.
9.1.1 Identificar el Sistema de Datos
El sistema de datos que se decida usar deberá ser compatible con otros sistemas de
datos, como es el sistema de registro de inspecciones y pruebas, en la actualidad lo
más conveniente es que sea un sistema electrónico, sin embargo puede funcionar
igualmente bien un sistema manual en base a copias duras, pero manteniéndolo y
................... *.*.....*~*.,*........***.*...*.....*...........*......................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
Administrándolo adecuadamente. En cualquier caso la información debe estar J 1 .' ' ' '-
disponible para las personas que realizan el análisis de confiabilidad.
La cantidad de datos e información que se maneja actualmente es muy grande, se debe
ser selectivo en seleccionar la información que puede resultar de utilidad para hacer : S
análisis o que puedan servir para obtener conclusiones que puedan ayudar a mejorar la
confiabilidad de los equipos. Se debe observar el tipo de equipo o activo que se
pretende analizar, ya que para cada tipo de equipo la información que se debe registrar
es diferente, hay equipos donde lo más importante es el desgaste por fricción o paso de
los fluidos, hay equipos donde lo más importante es la corrosión que puede ser interior o
exterior, hay equipos que por ser del tipo dinámico lo más importante es lograr que las
vibraciones se mantengan dentro de un rango aceptable, hay otro tipo de equipos que
por el tipo de producto que manejan se ensucian con facilidad y disminuye su
efectividad de manera importante. De tal forma que dependerá del tipo de activo que se
esté analizando la información o los datos que nos interesa registrar son diferentes. La
periodicidad para registrar los datos también dependerá del tipo de equipo y de la
experiencia que se vaya teniendo.
1 - 1 1 1 + - ' 1
9.1.2 Reglas para recopilar los datos.
Los datos que nos interesa recopilar son aquellos que nos pueden proporcionar
información que nos indique la condición actual de cada equipo crítico, puede ser que
haya equipos con muchos años de operación que estén en muy buen estado y puede
haber equipos casi recién instalados que se encuentren en condiciones de mucho
deterioro, va a depender de la forma que se operan los equipos, del mantenimiento que
se les este proporcionando y de las condiciones ambientales.
'l >lL 17 J 11; - 3 ? c , !b e; También nos va a interesar recopilar aquellos datos que permitan elaborar análisis de
tendencias y poder saber a través de éstos cuales son las expectativas de vida útil de
los equipos y poder comparar esta información contra la información proporcionada por
el propio proveedor.
....................*......*..,....***...**.*.**...*...................*......*.*...**.*.*****.***..*..*.... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICAY"ASEGURAMIENT0 DE CALIDAD - , m m m2 m . b i s F ' J m
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 11 -*m ' 8 , ' , , 8 J T , , c r , ~ - 1 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados --.. 3 : , , . - -
9.1.3 Capacitar -.- - . al personal para recopilar los datos.
Se deberá definir en cada Centro de Trabajo quien es el más indicado para desempeñar
esa función, analizando la problemática que debe ser alguien con buen conocimiento de
mantenimiento, debe formar parte de sus responsabilidades, es posible que en cierto
sentido se este duplicando alguna función, puesto que cierta información de los reportes
de inspecciones y pruebas será necesario guardarla en dos archivos o sistemas z 8 1 8 m .
diferentes. Una vez designado deberá ser capacitado para que desempeñe su función
efectivamente. .) m .1 1 1 , . . ,
' 1 t 1 1 1 ,
Algunos candidatos para esta función son: S l l ' 4 '
K El coordinador de mantenimiento y operaciones.
K El Planeador de mantenimiento. ' 7 J k !171 '-1811! k'h '7 I s L ~ , q~[ .
N El inspector de Inspecciones y pruebas.
K Un mecánico, operador, contratista.
9.1.4 Identificar los Equipos para Mejorar. - I , t t l i : . ' i ' '8
Inicialmente los activos o sistemas a incluir en el programa de ingeniería de -
confiabilidad serán todos aquellos activos, sistemas o componentes críticos para la
seguridad de la operación, de acuerdo al criterio de ASP. 3Li flcJhGj 31;11:1 4I;
Posteriormente, podrán incluirse equipo&uc! ho seaPi críticos para la seguridad de la
operación, considerando que podamos obtener beneficios en seguridad, productividad,
calidad y costos.
9.1.5 Seleccionar los datos de los Equipos para mejorar.
Deberá seleccionar los datos a recopilar para cada equipo o sistema. Generalmente
estos datos serán de reparación, reposición de partes, ajustes mayores, resultados del
monitoreo (IP) y alteraciones.
...............*..* ~ * ~ * * * e * * . . . . . . . . . * e * e * ~ * . * * . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * . * * * * * m * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * m * * o * * * * . * . ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CAL IDA^ i m ~ - r J -7.1 I J , ~ , ~ ,. :. 8,m,n.
Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 i: - b 'hi, -r,,lG8flhm DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados 1 , . 1 ( - 1 E J ?-2
Generalmente los diferentes tipos de datos mencionados se encuentran en diferentes
archivos y necesitan reunirse en un mismo archivo que permita tener el panorama
completo. Tradicionalmente podemos encontrar algunos datos en el archivo del
proyecto, otros en el archivo de mantenimiento, otros en el archivo de inspecciones y
pruebas y otros en los archivos de fallas en equipos. Si queremos hacer un análisis
completo de un cierto equipo es necesario reunir toda esa información en un solo
archivo.
Otra información que puede resultar de gran relevancia es la información del fabricante
del equipo o bien asociaciones de fabricantes de equipos del mismo tipo, que se refiere
a comportamiento esperado, problemas más frecuentes con ese tipo de equipos, ciclo
de vida, etc. Desde luego que ese tipo de información generalmente no está disponible
a cualquier persona, es necesario conocer el medio o tener buenas relaciones. Pero
esta información puede ser de mucha utilidad para el programa de confiabilidad.
9.2 Análisis de Causa Raíz de las fallas más frecuentes
j 177 . ...................o* * * * * * * * ~ * ~ . . . . . ~ * * * * * * * * e * * * ~ ~ * ~ e * ~ ~ ~ ~ * ~ ~ ~ * ~ ~ ~ ~ * * * m o m * m e ~ * ~ ~ * e * ~ ~ ~ ~ ~ ~ m ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTU DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPonr, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
Consideraciones:
i I - '
K Los datos de las fallas de los equipos solamente son útiles si pueden ser
utilizados para resolver problemas de confiabilidad. . . . . -
K Existen muchas herramientas y métodos disponibles para ayudarnos con el
análisis de datos. ;. , r~ I I I I S S S , . , S ,
N El ACR es un proceso de investigación diseñado para identificar las causas
subyacentes de fallas en los equipos, como errores humanos y de sistema.
K Es mejor para el equipo que hará el ACR tener los datos reales, para llegar a
las conclusiones correctas.
9.2.1 Hacer ACR de las fallas más frecuentes.
El análisis de causa raíz (ACR) es una herramienta que puede ser empleada para
determinar las causas básicas (causa raíz) por que un activo falló. En teoría
quisiéramos saber por que falla cualquier cosa, pero un ACR formal requiere un gasto
de tiempo y recursos tal, que solo vale la pena aplicarlo cuando se trata de una
investigación de un incidente de seguridad o bien cuando la falla tiene un impacto
significativo en la operación o en la productividad. Todos los hallazgos de los ACR
deben ser bien comunicados y documentados. r. 5
I r., .- -C
La aplicación del método de ACR no debe limitarse a conocer solo las causas físicas
que dieron origen a la falla, debe extenderse hasta llegar a conocer las causas
humanas, no con el afán de castigar al culpable, sino para evitar que se vuelva a repetir.
Lo más importante es lograr llegar a las causas de sistema que permitieron que
ocurriera la falla.
.....................*........*a* *****..*..*..****..*....*.*..**...*....*********...***.........*..***...." SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y mlmm, ,m .,J. S S - . I m
Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 L,rj L S , ~ ll
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados 1.8ici L. i ,. o , #.. ,
9.2.2 Realizar el análisis de fallas físicas donde sea necesario.
El análisis de las fallas físicas, consiste en la revisión que en ocasiones tiene que
hacerse de los datos que van a ser utilizados como evidencias físicas cuando se aplique
el método de ACR. En ocasiones las evidencias físicas se ocultan, o también resulta
que se cambian; es en esos casos que se debe hacer una evaluación detallada para
desechar o validar esas evidencias.
9.2.3 Analizar reportes de IP de fallas inminentes.
El análisis de reportes de inspecciones y pruebas es una tarea constante que forma
parte de la ingeniería de confiabilidad. En el caso de tratarse de posibles fallas
inminentes detectadas, deberá dársele toda la atención y asegurarse que se tome
acción en forma inmediata.
9.3 Efectuar el Análisis de modo falla y efecto y el de
consecuencias de las fallas
?! ,% 9.3.-EFECTUAR AMFE Y ANALlSlS
L . I .
............................................................................................................ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
Consideraciones:
N Debido a serias implicaciones de seguridad asociadas con las fallas en
equipos críticos por ASP, el análisis de confiabilidad de IMAC necesita 1 I ' , I
enfocarse en predecir fallas antes de que sucedan, en lugar de simplemente - 8
dedicarse a problemas crónicos.
N Las iniciativas de productividad de activos se dedican a generar análisis de
fallas para determinar donde se deben enfocar los esfuerzos de Ingeniería de
confiabilidad; sin embargo para realmente mejorar la confiabilidad, se debe
considerar incluir todos aquellos activos que tengan un potencial razonable de
impactar las métricas críticas. Esto solamente puede hacerse usando
herramientas como el AMFE (análisis de modo falla y efecto), que actúan en
forma proactiva para identificar la necesidad de un nuevo diseño o mejora,
antes de que ocurra una falla.
9.3.1 Realizar Análisis de Modo Falla y Efecto.
El análisis de modo falla y efecto sirve para analizar los efectos y consecuencias de los
diferentes modos de falla de un equipo o de una pieza del equipo, o de un subsistema, o
de un proceso. Existen indicadores anticipados para cada modo de falla (espesor de la
pared, pérdida de calibración, fugas menores, etc.) y se evalúan las consecuencias
potenciales en caso de no tomar ninguna acción. 7 - ~a*.-:~.'--=.~r . .-Fmm. - I i_> .I .,L. 2 - . 2 ; - - .
Las decisiones de quL acciones tomar en respuesta a los indicadores anticipados,
deben ser tomadas por personal experimentado en como pequeños problemas pueden
conducir a problemas mayores, y como dos o mas eventos que aislados pudieran ser
inofensivos, si se presentan simultáneamente pueden ocasionar un incidente serio.
El equipo para efectuar un AMFE debe ser de diferentes funciones, constituido por
representantes que tengan un buen conocimiento del proceso (función de los activos),
de las fallas reales y potenciales de los activos (modos de falla), y del impacto potencial
en la seguridad, asociados con las fallas (efecto de la falla).
. ........*..***.******* ~ * * * * * * * * , * o * * e * * * * * * * * ~ * * e * e ~ . * * * * * * * * * ~ * * * * . * * * * * * * * * * * * ~ * * * * * * * * * * * * * * * . * * . . . . * . * . "
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD j ~ > ~ p j < i Manual del Participante REV. 06 02 / 20 /06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
El AMFE puede ser un análisis hecho en forma aislada o bien puede ser parte de un
análisis de riesgos de proceso, o de un proyecto de análisis de fallas (six sigma) o parte
de un análisis de mantenimiento centrado en confiabilidad.) I S r
9.3.2 Análisis de Mantenimiento Centrado en Confiabilidad (MCC). .S
El mantenimiento centrado en confiabilidad es un proceso utilizado para determinar los
requerimientos de mantenimiento de cualquier equipo en su "contexto de operación",
para asegurar que continúe satisfaciendo sus funciones de la manera mas efectiva
durante toda su vida útil "contexto de operación" significa, donde y como los activos
están siendo usados.
El análisis de MCC y el floceso de colección de datos, por lo general requiere que un
equipo completo se reúna por lo menos de 8 a 10 días completos en el curso de varias
semanas. Un AMFE se usa para identificar fallas reales o potenciales. Estas fallas caen
en cuatro categorías: -m - - -1- - - - , - -- A--#
Fallas de seguridad o ambientales.
Fallas ocultas.!, , , ji b. i71' I i t - , 5.: 7 . / -, , , :,1 : j i , 2 .. , . . a ., .
Fallas operativas (pérdidas económicas):~ J t.& I ~ : I ;:< 1.1,. 1- I I U : :
Fallas no operativas (pérdida de moral) 1-, 1 ,Jn,!, / , - \ ( 1 , :, 8 ; l i - 8 '1 - n l l 1- ' , #
Para todas las fallas pero principalmente para las primeras (seguridad) el equipo tiene
varias opciones de solución: , 8:. . - , ;,*, . ),+,-:d/l .>: -.,,,;,- 8 # 7 , . . ' 8
Usar métodos predictivos. 1 ..
n ?., n n 8 ;, 2, ,', . -
Tarea de restauración. : , l i l n - ,TI; ; .-),- ? . ) ( . - r
. - hci!. 11 - - . m , , , n - 1 , , 1 : .: Reemplazo periódico.
' I l n . t I . . .
181 . *.....*...*...................+........................................................*...............*.... " SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD - F a , !-A
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
El análisis de MCC pone un precio en cada acción, es decir que se debe tabular una
justificación económica para cada tarea de mantenimiento. Adicionalmente el análisis de
MCC calcula la justificación económica de las partes de repuesto que se deben
mantener en existencia.
9.4 Rediseñar el Equipo para prevenir fallas.
Consideraciones:
Cuando un activo se selecciona para ser candidato a hacerle un análisis de
Confiabilidad, debe intentarse un esfuerzo para rediseñar ese activo y así minimizar el
potencial de falla.
Los candidatos a ser mejorados incluyen a:
Diseño del equipo.
Procedimientos de inspección y pruebas
Procedimientos de operación
Programas de control aseguramiento de calidad.
Entrenamiento
Sistemas de comunicación
i ' : j 182 . ..............................v....... .*.*......*........**................................................ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALlDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 /06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos resen/ados
La administración deberá usar métodos de evaluación de riesgos para comparar los k , !
recursos que se requieren para cada propuesta de mejora, contra el potencial de las r , i
consecuencias de no tomar ninguna acción.
9.4.1 Proponer mejoras.
Cuando se proponga un cambio, deberá acompañarse de un estudio completo que
realmente ayude a tomar una decisión, este estudio deberá contener: la naturaleza y
descripción del problema que se pretende solucionar, las consecuencias potenciales en
caso de no tomar acción, las causas raíz del problema, las acciones correctivas que se
requieren tomar para solucionar el problema, el costo total de la propuesta, la mano de
obra requerida, el tiempo de ejecución y el tiempo de paro para completar la corrección.
Las mejoras propuestas en el análisis de confiabilidad deberán ser incluidas en el plan
de mejoras a la tecnología, como tareas críticas de operación (COT) con un alto valor
de prioridad para el negocio. Deberá asignarse un líder a la propuesta, para asegurar
que se efectúe en tiempo, en forma y en presupuesto. El Iíder deberá tener la habilidad
de conseguir soporte de la administración, del área operativa, de la parte técnica y de
cualquier otro grupo que pudiera resultar afectado por el cambio.
9.4.2 ~ ~ t i m i - i a r el diseño.
La filosofía de los procesos Inherentemente Seguros deberá ser completamente
entendida por los ingenieros de confiabilidad, como una herramienta para mejorar la
seguridad del proceso por la vía del rediseño.
Dependiendo del tipo de activo a ser evaluado, existen muchas mejores prácticas
institucionales y de la industria en general, las cuales deben ser consultadas cuando se
estén evaluand~ alternativas de optimización del diseño.
Los Centros de Trabajo deberán hacer un uso apropiado de los especialistas a nivel la
empresa y a nivel consultores especializados, para mantener y mejorar la integridad
mecánica.
. Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
9.4.3 lmplementar el cambio
Para poder implementar el cambio propuesto deberá elaborarse un programa, junto con
un presupuesto, en el programa deberá estar plasmado, los pasos a seguir, los recursos
necesarios (materiales y humanos) y el tiempo de ejecución. Deberá dársele un estricto
seguimiento tanto al programa como al presupuesto, para ir detectando y ajustando las
diferencias.
Todos los esfuerzos de mejora en la confiabilidad necesitan seguir el procedimiento de
administración de cambios. Para una óptima mejora en la confiabilidad es esencial que
la documentación se mantenga en condición, como se construyó, procedimientos
actualizados, y el entrenamiento proporcionado.
Los cambios de mejoras en la confiabilidad deben documentarse apropiadamente en el
historial del equipo y los archivos o dibujos aplicables, de tal manera que en el futuro se
pueda entender en que consistió el cambio, por que se hizo, y cuando se efectuó.
Futuras revisiones a fallas en ese equipo y datos de su desempeño, deberán tomar en
cuenta cuando se hizo el cambio para monitorear sus efectos en la confiabilidad.
Las revisiones al diseño deberán ser conducidas por un conocedor de la materia.
Alguien entrenado en confiabilidad, deberá evaluar el impacto del cambio propuesto, en
la confiabilidad del Centro de Trabajo antes de iniciar cualquier actividad. Lo anterior es
imperativo para todos los equipos críticos por ASP pero deberá ser hecho para
cualquier cambio de diseño en procesos de alto riesgo.
. ...*....*..*...*...* * * * e * * * * * o ~ * * * * * * * * * * * * * * e ~ * * * * * * * * * * * * * o * * * * . . * * * . . m * a * * e * * * * * * * . * * ~ . . . . . . * . . . . * * * . * * "
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 / 2 0 / 0 6 DuPont, S.A. de C.V. Todos los derechos reservados
9.5 Revisión Periódica de la Confiabilidad del Equipo
COWFiABILIDAD DEL EQU6rb.
Consideraciones:
M De acuerdo a ASP en equipos críticos se requiere revisar en forma periódica
la Confiabilidad cada cierto intervalo periódico. Por lo cual se requiere
programar revisiones formales como parte de un programa que asegure que
todos los equipos críticos están incluidos en la revisión de la confiabilidad.
- N Las revisiones periódicas deberán examinar los indicadores anticipados
específicos para cada tipo de equipo, como espesor de la pared, partes de
repuesto gastadas, fuera de calibración, etc. El ingeniero de confiabilidad
deberá decidir que es importante en esa gran cantidad de datos, y desarrollar
un método para capturar la información esencial de una manera óptima para
simplificar la tarea. Adicionalmente se deberá aplicar el análisis de "que
pasaría si" si se requiere, y se incluirá la posibilidad que dos eventos se
presenten simultáneamente.
............................................................................................................ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
' ,- - :L! ;8:q3~d.bjdd~ INGENIERÍA DE CONFIABILIDAD
\ [;.>L - - - - - ' 9.5.1 Determinar la frecuencia para el Análisis de Confiabilidad , . .-14-: .) > ' -
Cada Centro de Trabajo necesita decidir los periodos de tiempo apropiados para la
revisión de sus activos; sin embargo una guía puede ser, que no sea tan corto como
para que no se detecte ninguna diferencia, ni tan largo como para que pueda ocurrir un
evento no deseado en ese intervalo.
Se deben considerar revisiones con mayor frecuencia para aquellos equipos cuyas
fallas tengan consecuencias más significativas, mayor probabilidad de falla, o que hallan
tenido fallas con mayor frecuencia. . - - - .
------- Los activos que han estado en servicio por muchos años sin haber tenido ninguna falla y
que tienen muy bajo potencial para la ocurrencia de fallas, deberán programarse para
una revisión de confiabilidad poco frecuente posiblemente cada 5 años. Un ejemplo de
esto pudiera ser un recipiente o un sistema de tuberías que manejen un solvente , '. . inflamable, en un servicio de no corrosión.
-
t i , , E . - ,n / - - . . . - ! - , 8 : ' - 1 1 1 J , ' 1 : ' i 1 8 . . -
9.5.2 Sistema para asegurar la ejecución en tiempo . , _ .... , . . . - -. . . - - -
I - , , , - - , , , , ' 1 , I 1 l , ; ' I 1 l 1 , 1 '-
Deberá utilizarse algún sistema que ayude a recordar el cumplimiento de la revisión de
la confiabilidad de los equipos críticos, el sistema podría ser un recordatorio de tipo
electrónico o cualquier otro sistema que ayude a recordar la fecha de la revisión. , ' I I I
9.5.3 Documentar los Análisis de Confiabilidad
El proceso de revisión deberá ssr un-proc&o formal y documentado donde se indique
cuando se efectuó y quienes participaron en la revisión, así como cuales fueron las
observaciones y las recomendaciones. l b - 1 I 1 1 L 1 ? L . , C : , +
1.-
El reporte de revisión de la confiabilidad deberá ser archivado en su lugar para que este
accesible, pudiera ser en el historial del equipo. Deberán guardarse copias de respaldo
en una ubicación separada, para que en caso de extravío o daño del original se tenga
disponible la copia.
................*.*......*......*e*.*. ....................................................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD : - 8 , 8 8 8 -,' 8 1 , -,,-j-- Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 - I . i + < i ' m DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos rese 4 . I m - m m i . -. - - - - -
INGENIERÍA DE CONFIABILIDAD
9.6 Efecto de la Mejora Continua
Consideraciones:
El concepto clave de la mejora en confiabilidad es el ciclo de la mejora continua para
dirigirse hacia la excelencia. Se deben asegurar de actualizar la documentación a lo
largo del camino, así como poner especial atención en conclusiones y observaciones
hechas en revisiones anteriores, que quizás requieran alguna modificación. Esto incluye
desde luego la actualización de la lista de equipos críticos por ASP. Es importante no
pasar por alto el "lado amable" de la confiabilidad de activos, esto es, la interfase
humana.
.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .................................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANEe YA9EGURAM!ENTO "DE CALJDBD Manual del Participante REV. 06 02 /P0/06 DuPont, S.A. de C.V. Todos los demchos ~ ~ d c w
9.6.1 Mejoras al Programa de Confiabilidad.
Con frecuencia las razones más significativas para que un Centro de Trabajo no opere
a la máxima producción o a su más alto comportamiento en seguridad, no son
razones técnicas debidas a las condiciones de los activos. Son razones humanas que
tienen que ver con el "lado amable" de la confiabilidad, son detractores debidos a falta
de información, a paradigmas equivocados o bien a costumbres arraigadas.
Un ingeniero de confiabilidad necesita asegurar que todos los sistemas
organizacionales necesarios para mantener la confiabilidad de las instalaciones están
en función y se están ejecutando en forma efectiva. La mayoría de las veces el
ingeniero de confiabilidad no es responsable, ni está a cargo de esos sistemas, pero
necesita asegurar que estén funcionando adecuadamente. Si el Centro de Trabajo para
debido a la falla de un equipo menor (bomba) que se encuentra vencido en su programa
de inspección, el ingeniero de confiabilidad será responsable como el programador que
falló en programar esa actividad o el supervisor de operación que no permitió revisar la
bomba.
Hacer auditorias es un camino para descubrir fallas en el sistema. Otro camino es hacer
ACR en fallas menores para encontrar las tendencias de aquellas acciones que tienen
el potencial de causar serios problemas futuros. Otra forma y quizás la más efectiva, es
estar involucrado en el día a día, asistir a las juntas diarias de operación, leer bitácoras
de cambio de turno, hablar con los operadores, hablar con los mecánicos y hacer
recorridos frecuentes por las áreas de trabajo.
Las recomendaciones de mejoras a los sistemas generalmente recaerán en:
Procedimientos de inspecciones y pruebas
Procedimientos de operación
Procedimientos de mantenimiento
Procedimientos de AC y CC.
Entrenamiento
Comunicación o documentación.
. ...............*.............. .................o....... .........*......*....*~.....**.*....**.......*...." SEMINARIO INTEGRIDAD M E C ~ C A Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 .U,, -,
DbPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados , .
9.6.2 Actualización de la Lista de Equipo Crítico.
La lista de equipos críticos por ASP es uno de los documentos más importantes y que
debe recibir una atención muy especial para asegurar que no exista ninguna falla,
debido a las consecuencias tan severas de seguridad asociadas con la no confiabilidad.
Es imperativo que la lista de equipo crítico esté actualizada en todo momento. Si se
descubren nuevos modos de falla, que requieran que otros equipos se consideren como
críticos, estos cambios deberán hacerse tan pronto como sea práctico. A medida que el
Centro de Trabajo avanza en IMAC, los sistemas se van mejorando, considerándose
una redefinición más amplia de equipos críticos, para incluir equipos con menor
probabilidad de riesgo y que originalmente no estaban considerados en la clasificación.
También, si un activo ya no se está usando de la misma manera y por lo cual ya no
cubre la definición de equipo crítico, debe eliminarse de la lista de equipo crítico por
ASP ya que se estarían utilizando recursos de mantenimiento, inspecciones y pruebas
en un equipo que ya no lo requiere.
9.6.3 Comunicar los Hallazgos.
Las recomendaciones que implican cambios a los sistemas deben ser elaboradas por
un equipo donde participen: representantes de la administración, representantes del
equipo del negocio, de operación, de mantenimiento y por supuesto de ingeniería de
confiabilidad. Esto facilitara la tarea de la implementación y la aceptación de las
recomendaciones. Los cambios en la cultura del Centro de Trabajo o en los sistemas
operacionales son la parte más difícil y mas costosa de de realizar.
Todos los hallazgos desarrollados como parte del programa de confiabilidad deberán
ser comunicados a todo el personal involucrado. Al menos todos los hallazgos necesitan
documentarse para que sirvan de referencia histórica y deberán comunicarse a todas
las personas que requieren conocer de dichos hallazgos. En caso que los hallazgos
involucren actividades de ASP necesitaran comunicarse a una audiencia más amplia,
como a otras plantas y a la red de ASP.
i 189 . ... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ~ * ~ * * * e ~ * * * * ~ * * * * * * * m - * - * - * * * - * - * * * * * * * * * * ~ * * * * * * * * * * * * * .
SEMINARIO INTEGRIDAD MECÁNICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD - i- Y --m - - - m m 2 m
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 - y,-#, Y , : m ~ 7 , .
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados m. - , - L ' 1 A ~ , , '! 7
INGENIERÍA DE CONFIABIUDAD
9.6.4. Descifrar las Oportunidades.
La comunicación es el primer paso en la aplicación de los aprendizajes de una situación
para hacer mejoras en otras. Se necesita dedicar tiempo y esfuerzo para descifrar
No todos los incidentes de seguridad son causados por equipos críticos de ASP. Debe
considerarse la conveniencia de extender la ingeniería de confiabilidad y de otros ''. '"
aspectos de integridad mecánica a todos los demás activos de la instalación, o al menos
a los que sea razonable.
Obtener ayuda adicional cuando se requiera.
La Ingeniería de confiabilidad no es una especialidad que sea dominada o conocida por
la mayoría de las personas que están en el ambiente del mantenimiento, sus técnicas
son bastante especializadas y requieren de conocimiento y capacitación. Pero si hay
dentro de la Empresa un gran número de personas que son verdaderos especialistas,
es importante por la misma razón tratar de formar una red que se encargue de
centralizar las experiencias, los hallazgos y que se encarguen de solucionar los
problemas comunes, en beneficio de los Centros de Trabajo con pocos recursos. I I
En ocasiones es conveniente invitar a consultores externos que puedan ayudar a
incrementar el nivel de conocimientos de los especialistas, así como que puedan
participar directamente en solucionar aquellos problemas que requieran de ayuda
externa.
Siempre que se requiera tener ayuda para resolver alguna situación particular, deberá
solicitarse esa ayuda para compartir los recursas y mejorar en el comportarnient~ de los j-1, 11. 1,; :: )r;¡":llr, 2-8 q[J 1.. , 8 ' ' ' a , 7 ' , l ,
aspectos de la confiabilidad.
. 0 ~ ~ ~ ~ ~ ~ 0 0 0 ~ ~ ~ ~ 0 ~ 0 0 0 ~ ~ 0 ~ ~ 0 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 0 ~ ~ 0 ~ ~ ~ ~ 0 ~ 0 0 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 0 0 0 0 ~ ~ ~ 0 0 ~ ~ 0 ~ ~ ~ 8 ~ ~ ~ ~ ~ 0 0 0 ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ 0 ~ ~ ~ ~ 0 ~ ~ ~ ~ ~ 0 ~ ~ ~ ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANlCA YASEGURMENTO DE CALIDAD l,;s,~.-.,,~,t. i ~ ; , , y l : 1 , ,T Manual del Participante REV. 06 02 /20/ 06 . ?.S l L ~ t 'A d ILL
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados I -- - - -- .
Taller
Objetivo
Evaluar cuánto tiempo se puede operar en forma segura un sistema y sus componentes
individuales antes de tener que retirarse del servicio para su mantenimiento o
sustitución, permitiendo un mejoramiento continuo del funcionamiento de los equipos,
complementa un modo de operación preventivo y predictivo. U :: l,f!k ,, J,
. , p , ; l . . V I
Requisitos:
Equipo crlfiFo.
Condiciones reales de operación y su historial.
Datos disponibles al personal involucrado en la planeación del
mantenimiento futuro.
Análisis periódico de los datos para identificar problemas potenciales o
tendencias que requieran acción correctiva. - - - - - -
. ......................*.......,............*.*.*.* *....................*..*..........*..*.*..**..****..*..*. SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD - - u 2 - Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 FJ rcj J l P stixqp DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados p"- 7' -=p137 'J m
INGENIERÍA DE CONFIABILIDAD
Introducción
1 .- Haga un análisis de causa raíz del incidente.
2.- Visualice los problemas y proponga cambios.
1 .- HAGA UN ANÁLISIS DE CAUSA R A ~ Z DEL INCIDENTE MOSTRADO EN LA
SECCIÓN 1.7
...............e... ......................................................................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
INGENIERÍA DE CONFIABILIDAD
2.- VISUALICE LOS PROBLEMAS Y PROPONGA LOS CAMBIOS NECESARIOS
. ..**.**e.*................*..*,***.. e...*.*..*...*............**.*..**.**e.e......*..*....................-
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados m
EJERCICIO PRÁCTICO 9
Ejercicio Practico 9 IMAC- Ingeniería de Confia bilidad l . - - 2yF.c 31JL )
1 1 ' j 195 ...*.............*..............q....................................... ..................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD -u., i i r - 2 .I u,-,-- .r 8 I
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 , ->- 3 , 43'3 I:I, T:I
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados 3 y . l & - - m , ~ , : + a -I ,
EJERCICIO PRÁCTICO 9
X Ejercicio Práctico
1 .- ¿Qué tipos de predictivo y preventivo se requiere dar a un ducto y sus
componentes?
2.- ¿Cuándo realiza las corridas del diablo instrumentado, que información obtienes
para el ducto?
3.- ¿Cómo sabe, cuando la protección catódica no está protegiendo al ducto?
4.- ¿Si un componente de un ducto ha tenido varias fallas, cómo le calcula el tiempo
promedio entre fallas, y la frecuencia de cambio?
5.- ¿Qué beneficios tiene al realizar el análisis de causa raíz, para las fallas crónicas o
esporádicas de los equipos?
6.- ¿Qué pasa si se hacen recomendaciones en los análisis de causa raíz, y no se
realizan totalmente? ¿Como puede participar para que se concluyan esas
recomendaciones?
7.- ¿Qué papel juega el proveedor o fabricante del equipo, para mejorar la confiabilidad
de los equipos?
..............*.....**e ***....**....**..*~**.....*......*.**.**..............*......................*...*." SEMINARIO INTEGRIDAD MECANlCA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REK 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
10.- Auditorias IMAC
, , 1 - I r I T I ' I L . ! i ! .:' dF.: i- ' l ' m
: 197 *...**....*.........*.........3......... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . ' SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD J ~ - ~ ~ >-- - n n L ~ J
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 S , ,+II . , 8 \ 1 r , , - v ~ r . , ; l
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados ---- -
INTEGRIDAD MECÁNICA Y ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD
Objetivo
Las auditorias proporcionan una forma de medir el cumplimiento del programa de
integridad mecánica. Las observaciones en campo, proporcionan los datos para
determinar el desempeño actual, contra los estándares establecidos. Asegurar que un
equipo o dispositivo crítico pueda ser mantenido bajo sus condiciones de diseño
durante toda su vida útil desde la instalación hasta su desmantelamiento y disposición.
Alcance de la Auditoria
Características
K Auditar periódicamente todos los elementos de integridad mecánica.
K Se establece la frecuencia de las auditorias y su seguimiento.
N La línea de organización, desde los niveles altos hasta los más bajos, deben involucrarse en estas auditorias.
.......................... ......~.*.*.*.*.*~.~*~*.***~~*.....*.....*.....*........*..~*....~~*...***......~*~ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD ; Y",- c ;.r - .,7 Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 .:: , m # - L T L , , , , - DoPoni, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados , - . --- -- 0
- 8 ?,' .
AUDITORIAS
K Se utilizan listas de verificación y se evalúan todos los documentos necesarios.
N Los resultados se documentan y se retroalimentan.
N Se resaltan oportunidades de mejora y puntos fuertes.
N Tener un enfoque en los reportes de no conformidad y su solución definitiva y II programas de mantenimiento e inspección vencidos.
Implementación
Comprometa a toda la organización con el principio, características y beneficios de las
auditorias.
Planee, jerarquice recursos, programe, realice reporte de seguimiento, responda y cierre
las auditorias de manera efectiva y eficiente, de acuerdo a los requisitos y lineamientos
establecidos en este elemento.
Seleccione, capacite, entrene, califique y mantenga la competencia de los auditores de
manera eficiente y efectiva.
Otorgue a los auditores independencia organizacional, presupuesta1 y10 de recursos.
Audite las actividades, procesos y métodos de trabajo de todas sus áreas.
Dé prioridad a la corrección de las no conformidades detectadas.
Equipo Auditor
El equipo auditor puede ser formado por personal del Centro de Proceso, ya sea
personal de la Empresa o externo.
Un cambio en los miembros del equipo auditor, proporciona otros criterios y
experiencias que pueden detectar problemas que el equipo auditor interno no podría
detectar.
1 ; 11 i 199 . ...*.............*.* * * * * * ~ * * * e ~ * * e * o * * * * * * * * * * * * * * * * * . e * * * * * * * * * * * * * * * * * * * . . . . . . . * * * a * * * * * * * * * * . . . . . . . . . . . "
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
Frecuencia de Auditorias
La frecuencia de las auditorias para procesos peligrosos podrá variar de 1 a 3 años.
El programa de auditorias para un arranque, deberá ser conducido con mayor
frecuencia (probablemente cada año).
Procedimiento
La auditoria de un sistema debe ser hecha para asegurar que el sistema cumple todos
los requerimientos de las reglas.
El sistema de integridad mecánica incluye:
K Bases de Diseño. Que sean realmente disponibles a toda hora, a todo el
personal que desarrolla tareas de mantenimiento.
K Al personal asignado a varias actividades como son: procedimientos de
mantenimiento, inspección de recibo de partes, hacer que la capacitación esté
al corriente, inspecciones y pruebas periódicas a equipos. Estas personas
deben ser capacitadas apropiadamente y calificadas y en algunos casos
certificadas.
N Estas personas necesitan entender que éstas son sus asignaciones y que
tienen todo su tiempo de trabajo para ejecutarlo, y ser adecuadamente
reconocidos por hacer esto.
K Los procedimientos de mantenimiento e inspecciones deben ser completos y
estar realmente disponibles.
N Todos los requerimientos de este manual deberán estar en el Centro de
Trabajo.
Deben ser implantadas las auditorias para asegurar que este sistema está siendo
actualizado y usado apropiadamente.
o o ~ o o o o o ~ o ~ o o o o o o o o o o o ~ o ~ ~ ~ ~ a s ~ s a o o o o o e o e m m ~ o s o o o ~ e ~ m o o o o o o e e ~ m o ~ o o o o ~ e ~ e ~ m ~ a o o ~ ~ ~ ~ e ~ o o o ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ e ~ ~ ~ ~ ~ ~ e ~ e ~ ~ ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV, 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
Debe incluirse una revisión del historial de inspecciones y pruebas, seguimiento a
recomendaciones y registros de capacitación. Conducir entrevistas con mecánicos para
revisar sus experiencias en el sistema y obtener una opinión de su actitud acerca de la - l c ~ ~ ' ~ - : l l ~ l ~ ~ ~ l 61 1 1 1 :,;111l, i : * :~ ,q , T a l + -, - 1 . '-ll 1,- 1 1 <N,- - l t ~ , ~ l , ,:-
implementación actual.
Elementos para Auditarse. 1 1 P J "' l l l l 7 7 , . l - ' i l l ' l ' , & i 8
A continuación se indican los elementos claves de cada módulo de IMAC, en la cual se
deben enfocar las auditorias con el fin de evaluar el nivel de implantación, y poder
identificar las áreas fuertes y las de oportunidad de mejora, así como las :I!
recomendaciones pertinentes. ~ - , k , ~ ~ , ~ ~ , ~ ~ , ~ ~ r ~ ; ~ - -,- r . , , .>17 .,- v
1 .- Organización de IMAC.
P Que se tenga un líder o coordinador.
P Que se cumplan las responsabilidades y roles del los miembros del grupo de
IMAC.
> Se verifique el estado actual de IMAC y se compare contra los objetivos
buscados.
2.- Fundamentos.
> ldentificar los Equipos críticos.
> ldentificar las partes críticas.
> Tener disponible la documentación de diseño.
> Cumplir con la administración del cambio para mantener actualizados los
registros de IMAC.
.........e............ e.******~********* .*~.***a*. .*e*. . . . * . . . * . . . * .* . .*** .** . .**** .* .* .********* . . . . . . . . ."
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD - J J- 2 - t ,.~2
Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 i, > , r;.u - m 8 -1;
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados '--ir -1.1 I I al l a
3.- Aseguramiento Calidad de Equipos Nuevos.
1 '.-Que existan planos certificados del fabricante.
2O.- Reportes de inspecciones y pruebas durante la fabricación.
3O.- Registros de AC de proveedores.
4O.- Registros de AC de la instalación y puesta en servicio.
5O.- Manuales de operación y mantenimiento del proveedor. i 1 8 8 s m l ~ { t , 1 1 7 L l l ,+ 'd fT l I r> f ? , L'" 1 klm 8 l b # : 1 ' 1 11 , ! < - ! ~ n ' ~ ~ - ! ~ ' - ~ , ' . ' 1 l u '
6O.- Reportes de inspecciones y pruebas a partir de la puesta en servicio y análisis de
ingeniería de confiabilidad. I - I N< I 1 - 1 ; S ,,
4.- Pr~~edimientos de Mantenimiento.
1 O.- Utilizar las habilidades comunes de mantenimiento. fL l~!7 I f1J7UT.K- l : ! - ~ f ' , l l - l : 1 A ' -.
2O.- Desarrollar procedimientos específicos. - - - - t t 1 ! I r i f , ; ~ 1 r ! t - ~ ~ ? I > r 8 # S
5.- Capacitación de Mantenimiento.
P Habilidades básicas.
P Temas generales del proceso.
P Temas generales de SSPA.
P Habilidades específicas.
P Entrenamiento.
P Personal de contratistas. l.-.,ql~gp.l~-l r<,..l,q~-,~-,~,':~~'~jl;~~.~.~,t #-.N : # ? ¡...7&,
: ' i 202 . ................... ~~~~OO*~~O~Q......O~.~*~~~..~~~~~~OO~~~~~O.O~O~OOO.O.OOOOOO..O~O~O...~OO..OOOOOOOO.." SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDA9 - i m , - ., , y, , - ,
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
AUDITORIAS
6.- Aseguramiento de Calidad de Materiales y Refacciones de Mantenimiento.
P Identificación correcta de los materiales.
P Que estén verificados y aprobados.
P Que se inspeccionen cuando llegan al Centro de Trabajo.
P Que se revisen antes de utilizarse.
P Que se instalen correctamente.
7.- Inspecciones y Pruebas.
> Revisar el plan.
P Revisar los registros de las inspecciones y pruebas.
P Modificar y actualizar el plan de acuerdo con los resultados de las inspecciones.
8.- Reparaciones y Modificaciones.
P Cumplir con las mejores prácticas de ingeniería.
P Seguir los códigos y estándares.
> Tener toda la documentación, y seguir la administración de cambios.
9.- Ingeniería de Confiabilidad.
P Identificación del equipo crítico.
P Sistema recolección de condiciones de operación y datos históricos de los
equipos críticos.
P Análisis efectuados: ACR, AMFE.
> Reportes con acciones preventivas y correctivas.
.......*..*..*..**.** e * * * ~ * . ~ ~ ~ * * * ~ * * * ~ * ~ ~ * * * * e ~ * e ~ ~ ~ * * . . . . . * * . . * * . . * * * * . . . . . . . * * * * * . . * * * . * . * * . . . . . . . . . . . . . *
SEMlNARfO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
AU DiTORIAS
Protocolo de Auditorias
Integridad Mecánica y Aseguramiento de la Calidad
REVISIÓN: Julio, 2005
Aspectos Clave:
Procedimiento para implantar integridad mecánica y aseguramiento de calidad en
los equipos nuevos y existentes, modificados, partes de repuesto y materiales de
mantenimiento.
Aplicación del procedimiento con los criterios para identificar los sistemas,
equipos y componentes críticos.
Bases de diseño de los equipos, completas, actualizadas y entendidas por los
involucrados.
Bases de datos con el historial de inspecciones, pruebas y mantenimiento a los
sistemas, equipos y componentes críticos.
Registros de la aplicación de los procedimientos para efectuar las inspecciones,
pruebas y el mantenimiento a los equipos críticos aplicando el proceso de
Disciplina Operativa (DO).
Registro de la identificación de las tareas críticas de IMAC.
Registros de la capacitación y los resultados del personal de mantenimiento,
operación y técnico.
Certificación de inspectores y analistas que realizan inspecciones y pruebas a los
sistemas, equipos y componentes críticos (DO).
Registros de la aplicación del procedimiento para la administración de cambios,
en las modificaciones o alteraciones derivadas de las inspecciones y pruebas.
. ..........**............*. ............*...........**............................*.......***....***~*.*.****~*~ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos resenlados
J Aplicación de los análisis de causa raíz a fallas de los equipos y las
recomendaciones y su seguimiento. n T ~ I ~ , ? I - ? I I I , T r ~ l , ! { l , - 1, - # u L 1 , ' n
J Registro de la aplicación del protocolo para hacer auditorias IMAC.
/ Aplicación del proceso de disciplina operativa. , ' l ,LI , ,
J Cultura de cumplimiento: - - i r 8 = - # - r - I I
1 : 1 - : , - ' 1 - - , 1 ,: Control.
- - L a ,La 1T' \J?i 1 1 - ' .. L 4
Seguimiento y cumplimiento de las recomendaciones de mejora de los
ACR.
Cumplimiento de las observaciones y recomendaciones de las u A i r ] \ I~:JL'L':,~~:I;:.I~I;:~. ~5 i - j :L , n . ! 7 ' ":
auditorias.
J Registros de la aplicación de procedimientos de control de calidad para la
fabricación, transporte, recepción, instalación y montaje de equipos, de partes de ' I I I 1 8 ,
repuesto y de materiales de mantenimiento (DO). 3 - 1 3% ,# c - 1 - - . h : 1 j i 1 , , , , , n +.'
/ Certificación de inspectores y analistas.
4 Uso de normas y estándares.
Presuntas del Protocolo de IMAC
1) ¿El Centro de Trabajo tiene la guía para la implantación del sistema de integridad
mecánica y aseguramiento de calidad?
2) ¿Se han definido, identificado y documentado los sistemas, equipos y
componentes críticos para ASP?
3) ¿Se cuenta con un archivo maestro para cada equipo crítico que contenga entre
otros lo siguiente? , , - ¡, ,.:- IF ,-,. , , , , , ,;, , , , ,, , - - , , ,
. ...................o ........ ....................o..... ..............*..................................m
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA r ASEGURAMIENTO DE CALIDAD m . m ..
Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 71. m - , c ,'- -S , ,, DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
- - - m -- 8 \
- En los DTI que el equipo crítico esté identificados con otro color.
- Información de diseño, compra, inspección y mantenimiento.
- Estos documentos deberán estar disponibles actualizados y
controlados.
4) ¿El Centro de Trabajo tiene establecido un subcomité o red de integridad
mecánica y aseguramiento de la calidad? ¿Existen evidencias de su
capacitación, roles y responsabilidades?
5) ¿Se tiene asignado un líder o coordinador de integridad mecánica y
aseguramiento de calidad en el Centro de Trabajo?
- ¿Se tiene evidencias de su capacitación, rol y sus responsabilidades en
IMAC?
6) ¿EL grupo de IMAC ha realizado alguna revisión de la información disponible en
los archivos de diseño? ¿La información está actualizada? ¿Se tiene la
documentación de los resultados, evidencias y acciones correctivas?
7) ¿El Centro de Trabajo tiene establecido e implementado una guía escrita para
administrar IMAC?
Esta guía cubre todos los requerimientos de IMAC:
- Estructura, roles y responsabilidades del grupo de IMAC.
- Bases de diseño de los equipos.
- Aseguramiento de la calidad de nuevos equipos.
- Procedimientos de mantenimiento.
- Capacitación y desempeño del personal de mantenimiento.
- Procedimientos de control de calidad para los materiales y refacciones de
mantenimiento.
i 206 ................................. .........e. m................. ............................................ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
- Plan de las inspecciones y pruebas derivadas del mantenimiento ci r 12 i r
preventiyo y predictivo.
- Ingeniería de confiabilidad.
8) ¿Los requerimientos de integridad mecánica y aseguramiento de la calidad
incluyen, pero no limitan a los siguientes equipos? -#l l # - f n n - u L n l +lt
- Recipientes a presión y tanques de almacenamiento.
- Ductos para transporte de hidrocarburos (fase líquida y fase gas).
- SCADA, sistema de comunicación.
- Compresores de gas.
- Filtros coalescentes
- Sistemas de tuberías incluyendo válvulas en servicio crí t i~o.~.~
- Sistemas de relevo y dispositivos de venteo, dispositivos de protección.
- Arresta flama.
8 .
- Sistemas de cierre de emergencia. l .
- Controles (incluye sensores y dispositivos de monitoreo), alarmas,
protecciones automáticas, dispositivos de protección. ' ' -,-' I r '
( 8
- Bombas.
- Turbinas (gas, vapor).
- Sistemas de protección contra incendio. 8 r r l 7 3
- Sistemas de ventilación.
- Conexiones entre las operaciones clave y los servicios.
.........*........*.....***..*,.*.......*.....**** o * * * ~ * ~ ~ ~ * ~ * * ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ * * * * * * * * * * o * * * ~ * * * * * * * * m * * ~ * * * * * * * * * n
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD -, -- - 2
Manual del Participante REV, 06 02 /20/06 ~.r! = - .: 1 D , Lr fi,,r --S
DuPont, S.A. de C. V. Todos /os derechos reservados ~ + i ' ~ ~ d .J;..I -:
Aseguramiento de la Calidad
9) ¿Se tienen evidencias de la capacitación del personal involucrado en las
actividades de aseguramiento de la calidad, tanto a nivel corporativo como en los
Centros de Trabajo?
Este personal pertenece a:
- Compras. -. T n : l L . # . . -
- Almacenes.
- Proveedores.
- Ingeniería.
- Operación.
- Mantenimiento.
- Contratos.
10)LSe ha tenido algún proyecto o compra de equipo en los últimos 3 años?
- Si es sí, revise los archivos de estos proyectos, compras contra los
requerimientos de esta sección.
- Si es no, ¿Se tienen los procedimientos para usarse en futuros proyectos,
compras?
1 1 )¿El Centro de Trabajo tiene establecido programas, procedimientos de
aseguramiento de la calidad para cumplir con los lineamientos de este elemento?
1 2 ) ~ E l Centro de Trabajo se asegura que el equipo crítico que maneja sustancias
peligrosas es fabricado e instalado con especificaciones de diseño y
recomendaciones del fabricante?
- ¿Durante la etapa de diseño, existen evidencias que la comunicación
efectiva se ha establecido para asegurarse que los criterios de diseño son
comunicados y entendidos por el personal de operación y mantenimiento?
.......................*.e ~~~~~.~~.~..~~~*.~.~.~~*~~~.~~~~.......*~~.~~~~*...~~.......~~*~..~~.............. SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALlDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
d
- ¿Los procedimientos de aseguramiento de calidad cubren reparaciones y
alteraciones a los equipos proporcionados por contratistas y proveedores
durante su fabricación? ¿Estos procedimientos aplican a todos los
proveedores su bcontratados?
- ¿El programa de aseguramiento de la calidad incluye auditorias a
proveedores y contratistas y los resultados son documentados en el
archivo del proyecto?
- ¿Se usan listas de verificación detalladas que aseguran que todos los
factores claves son utilizados? ¿Se conducen inspecciones y visitas de
vigilancia a los equipos críticos para asegurarse que están siendo
fabricados de acuerdo con las especificaciones?
- ¿Se cuenta con proveedores aprobados de acuerdo a los requerimientos
de aseguramiento de la calidad? ¿Se usan proveedores no aprobados
solamente cuando un proveedor aprobado no está disponible?
- 'Los proveedores no aprobados son seleccionados basados en una
auditoria de calidad previa?
1 3 ) ~ S e tienen inspecciones y revisiones apropiadas que aseguren que el equipo
crítico es instalado apropiadamente y con apego a las especificaciones de diseño
y recomendaciones del proveedor?
14) ¿Se tiene la documentación de la inspección hecha?
- ¿Con el proveedor y fabricante?
- ¿Para la entrega en el Centro de Trabajo?
- ¿Durante la instalación?
..............................,..........*. ..***...***.....................................................* SEIWNARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV, 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos Yos derechos reservados
15) ¿La documentación está en el archivo del equipo?
- Verificar el archivo de los equipos, identificar algunas partes que hayan
sido instaladas en el equipo durante el presente año:
¿Existen especificaciones de compra?
¿Existen especificaciones de fabricación e instalación?
¿Fueron realizadas apropiadamente las inspecciones y revisiones para
asegurar una instalación adecuada?
- En caso de áreas de mejora, ¿El Centro de Trabajo tiene documentado el
seguimiento y la resolución?
16) ¿Son los procedimientos aplicados a todos lo equipos críticos?
17) ¿Las modificaciones y alteraciones del equipo crítico bajo el control de la de
administración de la seguridad de los procesos o de las operaciones, son
autorizadas a través de la administración cambios y son ejecutadas conforme a
las mejores prácticas de ingeniería?
- ¿Cómo determina el Centro de Trabajo que la gente que hace el trabajo es
competente?
- Cuando un trabajo es terminado, ¿cómo se da de alta su documentación
(DTI, historial, planos de construcción certificados, etc.)?
...................*.O........%..... ****...**.....*......*..............*......**........................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
Procedimientos de Mantenimiento
18)¿Se han establecido e implantado procedimientos de mantenimiento para
asegurar que IMAC se tenga en todos los equipos críticos del proceso?
1 9 ) ~ S e han identificado las tareas y trabajos aplicables para cada uno de los
equipos críticos?
20) ¿Los procedimientos de mantenimiento proporcionan un claro entendimiento de
la ejecución de la tarea sobre un equipo crítico de proceso para ejecutar la tarea
en forma correcta, consistente y segura?
21) ¿Los procedimientos de mantenimiento están disponibles y periódicamente
auditados para asegurarse que la versión está actualizada y completa?
Capacitación en Mantenimiento
22) ¿El Centro de Trabajo desarrolla, documenta e implementa un programa de
capacitación para el personal de mantenimiento que consiste en?:
- ¿Temas generales del proceso?
- ¿Riesgos de seguridad y salud específicos del proceso?
- ¿Procedimientos de emergencia?
- ¿Procedimientos y prácticas de trabajo aplicables a tareas específicas?
Esto incluye:
¿Capacitación a supervisores, administración y técnico, y también a
contratistas?
23)¿EI Centro de Trabajo proporciona capacitación inicial y reentrenamiento de
acuerdo a los requerimientos del personal de mantenimiento?
- Esto incluye capacitación en generalidades de proceso, habilidades
básicas, y trabajos específicos
24)¿Se tienen desarrollados y documentados los criterios de calificación de
instructores para la capacitación en mantenimiento?
:211 **...****.*....***.*****. ................................................................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANEA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
25)iEI Centro de Trabajo tiene desarrollada una lista de habilidades básicas y un
paquete de capacitación necesario para llevar a cabo un trabajo , , , a , !<
satisfactoriamente? : u #, \ 8 l - i ,
26)¿La capacitación de habilidades básicas está preparada para proporcionar al
personal, para tener un mejor desarrollo y una mejor competencia en su función?
- Para mecánicos deberá contener un programa para mecánicos
- , a~re~d&e&coc $lgmg?qsm43@3 de rmpuJ$~@n, @erpretacLQn de DTI etc.
N I í , - # y 8 , ii , ' , l .
27)¿El Centro de Trabajo proporciona capacitación en tareas específicas e incluye
riesgos a la salud y seguridad, procedimientos, prácticas seguras de trabajo
aplicables a tareas específicas? lii8Gni
28)¿La capacitación es enfocada a conocer todos los requerimientos relevantes
'-'I% ~'-?I~ITI'I qt@ a?~73(!T?f131rjí-,d! 9b ,\~nr:?isa ,q :.II,Q 8n:n, -8~~l,ynLn,,Jfi 29)¿Se proporciona capacitacion de reentrenamiento y complementaria a cada
empleado con una frecuencia apropiada? ILI ~ L ~ ~ ' L - ~ ~ ! ~ J ~ ~ ~ ~ ~ a-'. b- ' .
- Por 10 menos cada 3 afios.hiIh;: ::' ! i % b n i ~ ? ~ 2 a S¡?. 8 1 1
- De acuerdo a requerimientos de las reglamentaciones cuando
apliquen. - '-
30) ¿La capacitación incluye los siguientes elementos básicos?
- Capacitación teórica en clases. D . I ,::]f 1 1 ,: - SI(,,',,, - ' - d i . . - Capacitación práctica en campo.
' ,.,: 1 5 1 8 , , l j , - Prueba para la demostración de habilidades en campo.
31)¿EI proceso de calificación incluye una combinación de?:
- ¿Evaluaciones escritas? - ¿Demostración de habilidades, donde se requiera? - ¿Evaluación por la línea de organización de una persona, para
determinar que es competente para realizar un trabajo de manera
correcta, consistente y segura? 1 1 , ?+.IJJr=CIC.. :J ,I-1-n - . . . , T . S --+.,
. -C.....***....*.*..****...... ..................... ~ * o * * * ~ ~ * * * . * . ~ o * * . * ~ * * * m * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * . * ~ * * * . * * . .
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALID4@ 72 L~ILL j ! *I E,, -,#r -1: i8, Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 , J: , ,S:l ) -3, - 1 , 7dl 1 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
. -- - - - - - - pp
3 2 ) ~ E l Centro de Trabajo tiene un sistema para identificar quién está calificado en
tareas específicas?
33)~Contienen los registros de capacitación la siguiente información?
- Identificación del empleado.
- Fecha de la capacitación.
- Material cubierto, no únicamente el titulo.
- Calificación de la evaluación y sus registros (evaluación escrita,
demostración de habilidades, evaluación de la línea de operación)
- Persona que conduce la capacitación y evaluación.
Revisar algunos registros de capacitación contra estos requisitos.
Inspecciones y Pruebas de Equipo
3 4 ) ~ S e tiene un programa de mantenimiento preventivo y predictivo para equipo en
procesos u operaciones críticas que consiste en inspecciones y pruebas para
detectar fallas menores o inminentes y procedimientos para mitigar el potencial
de las mismas antes de que se conviertan en fallas funcionales serias?
35) ¿Se tiene un listado de aplicación para los equipos sujetos a inspecciones y
pruebas que incluye, pero no limita lo siguiente?:
a) Recipientes a presión y tanques de almacenamiento.
b) Ductos,
c) Compresores.
d) Turbinas.
e) Áreas protegidas
f) Sistemas de relevo de presión.
g) Controles críticos, protecciones automáticas y dispositivos de protección
alarmas e instrumentos.
h) Dispositivos de emergencia, incluye sistemas de cierre y sistemas de
aislamiento.
i) Equipo de protección contra incendio (NFPA 25).
' I
i~ i213 ..*********...*.**.* o * * ~ * * * * ~ * ~ ~ * . . . . * ~ ~ * * ~ ~ * ~ * * ~ * ~ * ~ * ~ * ~ ~ ~ ~ ~ * * ~ * * ~ * ~ * * ~ * * * * * * ~ ~ * e ~ ~ o ~ ~ * * * * ~ * * * * ~ * ~ * * * ~ * ~ ~ n
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
- - -
j) Sistemas de tuberías (incluye válvulas y mangueras) en servicio crítico.
k) Accesorios de servicio (sistemas de prevención de retro flujo). i- - i t.
1) Conexiones y sistemas a tierra. ', . , 7 , ,:, . - T I - , , , .i;
m) Alarmas de emergencia, sistemas de comunicación.
n) Dispositivos de monitoreo y sensores. r;r-in: 89" r n - ' i ,> 8 I n i # '
O) Bombas. u 7 ~ ~ l ~ h ~ l F j E ' - ~ - 7 . ~ !:I ;ni. : \ : - . ,
p) Sistemas de ventilación (remoción de vapores tóxicos o inflamables,
Presión positiva en cuartos de control, etc.). I F-L I - N , - ,
Revisar el sistema de registro de inspecciones y pruebas. ¿Cubre todos los tipos
de equipos? ¿Las inspecciones están al día? - , I
36)¿EI Centro de Trabajo tiene documentado los objetivos y métodos de prueba a
través de los procedimientos de inspección y pruebas de acuerdo con las =,- ,- r,:
I ' mejores practicas de ingeniería?
, o .. Ejemplo:
- n a) Recipientes a presión (NBIC, API 510, otros).
Tanques de almacenamiento (API 653, otros).
b) Sistemas de relevo de presión, sistemas y dispositivos de venteo ,.
- Discos de ruptura (otros).
- Válvulas de alivio (NBIC VR, PH85, otros).
- Venteo de emergencia..
c) Controles críticos, dispositivos de seguridad:
- Dispositivos de protección, protecciones automáticas, alar'mas.
- Instrumentos de control.
d) Dispositivos de emergencia.
e) Equipo de protección contra incendio.
- Sistemas de agua (NFPA 25, otros).
- Amortiguadores, paredes y puertas contra incendio.
- Arresta flama.
.*.*.......*****...* * e * * * * ~ o * * ~ * * * * * * m * ~ * * * * . * * * * * * . . . . . * * * * * . . . . * * . * * * * . . * * * * * * * * * . * * * * * . * * . . * * . . * * * * * * * * ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE p - :, , ,, r , - , i , r:, Manual del Participante REV; 06 02 /20/06 1 2 ~ .%- J 1,;~ . ?.+ F - DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados x,l$, j t s , 4 : : -
f) Sistemas de tuberías incluyendo válvulas, mangueras, juntas de
expansión.
- Tuberías (API 570).
Válvulas.
- Mangueras.
- Juntas de expansión.
g) Conexiones entre los procesos clave y los servicios.
h) Tierras eléctricas.
i) Sistemas de alarma y comunicación de emergencias.
j) Dispositivos de monitoreo y sensores.
k) Bombas.
1) Sistemas de ventilación (NFPA 30 Secc. 5-3.3).
37)¿EI Centro de Trabajo tiene establecida la frecuencia de inspección y prueba de
acuerdo a recomendaciones del fabricante y de las mejores practicas de
ingeniería, y con mayor frecuencia si es determinada por la experiencia?
- ¿Se tiene alguna inspección y prueba vencida? ¿Se tiene un sistema de
recordatorio de la proximidad de las Inspecciones y pruebas? ¿El área
tiene un procedimiento de excepción en el que se formaliza la autorización
para continuar operando equipos aun cuando las fechas de inspección y
prueba estén vencidas?
3 8 ) ~ S e tienen los límites de funcionamiento aceptable bien establecidos y son
congruentes con la tecnología del proceso u operaciones?
- ¿Los límites de funcionamiento y los objetivos de las inspecciones y
pruebas están claramente definidos y documentados?
, , l l ; j215 . ........................ ................................................................................. SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEuURAMIEWTO' DE'C;LI'LIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todm los derechos reservados
Reparaciones y Modificaciones
39) ¿Es emitido un listado de acciones correctivas y se hace seguimiento para su
cumplimiento?
- ¿Está lista es revisada por mecánicos, operadores, técnicos?
Revisar algunos reportes de inspecciones recientes con deficiencias encontradas.
¿Están completos y documentados?
40)¿Los registros documentados son preparados mostrando cada inspección y
prueba? Y contienen la siguiente información:
a) La fecha de inspección o prueba
b) El nombre de la persona quien ejecuta la inspección o prueba
- ¿Es un inspector calificado?
c) El número de serie o alguna otra identificación del equipo.
d) Una descripción de la inspección o prueba.
e) Resultado de la inspección o prueba (resultó buena, si no, describir
condición de falla y acciones correctivas recomendadas).
41)¿EI sistema de registro de datos, documenta los resultados de las pruebas y es
un camino para la revisión y análisis de datos de las pruebas?
Ingeniería de Confiabilidad
42)~Está en marcha el análisis de ingeniería de confiabilidad para los equipos
críticos?
- ¿Esto incluye los elementos básicos siguientes?.
¿Identificación del equipo crítico? Específicamente revisados para la
seguridad del proceso o de las operaciones.
Sistema establecido para la recolección de las condiciones actuales de
operación y datos históricos del equipo crítico
i216 **. .**. . . . .* . .* . . . . .~*****'~***~*#*5***b*******. . . . . . . . . . . . . . . .* . .* . . . . . . . . . . . .* .**.* . .* . . . . . . .* . . . . . .* . .* ."
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. O6 02 /20 / 06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
, -" . - -,
Datos realmente disponibles para el personal involucrado en la
planeación del mantenimiento futuro.
Datos regularmente revisados y analizados para identificar problemas
potenciales o tendencias que necesiten acción correctiva.
Tomar acciones correctivas y preventivas.
43)~Que tan frecuente el operador verifica el área? ¿Esta documentado? ¿Se
observan escurrimientos, ruidos, etc.?
44)hSe evalúan de acuerdo a las condiciones de operación, cuanto tiempo se puede
operar en forma segura un equipo o sistema o componente antes de tener que
retirarlo para su mantenimiento o sustitución?
. . 8 , b.............................,.............................................................................
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados m
. . 1.:; 1 1 T T I I I A , ~ < ! rlr~lEih Butal p ~ l j ~ i ~ . ~ *? ' ~ ' I ~ ~ I I ~ ~ ) 3I .z!j~ll~ r~,ynTli:nb,.~)~.; -n?;,., 8 8 , , ; * a 1
, . I , - 1 ' - - . - 11- L.8{-;m-li j 1 ~ 1 - j ~IIJI~G~:] li; 9CnC821<~78-l l , =l.lU ?.L. l&kli\/t:~ i.: tf ;-,-,f=l!:,lj~>,:.
iiCl - o
11.- Apéndice 1 Aseguramiento de la Calidad
....................**o.* ..O.OQ.O.O~.O~.~~~~.O.O.O..~OO..O.OO....O.OO. e% aq.sra(rr*m~»r~ya~ ~ U ) W ~ u ~ v ~ * Y • Y SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA ~~SEGURAMIENTO~DÉCALIDAD m"fíiwsi?q 1 1 ' 4
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 , 'A' A $ 3 ~ -,-_~:JI
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados L%* n: - o t r l . J 5 c
APÉNDICE 1-ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD
Aseguramiento de la Calidad
Objetivo
Establecer los requisitos mínimos de control de calidad que deben cumplir todos los
contratistas y proveedores que proporcionan al Centro de Trabajo un servicio, material o
equipo.
Definiciones
Aseauramiento de Calidad: Son todas aquellas acciones planeadas y
sistemáticamente realizados para promover la confiabilidad adecuada de que un
producto o servicio cumplirá con los requisitos dados de calidad.
Control de Calidad: Es un sistema que nos permite la certificación del seguimiento a
las especificaciones de diseño requeridas para asegurar la integridad de los equipos de
proceso críticos de la planta.
Servicio Crítico: Es aquel que maneja, contiene, advierte, monitorea, asegura las
operaciones de sustancias peligrosas a la salud y al medio ambiente.
Desarrollo
a) A continuación se describe a detalles las actividades necesarias para desarrollar un
proceso de aseguramiento de calidad confiable y que además incluya a todo el
personal involucrado.
A) Necesidades de un servicio.
B) Requisición del s.eñui~i~.
C) Adquisición.
D) Recepción.
E) Inspección.
F) Almacenamiento.
G) Instalación y uso
. .e.............*........*.** o * ...**~***....**...*...... * * * * * * * * * * * * * * a * * * o m * o * . * * * * * . . * * * * . . . . * * . * . . * * * . . * * * . .
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMfENTO DE CALIDAD 1hA,p~3 1.. r ti 1 . i ,;3 1
Manual del Participante REV. 06 02 /20/ 06 '1 y P: ..,jp :-m ,:Ir l
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derech ny-->ci, ,,.,I J : - ? , - - - -
A) Necesidades de un Servicio
El proceso se inicia cuando surge la necesidad de algún servicio, la cual se
puede generar debido a:
Fabricación de un equipo para reemplazo.
S 1 Fabricación de un equipo para proyecto nuevo.
Reparación y modificación a un equipo crítico del proceso.
Reemplazo o reparación de tubería y conexiones de líneas de proceso y
servicios.
Reemplazo, reparación o modificación de válvulas o algunos de sus
componentes utilizados en servicio crítico.
Reemplazo o reparación de componentes de instrumentación tales como:
manómetros, medidores de flujo, termopares, válvulas de control, etc.
Sustitución y cambio de especificaciones de materiales metálicos y no
metálicos para servicio crítico.
B) Requisición del Servicio:
> En esta parte surge la acción de solicitar el material o equipo requerido para
eliminar la necesidad del evento. Esta solicitud puede ser generada por:
Proyectos.
Construcción.
Almacén.
Mantenimiento.
> La persona que genera la requisición por material, equipo de servicio, deberá
hacerlo en forma clara y explícita y deberá incluir la siguiente información:
Alcance:
K Se deberá detallar claramente que incluye el servicio por ejemplo: Materiales,
mano de obra, montaje, pruebas, pintura, etc. También se deberá incluir la
cantidad requerida y la unidad de referencia.
Manual del Participante REV. 06 02 /20/i6 DuPonf, S.A. de C. V. Tados los derechos reservados 4
Materiales: se deberá definir claramente 19 ~iguiente: lrie ~ i i - - ! j a s ts tm~4c~r i l f -
N Especificaciones (tipo y grado) haciendo referencia a normas internacionales
(ASME, ANSI, API, etc.) o bien, a estándares y especificaciones de la
empresa.
K Es para servicio crítico, hacer mención de la sustancia a manejar, e incluir la
leyenda "servicio rojo".
K Certificado de calidad y tipo de pruebas adicionales.
Equipo de Proceso:
K Especificaciones de fabricación (ASME, estándares y especificaciones de la
1 8 ,
empresa).
N Si es para servicio crítico el sello de servicio rojo.
K Dibujo de fabricación debidamente revisado y autorizado para fabricación.
K Reporte de alguna prueba adicional a la especificación. -'" ' ."' '' ,Q+,.V ,n-);-:y !l 88: ; 8 J 3i7 /,,: G : !
Reparaciones o Modificaciones:
Tipo de reparación o modificación.
N Especificación y norma aplicable.
K Certificado de calidad y pruebas requeridas.
K Requerimientos adicionales (acabados, tolerancias, ajustes, etc.). ,lI*#:p .
K Cumplimiento con la secretaria de trabajo y previsión social. ' \ , ; a \
Solicitud de Control de Calidad (Aseguramiento de Calidad): 1 1 , ( 1 ' 1 - m i k ' , t ; - l
K Se anotará en la requisición que es equipo crítico (servicio rojo) y que es
necesario el aseguramiento de calidad y especificar que tipo, de acuerdo a lo
siguiente: . 8 ,. . .
I y , i , , Certificación de materiales. Certificación de fabricación de equipo.
51, 'i ri-yL=-l,-, VIJ
. .**.*.....***..**.****.*.* ................................................................................. SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD , 2 T ~ h~:, 4 t , i 8 . ~ 18, A: 11 Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 y- y; Y y7 1, * -< DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados EA&;,: - , L I c ~ - m 8 8 -
MENCIONAR LA SUSTANCIA A MANEJAR [NCLUIR LA LEYENDA
SOLICITAR COliZACION ES COLOCAR PEDIDO
ESPECIFICAR TIPO 1
ASEGURAMIENTO CALIDAP
DAR COPIA AL GRUF DE ASEGURAMIENT( DE CALIDAD
SELECCIONAR, CANDIDATOS A COTIZAR, GUIANDOSE CON LA LISTA DE PROVEEDORES APROBADOS
COLOCAR PEDIDO
. ...*..*..........******* * * * e . * .**.*...*.*...*...*. * * * * * * * * * * * * * * * ~ ~ * * * * * * * * o * * * m * * o * * * * * * * * * * * * * * * * * * ~ * ~ ~ n
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD -- r+ - r - n + I T J 2 I
Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
C) Adquisición: r I--.-i. .,.mlm.
El departamento de adquisiciones o compras, a través del comprador se debe
asegurar, antes de realizar cualquier trámite, que la requisición es lo suficientemente
explícita, entendible y con toda la información requerida anexa, en caso contrario se
deberá contactar con el emisor a la brevedad posible a fin de que sea corregida. Si
la requisición ha sido llenada en forma correcta y cuenta con toda la información
requerida, se solicita el servicio al proveedor o contratista, el comprador le deberá
proporcionar toda la información del servicio requerido para que la evalúe y para que
esté enterado que si no cumple con lo especificado no se aceptará éste. Es muy
importante que siempre se invite a participar a proveedores aceptados y previamente -VF- -- 1
calificados por el departamento de ingeniería. EUU&FU~-~ \ -
Q A Q L W l ~ , 1 - --- -
, . .. - 3.. --
D) Recepción: ~ r r JV..~! , ~ x q 2 2 m
El personal de almacén (planta o construcción) al momento de recibir el material o
equipo del proveedor o contratista deberá exigirle la documentación establecida en
la orden de compra. Adicionalmente deberá entregar un reporte de aceptación por
aseguramiento de calidad en caso que se haya establecido en la requisición. Para el
caso de materiales una vez que el almacén se ha asegurado que la documentación
cumple con lo solicitado, deberá generar la orden de trabajo a ingeniería de
mantenimiento para su inspección y aprobación anexando lo siguiente:
-ertificado de calidad de los materiales.
opia de la requisición y especificación de materiales.
Para equipos o componentes deberá proporcionar:
> Dibujo de fabricación.
> Certificado de calidad de los materiales
> Especificaciones de fabricación.
> Dibujo y calcomanía autorizados por la Secretaria de Trabajo
cuando se trate de recipientes a presión.
............*......o. .........q***.***.......*.....*..****....e*****...***...*..**.*.****....**.**.*****.*"
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMENTO DE CALIDAD ,rcy:-r>-, i 1 ~-;I\-J ; , l r Manual del Participante REV. 06 02 /20/ 06 - - . -- e1 ;::-a .:.y. #]8 8 / 1
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados 7.=-847 llr. . m,, I I , m - I l_l - - -- -'
E) Inspección:
> Planta:
Ingeniería de mantenimiento es el responsable de control de calidad
(aseguramiento de calidad) en el Centro de Trabajo incluyendo construcción y es
el único grupo de la planta que determinará si un material o equipo cumple con las
Especificaciones con que se ordenaron. Una vez que ingeniería de mantenimiento
ha sido notificada a través de compras de la solicitud de aseguramiento de calidad
y en base al tipo de inspección solicitada y al servicio especificado en la
requisición, ingeniería de mantenimiento decidirá la frecuencia y quien realizará la
supervisión, notificando al requeridor por escrito el plan de aseguramiento de
calidad. Las personas asignadas se encargaran de entrevistarse con el proveedor
antes de ir a los trabajos para revisar las especificaciones y programar las visitas
en base al programa de fabricación proporcionado por el contratista. El
departamento de aseguramiento de calidad es responsable de verificar que los
requerimientos y especificaciones contratadas sean cumplidas, deberá enviar un
informe por escrito al solicitante con copia a compras de los resultados de las
inspecciones así como de las desviaciones encontradas y de las recomendaciones
sugeridas, también se notificará del avance de la obra pero no tendrá ninguna
responsabilidad directa sobre el desarrollo del mismo. El departamento de
aseguramiento de calidad deberá de mantener un archivo de registros con toda la
información requerida así como la documentación establecida en la especificación
y las normas aplicables.
> Proyectos:
En los proyectos la inspección de aseguramiento de calidad se
efectuará de la siguiente manera:
Si el equipo es fabricado en México, la inspección será realizada por
ingeniería de mantenimiento.
. .................... e . . . . . . e . . . , * * ~ * ~ * m * * ~ ~ * m * . ~ . . . . . . . . ~ ~ . . . . . . . * * . e ~ e * * * * ~ * * * ~ * m * ~ . * ~ ~ . o . . . ~ . e . . . # . . . . . . . "
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANfCA Y ASEGWRAMIFWTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.#. de C. V. Todos los derechos reservados
APÉNDICE 1-ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD
A 7 ' f ' ) r 71 En caso de proyectos, ingeniería de mantenimiento. tiene la
responsabilidad de definir quien debe efectuar la inspección de
aseguramiento de calidad.
> Cómo conducir una inspección:
' En el Anexo 2, se muestra un listado de revisión de los puntos que se , , ' l ' F a ' deben considerar para efectuar una inspección de aseguramiento de
' 8 ' ' ' - calidad.
En el Anexo 3, se muestra el formato de reporte de una inspección de L. 8
L . ,-, . aseguramiento de calidad.
I . I ! ' # I I
F) Almacenamiento:
P Una vez que el material, componente de equipo o el equipo ha sido aceptado, se
procederá a su almacenamiento el cuál deberá ser en lugar apropiado y
debidamente identificado.
G) Instalación y Uso:
P Es importante que el usuario antes de instalar o emplear cualquier material, <!l; l,:;.'
componente de equipo o equipo previamente inspeccionado, por el grupo de
aseguramiento de calidad del Centro de Trabajo, se asegure que ha sido liberado
!.# ! , t j \ y aceptado de manera formal y escrita en base a los requerimientos establecidos.
, , El supervisor de aseguramiento de calidad, buscará con el solicitante la
definición de dudas o cambios que tenga el proveedor e informará a éste los d J # * r n . l l ~ d J - 87 11- 8 1 1 r r - c ,
acuerdos.
. ................... ....*......~**.....*.......~*.........................................................." SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD ,rA:;:~y+, i 1, --,i,,pi, Manual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 C, h~ ' ~ 3 :A --TI DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
ANEXO 1
SISTEMA DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD
SOLICITANTE Requisición redactada en forma explícita.
Especificar servicio.
a Critico. No-critico.
Incluir dibujos de fabricación con los siguientes. datos :
1. Dimensiones y tolerancias.
2. Tipos de material. 3. Número de dibujo. 4. Tratamiento térmico
(Si se requiere). 5. Balanceo dinámico
o estático. 6. Inspección de
servicio rojo. 7. Tipo de acabado
final. Incluir especificaciones que se requieran.
-+ 1 COMPRAR
COMPRADOR Revisar que la requisición sea explícita y entendible incluyendo el dibujo de fabricación. Solicitar el servicio al proveedor especificándole que debe proporcionar la siguiente información junto con la pieza o piezas fabricadas al momento de entregar en el almacén:
1. Dibujo finales de pieza maquinada.
2. Certificado de Calidad de los materiales utilizados.
3. Reporte de tratamientos térmicos aplicados cuando se requiere
4. Identificar pieza con letra y número de golpe de acuerdo al código de identificación.
5. Reporte de balanceo dinámico con medidas.
Recalcar al proveedor la importancia de esta información así como su código de identificación. Dibujo de fabricación que será aprobado por el solicitante Dibujo aprobado por la secretaria de trabajo.
RECIBIR INSPECCIONAR RECIBI
ALMACENISTA INGENIER~A USUARIO Exigir al proveedor toda la información requerida si no es proporcionada no debe recibirse la pieza o las piezas fabricadas. Generar orden de trabajo a mantenimiento, anexando copia de certificado de calidad de los materiales y con medidas finales para su inspección y verificación. Almacén notificará al proveedor si la pieza es aceptada o rechazada. Almacén debe mantener registros de los resultados obtenido en la inspección a cada proveedor.
Ingeniería de mantenimiento es el responsable de inspeccionar y verificar que todas las piezas cumplan con todas las especificaciones de materiales y fabricación, de acuerdo a dibujos automatizados. Ingeniería de mantenimiento es quien define si se cumple o no con la especificación. Ingeniería de mantenimiento. debe integrar y mantener file de registros de piezas (aceptadas y10 rechazadas), por el proveedor.
Asegurarse que cada pieza ha sido Inspeccionada y aceptada por el grupo de ingeniería de mantenimiento. antes de ser utilizada. Cuando algún supervisor usuario requiera hacer un cambio en la especificación del material o dimensión lo debe hacer mediante la elaboración de un cambio de diseño o autorización de prueba eliminando la práctica de decidirlo con el proveedor directamente.
Nunca se debe utilizar piezas que estén fuera de especificación.
. ...................*...........*,*.......*......**.**..*...***..*******.**.*...*.*.*.*.*****..**............ " SEMiNARlO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGri'RRMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 DuPanf S.A. de C. ZF. Todos krs derechos reservados
GU~A PARA CONDUCIR UNA INSPECCIÓN DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD
ANTES DE INICIAR EL TRABAJO DURANTE LA EJECUCIÓN AL FINAL DEL TRABAJO
a) Verificar que el contratista cuente a) Verificar que el material utilizado a) Verificar dimensiones de con:
- ' illi%'lA*71 cumpla con las especificaciones. acuerdo al plano de fabricación.
1) Especificación del trabajo a efectuar b) Que el trabajo se esté b) Pruebas no destructivas. (fabricación y reparación). desarrollando de acuerdo al
programa.
2) Dibujos aprobados. c) Que el trabajo se esté c) Revisión de documentos. desarrollando dentro de los requisitos de aseguramiento de P T I / V I . > I T +
calidad,"" 3 r 1 0 ~ ~ W.~ILJ+I b ' ?S : J,-.-y> 1 1 , ' 8 3
p~i-1 m n tk :8 t i , , í i rm t F L 1' J -1141 1 , 1 '
a l ; l ~ ~ i t ~ i CI ~8 1 1 1 ',-IT.L, :T IT+L, S # :
3) Requerimientos de calidad a cubrir. ,z,q I ~ I ~ W F T l t , > L ~ ~ . I , \ ? ~ I : - - S - - , , 2 , *: r r ' ~ . 1 ;k l ' ' k b l l l y, 83 :L> ~8 ' 1 i l E r l t i
' 1 , : . .L , 12~.8'i L -8 *3 l=-- !~, l f l ' - i I ' i M :'N , i
- - A ~1.8 L lr ' 8 - j , , , , m , , , h 8 - -11; j 8.- 8 l L d > , , , , - , N 8
4) Criterios de aceptación. '11 , ,lb,k,. ILIJ L . , rr - , 1 1 , ' , l h ' , ' , ' ' 8 ' . -4 p 8 L-bi37 h. f,~!fi .> 047 ~ ' 2 7 . 8 : t , -.: 8 '
a) Certificar que el contratista tenga: ,n ,l.-? m I , I 3' 8~ts r ~ h ~ 8
1 L. ' -1 -,j. 1 ..-. J l I! : l. I '-.
1 . + 7 1 - 1 : 7 1 n ~ - , l 9 ~ J - ) S > < 8 l< l.# - 8 - 8
1) Bien definido el alcance de trabajo. , .,., ,, , , ,, , ,, , , - ' , , - I I , ~ - 8 - I _
/ Ir ! L 73914+A q 1~ , J > r 2 1 . , ' l 1 , 1 1- t i
2) Procedimientos de trabajo que x=;-.x & m r-,>,; ~ C L ? ;: .( 1%: .,:'I ' , 1 - 1 1 8. I ,
apliquen. r.tir:Tt\ )- 1 : " ' - 1 1 rr ' - 3 L , T I - -
b i !~h IMA.~L~,.I 1 L I H 1 m:
3) Personal para efectuar las ' 1 1 >r
v ' l - , - f - * q r l 7 i r 1
inspecciones de aseguramiento de , l l .. ., , , - , 1 l I / calidad.
r 7 h . c 3 1 c . - , - ? c - " , . J L J ~ :#-l -
4) Certificación del personal de - 1 , - - T I 11 aseguramiento de calidad. l l 3 l :$:aI.. J?II , , c : I ~ , ~ ~ , . , . ' I ir_ E,-,
.: -. 8 . 7 2 / : . -;cm 8 ! (,,, , 5) Certificación del personal que r F I t L I
efectuará el trabajo, por ejemplo: -'.-.OJ[ N .
soldadores, etc. T. i '571,~. i,- J>' 8
6) Orden de compra. . , . q ! g ~ . - , l ; l . ~ - , L-
.,0'1. , 7) Programa de trabajo. 1-1 . , , ::': : =
" , , - a l , , l d ' , F 8 , . -
8) Establecer con contratistas un plan de visitas.
; . . * * . . . . . . . . . . . . * . . * * . . * . . . . * . . . ~ . . * * * * * a * * * * * * * * . * * . * . * * * * * * * ~ m * * * * e * ~ * m * * * * ~ - * ~ * * * * m * * * * m ~ ~ * * * * * ~ ~ ~ * . . ~ ~ * * * . *
SEMENARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CAL S I . Manual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 .. . . DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados - , .m+.wFm>". ' 8 ' r:y
e., .. - . . - -- . : -- - ,&"
e--' . - C . . - . ,- - '5-
- - . < % , - . - . .- *"+ * - & <
i '4 . .
APÉNDICE 1-ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD
ANEXO 3
REPORTE DE ACTIVIDADES DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD
REPORTE DE ACTIVIDADES DE ASEGURAMIENTO DE CALIDAD
DESCRlPClON REQUlSlClON NO: 1 ORDEN DE COMPRA: PROYECTO: PROVEEDOR: 1 COSTO: FECHA DE LANZAMIENTO DE LA REQUISICION: FECHA DE COLOCACION DE LA ORDEN DE COMPRA: FECHA DE TERMlNAClON DEL TRABAJO: ESPEClFlCAClON NO.: DIBUJOS DE REFERENCIA: FECHA DE CONTACTO: CONTACTO NO: INSPECCION REALIZADA POR: PERSONAL CONTACTADO:
RESUMEN:
DUDAS O PREGUNTAS:
AVANCE: ENTREGA:
DISENO:
MATERIAL:
FABRICACION:
VIGILANCIA ASEGURAMIENTO DE CALIDAD:
i 229 . ........................................................................................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPonf, S.A. de C.K Todos /os derechos reservados m
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD DE MATERIALES DE REPUESTO "SERVICIO ROJO"
I.
12.- Aseguramiento de la Calidad de + # + ' .
Materiales de repuesto 1 5 n p z . c ~ ,3 # - , , I ¡F., , : I , , ~ , # I -
"Servicm Rojo" , - , , i r r l , , r l ,
IMAC
.*.**...*.*....*...* e * * * * * * * * * ~ * m * ~ * * * * * * * * ~ * * * * * * * * * * * * * * * * ~ * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * w
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD - - Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados S ,,-, J
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD DE MATERIALES DE REPUESTO "SERVICIO ROJO"
Objetivo:
El propósito de este procedimiento es el de establecer los lineamientos para verificar la
calidad de materiales utilizados en la reparación y construcción de aquellos equipos y
tuberías que estén involucrados en el manejo y operación de substancias y de
hidrocarburos altamente peligrosas y que nos ayuden a prevenir riesgos que involucren
la salud y el medio ambiente.
Este procedimiento define y establece los lineamientos y responsabilidades que se
deben seguir dentro del sistema de "servicio rojo", así como las substancias químicas y
materiales a considerar.
Este procedimiento va dirigido a todo el personal involucrado con la requisición, compra,
inspección, almacenamiento y utilización de los materiales y10 equipos que manejan
substancias químicas peligrosas.
IEs muy importante que el personal involucrado, también esté familiarizado con los
estándares de ingeniería.
Definiciones:
Servicio Roio: Se refiere a un sistema administrativo que se enfoca en mantener un
sistema de aseguramiento de calidad en todos los materiales, refacciones, equipos, y
procesos que manejan, transporta, procesan y distribuyen substancias que son
particularmente peligrosas y que están perfectamente identificadas dentro del Centro de
Trabajo como un servicio crítico. . . . . -
Inspección de Servicio Roio: Actividad que se realiza en el sistema de servicio rojo,
en la cual se evita utilizar materiales fuera de especificación para el servicio que es
requerido, eliminando el riesgo de lesión, incidente ambiental o paro de planta por la
falla de un material inadecuado.
.***..*...**..***.*..*..*****. * * * * * * * * . * * * * * . . * . * * * * * . m * * * * * * * * * * * * * ~ m * * * * * * e * * * . * * * * o ~ ~ * * * * * ~ o ~ o * * * * * * * * * e ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECÁN!CA Y ASEGUFMMIEYJCJ DE CALIDAD Manual del Participante REV. O6 02 /20 / 06 . + - , -i . . DuPonf-, s.Á. de C. V. Todos los derechos reservados : ;: F?. ... , m - .
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD DE MATERIALES DE REPUESTO "SERVICIO ROJO"
De Eiecución. Este procedimiento se aplica cada vez que se tenga la necesidad de
efectuar alguna de las actividades, involucradas dentro del proceso de servicio rojo.
De Revisión de procedimiento. Este procedimiento debe ser revisado cada año.
Introducción.
Servicio Roio Es el manejo de substancias químicas que son particularmente peligrosas, debido a los riesgos que involucra a la salud y al medio ambiente por su inflamabilidad y reacción química.
Ejemplo:
1) Metano.
2) Etano.
3) Butano.
4) Gasolina. l J l l : - . , f ~ t - 1 - - f, r , l c '
. . 5) Turbosina. f
6) Diesel.
7) Tolueno.
8) Benceno.
9) Propano. - , .,( :', ,
r ' . - 8 8 10) Propileno.
, - - ; , 1 a , - --l{ - , 1,.
11) Ácido clorhídrico
12) Ácido sulfúrico
13) Sosa cáustica
14) Vapor > 300 psi
. ..........e................ ~ ~ ~ ~ * * * e ~ * ~ . e . . e e . . . . * * ~ . . . e ~ . * . ~ * . ~ * ~ * ~ ~ e * * * * a * e * * . ~ * e . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . * . ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD DE MATERIALES DE REPUESTO "SERVICIO ROJO"
15) Petróleo crudo
1 6) Ácido sulfhídrico.
17) Azufre (líquido y sólido).
18) Cloro.
19) Ácido fluorhídrico.
Los materiales que deben ser inspeccionados por "servicio rojo" para todos aquellos
equipos que estén involucrados en el manejo y operación de cualquiera de las
substancias químicas peligrosas que pudiera originar una exposición al personal y que
resultaría en una lesión seria, daño irreversible a la salud o la muerte, un daño
considerable al medio ambiente y a las instalaciones.
1) Tornilleria: tornillos, espárragos, tuercas.
2) Tubería: tubos, conexiones, empaques.
3) Ductos.
4) Válvulas: manuales (metálicas, ahuladas), automáticas.
5) Bombas: horizontales, verticales.
6) Recipientes a presión: tanques, calderas, cambiadores de calor.
7) Turbinas.
8) Manómetros.
9) Discos de ruptura.
1 0) Juntas de expansión.
11) Válvulas de seguridad, alivio, venteo.
.....................*e e***...~..................*.*........................................................
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 106 DoPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD DE MATERIALES DE REPUESTO "SERVICIO ROJO"
Proceso para compra, recepción, almacenamiento y uso de material que es de "servicio rojo"
K Requisiciones
El solicitante deberá señalar en la requisición la descripción completa del
material, deberá incluir la información de la norma o especificación del producto,
requerimientos de calidad, requerimientos dimensionales, tolerancias, etc.
Escriba la leyenda "servicio rojo" en la requisición al momento de anotar la
información no abrevie, ni escriba términos no técnicos. También describa el
servicio y la leyenda "no se aceptan sustitutos ó equivalentes".
Cuando la requisición se genere por medio del sistema, anote las leyendas
"servicio rojo", "no se aceptan sustitutos o equivalentes" al final de la
descripción del material.
Cuando la requisición se genere por caja chica se debe estampar el sello
"servicio rojo".
Se deberán requerir los certificados de calidad de las pruebas correspondientes.
K Compra
El comprador debe darle trato especial a esta requisición por "servicio rojo" y
hacerle del conocimiento al proveedor o fabricante de las especificaciones que
debe cumplir, haciendo hincapié en que debe presentar el material acompañado
del certificado de calidad correspondiente.
+ nota: es necesario que el proveedor y fabricante conozcan y sigan lo que es el sistema de "servicio rojo".
$ . i 235 . .......................................................................................................... w
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD DE MATERIALES DE REPUESTO "SERVICIO ROJO"
K Entrega y Recepción
El proveedor tiene la responsabilidad de entregar el material con el certificado de
calidad correspondiente, y la persona del almacén verifica que lo entregado se
apega a lo solicitado sin cambios y es responsable de asegurar que todo el
material que es solicitado bajo el sello o trato de "servicio rojo" traiga consigo la
certificación de calidad de no ser así este debe ser rechazado.
El personal del almacén es responsable de mandar el material al departamento
de ingeniería para su inspección, así como de estampar en los papeles
presentados por el proveedor el sello de "servicio rojo"
La solicitud de la inspección de materiales se hará a través del sistema de orden
de trabajo en SAP W3.
Ejemplo:
1. SAP: seleccionar el gremio INGMPPOO el cual es para uso exclusivo de "servicio rojo
y9
.
K Inspección
Ingeniería de mantenimiento es el responsable de efectuar la inspección por
análisis de materiales, dimensiones y pruebas hidrostáticas además de verificar
que el material cumpla con las especificaciones con las que fue solicitado así
como también concuerde con el certificado de calidad del mismo.
Aceptación y Rechazo
9 Ingeniería de mantenimiento es el responsable de emitir el reporte del resultado
de las inspecciones efectuadas, así como definir si el material, cumple o no con
lo especificado, deberá dar copia al almacén para que éste comunique a compras
la aceptación o rechazo del mismo.
*****........******.. * * * * . * * * * C * . * * * . * f * * * * * * . * . . * * . * * * * . . * . * * * * * * * . . . * * . * * * * . . * . * * * * * . * ....... *...*..**.*2 SEMINARIO INTEGRIDAD MECANlCA Y ASEGURAMIENTO. DECALIDAD Manual de! Participante REV. 06 02 /20 /06 '
DhP~n"t: S,A. de C. V. .Tod& los derechos reservados . .- m-
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD DE MATERiALES DE REPUESTO "SERVICIO ROJO"
; .h I , l , ' 8 ,
En caso de ser aceptado el material, éste deberá ser identificado con una - -
etiqueta de "servicio rojo" (Ver Anexo l ) , de no ser así este material deberá
devolverse al proveedor o fabricante. En caso de que el material sea rechazado,
y no se regrese al proveedor de inmediato, deberá colocarse una etiqueta de
rechazado, y el material debe colocarse en un área de especial de equipo
rechazado , en la cual se tenga ese material, mientras se le regresa al proveedor.
El personal de mantenimiento y construcción no deben utilizar los materiales que
se encuentren con las etiquetas de rechazado o que estén en el área de rechazo,
ya que esos materiales no cumplen con las es~ecificaciones reaueridas.
N Almacenamiento
El material servicio rojo deberá de estar debida nte identificado y colocado en
su estante dedicado a servicio rojo, deberá de verificarse que esté colocada la
etiqueta "servicio rojo" y además llevará su tarjeta de información. (Como
ejemplo ver Anexo 2).
Es responsabilidad del usuario verificar que el material solicitado bajo el sello
"servicio rojo" posea la identificación de servicio rojo ya que esto indica que el
material cumplió con todos los requerimientos del proceso "servicio rojo".
+ NOTA Se deberá de reportar la falta de esta identificación al almacén.
....*.*....*....e..*** *.**...* .*...*...*......*e......* ***e******.....* ' , SEMINARIO NTEGRIDAD M ~ N ~ C W Y - # S E w M I E N T O DE CALIDAD - - - - , + - m -' : m m - m m
. Manual del Participante REV. 06 02./20/06. i i - 8 1 *,m 8 1 , ' 8
6 - . . + DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados - . VI,, .., . * , 7 1 - . . - , -, .-< "
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD DE MATEMALES DE REPUESTO 'SERVICIO ROJO
ANEXO 1
OLEFINA TERMOSOLDADA MARCA WEK@ (CON OJILLO) O AUTOADHERIBLES
i 238 .........o***.. b . . . . ** . .* .* . . . ....*.......*......... ...*.*.........*.... .*.*..*.S....*.*."
'SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIEN &anual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados .
- -. . - . -
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD DE MATERIALES DE REPUESTO 'SERVICIO ROJO
ETIQUETA "SERVICIO ROJO"
ANEXO 2
ERVICIO ROJO
SERVICIO nui!
ALMACEh PEMES
SERVICIO ROJO
No.REPORTE:
ACIDO UORHÍDRICO
SERVICIO ROJO
SFRVICIO PQJC
CRVlClO ROJO
AI.#ACEN DE REFACCIONES PEhlES - CTO TRABA.10 l
SERVICIO ROJO
OLEFINA TERMOSOLDADA MARCA TIVEK@ (CON OJILLO) Ó AUTOADHERIBLES
. ..............................,....*S* **s ....... ic....i...*.......m.............- SEMINARIO INTEGRIDAD MECANIC- hd Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 DrrPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
ASEGURAMIENTO DE LA CALIDAD DE MATERIALES DE REPUESTO "SERVICIO ROJO"
"CICLO SUMINISTRO DE SERVICIO ROJO".
S ESPECIFICACIONES . ;.-. . l . ' . . . ' .;; #&*, e*!. - :
3 MANUAL (CLORO) (Instituto del Cloro 8 4 ... S ES~ANDARES m CÓDIGO DE TUBERÍAS, ESPECIFICACIONES
MANUAL DE INTEGRIDAD M E C ~ I C A
t - !m : . i 240 . - **....*........*..** e****.....~********...e******.....******~*..*...........................................
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD ,;<,, ,. t j L ~ A , 1 - ,
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados , - 4 - i S, r.
ASEGUMMirEhlT6 DE LA CALIDAD DE MATE-WLES DE REPUESTO "SERVICIO ROJO"
* CUMPLE CON LO
I
ESPECIFICADO * INCLUYE REPORTES
1 PROVEEDOR 1
BOLETA INVENTAR
1 ENTREGA
COMPRA DIRECTA
MATERIAL.
ALMACÉN
ALMACÉN
* ENV~A MATERIAL A VERIFICAR
INGENIER~A
CONTRATISTA
ASEGURAMIENTO DE CALIDAD
SOLICITA 1
REQUISITA
* CUMPLE CON REQIJISITOS DE CALIDAD
* RETORNA MATERIAL INSPECCIONADO
COMPRAS
1 1 * REGRESA AL PROVEEDOR MATERIAL RECHAZADO
* IDENTIFICA EL MATERIAL ACEPTADO
* SOLICITA MATERIAL * VERIFICA ACEPTACION DEL
MATERIAL
* CERTIFICA PERSONAL
* REALIZA PRUEBAS
* CERTIFICA MATERIALES
* CALIDAD DE TRABAJO
* EMITE REPORTES DE ACEPTACIÓN O RECHAZO
* IDENTIFICA MATERIAL ACEPTADO O RECHAZADO
i241 **..................****......,.....** o * * * * * o ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ * * * * ~ * ~ ~ * ~ ~ * * ~ ~ * * m * * * * * * * * * * ~ * e ~ * * ~ * * * * * * * * * ~ ~ ~ ~ ~ ~ * * ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6
' . DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
APÉNDICE 2 -INSPECCIONES Y PRUEBAS
................................................ *......*****..*..*...*.*****..*..**..**.........**********." SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD -1% -. - . ---I - #
Manual del Participante REK 06 02 /20/06 4 - 1 , - r
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados I - P - ,:-,,.,l 2
APÉNDICE 2 -INSPECCIONES Y PRUEBAS
Objetivo
Establecer una guía para la implantación de un programa de inspecciones y pruebas
derivadas del mantenimiento preventivo y predictivo, que permita la detección del
deterioro de los equipos críticos y se pueda realizar una planeación adecuada para su
restauración o reparación.
Generales
1 .- Propósito y alcance.
*:* Proporcionar la información específica de cómo diseñar y ejecutar las
inspecciones y pruebas en los equipos críticos específicos. Es necesario
utilizarse en conjunto con el Capítulo 7 de este manual.
2.- Responsabilidades.
Q La máxima autoridad del Centro de Trabajo es responsable de la seguridad e
integridad del personal, la comunidad, las instalaciones y los recursos, por lo
tanto debe asegurarse que se tengan todos los recursos necesarios para el
cumplimiento de los programas de inspecciones y pruebas que se realicen
oportunamente en los equipos críticos del Centro de Trabajo
3.- Procedimiento, Inspección o Diseño de la Prueba.
*:e Procedimiento:
Se debe elaborar un procedimiento en el cual se tengan las listas de verificación,
en las cuales se indiquen los componentes o puntos de inspección de cada
sistema de un equipo crítico, y además debe incluir:
La identificación del equipo o sistema.
La frecuencia de las inspecciones o pruebas.
Los métodos de inspección por usarse, incluidos los puntos de medición.
Los códigos y los estándares que deben seguirse.
Los límites aceptables.
...........*........ ....................................................................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMlENTO DE CALfDAd ;I,C, -- 3 : 8 - - 1 ,>l
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 iTr 1 l ' t ;;. DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados ' I - ~ , ~ ~ , - - - .m# , -
Un sistema o mecanismo para localizar las bases del diseño y el historial del
equipo. m # 1 1 1
Consideraciones especiales de seguridad.- - l 1
Instrucciones para quienes deban preparar el equipo o sistema para su
inspección.
L l , l ' - . L ,
4+ Programa de las inspecciones y pruebas. .
Es importante que se cumpla el programa de inspeccione y pruebas en las
fechas indicadas, para asegurar que se realicen a tiempo. La orden de trabajo
sirve como mecanismo para su programación efectiva. ,,,, . .. . . 8 , 8
*:* Criterios de evaluación.
En general, se debe evaluar si los componentes cumplen los códigos nacionales,
los estándares y las prácticas recomendados. Sin embargo, en caso de que
estos no existan, sean inapropiados o inadecuados, se podrán usar otros
métodos siempre y cuando se apliquen buenas prácticas y recomendaciones de
la función de ingeniería, y se sigan las recomendaciones del fabricante.
*:e Divergencias.
Las divergencias respecto de los códigos nacionales, los estándares y las
prácticas recomendadas, o las sustituciones de estos, deben documentarse,
junto con las razones de la divergencia o la sustitución, y una descripción de la
práctica de ingeniería utilizada. Y ' L I ' , ' J - : ' 1
8 8 1 ' 6 , ' ' . l 1 , 1.
Los elementos que no se apeguen a los códigos nacionales, los estándares y las
prácticas recomendados podrán someterse a otra evaluación, como un examen
metalúrgico o un análisis químico, para determinar la causa, la amplitud, la - - - . - .
medida correctiva o preventiva. ' ! l , l . r - - 7
- , 2 : f , J ~ a 8 : , ~ ~ ~ , ~ ~ l , ~ l ~ 7 1 ' - ~ ~ ; , , l # , ) # : > , # : I
. **.*...*.............** * * * * * * * ~ * * o * * . * ~ . * . . * . * * * * * . . * . * * * * e * * e * * * * * * * m * a ~ * a * a * a * * * . * * * * * * * * * * * . . . a * . . * * * * a "
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD --,, - m - lmm --- 2 m
Manual del Participante REV. 06 02 / 20 /06 C I 1 m= , m . , , DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados 61 ' U ;. , , , , . , , ,
*:e Ser efectivo en las inspecciones y pruebas ¡no inspecciones más de la cuenta!
Busca indicios que pudieran conducir a un incidente mayor. No busques cosas
con escasas probabilidades de ocurrir. Desperdiciar mano de obra y dinero
buscando cosas desatinadas desvía recursos de aquello que realmente se
necesita.
*:e Las tuberías que contienen fluidos no corrosivos y no erosivos no requieren de
pruebas ultrasónicas de medición de espesores o de inspecciones internas. Una
inspección visual externa en línea es todo lo que se necesita. Un ejemplo de ello
son los fluidos de hidrocarburos en tuberías de acero inoxidable. Es importante
seguir las guías del Ingeniero de confiabilidad y la experiencia para formular y
realizar las inspecciones. Según el estándar API 570.
*:* Los instrumentos y las válvulas cuya funcionalidad no se necesita para la
seguridad de las operaciones, pero que contienen un fluido peligroso:
Deben ser partes de la tubería e inspecciónalos junto con la tubería: busca
indicios de corrosión, tuercas oxidadas, evidencias de fugas, problemas de
empaques, etc. Señala estas deficiencias en un plano de las tuberías o en otra
documentación que muestre la tubería, pero no mantengas registros ni diseños
de inspección independientes para cada una de ellas.
Si la funcionalidad es importante para la seguridad de la operación, la
funcionalidad debe probarse y se deben mantener diseños y registros
individuales de las pruebas.
4.- Inspectores.
*:* Cada planta debe poder contar con inspectores calificados para llevar a cabo este
programa. Se puede tratar de personal del Centro de Trabajo, personal de otro
Centro de Trabajo o de la función de ingeniería, o incluso de compañías
contratistas externas. las calificaciones específicas de los inspectores se
estipulan en las páginas que siguen bajo el rubro de los diferentes tipos de
equipos.
..............e.*...* * * * e . . e * * q ~ * . * * ~ * e * e e ~ * * . . . . ~ * * * * * ~ * . . . * * * * ~ * * * . . . . * * * * * * e . . . . . * * * . . . . . . . . * . . . * . . . . . . . .
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
5. Seguimiento.
Un programa de inspecciones será de poco valor si a los resultados de las inspecciones
no se les da seguimiento con una medida correctiva.
La calidad de todo seguimiento debe ser proporcional a la calidad de la recomendación.
Las recomendaciones de realizar un seguimiento importante sólo deben llevarse a cabo
después de escuchar los puntos de vista de la unidad de negocios en cuestión y de
quienes vayan a realizar el trabajo de seguimiento. Esos puntos de vista son
importantes, pero en ningún caso las necesidades del negocio o la incapacidad
aparente de llevar a cabo el trabajo de seguimiento debe ser una razón válida para
volver a poner en servicio un equipo inseguro o poco confiable.
a) Los elementos clave de un programa atinado de seguimiento son:
b) Recomendaciones.
Cada recomendación debe listarse por separado y ser clara, factible y específica.
Las recomendaciones que se puedan cumplir de inmediato no necesitan los pasos
que siguen. Por supuesto, la medida recomendada (reparar, reclasificar, etc.)
debe registrarse en la bitácora del equipo.
Se aconseja asignar un número a cada recomendación que requiera de un
seguimiento. Un número típico podría ser 99-B-1.2 cuyo significado sería:
inspección de 1999 en el Área "B" de la planta; reporte de inspección No. 1 del
año; 2a recomendación.
c) Publicación de las Recomendaciones.
Se deben notificar las recomendaciones a los miembros apropiados del grupo de
supervisión. Necesjtan esa información para poder tener una buena idea de las
condiciones en que se encuentra la planta y para asegurarse de que el
seguimiento se complete.
. .....e..................... ~e*~********e**eeeee*.e*. . .***m****~e**e**eee.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .e. . . . . . . . . . .e
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
Las recomendaciones también se deben distribuir al personal que vaya a realizar
el seguimiento y a los operarios y mecánicos que deban estar conscientes de las
condiciones en que se encuentra su proceso.
d) Asignación de Cada Recomendación a un Individuo Específico.
Cada recomendación se debe asignar a un individuo específico que será
responsable de que se complete. Las recomendaciones que no se asignan a un
individuo determinado o que se asignan a una organización y no a un individuo a
menudo se dejan incompletas.
Cada recomendación debe señalar una fecha límite para su terminación. También
resulta útil asignarle una calificación de prioridad. por ejemplo: requiere acción
inmediata, corregir antes de 6 meses, corregir antes de 1 año, etc.
e) Sistema de Rastreo de las Recomendaciones.
Debe implantarse un sistema que permita rastrear una recomendación desde el
momento en que se presenta hasta que se termina.
El sistema de rastreo debe incluir:
4 La identificación del equipo.
4 La recomendación con su número de identificación.
, . . 4 La fecha en que se hizo la recomendación.
: 4 La fecha Iímite de terminación de la recomendación.
4 El nombre de la persona responsable de su terminación.
El reporte del rastreo se debe publicar en forma periódica (quizás cada tres meses)
y enviarse a la gerencia y a los individuos asignados a la recomendación para
recordarles cuáles son los puntos que quedan pendientes y destacar los puntos
que están atrasados.
i 248 . ...........................a ~.~...............*e......*.......................b........................."
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV, 06 02 /20 / 06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
El sistema de rastreo debe asignarse a un individuo específico que será
responsable de cuidar su precisión y de ver que se publique a tiempo.
8 , :.. I . - 8
f) Notas de Cierre por Escrito., 1 , ; ; . . . 8 I
La terminación de una recomendación se debe documentar por medio de una nota
al expediente del caso en que se señale la medida o acción que se emprendió,
quién realizó el trabajo y la fecha de terminación. Ninguna recomendación
terminada debe eliminarse del sistema de rastreo por medio de una simple
notificación verbal de que ya se terminó.
La documentación escrita equivale a una auditoria de que la medida o acción
correctiva se llevó a cabo. Garantiza que en futuras revisiones del expediente que
se realizaron las correcciones. Documenta los cambios que pudieran ser útiles
para futuras inspecciones; por ejemplo, si la siguiente inspección dictamina que la
lectura de espesor aumentó, la documentación de una reparación podría ser la
explicación del caso.,, ,,: q,, ,,-,,,,-,! ,: , ,A c . , , , ,c . , , - - t i n i , ,,A t 1 r a _ il _ I 8 \ , ) ;!
La documentación por escrito también obliga a la organización a otorgar a las
recomendaciones el respecto que se merecen. Son importantes y no deben
tratarse a la ligera.
En caso de cambiar las circunstancias y por ello una recomendación tenga que
cambiarse o cancelarse, el hecho debe documentarse por escrito y anexarse al
expediente del caso. . .
a) Archivos Maestros. _ ' 1
Cada equipo, ensamble o sistema debe contar con un archivo maestro en el cual
se guarden todos los reportes de inspecciones, las recomendaciones y la
documentación de seguimiento. Esos archivos se deben asignar a una persona
..................*.....*..... ..................*......e .................................................. SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD ., . Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 1 -'i
@! DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados ,
8 o - L 3 31>-\~3 q$ - -
APÉNDICE 2 -INSPECCIONES Y PRUEBAS
concreta para que los mantenga actualizados y se asegure de que contienen la
información apropiada.
El archivo maestro puede ser un archivo de papel o electrónico. Si los archivos se
mantienen de forma electrónica, se debe contar con un sistema de respaldo que
los proteja contra cualquier movimiento no autorizado.
El grupo de la planta responsable de la integridad mecánica del equipo es el que
debe conservar el archivo maestro del mismo. En algunas plantas se puede tratar
de un grupo central, mientras que en otras las responsables pueden ser unidades
I
l ; t ! ' , l ~ ' l ! n , t ,d. r,. - - I ! ' ' . . - ' l , , ) . . , . . ,i I
b) Tiempo de Conservación de los Registros rirl i : t i L ; ~ ~ L I f ;I I~ 'L 'L i.121 1,;-l;im
~bs-;k~istros de las inspecciones y las pruebas deben conservarsedurante toda la
vida del equipo.
c) Contenido de los Registros. , - -. .4 ,S ---. -
Los registros deben contener todo aquello que requieran los estándares nacionales
apropiados o los reglamentos federales o locales, de haberlos.
Como mínimo, todos los registros deben contener:
El nombre y el número de identificación del equipo o sistema
La fecha en que se completó el trabajo.
El nombre del individuo que hizo las observaciones o mediciones y sus , - 8 , . ' I
calificaciones. 8 ,' ( ? ' .
Los estándares seguidos (NBIC, API 51 0, etc.) y excepciones a los mismos.
Registros recibidos, como reportes de la compañía de pruebas no destructivas.
,:, 1 1 ; 1-"1 ' 1 Ll- r , ' l Ubicacion especifica del equipo, haciendo re ferenc i i ' i~ i i~~ lano 'o Un dibujo en
YP-131 ,?-y1 ,*F.*! ~LJI'~!.!.: 1it:I 1 1 :\r> ! - # # 1:; 2 l :( 74 ; -'.:lm , , ,F1>\:-: , ,,
caso apropiado. , 1 , N ' , i,;slrf: ~ l ~ ; ~ i c ~ \ ) a r- -*.881 11,- .:!,.,,:2 I : ~ I - - L , , J . I I ~ ~ , t -::' 8 , ' 1 - , 'In,; '
..................*.***e......$**.....****.*.. ~ ~ ~ ~ . . . . ~ ~ ~ ~ ~ . . ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ * ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ O * ~ ~ ~ ~ ~ * ~ ~ O * ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ N
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDA?g :..i- ~2~~ : -+i Manual del Participante REV. 06 02 /20/ 06 ,-[ 7 i : 1. .. DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados m~-,g.dj - -
- - - - - - - - - - - 1 4
APÉNDICE 2 -INSPECCIONES Y PRUEBAS
Hallazgos, como observaciones o mediciones. , * 1 - 1 I I I 1
Recomendaciones, con el nombre de quien las haya hecho. (En caso de
necesitarse un seguimiento, ver la sección que sigue sobre seguimiento) Las
recomendaciones deben señalar claramente si el equipo o sistema puede
devolverse al servicio como está o señalar las condiciones que deben
cumplirse (como una reparación temporal) antes de permitirse que vuelva al
servicio.
d) Seguridad de los Registros.
Se debe contar con un medio que garantice que los registros salgan sin control de
los archivos y no se devuelvan. Una forma de lograrlo es por medio de hojas o
tarjetas de firmas como las que se usan en las bibliotecas. Los sistemas
computarizados deben contar con la seguridad adecuada que prevenga borraduras
o capturas accidentales o involuntarias inapropiadas. L5jnC8b-- Z1;:]i.a \. -4 ?E;' - <
e) Tipos Específicos de Equipos.
En las secciones 7.2 a 7.14 se dan requerimientos más limitativos para tipos ,, , >
específicos de equipos.
La seguridad de algunos procesos puede depender de equipos o sistemas que no
están cubiertos por esta lista. De ser así, se deben proporcionar métodos para
esos equipos que sigan estos mismos lineamientos.
7. Mejores Prácticas. . , ' '. , ' . '
a) Sistemas de Recordatorio. - 1 1 8 l...: - 1 1 " ,
El sistema computarizado para la administración del mantenimiento, puede ser
SAP W3, ya que cuenta con módulos de mantenimiento de confiabilidad
Diseñados para brindar una lista de los Equipos un recordatorio y un sistema para
llevar registros.
. ...e.......................... .......................................***.*.*.***..*****.*..*.....**....*... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD - a - -- 1 -- - Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 - - > -,I 8 J ' .
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados m ' A - - : I -
J 8 - . > , 8 ' , - m-
- --- - - - - APÉNDICE 2 -INSPECCIONES Y PRUEBAS
Existen varios reportes de resumen que facilitan la administración del programa de
pruebas e inspecciones y la auditoria del programa.
b) Sistemas de Seguimiento. . , , , , ; i ' , : - , , I J , . + r l
Un sistema de seguimiento de las recomendaciones es necesario, ya sea en forma
manual, o por medio de algún software comercial, que se interconecte con el
correo electrónico de la empresa= 81:i:i;,+i lioi I , - , I I :~~?I F ~ 1 i 1 , , L ,I{:\I :l 1
Tipos específicos de Equipos
Requerimientos más minuciosos para tipos de equipo o ensambles específicos se dan
en las páginas siguientes. Sin embargo, la seguridad de algunos procesos pueden
recaer en equipos o sistemas no cubiertos en esta lista. También se deberán 8 , d. r r r I n u JJ!; il -,
proporcionar métodos para éstos siguiendo las mismas guías. I 1 1 t I - l t l r l ) q ~
I
? E ~ ~ ~ ~ I ~ ~ L ~ - I ~ E ~ ~ I~,,~~-,O~~-T .IT~ 13 z s , t c : r~b~~ 1 8.,yn-,b.) : Pruebas e Inspecciones
, wqigl~3 eL: e~-~:x :!2-:!,:3 ~q:q, c .. .
S _ .
Recipientes a Presión, Tanques y Tuberías r x c s~ ;?. r 7 8 :.E:,~CII-:-: , F ~ : ,< L,; p.-\
Z.~,;IIJLI?-, ~ n l , ;;¡' .i!f,:~
1. Métodos de Prueba iUI:,C 9r:r I C I ~ ? ~ F ~ =k ?L.:;# I,-! ,7~-&:-j>;:l IC; >f~l;, c Y\;; 1 ; . . : T I , , ,:-+ ;7 ,
a) La inspección de recipientes a presión igualmente aplican a los tanques y a las l
tuberías. t<i,ír~:j,/~ I . -~ - I~ !~ ~ ( . t i t - c , ~ ~ 2,:i 2 5 , ,#>LI I - # I ! 1: - ,, - , l J c -l,-;-
1) Inspección Externa. C-J 1 7 -,-n , l -,-3bv(!- t;1
-
2) Inspección Interna (cuando se espera o se sospecha que hay corrosión
interna y de acuerdo a la experiencia anterior). 8 1 ,111- 8 . Lb t % l , ,Y. 1 ' 1 , . r l < $ $ , , - 1 ,
3) Inspección buscando corrosión. :1:1 d l
4) Pruebas no destructivas.
,, i**......******..*.. * * * * * * * o . * * ........................ * * * * * * * * * * o * * * * * * * e ~ * * * * * * * * * * * * * * ~ * * * * * * . ~ * * * * * * * . o .
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMENTO DE CALID@ ;, -1-j , l ,? q , ~ q-t,, Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 a;!' \ - l 8 ~ i p e
DuPoof, S.A. de C V. Todos 10s derechos reservados bnr 4 ~ \ i : ~ m ~ ~ ~ ~ r - A O ) a #
- - - - - . - --- -
APÉNDICE 2 -INSPECCIONES Y PRUEBAS
b) Los métodos no destructivos pueden incluir inspección visual, prueba de
ultrasonido, prueba de partículas magnéticas, prueba radiográfica, prueba de
líquidos penetrantes, prueba de emisiones acústicas, prueba de fugas y otras.
c) Las pruebas hidrostáticas no es considerada una técnica no destructiva útil y solo
debe ser usada como suplemento de otras pruebas no destructivas tales como
ultrasónicas. Las pruebas neumáticas son muy riesgosas y no deben efectuarse
sin la revisión y aprobación del supervisor responsable del área.
2. Cualidades del Inspector
a) Las personas que hacen diversas mediciones deberán tener calificaciones
equivalentes a Nivel 2 ASNT en cualquier método no destructivo que se use.
b) Las calificaciones mínimas de un inspector deben ser equivalentes a las de un
inspector API 51 0. El papel del inspector es de interpretar los resultados de la
inspección y el hacer recomendaciones sobre que tan bien está para dar servicio
y la vida útil que aún le queda al equipo. Puede ser él ú otra, la persona que tome
las medidas. l \ t - ~ l - - , I G ~ , ~ N 1 ~ 3 1 , a T 7t r l
3. Frecuencia de la Inspección
a) Cada unidad del negocio es responsable de establecer la frecuencia de las
pruebas basadas en la experiencia que tienen en cuánto se deterioran como
resultado de las condiciones de operación o de la experiencia.
b) Todos los recipientes a presión deberán ser inspeccionados de acuerdo al tiempo
dado en AP 510 o en el NBlC (ver mejoras prácticas). Se requieren lnspecciones
Externas al menos una vez cada cinco años o con mayor frecuencia si es
necesario. Pueden no requerirse lnspecciones Internas si no se espera que haya
corrosión.
*..*...*....*...***.**.**.**..*..................*....* *****************.*...........................*...... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados -,-y,=- , , , 6.1 , -
c) Si se espera que haya corrosión entonces la frecuencia de Inspecciones Internas
está en función del promedio de corrosión esperado.
d) Si se espera usar inspecciones ultrasónicas ú otras inspecciones no-destructivas
durante las inspecciones periódicas entonces éstas deberán ser llevadas a cabo
sobre recipientes nuevos antes de que éstos sean puestos en servicio para
obtener lecturas base.
l ü i ~ dr:,- :l a =\<:--l l l f 4 4. Límite de desempeño Aceptable
a) Uno de los objetivos de SSPA es tener "Cero Fugas", por lo tanto cualquier
incidente que se presente con fugas a través de las instalaciones se deben
corregir inmediatamente.
b) En el caso de corrosión tal como picaduras o grietas se deberá analizar por el
departamento de ingeniería de confiabilidad y determinar el grado de deterioro y
deberá tomar en consideración el daño existente y sus efectos sobre la Integridad
y cómo se espera que el daño evolucione.
c) El primer punto de acción en relación a la medición del espesor es cuando el
espesor se ha reducido de acuerdo a lo especificado en el diseño contra lo que
está permitido de corrosión. En este punto, se determinará que se deben realizar
inspecciones con mayor frecuencia para determinar si la operación puede
continuar sin riesgos.
d) Si la pared es insuficiente o si se espera que tal condición ocurra pronto basado
en la corrosión o en los promedios de uso entonces deberá tomarse acción
inmediata tal como: repararlo, recalibrarlo, reconsiderarlo o remplazar la unidad.
.........................*. ~~*~***s~* . * . . . . . * * .~* . . . . .~* . . . . * *e . *~e. * * *~ . .e** .~ . . . . . *~** . . . . . . * * . . . . . . . . . . . .
SEMINARIO lNTEGRlDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
5. Mejores prácticas
a) Códigos nacionales aplicables, estándares y prácticas recomendadas:
1) Recipiente a presión: . ,, , , , . - - . u . . . , - .
API (Instituto Americano del Petróleo) 51 0, Código de inspección de
Recipientes a Presión.
El API 51 0 es el Código de referencia ya que el entrenamieñto de su
instru_ctor y la cettSficacio-n de prueba enffzi 10% recipientes a pjesion.
Código de Inspección del Consejo Nacional ANSVNB 23. I
. - I , r l - I
b) Es posible que la planta pueda recurrir el código de inspección del consejo
nacional y es entonces este código deberá seguirse. el entrenamiento de su
inspector y la certificación de prueba enfatizan las calderas de vapor y minimizan
los recipientes a presión.
1) Tanques :
API 653, inspección, reparación, alteración y reconstrucción de tanques. -- - - - - m
2) Tuberías :
API 570, inspección, reparación, alteración y calibración de sistemas de
tuberías en servicio.
API 570 está disponible por escrito solo como borrador ya que no ha sido
editado en forma oficial. , : I ~ , , J riz-- - - - - - ,'y:,:-,: 1-11 1 - - r, -
. .............*..*...*.*..*.*..Q**....***..***..*.............*........-..*..**.....*.********************. " SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMiENTO DE CALIDAD I - - _, a
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 1 , - , ' 8 8
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados , . : II-
APENDICE 2 -INSPECCIONES Y PRUEBAS
Mangueras
1. Alcance
a) Todas las unidades del negocio deben tener políticas y procedimientos en su
planta para inspeccionar regularmente las mangueras usadas en la transferencia
de materiales a fin de evitar incidentes, accidentes y fugas de materiales
peligrosos debido a fallas de las mangueras.
2. Métodos de Prueba
a) Cada manguera que transfiera material deberá ser debidamente identificada, con
información del servicio que presta y de la prueba, con una banda o tarjeta de
identificación de metal que sea resistente a la corrosión.
b) Esta tendrá información del área en que se usa la manguera, identificación del
número de la manguera, del servicio que presta, de la prueba de presión, la fecha
en que expira la prueba.
c) La tarjeta de identificación se verá así :
Servicio----H id rógeno 1 Prueba de Presión -----2,500 psig S - ., -.
&ha de prueba-------- Enero, 2005 ;,;; ; .., 3 .t. -
- - , , I 256 .....**.....*.**.....***.........*****.***...*****.* . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV, 06 02 /20 / 06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
APÉNDICE 2 -INSPECCIONES Y PRUEBAS
d) Las mangueras nuevas que puedan manejar productos químicos deberán ser
probadas a presión (prueba hidrostática) ya sea por la empresa o por el
fabricante antes de usarse. Si son probadas a presión por el fabricante, se
requerirá un certificado de calidad de la prueba.
e) La manguera deberán de ser inspeccionadas visualmente en forma periódica en
busca de fugas, fracturas, secciones suaves, abrasiones, encintado defectuoso,
acoplamientos defectuosos y deterioro antes de la prueba de presión. La
manguera deberá ser probada a presión a la prueba de presión prescrita a fin de
verificar su Integridad. Esta inspección y la prueba de presión deberá ser
registradas y guardada..
f) Cada área determinará la prueba de presión que se le hará, si es hidrostática o
de gas. Se refiere la prueba hidrostática y será usada donde sea posible.
g) Se deberá tener cuidado al establecer las pruebas de presión evitando usar
presiones que puedan que el detrimento del uso de la manguera.
h) Además de la inspección periódica formal antes descrita, todas las mangueras de
productos químicos deberán de ser inspeccionadas visualmente por el usuario
antes de cada uso. Los puntos específicos a verificar incluyendo las condiciones
generales, deformidad, el encintado metálico, daño en los acoplamientos, la
condición del sellado, conexiones a tierra y del cable que la sostiene.
3. Frecuencia de las inspecciones
a) Cada área determinará la frecuencia de las inspecciones y del reemplazo de sus
propias mangueras.
b) La frecuencia de los periodos de prueba dependerá de lo siguiente: tipo de
manguera, material que manejará la manguera, temperatura, presión de
operación, severidad del servicio, riesgo potencial en caso de falla y frecuencia
de uso. En ningún caso el intervalo de inspecciones excederá a 12 meses.
i 257 . ................................................. .......................................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
4. Límites de Desempeño Aceptables
a) Las mangueras deberán estar libres de fugas, fracturas, secciones blandas,
abrasiones significativas, encintado defectuoso, acoplamiento defectuoso u otros
que dañen a su Integridad.
b) La manguera debe pasar su prueba de presión prescrita sin fugas.
5. Acción correctiva y seguimiento
a) Cuando se encuentren defectos y éstos sean reparados, la manguera deberá ser
sujetada a prueba nuevamente antes de regresar a servicio. Cualquier manguera
que se encuentre que sea insegura para ser puesta en servicio nuevamente
deberá de ser descontaminada y destruida inmediatamente.
b) Estas mangueras deberán ser cortadas en dos o más secciones de menos de 6
pies de largo para asegurase que no volverán a ser usadas.
c) Cuando la manguera que transfiere materiales a pasado el examen visual y la
prueba de presión, se adjunta una banda de metal que sea resistente a la
corrosión, alrededor de la manguera cerca de un acoplamiento y con la
información referente a la inspección efectuada.
d) Cada área llevará a cabo una auditoria anual de todas las mangueras que
transportan productos químicos.
e) La revisión es para determinar que los registros de la inspecciones deberán estar
disponibles para ser auditadas por la división de seguridad o por cualquier
dependencia que con fundamento lo solicite y que no pertenezca al Centro de
Trabajo. 1 ,
. . t . . . . . . . . . . .* . . . . .**.********. .......*....e.....* *****.*.***..........***...*****....*............*........ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
1. Alcance
a) Deberá hacerse una evaluación inicial y continua para determinar si se requ"kre
juntas de expansión debido a la naturaleza frágil de la junta; por ejemplo,
fabricación especial, inspecciones, prueba e instalación. Generalmente es más
deseable un circuito cerrado de expansión, que una junta de expansión del tipo
Fuelle metálico.
b) Todas las juntas de expansión en servicio crítico a la seguridad de los procesos
riesgosos deberán ser inspeccionadas periódicamente en busca de corrosión o
de otros daños.
c) Esta guía señala la inspección de las juntas de expansión del tipo de fuelle
metálico que han estado en servicio en el Centro de Trabajo. * ' 82
2. Métodos de prueba j - !.,N . .
a) Los procedimientos especificarán el tipo de inspección a ser efectuada
considerando cosas como espesor de los fuelles, deformación de los fuelles,
pintura, soldaduras, distorsión de los fuelles y ajuste de la guía de la varilla.
3. Cualidades del inspector
a) Las calificaciones del inspector serán las mismas que se piden para los
inspectores de recipientes a presión, tanque y tubería.
4. Frecuencia de las inspecciones , , ,
a) La frecuencia de las inspecciones deberá basarse en la naturaleza crítica o
peligrosa del servicio, en los cambios del proceso, y en las condiciones externas
tales como condiciones del tiempo, atmósfera corrosiva, protección del equipo,
etc.
....*.........................,...............*.*.....* ...... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD . 2 - 8 n h
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 ;r, , . . a - DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
b) Los fuelles de expansión que manejan materiales extremadamente peligrosos
deberán ser inspeccionados al menos una vez al año.
5. Límites aceptables de desempeño
a) Se recomienda que sea consultado el fabricante de los fuelles para que ayude a
verificar la integridad de los fuelles en cuestión.
lnterconexiones de tuberías de servicio con el proceso
1. Alcance
a) Las interconexiones entre el proceso y la tubería de servicio deberán ser instaladas
en tal forma que evite la contaminación de la tubería de servicio y de sistemas
con materiales del proceso.
b) Estas interconexiones deberán ser inspeccionadas y probadas con regular
frecuencia.
c) Este procedimiento aplica a aquellas interconexiones donde el proceso o el servicio
es considerado un material peligroso.
d) El término servicio incluye aire para mascarillas, aire instrumentos y aire en
general, nitrógeno, agua potable, filtrada y no tratada, y vapor.
2. Método de prueba
a) El servicio de conexiones al proceso deberá ser identificado con un signo
numerado permanentemente en el campo para ayudar al desempeño de las
inspecciones y pruebas, así como para evitar el mal uso de tales conexiones.
. .....*......................* .~........*........*****~.**o....~~~***o#.e**m*....**~~*......***..............
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMlENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. O6 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
b) La identificación deberá tener lo siguiente:
La interconexión por número.
El tipo de servicio: vapor, agua potable, nitrógeno, etc.
La fecha del vencimiento de la inspección.
c) La filosofía básica alrededor del servicio para las conexiones del proceso deberá
ser entendida en todas las unidades del negocio. Las auditorias de seguridad
deberán incluir inspecciones no programadas de las conexiones de servicio y del
proceso.
d) Los procedimientos deberán definir claramente las responsabilidades de los
contratistas que tengan necesidad de hacer conexiones a tuberías de servicio o de
proceso. - 8 , '
3. Cualidades del Inspector
a) Los inspectores deberán ser conocedores de los diversos tipos de equipo de
mitigación, entender la filosofía de la Compañía en relación a las interconexiones
el proceso y servicio de tubería y conocer los procedimientos de prueba.
4. Frecuencia de las inspecciones
a) Cada centro de trabajo es responsable de establecer la frecuencia de la prueba e
inspección basados en el deterioro esperado o en las fallas como resultado de las
condiciones de operación o de las experiencias de la Planta. Ningún periodo de
inspección deberá exceder cinco años.
5. Límites de desempeño aceptables
a) El número predeterminado de guardas de seguridad deberá ser verificado en cada
inspección en cuando a la cantidad y operación adecuada. En caso de encontrarse
deficiencias, deberá tomarse acción correctiva inmediata.
. ........................................ *..*.....*.....................*...*..............................*. SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
6. Acción correctiva y seguimiento , = 1 1 1 8
a) La falla de cualquiera de las guardas de seguridad o falta de guardas de seguridad
constituye una condición inaceptable que requiere solución inmediata. El proceso
con interconexión de líneas de servicio deberá ser puesto fuera de operación hasta
que las guardas de seguridad sean colocadas en su lugar. 17 ; 8 I N
Sistemas Relevadores de Presión, Sistemas de Venteo v Dispositivos de " ! 1
Seguridad. -,"..-'<I.-'.l'.. S 4 T . J . C - V . ' l V : 7 4 I b a 8 I l - l L l i . U I I I I I GL1 '1 . ' " . - B . 1 1 J 1 , 8
- . . . - - . . . -.,. , ;, ~ , 7 ~ . - 1 ' - - ~ - ~ r ~ ~ ~ c&j n:,L ; ~ , ! - , d : ~ , , I ,[,;<,81.:j #';j; F.-^-^?^.- F.-^ l. ; ( , , , , , n 1 ' . 1
1. Alcance :
a) Todos los Centros de Trabajo deben tener políticas y procedimientos para
asegurarse que todos los sistemas relevadores de presión, sistemas de venteo y
los dispositivos de Seguridad estén en condiciones adecuadas de funcionamiento y
que confiadamente desempeñarán su función cuando se les necesite.
b) Todo venteo de emergencia (tales como discos de ruptura, válvulas de seguridad 1
relevo, venteo de explosión, venteo de conservación piernas líquidas y arresta
flama) y venteo atmosférico deberán ser inspeccionados en bases rutinarias. 8 .., - ' d . . . . 2. . \ . - L -.- CI< . , 7 , i i i , , 8 8 m , . - , < 1 1 ' t
2. Métodos de prueba 8 _
! ' -. Las Inspecciones específicas o requerimientos de prueba para cada sisterria son:
Disco de ruptura
La inspección del sistema de disco de ruptura es requerida cuando el disco es quitado y
reemplazado. La inspección incluirá:
I ' 1 ' 1 ' I i
La condición del disco duro como fue encontrada (barrido, dañado
mecánicamente, perforado). ,,;:-l -; 91, ,. , I .-.;,,. j;m , L , , ~ a l-l.~.lL,l , , ;l.!
. ...............*.*. ........................................................................................ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD - ,, , r n ;-# 1, , ~7 Manual del Participante REV. 06 02 / 20 / 06 L*, *,-\ 8 ~ ~ ~ q . =ni, ? T e r
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados - --
- : - Y .,
La condición de las líneas de entrada y salida y su habilidad para permitir el paso
libre del flujo y el empuje sostenido de las fuerzas. , .
La función de cualquier sensor, manómetro, etc. asociados con los sistemas de relevo.
a) Un disco de ruptura no necesita quitarse si se puede ser inspeccionado por ambos lados.
b) Un disco de ruptura que es quitado puede ser reinstalado si está limpio y no esta
dañado y si es del tipo que es mantenido cautivo dentro de un soporte
previamente atornillado y a los que no se le ve ningún daño.
c) Los discos de ruptura en servicio cíclico pueden requerir reemplazo para evitar
fatiga por fractura.
d) Seguir las instrucciones del fabricante y todo lo que diga las bases de diseño
acerca de su frecuencia de reemplazo.
Válvulas de seguridad y relevo:
a) La inspección y prueba de válvulas de relevo debe seguir los procedimientos
detallados que están basados en códigos ASME, código del National Board
Inspection, y en los estándares de ingeniería de la empresa.
b) La inspección deberá incluir:
Información de como se encontró el dispositivo.
La condición en que están las líneas de entrada y salida y su habilidad para
determinar que no ahogue el flujo y que sostenga las fuerzas de acometida.
La funcionalidad de los sensores, manómetros, etc. asociados con el sistema de
relevo.
i 263 ..***.*............*..........................................*........*....................................* SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
Venteo para explosión y tableros de venteo.
a) Los venteo para explosión y los tableros de venteo requieren de una inspección
visual en los puntos siguientes: la condición del tablero de venteo, corrosión,
condición de los muelles o contrapesos, condición de la bisagra, acumulación de
polvo, desechos en el ducto de descarga o de la tubería y acumulación de producto
en el ducto de entrada o tubería.
b) Mantenimiento de Venteo: Los venteo deberán de ser inspeccionados visualmente
en el lugar en que se encuentren que estén limpios, sin daños, ni corrosión y que
funcionen sus partes mecánicas. Cuando sea aplicable, estas revisiones también
deberán hacerse en los rompedores de vacío.
Arresta flama
a) Los arresta flama deberán ser inspeccionados visualmente en el lugar en que se
encuentren, verificando que estén limpios, sin daño, ni corrosión.
Venteo atmosférico (abiertos)
a) El venteo atmosférico deberá ser inspeccionado visualmente en el lugar en que se
encuentre, verificando que estén limpios, sin daño, ni corrosión.
3. Cualidades del Inspector :
a) La persona que lleva a cabo estas inspecciones deberá estar calificado recibiendo
el entrenamiento del procedimiento adecuado. Algunos fabricantes de equipos
ofrecen cursos de entrenamiento excelentes.
. .................................... ........................................................................ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y AS@WRAMIENTO,pE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
4. Frecuencia de las inspecciones r: - . ,; ,. .;i,myi ,- -. i8 :, . 5 ,: :, . - iz p5., :i
a) Cada centro de trabajo es responsable del establecimiento de la frecuencia de la
prueba basada en el deterioro que se espera como resultado de las condiciones de
operación o en la experiencia. I J . I
' ' 8 - '- . 8 8 , 8 ,
*:* La frecuencia de la inspección inicial deberá estar basada en,las s,i,guientes
guías:
*:* Un año: Todos los equipos de relevo de presión y venteo que den servicio al . . . . . . . . . . . . . , ,
proceso. -, I 1 1 1 , - l ' , l . , " - 1 ' I
' - I I I ' . . 8 .
*:* Dos años: disco de ruptura, válvulas de seguridad y relevo y venteo que estén
en servicio no corrosivo, no taponamiento (instrumentos de aire, nitrógeno, vapor, etc.). n ' l ? a l l a ~ ' n ~ a ~ > ! J ' - \ 1;' TI ' -#" ' ! -,u1 ' ,;"- - O
8 l - ' " 3 , 8 ' , , - 7 1 , , 7 , 7 1 , - ' , 1 1 1
*:* Si el mismo servicio que el nuevo que se está instalando no ha presentado
problemas entonces el nuevo puede ser arrancado con la misma frecuencia
que el actual.
LII - A 1 - n L ; ,-; :i'-, ,-. , -!
c) Las inspecciones subsecuentes pueden aumentar basados en un récord fijo de que
no presenta problemas y a través de revisiones y aprobación del supervisor del
área involucrada y el elemento de interdependencia.
d) En ningún caso el periodo de inspección podrá ser de más de 5 años. . P . .
8 . ' . I ' . ' ,, a - '
5. Límites de desempeño aceptables
a) Se deben especificar límites para cada inspección o prueba los cuales definirán el
punto en el cual deba tomar acción correctiva. Para válvulas de seguridad y relevo
los límites son especificados por el código ASME, mientras que los otros equipos
de este procedimiento es apropiado un límite tipo sobre la marcha.
. ................................................... a ~ ~ * ~ * ~ ~ ~ ~ ~ * ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ a ~ ~ a ~ ~ ~ ~ e ~ ~ ~ e ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ m m ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD a $
Manual del Participante REV, 06 02 / 20 /06 - 1 . DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados m18-~-, r~
Sistemas de alarma y dispositivos de protección
1. ALCANCE :
a) Todos los sistemas de seguridad (SIS) críticos serán mantenidos en tal forma que
aseguren un desempeño confiable y repetitivo. Para asegurarse que los equipos
están en condiciones seguras de operación, deberán ser probados en intervalos
programados y mantenidos en programas de mantenimiento preventivo periódico.
b) Todos los SIS que estén instalados para prevenir o indicar condiciones peligrosas
que puedan dañar al personal, causar daño significativo al ambiente o desarrollar
un riesgo mayor al negocio están incluidos en el alcance de este procedimiento.
c) Este procedimiento describe únicamente los requerimientos mínimos necesarios
que asegurar la seguridad del personal y del equipo y no tiene la intención de
restringir, en ninguna forma, las precauciones que parezcan necesarias a las
personas responsables de una operación adecuada y segura.
2. MÉTODOS DE PRUEBA:
a) Métodos de prueba significativa al probar la acción correcta del equipo y el
desempeño del proceso de operación por el SDPS (sistemas de dispositivos de
protección de seguridad) Este proporciona una verificación que el dispositivo de
protección Iógico controla la acción de los elementos de control finales según está
especificado en los requerimientos de funcionamiento.
b) El método de prueba debe estar designado para verificar cada función del SDPS
lógico y las interacciones de los diversos componentes para descubrir cualquier
área problema que pudiera existir.
c) El procedimiento de prueba escrito deberá ser específico para cada SDPS.
. o.......................*..* **.,.......***..........**.*****.*..**......*................................. SEMlNARlO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 UuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
- --
APÉNDICE 2 -INSPECCIONES Y PRUEBAS
d) El procedimiento para la prueba funcional deberá incluir o verificar lo siguiente:
1) Una descripción general del procedimiento de prueba basado en la especificación
del sistema.
2) Una definición de las responsabilidades de cada tarea y de cada grupo
involucrado durante la prueba.
3) Una lista de los documentos que serán requeridos durante la prueba.
4) Una lista del equipo de prueba y de los instrumentos y del estado requerido para
llevar a cabo la prueba.
5) Una lista de los puntos que deben recorrer el equipo.
6) Problemas de seguridad del personal que pudieran aplicar durante la prueba.
e) El procedimiento detallado a ser seguido durante la prueba; el procedimiento
detallado debe incluir:
1) La operación y el rango de todos los equipos de entrada, incluyendo los sensores
primarios y los módulos de entrada SDPS (éstos deben incluir el sensor de
campo y todas las conexiones de alambre).
2) La operación lógica asociada con cada aparato de entrada.
3) El recorrido iniciando valores (puntos establecidos) de todos los aparatos de
entrada, aparatos de recorrido o la posición de contacto de todos los
interruptores de entrada.
. ........................................... ..............~....~.*...*.*~~~~..*.*.~.***..~**~~~~*~*~~*..~.~~ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
4) Las funciones de alarma que pueden se incluidas.
5) La secuencia de operación del programa Iógico.
6) La función de todas las salidas a los elementos de control finales.
7) La acción correcta de los elementos de control finales.
8) La primera alarma de salida, según sea lo apropiado.
9) Cualquier indicación variable, o de salida de que pudiera ser proporcionada por el
monitoreo del operador (por ejemplo, mensaje impreso, alarmas, etc.).
10)Cualquier función computacional desempeñada por el lógico SDPS.
11)Ese recorrido es manual proporcionado al puentear los trabajos del programa
Iógico de SDPS traer el sistema a su condición a falla segura.
12)La versión del software en el procesador (si está presente) es la versión correcta.
13)La acción del sistema sobre pérdida de poder, tanto de instrumentos como de
uso general.
14)Todos los componentes de hardware, ya sea que son diferentes o repuestos
exactos, usados en actividades de mantenimiento, han sido verificadas como
compatibles con la configuración del sistema actual.
15)Todos los sensores de calibración de campo han sido verificados contra la lista
maestra de rangos para instrumentos de campo.
. ......................... o * * * * * * * m * * * * * * * * * * * * * . . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * m * * * * * * * * * * * * * * * ~ * * * . . * * o * . . * . * * . n
SEMINARIO /NTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMEE~~UiQEECALIDAQ Manual del Participante REK 06 02 /20 / 06 1 :
Dupont, SA. de C. V: ,Todos los derechos reservados = < . , \
, . .
l6)Todo el cableado y las líneas de comunicación del campo al equipo del cuarto de
control han sido verificados y probados para asegurar su operación correcta.
17)Todos los sistemas operativos de software han sido probados para asegurar que
los controles del SDPS todavía trabajan de acuerdo a su diseño.
f) Otra parte de la prueba de funcionalidad deberá verificar la posición de la falla
segura de todas las entradas, salidas y elementos de control final que sean parte
de la lista de revisión y cualquier corrección que pudiera requerirse deberá
anotarse en estos documentos.
g) Las personas que desempeñan las verificaciones funcionales deberán poner la
inicial de su nombre y la fecha en cada punto que verifiquen de la lista de revisión.
h) La verificación es interpretada como que se ha observado el funcionamiento
correcto, su valor, desplegado, posición, etc. y que se indica esto en la lista de
chequeo.
i) Si en la misma unidad de proceso se instala más de un SI, los procedimientos de
prueba deberán
j) Asegurarse que cada uno ha sido probado independientemente de otro.
k) Las pruebas deberán llevarse a cabo en ocasiones diferentes y no
simultáneamente.
1) Nuevamente deberá enfatizarse que cada SDPS es un sistema independiente que
requerirá su propio procedimiento de prueba.
m) Puede haber alguna sinergia entre partes de otros sistemas pero cada SDPS
deberá tener su propio procedimiento de prueba funcional, escrito y aprobado.
..........................****S**********.** ****.*....*****omo**********..................*..*..............
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
3. CALIFICACIONES DEL INSPECTOR:
a) La prueba funcional deberá ser hecha por personal usando un procedimiento
escrito que describa cada paso a ser llevado a cabo durante la prueba. Estas
personas deberán estar entrenadas en un procedimiento sobre cómo conducir
tales pruebas funcionales de acuerdo a las políticas de procedimiento y
entrenamiento de la planta.
4. FRECUENCIA DE LAS INSPECCIONES:
a) La frecuencia de las inspecciones requeridas por los SDPS depende de la
protección de seguridad que proporciona el SDPS.
b) Si la función de seguridad es mínima, el intervalo de prueba puede permitir que
haya periodos más largos entre pruebas. Si la función de seguridad es crítica, la
prueba debe llevarse a cabo con mayor frecuencia.
c) Otro factor que puede impactar la frecuencia de la prueba es el encontrar faltas o
fallas de los componentes del sistema durante la prueba.
d) El mayor número de fallas puede exigir pruebas más frecuentes y la falta de fallas
puede permitir intervalos más largos entre la pruebas.
e) En ningún caso la frecuencia de las pruebas podrá ser menor que la que está
incluida en los análisis de riesgo llevados a cabo en la operación.
f) Esta prueba deberá llevarse acabo antes de la operación inicial del SDPS en todas
las instalaciones nuevas. Deberá ser repetida en todas las modificaciones antes de
su operación inicial. Deberá repetirse en total, cada vez que se hagan cambios al
lógico del los SDPS o cuando se hayan hecho cambios físicos a los arreglos de
entradas, salidas o a elementos de control finales.
.......................e... ****......****.....*....***...****...**........*.............................. SEMINARIO 1NTEGRlDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
g) Para sistemas de seguridad de alto riesgo, deberá repetirse al menos anualmente
o cuando se lleva acabo trabajos de mantenimiento mayores, o lo que sea más
frecuente. Deberá usarse la frecuencia de prueba usada en la evaluación de
riesgo, si la frecuencia de prueba de los componentes de SDPS ha sido factorizada
entre todos los riesgos de operación.
5. L~MITES DE DESEMPEÑO ACEPTABLES
a) Cualquier desviación de más de 2% en el rango de los puntos acordados en SDPS
es inaceptable, y debe ser corregida y documentada.
b) Todos los dispositivos de protección que sean encontrados inhabilitado o en
condiciones no funcionales de operación sin autorización correcta, deberán ser
investigados formalmente como un incidente de seguridad completo con
conclusiones y recomendaciones para evitar que vuelva a ocurrir.
a) El mantenimiento de la tecnología incorporada en el SDPS requiere que haya
roced di mi en tos para verificar la integridad e estos sistemas.
b) Deberán llevarse a cabo verificaciones periódicas de su funcionamiento. Esto
puede ser alcanzado a través de auditorias programadas a los procedimientos de
Prueba de Inspección del SDPS, a los procedimientos administrativos, a la
documentación de los procedimientos de prueba y al entendimiento completo de
los procedimientos de prueba por parte de todos los grupos funcionales.
c) Para SDPS, una revisión programada del sistema de operación deberá ser
incorporada como práctica normal. Esta deberá incluir al menos:
.*.........*.*.............. m*q~*m****a****.*.*.......*~*~**m*****.*.*.***.......................*........"
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
1) Revisión de todas las pruebas llevadas acabo desde la última auditoria y
verificación del estado de la documentación.
2) Revisión de todos los problemas con el equipo o de los lógicos asociados con el
SDPS desde la ultima revisión para asegurar si se están desarrollando
incidentes potenciales que pudieran degradar la seguridad del sistema en el
futuro.
3) Revisión de la funcionalidad de los sistemas de operación en base anual o
durante otras rutinas de inspección.
4) Verificación de que todas las pruebas oficiales de la documentación están de
acuerdo.
5) Revisar que todo el personal involucrado entiende sus responsabilidades
durante los procedimientos de inspección y prueba.
d) El programa de auditoria deberá ser conducido por personal del Centro de Trabajo,
incluyendo representantes de operación, ingeniería mantenimiento y del comité de
seguridad.
....*..........e...... . . * * .~~~~. * . . .~ . * . * . . .m**~* . . . . . * . . . .e * * * . . . * .~* * * * * . *e~**~ . . .~*m** . . . .~ * .e . . . . . . . . . . .
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
EQUIPOS Y SENSORES DE MONITOREO
1. ALCANCE
a) Está guía determina los requerimientos para los procedimientos necesarios, las
prácticas y la documentación para la inspección y mantenimiento de todos los
equipos de monitoreo y de los sensores.
2. METODO DE PRUEBA
a) Cada centro de trabajo es responsable de la coordinación de su programa de
inspección y de prueba. Esto incluye, pero no limita, el establecimiento y el
mantenimiento completo de archivos de toda la documentación necesaria; el poner
los equipos y sensores en un sistema de recordatorio para las inspecciones y
pruebas programadas; el establecimiento, con la asistencia de los grupos
adecuados (IMAC) de las pruebas e inspecciones que cumplan con las reglas y las
mejores prácticas de ingeniería; y el analizar los resultados para verificar su
integridad.
b) Cada Centro de Trabajo es responsable de tener inspectores y mecánicos
calificados para llevar adelante este programa.
3. FRECUENCIA DE LAS INSPECCIONES
a) Cada Centro de Trabajo es responsable de establecer la frecuencia de las
pruebas basadas en el deterioro esperado como resultado de las condiciones de
operación o de la experiencia.
b) Todos los equipos de monitoreo y sensores usados en sistema de dispositivo de
protección de seguridad deben ser probados como mínimo cada año.
. ...*............*..*q *******.~q**e**a***********...**.**~*******o***..*..........***...*..............**.."
SEMlNARlO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 / 20 /06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
4. L~MITES ACEPTABLES DE DESEMPEÑO
a) Se deben especificar límites que definen el punto en que deben tomarse acción
correctiva para cada inspección o prueba.
11.- Sistemas de tierras v verificación de continuidad
1. ALCANCE
a) Se debe tener un control adecuado de las fuentes de ignición potencial en las
áreas de procesos químicos peligrosos a fin de ayudar a mitigar el potencial de
explosión o de fuego.
b) Para asegurarse que las tierras eléctricas y los sistemas de puente0 están en
condiciones adecuadas de operación (particularmente a la hora de una
emergencia) es necesario establecer inspecciones periódicas y programas de
prueba para estos equipos.
2. CUALIDADES DEL INSPECTOR
a) El Centro de Trabajo debe tener un procedimiento para llevar acabo medición de
tierras eléctricas y prueba de enlace y debe de estar entrenado en los
procedimientos de acuerdo a la política de entrenamiento del lugar.
3. FRECUENCIA DE LAS INSPECCIONES
a) Debe llevarse acabo pruebas adecuadas.
i 274 . ..........*...*......*..................**..*...**...... ...................................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 / 20 / 06 DuPont, C.A. de C. V. Todos los derechos reservados
4. L~MITES ACEPTABLES DE DESEMPEÑO
a) La medición de las tierras eléctricas para equipo y estructuras de protección de
pararrayos deberán ser de no más de 10 ohm para las área peligrosas.
b) La medición de las tierras eléctricas para aterrizaje estático en áreas donde se
manejan líquidos inflamables y mezclas de polvo será de menos de 100 ohm.
c) La medición de las tierras eléctricas para aterrizaje estático de pisos tipo
conductores en área de procesos peligrosos será de menos de 1 megaohm por 36
pero más de 25,000 ohm de cualquier lugar a una conexión a tierra.
5. ACCIONES CORRECTIVAS, SEGUIMIENTO Y AUDlTORlA
a) El servicio de confiabilidad de servicio es determinado por el resultado de las
pruebas iniciales que están de acuerdo con la resistencia del aterrizaje y con
inspecciones anuales continuas. Los sistemas que exceden el nivel máximo de
resistencia permitido deberán ser corregidos inmediatamente.
. ........................... ***~*e**********oo***.** . . .*******************o.. . . . . . . . . . . . . . . . .* . . . . . . . . . . . . . . .
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 / 20 /06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
APÉNDICE 2 -INSPECCIONES Y PRUEBAS
ALARMAS DE EMERGENCIA Y SISTEMAS DE COMUNICACIÓN
1. ALCANCE
a) Esta guía define los objetivos, los métodos, las frecuencias, los límites de
desempeño aceptables y las acciones de seguimiento y auditorias adecuadas, las
cuales son necesarias para asegurar que se tienen alarmas de emergencia y
sistemas de comunicación aceptable y confiable.
b) Las alarmas de emergencia y los sistemas de comunicación incluyen y no debe
estar limitadas a :
1) Sistema de alarma de emergencias.
2) Sistemas telefónicos de alerta por emergencia
3) Radios manuales de emergencia.
4) Sistemas de alerta a la comunidad
5) Sistemas de radio a nivel nacional
2. MÉTODOS DE PRUEBA :
a) Las pruebas de las alarmas de emergencia y de los sistemas de comunicación
consistirán en operar la información de entrada de cada aparato del sistema y
verificar la salida y el recibimiento de comunicación de cada aparato del sistema
para asegurarse que operen satisfactoriamente.
b) La prueba funcional deberá estar diseñada para verificar que cada elemento del
sistema operado y para descubrir cualquier área problema pueda existir.
. .*............*..*.. ~*m*** . * . *~*********~** . . *m**** . . * * * * ** . . . * * * * * . . . . * * * * * . . . . *e*** . . . * * . . . . . . . * * . . . . . * *m
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 PuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
c) Las pruebas funcionales deberán ser efectuadas por personal debidamente
entrenado usando un procedimiento escrito que describa la secuencia exacta de
los pasos que deberán llevarse acabo.
d) Para las alarmas de emergencia y sistemas de comunicación, deberá haber un
procedimiento de prueba distinto, en forma individual y separada.
e) También habrá documentos formales para dejar asentados los resultados de las
pruebas. Estos documentos serán firmados por el equipo que lleve acabo la prueba
y servirán como referencia para cualquier duda que pudiera surgir en relación al
sistema de operación. Estos documentos deberán guardarse tres años para
cumplir con las Reglas Federales.
f) El procedimiento para la prueba funcional deberá incluir :
La descripción general del procedimiento de prueba en base a las
especificaciones del sistema.
La definición de las responsabilidades de cada tarea y de cada grupo
involucrado durante la prueba.
La lista de los documentos requeridos para la prueba.
La lista del equipo de prueba y del estado requerido de calificación para llevar
acabo la prueba
Instrucciones de seguridad que puedan requerirse durante la prueba, para el
personal.
Un procedimiento detallado a ser seguido durante la prueba debe incluir:
. . *** . . . * . . . ** .** . . . . . ********r ,****** . . ** .** *....*....-*****.*************.*.....*..*..........*.....*...*.. SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
7) La operación y la funcionalidad de todos los aparatos de entrada en el sistema
(esto incluirá interruptores iniciales, maestros etc.).
8) La secuencia operativa de los sistemas lógicas aplicables (señales,
codificadas, entradas múltiples, etc.).
La acción correctiva del elemento de control final (corneta, campana,
generador de señal electrónico, bocina, audífonos, etc.).
10) La acción del sistema en pérdida de energía (alarmas, salidas impresas, señal
de baterías bajas, etc.).
11) La especificación de las responsabilidades de todo el personal relacionado con
la preparación, autorización, desempeño, documentación y auditoria de los
procedimientos de prueba.
12) Definición y entendimiento de todos los términos importantes usados en el
cuerpo del procedimiento.
13) Calificaciones y certificaciones requeridas por todo el personal involucrado con
cualquier fase de aplicación del procedimiento.
14) Seguridad para acceso al programa de computación que controla el sistema de
alerta de emergencias (control de administración de cambios).
i) Es preferible tener un formato con la lista de verificación para anotar el estatus
encontrado durante la prueba. Así mismo deberá anotar en estos documentos
cualquier corrección que pueda necesitarse. - -
. .....e............... e.....*..~.......e*..........**e.~**e.e..o***....~*o~.....*........................
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
j) Las personas que llevan acabo la prueba funcional deberán poner sus iniciales y la
fecha en cada punto que verifiquen de la lista de revisión. La verificación es
interpretada como un medio de observación que funciona correctamente, de su
valor, del desplegado, de sonido de alerta, etc. y de que se indica en la lista de
revisión.
k) Deberá de enfatizarse que cada alarma de emergencia y sistema de comunicación
deberá ser considerado independiente y que requerirá su propio procedimiento de
prueba. Deberá de haber algunas partes en común entre las partes de otros
sistemas, pero cada alarma de emergencia y sistema de comunicación deberá
tener su propio procedimiento de prueba aprobada y por escrito.
1) El documentar los procedimientos y los resultados es parte fundamental para poder
cumplir con el propósito de la prueba. Un método para asegurarse que todo lo
encontrado está documentado es mantener un registro para anotar cualquier error
encontrado durante la prueba.
m) Cada punto de la lista deberá ser identificado específicamente, anotar la fecha en
que se encontró, describirlo en un formato entendible, anotar la fecha en que se
corrigió y ponerlo en un sistema histórico para análisis futuro.
3. CUALIDADES DEL INSPECTOR
a) Las personas que llevan acabo estas pruebas deberán ser entrenadas en un
procedimiento de acuerdo a las políticas de procedimiento y entrenamiento del
Centro de Trabajo.
. ........................... * * * ~ * m * * * o * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * . * . * . * * . . . o * . . . . * * . o * . . . . . . . * . . . . . . . . * * * .
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CACIDXD Manual,del Participante REV. 06 02 /20 /O6 DuPont S.A. de C. V: Todos Iw derechos reservados
4. FRECUENCIA DE LAS INSPECCIONES
a) La frecuencia de las pruebas requerida para alarmas de emergencia/sistemas de
comunicación dependerá de la protección de seguridad de que el sistema
proporcione si la función de seguridad es mínima entonces el intervalo de prueba
podrá permitir periodos más largos entre las pruebas.
b) Si la función de seguridad es crítica, la prueba tendrá que llevarse a cabo más
frecuentemente.
c) Otro factor que puede impactar la frecuencia de las pruebas es el encontrar faltas o
fallas durante la prueba en cualquiera de los componentes del sistema. El número
de falla que puede hacer que las pruebas sean más frecuentes o la falta de fallas
podrá permitir intervalos más largos entre las pruebas.
d) Las pruebas completas deberán llevarse a cabo antes de la operación inicial de
cualquier alarma de emergencia y sistema de comunicación. Cuando se hagan
comunicaciones a cualquier parte de las alarmas y sistemas de comunicación,
todas las partes afectadas del sistema deberán ser probadas funcionalmente
inmediatamente después de su instalación y antes de regresar el sistema a
servicio. s.
La supervisión conocedora determinará cuáles son las partes afectadas del sistema.
Esto incluirá cambios al sistema lógico o cuando se hayan hecho cambios físicos a
entradas, salidas o a señales finales. Deberá completarse una prueba completa a todas
las entradas del sistema según lo programado por la frecuencia de prueba estándar
regular.
.................... * * ~ * * * . * * * * * * * * * e * * * * * * ~ ~ m * * * * * o * * * * * * * * * * * * ~ * * * * o - o * * ~ * * ~ * * * * * * ~ * * * * * o * * ~ * * * * * * * . * * * * n
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
a) Para pasar las pruebas de los sistemas deberán demostrar lo siguiente:
1) Que todos los componentes de la computadora, ya sea repuestos diferentes o
exactos, usados para mantenimiento del sistema, son compatibles con la
configuración correcta del sistema.
2) Que todos los alcances de comunicación del sistema de control central al campo
localizados al comienzo y al final demuestren que operan correctamente.
3) Que todos los despliegues del operador y de los controles reúnan acciones
operacionales definidas. 1 J l a
4) Que todas las señales de secuencias sean exactas y reconocibles.
5) Que todas las alarmas y señalas de comunicación sean rápidamente escuchadas
por las personas y grupos correspondientes. 1.1 : , C,r13-, 1, ; 7 ~ , , ,!I ( , IL \ [ , \ - I ) ~ :, ,
6. AUDlTORlA I 1 , I a a I : - 1 , . J - ,
a) El verificar que todos los procedimientos usados con alarmas de emergencia y
sistemas de comunicación sean los adecuados requerirán que se pongan guías
específicas para monitorear la funcionalidad de estos sistemas. Deberá llevarse
acabo verificaciones periódicas. ' l - ' . " I
, - 1 " , ' n / , 1 8 - k, 1 a I I ' I '
1 l ' l i 1 , - , l I ' i - 8 , -
, I I , - ;,r,l, 8 1 1 1 1 _ : 1
: 281 ...**....*.........e* * ~ ~ ~ ~ * * * * ~ * . * * * o * * * e * * * * * ~ * * * * ~ * * * * * * * m * * * * * * * * . . m * ~ * o * * ~ * * * * * * * * * * * * * * . . * . . * * * * * * * * . "
SEMlNARlO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURA MIENTO 'DE CALEDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 8 I
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados m i ' 8 '
APÉNDICE 2 -INSPECCIONES Y PRUEBAS
IV.- EQUIPO DE PROTECCIÓN CONTRA INCENDIO
a) La protección del equipo contra incendio cubre un amplio rango de tipos de equipo
incluyendo:
1) Abastecimiento, almacenamiento y sistemas de distribución de agua.
' 1 ' ' 2) Equipos de extinción, tanto fijos como de rociado portátil; sistemas de I - p b ~
inundación, sistemas de espuma.
3) Apagador de fuegos y puertas.
4) Arresta flama.
t : nL5) Equipos contra incendio movibles.
b) La inspección y prueba de algún equipo de contra incendio es un requerimiento de
la OSHA y de la NFPA (Asociación Nacional Contra incendio). ?'?:;TI~:I ,;, ,
2. MÉTODOS DE PRUEBA , ;- I - , i -
a) Debido a que la inspección es un elemento crítico en la integridad mecánica de
equipo de protección contra incendio, se deberán proporcionar procedimientos
para asegurarse que las inspecciones son planeadas y ejecutadas de manera
efectiva. La frecuencia de las inspecciones es afectada por muchos factores los
cuales afectan la condición del equipo tales como el clima, el ambiente corrosivo, la
protección del equipo y el uso etc. Se ha usado la experiencia de la compañía y la
información de las autoridades para establecer las pruebas recomendadas al
equipo de protección contra incendio y la frecuencia de las pruebas.
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 ;F 7 A 8 1 - \=# -17 -)I-,/ DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados - , - ) r,
.-
b) Hay una variedad de métodos de prueba que miden o indican la integridad
mecánica del equipo contra incendio y generalmente se hace referencia de ellos en
los códigos nacionales o en los estándares de la empresa. La mayoría de las
pruebas son pruebas visuales y pruebas de presión, incluyendo pruebas
hidrostáticas. Deberá incluirse información para pruebas de presión en los
requerimientos de pruebas para la mayor parte del equipo y para la tubería a
presión. Deberán establecerse métodos para hacer estás pruebas con seguridad al
mismo tiempo proporcionar guías para evitar daños al equipo y a los materiales al
hacer las pruebas.
c) Deberán emplearse pruebas de desempeño y pruebas funcionales de tipos de
equipos seleccionados como parte de la integridad mecánica de los componentes
seleccionados o de los sistemas. Ejemplos son arranques y operación en motores
de gasolina y diesel, probar bombas de capacidad promedio de flujo, de rociado de
agua y sistemas de inundación y cajas de alarma rápida.
3. CERTIFICACI~N DE INSPECTOR
a) Los inspectores deberán ser entrenados en el procedimiento adecuado de acuerdo
a las políticas de procedimiento y entrenamiento de la planta.
4. FRECUENCIA DE LAS INSPECCIONES
a) Cada centro de trabajo es responsable de establecer las pruebas y la frecuencia de
las inspecciones basadas en las condiciones de operación y en su experiencia. Se
tienen estándares donde se lista los intervalos mínimos recomendados de tales
inspecciones y pruebas.
. . . . . . . * . . * . . . * . . * .* . . *** .*****q* * e ~ * m * * * * * * * * * * e * * * o * ~ ~ ~ ~ * * * * * * * * * * * * * * ~ m ~ * ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ * ~ * * * ~ ~ * ~ * ~ ~ ~ ~ m ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
APÉNDICE 2 -INSPECCIONES Y PRUEBAS
EJEMPLO:
a) El objetivo primordial de las actividades del departamento de mantenimiento de la
planta es incrementar la utilidad mecánica de los equipos al menor costo posible
sin causar impactos negativos a la seguridad y al medio ambiente. Una de las
estrategias para lograrlo es a través del programa de mantenimiento predictivo, el
cual respalda este objetivo asegurando que las facilidades y los equipos estén en
condiciones de producir un producto de calidad, siempre que estos sean
requeridos.
b) El siguiente desarrollo enumera las actividades necesarias para la inclusión de los
equipos en el programa de Mantenimiento Predictivo.
1. DETERMINAR LA CLASIFICACIÓN DEL EQUIPO.
a) EQUIPO: Es todo aquello que existe como una unidad y que puede funcionar
individualmente sin alterar su función y al cual queremos mantener su historia de
mantenimiento.
b) EQUIPO CRITICO: Es aquel que si falla da como resultado un riesgo de
seguridad causa pérdida de producción, afecta la calidad del producto, daña a
otros componentes costosos y origina paro total en el centro de trabajo.
c) EQUIPO NO CRITICO: Es aquel que si falla no afecta la seguridad del centro de
trabajo ni la calidad del producto, no causa paro de área, pero causa reducción
temporal en la producción del área mientras se opera el equipo de repuesto
instalado ó se toman algunas medidas alternas.
................... ...................................................................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAM~EN~O DE CALIDAC, Manual del Participante REV. 061 02 /20/06 DoPont, S. C. V. Todos los derechos reservados
APÉNDICE 2 -INSPECCIONES Y PRUEBAS
NOTA: Todo aquel equipo que cuando falla no causa ningún impacto negativo
en la calidad, producción y seguridad del centro de trabajo, y que además su
costo de la reparación es sumamente bajo en comparación con el costo de un
monitoreo periódico, no debe ser considerado dentro del programa de
Mantenimiento Predictivo.
2. IDENTIFICAR EL EQUIPO
a) Es necesario que todo aquel equipo que se requiere ser monitoreado sea dado
de alta con su número de identificación, DAJEP, el área donde se encuentra
instalado.
3. PROPORCIONAR INFORMACIÓN ADICIONAL DEL EQUIPO
a) Se requiere que cada equipo que ha sido dado de alta, lleve anexo al formato el
catalogo del fabricante donde describa sus características tales como: modelo,
tamaño y el servicio que va a prestar. En caso que no se cuente con un catálogo
de información, el supervisor que llena la forma debe incluir una hoja donde
describa toda la información requerida.
i 285 . ............................. a ~ * ~ ~ * * * * ~ . ~ * e ~ ~ ~ ~ * ~ ~ m ~ ~ ~ * ~ a * ~ * * * * e * * * * * ~ o * ~ * * * ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ m ~ ~ . ~ ~ . ~ . ~ . ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECÁNICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
4. CÁLCULO DE TIEMPO DE VIDA ÚTIL (TVMU) DEL EQUIPO.
a) El Tiempo de Vida Media Útil se define como la suma de periodos de tiempo que
el equipo "Opero" entre las fallas dividido por el numero de fallas y expresado en . . , . . - - . . . . - - . . , . . . . . . , . . . - . -. ,>., -. ,-:,. ,.:. .'-..., l,.'..... .. . . . ... . ...,, l.,
horas . . . . . I
C ~ T TVMU = - n
T I = 450 Hrs. de Operación
T3 = 520 Hrs. de Operación -- l. - - , J . 1 1 f - 1 I I . . 1 . ' ,"I: . . 1.'
T4 = 500 Hrs- de Operación :;- , , l \ , l ) , , 1 1 - 2 , 1 8 , , , . r ,[ , ,- .: , -
n = número de fallas = 5
TVMU = 2135 = 427 Hrs.
5
7 \; - ; 286 ....*..m..*.....*......** **..**,***e.~~***..****...**a***..***o...**o**.*o**..e****...***.....*...***...***~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD , . .- , Manual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 , ' N ( - I A, ,_
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados I , lm-28- - -.U - ,
b) El calculo del Tiempo de Vida Útil puede ser de dos maneras:
1) REAL: En base a estadísticas, (como se muestra en el ejemplo de arriba).
2) ESTIMADO: En base a experiencias de la supervisión (estimado) o
recomendaciones del fabricante y es necesario dar esto cuando no se tengan
estadísticas del equipo, posteriormente el departamento de Ingeniería de
mantenimiento lo ajusta de acuerdo al comportamiento mostrado en un periodo
de 12 meses (tendencia de inspecciones ó cambios).
5. CALCULO DE FRECUENCIA DE CAMBIO DEL EQUIPO.
a) La frecuencia de cambio (Fc) se obtiene del producto del Tiempo de Vida Media
Útil (TVMU) multiplicado por el factor de clasificación de :
EJEMPLO:
Equipo (Y)
Equipo Critico Y = 0.85
Equipo menos Critico Y = 0.90
6. FRECUENCIA DE MONITOREO
a) La frecuencia de monitoreo (Fm) se obtiene al multiplicarse la frecuencia de
cambio (Fc) por 0.1. La razón de utilizar el factor 0.1 es que de esta manera se
obtiene una historia de 10 lecturas, las cuales nos dan una tendencia que nos
muestra el comportamiento que ha tenido el equipo a lo largo de este periodo,
esta tendencia de lecturas es muy importante analizarla porque de ella se
obtendrá el patrón de desgaste o deterioro de las piezas componentes del
I - ' i 287 . .....*.....*...............**a**** o*****.*..*....*....**m**.***.*e*....................****..............."
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
equipo, así como al ajuste correspondiente de la utilidad mecánica. La primera
lectura se obtiene cuando el equipo entra en operación por primera vez, y
después de haber sido cambiado, reparado o cuando es dado de alta en el
programa.
Ejemplo:
Fm = 36.3 Hrs
NOTA: El Tiempo de Vida Útil, la frecuencia de cambio y la frecuencia de
monitoreo puede ser expresados en horas, días o meses, según sea lo más
apropiado de acuerdo con la Vida Media del equipo.
7. DEFINIR EL TIPO DE MONITOREO
a) Existen dos tipos:
1) MONITOREO CONTINUO: Utiliza sensores para detectar cambios en la
condición del equipo y energiza una alarma o un dispositivo de protección,
proporciona información continua de la condición del equipo.
2) MONITOREO PERIÓDICO: lnvolucra dispositivos portátiles para obtener
mediciones sobre una frecuencia regular por contacto, da información a cierto
intervalo de tiempo de la condición del equipo.
. * * . . . * * * * a * . . * * * * * * * * * a * * * * @ * * **.*.*.*.*.*..**.****** ..................................................... SEMINARIO /NTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del particlpante REV. O6 M /20 /06 DuPunt, S.A. de C. V. Toobs los o'erechos reservados . >
'. .
8. SELECCIONAR TÉCNICAS A UTILIZAR
a) A continuación se enlistan las siguientes técnicas aplicadas al Mantenimiento
Predictivo:
1) Análisis de Vibración.
2) Medición de espesores.
,.. n l
3) Termografía.
4) Pruebas eléctricas especializadas - .. ,- ,, . , # , , - , - y , I-
' . - O . ; l . : -; . . ...
5) SPM. (impulsos de choque de rodamientos) ' - ! \ - 1 ' ! I C J . '1 :
6) Trampas de Vapor.
7) Inspección por Iris.
8) Inspección aislamiento.
9) Inspección líneas y recipientes.
10) Análisis de aceite.
b) El supervisor da de alta a un equipo que requiere ser inspeccionado y debe
especificar que técnica debe ser aplicada, así como los componentes a
inspeccionar. I ,.. 8
.*................. * * * o * * . . * * * .......*.*.*.*...... .*..*....**..........******.............*.............." SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
DEFINIR PARÁMETROS DE MEDICI~N~RA';~J~' L) A i-,..; ;lil,t:; 3 i 1-1 I : i L-I-:~ ri, : I::.: r:
a) Los parámetros de medición aplicables a cada técnica son los siguientes: ! 8 -
1) VIBRACIÓN: Se monitorea la velocidad de desplazamiento pico a pico de la
vibración en INISEC. 1 - 1 , 1 1 - a I M
2) MEDICIÓN DE ESPESORES: Se efectúan las inspecciones con el equipo por
medio de ultrasonido para conocer el espesor que tienen los equipos en ese
momento, y se expresa en milésimas de pulgadas. ~ l ' ~ n t 2 . 1 71-7 : n :
3) TERMOGRAF~A: Se usa para detectar puntos calientes en líneas y equipos
de proceso que utilizan refractario inferior sistemas electrónicos como I I - I I ~ , I ~ I G ~ ~ ? o[-: 3gFí43 3)-: c'!J- \ l lz[,ln' 8 ,: arrancadores.
4) Prueba de potencial eléctrico: Esta técnica seaplica a motores para
detectar fugas de corriente y problemas de aislamiento.
5) SPM: La función de esta técnica es monitorear el ruido en rodamientos para u I r , , , - - , .
conocer el estado en que se encuentra.
6) ANÁLISIS DE ACEITE: El propósito de esta inspección es el diagnosticar las
condiciones internas de una maquina y el saber si el aceite que se esta
utilizando es el adecuado, las pruebas mas recomendables que se efectúan
son las siguientes:
> Viscosidad.
> Contenido de humedad.
> Acidez.
> Sólidos en suspensión.
*.........*.................*...,..... ........................................................................ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD .:-J-,.~F' . x r l ,' ' ) - # - ? Manual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 "r.~ -!' J f: \ $ S d. --.
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados .J I I $ ~ y ~r 8 L,l - O S- -- * .r
7) TRAMPAS DE VAPOR: El monitoreo de las trampas de vapor es con el
objeto de asegurarnos de que se encuentran operando satisfactoriamente
asegurando una operación continua y ayudando en los programas de
conservación de energía.
8) INSPECCIÓN POR IRIS: Sistema de rotación Interna por ultrasonido de la
técnica de pulso eco.
b) UNA VEZ QUE se llene la forma del ANEXO 2 se deberá enviar al grupo de
Ingeniería de Mantenimiento para que el equipo sea incluido dentro del programa
de Predictivo.
c) Esta información pasara a ser parte de la base de datos inicial del programa de
predictivo, la cual se modificara de acuerdo a los análisis de tendencias
posteriores y esto ya será responsabilidad del grupo de Ingeniería de
Mantenimiento.
........*...****...*.**.e...* *~********.**.***.***...**~*******.*.*****~*...................*.*.*.*........: SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIE~TO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 / 20 /06 DuPont, S,A. de C. V. Todos los derechos reservados
ANEXO 1
FLUJO PARA DAR DE ALTA EQUIPOS DE MONITOREO
ANEXAR 1 CATALOGO DE 1 FABRICANTE
EQUIPO
I
CALCULO DE MPO DE VIDA
MEDIA ÚTIL
EN BASE A CTADISTICE I
L I Y m32 A EXPERIENCIAS
1 I 1 -- - - i 292 . . ............*.......* ***....**.......****************.*.***....***...*...*.*****..........**....**....." SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDA Manual del Participante REV. 06 02 /20/06
. - . - - - . DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados -. - - -: -. - , -
. . _. .. " - - .
ANEXU 2
FORMATO MANTENIMIENTO PREDlCTlVO
ALTA DE EQUIPOS A MONITOREO
RUTA: 1 .- GRUPO DE PREDlCTlVO
2.- PLANEADOR DEL AREA
3.- FlLE EQUIPO
. .......................... * * * * ~ * m * * ~ o * e * * * * e * * * * ~ * * ~ * e o * o e . * . * . * * * ~ * * * * e * * * * * . . . . . . . . . ~ * * * * . * . . . . . . * . * . . . . "
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REK 06 02 /20 / 06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
EQUIPO RECIÉN INSTALADO (PROYECTO DE
AMPLIACI~N
SI NO
NOMBRE DEL EQUIPO: D.A.
SUP. QUE DA DE ALTA:
NUMERO DE SAP:
EQUIPO RECIÉN INSTALADO (PROYECTO DE
AMPLIACIÓN
SI NO
ÁREA:
LOCALIZACIÓN:
SE ANEXA CATÁLOGO DE OPERACIÓN DEL EQUIPO CON RECOMENDACIONES DEL FABRICANTE,
SI LA RESPUESTA ES NO, AGREGAR HOJAS DE DATOS DESCRIBIENDO LAS CARACTER~STICAS
DEL EQUIPO.
CÁLCULO DEL TIEMPO DE VIDA ÚTIL (TVMU)
REAL (EN BASE A ESTAD~STICAS)
ESTIMADO (EN BASE A EXPERIENCIAS)
CÁLCULO DE FRECUENCIA DE CAMBIO (Fc)
FC = TVMU X (Y)
Y = FACTOR DE LA CLASIFICACIÓN DEL EQUIPO
TIEMPO DE MONITOREO: TÉCNICAS QUE SE REQUIEREN APLICAR
ANÁLISIS DE VIBRACIONES
MEDICIÓN DE ESPESORES
TERMOGRAF~A
HIGH POT TEST
SPM
ANÁLISIS ACEITE
INSPECCIÓN POR IRIS
TRAMPAS DE VAPOR
INSPECC~ÓN AISLAMIENTO
INSPECCIÓN LíNEAS Y RECIPIENTES FIBRA DE VIDRIO
PARÁMETROS DE MEDICIÓN DE ACUERDO AL ASIGNADOS POR INGENIER~A DE MANTENIMIENTO
FECHA EN QUE EL EQUIPO ENTRÓ EN OPERACIÓN:
SI NO
SI NO
EQUIPO CR~T~CO
EQUIPO MENOS CR~TICO
EQUIPO NO CR~TICO
Y = 0.85
Y = 0.90
Y = 0.95
CONSTANTE ( ) PERIÓDICO ( )
EQUIPO Y TÉCNICA APLICADA.
CLASIFICACI~N SOBRE TEMPERATURA COMENTARIOS
RUTINA
INTERMEDIO
SERIO
URGENCIAS
REPARAR EN MANTENIMIENTO PROGRAMADO.
REPARARENDOSOCUATROSEMANAS.
REPARAR EN LOS PRÓXIMOS D~AS.
REPARAR INMEDIATAMENTE
HIGH POT (BAKER)
LAS CORRIENTES DE CARGA PLENA PARA LOS MOTORES
i 295 . ...................*e. e * * * * . * . .............**.*..* *.*.*...............*........*...*.****.........**..." SEMINARIO INTEGRlDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los demhos reservados. \
H P
1 16
114
113
1 12
314
1
1 112
2
3
5
7 112
1 O
15
20
25
30
40
50
60
75
1 O0
125
150
200
A las potencias
por cada HP es como
MONOFASICA
115V
4.4
5.8
7.2
9.8
13.8
16
20
24
34
56
80
1 O0
mayores que 2000
sigue
230V
2.2
2.9
3.6
4.9
6.9
8
1 O
12
17
28
40
50
HP el amperaje
200V
2.3
3.2
4.1
6
7.8
11
17.5
25
32
48
62
78
92
120
150
177
22 1
285
2.75
208V
2.2
3.1
4
5.7
7.5
10.6
16.7
24
3 1
46
59
75
88
114
143
169
21 1
273
230V
2
2.8
3.6
5.2
6.8
9.6
15.2
22
28
42
54
68
80
104
130
154
192
248
312
360
480
2.4
TRlFASlCA
460V
1
1.4
1.8
2.6
3.4
4.8
7.6
11
14
2 1
27
34
40
52
65
77
96
124
156
180
240
1.2
575V
0.8
1.1
1.4
2.1
2.7
3.9
6.1
9
11
17
22
27
32
41
52
62
77
99
125
144
192
96
2300V
16
20
26
3 1
37
49
24
4000V
8.8
11
14.3
18
20.7
27.6
14
LAS CLASES DE AISLAMIENTO
PRUEBA DE AISLAMIENTO A MOTORES CON EL INSTRUMENTO "BAKER"
RESISTENCIA DE AISLAMIENTO EN MEGAOHM
SISTEMA DE AISLAMIENTO CLASIFICACION DE TEMPERATURA
CLASE A
CLASE B
CLASE F
CLASE H
CLASE N
CLASE R
CLASE S
CLASE C
. ...........*.e..... ~ * * * * * * * * * * . , e * * * * * * * * ~ * * * * ~ * * * * * e m * ~ * * * * * * * * * ~ * * . * . . . * * ~ * * ~ * * . . . . * ~ * * . . . . . . . . * . . . . . . . . . "
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 / 20 /06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
"C
105 C
130 C
155 C
180 C
200 C
220 C
140 C
> 240 C
CLASE 105
CLASE 130
CLASE 155
CLASE 180
CLASE 200
CLASE 220
CLASE 240
CLASE ARRIBA DE 240
CABLE
600 V
5,000 V
MOTOR:
440 V
2.4KV
"F . 221 F
248 F
311 F
356 F
392 F
428 F
464 F
> 464 F
NUEVO
12,000
50,000 V
NUEVO
1 KV
9KV
USADO
9,000
38,000
USADO
1 KV
6KV
POBRE
30
100
POBRE
1.5
1.5
A
A
A
A
REGULAR
100
300
REGULAR
15
500
A
A
A
BUENO
A 3 0 0
1000
BUENO
50
1500
A
EXCELENTE
A1000MEG.
3000MEG.
EXCELENTE
200
5000
PERIODO DE INSPECCIÓN A TRAMPAS DE VAPOR
CRITERIO STANDARD DU PONT PP 15.1
PRESIÓN DE VAPOR EN PSlG
ARRIBA DE 300
ABAJO DE 300
VENAS DE VAPOR Y CALEFACTORES
DE ESPACIO
FRECUENCIA DE INSPECCIÓN
12 VECES AL ANO 4 VECES AL AÑO
1 VEZ POR TEMPORADA
NOTA: LAS FRECUENCIAS DADAS EN ESTA TABLA SON GU~AS Y DEBERÁN MODIFICARSE
DEPENDIENDO LAS CONDICIONES LOCALES Y SOBRE RESULTADOS, EL EFECTO DE
INSPECCIÓN FRECUENTE, REPARACIÓN EFECTIVA Y SELECCIÓN APROPIADA DE LA TRAMPA,
REDUCIRÁN PROMEDIOS DE FALLA HACIA UNA META DE 5% AL ANO.
. ..................*..**o O . . . . . Q . . . . . ~ ~ ~ O O O O O . . . . . . . . . O ~ ~ ~ ~ ~ . O O ~ O . . . . . . O . ~ ~ ~ O O O . O O . O . . . . . O . O O O O O O . . . . . . . . . O "
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
EJERCICIO DE CAMPO - INSTRUCCIONES
EJERCICIO DE CAMPO Instrucciones
. . . 8 ' ! 1 ) " I ,l.,- i, 1 - " # ! 8 . S ' , - ; - - 1 - , -
,:-., m - ;#,:-#{ -,::> ; -,. 8 8 - 8 , - 8 ' i 8 . :, . l IFn J ! 1 , 8 + Y ) I I
. . .. 4 - J ; 1 1 ; , O - : . . , - 8 , ' . . . S ( : , n n a . . 8 . . . . 1 . 1
8 . , . - I ' ' ,' u
i 299 . ..*...............e * * * * * * * * * * * ~ * * e * * * * * * * * * * * * * * * ~ ~ * ~ * * * o * ~ * e * * ~ * * ~ * * * ~ * m * * e * e * * * * * * * * * * * * * * * * * * * ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ * ~ ~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD -8 --. a - l -
- 8 Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 - , , , 5 , , I - ~ I
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados , . - -.
EJERCICIO DE CAMPO - INSTRUCCIONES
$C EC - EJERCICIO DE CAMPO: INSTRUCCIONES
Verifique la información necesaria para llenar el formulario con su instructor. Así como la
relacionada con la logística de la visita al campo, las áreas a ser visitadas, los objetivos
de la visita, beneficios, algunos puntos que sean observados y el EPP necesario.
Si hay alguna duda al llenar, hable con su instructor.
NOMBRE DEL EQUIPO
L- l~ i < - i 300 . ............................................................................................................ SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 /06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
FECHA
......... 1 ........ 1 .......
MIEMBROS DEL EQUIPO
INICIO
..... h ..... min.
, ./L 4 <
> -
L~DER .., DEL - EQU'ICO- '
. - ' . 8 1
CIERRE
..... h ..... min.
PORTAVOZ
EJERCICIO DE CAMPO - INSTRUCCIONES
Objetivos y Beneficios del Ejercicio:
Todos los conceptos teóricos aprendidos serán reforzados a través de esta práctica en
campo, donde se buscará conocer, mediante ejemplos y controles reales, la forma en
que el centro de trabajo está trabajando para lograr la efectividad de la administración
de la Integridad Mecánica y el Aseguramiento de Calidad, parte esencial de la
Administración de la Seguridad de los Procesos. Se tomarán evidencias de aspectos
clave que sustenten sus observaciones.
Por lo tanto los equipos deberán recorrer y comunicarse con el personal de operaciones
de:
9 Producción
9 Almacenamiento
9 Transferencia
9 Mantenimiento
9 Ingeniería
9 Administración
> Transporte
... buscando identificar y registrar PUNTOS POSITIVOS Y DESVlAClON ES para,
después, en el salón del seminario, clasificar los hallazgos y las evidencias.
Como guía, los equipos podrán basarse en los puntos abajo mencionados, los que
deberían soportar acciones efectivas con la SSPA basadas en las actitudes y en el
comportamiento de las personas:
Compromiso visible y Comprensible.
Responsabilidad de Línea.
Organización para administrar IMAC
Criterios para determinar el Equipo Crítico
Aseguramiento de Calidad de Equipos Nuevos.
Procedimientos de Mantenimiento
..................e .....e..... ..e............................................... ......................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD. Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados - ., ' S - . - - . .
EJERCICIO DE CAMPO - INSTRUCCIONES
Capacitación del personal de Mantenimiento
Aseguramiento de Calidad de Materiales y Refacciones " , , L , - 1 8 ' 8 ;, 8 , ' ! l l - . l , l '
Programas, registros y cambios a Inspecciones y Pruebas ; ' '4'8'' . 11 t . , ( T _ F
Control de las Reparaciones, modificaciones y alteraciones 1 ' l l . 1 ,
Ingeniería de Confiabilidad .
1, 1 A-II -1! ; )~1Imi- i1 I ~ J ~ ~ ~ ~ P 1 ' . , L I I ~ , , ;-, -,'II, . . , 1- 1 ) l . - ;
Auditorias . , ' - , \ , l '~hi?: '#. l /c.: 1-, 8 , ~ l : l \ : l , ~ ~ , ~ l , , , 1 7
Investigación y Reporte de Incidentes de IMAC 1;: ,5 8 1 , :,3,, - , - # 8 -, 1 : , j , , Ir 8 8 , ,,
Disciplina Operativa. , , , " 1 , l i l ')""L 1-j, 1: < , ;
El equipo de protección personal que se deberá tener para el ejercicio se describe a
continuación. Marca con un X el EPP necesario para el Ejercicio de Campo.
Otro: O .I.;~-,;,:):~, ,- I ' , L ~ I I; ti[;{ !(II.I~;:
I , , . , ' 1 ' r ' . 8
Otro: I
................e...* .***..***~**************.........********.*****..........*..*****...............**..... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 /06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
EJERCICIO DE CAMPO - INSTRUCCIONES
Cumpla en todo momento con los siguientes requisitos: m m m m ' 1
l mide junto con el líder del EQUIPO y/ o con el responsable por el
SEPARE DEL EQUIPO. l I
el EPP solicitado. 4
por las áreas permitidas por señalización y1 o por
1 4. No opere, 1 bajq ninguna condición, equipos y sus accesorios. 1 5. En caso db emergencia, siga a las orientaciones del responsable del área. 1 mal, comunique inmediatamente al líder de su equipo
la ayuda necesaria.
comunique inmediatamente el responsable del área.
i303 . ...................... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD .- i -i : - , - m . , m m
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 + l -. , I m I I , - S 1 7 1 1 .. L. ..m ' - DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados .# S
EJERCICIO DE CAMPO - INSTRUCCIONES
Utilice la tabla abajo para hacer la colecta de los Datos de Campo. S m t S l
................e.......** o..* .....................e........*..........*............................. o*....
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD 3 ' 1 qr= -3- r S S S S
Manual del Participante REV, 06 02 /20/06 L~ , DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados . , , , : , .
--- --
- " ' 'm
Acción Tomada (solo en
RG 1)
m t.- ' ' - & . . A
m7,)m;-:- l .' J
. . . m-* 'q I
8 8
- 3
' 1
m I -
Ev
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
l. ~lemént-o de IMAC
- ': ir. '7 1.' '
- . ' 1 . . i m 8 -
' -1, 8 8
' _ _ 8 8
; .- :. + ' 1 ' - ' ;
_ . I-• h.. ' S
Área
2 - 7-
B ;?A
F;-:? A - 1 ,
E- 7.7 . . y : l ' 9 ,, .,.
Descripción de la Evidencia
8 ' 1 yc-:g . J.
- -1 . ~ q . ~ ~ r r ~ * ' 8 -
m - . .-m-
1.. \+$! - -
1 ::...-5: ] - 1 ; a .. :&-S,
¿RGI? (S/N)
,-q-.rr, N-- -.-
- m-
p . .
m ' IY ,-J. 1;
EJERCICIO DE CAMPO - INSTRUCCIONES
......*......e.............*..,....**.***.* a * * ~ * ~ * * ~ * ~ * * a * * * e * * ~ * * ~ ~ ~ ~ * * m m * ~ * ~ * ~ ~ ~ ~ ~ m ~ * ~ ~ * ~ ~ ~ * ~ e * ~ * * * * * e * * m SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD - 8 . a a i- a 1 .
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 . . . - q-
r u -. 8
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
Ev
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
Descripción de la Evidencia Área
-
LRGI? (S/N)
Acción Tomada (solo en
RG 1)
Elemento de IMAC
EJERCICIO DE CAMPO - INSTRUCCIONES
. Manual del Participante REV. 06 02 /20 /06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados i - i , l , . - , -
¿RG17 (S/N)
Área Ev
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
1 - 8 1 8 ,
Descripción de la Evidencia
Acción Tomada (solo en
RG 1)
Elemento de IMAC
EJERCICIO DE CAMPO - INSTRUCCIONES
i 307 . ....*.*....................*..........................................**..*.....*...*.....*............. 0."
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD J - - . . Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 t.-' , , , - l , - i
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados i 1 , , 9 .
Ev
39
40
4 1
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Descripción de la Evidencia l _ l l I I
--m
Área I I 8
¿RGI? (SIN)
1 + , : n : :
74 -4. ..
i c $ n , :
Acción Tomada (solo en
RG 1)
~lernentode IMAC
IJ, 8 -
at , n z i.
1 I
1 1
EJERCICIO DE CAMPO - INSTRUCCIONES
Tratamiento de los datos de campo , . m 8 ,
- . Objetivo - "
I ( I - - I
8 .
1-1 1 r ' l - , :, 8 - ,
Poner en práctica la técnica para el tratamiento de los datos de campo, que permita la
identificación, clasificación y administración de las desviaciones. Esto servirá de soporte
para la administración efectiva del Sistema PEMEX - SSPA.
El Escenario
A partir de las evidencias observadas en el ejercicio de campo, responda lo siguiente:
1. Clasifique todas las desviaciones encontradas en campo en función de los Elementos
de IMAC.
2. Seleccione 10 desviaciones en los Elementos de IMAC, y conforme a la tabla
siguiente analice la posible causa de la desviación y proponga una recomendación que
podría compartirse con el área de centro de trabajo visitada y ser aplicada en su propia
área de trabajo: t
' C : I i 308 . ..............s.... ~ * * * * * o * e * o ~ * * * * * * . * * . * * * a * * * * * . . . . * * * * * * . . . . . * * * * * * * * . . . * * * * * * * . . . . * * * * . * * . * * * * * * . * * * * "
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD ;I; p $ ,y,\ - : 8 1 $ --, -- 1 Manual del Participante REV. 06 02 / 20 /06 P :,i ,,,,, . DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados W::--Z~: -.-. O # U
1
2
3
4
5
6
7
8
9
1 o 11
12
Descripción de la DESVlAClON
-
Causa probable Recomendación
EJERCICIO DE CAMPO - INSTRUCCIONES
3. Identifique cinco evidencias que reflejen fallas en la disciplina operativa,
explicándolas
4. De las desviaciones estudiadas arriba, seleccione 2 (DOS) y haga el plan de acción
(5W2H).
Desviación
1
2
3
4
5
Redacte su Plan de Acción
Falla de D.O.
- .
No.
1
2
.....o........................*...... 0.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .00. . . . . . . .* . .0*0. .0. .0000000..0. . . . . . . . . . . . .~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD -- . . Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 - , 8 , 8
DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
Explicación
- .
Desviación Qué Dónde Quién Cuándo Por qué Cómo Cuánto Cuesta
EJERCICIO DE CAMPO - INSTRUCCIONES
5. ¿Cómo se puede garantizar que el plan de acción será cumplido?
............*.*.e**.** ~e*~* * *~~* * * * *~*e* * * * * * * * * * * * * * . * * . . . . . . . . . * * * * * * * . . . . . . . . . . . . . * * . * . . . . . . . . . . * * * . . . . "
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 DuPonf, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
SINTESIS DEL DiA Y RECORDANDO EL DiA ANTERIOR
Síntesis del día y recordam el día anterior
i311 . ...........................** ~~~.~.~.~~.~~..~.~~..~~..~..*~.~...~..~.~..~.............~..........~.....~~~~. SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD r 1 - -7 . - , r i :-
Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados l -
SINTESIS DEL DIA Y RECORDANDO EL DIA ANTERIOR
Síntesis del Día (Primer Día - Fecha: / / ) 2946 O&
I I :-• i312 . ....*..............* ..................................................................................... SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAD a y,, ( ~ ~ v : Manual del Participante REV. O6 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
Top Ten
1
2
3
4
5
7
9
10
Pala bras-Claves
C & 1 , U c3,
iI o e s R e c i ~ ~ C c L c ~ w ~ , " Jq-QI a7 \
C
A%Tn**nw L o 4 u
kkudadi 2
Co-n\vo\ S
I 3fikui$ Iq~fe&/ q e c + - f
T m v e e d o v ,
(loctos 3
u:euies, 4
bbn;3, S
SINTESIS DEL DIA Y RECORDANDO EL DIA ANTERIOR
Recordando el Día Anterior (Primer Día - Fecha: / / ) 1 ~ 1 + 9 9 &r U&
~ ~ o ~ ~ ~ ~ ~ ~ o o ~ o ~ o o o ~ o o o ~ o o ~ o o ~ ~ o ~ ~ o ~ o ~ o o o o o o ~ ~ ~ ~ ~ ~ ~ o ~ ~ ~ ~ ~ o ~ ~ ~ o ~ ~ o o o o o ~ o o ~ o ~ o o ~ ~ ~ o o ~ ~ o o o o o o o a o o ~ o ~ o o o o m ~ ~ o ~ o o ~
SEMINAWO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALlDC D - a - a .- -.- a
8 r,,-\ - ' Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados --.-I! 4 r a -) '- .a- -v- \ , i I
¿Basado en las Palabras-Claves, que Obstáculos tenemos que pasar?
e S 1
T e s a f l o C l m " Lec(
1, &s:S+~fia
1 CI p.*-
I!
peso rdeui
\Y ,S,~- lOT'cl---J L
C, 6 4
3essTrnuea L' L
i hkV&
- - loha&
TOP Ten
I
4
6
S -
9
10
Pala bras-Claves
ULJI
€4pt-,er&~ V
b q q L I I V
&~J\J
Lb2
bF 1 1
?W,,&V
L r & s
CQwles
b k
SINTESIS DEL DIA Y RECORDANDO EL DIA ANTERIOR
Síntesis del Dia (Segundo Dia - Fecha: / / ) A :!&? P: 2n r.?iq7 ,
................... ~**...~*...~............."...*....*.......................*...~........................... SEMINARIO ENTEGRIDAD MECANICA 'L" ASEGURA MIENTO DECALIDA4 y; 3, ,y h, -, rJ y., . - - -, r ;, Manual del Participante REV. 06 02 /20/06
E - , . . &&%$ d, -r;iL'+: 8 -,E 2 , DuPont, S.A. de C. Todos los derechasS reservados . . - T~ - , - ~ P ~ ~ , + , I C ~ - u.s&
-. -
Top Ten
1
2
3
4
5
6
7
8
. 9
10
Pala bras-Claves - - > I r 117- 1 3 . = - 8 l 1 U O J C . J --
9 n p W l a 1 . 1 - 1
V
(3Yueba n 1 ; 1 - J . , , , a
" L V,kn~nLeM y.I N ,+ !- .m(
L\ ak\\&!ld.hS 1- J . . 1 . , . y c ,.,e.. i
I
n Y c ~ . ; , o :I ' I t (. -, , I .,' I '
-
j . l i . I b L c ~ ; \ \ ~ ~ ,qLn+, ,,( 1 ... . ' . , 3 '1 ,$ , ~ , J ' , I
r -r - , . 8 '
L1.J 4 , u . ' .
U / ' y JJ :. , ..3-; : 1. & , - 8 -- ..
- - u T cp$pnr~eK Ll d1 - 7 i d 1 . ,
,L./ . . 'i i
u &L;;!-J--,- ' - " A-: ' i P ' J- - '- , , - 1 \ . f
-.- - - ,
SINTESIS DEL DIA Y RECORDANDO EL DIA ANTERIOR
Recordando el Día Anterior (Segundo Día - Fecha: / / ) L l a .-: . 8n :.
. ...****......*...**.*......* * ~ ~ * * * m * * * o * * * * * * * * * * * * . * * * * m * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * e ~ * * * * * * * * * * * * * * * . * * * * * . . "
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD t 1 mrn . S a - - . Manual del Participante REV. 06 02 /20/06 .I , ,
DuPonf, S.A. de C.V. Todos los derechos reservados m': -
TOP Ten
5
9 (
lo
Pala bras-Claves
%, CFC U
C3we6k
~WLL u a ,L\~
fa \\o S
%3~hor
Lk,~1 IJ
n,a t~aLr A ,aL
¿Basado en las Palabras-Claves, que Obstáculos tenemos que pasar?
A f)&
!yl-A!A~ u
1.1 L(=k
Lp,:L C - l
cm,,:.O (-) V
bo C - )
AA LA
'r,,,;,%&
Cakdad
asOrq, 3 t \-
V
SINTESIS DEL DIA Y RECORDANDO EL DIA ANTERIOR
Síntesis del Día (Tercer Día - Fecha: / / ) 110 n ~ ' b - 1 ! J\,P* .e-., 7 :-
*..................o * * * * * * * ~ * * ~ * * . . . * * e * * * * * . * * * o * * . * . w * * * * * * * * * * * . . * * . * * * * * * * . * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * * . .
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA Y ASEGURAMIENTO DE CALIDAP -M-+- - q r ; . ;s? Manual del Participante REV. 06 02 /20 / 06 -a ;;i ~ j ~ & g - ~ ~ . e ; DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados
wi&T-:ls - 8. - -. , A - - " .- - ,_- . W"
T -
Top Ten i - - y .
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Pala bras-Claves W - p ~ ~ / - T ~ ~ l ~ + d z*zU+W3zUW
1 n , . . .. +
I
1 ' i
. - -
Ll
I 8
t u \ I
- . r i L . 1 . I . -
1 l, ti 8 8 1 8 - 1
1 - I -
- I
8 3 f - \ . . , > - - - A I 8 . I .I'l - -
- 4 ~ - -5, 1 .#-), I l . /
I . 8 i- I * I . A :. '
-L - + -. <
1 I [ :- 3 !.)E: " # J - , ;! ,.,, - .'l # -?J , ;;., . ;r - ,, y,
I I /- , --3 .' - *'I , -? l - I
-
4. <I. % - . - *
l - -4 - -4 .e* A-) ,, ,,* : : , 3;j - ' . U . 1 ! i ,\
SINTESIS DEL DIA Y RECORDANDO EL DIA ANTERIOR
Los milagros de la ciencia"
*SS*~***S~***SS*S***S**S~*~*~A~+-**~~++**~SC&.S*.~*S*~**.*~~***..*~*~~****~*~*.*.*.......**.*******..~.~.*.*..**~
SEMINARIO INTEGRIDAD MECANICA YASEGURAMIENTO DE CALIDAD Manual del Participante REV. 06 02 /20 /O6 DuPont, S.A. de C. V. Todos los derechos reservados