Manual de instalación...4 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES) Índice 6...

72
Manual de instalación Sistema de rociadores contra incendios Viega PureFlow ® para aplicaciones residenciales

Transcript of Manual de instalación...4 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES) Índice 6...

  • Manual de instalación

    Sistema de rociadores contra incendios Viega PureFlow® para aplicaciones residenciales

  • 3 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    Índice

    Índice

    1 Acerca de este documento _________________________________ 61.1 Descargoderesponsabilidades__________________________ 61.2 Símbolosusados______________________________________ 7

    2 Información del producto __________________________________ 82.1 SistemasPureFlow____________________________________ 82.2 TecnologíaViegaSmartConnect_________________________ 92.3 ConceptosdelsistemaPureFlow ________________________ 92.4 Seguridad___________________________________________ 102.5 Serviciosdediseño___________________________________ 102.6 ListadosycertificacionesPureFlow______________________ 102.7 CódigosynormasparaPureFlow_______________________ 12

    3 Accesorios Viega PureFlow _______________________________ 133.1 AccesoriosViegaPureFlowPress_______________________ 13

    3.1.1 PureFlowPressdebronce_____________________ 133.1.2 PureFlowPressdepolímero____________________ 133.1.3 MarcadodelosaccesoriosPureFlowPress_______ 13

    3.2 HerramientasViegaPureFlowPress_____________________ 143.2.1 HerramientasdemanoPureFlowPress__________ 143.2.2 HerramientaseléctricasPureFlowPress__________ 14

    3.3 Preparacióndelatubería______________________________ 153.4 Realizacióndeconexionesconlaherramientademano

    PureFlow____________________________________________ 153.5 Realizacióndeconexionesconlaherramientaeléctrica

    PureFlowPress ______________________________________ 17

    4 Rociadores_______________________________________________ 194.1 Tiposderociadores___________________________________ 194.2 Clasificacionesdetemperaturadelosrociadores__________ 204.3 Tamañodelorificiodelrociador(factorK)_________________ 214.4 Requerimientosadicionales____________________________ 21

    4.4.1 Protecciónparalosrociadores__________________ 224.4.2 Rociadorderepuesto_________________________ 224.4.3 Llavespararociadores ________________________ 22

    5 Tubería Viega PureFlow ___________________________________ 235.1 TuberíaViegaPureFlowPEXnegra______________________ 23

    5.1.1 PropiedadesyrendimientodePureFlowPEX _____ 235.1.2 MarcadodePureFlowPEX_____________________ 245.1.3 DimensionesdelatuberíaPureFlowPEX_________ 24

    5.2 ProteccióndetuberíaViegaPureFlowPEX _______________ 25

  • 4 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    Índice

    6 Planificación y diseño del sistema de rociadores ___________ 266.1 Dimensionamientoycálculosdelsistema_________________ 26

    6.1.1 Generalidades _______________________________ 266.1.2 DimensionamientodeaccesoriosViega

    PureFlow____________________________________ 266.1.2.1 PérdidaporfricciónenViega

    PureFlowPress______________________ 266.1.3 DimensionamientodetuberíaViega

    PureFlowPEX________________________________ 276.1.3.1 Velocidaddeflujo ____________________ 276.1.3.2 Pérdidadepresión ___________________ 28

    6.2 Planificaciónydiseñodelsistema_______________________ 296.2.1 Generalidades _______________________________ 296.2.2 Requerimientosdelasautoridadeslocales _______ 296.2.3 Informacióndelaresidencia____________________ 306.2.4 Fuentedesuministrodeagua__________________ 316.2.5 Líneadeserviciodesuministrodeagua__________ 32

    6.2.5.1 Válvuladecorte______________________ 326.2.5.2 Medidoresdeagua___________________ 326.2.5.3 Válvulasreductorasdepresión_________ 336.2.5.4 Requisitosdecontraflujo ______________ 336.2.5.5 Descalcificadoresdeagua_____________ 336.2.5.6 Detectoresdehumoyalarmasde

    flujodeagua_________________________ 336.2.5.7 Requerimientosdeloscabezales

    rociadores __________________________ 336.2.6 Diseñodelsistemadetubería __________________ 34

    6.2.6.1 Configuracionesdetubería ____________ 346.2.6.2 Conexionesdelsistemadeplomería ____ 366.2.6.3 Manómetrodelsistema_______________ 366.2.6.4 Conexionesasistemasdeplomería

    domésticosdeaguafría_______________ 366.2.6.5 Diseñodelsistemadedistribución

    deaguacaliente _____________________ 366.2.6.6 Cálculoshidráulicosrequeridos_________ 37

    7 Instalación del sistema de tubería Viega PureFlow PEX _____ 387.1 Instalación___________________________________________ 387.2 Instrucciones/informaciónadicional______________________ 387.3 ManipulacióndelatuberíaPureFlowPEX_________________ 397.4 DesenrollarlatuberíaPureFlowPEX_____________________ 397.5 CurvadodelatuberíaPureFlowPEX_____________________ 397.6 Rangodetemperaturasdeinstalación___________________ 407.7 RetirodeconexionesPureFlow_________________________ 407.8 Reparaciones________________________________________ 417.9 Congelación_________________________________________ 417.10 Calentadores,tirosdechimeneas,ventilacionesyluces

    empotradas _________________________________________ 427.11 Procedimientosdeaislamiento__________________________ 42

  • 5 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    Índice

    8 Sujeción del sistema Viega PureFlow ______________________ 438.1 Construcciónconmarcosdemadera____________________ 438.2 Construccióndeacero________________________________ 438.3 SoportedelatuberíaPureFlowPEX_____________________ 44

    8.3.1 Puntosdesoportefijos________________________ 458.3.2 Dispositivodesoportedemangadeslizante______ 45

    8.4 Conexióneléctricaatierra _____________________________ 468.5 Espumasdeexpansión________________________________ 468.6 Compuestoscortafuego_______________________________ 468.7 Expansióndelastuberías______________________________ 478.8 Cálculodecircuitosycompensacionesparaexpansión_____ 48

    8.8.1 Expansiónlineal______________________________ 488.8.2 Distanciadecompensación____________________ 488.8.3 Compensadordeexpansiónenesquina _________ 498.8.4 CompensacióndeexpansiónenZ______________ 508.8.5 CompensacióndeexpansiónenU______________ 518.8.6 Circuitoespiral_______________________________ 51

    9 Soportes para rociadores contra incendios Viega ___________ 529.1 AdaptadorderociadorcontraincendiosPureFlowPress____ 529.2 Soportederociadorescontraincendioscona

    daptadorrecto_______________________________________ 55

    10Montaje de accesorios para rociadores ____________________ 5810.1 Soportesplásticos____________________________________ 5810.2 Accesoriosconsoportedefijaciónintegral _______________ 63

    11Administración del sistema ________________________________ 6611.1 Pruebadepresión____________________________________ 66

    11.1.1 Deteccióndefugas___________________________ 6611.2 Pruebadeflujo_______________________________________ 6611.3 Enjuaguedelsistema _________________________________ 6611.4 Inspecciónvisual_____________________________________ 6711.5 Mantenimientodelsistema_____________________________ 67

    12Garantía limitada _________________________________________ 6812.1 GarantíalimitadapararociadorescontraincendiosViega

    PureFlowparasistemaresidencial_______________________ 68

  • Acerca de este documento

    6 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    1Acercadeestedocumento

    1.1 Descargo de responsabilidades

    Los productos de Viega están diseñados para ser instalados por plomeros y mecánicos profesionales, capacitados y certificados, que estén familiarizados con los productos de Viega y su instalación. La instalación realizada por personal no profesional puede anular la garantía de Viega LLC.

    Este documento está sujeto a actualizaciones. Para obtener la documentación técnica más reciente de Viega, visite www.viega.us/es.

    Las referencias a la tubería Viega PureFlow PEX en esta publicación incluyen Viega PureFlow PEX negra y accesorios Viega PureFlow Press con mangas incorporadas.

    Zero lead identifica a los productos Viega que cumplen los requerimientos de cero contenido de plomo de la NSF 61-G mediante la realización de pruebas de acuerdo a NSF/ANSI 372 (contenido de plomo promedio ponderado máximo de 0.25 % o menos).

    Esta guía de instalación se proporciona como una ayuda para el diseño e instalación de sistemas multiusos de plomería y rociadores contra incendios Viega. La instalación del sistema debe realizarse por instaladores capacitados a través de programas reconocidos o aprobados por la industria.

    Los ingenieros encargados de las especificaciones, los contratistas y los instaladores tienen la responsabilidad de diseñar correctamente el sistema PureFlow, de determinar si los componentes seleccionados para el sistema son los adecuados para la aplicación correspondiente en los sitios en los que funcionarán y asegurarse de que los trabajadores encargados del montaje utilicen las prácticas de instalación adecuadas.

    En caso de conflicto o inconsistencia entre estas instrucciones de instalación y los códigos de plomería o construcción locales, los códigos locales tienen la prioridad.

    http://www.viega.us/es

  • Acerca de este documento

    7 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    Si no se siguen estas instrucciones de instalación, la garantía limitada Viega PureFlow se anulará. Ninguna parte del contenido de esta publicación pretende constituir términos y condiciones del producto adicionales a la garantía limitada ofrecida por Viega. Para obtener información adicional, comuníquese con Viega al teléfono 800-976-9819.

    ¡PELIGRO!Este símbolo advierte contra lesiones que pueden resultar mortales.

    ¡ADVERTENCIA!Este símbolo advierte contra posibles lesiones graves.

    ¡PRECAUCIÓN!Este símbolo advierte contra posibles lesiones.

    ¡AVISO!Este símbolo advierte contra posibles daños materiales.

    Los avisos proporcionan recomendaciones adicionales de mucha utilidad.

    1.2 Símbolos usados

    En este documento se usan los siguientes símbolos:

    No exponga los productos Viega a sustancias extrañas, incluidas pero sin limitarse a VOC (compuestos orgánicos volátiles), pinturas, solventes, adhesivos, limpiadores y desinfectantes. Los productos Viega expuestos a estos tipos de sustancias pueden presentar fallas (fugas).

    Limite la exposición directa a la radiación UV (luz solar) de los productos que lleven este símbolo de advertencia. Los periodos máximos de exposición a la radiación UV pueden variar, dependiendo del tipo del producto que se desea instalar. Revise las advertencias y limitaciones correspondientes al producto que se desea instalar.

  • Información del producto

    8 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    Los sistemas Viega PureFlow son las más completas soluciones de agua potable disponibles en el mercado norteamericano. Con tuberías, accesorios y manifolds de distribución, Viega ofrece todo lo necesario para un sistema de plomería integral que no solo es fácil de instalar, sino que también disminuye al mínimo los costos de energía y el derroche de agua.

    Viega ofrece tubería PEX de primera calidad, con la más alta clasificación de resistencia al cloro y a la radiación UV. Los accesorios Viega PureFlow Press permiten a los instaladores hacer conexiones prensadas seguras en segundos. Gracias a la tecnología de prensado Viega, es posible realizar pruebas de presión inmediatamente después de hacer las conexiones, porque se eliminan los tiempos de espera inherentes al secado de adhesivos y solventes o de contracción de anillos de expansión. Los accesorios Viega PureFlow Press están aprobados para sistemas de rociadores contra incendios en tamaños que van de ¾" a 2", tanto en materiales sin plomo (Zero Lead) como en polímeros de alto grado. Con una garantía limitada de 25 años y una calidad inigualable en la industria, Viega le ofrece una solución con un sistema integral para todas sus necesidades de plomería.

    La tecnología de prensado de Viega es uniforme y confiable, lo que permite hacer conexiones de tubería con el mismo nivel de calidad en todo momento. Los accesorios Viega PureFlow Press de polímero incorporan la tecnología Viega Smart Connect®, que ayuda a los instaladores a identificar fácilmente las conexiones no prensadas. Las tuberías Viega PureFlow PEX y los accesorios Viega PureFlow Press de polímero se fabrican en los EE.UU. y proporcionan conexiones seguras y confiables para proyectos residenciales y comerciales de menor tamaño, desde aplicaciones para agua potable hasta sistemas de derretimiento de nieve.

    2Informacióndelproducto

    2.1 Sistemas PureFlow

  • Información del producto

    9 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    2.2 Conceptos del sistema PureFlow

    Viega PureFlow es un sistema PureFlow flexible de calidad superior para la distribución de agua potable fría y caliente.

    El sistema de plomería Viega PureFlow ofrece la máxima seguridad gracias a sus técnicas de accesorios de prensado y engarce de círculo completo. Estos accesorios garantizan una instalación rápida de la plomería, su idoneidad para el uso en todo tipo de aplicaciones en el sitio de construcción y una gran disminución de la cantidad de accesorios y del tiempo necesario para la instalación.

    El uso de materiales de primera calidad, como latón, bronce, acero inoxidable y polímeros duraderos compatibles con el medio ambiente, proporciona el fundamento para los más altos estándares de calidad en Viega. Tiene capacidad para soportar altos niveles de esfuerzos térmicos y mecánicos.

    Los sistemas incluyen: ■ Tubería Viega PureFlow PEX negra (¾" - 2"): Certificado con la norma UL 1821

    para uso en sistemas de rociadores contra incendios en viviendas unifamiliares o bifamiliares, de acuerdo con la norma NFPA 13D

    ■ Una gama de accesorios de bronce sin plomo (Zero Lead), Eco Brass®, o polímero para sistemas de accesorios de prensado PureFlow Press

    ■ Una amplia gama de válvulas en línea, para manifold y de cierre, para sistemas de accesorios Viega PureFlow

    ■ Herramientas y mordazas de prensado Viega para los sistemas de accesorios de prensado PureFlow Press

    La tecnología Viega Smart Connect permite al instalador identificar rápida y fácilmente un accesorio no prensado durante una prueba de fugas. Cuando el accesorio se prensa, se produce una conexión mecánica segura que no se desacopla. La tecnología Smart Connect proporciona al instalador un mecanismo para detectar fácilmente las conexiones que no se han prensado antes de poner el sistema en servicio.

    La revisión para detección de fugas utilizando Viega Smart Connect no sustituye las pruebas que deben realizarse conforme a los requerimientos de los códigos o normas locales. Para realizar la prueba con aire a presión, debe utilizarse una solución aprobada para detección de fugas.

    3 Las conexiones Viega PureFlow son rápidas, sin llamas y confiables.

    1Identifica una conexión no prensada durante una prueba de presión

    2 Una vez identificada la conexión sin prensar, utilice la herramienta de prensado para prensar el accesorio, realizando una conexión segura y hermética.

    2.3 Tecnología Viega Smart Connect

  • Información del producto

    10 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    Lea y comprenda las instrucciones antes de iniciar la instalación para eliminar preocupaciones de seguridad y disminuir los riegos asociados con el uso y la manipulación de los productos de Viega.

    2.4 Seguridad

    Viega ofrece varias herramientas de ayuda para los ingenieros diseñadores, ingenieros, contratistas e instaladores, a fin de garantizar que los sistemas Viega PureFlow queden diseñados e instalados correctamente. Esto puede hacerse consultando uno de los siguientes recursos:

    ■ Especificaciones de diseño, disponibles en www.viega.us. ■ La guía de especificaciones Viega en formato de especificaciones maestras

    Master Spec está disponible por solicitud en el teléfono 1(800) 976-9819. ■ Comuníquese con su representante de ventas local Viega.

    Consulte el Departamento de Servicio Técnico de Viega para obtener información acerca de las aplicaciones que no están incluidas en la lista o de las aplicaciones cuyo uso está por fuera de los rangos de temperatura y de presión indicados.

    ■ Departamento de Servicio Técnico de Viega: [email protected] ■ Servicio de diseño: Para obtener información adicional acerca de los servicios de

    diseño de sistemas de protección contra incendios, diseño de sistemas radiantes y diseño de plomería: [email protected]

    2.5 Servicios de diseño

    El sistema Viega PureFlow se incluye en los siguientes listados y tiene las siguientes certificaciones:

    ■ Instituto de Tubería de Plástico (PPI) ■ Materiales incluidos en el listado TR 4: Listado de Bases de diseño

    hidrostático (HDB), Bases de diseño de resistencia (SDB), Bases de diseño de presión (PDB) y Clasificaciones de resistencia mínima requerida (MRS) para materiales termoplásticos para tuberías o tubos. Clasificaciones de presión/temperatura: 160 psi a 73,4 °F, 100 psi a 180 °F (no aplica para sistema de rociadores contra incendios), 80 psi a 200 °F

    ■ NSF Internacional ■ Sello de certificación NSF-pw: El producto cumple todas las normas

    de resistencia a presión aplicables para aplicaciones de agua potable especificadas en la norma ANSI/NSF 14 y cumple con la norma ANSI/NSF 61 con respecto a los efectos para la salud.

    ■ cNSF®us pw-G El producto cumple con la certificación cero plomo (Zero Lead), de acuerdo con las normas California AB 1953 y Vermont Act 193

    ■ CSA B137.5: Esta norma especifica los requerimientos para tuberías de presión termoplásticas.

    ■ Código NSF U.P. Código: El producto cumple con los requerimientos del Código Uniforme para Plomería™.

    2.6 Listados y certificaciones PureFlow

    http://www.viega.usmailto:Techsupport%40viega.us?subject=mailto:Design%40viega.us?subject=

  • Información del producto

    11 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    ■ PEX 5306: Probado y certificado de acuerdo con la clasificación de resistencia al cloro NSF-pw 5306 para uso final en condiciones de 100 % a 140 °F, según ASTM F876, que es la mayor clasificación de protección al cloro disponible a través de ASTM. Un producto marcado con la denominación PEX 5306 indica que está aprobado para su uso en sistemas domésticos de circulación continua de agua caliente, con temperaturas de hasta 140 °F, y tiene una clasificación máxima contra la radiación UV de seis meses.

    ■ Underwriters Laboratories Inc. (UL) ■ UL1821: Norma de seguridad para tubería de rociadores termoplásticos

    y accesorios para el servicio de protección contra incendios (solo sistemas NFPA 13D)

    ■ ANSI/UL 263: Métodos estándar para pruebas de resistencia contra incendios de edificios y materiales de construcción

    ■ Underwriters Laboratories of Canada Inc. (cUL) ■ CAN/ULC S101: Métodos estándar para pruebas de resistencia contra

    incendios de edificios y materiales de construcción ■ CAN/ULC S102.2: Método estándar para pruebas de las características

    de combustión de superficies, recubrimiento de suelos y varios materiales y ensambles

    ■ CAN/ULC S115: Método estándar para pruebas de incendio en sistemas de retardo de propagación de fuego

    ■ CAN/ULC/ORD/C199P: Tubería combustible para sistemas de rociadores de líquido

    ■ Asociación Internacional de Investigación y Pruebas de Productos Mecánicos y de Plomería (IAPMO R&T)

    ■ Certificado de listado: El producto cumple con los requerimientos del Código Uniforme para Plomería™

    ■ Comité Internacional de Códigos - Servicios de evaluación (ICC ES) ■ ICC ES-PMG™: El producto cumple con el Código Internacional para

    Plomería

    Certificaciones disponibles en:www.nsf.org,www.spec-direct.com (Intertek),www.ul.com,www.canada.ul.com

    http://www.nsf.orghttp://www.spec-direct.comhttp://www.ul.comhttp://canada.ul.com

  • Información del producto

    12 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    2.7 Códigos y normas para PureFlow

    El sistema Viega PureFlow cumple con los siguientes códigos: ■ ICC — Consejo Internacional del Código ■ IPC — Código Internacional para Plomería ■ IMC — Código Mecánico Internacional ■ IRC — Código Residencial Internacional ■ UPC — Código Uniforme para Plomería ■ UMC — Código Mecánico Uniforme ■ NSPC — Código Nacional de Normas para Plomería ■ HUD — Viviendas para Desarrollo Urbano ■ NPCC — Código Nacional para Plomería de Canadá ■ NBCC — Código Nacional para Construcción de Canadá ■ NFPA — Asociación Nacional de Protección contra Incendios

    El sistema Viega PureFlow cumple con las siguientes normas: ■ ASTM — Asociación Estadounidense de Pruebas y Materiales

    ■ ASTM E119: Método de prueba estándar de resistencia al fuego para edificios y materiales de construcción

    ■ ASTM E814: Método de prueba estándar de resistencia al fuego para sistemas de retardo de propagación de fuego

    ■ ASTM E84: Método de prueba estándar para las características de combustión de superficie de materiales de construcción

    ■ ASTM F876 Especificación estándar para tuberías de polietileno reticulado (PEX)

    ■ ASTM F877: Especificación estándar para sistemas de distribución de agua caliente y fría de plástico para polietileno reticulado (PEX)

    ■ ASTM F2023: Método de ensayo para evaluar la resistencia a oxidación de las tuberías, tubos y los sistemas de polietileno reticulado (PEX) ante agua caliente clorada

    ■ ASTM F3347: Especificación estándar para accesorios de inserción de prensado de metal con manga de prensar de acero inoxidable ensamblada en fábrica para tubería de polietileno reticulado (PEX) SDR9

    ■ ASTM F3348: Especificación estándar para accesorios de inserción de prensado de plástico con manga de prensar de acero inoxidable ensamblada en fábrica para tubería de polietileno reticulado (PEX) SDR9

    ■ NSF Internacional ■ ANSI/NSF 14: Componentes del sistema de tuberías plásticas y materiales

    relacionados. ■ ANSI/NSF 61: Componentes del sistema de agua potable y sus posibles

    consecuencias para la salud. ■ Asociación Norteamericana de Obras Sanitarias (AWWA)

    ■ AWWA C904: Tubería de presión de polietileno reticulado (PEX) de ½" hasta 2" para servicios de agua

    ■ Organización Internacional de Normalización (ISO) ■ ISO 9001

    Es responsabilidad del instalador o de cualquier otra tercera persona cumplir con todas las reglas locales y regulaciones del gobierno aplicables a la naturaleza de la instalación.

  • Accesorios Viega PureFlow

    13 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    3AccesoriosViegaPureFlow

    Los accesorios Viega PureFlow Press están disponibles en bronce y polímero sin plomo (Zero Lead) e incorporan de fábrica una manga de acero inoxidable con tres orificios de inspección y un anillo localizador codificado con colores para garantizar una unión prensada correcta. Los siguientes criterios de diseño hacen que los acce-sorios Viega PureFlow Press sean ideales para uso en aplicaciones de agua potable:

    ■ Alta resistencia a la corrosión ■ Excelentes propiedades de resistencia ■ Resistencia a la tensión en ambientes corrosivos ■ Alta resistencia al desgaste ■ Compatibles con todo tipo de material

    Todas las tuberías, los accesorios y los manifolds Viega PureFlow tienen la certificación NSF para uso en sistemas de agua potable.

    3.1 Accesorios Viega PureFlow Press

    Los accesorios Viega PureFlow Press de bronce están fabricados en material sin plomo (Zero Lead) de alta calidad, diseñado especialmente para la tecnología de prensado y que cumple o supera todos los requerimientos de fabricación.

    Los accesorios Viega PureFlow Press de polímero están fabricados con Radel R® e incorporan la tecnología Viega Smart Connect, que está diseñada para identificar las conexiones no prensadas.

    3.1.2 PureFlow Press de bronce

    3.1.3 PureFlow Press de polímero

    Si el espacio lo permite, cada accesorio Viega PureFlow Press tiene marcada la siguiente información:

    Fabricante Viega

    Norma ASTM ASTM F877/F3347 (bronce ZL ) / 3348 (polímero)

    Clasificación de temperatura 180 °F (potable)200 °F (calefacción hidrónica)

    Certificaciones cNSF®us pw-G, CSA B137.5, código UPC® o UP, cULus®, ICC-ES PMG™ 1038/1015

    Nota: Es posible que no todos los accesorios estén certificados por cada organización mencionada.

    3.1.1 Marcado de los accesorios PureFlow Press

  • Accesorios Viega PureFlow

    14 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    Los accesorios Viega PureFlow Press de polímero no deben exponerse a la radiación UV, ya que podrían resultar dañados. En caso de una exposición incidental a la radiación UV durante el almacenamiento, la instalación o la manipulación, la exposición combinada de los accesorios PureFlow Press no debe exceder de 15 días.

    No exponga los productos Viega a sustancias extrañas, incluidas pero sin limitarse a VOC (compuestos orgánicos volátiles), pinturas, solventes, adhesivos, limpiadores y desinfectantes. Los productos Viega expuestos a estos tipos de sustancias pueden presentar fallas (fugas).

    3.2 Herramientas Viega PureFlow Press

    3.2.1 Herramientas de mano PureFlow Press

    Las conexiones Viega PureFlow Press deben hacerse siempre con la ayuda de una herramienta de prensado Viega PureFlow Press. La herramienta de mano incorpora un mecanismo de compresión forzada para obtener siempre una unión segura. La herramienta está equipada con un trinquete que evita que la herramienta se abra hasta que se aplique la fuerza necesaria a la manga de prensar. Un tornillo de desbloqueo de seguridad permite abrir la herramienta en cualquier momento, pero cualquier conexión realizada sin la compresión máxima de la herramienta debe prensarse de nuevo. Los mangos de la herramienta están codificados con colores para que coincida con los anillos localizadores PureFlow Press.

    La característica de gatillo reducido permite el accionamiento con una sola mano, lo que hace que el sistema de prensado Viega PureFlow Press sea ideal para espacios muy reducidos o de difícil acceso. La compresión de la herramienta permite también hacer conexiones prensadas en temperaturas tan bajas como -4 °F.

    3.2.2 Herramientas eléctricas PureFlow Press

    La conexión Viega PureFlow Press puede hacerse también con una herramienta eléctrica Viega. Estas herramientas están diseñadas para conseguir el mismo prensado consistente que las herramientas de mano Viega PureFlow Press. La compresión de la herramienta permite también hacer conexiones prensadas en temperaturas tan bajas como 23 °F.

    Utilice solo las herramientas de prensado y las mangas PureFlow Press de acero inoxidable de Viega suministradas con los accesorios Viega PureFlow Press.

  • Accesorios Viega PureFlow

    15 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    3.3 Preparación de la tubería

    ▶ Corte la tubería en ángulo recto, a la longitud correcta. Los cortes desiguales, serrados o irregulares producirán conexiones incorrectas.

    ▶ Inserte el accesorio PureFlow Press en la tubería, con la manga de prensar incorporada, y encájelo por completo.

    ▶ Asegúrese de que la tubería quede completamente insertada mediante los orificios de inspección situados en la manga de prensar incorporada. Una inserción completa significa que la tubería debe quedar completamente visible al menos en dos orificios de inspección y parcialmente visible en el otro.

    3.4 Realización de conexiones con la herramienta de mano PureFlow

  • Accesorios Viega PureFlow

    16 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    PureFlow

    1/2”

    Solo herramienta de 1"

    ▶ Para la herramienta de 1", abra completamente los mangos de la herramienta (está previsto un cursor para mantener abierta la mordaza). Entonces cierre las mordazas para encajar el trinquete (antes de cerrar las mordazas asegúrese que el cursor esté completamente regresado). Para otras herramientas, vaya al paso siguiente.

    ▶ Coloque la herramienta de prensado PureFlow perpendicular a la manga de prensar, apoyándola contra el anillo localizador. Para la herramienta de 1", cierre las mordazas para encajar el trinquete (antes de cerrar las mordazas asegúrese que el cursor esté completamente regresado). Asegúrese que la herramienta de prensado PureFlow esté alineada adecuadamente.

    Con el fin de garantizar una unión hermética consistente, durante el prensado el anillo localizador tiene que estar en la posición en la que fue montado en fábrica. Es posible que sea necesario girar el anillo localizador para evitar interferencias entre el anillo y la herramienta.

    ▶ Cierre los mangos, usando el gatillo para reducir la distancia entre los mangos, si se desea.

    ▶ Si la herramienta de prensado PureFlow no está alineada con el anillo localizador, use la liberación de emergencia (usando un destornillador para girar la liberación de emergencia) para abrir la herramienta de prensado. Una vez liberada, alinee la herramienta de prensado PureFlow adecuadamente y regrese al paso anterior.

    ¡ADVERTENCIA!La unión no queda a prueba de fugas cuando la herramienta se ha abierto mediante la liberación de emergencia. Debe usarse el anillo localizador para garantizar una conexión PureFlow Press correcta.

  • Accesorios Viega PureFlow

    17 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    PureFlow

    1/2”

    ▶ Extienda el mango de la herramienta de prensado PureFlow y continúe presionando hasta que se produzca la liberación automática de la herramienta al aplicar la fuerza de compresión correcta.

    ¡PRECAUCIÓN!No prensar dos veces.

    3.5 Realización de conexiones con la herramienta eléctrica PureFlow Press

    ▶ Inserte el accesorio PureFlow Press en la tubería, con la manga de prensar incorporada, y encájelo por completo.

    ▶ Asegúrese de que la tubería quede completamente insertada mediante los orificios de inspección situados en la manga de prensar incorporada. Una inserción completa significa que la tubería debe quedar completamente visible al menos en dos orificios de inspección y parcialmente visible en el otro.

    ▶ Introducir la mordaza PureFlow adecuada en la herramienta de prensado y empuje el pasador de sujeción hasta que encaje en su lugar.

  • Accesorios Viega PureFlow

    18 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    ▶ Una vez finalizado el prensado, abrir la mordaza y retirarla.

    ¡ADVERTENCIA!Debe usarse el anillo localizador para garantizar una conexión PureFlow Press correcta.

    ¡PRECAUCIÓN!No prensar dos veces.

    ▶ Iniciar el proceso de prensado; mantener oprimido el gatillo hasta que la mordaza se abra automáticamente.

    ▶ Abra la mordaza y colóquela perpendicular sobre la manga de prensar, apoyándola contra el anillo localizador.

    Con el fin de garantizar una unión hermética consistente, durante el prensado el anillo localizador tiene que estar en la posición en la que fue montado en fábrica. Es posible que sea necesario girar el anillo localizador para evitar interferencias entre el anillo y la herramienta.

  • Rociadores

    19 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    4Rociadores

    Los cabezales rociadores automáticos son dispositivos de supresión que se accionan por calor cuando se exponen a temperaturas iguales o por encima de su clasificación térmica, permitiendo automáticamente que el agua fluya a través del cabezal rociador, el cual dispersa el agua sobre la fuente de calor. Los rociadores contra incendios residenciales se diseñan principalmente para salvar vidas, proporcionando el tiempo adecuado a los ocupantes para salir de la zona del incendio.

    Viega solo recomienda cabezales rociadores contra incendios clasificados para aplica ciones residenciales, como se define por sus clasificaciones (temperatura/caudal). La instalación de estos cabezales debe hacerse de acuerdo con las certificaciones y/o limitaciones especificadas por el fabricante.

    4.1 Tipos de rociadores

    Las instalaciones de rociadores contra incendios para aplicaciones residenciales tienen cuatro tipos principales de cabezales rociadores: rociadores ocultos a ras, colgantes empotrados ocultos, colgantes empotrados y horizontales para paredes laterales.

    Cada tipo de cabezal rociador está diseñado para una aplicación específica de montaje y tiene ventajas distintivas, enfocadas en su mayoría a la estética en el hogar. También hay placas de cubierta disponibles en varios colores, directamente del fabricante.

    El diseño del cabezal rociador utiliza normalmente una conexión fundible, o un bulbo de vidrio sensible al calor que, en cuanto detecta calor, se expande y se rompe, permitiendo el flujo del agua.

    Los cabezales rociadores contra incendios para aplicaciones residenciales deben tener todas las certificaciones correspondientes y cumplir con el modelo correspondiente y los códigos locales, así como con la norma NFPA 13D, “Installation of One- and Two- Family Dwellings and Manufactured Homes” (Instalación en viviendas para una y para dos familias y casas prefabricadas).

  • Rociadores

    20 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    Existen dos tipos de clasificaciones de temperatura de los cabezales rociadores, definidos como comunes o intermedios.

    Los cabezales colgantes empotrados y horizontales para paredes laterales se consideran comunes, con una clasificación de 155 °F (68 °C). Estos no deben instalarse donde las temperaturas del techo puedan exceder los 100 °F (38 °C). Los ensamblajes de placa de cubierta sobre rociadores colgantes ocultos deben tener una clasificación de temperatura de 135 °F (57 °C).

    Los cabezales rociadores ocultos a ras tienen una clasificación de temperatura de 140 °F (60 °C) y su ensamblaje de placa de cubierta se clasifica en 135 °F (57 °C).Los cabezales rociadores intermedios tienen una clasificación de temperatura de 175 °F (79 °C) y deben instalarse cuando la temperatura del techo oscila entre 101 °F (39 °C) y 150 °F (66 °C). Las temperaturas no deben exceder los 120 °F (49 °C) para cumplir con las certificaciones UL y C-UL.

    Los cabezales rociadores no deben almacenarse en zonas que puedan experimentar temperaturas por encima de los 100 °F (38 °C).

    Cada tipo de cabezal rociador, y la placa de cubierta asociada, tiene una clasificación de temperatura de aplicación máxima, la cual debe especificarse dentro del diseño. La exposición a la temperatura ambiente debe tenerse en cuenta durante el diseño del sistema de rociadores contra incendios.

    Los rociadores ocultos a ras se diseñan para que queden ocultos detrás de la superficie del techo. Una placa de cubierta se monta a ras con el techo.

    Los rociadores colgantes empotrados ocultos normalmente tienen una placa de cubierta de forma cónica que se extiende hacia abajo de la superficie terminada del techo.

    Rociadores ocultos a ras con componentes

    Rociadores colgantes empotrados ocultos con componentes

    4.2 Clasificaciones de temperatura de los rociadores

  • Rociadores

    21 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    Rociadores colgantes empotrados con componentes

    Rociadores horizontales para paredes laterales con componentes

    Los rociadores colgantes empotrados permanecen visibles una vez se instalan (no tienen placa de cubierta).

    Los rociadores horizontales para paredes laterales permanecen visibles una vez se instalan en la pared (no tienen placa de cubierta).

    4.3 Tamaño del orificio del rociador (factor K)

    El caudal del rociador se expresa normalmente utilizando el factor K, el cual se utiliza para calcular el caudal de los rociadores con base a una presión específica. El tamaño del orificio del rociador es proporcional al tamaño de su factor K, y entre mayor sea el tamaño de orificio, mayor será el factor K. Los cabezales rociadores contra incendios típicos para aplicaciones residenciales tienen factores K que oscilan entre 5.5, 5.2, 4.9, 4.3 y 4.1. Esta relación se puede ver en la fórmula a continuación:P = (F/K)2

    Donde:P = presión (psi)F = flujo desde el rociador (gal/min)K = factor K del cabezal rociador

    4.4 Requerimientos adicionalesEs importante manipular los cabezales rociadores con cuidado extremo, protegerlos de cualquier tipo de daño. Como estos son dispositivos que salvan vidas, nunca instale un cabezal rociador que haya sido dañado de cualquier forma o que se sospeche que tiene daños. Algunos ejemplos de daños incluyen la exposición prolongada a temperaturas ambiente máximas y bulbos de vidrio agrietados. Si se encuentra un daño en un cabezal, debe desecharse permanentemente.

  • Rociadores

    22 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    4.4.1 Protección para los rociadores

    Los cabezales rociadores se envían generalmente con una cubierta removible para proteger el elemento que detecta el calor contra cualquier daño. Se recomienda mantener la cubierta plástica en su lugar durante toda la fase de construcción, incluyendo la pintura o el texturizado del techo y de las paredes. El retiro de estas cubiertas plásticas debe hacerse antes de poner el sistema en servicio. Puede ser de ayuda mantener tapas protectoras de repuesto en el armario de rociadores para su uso en el futuro.

    Mantenga los cabezales con la tapa protectora durante la instalación

    4.4.2 Rociador de repuesto

    Aunque normalmente no se requiere tener rociadores de repuesto en el sitio, consulte con las autoridades que tengan jurisdicción (AHJ), ya que los requerimientos locales pueden diferir.

    Armarios de almacenamiento para cabezales de repuesto y llaves

    4.4.3 Llaves para rociadores

    Al igual que con cualquier sistema especializado, se requieren herramientas especia lizadas. Los sistemas de rociadores contra incendios para aplicaciones residenciales utilizan diferentes llaves, diseñadas para cada tipo de cabezal. Estas llaves son esenciales para una adecuada instalación, garantizando la aplicación del apalancamiento correcto y reduciendo el deslizamiento. El uso de llaves estándar incrementa la posibilidad de daños al cabezal. Verifique que el fabricante o proveedor de los cabezales rociadores suministre las herramientas de instalación adecuadas que se requieren. Los colgantes de rociadores deben apretarse a la clasificación de torque recomendada por el fabricante (lb/pie). Usar valores de torque más altos puede poner en riesgo la integridad de los rociadores o doblar el bastidor, permitiendo fugas o causando problemas de funcionamiento en los rociadores.

    Llaves para rociadores

  • Tubería Viega PureFlow

    23 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    5TuberíaViegaPureFlow

    La tubería Viega PureFlow PEX es una tubería de polietileno reticulado de alta densidad (PEX). El reticulado produce una tubería fuerte y durable, ideal para sistemas de agua potable caliente y fría. En comparación con una tubería de polietileno (PE) común, la tubería reticulada tiene una mayor resistencia a la temperatura y una presión de rotura más alta.

    La tubería Viega PureFlow PEX se fabrica de acuerdo con las normas ASTM F876/F877 y certificadas para las normas ANSI/NSF 14 y 61. Es resistente al cloro PEX 5306 (CL5), clasificada para aplicaciones tradicionales y de recirculación continua. Además, las paredes lisas de los tubos Viega PureFlow PEX son resistentes a la corrosión y a la formación de incrustaciones.

    La tubería Viega PureFlow PEX negra es la única tubería Viega PureFlow PEX aprobada para los sistemas de rociadores contra incendios NFPA 13D. La resistencia a la radiación UV de esta tubería permite la exposición hasta por 6 meses. También bloquea la transmisión de luz visible, evitando que se produzca el crecimiento de la mayoría de los tipos de algas.

    Coeficiente de expansión lineal: ■ 1.1 pulgada por cada 100 pies por cada 10 °F

    Clasificación de temperatura y presión: ■ 100 psi a 180 °F (no aplica para sistemas de rociadores contra incendios) ■ 130 psi a 120 °F ■ 160 psi a 73,4 °F

    Resistencia a la radiación UV: ■ Exposición máxima de 6 meses

    Radio de curvatura: ■ Viega PureFlow PEX puede doblarse fácilmente con la mano o con el uso

    de soportes de curvatura aprobados por Viega, a un radio tan pequeño como 8 veces el diámetro exterior (D.E.) de la tubería.

    5.1 Tubería Viega PureFlow PEX negra

    5.1.1 Propiedades y rendimiento de PureFlow PEX

  • Tubería Viega PureFlow

    24 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    5.1.2 Marcado de PureFlow PEX

    La tubería Viega PureFlow PEX está marcada cada 5 pies con un rótulo que contiene la siguiente información.

    Marcado impreso en la tuberíaMarca de longitud 000 piesEmpresa ViegaNombre del producto Viega PureFlow PEXTamaño nominal de la tubería ½"Tamaño del tubo (relación de dimensión estándar)

    SDR 9 CTS (tamaño de tubería de cobre)

    Código de denominación de material PEX 5306

    Clasificación de temperatura y presión100 psi a 180 °F160 psi a 73 °F

    Listado NSF (potable) cNSF®us-pwCertificado NSF (cloro) CL5Certificación según las normas ASTM para tubería

    F876/F877

    Asociación Canadiense de Normas CSA B137.5

    Compatibilidad del sistema de accesoriosPureFlow - ASTM F877/F1807/F2159/ F3347/F3348

    Certificado IAPMO UPC®

    Certificado UL*cULus 3SAV UL1821130 psi a 120 °F

    Clasificación máxima**FS/SD 25/50ASTM E84CAN/ULC S102.2

    Clasificaciones de resistencia al fuegoCAN/ULC S101ANSI/UL 263

    Listado ICC ES-PMG™ — 1038Listado AWWA C904Listado HUD MR 1276Código de fecha del fabricante 1/1/2010Código del material X14.2País de origen Fabricado en los EE.UU.

    * Viega PureFlow PEX negra de ¾" a 2" solamente** Tamaños de tubo de 2" y menos cuando están revestidos con una capa de aislante de ½"-1" de grosor

    con clasificación E84, de ½" y menos cuando no tienen aislante, de acuerdo con la certificación ULC S102.2. Los tubos pueden incluir conexiones de accesorios cuando están revestidos

    5.1.3 Dimensiones de la tubería PureFlow PEX

    Dimensión nominal

    Diámetro interior

    Diámetro exterior

    Espesor paredCapacidad

    gal/pie¾" ,671 ,875 ,102 0,181" ,863 1,125 ,131 0,30

    1¼" 1,053 1,375 ,160 0,451½" 1,243 1,625 ,190 0,632" 1,629 2,125 ,248 1,08

    Las dimensiones se expresan en unidades inglesas. Las tolerancias mostradas son requerimientos de la ASTM. Viega PureFlow PEX se fabrica con base en estas especificaciones.

  • Tubería Viega PureFlow

    25 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    5.2 Protección de tubería Viega PureFlow PEX

    Proteja las tuberías y los accesorios contra la exposición a la radiación UV.

    Con el fin de evitar los daños causados por esta exposición, toda la tubería y los accesorios de polímero Viega PureFlow PEX deben protegerse con un recubrimiento opaco (bolsas o planchas de polietileno negro) inmediatamente después de instalarlos.

    La tubería PEX debe almacenarse bajo techo, sin exponerla a la luz solar directa e indirecta, cuando el material deba almacenarse por un tiempo determinado. Se permite la exposición de Viega PureFlow PEX por períodos que, en su totalidad, no excedan la recomendación de tiempo de exposición permitido.

    Informe a los interesados sobre la presencia de las líneas para evitar daños.

    Bolsaoplanchadepolietilenonegro

  • Planificación y diseño del sistema de rociadores

    26 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    6Planificaciónydiseñodelsistemaderociadores

    6.1 Dimensionamiento y cálculos del sistema

    Los sistemas Viega PureFlow deben diseñarse siguiendo las prácticas de ingeniería estándar para plomería. Consulte los códigos locales para determinar las dimensiones mínimas de la tubería y las presiones requeridas para las instalaciones.

    La pérdida de presión en las instalaciones puede calcularse con la ayuda de las tablas a continuación. Los valores están expresados en longitud equivalente de tubería; por lo tanto, los valores correspondientes a los accesorios relevantes deben sumarse a la longitud de tubería en el tramo y luego determinar la pérdida total de presión a partir de las tablas de la página siguiente.

    Para determinar la pérdida de presión en los tramos de tubería Viega PureFlow PEX y FostaPEX, consulte la tabla de pérdida de presión en la página siguiente. Si se conocen el caudal y el diámetro y la longitud de la tubería, puede calcularse fácilmente la pérdida de presión en el tramo.

    6.1.1 Generalidades

    6.1.2 Dimensionamiento de accesorios Viega PureFlow

    6.1.2.1 Pérdida por fricción en Viega PureFlow Press

    Accesorios PureFlow Press de polímeroTamaño Acople Codo de 90° Tramo de “T” Ramal de “T” Te para rociador

    ¾" 2,5 18,9 3,6 19,1 4,61" 3,1 17,7 3,8 18,4 5,6

    1¼" 4,0 18,6 6,4 18,71½" 5,2 29,4 7,9 28,32" 8,9 36,4 10,2 37,5

    Los cálculos hidráulicos para el dimensionamiento de la tubería Viega PureFlow PEX y de los accesorios Viega PureFlow Press deben efectuarse utilizando el valor C de coeficiente Hazen-Williams de 150. Los cálculos de pérdida por fricción en tuberías deben realizarse de acuerdo con la norma NFPA 13. La siguiente tabla muestra la tolerancia de pérdida por fricción para accesorios, expresada como una longitud equivalente de tubería.

    Pérdida por fricción, pies equivalentes de la tubería PEX SDR9:

    Esta información se basa en el caudal nominal de la tubería (velocidad de flujo de 8 pies/s).

  • Planificación y diseño del sistema de rociadores

    27 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    6.1.3 Dimensionamiento de tubería Viega PureFlow PEX

    6.1.3.1 Velocidad de flujo

    Velocidad de flujo pies/sVelocidad de flujo gal/min

    ¾ 1 1¼ 1½ 2

    0,5Velocidad < 0,5 pies/s0,75 0,7

    1,0 0,9 0,51,5 1,4 0,8 0,62,0 1,8 1,1 0,7 0,52,5 2,3 1,4 0,9 0,73,0 2,7 1,6 1,1 0,83,5 3,2 1,9 1,3 0,9 0,54,0 3,6 2,2 1,5 1,1 0,64,5 4,1 2,5 1,7 1,2 0,75,0 4,5 2,7 1,8 1,3 0,86,0 5,4 3,3 2,2 1,6 0,97,0 6,4 3,8 2,6 1,8 1,18,0 7,3 4,4 2,9 2,1 1,29,0 8,2 4,9 3,3 2,4 1,410,0 9,1 5,5 3,7 2,6 1,511,0 10,0 6,0 4,0 2,9 1,712,0 10,9 6,6 4,4 3,2 1,813,0 11,8 7,1 4,8 3,4 2,014,0 7,7 5,1 3,7 2,215,0 8,2 5,5 4,0 2,316,0 8,8 5,9 4,2 2,517,0 9,3 6,3 4,5 2,618,0 9,9 6,6 4,8 2,819,0 10,4 7,0 5,0 2,920,0 11,0 7,4 5,3 3,125,0 9,2 6,6 3,830,0 Velocidad >

    12 pies/s

    11,0 7,9 4,635,0 9,2 5,440,0 10,6 6,245,0 11,9 6,950,0 7,755,0 8,560,0 9,265,0 10,070,0 10,875,0 11,5

  • Planificación y diseño del sistema de rociadores

    28 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    6.1.3.2 Pérdida de presión

    La tubería Viega PureFlow PEX tiene un valor C de coeficiente Hazen-Williams de 150. Los cálculos de pérdida por fricción deben realizarse de acuerdo con las normas NFPA. La siguiente tabla indica la pérdida por fricción en psi/pie de la tubería para varios caudales.

    La velocidad de flujo a través de los accesorios PEX de Viega no está limitada a estos valores. La longitud equivalente de tubería PEX para accesorios Viega PureFlow está disponible de Viega como una ayuda para el dimensionamiento de sistemas, cuando corresponda (consulte “6.1.2 Dimensionamiento de accesorios Viega PureFlow” en la página 26).

    Velocidad de flujo gal/min

    Agua a 60 °F (16 °C)Pérdida de presión psi/100 pies de tubería

    ¾ 1 1¼ 1½ 20,50,751,0

    Pérdida de presión 12 pies/s

    18,0 8,0 2,2

    35,0 10,7 2,940,0 13,7 3,745,0 17,0 4,650,0 5,655,0 6,660,0 7,865,0 9,070,0 10,475,0 11,8

    Pérdida de presión calculada con la fórmula de Hazen-Williams (C = 150).La pérdida de presión correspondiente a la longitud real puede calcularse con la fórmula siguiente: Longitud real / 100 pies X el valor de la tabla de arriba.Las conexiones de accesorios PureFlow de ½" se usan solamente torrente abajo del sistema de rociadores para alimentar aplicaciones sin rociadores.

  • Planificación y diseño del sistema de rociadores

    29 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    6.2 Planificación y diseño del sistema

    Antes de la instalación del sistema, los planos de la edificación que indican el tendido de las tuberías, la demanda de flujo/presión hidráulica (expresada en gal/min y psi) y la ubicación de los cabezales rociadores deben enviarse a las autoridades que tengan jurisdicción (AHJ) para su aprobación. Toda desviación de los planos aprobados requerirá permiso de las autoridades locales. El diseño del sistema, incluyendo el tendido de las tuberías, la ubicación de los cabezales rociadores y los cálculos de la demanda hidráulica, deben cumplir con la norma NFPA 13D.

    Los siguientes pasos sirven de ayuda para planificar y diseñar adecuadamente su sistema:

    ■ Identifique los requerimientos de las autoridades locales que tengan jurisdicción, incluyendo la determinación de los códigos de edificación, los códigos de protección contra incendios y los códigos de plomería correspondientes.

    ■ Obtenga más información acerca de la residencia, lo que incluye “la clasificación de grupo de uso” e información específica acerca del tipo de residencia en el que el sistema va a instalarse.

    ■ Identifique la fuente de suministro de agua, el flujo disponible en galones por minuto y la presión de suministro en psi.

    ■ Identifique la línea de servicio de suministro de agua, incluyendo la diferencia de elevación entre las conexiones y el tendido de la línea de servicio en el interior de la residencia.

    ■ Determine las especificaciones para los cabezales rociadores, incluidos los requerimientos de flujo de agua y de presión de trabajo, y las especificaciones de la zona de cobertura.

    ■ Tienda el sistema de tubería en la residencia como un sistema de circuito o en rejilla.

    ■ Tienda el sistema de tubería para la distribución de agua fría y de agua caliente. ■ Efectúe los cálculos hidráulicos del sistema para determinar su rendimiento.

    6.2.1 Generalidades

    6.2.2 Requerimientos de las autoridades locales

    El primer paso en el inicio del diseño de un sistema de rociadores es determinar los requerimientos de las autoridades locales, para tener claridad en cuanto a los códigos de plomería y las normas de instalación de rociadores NFPA que siguen las autoridades que tengan jurisdicción (AHJ). Esto también incluye identificar las licencias necesarias para ser un instalador de sistema de rociadores calificado.

    Los planos de los rociadores contra incendios para sistemas NFPA 13D son revisados por las autoridades locales que tengan jurisdicción (AHJ); por lo tanto, es responsabilidad de un diseñador de rociadores calificado estar familiarizado con todos los requerimientos locales para el diseño y tendido del sistema.

  • Planificación y diseño del sistema de rociadores

    30 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    6.2.3 Información de la residencia

    El siguiente paso es asegurarse de que las características de la residencia califiquen para ser protegida por un sistema de rociadores NFPA 13D. Las viviendas se clasifican normalmente en unifamiliares, bifamiliares, edificios de viviendas unifamiliares, casas modulares y viviendas prefabricadas.

    Verifique con las autoridades que tengan jurisdicción (AHJ) si alguno de los requerimientos de códigos locales de construcción, como el uso de paredes de separación de fuego, permite proteger más de dos unidades de vivienda con un solo sistema de rociadores NFPA 13D.

    Una vez se verifique que la residencia califica para ser protegida por el sistema NFPA 13D, los detalles de construcción restantes de la residencia deben identificarse. Esto implica familiarizarse con todos los niveles de la vivienda, como se identifican en el plano de construcción, para el diseño general, el tamaño de las habitaciones y la altura de los techos (tipo, inclinación y/o pendiente), incluido el entresuelo, el sótano, los garajes, los áticos y los niveles individuales.

  • Planificación y diseño del sistema de rociadores

    31 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    6.2.4 Fuente de suministro de agua

    Todos los sistemas multiusos deben tener al menos un suministro automático de agua, como se identifica en la norma NFPA 13D. Es aceptable cualquiera de los siguientes sistemas de suministro automático de agua:

    ■ Una conexión a un sistema de abastecimiento de agua confiable (con o sin bomba automática)

    ■ Un tanque de almacenamiento de agua elevado ■ Un tanque de presión diseñado según las normas ASME para un depósito de

    presión y conectado a una fuente de presión confiable ■ Una fuente de agua almacenada, con una bomba accionada automáticamente

    Para los sistemas que utilizan agua almacenada como única fuente de suministro, el volumen mínimo de agua que debe almacenarse debe ser igual a la demanda máxi ma de caudal multiplicada por 10 minutos, lo que incluye 5 gal/min para uso doméstico. La capacidad total que normalmente se utiliza es de 350 galones. Esto se basa en la demanda de caudal de dos cabezales rociadores, a 15 gal/min cada uno, más los 5 gal/min de uso doméstico (35 gal/min total) multiplicado por 10 minutos. Consulte la norma NFPA 13D para los requerimientos adicionales de suministro de agua almacenada.

    Una vez identificado el tipo de fuente de suministro de agua que va a usarse, el siguiente paso es determinar el flujo en galones por minuto y la presión. Esto puede medirse en un hidrante cercano o puede obtenerse comunicándose con la autoridad de abastecimiento de agua local.

    Para determinar la presión de suministro del sistema, deben considerar las condiciones de presión mínima que ocurren durante periodos de alto uso, como durante la noche o el verano. Una evaluación precisa del flujo disponible y de la presión de suministro es crítica para el diseño adecuado del sistema de rociadores.

    El rango deseado de flujo de agua disponible para los sistemas es de 30 a 50 gal/min. El rango deseado para la presión de suministro del sistema es de 60 a 80 psi. Se deben hacer cálculos hidráulicos para determinar los requerimientos exactos para cada sistema.

  • Planificación y diseño del sistema de rociadores

    32 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    6.2.5 Línea de servicio de suministro de agua

    Use prácticas de dimensionamiento estándar, de acuerdo a los códigos locales, para identificar su suministro de servicio de agua y luego determine el diseño de la tubería. Debe incluir todas las pérdidas de presión típicas asociadas con la demanda de la plomería y del sistema de rociadores contra incendios.

    El uso de prácticas de dimensionamiento de códigos estándar para el dimensionamiento de líneas de servicio incluye las pérdidas de presión causadas por cualquier diferencia de elevación (0.433 psi/pie) entre el sistema de servicio y debe incluir otras condiciones que afectan la presión de la siguiente manera.

    6.2.5.1 Válvula de corte

    La NFPA requiere que se instale una sola válvula de control en la línea de suministro de servicio principal para el corte de los sistemas de plomería y de rociadores. Si se usan válvulas separadas para estos sistemas, la válvula de los rociadores debe estar bloqueada en la posición abierta o vigilada mediante un sistema de monitoreo.

    La válvula de corte principal debe tener fijado un rótulo con letras de ¼" o más grandes, indicando lo siguiente:“Advertencia: el sistema de agua para esta vivienda abastece rociadores contra incendios que requieren flujos y presiones determinados para combatir el fuego. Ningún dispositivo que impida el flujo, disminuya la presión o corte automáticamente el agua al sistema de rociadores contra incendios, como los descalcificadores de agua, los sistemas de filtración y las válvulas de corte automático, debe añadirse a este sistema sin que el sistema de rociadores contra incendio sea revisado por un especialista en protección contra incendios. No retire este rótulo.”

    Este requerimiento puede variar, con base en los códigos locales. Para aclaración, comuníquese con la autoridad competente.

    6.2.5.2 Medidores de agua

    Cuando se dimensionan los medidores para sistemas multiusos, siempre deben tenerse en cuenta sus limitaciones de presión y flujo, porque excederlas puede resultar en un funcionamiento deficiente o incorrecto del sistema.

    Es responsabilidad del instalador verificar que la pérdida de presión y de caudal a través del medidor seleccionado esté dentro de los límites aceptables. Consulte la tabla a continuación para las pérdidas de presión en medidores de agua en general

    Pérdida de presión común a través de medidores de agua a varios flujos, indicados en psiMedidor 18 gal/min 23 gal/min 26 gal/min 31 gal/min 39 gal/min 52 gal/min

    ¾" 7 11 14 22 35 -1" 2 3 3 4 6 10

    1½" 1 1 2 2 4 72" 1 1 1 1 2 3

  • Planificación y diseño del sistema de rociadores

    33 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    6.2.5.3 Válvulas reductoras de presión

    Utilice una válvula reductora de presión (VRP) para sistemas con una presión de suministro que exceda los 80 psi. Para garantizar un funcionamiento adecuado del sistema, es responsabilidad del instalador tener en cuenta cualquier pérdida de presión o de flujo asociada con la VRP.

    6.2.5.4 Requisitos de contraflujo

    No se requiere un mecanismo de prevención del contraflujo para líneas de servicio de suministro para los sistemas domésticos y de rociadores. Es responsabilidad del instalador revisar con las autoridades locales que tengan jurisdicción (AHJ) si existe algún requerimiento adicional para el contraflujo.

    6.2.5.5 Descalcificadores de agua

    Es responsabilidad del instalador tener en cuenta cualquier restricción de flujo o pérdida de presión adicional causada por un descalcificador de agua instalado en el sistema de suministro de agua. Si en el diseño del sistema no se tiene en cuenta el descalcificador, se producirá un funcionamiento incorrecto del sistema de rociadores contra incendios.

    6.2.5.6 Detectores de humo y alarmas de flujo de agua

    Según la norma NFPA, no se requiere una alarma de flujo de agua en un sistema de tubería multiusos cuando la vivienda tiene detectores de humo instalados según el código nacional de alarmas de incendio y señalización NFPA 72.

    6.2.5.7 Requerimientos de los cabezales rociadores

    Viega no ofrece actualmente rociadores; por lo tanto, los instaladores pueden usar la marca que prefieran.

    Los requerimientos de rendimiento de los cabezales rociadores se designan por el área de cobertura que puedan lograr, con base en el flujo de agua disponible y la presión de trabajo. Una práctica que se recomienda es usar un cabezal rociador con el flujo más bajo que proporcione la mayor área de cobertura. Un área de cobertura aceptable de un rociador oscila entre 12' x 12' a 20' x 20' a 13 a 15 gal/min, con una presión de trabajo de 7 a 9 psi. Para la separación adecuada de cabezales máxima y mínima, consulte la norma NFPA13D y las certificaciones de los fabricantes de cabezales rociadores para aplicaciones residenciales. Si los cabezales se montan muy juntos, el rociado de uno golpeará a otro, lo que puede interferir con la capacidad de los cabezales para funcionar correctamente. No exceda los requerimientos de separación máxima de las certificaciones de los rociadores.

    Considere una separación adecuada para ventiladores de techo, conductos, tubería DWV, chimeneas, luces y registros cuando ubique los cabezales rociadores.

  • Planificación y diseño del sistema de rociadores

    34 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    6.2.6.1 Configuraciones de tubería

    La norma NFPA 13D permite tres tipos de configuración de sistemas de rociadores multiusos para su uso en instalaciones residenciales: de rejilla, de circuito, de tramos rectos o una combinación de estos sistemas.

    De rejillaEste sistema se conecta por medio de varias líneas de ramal. Un rociador activado recibe agua de ambos lados, mientras las otras líneas de ramal ayudan a transferir el agua. Este método no se utiliza comúnmente debido a la complejidad de su diseño.

    Placadetransferenciadecalor667pies²

    Vestíbulo

    ViegaPureFlowPEX-½"

    ViegaPureFlow

    PEX-½"

    Habitación#1

    Habitación#2 Oficina

    ViegaPureFlow

    PEX-¾"

    ViegaPureFlow

    PEX-¾"

    ViegaPureFlow

    PEX-¾"

    ViegaPureFlowPEX-¾"

    Cuartodebaño Zonadelavandería

    Cocina Comedor

    Sala

    A—Desde

    abajo

    B—Desdeabajo

    D—Desdeabajo

    C—Desdeabajo

    D

    DN

    W

    ViegaPureFlowPEX-¾"

    ViegaPureFlowPEX-¾"

    Viega

    PureFlow

    PEX-¾"

    6.2.6 Diseño del sistema de tubería

    La norma NFPA 13D define varios tipos de diseño para sistemas de tubería activos; incluyen sistemas multiusos, de purga pasiva e independientes. Viega PureFlow puede usarse en estos tipos de sistemas.

    MultiusosUn sistema de tuberías diseñado para servir tanto las necesidades domésticas que exceden un solo accesorio como las necesidades de protección contra incendios a partir de un solo sistema de tuberías común, tendido a lo largo de todas las unidades de vivienda.

    Purga pasivaUn tipo de sistema de rociadores que sirve a un solo baño en adición a los rociadores contra incendios.

    IndependientesUn sistema de rociadores en el que la tubería por encima del suelo sirve solamente a los rociadores contra incendios.

    Revise con las autoridades que tengan jurisdicción (AHJ) si el uso de tubería PEX es aceptable y si existen algunas restricciones.

    El sistema de rociadores contra incendios debe dimensionarse adecuadamente, teniendo en cuenta los requerimientos de flujo y de presión del sistema, utilizando como mínimo tubería de ¾", según la norma NFPA 13D.

  • Planificación y diseño del sistema de rociadores

    35 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    De circuitoEn este sistema, varias tuberías principales cruzadas están conectadas, pero las líneas de ramal no lo están. Este método mejora las características hidráulicas del sistema al proporcionar trayectorias de agua adicionales a través de la tubería principal.

    Placadetransferenciadecalor667pies²

    Vestíbulo

    Habitación#1

    Habitación#2

    Oficina

    ViegaPureFlow

    PEX-¾"

    ViegaPureFlow

    PEX-¾"

    ViegaPureFlowPEX-¾"

    Cuartodebaño

    Zonadelavandería

    Cocina Comedor

    Sala

    A—Desdeabajo

    C—Desdeabajo

    D

    DN

    W

    ViegaPureFlowPEX-¾"

    ViegaPureFlowPEX-¾"

    ViegaPureFlowPEX-¾"

    De tramos rectosEn este sistema, también conocido como sistema tipo árbol, cada cabezal rociador es alimentado por una sola trayectoria de agua. Este método de tubería es el más común para sistemas independientes. Debido a su ineficiencia, puede requerir líneas de suministro más extensas.

    Placadetransferenciadecalor667pies²

    Vestíbulo

    Viega

    PureFlow

    PEX-¾"Habitación#1

    Habitación#2 Oficina

    ViegaPureFlow

    PEX-1"

    ViegaPureFlow

    PEX-¾"

    ViegaPureFlow

    PEX-¾"

    ViegaPureFlow

    PEX-¾"

    ViegaPureFlow

    PEX-¾"

    ViegaPureFlow

    PEX-¾"

    Cuartodebaño

    Zonadelavandería

    CocinaComedor

    Sala

    A—Desdeabajo

    D

    HASTA

    WViegaPureFlowPEX-1"

    Viega

    PureFlow

    PEX-¾"

    Viega

    PureFlow

    PEX-¾"

    ViegaPureFlowPEX-1¼"

    Viega

    PureFlow

    PEX-¾"

    ViegaPureFlowPEX-1¼"

  • Planificación y diseño del sistema de rociadores

    36 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    6.2.6.5 Diseño del sistema de distribución de agua caliente

    El dimensionamiento y diseño del sistema doméstico de agua caliente es determinado por los códigos de plomería locales en vigencia. Los adaptadores Viega PureFlow Press de polímero para rociadores contra incendios se utilizan solamente en sistemas domésticos de agua fría.

    ¡PRECAUCIÓN!No los utilice en sistemas de agua caliente.

    6.2.6.2 Conexiones del sistema de plomería

    Los sistemas de tubería destinados a suplir las necesidades de plomería doméstica y de protección contra incendios, se definen en la norma NFPA 13D como sistemas de tubería multiusos.

    Los códigos de plomería locales pueden aplicarse a estos tipos de sistemas. Consulte a las autoridades locales que tengan jurisdicción (AHJ) para los requerimientos que apliquen.

    6.2.6.3 Manómetro del sistema

    Aunque no es obligatorio, puede instalarse un manómetro para monitorear la presión del sistema. Esta presión se considera la presión de trabajo (presión estática) o presión sin flujo.

    6.2.6.4 Conexiones a sistemas de plomería domésticos de agua fría

    Si las autoridades que tienen jurisdicción (AHJ) lo permiten, pueden instalarse conectores en T Viega PureFlow Press en la tubería principal de rociadores contra incendios Viega PureFlow PEX para conectar los accesorios de suministro de agua potable. La norma NFPA 13D requiere que la tubería de suministro de plomería cumpla con los códigos de plomería locales. La tubería Viega PureFlow PEX y los accesorios Viega cumplen con todos los requerimientos para aplicaciones de plomería doméstica.

  • Planificación y diseño del sistema de rociadores

    37 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    6.2.6.6 Cálculos hidráulicos requeridos

    Deben efectuarse cálculos hidráulicos para garantizar el correcto funcionamiento del cabezal rociador. La norma NFPA 13D establece los criterios de diseño que se requieren. El diseño, los cálculos y la instalación de sistemas instalados según esta norma deben realizarse solamente por personas con conocimiento, capacitadas a través de programas reconocidos o aprobados por la industria. Verifique con las autoridades que tengan jurisdicción (AHJ) si se requieren credenciales específicas (NICET III o PE). El servicio técnico de Viega proporciona diseños para rociadores contra incendios. Llame al teléfono: 877-843-4262.

    Se requiere la siguiente información antes de obtener un diseño de rociadores contra incendios:

    Línea de servicio/fuente: ■ Presión en la calle (psi) ■ Distancia de la calle a la vivienda (pies) ■ Distancia del medidor a la vivienda (pies) ■ Material para el servicio (cobre/PEX PVC) ■ Tamaño de la línea de servicio ■ Ubicación del servicio, punto donde ingresa a la vivienda ■ Dispositivos en línea adicionales que añadan pérdidas de presión ■ Cambio de elevación desde la calle a la base de la vivienda ■ Tipo de suministro de agua (municipal/pozo)

    Aprobación/diseño del sistema: ■ ¿El material está aprobado por las autoridades que tienen jurisdicción (AHJ)? ■ ¿El tipo de instalador está aprobado por las autoridades que tienen jurisdicción

    (AHJ)? ■ ¿La plomería está integrada? ■ ¿Se requiere una marca NICET III en el diseño? ■ Tipo de cabezal preferido (oculto, colgante, pared lateral) ■ Marca preferida para los cabezales (Tyco, Viking, Reliable)

    Detalles de construcción: ■ Altura del techo (pies) ■ Características arquitectónicas en planos (techos bandeja,

    muros de aislamiento, etc.) ■ Techos abovedados/escaleras (ubicación del punto más alto e inclinación) ■ ¿Los planos están disponibles en AutoCAD? ■ ¿Se muestran electrodomésticos y fuentes de calor en los planos? ■ ¿Se han considerado zonas que no requieren tener rociadores

    (baños menores de 55 pies², todos los armarios)?

  • Instalación del sistema de tubería Viega PureFlow PEX

    38 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    7InstalacióndelsistemadetuberíaViegaPureFlowPEX

    7.1 Instalación

    Viega PureFlow PEX negra está disponible en tamaños de ¾" a 2" y tiene las certificaciones UL y cUL para uso en sistemas residenciales de protección contra incendios, según la norma NFPA 13D. Viega PureFlow PEX está también clasificada para aplicaciones de agua potable. Para requerimientos adicionales, consulte a las autoridades locales que tengan jurisdicción (AHJ).

    7.2 Instrucciones/información adicional

    A continuación se incluyen instrucciones importantes que deben seguirse cuando se utilizan los accesorios Viega PureFlow PEX y PureFlow Press:1. Viega PureFlow PEX (negro solamente) y accesorios PureFlow Press, de tamaño

    de ¾" a 2", están aprobados para su uso en aplicaciones de agua potable y tienen certificación UL para uso en sistemas residenciales de rociadores contra incendios según la norma NFPA 13D.

    2. Los accesorios de rociadores contra incendios Viega están diseñados solamente para su uso en sistemas residenciales de rociadores contra incendios según la norma NFPA 13D. Las instalaciones no deben incluir una conexión al departamento de bomberos y deben diseñarse para resistir una temperatura y presión de trabajo máximas de 130 psi a 120 °F.

    3. Debe suministrarse una protección adecuada a los accesorios y tuberías Viega, el cual debe incluir un panel de yeso de ⅜" mínimo, una rejilla de metal suspendida del techo, utilizando paneles de cielo raso con un peso no menor que 0.35 lb/pie² o plafones de madera contrachapada de ½". Viega ofrece el sistema de accesorios ProPress® para tubería de cobre que puede ser aceptable para uso en zonas expuestas. Consulte a las autoridades que tengan jurisdicción (AHJ) para aprobaciones y/o requerimientos adicionales para este tipo de instalación.

    4. Para remodelaciones, debe proporcionarse la protección adecuada a todos los accesorios y tuberías Viega para evitar daños.

    5. Los sistemas de rociadores contra incendios Viega no deben utilizarse en zonas combustibles ocultas donde según la norma NFPA 13D se requieran rociadores.

    6. Mantenga una separación mínima de 24" a aberturas en el techo, como las rejillas de retorno.

    7. Los sistemas de rociadores contra incendios Viega no están diseñados para usarse en exteriores y se utilizan solamente para sistemas de tubería activos.

    Para obtener información detallada, consulte la norma NFPA 13D, los códigos locales de construcción y a las autoridades que tengan jurisdicción (AHJ).

  • Instalación del sistema de tubería Viega PureFlow PEX

    39 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    Las propiedades de las tuberías Viega PureFlow PEX facilitan el trabajo y su instalación en prácticamente todo tipo de construcción. Es necesario observar algunas medidas preventivas para evitar daños en la tubería antes y durante la instalación:

    ■ Manipule con cuidado las tuberías Viega PureFlow PEX para que no sufran daños físicos durante el almacenamiento y la instalación. Mantenga los tubos alejados de objetos cortantes, llamas abiertas, etc. y no coloque objetos pesados sobre ellos.

    ■ La secciones de tubería dañadas deben cortarse y descartarse. ■ No exponga los tubos Viega PureFlow PEX a la luz solar ni a cualquier otra fuente

    de radiación UV durante periodos prolongados de más de seis meses. ■ No almacene las tuberías Viega PureFlow PEX en el exterior, donde puedan

    quedar expuestas a la luz UV.

    7.3 Manipulación de la tubería PureFlow PEX

    7.4 Desenrollar la tubería PureFlow PEXSe tiene que utilizar un desenrollador para prevenir la torsión de los tubos al desenrollarlos de los carretes de ¾" a 1". Desenrolle los carretes y tenga cuidado para evitar que los carretes de 1¼", 1½" y 2" se retuerzan, o cuando no haya disponible un desenrollador. Si se utiliza una tubería de diámetro mayor para secciones de tramo corto, hay longitudes de tubería recta disponibles que pueden ser de ayuda en este tipo de instalación.

    7.5 Curvado de la tubería PureFlow PEX

    La tubería Viega PureFlow PEX con certificación UL puede curvarse sin apoyo a un radio mínimo de 8 veces el diámetro exterior real de la tubería. El diámetro exterior de la tubería puede calcularse sumando ⅛" al tamaño nominal PEX (por ejemplo, 1" PEX + ⅛" = 1⅛" D.E.). Viega no permite la práctica del "curvado al calor" de los tubos Viega PureFlow PEX para obtener un radio de curvatura más ajustado.

    Para calcular el radio de curvatura mínimo, multiplique la dimensión del diámetro exterior por el factor de curvatura (8) (por ejemplo, 1⅛" x 8 = 9" radio de curvatura). Si es necesario doblarla en el sentido contrario a como está curvada en el carrete de PEX, el radio de doblado es 24 veces el diámetro exterior de la tubería.

  • Instalación del sistema de tubería Viega PureFlow PEX

    40 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    Viega PureFlow PEX Radio mínimoDimensión nominal* Curvatura libre (8 x D.E.) Con soporte (5 x D.E.)

    ¾" 7" 4,4"

    1" 9" 5,6"

    1¼" 11" 6,75"

    1½" 13" 8,1"

    2" 17" 10,6"

    *Los valores del radio de curvatura de Viega PureFlow PEX han sido calculados con base en las dimensiones estándar CTS del diámetro exterior, que son ⅛" mayores que la dimensión nominal del tubo indicada.

    Para reducir los esfuerzos perjudiciales a los que están sometidos los accesorios Viega PureFlow, deben usarse soportes de curvatura o sujetadores de tubería para sujetar todas las curvaturas que se hacen cerca de los accesorios. Se debe proporcionar soporte para las curvaturas situadas a una distancia de los accesorios inferior al valor “L” de la tabla siguiente. (Vea ejemplos de instalación típica en los diagramas a la izquierda.) Esto asegurará que el accesorio de los rociadores contra incendios permanezca alineado en el soporte de fijación y que los colgantes se mantengan uniformes con el techo terminado.

    Tamaño de tubería Distancia máxima desde el accesorio a la curvatura

    PEX de ¾" L = 10 pulgPEX de 1" L = 12 pulg

    PEX de 1¼" L = 14 pulgPEX de 1½" L = 16 pulgPEX de 2" L = 18 pulg

    D.E.

    Radiode

    curvaturaR

    RadiodecurvaturamínimoparatuberíaViegaPureFlowPEX

    LUsodeunsoportedecurvaturacercadeunaconexiónViegaPureFlowparadisminuirelestrésenelaccesorio

    LUsodeunsujetadordetuberíacercadeunaconexiónparasoportarlacurvaturayreducirelestrésenelaccesorio

    La flexibilidad de la tubería Viega PureFlow PEX y la resistencia de las conexiones Viega PureFlow se combinan para proporcionar un sistema que puede instalarse en cualquier condición climática. La compresión positiva que suministran las herramientas Viega PureFlow Press de mano permite hacer instalaciones en temperaturas bajas de hasta 32 °F (23 °F) para herramientas eléctricas.

    7.6 Rango de temperaturas de instalación

    Si se presenta un error de instalación, simplemente corte el accesorio PureFlow y sustitúyalo con uno nuevo.

    ¡PRECAUCIÓN!No reutilice los accesorios Viega PureFlow

    7.7 Retiro de conexiones PureFlow

  • Instalación del sistema de tubería Viega PureFlow PEX

    41 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    7.8 Reparaciones

    7.9 Congelación

    Las secciones deformadas de tubería deben repararse cortando la sección dañada e instalando un acople de reparación.

    La flexibilidad de la tubería Viega PureFlow PEX le permite ser resistente a los daños causados por congelación, pero deben tomarse precauciones para evitar la congelación en caso de que se esperen temperaturas muy bajas.

    Normalmente no es necesario aislar cada tubo PEX individualmente o en grupos si la tubería PEX está instalada en el interior de la capa aislante de la estructura, por ej. en una zona con calefacción. Por ejemplo, la tubería puede instalarse debajo la capa aislante en el ático o en una pared interior de un espacio con calefacción.

    Normalmente, los códigos locales establecen el tipo y la cantidad de aislante que se requiere en los espacios de los techos. Todas las tuberías, accesorios y cabezales rociadores deben instalarse en el interior de la capa de aislante de la edificación, en el lado cálido del aislante. La instalación del aislante debe hacerse de acuerdo con las instrucciones del fabricante.

    La tubería PureFlow PEX no deben instalarse intencionalmente en zonas expuestas a la congelación.

    No utilice llamas abiertas o calor excesivo para descongelar las tuberías PureFlow PEX. Podrían causarse daños o pueden presentarse fallas en la tubería.

    El calor (NO UTILICE UNA ANTORCHA) debe aplicarse directamente a la sección de tubería congelada. La temperatura aplicada a la tubería no debe ser superior a 180 °F.

    Si se congela, existen varios métodos adecuados para descongelar tuberías PureFlow PEX:

    ■ Agua caliente ■ Toallas humedecidas con agua caliente ■ Secadores manuales de cabello ■ Cinta térmica eléctrica de baja potencia (autolimitante) ■ Un sistema comercial que bombee agua caliente a través del tubo hasta

    la acumulación de hielo y regrese el agua enfriada para recalentarla

  • Instalación del sistema de tubería Viega PureFlow PEX

    42 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    7.10 Calentadores, tiros de chimeneas, ventilaciones y luces empotradas

    Mantenga la tubería Viega PureFlow PEX a una DISTANCIA MÍNIMA de 12" verticales y 6" horizontales de las fuentes de calor, como ventilaciones de gases, equipos de calefacción o motores eléctricos.

    Con respecto a las luces empotradas (incluidas las de bajo voltaje) y el espacio libre correcto para la instalación, Viega reconoce los siguientes tipos de dispositivos de iluminación: tipo IC o inherentemente protegido, que permite el contacto directo con el aislamiento térmico y otros materiales combustibles, y tipo Non-IC, que requiere una separación mínima de 3" al aislamiento térmico. Si no es posible proporcionar el espacio libre mínimo especificado por Viega, la tubería PEX debe aislarse con un material aislante adecuado para tubos que tenga capacidad para resistir las temperaturas máximas específicas generadas por el dispositivo de iluminación. El espacio libre mínimo entre el aislante de la tubería y el dispositivo de iluminación debe cumplir con los requisitos del dispositivo y de los códigos locales de construcción.

    Los conductos de aire forzado de calefacción y las ventilaciones de PVC no se consideran generalmente como fuentes de altos niveles de calor. Estas zonas de aislamiento deben revisarse de nuevo después de cada construcción adicional o de la instalación de otros sistemas mecánicos.

    En caso de que exista la posibilidad de que se produzcan fugas de luz (haz directo) de una fuente de radiaciones UV (iluminación especial o lámparas calefactoras), los tubos deben protegerse con aislamiento de bloqueo de luz.

    12"

    6"

    7.11 Procedimientos de aislamiento

    Si se va a instalar espuma de expansión en aerosol para proporcionar aislamiento, asegúrese de que solo sea un aislamiento de celda abierta compatible, a base de agua o de uretano. No use espumas en aerosol de celda cerrada porque pueden generar altas temperaturas durante el proceso de expansión que pueden causar daños a la tubería, a los accesorios y a los componentes.

    Viega recomienda cubrir los accesorios para rociadores contra incendios durante la instalación del aislamiento para asegurarse de que el sistema de rociadores contra incendios no sufra ningún daño.

  • Sujeción del sistema Viega PureFlow

    43 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    8SujecióndelsistemaViegaPureFlow

    La tubería Viega PureFlow PEX es ideal para uso en construcciones con marcos de madera. La capacidad para curvar la tubería en las esquinas y alrededor de obstáculos simplifica enormemente la instalación. Este sistema elimina el uso de accesorios, que solo consumen tiempo y dinero, donde la tubería debe hacer un giro en una pared y elimina el peligro potencial de fuego que se presenta cuando se hacen trabajos de soldaduras cerca de marcos de madera expuestos.

    Al colocar tubos Viega PureFlow PEX en construcciones con marcos de madera, deben seguirse algunas reglas:

    ■ Utilice placas de clavado para proteger las tuberías contra clavos y tornillos a su paso por travesaños.

    ■ Los clips de suspensión son necesarios para travesaños metálicos y opcionales para travesaños de madera, pero pueden reducir el potencial para ruido.

    ■ Si es necesario doblar considerablemente la tubería cuando sale de una pared, debe instalarse un soporte de curvatura. Utilice un soporte de curvatura de orejetas, un codo de orejetas o una conexión. Cuando no se utiliza un soporte, el accesorio queda expuesto a un esfuerzo excesivo y la tubería no saldrá perpendicular de la pared (a excepción de FostaPEX).

    8.1 Construcción con marcos de madera

    Las placas de clavado protegen las tuberías contra clavos a su paso por travesaños y vigas.

    8.2 Construcción de acero

    El sistema Viega PureFlow trabaja perfectamente tanto en construcciones con marcos de acero como en construcciones con marcos de madera. En los pasos de la tubería a través de travesaños metálicos, deben utilizarse sujetadores tipo clip de suspensión para protegerla de los bordes cortantes de los travesaños (vea la ilustración a la izquierda). Siga las mismas pautas para fijar y soportar los tubos que se indican para la construcción con marcos de madera.

    Sujetadores tipo clip de suspensión utilizados para proteger la tubería contra la abrasión en los pasos a través de travesaños de acero

  • Sujeción del sistema Viega PureFlow

    44 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    8.3 Soporte de la tubería PureFlow PEX

    Utilice solo soportes de plástico o revestidos de plástico para la tubería. Los soportes metálicos pueden dañar la tubería.

    Al instalar la tubería, debe dejarse una pequeña holgura entre los sujetadores para permitir la contracción de los tubos.

    Recuerde que la tubería Viega PureFlow PEX se expande o contrae 1,1" por cada 100 pies con cada cambio de temperatura de 10 °F. Deje suficiente espacio libre para este propósito en tramos rectos largos (consulte “Expansión de las tuberías” en la página 47).

    Los tubos no deben quedar muy ajustados para permitir que se muevan levemente al expandirse. No los fije muy apretados en su sitio y no los coloque en espacios muy constreñidos. Utilice clips de suspensión o un aislante plástico aprobado en los lugares en los que los tubos pasan a través de travesaños o juntas donde la abrasión y el ruido sean una preocupación (consulte las ilustraciones a la izquierda).

    Normalmente, los códigos locales definen la distancia máxima entre los dispositivos de soporte. Como un requerimiento de la certificación UL, los soportes deben instalarse cada 32" para tramos de tubo horizontales. Para tramos verticales, los soportes deben instalarse cada 48", así como en cada piso y en la guía a media planta.

    La tubería Viega PureFlow PEX debe sujetarse a los intervalos mínimos que se indican en la tabla a continuación para soporte horizontal y soporte vertical.

    Tamaño de PEX Horizontal Vertical

    Viega PureFlow PEX

    ¾" – 1" 32" C.E. Base de cada planta con guía de nivel

    medio1¼" – 2" 48" C.E.

    Soporte PEX

    En tubos o tramos verticales, las tuberías Viega PureFlow PEX deben fijarse con clips de suspensión, o un aislante plástico aprobado, en cada planta o en cada punto de penetración del piso o del techo, y a una separación de cuatro pies.

    Tubería soportada con sujetadores tipo clip en U o clip de cierre en tramos horizontales

    TabladeseparaciónporsoporteparaPEX

    Los clips de suspensión soportan la tubería en los puntos de penetración en vigas o donde la abrasión sea una situación de preocupación.

    Sujetadores tipo clip de suspensión utilizados en la placa de piso

    Sujetadores de abrazadera en J o tipo clip de cierre utilizados para soportar la tubería en tramos verticales entre plantas

    Guíaamedionivel

    ¡ADVERTENCIA!Algunos códigos modelo pueden permitir intervalos de separación de soporte mayores para tuberías de plástico. Consulte siempre el código local para requisitos de separación mayores que los indicados en este manual.

  • Sujeción del sistema Viega PureFlow

    45 de 72IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    Se requiere un soporte adecuado en todos los sistemas residenciales de rociadores contra incendios. Toda tubería cercana a un tapón Viega PureFlow o a un accesorio de transición debe soportarse en su ubicación. Para soportar la tubería Viega PureFlow PEX, puede utilizarse un clip de cierre en el que la tubería Viega PureFlow PEX encaje en su lugar cuando se empuja hacia el clip, o una abrazadera completa que rodee por completo la tubería. Los clips de cierre requieren un tornillo para madera de cabeza redonda N.º 6 (de 1" de longitud) para el montaje.

    8.3.1 Puntos de soporte fijos

    8.3.2 Dispositivo de soporte de manga deslizante

    Debe permitirse una adecuada expansión y contracción en las tuberías para rociadores contra incendios. Deben utilizarse soportes del tamaño adecuado para mantener distancias seguras a objetos que puedan dañar la tubería, tales como bordes cortantes o superficies abrasivas.

    También hay accesorios de soporte adicionales disponibles para una variedad de aplicaciones, como marcos de metal o de madera. Elija el dispositivo de soporte correcto, adecuado para la aplicación que se va a instalar.

    Los puntos de soporte no deben estar directamente sobre el accesorio o la manga correspondiente.

    Los soportes para accesorios de rociadores contra incendios residenciales tienen limitaciones adicionales que se explican en la tabla a continuación.

    Suspensiones y soportes

    Montaje de suspensiones y soportesDescripción Horizontal Vertical Invertido

    Clip de cierre

    Abrazadera completa

    Abrazadera en J

  • Sujeción del sistema Viega PureFlow

    46 de 72 IM-PF 724572 0820 Fire Sprinkler System (ES)

    8.4 Conexión eléctrica a tierra

    Las tuberías Viega PureFlow PEX no deben usarse para establecer una conexión eléctrica a tierra. Consulte en el Código Eléctrico Nacional (NEC) el método recomen-dado para hacer conexiones eléctricas a tierra cuando se usan tubos de plástico.

    8.5 Espumas de expansión

    Si es necesario sellar los puntos de penetración para evitar filtraciones de aire, existen varias opciones. Utilice masilla de silicona, de acrílico o de acrílico siliconado de alto grado. NO utilice masillas a base de aceite. La mayoría de las espumas de expansión en lata y de los aislantes para tubos de células cerradas o abiertas, son materiales con buenas propiedades de sellado y pueden utilizarse en contacto direct