MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS...

34
Manual de Instalación y Mantenimiento de Cañón de Aire MIDES® MODELOS 6TMM y 6AT MIDES – REV. 2018

Transcript of MANUAL DE INSTALACIÓN Y MANTENIMIENTO DE LOS...

  • Manual de Instalación y Mantenimiento de Cañón de Aire MIDES® MODELOS 6TMM y 6AT

    MIDES – REV. 2018

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    ÍNDICE 1. INTRODUCCIÓN ........................................................................................................................................ 3

    2. INFORMACIÓN TÉCNICA DEL CAÑÓN DE AIRE MIDES® ............................................................................ 3

    MODELOS ............................................................................................................................................ 3

    2.1 DIAGRAMA DE SUMINISTRO .............................................................................................................. 4 2.2 DIMENSIONES .................................................................................................................................... 5 2.3 PANEL DE MANDO NEUMÁTICO ........................................................................................................ 6

    2.3.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ..................................................................................................... 7

    3. INSTALACIÓN ............................................................................................................................................ 8

    3.1 TUBO DE DESCARGA .......................................................................................................................... 8 3.2 BOQUILLAS MIDES® ........................................................................................................................... 8

    3.2.1 Boquilla MIDES® TD4” ................................................................................................................ 8

    3.2.2 Boquilla MIDES® A4” .................................................................................................................. 9

    3.2.3 Boquilla MIDES® B4” .................................................................................................................. 9

    3.2.4 Boquillas ESPECIALES ............................................................................................................... 10

    3.3 CABLE DE SEGURIDAD ...................................................................................................................... 10 4. MANDOS ELÉCTRICOS – PLC MIDES® ..................................................................................................... 12

    4.1 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA PLC MIDES® ............................................................................................ 13 5. FLUJOGRAMA GENERAL DE CONEXIÓN .................................................................................................. 13

    6. OPERACIÓN ............................................................................................................................................ 14

    7. MANTENIMIENTO ................................................................................................................................... 16

    7.1 VERIFICACIÓN DE INSTALACIÓN ...................................................................................................... 16 7.3. PIEZAS Y CONEXIONES .................................................................................................................... 19

    8. INSTRUCCIONES GENERALES DE USO Y DE SEGURIDAD ......................................................................... 22

    9. PROCEDIMENTO DE VERIFICACIÓN – VÁLVULA 6TMM e 6AT. ............................................................... 23

    9.1 - Identificación de fallos ................................................................................................................... 23 9.2 Verificación de la válvula 6TMM o 6AT ........................................................................................... 25

    10. INFORMACIÓN GENERAL ...................................................................................................................... 30

    10.1 Verificación del funcionamiento del cañón de aire MIDES ............................................................ 30 10.2 Sellado de la válvula 6TMM y 6AT ................................................................................................. 30 10.3 Traba química de la válvula 6TMM ou 6AT.................................................................................... 31 10.4 Aflojamiento de la válvula 6TMM o 6AT........................................................................................ 31 10.5 Disparo de Cañón de Aire MIDES modelo 6TMM o 6AT ................................................................ 32

    ANEXO 1 – LISTADO GENERAL DE PIEZAS ................................................................................................... 33

    Nota: Derechos de autor del proceso y del equipo mediante la patente

    asignada a MIDES Ind. e Com. Ltda., Por el derecho internacional de

    marcas, y su reproducción total o parcial está prohibida.

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    1. INTRODUCCIÓN

    El Cañón de Aire MIDES® constituye un sistema para solucionar

    problemas de obstrucción por acumulación y agregación de materiales en silos, tolvas, chutes, tuberías, torres de ciclón, cubos de camiones de transporte y otros emplazamientos.

    El Cañón de Aire MIDES® expulsa inmediatamente (+/- 10 milisegundos) una carga de aire comprimido dirigido a las áreas críticas en las que el material tiende a acumularse. Esta energía liberada (Ec = 115 J) es suficiente para desbloquear el paso y desintegrar el material de las paredes sin producir efectos adversos en la instalación, proporcionando un flujo continuo en la descarga y la eliminación de zonas muertas de material.

    2. INFORMACIÓN TÉCNICA DEL CAÑÓN DE AIRE MIDES®

    MODELOS (6TMM/6AT)

    Nota: Los Cañones de Aire MIDES 12 litros (DMA) y 25 litros (DMB) salen de fábrica con la Válvula MIDES® 6AT. Todos los modelos restantes incluyen Válvula MIDES® 7AT.

    FORMA DE CONSTRUCCIÓN DEL VASO 6TMM/ 6AT

    Clasificación del Vaso (NR-13) CAT. «V» – CLASE «C» – GRUPO 5

    Normas de regulación y construcción NR-13 / ANSI / ASME BPV VIII-1 (edición 2010).

    Temperatura máx./mín. Ambiente externo 180 °C/-30 °C

    Presión de Prueba Hidrostática (PTH) 10,4 bar

    Presión Máx. de Trabajo Admisible (PMTA) 8,0 bar

    Presión de trabajo recomendada Mín.: 5,5 bar / Máx.: 7,0 bar

    Tiempo de recarga del depósito Patrón 45 segundos a 6,0 bar

    Presión residual tras descarga < 0,5 bar

    Tiempo de explosión del aire almacenado < 0,10 seg

    Calidad del aire comprimido Aire industrial limpio

    Pintura Patrón MIDES - POP 07

    MODELOS DMA DMB DMC DMD DME DMF DMG

    Capacidad 12 l 25 l 50 l 75 l 100 l 150 l 200 l

    Peso 18 kg 25 kg 50,16 kg 56,19 kg 62,54 kg 75,23 kg 87,60 kg

    Rosca de tubo de descarga

    2” BSP 2” BSP 4” BSP 4” BSP 4” BSP 4” BSP 4” BSP

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    2.1 DIAGRAMA DE SUMINISTRO

    NOTAS:

    - Válvulas 3/2 vías para mando y disparo de los Cañones de Aire MIDES®,

    normalmente abiertas «NA», roscas de ¼” NPT, accionamiento por

    solenoide de 110 o 220 Vca - 60 / 50 Hz (eventualmente 24 Vca o 48 Vca) y

    retorno resorte. Coeficiente de caudal mínimo de 1000 litros/minuto.

    - Tuberías de alimentación de aire comprimido para cañones con sistema

    6AT: Tubos de goma o tubos metálicos, Ø3/8" x 10.000 mm (máximo) y

    conexiones para la alimentación de aire comprimido del panel de mando

    neumático a los equipos MIDES®.

    OBS.: El suministro patrón MIDES® es de tubos de goma con una trama de

    nailon y diámetro de 3/8”. No podrán usarse tubos o mangueras de

    diferente diámetro.

    (1) – Cañón de Aire MIDES® (Vaso, Válvula 6TMM o 6AT, unión y adhesivos, todos integrados).

    (2) – Manguera de goma Ø3/8” - (L máximo) = 8m (Máx.) por cañón.

    (3) – Panel de accionamiento electro/neumático con válvulas de 3/2 vías y kits de montaje largo integrados.

    (4) – Manómetro MIDES – 0 - 200 psi (0 a 10 bar).

    (5) – Válvula de seguridad MIDES®.

    (6) – Placa de identificación y registro.

    (7) – Válvula de escape rápido MIDES® 3/8”.

    (8) – Tubo de descarga y difusores.

    (9) – Cable de soporte y de seguridad preinstalado.

    (10) – Unión Roscada de 4” (unión del vaso al tubo).

    1

    3

    5

    8

    4

    2

    9 7

    6

    10

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    2.2 DIMENSIONES

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    2.3 PANEL DE MANDO NEUMÁTICO

    Todas las válvulas de mando neumático, fijación del control eléctrico y la

    tubería principal de aire se montarán en ubicaciones alejadas y protegidas

    de puntos con agentes nocivos. La interconexión entre los paneles de

    mando neumático y los cañones de aire se realizará mediante mangueras

    y/o tubos rígidos.

    Este panel está recomendado para todas las ubicaciones, especialmente

    donde el ambiente presente agentes nocivos para las válvulas de mando del

    Cañón de Aire MIDES®. Este panel tiene capacidad para 6 válvulas de 3/2

    vías.

    Nota: La conducción de interconexión del panel electro/neumático del

    Cañón de Aire MIDES®, podrá realizarse con una conducción (normalmente

    tubos galvanizados o de cobre), respetando la distancia máxima

    recomendada (10 metros) y el diámetro máximo recomendado (Ø3/8”). En

    este caso el suministro será responsabilidad del cliente.

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    2.3.1. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Panel:

    Caja de panel RR010, 400x400x200, acabado poliéster/epóxi 50 mícron, RAL

    7032, tipo de aislamiento IP65, equipado con:

    • Distribuidor de aire comprimido para montaje de 1 a 6 válvulas de

    mando neumático 3/2 vías «NA» (110 o 220 Vca o 24 Vcc).

    • Válvulas de esfera individuales por válvula ؼ”.

    Válvulas de mando:

    Válvula de mando 3/2 vías, ¼” NPT, normalmente abierta, accionamiento

    solenoide de 24/48/110/220 Vca a 50 o 60 Hz y retorno resorte, equipada

    con:

    • Mangueras o tubos de mando, interconexión del panel a los equipos.

    • Válvula con accionado manual para prueba individual.

    • Protección de la bobina con conector: IP65

    • Tensión de mando: 110 o 220 Vca – 50 a 60 Hz – Especial 48 o 24 Vcc.

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    3. INSTALACIÓN

    En el proyecto de instalación se muestran todos los detalles de montaje de

    los cañones y los accesorios, donde debe prestarse atención a los siguientes

    puntos.

    3.1 TUBO DE DESCARGA

    El tubo de descarga deberá ser lo más corto posible (un máximo de

    500 mm como es suministrado con el Cañón de Aire MIDES®) y cumplir la

    dirección y el ángulo mencionados en el proyecto. La inclinación siempre

    será positiva o nula, NUNCA instalar con inclinación negativa.

    3.2 BOQUILLAS MIDES®

    En el caso de los difusores, estos deben situarse a la altura indicada y

    en dirección tangente a la pared limpia. Los difusores deben instalarse

    según las siguientes instrucciones:

    3.2.1 Boquilla MIDES® TD4”

    IDEAL ACONSEJAD

    UBICACIÓN CORRECTA

    HORIZONTAL

    UBICACIÓN INCORRECTA

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    3.2.2 Boquilla MIDES® A4”

    3.2.3 Boquilla MIDES® B4”

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    3.2.4 Boquillas ESPECIALES Los difusores especiales, fabricados en acero inoxidable fundido (DIN 2520),

    se utilizan en ubicaciones con altas temperaturas, deberán ser instalados y

    dotados de revestimiento refractario, conforme a las especificaciones de

    proyecto.

    Vea debajo los ejemplos simplificados:

    3.3 CABLE DE SEGURIDAD

    La fijación del Cañón de Aire MIDES® deberá realizarse solamente a

    través de la unión con el tubo de descarga y el cabo de acero debidamente

    tensado. Usar un tensor en el cable de acero para facilitar el mantenimiento

    y ajuste de la tensión del mismo. NUNCA REALIZAR UNA FIJACIÓN RÍGIDA.

    Cable de acero (montar en tensión)

    Unión roscada Tubo de descarga (Difusor MIDES®)

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    Nota: Los cañones de aire MIDES® fijados con abrazaderas u otro tipo de

    productos de fijación que no sean los indicados podrán ocasionar daños

    irreparables al equipo.

    - En los puntos donde serán instalados los cañones, asegurarse de que las

    instalaciones de aire comprimido respetan las presiones indicadas en el

    proyecto.

    - La alimentación de aire comprimido de los cañones de aire MIDES® deberá

    realizarse a través de tubos flexibles o rígidos.

    A continuación, vea la información pertinente a la interconexión de los

    equipos:

    Nota: El aire comprimido deberá ser limpio, es decir, exento de impurezas tales

    como aceite, agua o partículas. La presión del aire comprimido debe atenerse a

    la presión mínima indicada en el proyecto, y el rango de operación deberá fijarse

    entre 5,0 y 7,0 bar (presión óptima: 7,0 bar).

    - Para las instalaciones que se encuentran en zonas con altas temperaturas,

    mantener una distancia no inferior a 300 mm de la superficie respecto al equipo,

    así como para las tuberías de aire comprimido y de accionamiento (mando).

    Tubo de conexión – 3/8” (Manguera, tubo de cobre)

    Máximo: 10 metros

    Panel neumático MIDES®

    Cañón de Aire MIDES®

    La fijación de los conductos de conexión es

    responsabilidad del cliente.

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    4. MANDOS ELÉCTRICOS – PLC MIDES®

    El mando eléctrico de los cañones (mando de accionamiento de las válvulas

    direccionales) consiste en un dispositivo de disparo temporizado cíclico

    MIDES® (PLC MIDES®). Tanto el manual como el diagrama eléctrico de este

    dispositivo se suministran aparte.

    Nota: Para el accionamiento eléctrico de los equipos, así como para los

    ajustes de las lógicas de funcionamiento, MIDES® recomienda al cliente el

    uso de PLC. Si el cliente no dispone de PLC, debería tener en consideración

    el dispositivo secuenciador MIDES®.

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    4.1 ESPECIFICACIÓN TÉCNICA PLC MIDES®

    5. FLUJOGRAMA GENERAL DE CONEXIÓN

    1 3

    2

    Compressor

    Canhão

    (válvula de esc. rápido)

    PLC ou

    Sequenciador MIDES

    Compressor

    Pressão 5,5 a 7,0 bar

    Mangueira ou Tubo Ø3/8" (max. 10 mts)

    Painel Eletro/Pneumático

    Mangueira ou Tubo Ø3/8" (max. 10 mts)

    Canhão

    Canhão

    PLC ou

    Sequenciador

    MIDES

    1

    2

    3

    Canhão

    Painel

    E/P

    Válvula Direcional de

    3/2 vias, NA, 1/4"

    Válvula de Escape Rápido 3/8"

    Especificación: Valor: Nota:

    Voltaje 24 Vdc 127 Vac 50/60 hz 220 Vac 50/60 hz

    A notificar por el cliente

    Tiempo de pulsación

    1 a 99,9 segundos 1 a 99,9 minutos 1 a 99,9 horas

    Preprogramado para MIDES con 2 segundos, podrá ser programado en el local según las necesidades.

    Tiempo de intervalo

    1 a 99,9 segundos 1 a 99,9 minutos 1 a 99,9 horas

    Preprogramado para MIDES con 90 segundos, podrá ser

    preprogramado en su emplazamiento según las

    necesidades

    N.º de Cañones de Aire MIDES®

    1-15 Cañones de Aire MIDES® Preprogramado según las necesidades del cliente

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    6. OPERACIÓN

    Los cañones de aire MIDES® pueden operar de forma preventiva o

    correctiva:

    => PREVENTIVA: Condición ideal y recomendada de operación, con un

    mando automático integrado con el sistema operacional. De este modo, se

    asegura que los cañones se ponen en funcionamiento en el momento

    adecuado, sin que sea necesaria la intervención humana.

    => CORRECTIVA: Normalmente con mando manual semiautomático, donde

    el operador manejará los equipos siempre que sea necesario.

    Normalmente, utilizado en situaciones en las que las obstrucciones son

    ocasionales y la posibilidad de uso del accionamiento automático sea nula.

    Nota: Es importante recordar que para sendas operaciones mencionadas

    anteriormente, los equipos deberán efectuar al menos un disparo diario y,

    del mismo modo, deberán permanecer siempre presurizados. Solamente

    despresurizar los equipos en caso de mantenimiento o intervención en el

    emplazamiento en que se encuentran insertados.

    Los siguiente puntos deben tenerse en cuenta para la operatividad y

    seguridad del sistema:

    - En las instalaciones donde se instalen los cañones de aire, asegurarse de

    que el aire comprimido está conectado y dentro de las presiones indicadas

    en el proyecto. Cuando el equipo esté despresurizado, podrá favorecer el

    retorno del material y los gases hacia el interior del vaso a través del tubo

    de descarga.

    Mantener los cañones de aire siempre presurizados, únicamente

    despresurizarlos en caso de mantenimiento o intervención en el

    emplazamiento en que se encuentran insertado.

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    - Los cañones de aire no deben ser disparados (ejecutados) cuando el

    emplazamiento en el que están instalados no esté operativo. En el caso de silos

    y tolvas, asegurarse de que el sistema de extracción de material esté operativo

    y que la ubicación de descarga esté abierta, de lo contrario, el disparo del cañón

    podría provocar una compactación del material en la proximidad de la boca de

    descarga. Intercalar el sistema de disparo de los cañones de aire con el

    sistema de descarga de material.

    - ATENCIÓN: Desconectar el aire comprimido y despresurizar los cañones

    de aire antes de dar comienzo a cualquier servicio de mantenimiento.

    Se facilitará la información técnica y de seguridad restante junto con el proyecto

    de instalación, como el consumo de aire comprimido, la presión de trabajo, los

    ciclos de disparo, los intervalos de disparo, la secuencia de disparo y las

    sugerencias de paneles de señalización de seguridad.

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    7. MANTENIMIENTO

    Para más información concerniente a las piezas indicadas debajo, consulte

    el anexo (anexo 1) en la imagen 09.450.000.010, la lista general de piezas

    del modelo 6AT.

    Nota: Si fuera necesario sustituir la Válvula MIDES® 6TMM (Pos. 44), esta será

    substituida por la Válvula MIDES® 6AT (también en Pos. 44). La válvula de escape rápido

    (Pos. 56) se suministrará según las necesidades del cliente, de1/4" o 3/8” (si la válvula

    principal es 6TMM) o 3/8” (si la válvula principal es 6AT).

    7.1 VERIFICACIÓN DE INSTALACIÓN

    - Cabo de suspensión (Pos.30): Comprobar la tensión del cabo

    - Unión roscada (Pos. 35): Comprobar que el sellado de protección ha sido

    retirado y se han abierto dos tornillos.

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    7.2. VERIFICACIÓN DEL CAÑÓN DE AIRE MIDES®

    Este equipo no precisa mantenimiento preventivo, y en caso de necesitarlo,

    sería necesario cambiar las posiciones 44 (*) (válvula 6TMM y 6AT), 56

    (válvula de escape rápido 3/8”) y 50 (válvula direccional 3/2 vías).

    (*) – La válvula 6TMM y 6AT está completamente blindada y su vida útil es

    superior a 3 años. Esta válvula está cubierta por una garantía de 3 años, en

    caso de que se produzca algún problema durante este periodo, MIDES

    realizará el cambio de la misma sin ningún coste adicional, siempre y

    cuando sea por defecto de fábrica o material, puesto que los defectos

    derivados del mal uso del equipo no están cubiertos por esta garantía. Se

    recomienda reemplazarla antes de completar los 4 años de utilización.

    OBS.: En caso de reemplazo o desmontaje de la válvula 6TMM y 6AT, esta

    deberá volverse a montar/comprobar de conformidad con el

    procedimiento indicado en el punto 9 de este manual.

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    En caso de fuga o escape, comprobar la ubicación de las piezas identificadas

    en las posiciones 44, 55 y todas las conexiones presentes en el vaso (ver

    imagen superior). La pieza en posición 44 deberá ser abierta de nuevo si

    fuera necesario, y la pieza en posición 55 deberá ser reemplazada si fuera

    necesario.

    OBS.: Este equipo no requiere lubricación. Se recomienda la eliminación de

    agua, aceite y partículas de la línea de aire.

    Los equipos con válvulas modelo 6TMM y 6AT cuentan con 3 años de

    garantía y estas válvulas están completamente blindadas. No se reemplazan

    elementos internos de las mismas.

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    7.3. PIEZAS Y CONEXIONES

    Todos los modelos de cañones cuentan con piezas y conexiones que deben

    ser verificadas, entre las que destacamos:

    - Manómetro – pos.31: Comprobar la ubicación general y la calibración.

    - Válvula de seguridad – pos. 23: Comprobar la ubicación general y la

    calibración (abertura entre 7,5 y 8,0 bar).

    - Placa de identificación – pos. 27: Conservar esta placa protegida, si es

    posible identificar el vaso con otro tipo de material para preservar el

    número de serie (xxxx/yyy ou xxxx/yyyy).

    OBS.: El número de serie y la identificación del vaso, la conservación de esta

    placa y del número de serie garantiza su identificación y la emisión de una

    segunda vía de informe de inspección, en caso de que fuera necesario.

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    - Válvula de escape rápido MIDES – pos. 56: Comprobar el filtro y su estado

    de funcionamiento.

    - Adhesivo con instrucciones de seguridad – pos. 28: Contiene información

    importante relativa a la seguridad del equipo. Si estuviera inutilizable,

    solicitar a MIDES un nuevo adhesivo para reemplazar el dañado. Para más

    información respecto a este adhesivo, véase el punto 8 del presente

    manual.

    - Adhesivo con identificación del fabricante – pos. 29: Contiene

    información sobre el fabricante, así como dirección y formas de contacto.

    Si estuviera inutilizable, solicitar a MIDES un nuevo adhesivo para

    reemplazar el dañado.

    Válvula 3/8”

    Para cañones con válvula 6AT

    (Válvula c/ filtro anti-escape)

    Válvula 1/4”

    Para cañones con

    válvula 6TMM

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    OBS.: LA LÍNEA DE AIRE COMPRIMIDO DEBERÁ ESTAR EXENTA POR

    COMPLETO DE LA PRESENCIA DE ACEITE, AGUA O PARTÍCULAS.

    MANTENER SIEMPRE LOS EQUIPOS PRESURIZADOS, SOLAMENTE

    DESPRESURIZARLOS EN CASO DE MANTENIMIENTO O INTERVENCIÓN EN

    EL EMPLAZAMIENTO EN QUE SE ENCUENTRAN INSERTOS. LOS EQUIPOS

    DEBEN EFECTUAR AL MENOS UN DISPARO POR DÍA.

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    8. INSTRUCCIONES GENERALES DE USO Y DE SEGURIDAD

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    9. PROCEDIMENTO DE VERIFICACIÓN – VÁLVULA 6TMM e 6AT.

    Si fuera necesario, este procedimiento tiene por objetivo la verificación,

    diagnóstico y mantenimiento de la válvula 6TMM y 6AT.

    9.1 - Identificación de fallos

    Las demás piezas que componen el sistema deberán ser comprobadas. A

    continuación, vea cómo identificar los fallos:

    1.º Con el equipo aún presurizado, cierre la alimentación del equipo a

    través de la válvula de entrada (imagen 1).

    2.º Realice el accionamiento manual de la válvula direccional 3/2 vías

    (imagen 2 – buscar pieza amarilla). Repetir la misma prueba accionando la

    bobina (accionamiento eléctrico).

    => Si el equipo dispara con normalidad, no existe ningún problema de

    funcionamiento.

    => Si el equipo no efectúa ningún disparo, pase al siguiente punto.

    3.º Todavía con el equipo presurizado y la válvula de entrada cerrada

    (imagen 1), afloje la abrazadera de conexión de la manguera al panel

    neumático (imagen 3). Asegure firmemente la manguera para que esta no

    se suelte. Después de aflojar la abrazadera, tire rápidamente de la

    manguera hacia afuera, desconectándola del contacto. Este procedimiento

    provocará que el equipo efectúe un disparo.

    => Si el equipo dispara con normalidad, el fallo se encuentra en la válvula

    direccional 3/2 vías.

    => Si el equipo no efectúa ningún disparo, pase al siguiente punto.

    1

    2

    3

    4

    5 6

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    4.º Todavía con el equipo presurizado y la válvula de entrada cerrada

    (imagen 1), afloje la abrazadera conectada a la válvula de escape rápido

    (imagen 4) y repita el mismo procedimiento del paso anterior.

    => Si el equipo dispara con normalidad, el fallo se encuentra en la válvula

    direccional, que no es capaz de purgar el aire existente en la manguera o la

    manguera presenta problemas de vaciado.

    => Si el equipo no efectúa ningún disparo, pase al siguiente punto.

    5.º Retire la válvula de escape rápido (imagen 5) y conecte la manguera con

    la conexión directamente al cañón (en la válvula 6TMM o 6AT). Vuelva a

    presurizar el equipo y cierre la válvula de entrada (imagen 1). Repita el

    procedimiento de aflojamiento de la abrazadera del punto 4.

    => Si el equipo dispara con normalidad, el fallo se encuentra en la válvula

    de escape rápido.

    => Si el equipo no efectúa ningún disparo, pase al siguiente punto.

    6.º Despresurice el equipo y proceda conforme a las indicaciones del punto

    9.2.

    Nota: Los procedimientos del 9.1 únicamente son válidos si el equipo está

    parado y presurizado. Si el equipo no estuviera presurizado, evalúe todas

    las válvulas (direccional 3/2 vías - imagen 2 y válvula de escape rápido -

    imagen 5) para garantizar la existencia de paso de aire comprimido. Si esto

    sucede, inicie la comprobación de la válvula 6AT partiendo del punto 9.2.

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    9.2 Verificación de la válvula 6TMM o 6AT

    Mediante el uso de la llave adecuada

    (suministrada por MIDES), retirar la válvula 6TMM

    o 6AT.

    Una vez retirada la válvula 6TMM o 6AT, tener

    cuidado para que no se caiga.

    Nota: Dado que la válvula está sellada

    químicamente, podrá ser necesario romper el

    sellado, para ello es necesario el uso de un

    prolongador en la llave para aumentar la fuerza en

    el momento de la retirada de la válvula. Evitar que

    la válvula reciba cualquier golpe.

    Nota: La caída de esta válvula podría producirle

    daños irreparables.

    Una vez retirada la válvula, llévela a la mesa de trabajo y proceda según las

    instrucciones especificadas:

    Nota: No limpie ninguna de las piezas antes de llevar a cabo el procedimiento a seguir.

    - De acuerdo con lo mostrado en la secuencia inferior (de izquierda a

    derecha), presione con los dedos el «émbolo principal» y el «émbolo

    secundario» de la válvula 6TMM o 6AT. Repita este procedimiento varias

    veces.

    - Al mover los componentes de esta válvula, según lo indicado en la secuencia superior,

    proceder según las siguientes indicaciones.

    => Si tras desplazar el «émbolo principal» y el «émbolo secundario» , no

    encuentra/detecta ningún indicio de atascamiento de estas piezas, la válvula se

    encuentra en perfectas condiciones, por lo tanto, esta misma podrá ser limpiada e

    instalada de nuevo. Realizar la limpieza siguiendo las indicaciones especificadas.

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    Realizar la limpieza de la válvula y del asiento (en el vaso), solamente

    entre las líneas indicadas.

    Nota: La limpieza deberá realizarse

    solamente con un paño húmedo.

    Nunca utilizar material abrasivo o

    lija para la limpieza.

    Si tras desplazar el «émbolo principal» todavía se comprueba indicio de

    sujeción, significa que existe material extraño en el interior. Por ello,

    proceda conforme a las indicaciones siguientes:

    Lavar la válvula con agua corriente, tal y como se muestra en las imágenes de al lado. Nota: Mover el «émbolo principal» de abajo hacia arriba para permitir el movimiento del agua dentro de la válvula.

    Si fuera necesario, utilizar jabón líquido en pequeñas cantidades. Nota: Mover el «émbolo principal» de abajo hacia arriba para permitir el movimiento del agua dentro de la válvula.

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    - Una vez realizadas las inspecciones superiores, volver a montar la válvula

    en el vaso y comprobar la eficacia (inflado y disparo).

    En el caso de las válvulas 6TMM O 6AT, si tras realizar las comprobaciones

    sigue habiendo problemas de funcionamiento, comprobar que no haya

    material en exceso agregado al orificio central del «émbolo principal», tal y

    como se muestra en la siguiente imagen.

    Realizar el procedimiento de lavado insertando también agua a través del orificio superior. Nota: Mover el «émbolo principal» de abajo hacia arriba para permitir el movimiento del agua dentro de la válvula.

    Después de lavar y enjuagar la válvula, limpiarla con aire comprimido. Nota: Limpiar por debajo, tal y como se indica. OBS.: NO CONECTAR NUNCA EL AIRE COMPRIMIDO EN EL ORIFICIO SUPERIOR Y PRESURIZAR LA VÁLVULA EN CUANTO ESTÉ DESMONTADA.

    Las imágenes de al lado muestran el orificio central del «émbolo principal» de la válvula 6TMM o 6AT, con una acumulación considerable de material. En detalle, podemos observar entre las líneas el espesor del material acumulado.

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    Nota: Comprobar el motivo por el cual se está produciendo el retorno de

    material en esta pieza. Probablemente se deba a problemas de

    posicionamiento del vaso, inclinación de instalación – ver página 8, punto

    3.1.

    Si se ha encontrado material como el indicado en la imagen, la pieza deberá

    limpiarse, con cuidado de no alcanzar el «émbolo secundario». La limpieza

    podrá efectuarse con un destornillador o cualquier otra herramienta

    similar. Lavar y/o soplar la pieza con el fin de retirar el material después de

    la limpieza.

    => Si tras la instalación de la válvula y si el cañón no se infla, contactar con

    MIDES inmediatamente para iniciar el procedimiento de evaluación y

    reposición de la válvula si fuera necesario.

    => Si tras ser presurizado el cañón no dispara, contactar inmediatamente

    con MIDES para iniciar el procedimiento de evaluación y reposición de la

    válvula si fuera necesario.

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    Notas:

    1. Si la válvula 6TMM o 6AT presentasen cualquier defecto o estuvieran

    fuera del plazo de garantía, deberán ser sustituidas. Le recordamos que la

    garantía de la válvula comprende 3 años y los datos respectivos a la

    garantía aparecen grabados (ver imagen). En caso de duda, contactar con

    MIDES inmediatamente.

    2. Los defectos derivados del mal uso del equipo no quedarán cubiertos por

    la garantía.

    3. Las válvulas que presentaran problemas de funcionamiento, por rotura

    de cualquier elemento interno, serán sustituidas tras una evaluación

    técnica, mediante la correspondiente visita técnica o las fotos enviadas al

    responsable de MIDES.

    - Número de serie Ex: V256

    Si la válvula no tuviera los datos indicados en la foto de al lado, remitir a MIDES el número de serie del cañón, situado en la placa de identificación (ver página 18, POS. 27).

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    10. INFORMACIÓN GENERAL

    10.1 Verificación del funcionamiento del cañón de aire MIDES

    El funcionamiento del cañón, así como su eficacia, son identificados

    solamente a través del comportamiento del manómetro existente en el

    vaso.

    Nota: Los cañones 6TMM y 6AT tienen un nivel de ruido reducido en

    comparación con otros equipos. El ruido que estos producen deber tenerse

    en cuenta como parámetro de eficacia y funcionamiento.

    10.2 Sellado de la válvula 6TMM y 6AT

    Nunca retire el sellado de cierre de la válvula 6AT, su retirada supondría la

    pérdida de la garantía.

    Nota: Si se rompe el sellado de cierre, comuníqueselo de inmediato a

    MIDES.

    La verificación de la eficacia del disparo del cañón se mide por el vaciado instantáneo del vaso, es decir, el valor de presión medido por el manómetro deberá bajar instantáneamente a cero o prácticamente a cero tras el disparo. Cualquier observación distinta de esta constituirá una deficiencia en el funcionamiento. El manómetro siempre deberá mantenerse en buenas condiciones de funcionamiento.

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    10.3 Traba química de la válvula 6TMM ou 6AT

    Al montar la válvula 6TMM o 6AT, utilizar traba química, siguiendo las

    indicaciones dispuestas.

    Nota: No utilizar la traba química podrá acarrear el aflojamiento de la

    válvula y, en consecuencia, problemas de funcionamiento como el vaciado

    del cañón de aire y la rotura del sellado de la válvula 6TMM o 6AT.

    10.4 Aflojamiento de la válvula 6TMM o 6AT

    Verificar en la instalación si hay válvulas 6TMM o 6AT que presenten

    problemas de aflojamiento. Si se confirma este problema, proceder al

    bloqueo según el punto anterior.

    Recordamos que el aflojamiento de la válvula 7AT no representa ningún riesgo de seguridad, solamente afecta al correcto funcionamiento del equipo. El procedimiento de bloqueo químico deberá aplicarse tal y como se especifica en el punto 10.3.

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    10.5 Disparo de Cañón de Aire MIDES modelo 6TMM o 6AT

    Mantener los equipo siempre presurizados, únicamente despresurizarlos

    en caso de mantenimiento o intervención en la zona donde están

    insertados. Se recomienda que los equipos efectúen al menos un disparo al

    día.

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    ANEXO 1 – LISTADO GENERAL DE PIEZAS

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/

  • DESOCEL LDA – MIDES Europe, Africa and Asia Rua Afonso Banheiro Edf. Var Mar LT D 1.º B 2710-277 – Janas – Sintra – Portugal Fax.: + 351 219 266 318 – Telephone: + 351 932 932 065 E-mail: [email protected] – www.desocel.com

    MIDES LTDA – South America Rua Prefeito Cecé, 580 – Cachoeira Grande CEP. 33.600-000 - Pedro Leopoldo - MG - Brasil Fax.: Fone: + 55 31 3662 1500 / + 55 31 3661 1650 E-mail: [email protected] - www.mides.com.br

    MIDESUS – North America 587 E Sample Road Suite #246 Pompano Beach, FL 33064 - USA P: (786) 245-5231 / F : (954) 788 6765 E-mail: [email protected] – www.midesus.com

    mailto:[email protected]://www.desocel.com/mailto:[email protected]://www.midesus.com/