Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653
Transcript of Manual de instalación Sistema de control de nieve PM-653
1de20 ©2015SunTouch
electric floor heating & snow melting
Manual de instalación
Sistema de control de nieve PM-653
ADVERTENCIA
La instalación estará a cargo de personal calificado, según los códigos locales ANSI/NFPA 70 (NEC Artículo 426) y CEC Parte 1 Sección 62, según corresponda. Antes de la instalación, consulte los códigos locales con el fin de comprender las limitaciones. En la medida que la presente información no coincida con los códigos, siga las pautas establecidas en dichos códigos. Sin embargo, se requiere la instalación de un disyuntor u otro circuito eléctrico para el control. Se recomienda contratar a un electricista para realizar estas tareas de instalación. Tenga en cuenta que los códigos locales pueden requerir que este producto y/o el control sean instalados por un electricista.
Características• Detecciónautomáticadenieve/hielo• Conexiónasensoresintegradosenpiso,desuperfi-
cieomontadosenmástiles• Encendidomanualcontemporizador• Apagadoporclimacálido• Desactivaciónporclimafrío• Anulaciónmanual• TeclaAway
ElsistemadecontroldederretimientodenievePM-653estádiseñadoparaoperarcableseléctricoscalefactoresconelfindederretirnieveohielodeunasuperficie,porejemploentradasdeautos,patios,ingresosaedificiosdeoficinas,rampasdeestacionamiento,plataformasdecarga,entradasdehospital,helipuertosotalleresdelavadodeautos.Latemperaturadesuperficieparaderretirnievesecontrolaautomáticamenteparareducirelcostodeenergíaoperativa.ElPM-653poseeunafunciónautomáticadeencendidoyapagadocuandoseutilizajuntoconelSensordeNieve/HieloPM-090.ExistelaposibilidaddeactivarunencendidoautomáticoconunapagadocronometradomedianteelusodelSensordenievePM-095.
IOM-ST-PM653_ES1512 2de20
Índice
Aplicacióndezonaúnicaparaderretirnievemediantecableseléctricos...............................................................3Instalación.........................................................................4
Preparación...................................................................4Dimensionesfísicas......................................................4Ubicacióndelainstalación...........................................4Cableadodelsensordenieveydelcontrol..................4Cableadodelsensorexterior........................................6Verificacióndelcableadodelsensor............................6Tabladetemperaturaversusresistencia......................7Verificacióndelcableadodelcontrol............................7Anulaciónmanual-Prueba..........................................7Anulaciónmanual-Apagado........................................7
Ajustesdelinterruptor.......................................................7Interfazdelusuario............................................................8
Pantalla.........................................................................8Campodeoperación....................................................8Campodeestado.........................................................8Símbolos.......................................................................8
Ajustesprogramables.......................................................9Menúsdeprogramación...............................................9Nivelesdeaccesoybloqueodelniveldeacceso........9MenúView...................................................................10
MenúSetTemp............................................................11MenúDisplay...............................................................11MenúToolbox..............................................................12MenúOverride.............................................................12MenúSystem...............................................................12
Secuenciadeoperación..................................................13Resumendelsistemadederretimientodenieve.........13Controldetemperaturadelpiso..................................13Operacióndederretimiento.........................................13Derretir-Encendidomanualyapagadocronometrado................................................14Derretir-Encendidoyapagadoautomático................14Derretir-Encendidoautomáticoyapagadocronometrado................................................15Tiempoadicionaldederretimiento..............................15Apagadoporclimacálido............................................16Desactivaciónporclimafrío.........................................16TeclaAway...................................................................16
Resolucióndeproblemas.................................................17Mensajesdeerror........................................................17Preguntasfrecuentes...................................................19
Registrodetrabajos.........................................................19Datostécnicos..................................................................20
Elinstaladordebegarantizarqueelcontrolysucableadoesténaisladosy/oprotegidosdegrandesfuentesderuidoelectromagnético.Porelcontrario,elaparatodigitalClaseBcumpleconlaParte15delasnormasdelaComisiónFederaldeComunicaciones(FCC)ycontodoslosrequisitosdelasnormascanadiensessobreequiposquecausaninterferencias.Sinembargo,siestecontrolcausainterferenciaenlarecepción
delaseñalderadiootelevisión,quesedeterminaapagandoyencendiendoelcontrol,semotivaalusuarioareorientaroreubicardelaantenareceptora,reubicarelreceptorconrespectodelcontroly/oconectarelcontrolauncircuitodiferentealqueestáconectadoelreceptorparacorregirlainterferencia.
Interferencia por radiofrecuencia
Información de seguridad importante
Este es un símbolo de advertencia de seguridad. El símbolo de advertencia de seguridad se muestra solo o se utiliza con una palabra (PELIGRO, ADVERTENCIA o ATENCIÓN), un dibujo y/o un mensaje de seguridad que identifique un peligro.
Cuando observe este símbolo solo o junto a una palabra señal en el equipo o en este Manual esté atento a la posibilidad de muerte o lesiones graves.
Este dibujo advierte sobre peligros relacionados con electricidad, electrocución o shock eléctrico.
ADVERTENCIA Este símbolo identifica peligros que, si no se previenen, pueden causar muerte o lesiones graves.
PRECAUCIÓN Este símbolo identifica peligros que, si no se previenen, pueden causar lesiones leves o moderadas.
AVISO Este símbolo identifica prácticas, acciones o incapacidad de actuar que pueden causar daños a la propiedad o al equipo.
ADVERTENCIA
Lea este manual ANTES de utilizar este equipo.
Si no lee y respeta toda la información sobre seguridad y uso, pueden ocasionarse muertes, lesiones personales graves, daños materiales o daños al equipo.
Conserve este manual para consultarlo en el futuro. Los manuales de repuesto están disponibles en SunTouch.com
PIENSEPRIMERO
EN LA SEGURIDAD
3de20 ©2015SunTouch
Aplicación de zona única para derretir nieve con cables eléctricos PM-653
Sensor de nieve/hielo PM-090
SensorexteriorPM-070
Sensor integrado en piso PM-072
O Y/o
24V C PM
Sensor de nieve PM-095
ProMeltContactor Pro
CP-50,CP-100,CP-200
SnowSensor
095
Marrónpiso
Negrocomun-icación
Amarillo Azul Rojo Marrónpiso
Negrocomun-icación
Amarillo Azul Rojo
Marrónpiso
Ht R C Exterior
–Negro
comun-icación
Amarillo Azul Rojo
Existen3nivelesdeoperaciónquedependedequéconjuntoseutilice.
Conjunto PM-L1
Elsistemadederretimientodenieveseenciendedeformamanualdesdeelcontroloenformaremotaconundispositivo.Elprocesodederretimientodenievetieneunaduracióncronometradaoseapagadeformamanual.Lasuperficiedederretimientooperaconlamenortemperaturadefusiónefectivaconelfindereducircostosoperativos.
Conjunto PM-L2
Elsistemadederretimientodenievecomienzaaoperarcuandodetectanieveytieneunaduraciónprestablecida.Silanievepersistesobreelsensorunavezqueeltiempodeejecuciónhafinalizado,comenzaráotrociclodederretimiento.Pararestablecerelcontroldetemperaturadelpiso,esnecesarioinstalarelsensoropcionalintegradoenpisoPM-072.
Conjunto PM-L3
Elsistemadederretimientodenieveseactivacuandodetectanieveyseapagaautomáticamentecuandoelsensordelasuperficieestálibredenieveohielo.Lasuperficiedederretimientooperaconlamenortemperaturadefusiónefectivaconelfindereducircostosoperativos.
ConjuntoPM-L3SensormontadoensuperficiePM-090
ConjuntoPM-L2SensormontadoenmástilPM-095(SepuedeoptarporagregarelPM-072)
ConjuntoPM-L1SensorintegradoenpisoPM-072
ExteriorSensorPM-070
(Incluidoentodoslospaquetes)
PM-653
Fuentedealimentación
eléctricaProMelt
ContactorPro
ProMeltAlfombrillaocables
ADVERTENCIA
Toda instalación eléctrica debe ser realizada por un electricista calificado según los códigos locales de electricidad y de edificación, y el Código Eléctrico Nacional (NEC), en especial el Artículo 426 del NEC, ANSI/NFPA70 y la Sección 62 del CEC Parte 1.
Mecánicas
Eléctrico
IOM-ST-PM653_ES1512 4de20
Cableado del sensor de nieve y del control
Ubicación de la instalación
Dimensiones físicas
Preparación
Herramientas necesarias---------------------------------------------------------------------------------------• Destornilladordejoyero• DestornilladorPhillips
• Tenazas• Pelacables
Materiales necesarios------------------------------------------------------------------------------------------• Cablesólido18AWGLVT(paraconexionesdebajovoltaje)
Cuandoseleccionelaubicacióndelcontrol,considerelossiguientespuntos:• Paredinterior.• Lugarseco.Eviteposiblesderramessobreelcontrol.• Humedadrelativamenoral90%.Ambientesin
condensación.• Noexponeratemperaturasextremasinferioresa-4o
superioresa122ºF(inferioresa-20osuperioresa50ºC).• Evitarcorrientesdeaire,soldirectouotrassituaciones
queproduzcanlecturasincorrectas.
• Lejosdeequipos,dispositivosuotrasfuentesdeinterferenciaeléctrica.
• Fácilaccesoparacableado,visualizaciónyajustedepantalla.
• Aproximadamentea5pies(1,5metros)delpisoterminado.• Lalongitudmáximadelcablees500pies(150metros).• Peleelcablehasta3/8"(10mm)paratodaslas
conexionesterminales.• UtiliceuncableAWG18,conductor8estándar.
Todocabledebeconectarelequipoalacubiertaplásticadelcontrol.Todaslasconexionesdebajovoltajeingresanalacubiertaporelcuadrodesmontabledelapartetrasera.Serecomiendaetiquetarloscablesparaunafácilidentificación.Sedebenpelartodosloscablesdebajovoltajea3/8"(9mm)paragarantizarunaconexiónadecuadaalcontrol.Extienda dos cables conductores 18 AWG LVT, a una altura de 500 pies (150 m) para el siguiente equipo:•SensorexteriordetemperaturaPM-070•SensorintegradoenpisoPM-072
Extienda dos cables conductores 18 AWG LVT, a una altura de 500 pies (150 m) para el siguiente equipo:• ProMeltContactorProCP-50,CP-100oCP-200Extienda cuatro cables conductores 18 AWG LVT, a una altura de 500 pies (150 m) para el siguiente equipo:• SensordenievePM-095Extienda cinco cables conductores 18 AWG LVT, a una altura de 500 pies (150 m) para el siguiente equipo:• Sensordenieve/hieloPM-090
Vistafrontal
5"(127 mm)
3-1/4"(82 mm)
Vistalateral
15/16" (23 mm)
Basedemontaje
SlabBrnHt R C Out
Com–BlkYel Blu Red
No PowerPM-653
1-1/2"(38 mm)
9/16" (14 mm)
CL1-7/8" (47 mm)
3/4" (19 mm)
CL
CL
13/16" (20 mm)
4" (102 mm)
2-1/2"(64 mm)
29/32"(23 mm)
3-1/4" (83 mm)
Instalación
5de20 ©2015SunTouch
Ht R C–
SnowSensor
095
Marrónpiso
ExteriorNegro
comuni-cación
Amarillo Azul Rojo
Sin alimentación
Sensordenieve/hieloPM-090
SensorintegradoenlosaopcionalPM-072
SensorexteriorPM-070
ProMeltContactorPro
CP-50,CP-100,CP-200
SensordenievePM-095
Marrónpiso
Ht R C Exterior
–Negro
comuni-cación
Amarillo Azul Rojo
Sin alimentación
Sensor de nieve/hielo------------------------------- Sensor de nieve y sensor integrado en piso---------
Sensor exterior--------------------------------------
Ht R C–
Marrónpiso
ExteriorNegro
comuni-cación
Amarillo Azul Rojo
Sin alimentación
Contactor eléctrico----------------------------------
24V C PM
Ht R C–
Marrónpiso
ExteriorNegro
comuni-cación
Amarillo Azul Rojo
Sin alimentación
ADVERTENCIA
Esresponsabilidaddelinstaladorgarantizarqueestecontrolsehainstaladodeunamanerasegurasegúntodosloscódigosynormasquecorrespondan.SunTouchnosehaceresponsablepordañosderivadosdeunainstalacióny/ounmantenimientoincorrectos.• LeaelManualytodaslasetiquetasdelosproductosANTESdeutilizarelequipo.Noutiliceelequipoamenosquepueda
operarlodeformaseguraycorrecta.• Desconectecompletamentelaalimentaciónantesdeabrirelcontrol.• Estecontrolelectróniconosedebeutilizarcomouncontrolderestricciónprimaria.Esnecesariocolocarotroscontroles
destinadosycertificadoscomorestriccióndeseguridaddentrodelcircuitodelcontrol.• Nointenterealizarelmantenimientodelcontrol.Enestecontrolnoexistenpiezasqueelusuariopuedareparar.Silo
intenta,lagarantíanotendrávalidez.
IOM-ST-PM653_ES1512 6de20
Verificación del cableado del sensor
Cableado del sensor exterior
Elsensordetemperatura(termistor)seencuentraintegradoalacubiertadelsensor.• Quiteeltornilloylatapafrontaldelacubiertadelsensor.• Esposiblemontarelsensorexteriordirectamenteenlapared
odentrodeunacajaeléctricade2"x4".Cuandoelsensorexteriorestámontadoenlapared,elcableadodebeingresarporlapartetraseraoinferiordelacubierta.Nomonteelsensorexteriorconelconductodesmontablehaciaarribayaqueelaguadelluviapuedeingresarlacubiertaydañarelsensor.
• Conelfindeprevenirqueelcalorqueatraviesalapared
interfieraconlalecturadelsensor,puedesernecesarioinstalarunabarreraaislantedetrásdelacubierta.
• Elsensorexteriorsedebemontarenlaparedquemejorpresentelacargadecalorsobreeledificio(unaparedalnorteparalamayoríadelosedificiosyunaparedquemirealsurparalosedificiosqueposeanáreasgrandesdevidrioquemirenalsur).Nosedebeexponerelsensorexteriorafuentesdecalor,comoaberturasparacalefacciónoventanas.
• Elsensorexteriorsepuedeinstalaraunaalturasobrelasuperficiequeevitarádañosaccidentalesounamanipulaciónincorrecta.
Montaje del sensor exterior------------------------------------------------------------------------------------
• Conecteuncable18AWGosimilaralosdosterminalesqueseencuentranenlacubiertayextiendaloscablesdelsensorexterioralcontrol.Noextiendaloscablesendirecciónparalelaacablestelefónicosoeléctricos.Siloscablesdelsensorseubicanenunáreaquerecibaunagranfuentedeinterferenciaelectromagnética(EMI),seránecesarioutilizaruncableprotegidoopartrenzado,otambiénsepodráutilizarunconductometálicoconcableatierraquealojealcable.Siutilizauncableprotegido,estedeberáestarconectadoalterminaldecomunicacióndelcontrolynoatierra.
• Sigalasinstruccionesdeestefolletoparaverificarelfuncionamientodelsensoryconecteloscablesalcontrol.
• Reemplacelatapafrontaldelacubiertadelsensor.
Cableado del sensor exterior-----------------------------------------------------------------------------------
Cables desde el sensor exterior hacia el sensor exterior del control y los terminales comunes del sensor
El sensor está incluido dentro de una cubierta
Esnecesariounmultímetrodebuenacalidadcapazdemedirhasta5000kΩ(1kΩ=1000Ω)paracalcularlaresistenciadelsensor.Además,esnecesariomedirlatemperaturarealconuntermómetrodigitaldebuenacalidad;sinohayuntermómetrodisponible,esposiblecolocarunsegundosensorjuntoalsensorquesedeseaverificarycompararlaslecturas.Enprimerlugar,calculelatemperaturaconeltermómetroyluegolaresistenciadelsensorqueseencuentraenelcontrol.Loscablesdelsensornosedebenconectaralcontrolmientras
serealizalaverificación.Conlatabladetemperaturaversusresistencia,estimelatemperaturamedidaporelsensor.Laslecturasdelsensorydeltermómetrodebensersimilares.Sielpolímetroleeunaresistenciamuyalta,esposiblequehayauncableroto,uncableadodeficienteounsensordefectuoso.Silaresistenciaesmuybaja,esposiblequeelcableadoestécorto,elsensorestéhúmedoounsensordefectuoso.Paraverificarsinohayundefectoenelsensor,midalaresistenciadirectamenteenlaubicacióndelsensor.
AVISO
No aplique voltaje a un sensor en cualquier momento ya que es posible que el sensor se dañe.
7de20 ©2015SunTouch
Anulación manual - Off
Anulación manual - Test
Verificación del cableado del control
Tabla de temperatura versus resistencia
Verificación de la alimentación eléctrica1. Retirelatablafrontaldelcontrol.2. Utiliceunmultímetroeléctricoparamedirvoltaje(AC)
entrelasterminalesRyC.Lalecturadebeser24V(AC)+/–10%.
3. Coloquenuevamentelatapafrontal.
Elsistemadederretimientodenievesepuedeapagardeformamanual;elcontrolpermaneceapagadohastaquedeformamanualsecambieaAuto.Estaopciónlepermitealinstaladorousuariofinaldesactivarpermanentementeelsistemadederretimientodenievesinquitarlafuentedealimentacióndelcontrol.
Paso1: PresioneelbotónHomeymanténgalopresionadodurante3segundos.
Paso2: PresioneNEXTparanavegaralmenúOverride.Paso3: PresioneENTERparairalmenúOverride.Paso4: SeleccioneOffparaManualOverride.Paso5: SalgadeManualOverrideseleccionandoAuto.
Elcontrolposeeunaoperacióndepruebaenlaqueloscablescalefactoresseconectandurante10minutos;despuésdeesteperíodoelcontrolretornaasuoperaciónnormal.Esteprocedimientopermitecomprobarelsistemaeléctricodederretimientodenievedurantelaépocadeclimacálido.
Paso1: PresioneelbotónHomeymanténgalopresionado durante3segundos.Paso2: PresioneNEXTparanavegaralmenúOverride.Paso3: PresioneENTERparairalmenúOverride.Paso4: SeleccioneManualOverrideparacomenzarlaprueba.Paso5: SalgadeManualOverrideseleccionandoAuto.
Ajustes del interruptorInterruptor Posición Acción
1
ON
BLOQUEAR NIVEL DE ACCESOElcontrolestábloqueado,ynoesposiblecambiarelniveldeacceso.CambieaBloquearunavezquelainstalaciónestécompleta.
OFF
DESBLOQUEAR NIVEL DE ACCESOElcontrolestádesbloqueado,yesposiblecambiarelniveldeacceso.VayaalmenúToolboxparacambiarelniveldeacceso.CambieaUnlockduranteelprocesodeinstalación.
2ON Sinutilizar
OFF Sinutilizar
Cumple con Clase B: ICES y FCC Parte 15
Alimentación: 24 V (AC), 60 Hz, Clase 2, 16 VA en espera, 64 VA con carga completaTransmisiones: 24 V (AC) 2 A
1058-06
Ajus
tes
del
inte
rrupt
or
www.suntouch.com
Diseñado y ensamblado en Canadá
Bloq
uear
Sin
utili
zar
Desb
loqu
ear
1 2
H1225A
Control de derretimiento de nieve PM-653ON
Partetraseradelcontrol
Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia Temperatura Resistencia°F °C °F °C °F °C °F °C-50 -46 490813 20 -7 46218 90 32 7334 160 71 1689-45 -43 405710 25 -4 39913 95 35 6532 165 74 1538-40 -40 336606 30 -1 34558 100 38 5828 170 77 1403-35 -37 280279 35 2 29996 105 41 5210 175 79 1281-30 -34 234196 40 4 26099 110 43 4665 180 82 1172-25 -32 196358 45 7 22763 115 46 4184 185 85 1073-20 -29 165180 50 10 19900 120 49 3760 190 88 983-15 -26 139403 55 13 17436 125 52 3383 195 91 903-10 -23 118018 60 16 15311 130 54 3050 200 93 829-5 -21 100221 65 18 13474 135 57 2754 205 96 7630 -18 85362 70 21 11883 140 60 2490 210 99 7035 -15 72918 75 24 10501 145 63 2255 215 102 64810 -12 62465 80 27 9299 150 66 2045 220 104 59815 -9 53658 85 29 8250 155 68 1857 225 107 553
IOM-ST-PM653_ES1512 8de20
Símbolos
Campo de estado
Campo de operación
Pantalla
Interfaz del usuario
CALEFACCIONANDOLacalefacciónestáencendida.
SÍMBOLO DE ADVERTENCIAIndicaquesehaproducidounerror.
FLECHASAjustalaconfiguraciónenpantalla.
HomeButton
ENTER Botón HomeRegresar a la pantalla Home Presione y mantenga presionado durante 3 segundos para ingresar a los menús de programación.
Toque para ir al siguiente ajuste
Toque para ingresar rápidamente en menú View
Toque para ajustarconfiguración
Campo deoperación
Campo de estado
Toque para mostrar tiempo de ejecución, temperatura exterior y del piso
Toque paraderretir o detener
Toque paraapagar sistema
mientras no esté
MELT Elsistemaestáderritiendonieveohielo. OFF Elsistemaestáapagado.
WWSD Apagadoconclimacálido(WWSD).Elpisoderritenaturalmentederretirnieveohielo.
CWCO Desactivaciónconclimafrío(CWCO).Elclimaestádemasiadofríoparaderretir.
TIMED Derretimientocronometrado.Elsistemafuncionahastaquetranscurraeltiempoestablecido.
WARM Elpisoseestácalefaccionandohastalatemperaturadederretimiento.
AWAY Escenadeviaje.Noseaccionalafuncióndederretimientohastaqueseapaguelaescenadeviaje.
PEND Pendiente.Elsistemahadetectadoaguaperoestádemasiadofríoparaoperar.
9de20 ©2015SunTouch
Niveles de acceso y bloqueo del nivel de acceso
Menús de programación
Elcontrolseentregaconunapreconfiguraciónconajustescomunes.Elcontroltieneunniveldeacceso“Instalador”quepermiteunaccesoatodoslosajustesyunniveldeacceso“Usuario”quepermiteunaccesorestringidoalacantidaddemenúsyajustes.Elcontrolregresaalniveldeaccesopredeterminado“Usuario”luegode12horasdeoperación.
Ajustes programables
PresioneelbotónHomeymanténgalopresionadodurante3segundosparaingresaralosmenúsdeprogramación.Elcontrolregresaalúltimomenúdeprogramaciónutilizado.
Seleccione un Menú de programación--------------• ToqueNEXTparaavanzar(enelsentidodelasagujasdel
relojeneldibujoanterior)alsiguientemenú.• ToqueBACKparairhaciaatrás(encontradelasagujasdel
relojeneldibujoanterior)porlosmenús.• ToqueENTERparaingresarenunmenú.
Puntos de ajuste------------------------------------• Toquelaflecha o paraprogramarunajustesies
necesario.• ToqueNEXTITEMparaavanzaralsiguienteelemento
dentrodelmenú.• ToqueBACKITEMparairalelementopreviodentrodelmenú.• Pararetornaralmenúprincipalluegodemodificarunajuste,
presioneylibereelbotónHome.• PararetornaralapantallaHome,presioneyliberedos
veceselbotónHomeoespere30segundospararegresarautomáticamentealapantallaHome.
Presioneymantengapresionadodurante3segundosparaingresaralosmenúsdeprogramación.
IOM-ST-PM653_ES1512 10de20
Menú View
LoselementosdelmenúViewmuestranlastemperaturasdeoperaciónactualesylainformacióndeestadodelsistema.
Campo del elemento Rango Acceso Descripción
–––,-76a149ºF(-60a65ºC)
Instaladordelusuario
EXTERIORTemperaturaactualdelaireexterior,segúnlecturadelsensorexterior.
–––,-76a149ºF(-60a65ºC) Instalador
LA TEMPERATURA OBJETIVO DEL PISOLatemperaturaobjetivodelpisoestimadodelsistemadederretimientodenieve.Semuestra“–––”cuandoelcontroldederretimientodenieveestáapagado.Condiciones:Seinstalóunsensordenieve/hieloosensordepiso.
-76a149ºF(-60a65ºC)
Instaladordelusuario
PISOLatemperaturaactualdelpisosegúnlalecturadelcontrol.Condiciones:Seinstalóunsensordenieve/hieloosensordepiso.
DRYoWET Instaladordelusuario
SENSOR DE AGUAEstadoactualdelsensordedeteccióndeagua.Condiciones:Seinstalóunsensordenieve/hieloosensordenieve.
0a9999horas Instaladordelusuario
HORAS DE CALORRegistralacantidaddehorasdefuncionamientodesdelaúltimavezqueserestablecióelelemento.ToquelacantidadyluegolateclaENTERpararestableceracero.
00:00a24:00horas
Instaladordelusuario
TIEMPO DE DERRETIMIENTO MANUALCuandoseenciendamanualmente,lapantallamuestraeltiempodeejecuciónrestanteantesdelapagado.
00:00a6:00horas Instaladordelusuario
TIEMPO ADICIONAL DE DERRETIMIENTOCuandoseenciendeautomáticamentemedianteunSensordenieve/hieloPM-090,lapantallamuestraeltiemporestanteantesdeapagarse.Condiciones:Seinstalóunsensordenieve/hielo.
11de20 ©2015SunTouch
Menú Display
Menú Set Temp
LoselementosdelmenúSetTempseleccionanlastemperaturasoperativasdelsistemadederretimientodenieve.
Campo del elemento Rango Acceso Descripción Ajustar a
32a95ºF(0,0a35,0ºC)
Predeterminado=36ºF(2,0ºC)
Instaladordel
usuario
DERRETIMIENTOSeleccionelatemperaturadesuperficiedeseadadurantelafuncióndederretimiento.
0:30a24:00horasPredeterminado=
4:00horas
Instaladordel
usuario
TIEMPO DE EJECUCIÓN DEL DERRETIMIENTO MANUALSeleccioneeltiempodeoperacióncuandoenciendaelsistemadeformamanual.
0:00a6:00horasPredeterminado=
0:00horasInstalador
TIEMPO ADICIONAL DE DERRETIMIENTOSeleccioneeltiempodederretimientoadicionalunavezqueelsensordenieve/hielo090estéseco.Estopermitequelasmanchasenelpisosesequenporcompletoantesdequeseapagueelsistemadederretimientodenieve.Condiciones:Seinstalóunsensordenieve/hielo.
AUTO,MIN,-2,-1,MID,+1,+2,MAXPredeterminado=
AUTO
Instalador
SENSIBILIDAD DEL AGUASeleccionelasensibilidaddelsensordenieve/hielo090oelsensordenieve095frentealadeteccióndeagua.Condiciones:Sensordenieve/hieloseconfiguraa090o095.
AUTO,32a95ºF(0,0a35,0ºC)
Predeterminado=AUTO
Instalador
APAGADO POR CLIMA CÁLIDOSeleccionelatemperaturaalaqueseapagaráelsistemadederretimientodenievecuandohayclimacálido.Estopermitequelanieveoelhielosederritanaturalmentesobreelpiso.
APAGADO,-30a50ºF(-34,5a
10,0ºC)Predeterminado=
10ºF(-12,0ºC)
Instalador
CWCO (DESACTIVACIÓN POR CLIMA FRÍO)Seleccionelatemperaturaalaquesedesactivaráelsistemadederretimientodenievecuandohayclimadefríoextremo.Pordebajodeestatemperatura,lapérdidadecalorsuperalacapacidaddeldispositivodecalefacciónocaldera.
LoselementosdelmenúDisplayseleccionanlasunidadesdetemperaturaylasopcionesderetroiluminación
Campo del elemento Rango Acceso Descripción Ajustar a
°Fo°CPredeterminado
=°F
Instaladordel
usuario
UNIDADESSeleccioneFahrenheitoCelsiuscomounidaddetemperatura.
ON,ONMELT,OFF
Predeterminado=ONMELT
Instaladordel
usuario
RETROILUMINACIÓNSeleccionecómofuncionalaretroiluminacióndelapantalla.ON=Siempreencendido.ONMELT=Encendidocuandoestáderritiendo,apagadocuandonoestáderritiendo.Estoproporcionaunindicadorvisualalosocupantesdequeelsistemadederretimientodenieveestáenplenaoperación.OFF=Siempreapagado.
OFFuONPredeterminado=
APAGADO
Instaladordel
usuario
TECLA AWAYActivarodesactivarlateclaAwayenlapantallaHome.
IOM-ST-PM653_ES1512 12de20
Menú Toolbox
Menú Anular
Menú de sistema
ElmenúToolboxesunlugardondehayinformacióndelsistema.Siocurrenerroresenelsistema,seubicaránalprincipiodeestemenú.
Campo del elemento Rango Acceso Descripción
Instalador(INST)Usuario
(USUARIO)Predeterminado=
INST
Instaladordel
usuario
NIVEL DE ACCESOSeleccioneelniveldeaccesodelcontrol,quedeterminaquémenúsyelementosestándisponibles.Condiciones:AjustablesolocuandoelajustedelinterruptordelcontrolestáDESBLOQUEADO.
SoftwareJ1227ATipo653
Instaladordel
usuario
VERSIÓN DEL SOFTWARE Y NÚMERO DE TIPOMuestralaversióndelsoftwareyelnúmerodetipodeproducto.
Nocorresponde InstaladorPREDETERMINADOS DE FÁBRICACargalosajustespredeterminadosdefábrica.PresioneENTERparacargarlosajustespredeterminados.
VerGuíadeSolucióndeProblemas
Instalador
HISTORIAL - 1 A 5Muestraelhistorialdeerroresdesistemaquehanocurridoenelpasado.Lainformacióndelhistorialseeliminarácada30días;tambiénpuedepresionarlateclaCancelparaeliminarladeformamanual.Semostraránlos5últimoselementosdelhistorialencasodequeexistan.
ElmenúOverridelepermitealoperadoriniciarelsistemadeformamanual.Campo del elemento Rango Acceso Descripción
AUTO,TEST,OFF
Predeterminado=AUTO
Instalador
ANULACIÓN MANUALAnuladeformamanuallaoperaciónautomáticanormaldelcontrolconelfindeverificarelfuncionamientodelequipo.AUTO=ElfuncionamientoesnormalPRUEBA=Elsistemaeléctricofuncionadurante10minutosAPAGADO=Elcontrolsedesactivaynorealizaráderretimiento
Elmenúdesistemaproporcionalosajustessobrecómoprogramarlossensores.
Campo del elemento Rango Acceso Descripción Ajustar a
NINGUNO,090,095
Predeterminado=090
InstaladorSENSOR DE NIEVE/HIELOSeleccionesisehainstaladounsensordenieve/hieloPM-090osensordenievePM-095.
OFFuONPredeterminado=
ENCENDIDOInstalador
SENSOR DE PISOSeleccionesisehainstaladounsensordepisoPM-072paramedirlatemperaturadelpiso.Condiciones:ElSensordenieve/hieloseconfiguracomoningunoo095.
0,5a7,0días,APAGADO
Predeterminado=3,0días
Instalador
TIEMPO MÁXIMO DE DERRETIMIENTOSeleccionelimitareltiempodefuncionamientounavezquesedetectanieveenformaautomáticamedianteunsensordenieve/hieloPM-090ounsensordenievePM-095.
13de20 ©2015SunTouch
Operación de derretimiento
Control de temperatura del piso
Resumen del sistema de derretimiento de nieve
Secuencia de funcionamiento
Elsistemadederretimientodenieveofreceunamanerasegura,convenienteyrentabledeeliminarlanieveyelhielodelpisoconnieveysuperficiessimilares.Laseguridadaumentaconlaactivacióndelsistemadederretimientodenieveapenascomienzaacaernieveenlugardeesperarlaremociónmecánicadenieveunavezquesehaacumulado.Deestamanera,seeliminaelriesgoderesbalonesysereduceelriesgodelesionesporelequipomecánicodederretimientodenieve,reduciendotambiénlosposiblescostosporresponsabilidad.Laeliminacióndelequipoparabarrernieveylassalescorrosivastambiénreduceeldañoalasuperficiedelpisoyalmedioambiente.Lossistemasdederretimientodenieve,cuandosecontrolandemaneracorrecta,puedenresultarrentablesencomparaciónconlosequiposderemociónmecánicadenieve.
Elcontroldederretimientodenievetienedosfunciones:
Melt CalefaccionaelpisoparaderretirlanieveoelhieloOff ElsistemadederretimientodenieveestáapagadoLapantalladelcontrolmuestraelfuncionamientodelcontrolenlapantallaHome.
Elsistemadederretimientodenieveoperaelequipodecalefaccionamientoparacalentarelpisodesdeunasituacióndefríohastallegara latemperaturadederretimientoconfiguradaparaderretirnieveohielo.Laoperacióndederretimientocomienzaenformaautomáticamedianteunsensordenieve/hielo,unsensordenieveo,manualmente,mediantelateclaMelt.Elcontroloperalatransmisiónenciclosdemodulacióndeimpulsosenduraciónde20minutos.Latransmisióndecalorasuvezactivauncontactoreléctricoqueconectaelcalentador
delcableeléctricoinstaladoenelpiso.Latransmisióndecaloreneltiemposeestablececonelcálculodelobjetivodelpisoylalecturadelatemperaturadelpisomedida.Amedidaquelatemperaturadelpisoalcanzalatemperaturaobjetivodelpiso,sereduceeltiempoporciclodelatransmisióndecalorparaprevenirquelatemperaturadelpisosedispare.Sinosehainstaladounsensordepiso,latransmisióndecalorpermaneceenel100%deltiempohastaquesehayacompletadolaoperacióndederretimiento.
Elcontroldelatemperaturadelpisoesvitalparaminimizarelcostodelderretimientodenieve.EstorequierelainstalacióndeunSensordenieve/hieloPM-090ounSensordepisoPM-072.Elsensordenieve/hieloposeeunsensordetemperaturaintegradoenelpiso.Mientraselcontrolpodráfuncionarsinlainstalacióndeunsensordepiso,elcostooperativoserámuchomayor.Elpisofuncionamedianteunreinicioexteriordelpiso.Amedidaquelatemperaturaexteriorbaja,lapérdidadecalordelpisoaumenta.Conelfindemantenerlasuperficiedelpisoaunatemperaturaconstanteduranteelfuncionamiento,elnúcleointernodelpisoserácalefaccionadoconunatemperaturasuperioralatemperaturadederretimiento.Ladiferenciaentrelatemperaturadelnúcleointernodelpisoylatemperaturadederretimientoesproporcionalalatemperaturaexterior.Comoelsensorestáinstaladorpordebajodelasuperficiedelpiso,lalecturadelatemperaturanoesenrealidadladelasuperficiedelpisosinoladelnúcleointerno.Elcontrolcompensadeformaautomáticaestadiferenciadetemperatura.Sinembargo,elelementoSlabdelmenúViewmuestralatemperaturarealmedida,porloqueesnormalvertemperaturasdepisoquesuperanlosajustesdetemperaturadederretimiento.
Temperatura de superficie = 35°F
Temperatura del aire en descenso
Tem
pera
tura
del
núc
leo
del p
iso
en a
scen
so
La temperatura de la superficie del piso es constante
Reiniciar piso exteriorReiniciar piso exterior
Núcleo (sensor) está más cálido
IOM-ST-PM653_ES1512 14de20
Melt - Encendido y apagado automáticos
Melt - Encendido manual y apagado cronometrado
EsposibleencenderelsistemadederretimientodenievedeformamanualconlateclaMeltqueseencuentraenlapantalladelcontrol.Unavezqueseenciendemanualmente,elsistemadederretimientodenievefuncionahastaquesealcanceladuracióndelajusteManualMeltRunTimeenelmenúSettemp.
PresioneMelt
SisehaproporcionadolafunciónencendidomanualyelPM-090oelPM-095detectaagua,elcontrolcambiadeoperacióndederretimientomanualaautomática.
LaoperacióndeencendidoyapagadoautomáticosrequierelainstalacióndeunSensordenieve/hieloPM-090.Elcontrolverificadeformacontinuaelsensorenbuscadehumedadylascondicionesdetemperaturadelpisoenlasquelanieveoelhielopuedanestarpresentes.Cuandosedetectahumedad,elcontrolmostraráSensorWaterWetenelmenúView.Cuandoelsensorestáseco,elcontrolmuestraSensorWaterDry.ElcontrolposeeunajusteSensitivityenelmenúSetTempquelepermitealinstaladorajustarlacantidaddehumedadrequeridaparaencenderyapagarlafuncióndederretimiento.Enáreasconunnivelbajodepolvoy/ocontaminaciónambiental,esposiblequeseanecesarioaumentarlasensibilidad.ElajustepredeterminadodesensibilidadesAuto,yelcontroldeterminaráautomáticamenteelmejorajustedesensibilidadparalainstalación.
Cuandosedetectahumedad,ylastemperaturasexteriorydelpisoestándentrodelajustedederretimiento,elcontrolenciendeautomáticamenteelsistemadederretimientodenieve.Cuandolanieveoelhielosederriteyelpisoseseca,elsensorsesecaalmismotiempo.Cuandoelsensorestáseco,elsistemadederretimientodenieveseapagadeformaautomática.Siexistensectoressobrelasuperficiedelpisoquesesecanmáslentamentequeelsensor,esposibleajustaruntiempodederretimientoadicionalmedianteelajusteAdditionalMeltTimedelmenúSetTemp.Siseapagamanualmenteelsistemadederretimientodenieve,elsensordenieve/hielosedebesecarporcompletoparaquepuedadetectarunanuevacaídadenieveyencenderdeformaautomáticaelsistema.
Sensor de nieve/hielo
PM-090
Tomacorriente del Sensor
PM-091
ApagadoDerretimiento cronometrado
ToquelateclaMELT
TranscurreelMANUALMELTRUNTIME
ToquelateclaSTOP
TeclaAWAY
WWSD
CWCO
Apagado Derretimiento auto
Derretimientosuspendido
PM-090detectaagua
PM-090ypisosecoy
TranscurreADDMELTTIME
ToquelateclaSTOP
IngresaenmodoCWCO
SaledelmodoCWCO
TeclaAWAY
WWSD
PM-095detectaagua
15de20 ©2015SunTouch
Tiempo adicional de derretimiento
Melt - Encendido automático y apagado cronometrado
ExistelaposibilidaddeactivarunencendidoautomáticoconunapagadocronometradomedianteelusodelSensordenievePM-095.SerecomiendaenfáticamenteinstalarunSensordepisoPM-072conelfinderegularlatemperaturadelpisoyoperarelsistemadederretimientodenieveconlamayoreficienciaposible.Elcontrolverificadeformacontinuaelsensorenbuscadehumedadylascondicionesdetemperaturadelpisoenlasquelanieveoelhielopuedanestarpresentes.Cuandosedetectahumedad,elcontrolmostraráSensorWaterWetenelmenúView.Cuandoelsensorestáseco,elcontrolmuestraSensorWaterDry.ElcontrolposeeunajustedesensibilidadenelmenúSetTempquelepermitealinstaladorajustarlacantidaddehumedadrequeridapara
encenderyapagarlafuncióndederretimiento.Enáreasconunnivelbajodepolvoy/ocontaminaciónambiental,esposiblequeseanecesarioaumentarlasensibilidad.ElajustedesensibilidadpredeterminadodefábricaesAutomático.Elcontroldeterminaenformaautomáticaelmejorajustedesensibilidaddisponibleparalainstalación.Cuandosedetectahumedad,ylastemperaturasexteriorydelpisoestándentrodelajustedederretimiento,elcontrolenciendeautomáticamenteelsistemadederretimientodenieve.ElsistemadederretimientodenievecalefaccionaelpisohastalatemperaturaobjetivoycontinúafuncionandohastaquesecumpleelhorarioestablecidoporlafunciónTiempodeejecucióndelderretimientomanualdelmenúSetTemp.
Sensor de nieve PM-095
SecoSensor de nieve/hielo
Elsensordenieve/hieloPM-090apagaautomáticamenteelsistemadederretimientodenievecuandoelsensordeaguaestáseco.Debidoalaconstruccióndelpisoydeladisposicióndelcableeléctrico,puedenexistiráreasquenosederritanporcompleto.ElajusteAdditionalMeltTimedelmenúSetTemplepermitealinstaladoragregartiempodederretimientodespuésdequeelsensorsesecó.
ApagadoDerretimiento cronometrado
ToquelateclaMELT
PM-095detectaagua
PM-095detectaagua
TranscurreelMANUALMELTRUNTIME
ToquelateclaSTOP
TeclaAWAY
WWSD
CWCO
IOM-ST-PM653_ES1512 16de20
Tecla Away
Desactivación con clima frío
Apagado con clima cálido
Durantelaépocacálida,elpisotienelatemperaturasuficienteparaderretirlanieveoelhieloenformanatural.ElcontrolposeeunmodoWarmWeatherShutDown(WWSD)quesereguladesdeelmenúSetTemp.EsteajusteevitaqueelcontrolingreseenlafunciónMeltconelfindepreservarlaenergía.LapantalladelcontrolmuestralasiglaWWSDcuandoelmodoWWSDestáactivado.
Automatic (Auto)ElcontrolingresaenlafunciónWWSDcuandolatemperaturadelpisoylatemperaturaexteriorsuperanelajustedelatemperaturadederretimientopormásde2ºF(1ºC).
WWSD manualElcontrolingresaenelmodoWWSDcuandolatemperaturaexteriorsuperaen1ºF(0,5ºC)elajusteparaWWSDycuandolatemperaturadelpisosuperalos34ºF(1ºC).ElcontrolsaledelmodoWWSDcuandolatemperaturaexteriordisminuye1ºF(0,5ºC)pordebajodelajusteparaWWSDosilatemperaturadelpisodisminuyepordebajodelos34ºF(1ºC).EstopermitequesepuedaajustarlatemperaturadederretimientoparaquesupereladeWWSD.Estoresultaútilcuandoserequiereunatemperaturadelpisoaltaparaderretirnieveohielo.Unejemploclarosonlasinstalacionesqueutilizanadoquinescolocadosencimadecapasdearenaycemento.
LateclaAwayproporcionaunamanerafácildedesactivarelsistemadederretimientodenieveyahorraenergíamientraselusuarioestédeviaje.ParaactivarlateclaAway,vayaalmenúDisplay.Paraactivarlaescenadeviaje,toqueGoingAwayenlapantalla.• PresioneelbotónHomeparaaceptarelajusteonotoque
lapantallaporvariossegundos.• SemuestraSceneAwayenlapantallaHomehastaquese
cumplanlosdíasingresados.• ToqueCancelAwayencualquiermomentoparacancelar.
Mantenerlatemperaturadederretimientoduranteépocasconfríoextremoescostosoperotambiénpuedellegaraserimposiblesilapérdidadecalordelpisosuperalacapacidaddeentradadelaplantadecalefaccionamientoodelcableeléctrico.ElcontrolapagaelsistemadederretimientodenievecuandolatemperaturaexteriordisminuyepordebajodelatemperaturaparaColdWeatherCutOut(CWCO)yelpisoestápordebajodellímitedecongelamiento.Estaesunamedidadeseguridadquetambiénahorraenergía.La
pantalladelcontrolmuestralasiglaCWCOcuandoelmodoCWCOestáactivado.CuandolatemperaturaalcanzaelmodoCWCOenunsistemadederretimientoactivoconunSensorPM-090,elprocesosesuspendehastaquelatemperaturaexterioraumenteporencimadelajusteparaCWCO.SinoseinstalaunsensorPM-090,elprocesodederretimientosedetienepermanentementecuandoseiniciaelmodoCWCO.ElprocesodederretimientonosereanudacuandolatemperaturaaumentaporencimadelajusteparaCWCO.
17de20 ©2015SunTouch
Mensajes de error (1 de 2)
Resolución de problemasSerecomiendacompletartodoelcableadoparagarantizarunaoperaciónsininconvenientes.Encasodeerror,sigalossiguientespasos:1. Busque:Sienlapantalladelcontroldestellaelsímbolo ,seindicaqueexisteunproblemaenelsistema.2. Identifique:MantengapresionadoelbotónHomedurante3segundos,toquelateclaNEXTparaubicarelmenúToolbox
yluegolateclaENTER.Elcódigodeerrordebeaparecercomoelprimerelemento.3.Resuelva:Utiliceelsiguientegráficoparadescubrirelcódigodeerrorquecorrespondealqueindicaelcontrol.Leala
descripciónpararesolverelproblema.
Mensaje de error Descripción
ERROR DE GUARDADO DEL MENÚ SET TEMPElcontrolnopudorecuperarlosajustesdelmenúSetTempdesdelamemoriayhacargadolosajustespredeterminadosdefábrica.ElcontroldetienelaoperaciónhastaqueseverifiquentodoslosajustesdelmenúSetTemp.Paraborrarelerror,configureelniveldeaccesocomoInstaladoryverifiquetodoslosajustesdelmenúSetTemp.
ERROR DE GUARDADO DEL MENÚ SYSTEMElcontrolnopudorecuperarlosajustesdelmenúSystemdesdelamemoriayhacargadolosajustespredeterminadosdefábrica.ElcontroldetienelaoperaciónhastaqueseverifiquentodoslosajustesdelmenúSystem.Paraborrarelerror,configureelniveldeaccesocomoInstaladoryverifiquetodoslosajustesdelmenúSistema.
ERROR DE TIEMPO MÁXIMO DE DERRETIMIENTOElcontrolhainiciadoelprocesodederretimientoduranteeltiempoprogramadoenelajusteMaximumMeltDaysdelmenúSystem.Engeneral,esteerrorsegeneracuandoocurreunafallaenelsistemaeléctricoquellevaalpisoanocalentardemaneracorrecta.BorreelmensajedeerrorconlateclaCancelmientrasseobserveelmensajedeerrorenpantalla.UtiliceelmenúManualOverrideparaverificarqueelsistemaeléctricofuncionacorrectamente.Siesnecesario,modifiquelaMaximumMeltDaysporunperíodomayoroporOff.
ERROR POR CIRCUITO ABIERTO DEL SENSOR EXTERIORDebidoauncortocircuito,elcontrolnopuedeleerelSensorexteriorPM-070.Elcontrolcontinúaoperandoyasumeunatemperaturaexteriorde32ºF(0ºC).Lasopcionesdeahorrodeenergía,comoWarmWeatherShutDown(WWSD)yColdWeatherCutOut(CWCO)estándeshabilitadas.Verifiquequeelcabledelsensorexteriornoestéencortocircuito,segúnelmanualdeinstalacióndelsensor.Puedesernecesarioreemplazarelsensorexterior.Unavezcorregidoelerror,elmensajedeerrorseborraenformaautomática.
ERROR POR CORTOCIRCUITO DEL SENSOR EXTERIORDebidoauncircuitoabierto,elcontrolnopuedeleerelSensorexteriorPM-070.Elcontrolcontinúaoperandoyasumeunatemperaturaexteriorde32ºF(0ºC).Lasopcionesdeahorrodeenergía,comoWarmWeatherShutDown(WWSD)yColdWeatherCutOut(CWCO)estándeshabilitadas.Verifiquequeelcabledelsensorexteriornoseauncircuitoabierto,segúnelmanualdeinstalacióndelsensor.Puedesernecesarioreemplazarelsensorexterior.Unavezcorregidoelerror,elmensajedeerrorseborraenformaautomática.
ERROR POR CORTOCIRCUITO EN EL SENSOR DE PISODebidoauncortocircuito,elcontrolnopuedeleerelSensordepisoPM-072.Lasopcionesdeahorrodeenergía,comoWarmWeatherShutDown(WWSD)yColdWeatherCutOut(CWCO)solamentefuncionanconlatemperaturaexterior.Verifiquequeelcabledelsensordepisonoestéencortocircuito,segúnelmanualdeinstalacióndelsensor.Puedesernecesarioreemplazarelsensordepiso.Unavezcorregidoelerror,elmensajedeerrorseborraenformaautomática.
ERROR POR CIRCUITO ABIERTO EN EL SENSOR DE PISODebidoauncircuitoabierto,elcontrolnopuedeleerelSensorexteriorPM-072.Lasopcionesdeahorrodeenergía,comoWarmWeatherShutDown(WWSD)yColdWeatherCutOut(CWCO)solamentefuncionanconlatemperaturaexterior.Verifiquequeelcabledelsensordepisonoseauncircuitoabierto,segúnelmanualdeinstalacióndelsensor.Puedesernecesarioreemplazarelsensordepiso.Unavezcorregidoelerror,elmensajedeerrorseborraenformaautomática.Sielsensordepisofueretiradoenformaintencional,enelmenúSystemconfigureelsensordepisocomoOff.
IOM-ST-PM653_ES1512 18de20
Mensajes de error (2 de 2)
Mensaje de error Descripción
ERROR POR CIRCUITO ABIERTO EN EL CABLE AMARILLODebidoauncircuitoabierto,elcontrolnoregistraelcableamarilloconectadoalSensordenieve/hieloPM-090oSensordenievePM-095.Elcontrolyanodetectanieveohielodeformaautomática,perosíesposibleelencendidomanualdelsistemadederretimientodenieve.Verifiqueelsensordenieve/hielo,oloscablesamarilloynegrodelsensordenieve,ytodoempalmedecableenbuscadeuncircuitoabierto,segúnelmanualdeinstalacióndelsensor.Puedesernecesarioreemplazarelsensor.Unavezcorregidoelerror,elmensajedeerrorseborraenformaautomática.
ERROR POR CORTOCIRCUITO EN EL CABLE AZULDebidoauncortocircuito,elcontrolnoregistraelcableazulconectadoalSensordenieve/hieloPM-090oSensordenievePM-095.Elcontrolyanodetectanieveohielodeformaautomática,perosíesposibleelencendidomanualdelsistemadederretimientodenieve.Enprimerlugar,verifiqueelsensordenieve/hielooelsensordenieveenbuscadesuciedadodesechos.Esposiblequelaestructuraenanillodelsensorrequieralimpiezaconaguacalienteconjabónyuncepillodenylon.Enjuagueconagua.Ensegundolugar,verifiqueelsensordenieve/hielo,oloscablesazulynegrodelsensordenieve,ytodoempalmedecableenbuscadeuncircuitoabierto,segúnelmanualdeinstalacióndelsensor.Puedesernecesarioreemplazarelsensor.Unavezcorregidoelerror,elmensajedeerrorseborraenformaautomática.
ERROR POR CIRCUITO ABIERTO EN EL CABLE AZULDebidoauncircuitoabierto,elcontrolnoregistraelcableazulconectadoalSensordenieve/hieloPM-090oSensordenievePM-095.Elcontrolyanodetectanieveohielodeformaautomática,perosíesposibleelencendidomanualdelsistemadederretimientodenieve.Verifiqueelsensordenieve/hielo,oloscablesazulynegrodelsensordenieve,ytodoempalmedecableenbuscadeuncircuitoabierto,segúnelmanualdeinstalacióndelsensor.Puedesernecesarioreemplazarelsensor.Unavezcorregidoelerror,elmensajedeerrorseborraenformaautomática.
ERROR POR CIRCUITO ABIERTO EN EL CABLE MARRÓNDebidoauncircuitoabierto,elcontrolnoregistraelcablemarrónconectadoalSensordenieve/hieloPM-090.Lasopcionesdeahorrodeenergía,comoWarmWeatherShutDown(WWSD)yColdWeatherCutOut(CWCO)solamentefuncionanconlatemperaturaexterior.Verifiqueloscablesmarrónynegrodelsensordenieve/hieloenbuscadeuncircuitoabierto,segúnelmanualdeinstalacióndelsensor.Puedesernecesarioreemplazarelsensor.Unavezcorregidoelerror,elmensajedeerrorseborraenformaautomática.
ERROR DEL SENSOR DE NIEVE/HIELOElcontrolnodetectaenformacorrectaelSensordenieve/hieloPM-090.Elcontrolyanodetectanieveohielodeformaautomática,perosíesposibleelencendidomanualdelsistemadederretimientodenieve.Verifiqueloscablesmarrón,amarillo,rojoynegrodelsensordenieve/hielo,segúnelmanualdeinstalacióndelsensor.Esimportanteverificartodoslosempalmesdecablesenbuscadeconexionesdeficientes.Puedesernecesarioreemplazarelsensor.Unavezcorregidoelerror,elmensajedeerrorseborraenformaautomática.
ERROR DEL SENSOR DE NIEVEElcontrolnodetectaenformacorrectaelSensordenievePM-095.Elcontrolyanodetectanievedeformaautomática,perosíesposibleelencendidomanualdelsistemadederretimientodenieve.Verifiqueloscablesamarillo,rojoynegro,segúnelmanualdeinstalacióndelsensor.Puedesernecesarioreemplazarelsensor.Unavezcorregidoelerror,elmensajedeerrorseborraenformaautomática.
19de20 ©2015SunTouch
Configuración del menú SystemConfiguración del menú System
Configuración del menú Set Temp
Preguntas frecuentes
Síntoma Busque... Acción correctiva
La pantalla PCD está apagada
Alimentación del control
Utiliceelmultímetroparacalcularunvoltajede24V(AC)enlasterminalesRyCdeltomadealimentación.
Azul cortoSuciedad o sal en el sensor de nieve/hielo
Elsensordenieve/hielorequiereunalimpiezaconregularidad.Eviteelusodesalparadeshielosobreelpisodelsistemadederretimientodenieve.
El piso supera la temperatura de derretimiento
Objetivo del piso Elpisohaalcanzadoelobjetivo.
El sistema funciona sin nieve
DerretimientoDuranteladesactivaciónporclimafrío(CWCO),elsistemaseapaga.Siseapagaduranteunciclodederretimiento,elsistemasereanudacuandolatemperaturaexteriorsuperaelCWCOenelcasodelSensordenieve/hieloPM-090.
Hay nieve sobre el piso pero el sistema no se inició.
Apagado Elsistemasehaapagadoenformamanualyelsensorautomáticodenieve/hielonuncasecó,porlotantoelsistemanoseencendióautomáticamente.
Registro de trabajo
Ítem Ajuste
UNIDADES
RETROILUMINACIÓN
Ítem Ajuste
TECLAAWAY
Ítem Ajuste
DERRETIR
TIEMPODEEJECUCIÓNDELDERRETIMIENTOMANUALTIEMPOADICIONALDEFUSIÓN
Ítem Ajuste
SENSIBILIDADDELAGUA
APAGADOCONCLIMACÁLIDO
DESACTIVACIÓNCONCLIMAFRÍO
ADVERTENCIA:EsteproductocontienesustanciasquímicasqueelestadodeCaliforniasabecausancáncer,defectosdenacimientoyotrosdañosreproductivosParaobtenermásinformación,visite:www.watts.com/prop65.
Ítem Ajuste
SENSORDENIEVE/HIELO
SENSORDEPISO
Ítem Ajuste
TIEMPOMÁXIMODEFUSIÓN
Configuración del menú System
IOM-ST-PM653_ES 1512 © 2015 SunTouch
EE. UU.: Tel.: (888) 432-8932 • Fax: (417) 831-4067Canadá: Tel.: (888) 208-8927 • Fax: (905) 332-7068
Latinoamérica: Tel: (52) 81-1001-8600 • Fax: (52) 81-8000-7091
SunTouch.com
Una compañía de Watts Water Technologies
electric floor heating & snow melting
Datos técnicosSistema de fusión de nieve PM-653Literatura IOM-ST-PM653,ES-ST-PM653,IS-ST-PM653
Control Controldelmicroprocesador.Estenorepresentauncontrol(límite)deseguridad.
Pesoconembalajeincluido 1,3libras(590g)
Dimensiones 5"largox3-1/4"anchox15/16"espesor(127x82x23mm)
Cubierta PVC,colorblanco,NEMAtipo1
Condicionesdelambiente -4a122ºF(-20a50ºC),<90%HRsincondensación,sepermiteelusoexteriorsiseinstaladentrodeunacubiertaNEMA3
Fuentedealimentación 24V(AC)±10%,60Hz,Clase2,16VAenespera,64VAconcargamáxima
Capacidaddetransmisión 24V(AC)2A
Sensores TermistorNTC,10000 a77ºF(25ºC±0,2ºC)ß=3892
-Incluido SensorexteriorPM-070
-Opcionaloenconjunto PM-072,PM-090,PM-095
Garantía Limitadapor3años
Garantía limitada: SunTouch(la“Compañía”)garantizaquelosproductosnopresentarándefectosenelmaterialylamanodeobracuandoseusenenformanormal,duranteunperiododeunañoapartirdelafechadeenvíooriginal.Siseprodujerandichosdefectosduranteelperiodocubiertoporlagarantía,laCompañíapodrá,segúnsucriterio,optarporreemplazaroreacondicionarelproductosincargoalguno.
LAGARANTÍAAQUÍESTABLECIDASECONFIEREEXPRESAMENTEYESLAÚNICAGARANTÍAOTORGADAPORLACOMPAÑÍACONRESPECTOALPRODUCTO.LACOMPAÑÍANOEXTIENDENINGUNAOTRAGARANTÍA,EXPLÍCITAOIMPLÍCITA.LACOMPAÑÍASEEXIMEESPECÍFICAMENTEATRAVÉSDEESTEDOCUMENTODECUALQUIEROTRAGARANTÍA,EXPLÍCITAOIMPLÍCITA,INCLUIDASENTREOTRAS,LASGARANTÍASIMPLÍCITASDECOMERCIABILIDADYAPTITUDPARAUNFINENPARTICULAR.
Elrecursodescritoenelprimerpárrafodeestagarantíaseráelúnicoyexclusivoencasodeincumplimientodelagarantía,ylaCompañíanoseráresponsableporningúndañoincidental,especialniindirecto,locualincluye,atítulomeramenteenunciativo,lucrocesanteoelcostoderepararoreemplazarotrosbienesquesehayandañadosiesteproductonofuncionacorrectamente,otroscostosresultantesdemanodeobra,retrasos,vandalismo,negligencia,contaminaciónocasionadapormateriaextraña,dañosporcondicionesadversasdelagua,productosquímicosocualquierotracircunstanciasobrelacuallaCompañíanotengacontrol.Estagarantíaquedaráanuladapormaltrato,usoindebido,maluso,instalaciónincorrectaomantenimientoinadecuadooalteracióndelproducto.
Algunosestadosnopermitenlimitacionessobreladuracióndelasgarantíasimplícitasyalgunosestadosnopermitenlaexclusiónnilalimitacióndedañosincidentalesoindirectos.Porlotanto,esposiblequelaslimitacionesanterioresnocorrespondanensucaso.EstaGarantíalimitadaleproporcionaderechoslegalesespecíficos,yustedtambiénpuedetenerotrosderechosquevaríandeunestadoaotro.Deberáconsultarlasleyesestatalescorrespondientesparapoderdeterminarsusderechos.MIENTRASASÍLOPERMITALALEGISLACIÓNESTATALAPLICABLE,LASGARANTÍASIMPLÍCITASQUENOPUEDANRECHAZARSE,INCLUIDAS,AMODOILUSTRATIVO,LASGARANTÍASIMPLÍCITASDECOMERCIABILIDADYAPTITUDPARAUNFINPARTICULAR,TENDRÁNUNALIMITACIÓNLIMITADADEUNAÑOAPARTIRDELAFECHADEENVÍOORIGINAL.