MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

28
MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

Transcript of MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

Page 1: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ULTRACONGELADOR

Page 2: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR
Page 3: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR
Page 4: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

CARTA AL CLIENTE

Estimado Cliente,

Klimaquip agradece la confianza en nuestra empresa y le felicita por su elección. Tenga convicción de que producimos nuestros equipos pensando en usted.

Al adquirir un producto Klimaquip, usted cuenta con un colaborador siempre atento a susnecesidades e interesado en mantenerlo plenamente satisfecho.

Nos gustaría ponernos a su disposición para atenderlo siempre con gran satisfacción y resolver cualquier eventualidad que pueda surgir. Por ese motivo, le ofrecemos nuestros canales de comunicación:

Matriz: Sitio Web: +55 (35) 3449-1200 www.klimaquip.com.br

Asistencia Técnica: [email protected]

Reclamaciones:[email protected]

Este manual contiene toda la información para instalar y utilizar su equipo de forma correcta y obtener los mejores resultados de rendimiento, calidad y seguridad.Recomendamos que lea y siga todas las instrucciones en él contenidas y mantenga siempre en el lugar adecuado para futuras consultas.

Page 5: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

ÍNDICE

1. TÉRMINO DE GARANTÍA 1.1 PLAZO Y DETALLE................................................................................. 1.2 RAZONES DE EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA.......................................... 1.3 OBSERVACIONES Y RECOMENDACIONES ............................................

2. NORMAS DE SEGURIDAD 2.1 MOVIMIENTO, LEVANTAMIENTO Y EMBALAJE.................................... 2.2 REGULACIONES, MANTENIMIENTO Y PROCEDIMIENTO......................

3. INSTALACIÓN 3.1 ENERGÍA ELECTRICA............................................................................ 4. REGULACIONES Y MANTENIMIENTO...................................................

5. CAPACIDAD DE PROCESO....................................................................

6. CONOCENDO SU ULTRACONGELADOR 6.1 PANEL DE CONTROL............................................................................. 6.2 PROCESOS DEL ULTRACONGELADOR .................................................. 6.3 PROGRAMANDO UN NUEVO PROCESO............................................... 6.4 SONDA ESPETO....................................................................................

7. HIGIENIZACIÓN..................................................................................

8. ANOTACIONES...................................................................................

040506

0708

09

10

10

11111317

18

20

Page 6: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

a)

b)

c)

d)

e)

f)

g)

1. TÉRMINO DE GARANTÍA

1.1 PLAZO Y DETALLE

Los equipos Klimaquip tienen garantía legal de 3 (tres) meses y garantía contractual de 9 (nueve) meses, totalizando, 1 (un) año, a partir de la fecha de emisión de la factura fiscal de venta, exclusivamente para el primer comprador. Si por cualesquiera motivos, la factura fiscal no es localizada, prevalece como fecha de inicio de la garantía el año de fabricación del equipo, teniendo como término el final del mismo año;

Independientemente de la instalación efectiva o del período de utilización del equipo, el período de garantía es iniciado de acuerdo con la fecha de la emisión de la factura fiscal de venta;

Para la instalación y entrega técnica de los equipos, Klimaquip ofrecerá, sin costos al cliente, una visita única de un técnico autorizado y/o propio. En caso de necesidad de nueva (s) visita (s) para finalización de la instalación/entrega técnica o en función de no disposición de los puntos prediales, ya sean ellos eléctricos, hidráulicos o de extracción, la visita será de responsabilidad del cliente;

Para la instalación de los equipos el cliente deberá proveer todos los puntos prediales (hidráulico, eléctrico, piso, aterramiento y extracción del ambiente) descritos en el croquis de instalación. También deberá cuidar del desplazamiento del equipo hasta el local exacto de la instalación;

La garantía solo cubrirá fallas originadas por materia prima, componentes o fabricación;;

La aplicación de la garantía se dará a través de mantenimientos, ajustes o cambio de piezas defectuosas. Las piezas sustituidas serán de propiedad de Klimaquip, como objeto de análisis;

Ocurrencias durante el plazo de garantía no justificarán el aumento del mismo, cambio del equipoo cualquier otro tipo de pleito.

04

Page 7: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

a)

b)

c)

d)

e)

f)

g)

h)

i)

j)

1.2 RAZONES DE EXCLUSIÓN DE LA GARANTÍA

Daños derivados de transporte. El cliente deberá inspeccionar la entrega del equipo y accionar a la transportadora en caso de irregularidades. En la instalación, el técnico deberá encontrar el equipo en su embalaje original, totalmente preservado;

Irregularidades en el local de instalación;

Uso o instalación en desacuerdo con el Manual de Instalación y Operación que acompañan el producto;

La no observación a los detalles de instalación, en desacuerdo con el Manual de Instalación, como: piso desnivelado, instalación del equipo al lado de fuentes de grasa, calor o partículas sólidas en suspensión, falta de circulación de aire, entre otros;

Daños y fallos derivados de la no ejecución de limpieza del equipo o limpieza hecha inadecuadamente, dañando componentes, como: arrojar agua dentro del panel eléctrico, entre otras;

Cambio de las condiciones originales de instalación, como: suministro eléctrico, local de instalación, entre otros, ejecutados por técnicos no autorizados;

Uso de productos agresivos o abrasivos, impropios para la limpieza, que puedan manchar, desgastar, rayar o dañar accesorios o componentes del equipo;

Daños y fallos operacionales derivados de agua con gran contenido de calcio;

Daños en el equipo o sus accesorios, como: sondas, tarjetas electrónicas, teclados y otros, en consecuencia de accidentes, malos tratos, operación incorrecta, manejo inadecuado o uso en desacuerdo con el Manual de Instalación y Operación que acompaña el producto;

Tentativas de reparación por terceros no autorizados, o por utilización de piezas y componentes no originales, independientemente de los daños o defectos hayan sido provocados por este hecho;

05

Page 8: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

k)

l)

m)

n)

o)

a)

b)

c)

d)

e)

f)

Componentes de consumo y desgaste, como luces, sellos, guías, ruedas, manillas, entre otros, así como plásticos, están excluidos de la garantía;

Fallos consecuentes de redes hidráulicas, con dimensionamiento inadecuado, provocando la oscilación de presión impropia para el bueno funcionamiento del equipo;

Fallos derivados de redes eléctricas, con dimensionamiento inadecuado, provocando la oscilación de tensión impropia para el bueno funcionamiento del equipo;

Remoción de los dispositivos de seguridad y modificación eléctrica o remoción y/o modificación de cualquier otro mecanismo del equipo;

Daños causados por el apagado de la máquina junto a la enchufe, mientras esté en funcionamiento.

1.3 OBSERVACIONES Y RECOMENDACIONES

Oriente los operadores de los equipos, teniendo como base el Manual de Instrucciones y Operaciones del equipo;

Asegúrese de que las instalaciones hidráulica, eléctrica y predial sean hechas por empresa o técnico capacitado;

El desgaste natural del equipo no está cubierto por la garantía. Para garantizar la productividad y un mejor plazo de vida útil de su equipo, es fundamental la higienización diaria del mismo, además de ser sugerido que se haga un contrato de mantenimiento preventivo;

Buscamos constantemente mejoras tecnológicas, pudiendo acarrear modificaciones sin aviso previo en los modelos referidos en este manual.

Para accionar la asistencia técnica o realizar cualquier reclamación, comentario o sugerencia sobre los reparos prestados por las Asistencias Autorizadas, durante horario comercial, contacte nuestro servicio de atención al consumidor: + 55 (35) 3449-1200 – Opción 3.

La continuación sigue la etiqueta de identificación del equipo que irá pegada en su equipo. En ella usted encontrará informaciones importantes para cuando vaya a entrar en contacto con la asistencia técnica.

06

Page 9: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

IDENTIFICACIÓN DEL EQUIPO(Llene para facilitar las llamadas técnicas)

Al lado sigue la etiqueta de identificación que se pegar en su equipo. En ella figuran algunas de las informaciones necesarias para el llenado abajo.

2. NORMAS DE SEGURIDAD

Ÿ Prohibir el mantenimiento de la máquina por personas no autorizadas por el fabricante;

Ÿ La operación y mantenimiento de la máquina deberán reservarse a personas que tengan un adecuada preparación técnica, conocimiento de la máquina, requisitos físicos y psíquicos necesarios para actuar con seguridad;

Ÿ Las máquinas están destinadas al uso para cual fueron proyectados y no deben ser utilizadas de manera inapropiada;

Ÿ No operar el panel de control con objetos de cualquier naturaleza, como cuchillos, tenedores, espátulas, entre otros.

2 . 1 N O R M A S D E S E G U R I D A D P A R A L A M O V I M I E N T O , LEVANTAMIENTO Y EMBALAJE

Ÿ La responsabilidad de la recepción del material deberá asignarse a una persona competente en el lugar de trabajo. Cada reenvío deberá ser cuidadosamente comprobado junto al conocimiento de embarque o factura de entrega. La recepción de la mercancía no deberá ser firmada hasta que todos los elementos contenidos en los documentos de entrega sean verificados;

VOLTAJE: REVENDEDOR:FECHA COMPRA:

MODELO:Nº DE SERIE:Nº DE LA FACTURA FISCAL

07

MODELO

Nº DE SÉRIE

MÊS/ANO

POTÊNCIA

CÓDIGO

TENSÃO

Klimaquip S.A Tecnologia do FrioPouso Alegre - MG - CEP 37.556-140

Telefone: +55 (35) 3449-1200

Page 10: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

Ÿ No retirar el embalaje del equipo sin la presencia de un técnico autorizado de Klimaquip;

Ÿ Solicitar al Servicio de Asistencia técnica Klimaquip un técnico autorizado para la instalación del equipo;

Ÿ La lista de embalaje adjunta a cada embarque deberá comprobarse cuidadosamente para determinar si se han recibido todas las piezas y equipos;

Ÿ Los accesorios deben estar sujetos a la unidad básica, para evitar la pérdida;

Ÿ Compruebe cuidadosamente las eventuales fallas al desembalar el equipo. Si hay algún defecto, por favor, comunique a Klimaquip a través del teléfono: + 55 (35) 3449-1200 – Opción 3.

2.1 NORMAS DE SEGURIDAD PARA REGULACIONES, MANTENIMIENTO Y PROCEDIMIENTO DE DEFECTOS

Ÿ Las inspecciones minuciosas, realizadas a intervalos regulares, son necesarias para prevenir defectos y para garantizar un rendimiento continuo y eficiente de la máquina.

Ÿ Las operaciones de regulación, mantenimiento y búsqueda de defectos deben ser realizadas por personal autorizado de fábrica.

Ÿ Salvo en casos donde estén expresamente indicadas, todas las demás intervenciones de mantenimiento o regulación en la máquina o en partes de ella, deben ser realizadas con total ausencia de alimentación eléctrica, neumática e hidráulica.

Ÿ Cualquier mantenimiento debe realizarse con el interior del equipo vacío, limpio y seco.

Ÿ Al final del mantenimiento, conectar la máquina y efectuar la verificación del funcionamiento con los debidos cuidados.

El fabricante no puede ser responsabilizado por eventuales daños a personas o factores causados por el incumplimiento de las normas de seguridad indicadas en este manual.

08

Page 11: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

3. INSTALACIÓN

Ÿ Instalar la máquina en ambientes protegidos de agresiones químicas y al abrigo de los agentes atmosféricos;

Ÿ Quitar con cuidado del embalaje y del palé para no dañar las superficies del equipo. Quitar la película de PVC de protección;

Ÿ Se aconseja la instalación del aparato alejado de posibles fuentes de calor (como hornos, radiadores, etc.) y de la luz solar directa;

Ÿ Posicionar la máquina sobre superficies perfectamente planas y con estructuras y dimensiones adecuadas para el peso y las dimensiones de la misma;

Ÿ La temperatura ambiente debe ser menor o igual a 40°C para el funcionamiento correcto del producto;

.

Ÿ U�lice el diagrama de instalación y el diagrama eléctrico para la preparación del local donde va a ser instalado el equipo;

La instalación de su Ultracongelador Klimaquip requiere.

Ÿ Energía eléctricaŸ Drenaje

¡Es responsabilidad del cliente toda la instalación en el inmueble!

3.1 ENERGÍA ELÉCTRICA

Ÿ Verificar si el voltaje y la frecuencia de alimentación indicadas en la tarjeta de iden�ficación del equipo corresponden a las de la red, y cer�ficarse si la instalación eléctrica �ene capacidad para la potencia máxima consumida por la máquina. Es necesario verificar este requisito de seguridad fundamental y, en caso de dudas, pedir una verificación minuciosa de la instalación por parte de un profesional experimentado;

Ÿ La conexión �erra (aterramiento) es obligatoria.

Ÿ Dreno

09

ADVERTENCIAPeligro de choques eléctricos.Para alimentar el equipo, utilizar un cable eléctrico de sección adecuada a la potencia total instalada.

ATENCIÓNEn el punto de conexión a la red eléctrica deben ser preparados dispositivos de protección adecuados a la potencia total del equipo.Klimaquip aconseja la utilización de fusibles de protección: seguir las indicaciones presentes en el esquema eléctrico adjunto.Colocar también un interruptor general entre la línea eléctrica y el cable de alimentación del equipo; este debe ser instalado en una posición de fácil acceso.

Page 12: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

4 - REGULACIONES Y MANTENIMIENTO

Ÿ Inspecciones minuciosas, realizadas en intervalos regulares son necesarias para prevenir defectos y para garan�zar un rendimiento con�nuo y eficiente de la máquina;

.

Ÿ Las operaciones de regulación, mantenimiento y búsqueda de defectos deben ser realizadas por personal autorizado de fábrica;

.

Ÿ Salvo en casos donde fueren expresamente indicadas, todas las demás intervenciones de mantenimiento o regulación en la máquina o en partes de la misma, deben ser realizadas con total ausencia de alimentación eléctrica, neumá�ca e hidráulica;

.

Ÿ Cualquier mantenimiento debe ser hecho con el interior del equipo vacío, limpio;.

Ÿ Al final del mantenimiento, encender la máquina y efectuar la verificación del funcionamiento con los debidos cuidados.

.

Ÿ La instalación, mantenimiento y otras intervenciones deben ser efectuadas por técnicos especializados y autorizados. El fabricante declina cualquier responsabilidad y no se encuentra obligado a cubrir la garan�a, en caso que estas condiciones no sean respetadas;

.

El fabricante no puede ser responsabilizado por eventuales daños a personas o factores causados por el incumplimiento de las normas de seguridad indicadas en este manual.

5 - CAPACIDAD DE PROCESO (KG/CICLO)

Ÿ Las capacidades de proceso citadas, se refieren al valor total de producto dentro del equipo, que debe ser se divide en partes iguales entre los niveles de bandejas.

Ejemplo:UK EASY 05 - Capacidad congelamiento = 12,0 kg. Can�dad de producto por nivel = 12 ÷ 5 = 2,4 kg.

10

UK EASY 05 UK EASY 07 UK EASY 14 UK EASY 20

CONGELAMIENTO

RESFRIAMIENTO

12

27

30

15

36

60

65

84

Page 13: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

6 - CONOCIENDO SU ULTRACONGELADOR

6.1 PANEL DE CONTROL

6.2 - PROCESOS DEL ULTRACONGELADOR

Ÿ Los ultracongeladores UK son adecuados para procesos de enfriamiento o congelamiento rápido, siendo la manera correcta de bajar la temperatura de los alimentos.

Son divididos en dos procesos:

Hard: Indicado para alimentos densos.Ejemplo: Panes, aperitivos, sopas, caldos, cereales y granos.

Congelamiento Hard: congela el alimento para hasta -18°C en su interior, transformando el líquido de los tejidos celulares en microcristales que mantiene la estructura de los productos, al contrario de congelamientos domésticos en freezers. Esa operación evita la formación de macrocristales y asegura un descongelamiento sin pérdida de líquidos, manteniendo la calidad de los productos después de ser regenerados. El tiempo máximo de congelamiento es de 240 minutos, de acuerdo con la norma vigente de ANVISA.

Programar modo tiempo de congelamiento,enfriamiento o hacer deshielo.

Programar proceso de congelamiento.

Programar proceso de enfriamiento.

Programar modo sonda de congelamiento o enfriamiento

Programar modo soft de congelamiento o enfriamiento.

soft

hard

hard

soft

AUX H

Play

Enciende/Apaga el equipo o desarma alarmas cuando está activo

Programar modo hard de congelamiento/enfriamiento o silencia las alarmas cuando está activo.

11

Page 14: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

Enfriamiento Hard: enfría el alimento caliente para hasta 3°C en su interior no menor tiempo posible. Cuanto menor el tiempo de exposición del alimento a zona térmica de riesgo (entre 70ºC y 03ºC), más grande será a su conservación.

Ese proceso disminuye los riesgos de contaminación y deterioración del producto, preservando su aspecto, sabor, aroma y calidad iniciales. El tiempo máximo de enfriamiento es de 90 minutos, de acuerdo con norma vigente de ANVISA.

Soft: Indicado para productos delicados, pues evita la quema de la superficie de los alimentos. Ejemplo: Proteína animal, vegetales, legumbres y confitería.

Congelamiento Soft: congela el alimento hasta -18°C en su interior, impidiendo que la temperatura de la superficie del producto sobrepase la temperatura del interior. Generalmente utilizado para productos más delicados. El tiempo máximo de congelamiento es de 240 minutos, de acuerdo con la norma vigente de ANVISA.

Enfriamiento Soft: enfría el alimento caliente para hasta 3ºC en su interior impidiendo que la temperatura de la superficie del producto sobrepase la temperatura del interior. Generalmente utilizado para productos más delicados. El tiempo máximo de enfriamiento es de 90 minutos, de acuerdo con norma vigente de ANVISA.

12

Page 15: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

6.3 PROGRAMANDO UN NUEVO PROCESO

PRE-ENFRIAMIENTO

Ÿ Antes de realizar cualquier proceso, es recomendable que se haga el Pre-Enfriamiento del gabinete. El Pre-Enfriamiento auxilia al bueno desempeño del equipo durante el ciclo, ya que el mismo enfriará el gabinete antes de ser colocado el producto, garantizando que el ciclo sea más rápido si comparado al ciclo donde no se hizo el Pre-Enfriamiento.

Ÿ El equipo entra en Pre-Enfriamiento automáticamente todas las veces que el mismo es conectado en la tecla . Este proceso se mantiene en media 10 minutos, el display mostrará la temperatura en el interior de la cámara, aguarde hasta que alcance la temperatura de -20ºC, y entonces su equipo estará listo para comenzar el proceso de congelamiento o enfriamiento.

13

Page 16: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

.

14

soft

hard

hard

soft

H

CONECTANDO SU ULTRACONGELADOR

Para conectar su ultracongelador presio-ne la tecla el display va a presentar la indicación ON y automáticamente el equipo entrará en Pre-Enfriamiento con el set point de -20°C

Presione las teclas correspondientes al proceso deseado, el display va a presentar la selección que está siendo programada conforme la tabla de la página 14.

Ejemplo: Congelar Hard por sonda.

PROGRAMAR PROCESO

INICIAR EL PROCESOPresione la tecla . Caso el proceso programado haya sido TECLpor tiempo, al presionar el Play, el display va a presentar el tiempo de proceso, para alterar utilice las tecla y .

Confirme nuevamente en la tecla. El display encenderá la indicación del proceso seleccionado:::::::::::::::::::::

Si el proceso es por tiempo y ....................................

Si el proceso es por sonda . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Page 17: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

15

SOFT

- M

OD

O S

ON

DA

HA

RD

- M

OD

O S

ON

DA

SOFT

- M

OD

O T

IEM

PO

HA

RD

- M

OD

O T

IEM

PO

SOFT

- M

OD

O S

ON

DA

HA

RD

- M

OD

O S

ON

DA

SOFT

- M

OD

O T

IEM

PO

HA

RD

- M

OD

O T

IEM

PO

CONGELARENFRIAR

0°C

-20

°C

3°C

10

°C

90

60

0°C

3°C

30

0°C

-35

°C

3°C

-18

°C

12

0

24

0

0°C

-18

°C1

20

0°C

-20

°C

- -

90

60

-20

°C3

0-

12

0

24

0

0°C

-1

20

2°C

-20

°C

AM

BIE

NTE

PR

OD

UC

TOTI

EMP

O

-35

°C

0°C

- -

AM

BIE

NTE

PR

OD

UC

TOTI

EMP

O

FASE

1FA

SE 2

CO

NSE

RV

AC

IÓN

Page 18: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

Indicaciones del display durante el proceso:

Compresor encendido.

Ventilador conectado.

Equipo en Deshielo.

Ciclo por tiempo siendo ejecutado.

Ciclo por sonda siendo ejecutado.

Puerta abierta o alarma

CONSERVACIÓN

Ÿ El proceso de conservación se inicia automáticamente después del ciclo de congelamiento o enfriamiento. La conservación mantiene la temperatura en -20ºC para el proceso de congelamiento y de 2ºC para el de enfriamiento. La conservación se mantiene hasta que sea cancelada por el usuario.

DESHIELO

Ÿ El Ultracongelador posee función de deshielo y aire forzado. Para mejor rendimiento del equipo, es recomendable que se haga deshielo cada 3 horas. La no realización de ese proceso puede comprometer la eficiencia del equipo, pues la temperatura en la cámara puede no lograr la necesaria debido al bloqueo del evaporador por el hielo formado durante el proceso.

Ÿ Para iniciar el deshielo presione la tecla , el display mostrará el mensaje “dFd” y el ícono aparecerá en la pantalla indicando que el equipo está haciendo deshielo. Durante el deshielo, el display quedará alternando el mensaje “dEF” con la temperatura del interior de la cámara.

Atención:Durante el deshielo es necesario que la puerta del Ultracongelador esté abierta.

0716

Page 19: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

6.4 SONDA ESPETO

Ÿ La sonda espeto es un elemento muy importante para los ciclos de enfriamiento y congelamiento rápida por temperatura, por eso, es esencial que se conozca la forma correcta del posicionamiento de la misma. Para esto basta seguir las instrucciones a continuación:

1 - La lectura de temperatura se hace solo na en la punta, cerca de 01 cm, de la sonda, y no en toda su extensión;

2 - La sonda debe estar ubicada en un punto donde se tenga una media de congelamiento;

3 - Es en el interior del producto que está la parte más difícil de ser congelada, siendo este punto el indicado para monitoreo de la temperatura;

Ÿ Resumiendo, la mejor condición para la utilización de la sonda espeto, es ponerla en el producto que esté en el centro da bandeja de la bandeja del medio, y garantizar que la punta de la sonda esté posicionada en el interior del producto.

17

Page 20: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

7 - HIGIENIZACIÓN

Ÿ Aumente la vida útil de su equipo, reduciendo gastos y manteniendo la seguridad de funcionamiento, a través de los siguientes cuidados.

CORRECTO:

Ÿ Los mejores productos para conservar el acero inoxidable son el agua, el jabón y los detergentes suaves y neutros, aplicados con un paño suave o una esponja de nylon. Después, basta enjuagar abundantemente, de preferencia con agua tibia, y entonces secar bien;

Ÿ El secado es uno de los pasos más importantes para evitar la aparición de manchas en la superficie del equipo;

Ÿ Las marcas de dedos deben ser retiradas con un paño suave o toalla de papel humedecida en alcohol isopropílico (encontrado en las farmacias);

Ÿ En caso de suciedad moderada, cuando la limpieza de rutina no es suficiente, aplique una mezcla hecha con bicarbonato de sodio disuelto con alcohol de uso doméstico, hasta formar una pasta, usando un paño suave o una esponja de nylon para pasar en la superficie del acero inoxidable. Después, basta enjuagar abundantemente, de preferencia con agua tibia, y entonces secar bien; Preste atención al limpiar las partes electrónicas del equipo; que debe ser desconectado de la fuente de energía durante el proceso;

Ÿ Para suciedades más densas, utilizar desincrustante. Los desincrustantes deben ser alcalinos y ser de coloración transparente, o como máximo amarillentos. Tonos más rojizos poseen sustancias muy agresivas al acero inoxidable, pudiendo dañar su estructura.

INCORRECTO:

Ÿ Derivados del petróleo y ceras automotores recuperan el brillo y protegen el acero inoxidable, pero no deben ser utilizados, pues contaminan los alimentos;

Ÿ Nunca utilice esponja de acero común, pues raya y puede dejar partículas perjudiciales al inoxidable, ni raspe la superficie con láminas o espátulas;

Ÿ Evite restregar en movimientos circulares. Lo recomendado es efectuar la acción en el sentido del cepillado del acero inoxidable;

18

Page 21: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

Ÿ En la limpieza del acero inoxidable, no utilice ácidos y productos químicos para piscina, ácido de batería, ácido muriático, removedores de tintas o similares;

Ÿ Evite el contacto prolongado del acero inoxidable con soluciones altamente concentradas de sal, principalmente a altas temperaturas;

Cuidados Periódicos

Ÿ Desconectar de la fuente de energía y retirar los productos de su interior;

Ÿ Pasar un paño húmedo en la parte frontal del panel, donde está el controlador, evitando así la acumulación de polvo en los botones;

Ÿ Quitar el exceso de producto con un paño húmedo del interior de la cámara y secar con un paño suave.

19

Page 22: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

6. ANOTACIONES

20

Page 23: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

Revisão 02 - DEZEMBRO - 2019 | Código: 742348

21

Page 24: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR
Page 25: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR
Page 26: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR
Page 27: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR
Page 28: MANUAL DE INSTRUCCIONES ULTRACONGELADOR

PRÁTICA KLIMAQUIP IND. E COM. S.A.BRASIL

Rodovia BR 459, Km 101

37.556-140, Pouso Alegre-MG

Telefone: +55 35 3449-1200

[email protected]