Manual del Propietario - Inverna

64
Manual del Propietario Instructivo de uso y mantención

Transcript of Manual del Propietario - Inverna

3
A. Introducción 5
Vida en comunidad 6 Conceptos generales del reglamento de copropiedad 6 Seguros 7 Garantías 8 Ampliaciones o modificaciones del inmueble 8
B. Recomendaciones de uso y mantención del inmueble 9
Elementos constructivos 9 Instalaciones 11 Terminaciones 15 Terrazas 20 Prevención de incendios al interior de la vivienda 20
C. Problemas frecuentes en el inmueble 21
Humedad y filtraciones 21 Fisuras 23 Fijaciones a muros y cielo 23
D. Recomendaciones de uso de espacios comunes 25
Estacionamientos 25 Bodegas 26 Pasillos 26 Escaleras 27
Contenidos
4
Ascensor 27 Lavandería 28 Sala multi-uso 29 Quinchos 29 Gimnasio 29 Piscina 30 Baños 30
E. POSTVENTA Y REPARACIONES 31
Postventa 31 Reparaciones 32
ANEXO: PLAN DE EVACUACIÓN EN CASO DE EMERGENCIA 45
Estimado propietario Edificio Terrazas del Loa, junto con saludarlo y felicitarlo por la elección de su nuevo departamento INVERNA, le damos la más cordial de las bienvenidas.
Como parte de nuestro compromiso por mejorar la calidad de vida de las personas le hacemos entrega de nuestro “MANUAL DEL PROPIETARIO: INSTRUCTIVO DE USO Y MANTENCIÓN”.
En este completo manual encontrarás toda la ayuda necesaria para resolver los problemas más comunes relacionados con la mantención de su inmueble, así como también las medidas preventivas que deben rea- lizarse para tener su departamento en óptimas condiciones y al mismo tiempo prolongar su vida útil.
Adicionalmente podrás encontrar información importante sobre instalaciones, equipos y garantías, así como aspectos generales de la convivencia en comunidad.
Es importante destacar que, como en todas las cosas, la acción del tiempo y el uso inevitablemente dete- rioran el departamento y sus accesorios. Por esta razón, le hacemos entrega de este manual, para que sea una ayuda para la correcta mantención y cuidado de su inmueble.
El presente manual contiene los cuidados básicos y mantenciones periódicas que usted debe realizar para que pueda habitar tranquilamente en su vivienda. Esta información se estructura en función de las garantías de la construcción de acuerdo a la Ley General de Urbanismo y Construcción, que se establecen en relación a la obra gruesa, instalaciones y terminaciones.
A. Introducción
VIDA EN COMUNIDAD
El marco legal en el cual está inmersa la vida en comunidad, está con- formado por la Ley Nº 19.537 de 1997 y sus modificaciones posteriores y el reglamento de la misma Ley. Sin embargo, estas normas son de carácter supletorio a las contenidas en el Reglamento de Copropiedad del edificio. Este Reglamento de Copropiedad es un documento reducido a escritura pública e inscrita en el Conservador de Bienes Raíces de Calama que dicta las normas para todos quienes residan en el edificio. Asimismo, regula las relaciones entre los propietarios y residentes, además de las relaciones entre éstos y la administración.
De acuerdo a esto, los derechos y obligaciones recíprocas de los pro- pietarios y ocupantes a cualquier título de los diversos departamentos, locales, bodegas y estacionamientos que conforman el Edificio, así como los espacios de uso y goce exclusivo como los de uso y goce de los bienes y espacios que se reputan comunes, se regirá por las normas establecidas en el Reglamento de Copropiedad y, en forma supletoria, por la Ley referida anteriormente.
El Reglamento de Copropiedad es un compendio de normas aplicables que no pueden ser desconocidas por los residentes del edificio bajo ningún punto de vista. Especial importancia tendrá este reglamento desde el punto de vista de uso de espacios comunes, equipamiento y mobiliario de espacios comunes.
El Reglamento de Copropiedad tiene por finalidad el logro de la mejor convivencia y calidad de vida de todos los residentes del edificio o condominio, velando además por la mejor conservación de los bienes comunes, el aseo y la seguridad. La buena voluntad; el buen trato hacia los vecinos y con el personal; el respeto al silencio y a la privacidad que puedan aportar en forma generosa cada uno de los copropietarios y demás ocupantes, se consideran principios esenciales para lograr el mejor vivir que todos anhelamos, por lo tanto es responsabilidad de todos y cada uno de los copropietarios el hacer cumplir estas normas.
Adicionalmente, se incluyen en este reglamento dos anexos. El anexo Nº1 corresponde a la “Tabla de prorrateo para gastos comunes” y el anexo Nº2 al “Plano de ubicación de publicidad para el local comercial”.
CONCEPTOS GENERALES DEL REGLAMENTO DE COPROPIEDAD
Copropietario
Aquella persona que sea la titular del derecho de dominio, sus herederos y/o representantes legales.
Copropietario hábil Aquellos copropietarios que se encuentren al día en el pago de los gastos comunes.
7
n
Asamblea Reunión de todos los copropietarios hábiles donde se trata todo lo concerniente a la administración del condominio.
Asistentes a la Asamblea de Copropietarios Además de los copropietarios hábiles, pueden asistir todas las personas que hagan uso y goce del inmueble y que cuenten con un poder simple del propietario.
Comité de Administración En la primera asamblea de copropietarios se designará el Comité de Administración y estará compuesto por tres miembros. Su función es representar a la asamblea, centralizar los problemas y fiscalizar a la ad- ministración del Edificio.
Administración Designado por el comité, la administración velará en especial por la conservación, reparación y aseo de los bienes comunes. Será además el encargado de efectuar el cobro de los gastos comunes, controlar dis- ciplinariamente a los trabajadores, facilitar la solución de problemas que afecten los intereses globales de la comunidad, relacionarse con los proveedores y llevar a cabo toda acción necesaria para el bienestar de la comunidad.
Fondos Existirán tres Fondos, que se formarán con el aporte proporcional de todos los copropietarios:
Fondo Puesta en Marcha: Se paga conjuntamente con la adquisición de cada departamento y será destinado a la puesta en marcha del edificio, para la mantención de las áreas comunes, contratación de administrador u otros.
Fondo común: Destinado a hacer frente a los gastos ordinarios de mantención de los bienes y espacios comunes. Los gastos comunes son pagados por cada propietario a mes vencido y dentro de los cinco pri- meros días de cada mes.
Fondo de Reserva: Tiene por objeto atender a reparaciones de los bienes de dominio común o a gastos comunes urgentes o imprevistos, y se formará con el saldo del Fondo Puesta en Marcha, con un aporte inicial y con el cobro mensual del cinco por ciento de recargo sobre los gastos comunes.
SEGUROS
El seguro para el hogar es un contrato a través del cual se cubren los daños causados a la vivienda y/o a los bienes que se encuentran en ella como consecuencia de una amplia variedad de riesgos.
Salvo que el reglamento de copropiedad establezca lo contrario, todas las unidades del condominio debe- rán ser aseguradas contra riesgo de incendio y adicional de sismo, incluyéndose en el seguro los bienes de dominio común en la proporción que le corresponda a la respectiva unidad. Cada copropietario deberá contratar este seguro y, en caso de no hacerlo, lo contratará el administrador por cuenta y cargo de aquél, formulándole el cobro de la prima correspondiente conjuntamente con el de los gastos comunes, indicando su monto en forma desglosada de éstos.
En caso de que la propiedad sea comprada mediante crédito hipotecario, la institución bancaria obligará la contratación de dicho seguro, sin embargo, en caso de que el inmueble haya sido adquirido con pago al contado, el propietario será el responsable de contratar el seguro correspondiente.
En ambos casos el propietario deberá enviar una copia de la póliza de su seguro a la administración.
8
n
GARANTÍAS
De acuerdo a la ley N°20.016 de la ley general de urbanismo y construcción, se establecen 3 tipos de garantías:
1. Estructuras: Fallas o defectos que afecten a la estructura soportante del inmueble, tales como ci- mientos, sobrecimientos, fundaciones, muros soportantes, losas, vigas, cadenas, pilares, estructura de techumbres y entramados horizontales o verticales de carácter estructural. Duración: 10 años desde la recepción municipal.
2. Instalaciones: Cuando se trate de fallas o defectos de los elementos constructivos o de las instalaciones, tales como cubiertas de techumbres, ventanas, estructuras no soportantes de muro y cielo, bases de pavimentos, estructuras o bases de pisos, impermeabilizaciones, aislamiento térmico y acústico, redes de instalaciones tales como eléctricas, de corrientes débiles, de calefacción, de climatización, de gas, sanitarias, redes húmedas y secas de incendio, sistemas de evacuación de basuras, instalaciones y equipos eléctricos mayores tales como ascensores, equipos de presurización, calderas colectivas y grupos electrógenos. Duración: 5 años desde la recepción municipal.
3. Terminaciones: Si hubiesen fallas o defectos que afecten a elementos de terminaciones o de acabado de las obras, tales como cielos, pisos, puertas, revestimientos y pinturas exteriores e interiores, barnices, alfombras, cerámicos, quincallería, muebles adosados o empotrados a la construcción. Siempre que estas no sean por mal uso, sino que tenga relación con algún error que se haya cometido durante el proceso constructivo. Duración: 3 años desde la inscripción en el CBR.
AMPLIACIONES O MODIFICACIONES DEL INMUEBLE
Esta vivienda ha sido construida y recibida de acuerdo a un proyecto aprobado por la Dirección de Obras Municipales de La Ilustre Municipalidad de Calama de acuerdo a la normativa vigente: • Ley y Ordenanza General de Urbanismo y Construcciones. • Ley 19.537 de Copropiedad Inmobiliaria y D.S. MINVU 46/1998 que la reglamenta. • Instrumentos de planificación vigentes.
Toda obra de ampliación o modificación debe ser ejecutada con la respectiva autorización municipal, me- diante un Permiso de Obra Menor o un Permiso de Alteración, Reparación o Reconstrucción.
En el caso que usted decida hacer modificaciones o ampliaciones, debe hacerlo con un profesional califi- cado para que las obras ejecutadas no produzcan daños en su departamento ni en el edificio. Así mismo, antes de realizar cualquier modificación, asegúrese de consultar detenidamente los planos de instalaciones y estructuras del edificio, los cuales se encontrarán en la oficina de administración del edificio. Le recorda- mos, que solo podrá ejecutar modificaciones menores, a fin de no involucrar bajo ninguna circunstancia elementos estructurales del edificio. Recuerde que al vivir en comunidad cualquier problema que suceda en su vivienda puede afectar a uno o más copropietarios y será de su responsabilidad responder por los daños ocasionados en el o los inmuebles afectados.
INVERNA no asumirá ninguna responsabilidad por daños ocasionados al inmueble por acción directa o indirecta de modificaciones u obras ejecutadas por terceros no vinculados a la empresa constructora, per- diendo así todo derecho sobre las garantías que afectan las áreas o instalaciones modificadas.
B. Recomendaciones de uso y mantención del inmueble
ELEMENTOS CONSTRUCTIVOS
Estructura soportante Descripción Las fundaciones, cimientos, las estructuras de hormigón armado, de madera, de fierro, los muros de albañile- rías y la techumbre, han sido especificadas y dimensionadas por un ingeniero calculista de acuerdo a normas. Por lo tanto, estas estructuras no sufrirán deformaciones ni daños mayores que no hayan sido previamente estudiados ni diseñados por estos especialistas.
Recomendación Es necesario tener presente que al realizar ampliaciones o modificaciones interiores, bajo ninguna circunstancia se debe picar, demoler, modificar o cortar elementos estructurales, como por ejemplo, muros, pilares, vigas, losa superior o inferior, etc., sin la autorización expresa del ingeniero calculista autor del proyecto, y el respectivo Permiso Municipal de Obra Menor, además de la correspondiente autorización del comité de administración del condominio.
B . R
ec om
en da
ci on
es d
e us
o y
m an
te nc
ió n
10
Puertas de madera Descripción Las puertas de madera han sido fabricadas con maderas secas y terminadas con barniz o pinturas que las protegen de las lluvias, la humedad y el calor.
Mantención Barnizar o pintar, periódicamente, con productos adecuados, las puertas para prolongar su vida útil. Debe siempre cerciorarse que, al efectuar el rebarnizado o repintado de mantenimiento no dejen fuera los cantos no vistos, es decir superior e inferior.
Recomendaciones • Es importante no golpear las puertas al cerrarlas, ya que éstas
se deterioran. • Cuando una puerta presenta dificultad para cerrar, es necesario
saber si el problema se debe a la humedad o a que está descol- gada de la bisagra.
• Ante la existencia de una considerable humedad ambiental dentro de la vivienda, es probable que la madera se hinche y las puertas se aprieten. En este caso no es conveniente rebajar y recorrer con cepillo la puerta, ya que cuando esta humedad desaparezca, la puerta volverá a su volumen normal.
• Se debe cuidar especialmente en la ciudad de Calama las corrien- tes de aire. Estas se producen cuándo se abre la puerta principal con un ventanal abierto. El diferencial de presiones genera una corriente de aire que hace que las puertas se cierren súbitamente, pudiente esto causar algún accidente, o bien disminuir la vida útil de las puertas y marcos
Ventanas de aluminio Descripción Fabricadas con perfiles de aluminio anodizados de distintas dimensiones de acuerdo a la norma.
Mantención • Revisar el sello de las ventanas en el encuentro de los marcos
con muros y el sello de tornillos. • Limpiar las canales inferiores de las ventanas y los orificios de
drenaje antes de la temporada de lluvias y verificarla durante ésta.
• Revisión de carros y reemplazarlos en caso necesario.
1. UBICACIÓN DE CARROS.
11
Recomendaciones • No golpear las puertas o ventanas al cerrarlas, ya que esto de-
teriora el muro o tabique que las soporta. • Cuidar el funcionamiento de los pestillos y cierres, ya que son
los elementos que más sufren con el uso y mal trato. • En las puertas y ventanas de corredera de aluminio, deben
mantenerse limpios los perfiles inferiores, evitando así dañar los carros de desplazamiento.
• Si es necesario, corregir algún defecto y usar sellante de siliconas adecuada (no ácida), o similares.
• Limpie las superficies de aluminio con agua tibia pura. • No pula las superficies de aluminio para no rayar la capa de
protección. • Mantenga limpio los rieles de los ventanales para una operación
suave, y así evitar que se dañe el marco del ventanal. Los lubri- cantes funcionan bien para estos rieles.
INSTALACIONES
Red de agua potable fría y caliente Descripción La vivienda está abastecida de agua potable por una red diferenciada para agua fría y caliente, cada una provista con un medidor indepen- diente. Al interior del inmueble el agua se distribuye por cañerías y en cada recinto existe una llave de paso para dejar sin agua en caso de reparaciones.
El agua caliente es producida por una central térmica ubicada en el último piso del Edificio.
Mantención Cuando se detecte humedad producida por una filtración, reparar de inmediato.
Recomendaciones • Cuando se produzca una filtración, por pequeña que sea, con-
sultar de inmediato a un técnico y buscar la causa y solución del problema; como primera medida se deberá cerrar la llave de paso que corresponda. Al mismo tiempo, debe tenerse presente la necesidad de consultar los planos de las instalaciones previa- mente a la solución del problema para evitar picados innecesarios.
• Es necesario conocer el tipo de material usado para la construc- ción de las redes de su vivienda, ya que podrían ser de cobre, PVC, PEX u otro, y que sus sistemas y equipos de reparación son absolutamente diferentes y requieren personal especializado.
• Conocer la ubicación de las llaves de paso. • No utilizar las llaves de paso como válvulas de regulación, éstas
deben estar totalmente abiertas o cerradas.
B . R
ec om
en da
ci on
es d
e us
o y
m an
te nc
ió n
12
Red de alcantarillado Descripción Las aguas servidas de esta vivienda son evacuadas mediante una red compuesta por tubos, descargas y ventilaciones, conectadas a una vertical y ésta a un colector para finalmente llegar a la evacuación de la empresa de servicios sanitarios correspondiente. El buen funciona- miento de esta red depende de evitar obstrucciones que impidan el libre escurrimiento de las aguas servidas.
Recomendaciones • Es importante instruir al grupo familiar, de no botar ningún ele-
mento u objeto que pueda obstruir los desagües de los artefactos sanitarios. Por ejemplo: algodón, toallas o pañales desechables, paños higiénicos, seda dental y juguetes de niños.
• El desecho indebido de basura también causa muchas obstruc- ciones Sanitarias.
• Esta recomendación también se aplica a la grasa (para el caso de las cocinas), ya que ésta al enfriarse se solidifica en la cañería del desagüe. En este caso se debe solicitar a la empresa de agua potable u otra empresa especializada del sector que lo destape.
Artefactos sanitarios Descripción Los artefactos sanitarios instalados en una vivienda son productos certificados. Para su buen funcionamiento se deben considerar algunas recomendaciones y una adecuada mantención.
Mantención • Cambiar sellos de silicona de lavaplatos, vanitorios, tinas cuando
éstos se vean dañados, se debe utilizar siliconas con fungicidas. • Limpiar o cambiar sifones de lavamanos, lavaplatos cuando se
detecte una dificultad de escurrimiento de la descarga. • Si el mecanismo del WC no corta el paso de agua correctamente,
deberá regular la posición del flotador para mantener el agua bajo la altura del tubo de rebalse. Puede ser necesario el cambio del flotador o del sistema completo.
• Revisar el ajuste de la goma de descarga.
2. LIMPIEZA DE SIFÓN
Recomendaciones • Evite golpear los artefactos sanitarios o someterlos a esfuerzos para los cuales no han sido diseñados,
para evitar quiebres en los de loza o abolladuras y saltaduras del esmalte en los metálicos. • No utilice productos que contengan cloro en el interior de los estanques de WC, ya que los sellos de
goma o plásticos de su interior se pueden deteriorar. • No permitir al gásfiter sellar el estanque del inodoro con “pasta de gásfiter”, pues es un material que
daña las empaquetaduras produciendo filtraciones
Griferías Descripción La grifería es un elemento móvil que debe tener un uso cuidadoso y requiere de mantención periódica, ya que su mal funcionamiento origina gastos innecesarios de agua.
Mantención • Cambiar las gomas cuando el cierre no sea total. • Limpiar aireadores.
Recomendaciones • No utilizar en la limpieza de la grifería y flexibles productos abra-
sivos o corrosivos, como por ejemplo cloros. • El cierre de la grifería debe ser suave; no forzar si no cierra total-
mente, ya que esto indica que requiere cambio de gomas o limpieza. • El teléfono de las duchas debe ser manejado cuidadosamente para
no dañar el soporte. • No estirar la manguera de la ducha para evitar su daño. • Evitar someter a esfuerzos flexibles de conexión de artefactos. • El agua de la ciudad de Calama se encuentra dentro de las más duras del país. Se recomienda limpiar
periodiamente la existencia de sarro en las challas de ducha y aireadores de lavamanos, lavaplatos y mezclador de tina.
Red eléctrica Descripción Red de abastecimiento de energía eléctrica para iluminación, funcionamiento de artefactos, sistemas de alarmas y otros. Consta de circuitos para centros de iluminación y para enchufes.
El funcionamiento de esta red es controlado por un tablero, en el que se encuentran ubicados un interruptor principal o general, que controlan toda la energía eléctrica de la vivienda, interruptores individuales que controlan los diferentes circuitos, y el dispositivo diferencial.
El sistema eléctrico de la vivienda posee una conexión o puesta a tierra del medidor para que, en el caso de una eventual descarga eléctrica, la corriente se conduzca hacia la malla a tierra y evite daños a las personas o artefactos.
Mantención • Se debe revisar el estado de interruptores y enchufes, cambiar los que
tengan sus tapas deterioradas o no funcionen correctamente sus interruptores.
• Se deben reapretar las conexiones del tablero eléctrico. Recomendaciones • Conocer la ubicación del tablero de interruptores automáticos. • Cada interruptor individual está debidamente identificado, definiendo
el circuito a que corresponde y su zona de alcance. En el caso de ocurrir un corte de suministro eléctrico en alguna parte de su vivienda, examine siempre los interruptores automáticos en la caja del tablero principal de su vivienda, verificando su estado.
14
n
• Cuando se desactiva un interruptor automático, éste queda en una posición neutral. Para activarlo nuevamente deberá bajarlo completamente y volverlo a subir.
• En el caso que efectuado este procedimiento el automático vuelva a saltar, es recomendable revisar los artefactos enchufados o las luminarias conectadas al circuito respectivo, ya que puede haber un artefacto que esté provocando el corte de energía, o existe un mayor número de equipos eléctricos conectados respecto de la capacidad instalada.
• Para realizar alguna alteración al sistema eléctrico, contrate un electricista autorizado que se responsabilice por las modifica- ciones a efectuar en el sistema. Este mismo deberá inscribir dichas modificaciones en la Superintendencia de Electricidad y Combustibles.
• Cuando el corte de energía eléctrica sea externo, baje los auto- máticos, con el fin de que una vez que se reponga el suministro, los artefactos no se dañen ante el golpe de corriente.
• Si tiene niños pequeños en su vivienda, instale tapas plásticas en los módulos de enchufes. Enseñe a los niños a no tocar las salidas de electricidad, los soquetes, los centros de alimentación de la luz, y todo artefacto que funcione con corriente eléctrica. La instalación eléctrica incluye un protector diferencial que desconecta el suministro de energía eléctrica de los enchufes en caso de falla.
• No conectar artefactos eléctricos de mayor consumo que la capacidad del circuito.
Corrientes débiles
Telefonía, internet, TV cable Descripción La vivienda cuenta con ductos que permiten la instalación y conexión del servicio telefónico, Internet y de TV cable.
Citofonía Descripción La vivienda cuenta con un sistema de citófono que comunica cada departamento con la conserjería. Además, la conserjería puede hacerlo con los citófonos del portón de acceso vehicular, la puerta de acceso del edificio y puertas de subterráneos.
Los citofonos están equipados con un regulador de volumen, que se encuentra en la zona inferior del mismo.
Mantención Realizar la mantención recomendada por el proveedor con un servicio técnico autorizado.
Recomendaciones No intervenir el sistema por personas ajenas a los servicios técnicos autorizados.
B . R
ec om
en da
ci on
es d
e us
o y
m an
te nc
ió n
5. UBICACIÓN DE TRANSFORMADOR
Sistemas de alarma de robo Descripción Para obtener un mayor grado de seguridad, el edificio cuenta con un sistema de alarma de robo en los departamentos de los primeros pisos. Este se activa siguiendo las instrucciones descritas en el manual de instrucción del fabricante.
Extracción forzada de baños y cocinas Descripción
Con el objeto de man- tener una adecuada ventilación de los recintos de baños y cocinas sin ven- tanas al exterior, el edificio cuenta con un sistema de extracción forzada por medio de extractores in- dependientes en los baños y campanas eléctricas en cocinas.
Para una mayor seguridad, en los baños los extractores funcionan con 12 volt, para lo cual fue necesario instalar un transformador que se encuentra dentro de una caja plástica al interior del clóset o dentro de una tapa ciega.
Mantención • Limpiar cuidadosamente los extractores individuales. • Para campanas eléctricas de cocina seguir las instrucciones des-
critas en el manual de instrucción del fabricante para el cambio de filtro de carbón.
TERMINACIONES
Pinturas Descripción Las pinturas que se han aplicado a los cielos, puertas y otros elementos de maderas y fierro, tienen una duración definida que depende del adecuado uso de la vivienda y su mantención.
En general, se debe considerar que las distintas superficies deben volver a pintarse periódicamente, ya que por efectos del tiempo, el sol y especialmente de la humedad, las pinturas se envejecen, pierden colorido y brillo, e incluso pueden llegar a desprenderse.
Pinturas exteriores Mantención Pintar muros con pinturas para exteriores, antes retirar toda la pintura suelta o humedecida.
Recomendaciones • Es frecuente que la pintura exterior se decolore debido a los
efectos del sol y la lluvia. • Utilizar pinturas de acuerdo a recomendación de especialistas. • Proteger de la absorción de humedad los muros, en especial
muros sur.
Pinturas interiores Mantención Pintar muros con pinturas recomendadas para cada uso, antes retirar toda la pintura suelta o humedecida.
Recomendaciones En caso de pinturas lavables, las manchas se pueden lavar suavemen- te, usando jabón neutro y la menor cantidad de agua posible. Evitar los limpiadores y paños abrasivos o los cepillos de fibras duras. Las pinturas opacas muestran las marcas de lavado más fácilmente que las brillantes.
Pinturas de elementos metálicos Mantención Las estructuras deben pintarse con anticorrosivo y esmalte, previa limpieza de óxido.
Recomendaciones Revisar periódicamente si aparecen manchas de óxido, en ese caso, repintar previa limpieza y aplicación de un anticorrosivo.
Barnices Mantención Las maderas barnizadas se deben rebarnizar con un barniz que tenga la misma base, de lo contrario se debe raspar y pulir totalmente la madera antes de su aplicación.
Recomendaciones Es normal que el barniz se decolore debido a los efectos del sol y la lluvia. Para retoques menores de barniz, existen en el mercado pro- tectores o embellecedores con tinte fácil de usar, que se mezclan con la veta de la madera.
Papeles murales Descripción Los papeles murales que cubren muros y tabiques interiores pueden ser vinílicos y se encuentran pegados a la superficie con pegamentos solubles en agua.
Mantención • Revisar y pegar puntas de papel levantadas. • Limpiar manchas si es papel vinílico con una esponja húmeda
y secar posteriormente sin frotar. Recomendaciones • Revise si la condensación al interior de la vivienda ha afectado
al papel mural. En este caso séquelo, evitando así el riesgo de la aparición de hongos o que el papel se despegue
B . R
ec om
en da
ci on
es d
e us
o y
m an
te nc
ió n
6. REGULACIÓN BISAGRAS
• Separar muebles de la pared, para permitir ventilación atrás de ellos y evitar la humedad en el papel mural.
• En invierno evitar que los alfeizer de las ventanas se mojen por condensación en las ventanas.
Porcelanatos, cerámicas y fragües Descripción Los pisos de baños, cocinas y terrazas están recubiertos con palmetas de cerámicas de colores inalterables y de fácil limpieza y mantención.
Para obtener una mejor terminación del piso, se ha colocado entre las palmetas una pasta llamada «fragüe» que no cumple fines de unión.
Mantención Revisar y re-fraguar cuando éste se haya quebrado y permita el paso de agua a través del recubrimiento a los muros, tabiques o pisos.
Recomendaciones • Las palmetas de cerámica son un material frágil, que sometido a caídas de objetos pesados o pun-
zantes pueden saltar su superficie o trizarla. • Los pisos de cerámica son fáciles de mantener, por lo que deben ser simplemente aspirados cuando
sea necesario. Ocasionalmente, pasar un paño húmedo. • La colocación de fragüe (pasta con la que se rellenan las separaciones entre cerámicas) no sostiene
las cerámicas, y colabora a la impermeabilización del muro. Las grietas que se producen en el fragüe se pueden rellenar usando fragüe nuevo.
• Las cerámicas instaladas en paredes o cubiertas de mesones de la vivienda se pueden lavar con jabón no abrasivo, detergente o limpiador para baldosas. Los limpiadores abrasivos deslustran el acabado y pueden terminar manchándolo.
• Mantener un stock de cerámicas para eventuales cambios de palmetas. Normalmente, los tonos de diferentes partidas no son iguales o no existen en el mercado.
Quincallería Descripción Las cerraduras, chapas, manillas y bisagras colocadas en la vivienda han sido producidas con alta tecno- logía, lo que garantiza su buen funcionamiento durante un largo período de uso.
Mantención • Lubricar periódicamente para prolongar su vida útil.
Recomendaciones • Las perillas y chapas de las puertas deben funcionar correctamente con poca mantención. Sin embar-
go, en el tiempo pueden necesitar ligeros ajustes, debido a la contracción normal de la estructura, y ocasionalmente puede ser necesario apretar sus tornillos.
• Limpiar con productos no abrasivos.
Muebles de clóset, cocina y baños
Puertas, módulos y cajoneras Descripción Los muebles de clóset, cocinas y baños están construidos en madera aglomerada enchapada o madera aglomerada pintadas o lacadas.
Mantención • Revisar permanentemente las bisagras de puertas, apretando
los tornillos de fijación. • Revisar y apretar tornillos de rieles de cajoneras.
7. SELLOS EN CUBIERTAS DE BAÑO
B . R
ec om
en da
ci on
es d
e us
o y
m an
te nc
ió n
18
• Cambiar rieles si los rodamientos están malos. • Revisar y cambiar enchapes de borde de puertas o paneles
cuando estén saltados o despegados. Recomendaciones • Para el cuidado de sus muebles de cocina (puertas y módulos),
de superficies (laminadas-lacadas) utilizar un paño húmedo, no utilizar detergentes abrasivos o virutillas.
• Secar el exceso de agua en las superficies y revisar periódicamente el sello entre lavaplatos o lavatorio y cubierta como así también el sello entre cubierta y cerámica de muro.
• Con el fin de evitar el desajuste de las bisagras, la operación de apertura de puertas de muebles debe ser en forma horizontal a su recorrido y no cargando los cajones o las puertas hacia arriba o abajo.
• En muebles murales de cocina, se recomienda almacenar ele- mentos livianos, con el objetivo de minimizar el riesgo de daños a personas en caso de caída de estos elementos durante un sismo.
Cubiertas de muebles de baño y cocinas Descripción Las cubiertas de muebles de cocinas y baño son de granito y cuarzo, respectivamente. En ambos casos las cubiertas están selladas con productos especializados para evitar manchas, principalmente de aceites, ácidos o vinagre.
Mantención
Cambiar sellos de silicona de la cubierta con paredes y de artefactos cuando estén dañados o sueltos.
Recomendaciones
• Usar una tabla de cortar para proteger sus cubiertas de cortes, piquetes o ralladuras.
• No poner cigarrillos encendidos en el borde del mesón o vani- torios, ya que se dañarán o mancharán.
• Evite los limpiadores abrasivos que dañan el lustre de la superficie. Usar un paño limpio con algún limpiador no abrasivo.
• El cuarzo, el granito y otras piedras naturales pueden ser sensi- bles a la acción de los ácidos. No exponer las cubiertas al cloro, limón, vinagre e incluso bebidas, debido a que pueden interactuar con la superficie y producir opacidades o manchas en esa área.
• Se recomienda limpiar las superficies de cuarzo y granito con un paño húmedo con detergente neutro. Luego del enjuague de la superficie se puede abrillantar con un paño seco.
• El cuarzo y el granito no se saltan tan fácilmente como el esmalte de porcelana, pero puede ser dañado por un golpe fuerte. Evitar usar limpiadores abrasivos, esmaltes de uñas que provoquen manchas y hojas de afeitar ya que estos dañan la supeficie.
Sellos
Espejos Descripción Son elementos instalados directamente al muro con huinchas adhesivas especialmente fabricadas para estos fines.
Mantención
Revisar, reparar o cambiar sello de borde del espejo cuando esté dañado o suelto para impedir la humedad entre la pared y el vidrio.
Recomendaciones
• No cargar los espejos al limpiar y no apoyarse en ellos, ya que sólo parte de la superficie se encuentra adherida al muro, en el resto hay espacios libres.
• Para limpiar espejos use líquidos limpia vidrios, cuide la caída de líquidos limpia vidrios sobre los artefactos sanitarios y cubiertas de mármol, pues algunas fórmulas pueden deteriorar su acabado.
• Si se considera agregar iluminación adicional a los recintos con espejos, evitar la instalación de las luminarias muy cerca de ellos, ya que un recalentamiento brusco puede originar que el espejo se quiebre.
Artefactos de cocina Descripción La vivienda está equipada con encimera, horno y campana eléctrica.
Mantención
• Limpiar calefactores periódicamente, en especial después de derrames de líquidos.
• Se debe hacer una mantención preventiva del artefacto por un servicio técnico autorizado, según indicaciones del fabricante.
• Cambiar filtro a campana según recomendación del fabricante. Recomendaciones
• Seguir las instrucciones del fabricante para la mantención de cada artefacto. El hecho que un artefacto esté aún dentro del plazo de garantía no significa que no requiera man-
tención. La mantención de los artefactos desde la fecha de entrega es de su responsabilidad. Cada vez que contrate un servicio de mantención, preocúpese de guardar el comprobante donde se indica los trabajos y los plazos con garantía de ellos.
8. MANTENCIÓN DE LA ENCIMERA
9. RETIRO DE REJILLA FILTRA GRASA PARA CAMBIO DE FILTRO DE CARBÓN.
B . R
ec om
en da
ci on
es d
e us
o y
m an
te nc
ió n
TERRAZAS
Descripción La vivienda cuenta con una terraza a la cual se puede acceder desde el living-comedor y dormitorios.
Mantención • Antes de la época de lluvias realizar una revisión acuciosa de las gárgolas o desagües de aguas lluvias
de su terraza, despejándolas de hojas secas, polvo, excrementos de palomas. Recomendaciones • Las terrazas y logias que cuentan con despiches, son exclusivamente para evacuar eventuales salpi-
ques de lluvias. Queda expresamente prohibido baldear o manguerear las terrazas.
Sellos Revise anualmente los sellos de silicona de los ventanales que dan hacia la terraza y reemplácelos en caso de presentar perforaciones o rajaduras. Esto evitará la filtración de agua hacia el interior de su vivienda.
Barandas de metal Revise habitualmente para verificar apariciones de manchas de óxido. De ser así, limpie y lije la superficie usando removedor de óxido para luego darle 2 capas de anticorrosivo y 2 de pintura en base a aceite, (esmalte sintético).
PREVENCIÓN DE INCENDIOS AL INTERIOR DE LA VIVIENDA
Los riesgos de incendio en las viviendas se producen principalmente por acciones cotidianas que generalmente se realizan en forma despreocupada y están relacionadas con el uso de artefactos eléctricos y de calefacción.
Extintores • Se recomienda contar con un extintor de polvo químico mayor a 5 Kg ubicado en
un lugar de fácil acceso, en lo posible cercano a la cocina. • Todo el grupo familiar debe estar instruido en su adecuado manejo • La carga del extintor debe ser renovada de acuerdo a las
indicaciones de su fabricante
Estufas Cuidar el manejo de todo tipo de estufas respecto de:
• Volcamiento en el caso de estufas a parafina. • Mala orientación o cercanía a elementos de fácil combustión. • Escapes en caso de estufas y/o calefacción a gas.
Sobrecarga de circuitos eléctricos • Los equipos de mayor consumo (lavadoras, estufas eléctricas, etc.) deben conectarse en los enchufes
adecuados y en los circuitos diseñados para tal efecto. • No enchufar ningún artefacto a través de adaptadores.
10. SELLOS DE VENTANAS
HUMEDAD Y FILTRACIONES
Humedad durante el primer año de uso Descripción En la construcción de su vivienda, empleamos materiales que dificultan, el paso del agua desde el exterior. Sin embargo, así como no es fácil que entre agua, tampoco es fácil que salga el agua o la humedad interna. Por otra parte, durante la construcción usamos hormigón y morteros que ocupan gran cantidad de agua en su ejecución, la que demora largo tiempo de eliminarse en un 100%.
Recomendación Durante el primer año es fundamental favorecer el secado de los muros y otros elementos de humedad incor- porada en su construcción. Para ello, debe ventilar su vivienda diariamente y en forma generosa; igualmente, debe preocuparse de emplear calefacción seca.
C. Problemas frecuentes en el inmueble
C. P
ro bl
em as
12. USO CALEFACTORES ELÉCTRICOS
Humedad por lluvias Descripción La humedad, al interior de las viviendas, puede ser producto de las goteras de lluvia, por roturas en la cubierta, por la entrada de agua por obstrucción de las vías de escurrimiento de aguas lluvias, o bien, por falla de los sellos en las ventanas.
Mantención Todos los años, antes que comiencen las lluvias, personal especializado debe hacer una revisión acuciosa de las gárgolas o desagües de aguas lluvias de su terraza, despejándolas de hojas secas, polvo, excrementos de palomas, etc. Adicionalmente, es aconsejable revisar el sellado de las ventanas y perforaciones en el riel que permite la salida de agua desde éste. Si es necesario corregir algún defecto, usar sellante de silicona o similar.
Humedad intradomiciliaria Descripción Durante los meses de otoño e invierno, las paredes y vidrios pueden mojarse, especialmente por las mañanas y, con mayor frecuencia, en días de baja temperatura exterior. Esta agua es producto de un fenó- meno llamado condensación.
Recomendación Se recomienda el uso de calefactores eléctricos por sobre estufas a parafina y gas, ya que estas últimas producen vapor de agua en la combustión. Por otra parte, al cocinar preocúpese de abrir ventanas y/o encender su campana eléctrica, ya que esto ayudara a la eliminación del vapor de agua producido en la cocción de alimentos.
SI (ventana abierta)NO (ventana cerrada)
C. P
ro bl
em as
FISURAS
Descripción En las superficies de los cielos de hormigón armado es muy habitual que se presenten fisuras causadas por la retracción hidráulica de los hormigones, fenómeno normal producto del proceso de fragüe de dicho material. Estas fisuras no significan riesgo estructural para la vivienda, y no disminuyen su resistencia frente a los esfuerzos estáticos o sísmicos. Su reparación debe ser asumida como parte del mantenimiento de la vivienda, dada su condición de inevitable.
Este mismo problema puede afectar a los muros de hormigón, por lo que optamos por darles una terminación con papel mural para evitar este tipo de problemas.
FIJACIONES A MUROS Y CIELO
Descripción Como es habitual, al amoblar su inmueble será necesario instalar fijaciones para lámparas, cuadros, etc. Para todos estos casos en las fijaciones a muros y cielos es recomendable utilizar tarugos para afianzar tornillos o ganchos.
Recomendación Depende del material del elemento por lo que veremos caso a caso:
Fijaciones en muros y losas de hormigón Para hacer perforaciones en superficies de hormigón utilice un taladro percutor con brocas para concreto y tarugos plásticos.
C. P
ro bl
em as
14. TARUGO PALOMA
Fijaciones en tabiques de yeso cartón Para perforar tabiques de yeso cartón se debe usar el tamaño de broca que coincida con el diámetro especificado del tarugo. Los tarugos para tabiques de yeso cartón son especiales, en el mercado se les denomina tarugo
paloma.
En general es recomendable que busque el pie derecho (vertical del tabique) golpeando suavemente el muro hasta encontrar un
sonido seco para tener un mejor soporte. Adicionalmente, se recomienda no colgar elementos de gran peso en tabiques.
Fijaciones en muros revestidos con cerámica Primero se deberá perforar la cerámica, para esto se debe utilizar un taladro sin percusión con una broca especial denominada “punta de flecha”. Con esta se podrá perforar la superficie vítrea de la cerámica sin trizar la palmeta. Una vez traspasada la cerámica se puede introducir una broca del diámetro del tarugo a utilizar y proceder con las reco- mendaciones anteriores según el material del muro (tabique u hormigón).
Nunca perforar la cerámica directamente con un clavo, ya que ésta se trizará.
En zonas húmedas (tinas y duchas), rellenarlas con silicona para evitar filtraciones.
D. Recomendaciones de uso de espacios comunes
ESTACIONAMIENTOS
El edificio cuenta con 2 tipos de estacionamientos: estacionamientos de uso privado y estacionamientos para visitas.
Estacionamientos de uso privado Se recomienda circular con una velocidad máxima de 10 km/hr y usar de forma apropiada su estacionamiento no dejando objetos que puedan obstruir el libre paso vehicular del resto de los vehículos. Se recomienda esta- cionar su auto de cola para poder salir con mayor seguridad.
Estacionamientos para visitas Los estacionamientos de visitas serán de exclusivo uso para las personas que no son propietarias del edificio. En el caso que usted requiera usar el estacionamiento de visitas deberá avisar oportunamente a la administración para tener acceso al estacionamiento.
D . R
ec om
en da
ci on
es
26
Este tipo de estacionamiento deberá ser usado solo para los fines descritos con anterioridad, por lo cual no se podrá emplear para otros fines tales como almacenamiento de maquinarias, estacionamientos para copropietarios, acopio de materiales, entre otros.
El edificio cuenta con 9 estacionamientos de visitas. Cada departamento podrá disponer de un estacionamiento de visitas por ocasión, y por un tiempo máximo de 4 horas.
BODEGAS
Las bodegas, serán de uso exclusivo de los propietarios, por lo cual no podrán ser utilizados por aquellos que no tengan propiedad exclusiva sobre ellos.
Utilice su bodega de forma ordenada, evitando dejar objetos fuera del recinto que entorpezcan el correcto tránsito en el sector.
Está prohibido perforar los muros de tabiquería y losas horizontales con el objeto de colgar repisas u otros, por lo cual estas deberán ser auto soportantes. Así mismo, queda prohibido cambiar el sentido de apertura de puertas ya que estas pueden interrumpir las vías de evacuación.
Evite guardar elementos valiosos o delicados, pues las bodegas se encuentran ubicadas en el subterráneo, por lo cual estarán expuestas a la humedad o posibles filtraciones provenientes de las instalaciones.
Queda estrictamente prohibido guardar sustancias inflamables en las bodegas.
Evite ejecutar ruidos o acciones molestas para el resto de los propietarios, procurando mover cosas y hacer acciones instalaciones que molesten al resto de las personas.
PASILLOS
Los pasillos del edificio permiten el acceso a los propietarios a sus de- partamentos. Así mismo, permiten la evacuación del mismo ya sea en condiciones normales como también en caso de emergencia. En caso de emergencia revise el plan de evacuación aprobado por bomberos, el cual estará disponible en la administración del edificio.
De manera ilustrativa se incorpora en el presente manual un esquema de cada piso indicando las vías de evacuación y ubicación de los ele- mentos de protección en caso de incendios, entre otros.
En los pasillos existen tres tipos de clóset: clóset de basura y ecoló- gico; clóset con medidores de agua potable fría y caliente; clóset con medidores eléctricos y corrientes débiles.
16. CLOSET ECOLÓGICO
es
27
Clóset de basura y ecológico Al interior del clóset de basura existe un ducto de basura que permite trasladar las bolsas de basura desde el piso en el que se ubica su departamento hasta el subterráneo en donde se encuentra la sala de basura.
Para evitar accidentes graves en el personal del edificio, no se permite botar botellas de vidrios y maderas por el ducto de basura. En éstos casos tendrá que dejarlas al lado del ducto dentro del clóset ecológico especialmente diseñado para esto .
Toda la basura debe colocarse en bolsas plásticas bien atadas y de un tamaño que le permita desplazarse fácilmente por el ducto.
Clóset de agua potable Al interior del clóset de agua potable se encuentran los medidores de agua fría y caliente de cada departamento del piso.
Mantener clara la identificación del departamento al que corresponde cada medidor.
Clóset eléctrico y corrientes débiles Al interior del clóset eléctrico y de corrientes débiles se encuentran los medidores de la compañía eléctrica junto con la canalización disponible para alimentar con TV-Cable-Internet cada uno de los departamentos del piso.
Mantener clara la identificación del departamento al que corresponde cada medidor.
Este recinto sólo puede ser manipulado por especialistas.
ESCALERAS
El edificio cuenta con escaleras presurizadas especialmente diseñadas para evacuar en caso de emergencia. En caso de emergencia vea el capítulo H donde se incorpora un extracto del plan de evacuación aprobado por bomberos.
ASCENSOR
La durabilidad de los ascensores del edificio dependerá del correcto uso y mantenimiento de estos. Será responsabilidad de la administración la oportuna y correcta mantención de los equipos, con personal ca- lificado que asegure su correcto funcionamiento, sin embargo los usuarios deberán tener ciertos cuidados que se nombran a continuación:
Queda prohibido utilizar los ascensores para el transporte de carga, animales, paquetes voluminosos, mue- bles, entre otros. Tales especies, si no son de riesgo y no superan la capacidad de las personas, podrán ser transportadas en el ascensor que determine el Comité de Administración, y en los horarios que esta determine. En el caso que se trate de bienes que exceden la capacidad o pueden dañar a los ascensores, estos deberán ser trasladados por las escaleras.
Queda estrictamente prohibido fumar en los ascensores.
Los menores de 8 años deberán siempre utilizar los ascensores en compañía de un adulto.
No obstaculizar el cierre automático de las puertas para que estas cierren correctamente y con seguridad. Si el botón de abrir no funcionó deberá esperar el próximo.
Pulsar el botón de llamado del ascensor solo una vez, ya que pulsar el botón reiteradas veces no reducirá el tiempo de espera y dañará el sistema. No salte dentro del ascensor, ya que se pueden generar daños en el mecanismo.
En caso de que quede encerrado, el ascensor cuenta con un citófono (HALL), el cual se contacta directamente con conserjería. Por ningún motivo los pasajeros deberán intentar salir por su cuenta del ascensor, ya que esto puede provocar accidentes.
No utilice el ascensor en caso de incendio, sismo o inundación, para tal caso utilice las escaleras.
En caso de mudanzas, los residentes deberán regirse bajo las normas que estipule la administración para estos efectos.
LAVANDERÍA
La lavandería será de exclusivo uso y goce de los propietarios del edificio. Si usted desea utilizar la lavandería deberá solicitar su uso personalmente o vía citófono a la conserjería.
Al momento de hacer uso de la lavandería, usted deberá solicitar las llaves en conserjería, y una vez terminado su uso tendrá que devolverlas.
Durante el uso de la lavandería usted deberá estar en el interior de esta o en sus proximidades, ya que si se produce algún inconveniente usted será el responsable de cualquier hecho que se produzca en el interior.
Solo se permite lavar y secar prendas de vestir. No podrá introducir en las máquinas elementos tales como alfombras, paños limpia pisos, limpia pies, y en general todo tipo de elementos que puedan afectar el correcto funcionamiento de las máquinas.
Una vez utilizada la lavandería usted deberá dejar el recinto limpio y en buenas condiciones de uso.
D . R
ec om
en da
ci on
SALA MULTI-USO
Se podrán realizar eventos tales como fiestas, cumpleaños y otras re- uniones previa autorización por parte de la administración del edificio.
Para hacer uso de la sala multiuso y de pool, el residente deberá reservarla con al menos veinticuatro horas de anticipación con el ad- ministrador, debiendo pagar la tarifa y garantías asociadas por el uso de estos recintos según el reglamento interno del edificio.
El residente que haya hecho la reserva de la sala multiuso o de pool será responsable de todos los daños o perjuicios que pueda provocarse por el uso de la misma
QUINCHOS
Para hacer uso de los quinchos, el residente deberá reservarlo con al menos veinticuatro horas de anticipación con el administrador, debiendo pagar la tarifa y garantías asociadas por el uso de estos recintos según el reglamento interno del edificio.
GIMNASIO
El uso y goce del gimnasio, sólo podrá ser utilizado para sus fines propios y en tenida deportiva. Será obligatorio el uso de zapatillas deportivas que no dañen o ensucien la superficie del gimnasio.
El gimnasio podrá ser utilizado solo en los horarios estipulados por el reglamento interno del edificio y no está ligado al pago de una tarifa estipulada.
Se prohíbe terminantemente ingerir alimentos o cualquier tipo de bebida alcohólica dentro del gimnasio.
Se prohíbe el uso del gimnasio a niños menores de doce años. Los niños que quieran hacer uso del gimnasio deberán estar acompañados de un adulto responsable.
D . R
ec om
en da
ci on
es
30
PISCINA
Corresponderá exclusivamente a los residentes habitacionales del edificio el uso y goce de la piscina. Por ser un bien de dominio común, está destinada fundamentalmente a la recreación familiar y de esparcimiento, sin que estas actividades puedan alterar el normal funcionamiento de la comunidad.
Evite correr en superficies mojadas, ya que se pueden generar acci- dentes y generar molestia en el resto de los ocupantes de la piscina.
Los niños que quieran hacer uso de la piscina deberán estar acompa- ñados de un adulto responsable.
La piscina podrá ser utilizada solo en los horarios estipulados por el reglamento interno del edificio.
BAÑOS
Baños Corresponderá exclusivamente a los residentes habitacionales del edificio el uso y goce de los baños comunes.
Una vez utilizado usted deberá dejar el recinto limpio y en buenas condiciones de uso.
E. Postventa y reparaciones POSTVENTA
INVERNA Desarrollo y gestión inmobiliaria, en su compromiso por mejorar la calidad de vida de las personas, mantiene un equipo de personas especializadas para la atención de posibles desperfectos que puedan ocurrir al interior de su inmueble.
Para proceder con el servicio de postventa, le recomendamos revisar primero los capítulos B, C, D y F del pre- sente manual, ya que en la mayoría de los casos el problema es de fácil solución y puede deberse simplemente a un problema que es parte de la mantención periódica del inmueble.
En caso de que el problema no se origine producto de una falta de mantención, lo invitamos a acceder a la sección de Postventa en nuestra página web donde Ud. podrá enviar un mensaje directamente al departamento de Postventa y será contactado por un asistente.
¿Cómo contactarse con nosotros? [email protected] www.inverna.cl
E. P
os tv
en ta
32
REPARACIONES
Recomendamos que en el caso de ejecutar reparaciones por cuenta propia, lo haga utilizando materiales de marcas prestigiadas, siguiendo las indicaciones del fabricante. Esto contribuirá a mantener la calidad de la vivienda que usted ha adquirido.
F. Programa de mantención Con el objeto de ayudar a preservar el buen funcionamiento y la calidad de su vivienda, hemos incluido en este manual un plan de mantención de los principales elementos que así lo requieren. El plan se estructura por recintos e indica cuáles son los cuidados de los elementos que lo componen, y cada cuánto tiempo se debe realizar una inspección. Se recomienda hacer las mantenciones aquí indicadas, y mantener un registro de las mismas en las tablas que se proporcionan.
F. P
ro gr
am a
Garantía Terminaciones (3 años desde la inscripción en el CBR)
Garantía Instalaciones 28-12-2021
Garantía Estructura 28-12-2026
REVISAR DURANTE LA RECEPCIÓN DE SU DEPARTAMENTO
OK OBSERVACIONES
Recepción de manuales y garantías de los equipos eléctricos.
Estado de los medidores de agua electricidad, agua caliente y agua fría.
Timbre y Citofonía
Presión de Agua
Regular bisagras de muebles 2 Veces al Año
Regular fijación de griferías de lavaplatos al mueble 1 vez al Año
Limpiar aireador de grifería Cada 3 meses
Limpiar sifón de lavaplatos 2 Veces al Año
Limpiar filtros de grasa de la campana Cada 2 a 3 meses
Revisar y Reemplazar filtros de carbón de la campana Cada 4 meses
Revisar y reemplazar gomas de griferías de lavaplatos 1 vez al año
Revisar y reemplazar sello silicona lavaplatos 1 vez al Año
Revisar y reemplazar sello sifón lavaplatos 1 vez al Año
Pintar cielo de cocina Anualmente
F. P
ro gr
am a
FRECUENCIA AÑO 1 AÑO 2 AÑO 3
Regular bisagras de vanitorios 2 veces al año
Regular fijación de griferías de lavamanos al mueble 1 vez al año
Limpiar aireador de grifería Cada 3 meses
Limpiar el sifón de lavamanos 2 veces al año
Limpiar extractor de aire 2 veces al año
Revisar y reemplazar flexibles de WC y Lavamanos Anualmente
Revisar y reemplazar sello de silicona base de taza de WC Anualmente
Revisar y reemplazar sello de silicona vanitorio Anualmente
Revisar y reemplazar gomas de grifería Anualmente
Pintar cielo Anualmente
Regular bisagras de puertas 2 veces al año
Regular cerraduras de puertas 2 veces al año
Regular bisagras de puertas de clóset 2 veces al año
PROGRAMA DE MANTENCIÓN DE OTROS RECINTOS
FRECUENCIA AÑO 1 AÑO 2 AÑO 3
Pinturas de cielo de otros recintos Anualmente
F. P
ro gr
am a
36
G. CUADRO DE GARANTÍAS Con el objeto de ayudar a nuestros clientes en la resolución de problemas de su departamento, en la siguiente sección se presentan las garantías del Edificio Terrazas del Loa ordenadas según tipo.
El cuadro incluye información de garantías de instalaciones, materiales y artefactos, y en la sección de cobertura, tiene el objeto de ser claro en indicar, que la garantía será aplicable sólo si los equipos tienen sus mantenciones al día, y han sido operados en condiciones normales.
Las garantías cubren solamente aspectos del buen funcionamiento, quedando excluidos los aspectos estéticos, los cuales deben ser indicados en el “Acta de Entrega del Departamento”.
G .
FABRICA 3 5 10 INCLUYE NO INCLUYE
Estructura de hormigón armado
Correcto funcionamiento de la estructura del edificio.
Fallas producto de mal uso, o ampliaciones no autorizadas por el proyectista.
Tabiques Correcta ejecución y comporta- miento.
Fallas por modificaciones o humedades por mal uso de la vivienda.
INSTALACIONES SANITARIAS
Agua Potable Correcto funcionamiento del sistema.
Filtraciones o fallas por mal uso o falta de mantención del sistema.
Alcantarillados Correcto funcionamiento del sistema.
Filtraciones o fallas por mal uso o falta de mantención del sistema.
Artefactos Sanitarios
Garantía por 1 año fabrican- te.
Daños provocados por mal uso o falta de mantención (limpieza, gomas y sellos).
Griferías Garantía por 1 año por el fa- bricante.
Filtraciones por falta de mantención o daños provo- cados por mal uso y dureza del agua.
INSTALACIONES ELÉCTRICAS
Circuitos y tablero eléctrico
Correcto funcionamiento del sistema.
Daños provocados por mala utilización (sobre carga de la red o enchufe de artefactos da- ñados) o modificaciones al sis- tema no autorizadas.
G .
Campana, encimera y horno eléctrico
Garantía del fabricante por 1 año. Correcto funcionamiento de los equipos.
Daños provocados por mala utilización o falta de manten- ción y limpieza.
Enchufes e interruptores
Garantía por 1 año. Correcto funcionamiento de los arte- factos y del sistema.
Daños provocados por mal uso (sobre carga del sistema eléctrico o generar cortocir- cuito por enchufe en mal estado o contacto con humedad).
INSTALACIONES CORRIENTES
FABRICA 3 5 10 INCLUYE NO INCLUYE
Citofonía Garantía por 1 año. Correcto funcionamiento de los equipos y del sistema.
Daños provocados por mal uso.
Alarma (si aplica) Garantía por 1 año. Correcto funcionamiento de los equipos y del sistema.
Baterías, accesorios y daños provocados por mal uso o modificaciones al sistema.
INSTALACIONES DE VENTILA-
Extractores de Aire
Garantía por 1 año. Correcto funcionamiento de los equipos y del sistema.
Daños provocados por mal uso o falta de mantención.
TERMINACIONES GARANTÍA (AÑOS) COBERTURA
Pinturas interiores
Daños provocados por filtracio- nes en redes que sean fallas del proceso constructivo.
Daños estéticos no indicados en el acta de recepción así como también los daños provo- cados por mal uso, tales como rayas, suciedad, humedad in- tradomiciliaria.
G .
FABRICA 3 5 10 INCLUYE NO INCLUYE
Papel mural Daños provocados por filtracio- nes en redes que sean fallas del proceso constructivo.
Daños estéticos no indicados en el acta de recepción así como también los daños provo- cados por mal uso tales como raspaduras, rayas, suciedad, humedad por condensación.
Puertas Correcto cierre y funciona- miento.
Mantención de barnices y revestimientos. Daños pro- vocados por mal uso como cierres bruscos producto de corrientes de aire, golpes fuertes, daños provocados por colgar objetos pesados de las manillas.
Quincallería Correcta instalación, cierre y funcionamiento.
Daños provocados por mal uso o falta de mantención.
Porcelanato Desprendimiento de palme- tas por mala fijación.
Daños provocados por mal uso o falta de mantención (fisuras o quebraduras por manipulación de objetos pe- sados, suciedad y hongos en fragüe).
Muebles cocina y baño
Correcto funcionamiento de bisagras y cajones.
Daños provocados por mal uso (piquetes por golpe) uso o falta de mantención (falta de regulación de bisagras y lubricación).
G .
Guardapolvos y cornizas

Correcta instalación (cubre desprendimientos por des- pegue de guardapolvos o de la moldura de cielo).
Daños provocados por mal uso (picaduras o deforma- ciones provocadas por gol- pes o humedad) o fisuras en uniones de guardapolvos.
Impermeabilización de terrazas
Correcta ejecución imper- meabilización.
Daños provocados por mal uso, falta de mantención (no destapar periódicamente los despiches del balcón) o modificaciones de piso que puedan dañar la impermea- bilización original.
G .
En caso de emergencia
H. Plan de evacuación en caso de emergencia El objetivo fundamental del Plan de Evacuación es asegurar la integridad física de los ocupantes del edificio ante una situación de emergencia, así como salvaguardar sus bienes y propiedades.
Este se basa en los requerimientos establecidos en la Ley Nº 20.389, que faculta a los Cuerpos de Bomberos para inspeccionar las condiciones de seguridad de las edificaciones, particularmente en lo referido al punto Nº 2 del citado cuerpo legal.
Para mayores detalles, se dejó una copia del plan aprobado por bomberos en la administración del Edificio.
1. FICHA TÉCNICA
CARACTERÍSTICAS DEL EDIFICIO
21 pisos
Dos subterráneos
Calles
Si No No, solo aparcamiento por Av. Vicuña Mackenna N°2203
Aperturas del edificio hacia el exterior
El primer nivel tres puertas de acceso y dos puertas secundarias que salen a los estacionamientos.
N° de unidades (dptos) 169 departamentos
N° de estacionamientos 210 estacionamientos
DESTINO DE LA EDIFICACIÓN
Hall de acceso, espacios comunes, estacionamientos y bodegas
Departamentos
46
H .
47
H .
ORIGEN NATURAL
EM ER
G EN
CI A
ORIGEN SOCIAL
ORIGEN TÉCNICO
• Incendios • Fuga de gas • Fuga de agua
3. EQUIPAMIENTO DEL EDIFICIO PARA EMERGENCIAS
SISTEMAS DE DETECCIÓN Y ALARMA
La detección de incendio en una primera etapa es la clave fundamental para minimizar sus consecuencias. Los detectores automáticos así como los pulsadores manuales y las bocinas de alarma, proporcionan gran seguridad en la medida que estos cuenten con una buena sincronización y sus correspondientes revisio- nes y mantenciones al día. Estos dispositivos son los equipos de detección de principios de incendio más precoces y le avisarán por medio de sistemas e indicadores visuales o auditivos del posible incendio, para posteriormente proceder a la evacuación del inmueble.
En este sentido, el edificio cuenta con los siguientes sistemas de detección y alarma:
• Detectores de Humo • Pulsadores Manuales de Alarma • Bocinas de Alarma
SISTEMAS DE EXTINCIÓN
Los sistemas de extinción para amagos de incendio, son los primeros equipos disponibles para la supresión del fuego, en los primeros minutos de iniciado un fuego en bajas proporciones, por ende la capacidad de extinción de estos equipos es limitada y si a esto le sumamos la falta de capacitación por parte del personal de servicio del edificio u o las personas que habitan en él, podría transformarse en una complicación o retraso extra que puede derivar en un incendio, en el cual ya solo es necesario la intervención de Bomberos.
En razón de lo anterior, será absolutamente necesario que la adminis- tración realice capacitaciones sobre el uso de estos equipos de forma constante, así como también realizar mantenciones al menos semes- trales a estos equipos.
El edificio cuenta con los siguientes sistemas de detección y alarma:
• Red Húmeda • Extintores Portátiles
Adicionalmente el Edificio está provisto con los siguientes de sistemas de extinción para uso exclusivo de bomberos:
• Red Seca • Red Inerte de Electricidad
OTROS SISTEMAS E INSTALACIONES DEL EDIFICIO
Tablero General Eléctrico El Tablero General Eléctrico, se encuentra ubicado en el primer sub- terráneo, al interior de la sala eléctrica. Cabe destacar que desde este tablero, se puede realizar el corte total de energía eléctrica del edificio. Este procedimiento debe efectuarse toda vez que se produzca una Evacuación Total del edificio. Para realizar esta operación el personal de servicio (al menos uno), deberá bajar los comandos o interruptores que correspondan.
Remarcadores Eléctricos Los Remarcadores Eléctricos de cada unidad, se sitúan al interior de un Shaft eléctrico, que se encuentran ubicados en el pasillo de distribución de los departamentos. El corte desde los Remarcadores es una acción de control y seguridad que se ejecuta inmediatamente declarada una emergencia (excepto robo, asalto o riñas).
Iluminación de Emergencia Auxiliar El edificio cuenta con equipos autónomos de alumbrado de emergencia, alimentados permanentemente por energía eléctrica. Estos equipos se ubican en los pasillos de distribución de los departamentos, en los accesos y al interior de la caja de escaleras; y su finalidad es facilitar la salida segura de los ocupantes durante los primeros minutos de producida la emergencia, ya que la carga de estos equipos es limitada (50 minutos aproximadamente).
Grupo Electrógeno El edificio cuenta con un Grupo Electrógeno o Generador de Emer- gencia, ubicado en el sector Norponiente del primer piso, en una sala exclusiva para este efecto. Este equipo está diseñado para energizar ciertas áreas e instalaciones, en caso de corte del suministro público de energía eléctrica.
48
H .
ia
Señalización El edificio cuenta con la señalización necesaria. Para la identificación de los sistemas contra incendio e identificación de las vías de evacuación. Cumpliendo así con las disposiciones vigentes en materia de seguridad en edificaciones de altura, referentes al color, texto, tamaño y diseño, establecidos en la Norma Chilena NCh 2111/99.
Equipo Presurizador de Escaleras El concepto de presurización implica básicamente, crear un colchón de aire por medio de una presión positiva, de manera de impedir el ingreso del humo y gases en el interior de las cajas de escaleras. De esta forma los ocupantes puedan desplazarse a través de ella y evacuar el edificio sin verse afectados por tales elementos.
Ductos de Basura El edificio cuenta con ductos de basura, con pequeñas puertas en cada uno de los niveles del edificio, por medio de las cuales se permite el depósito de residuos, los que a su vez caen por gravedad a la sala de basura ubicada en el primer piso de la edificación.
Los ductos en su interior cuentan con un sistema de challas para ser utilizadas en caso de incendio, en virtud de lo anterior es importante destacar que el sistema cuenta con una válvula de activación. La cual debe ser accionada por quien detecta la anomalía inmediatamente registrado los primeros indicios de fuego o humo. Evitando de esta forma la propagación por la transmisión de calor por conducción, y el avance del humo a otros niveles del edificio.
4. PLAN DE EVACUACIÓN
VÍAS DE EVACUACIÓN Y ZONAS DE SEGURIDAD
Caja de Escaleras El edificio cuenta con dos cajas de escaleras del tipo interior cerrada, con su correspondiente ventilación, es importante destacar que estas cajas de escaleras cumplen con las condiciones requeridas para ser consideradas como Zona Verticales de Seguridad (ZVS), y recorren los niveles desde la terraza al primer nivel de forma ininterrumpida.
Las puertas de acceso a las ZVS, poseen brazos hidráulicos cuya finalidad es facilitar el cierre hermético y automático de ellas, y una resistencia al fuego, que de acuerdo a lo observado en terreno, corres- ponderían a la Clase F- 60 (que tiene una resistencia entre 60 y 89 minutos), tal como lo determina la Ordenanza General de Urbanismo y Construcción, vigente para el año de construcción del edificio. Cabe destacar que las puertas de acceso o egreso de las cajas de escaleras (ZVS), abren en el sentido correcto de la evacuación, lo que facilita la salida de los ocupantes en caso de emergencia.
50
H .
ia
Zonas de Seguridad La evacuación se realizará de la siguiente manera: en cada piso, los ocupantes y usuarios se dirigirán por las vías de evacuación hasta las cajas de escaleras, Luego bajarán hasta el primer piso, tomados del pasamano, para evitar accidentes por caídas. La bajada será en silencio y en orden. La evacuación siempre debe ser en dirección al Punto de Reunión, que corresponde a una Zona Segura donde se agrupan los ocupantes y/o usuarios del edificio una vez que hayan bajado por las escaleras.
Punto de Reunión: El Punto de Reunión será el primer piso, en el hall de acceso principal del edificio.
Zona de Seguridad: El edificio tendrá una ZONA DE SEGURIDAD, la cual estará ubicada en la vereda adyacente al edificio, hacia el Poniente por Av. Vicuña Mackenna.
La evacuación se realizará de la siguiente manera, estableciéndose tres alternativas de salida (no simultáneas), siendo la A, la que tiene siempre la prioridad.
B. Segunda alternativa
Bajar por las cajas de escaleras para llegar al hall principal (Punto de Reunión), luego se debe avanzar por la puerta de acceso a los estacionamientos de superficie del costado Oriente y acceder al exterior por el acceso vehicular del edificio, para dirigirse pro- gresivamente hacia la ZONA DE SEGURIDAD.
C. Tercera alternativa
Bajar al primer subterráneo por las escaleras, para posteriormen- te avanzar por la rampa vehicular de salida hacia la ZONA DE SEGURIDAD, a través del acceso vehicular. Esta alternativa de salida es válida sólo cuando las anteriores Vías de Evacuación se encuentren obstaculizadas o exista riesgo de desprendimiento de material por dichos sectores.
A. Primera alternativa
Bajar por las cajas de escaleras hasta el primer piso, llegando al hall principal (Punto de Reunión), luego se debe avanzar al exterior por la salida peatonal del edificio para dirigirse progresivamente hacia la ZONA DE SEGURIDAD.
51
H .
TIPOS DE EVACUACIÓN
Evacuación Parcial Esta se desarrollará sólo cuando la emergencia sea detectada oportunamente y sólo requiera la evacuación del nivel afectado y además por seguridad y procedimiento, el inmediatamente superior o inferior, hasta el primer piso u otra dependencia del edificio, sin que esta sea necesariamente, la Zona de Seguridad Exterior.
Las instrucciones serán impartidas a los niveles afectados vía teléfono, citófono, o en su defecto a viva voz, y se le comunicará claramente a las personas el lugar preciso hacia donde deben evacuar.
Este procedimiento de emergencia, es producto generalmente, de un asalto, inundación local o un foco de fuego controlado inmediatamente.
Evacuación Total Se realizará cuando la situación de emergencia sea de gran envergadura (incendio declarado, llamas vio- lentas hacia el exterior o interior del edificio, presencia de humo de áreas comunes y peligro inminente de propagación por Shaft o aberturas propias del edificio, como la de los ascensores por ejemplo), o ponga en riesgo la seguridad de las personas.
En dicho caso se procederá a evacuar totalmente el edificio, siguiendo las instrucciones establecidas en este Plan de Evacuación. Cabe destacar que ante cualquier tipo de emergencia, a pesar de que a la vista ésta presente mínimas consecuencias, se deberán revisar las condiciones de seguridad de todo el edificio, en especial de sus instalaciones de servicio, antes de reanudar las actividades normales; previniendo con ello, el surgimiento de nuevas situaciones de emergencia, producto de condiciones de riesgo no detectadas, evaluadas ni controladas a tiempo.
PROCESO DE EVACUACIÓN
Inicio de la Evacuación • Al oír el sonido de una alarma u orden de evacuación, conserve la calma y no salga corriendo. • Interrumpa completamente sus actividades. • Siga solo las instrucciones impartidas por personal de servicio. • Desenchufe o corte la energía eléctrica y alimentación de gas de todo artefacto o equipo que esté en
funcionamiento (cocina, estufa, calefactores, computadoras, etc.). • Diríjase con calma y sin precipitarse hacia la Vía de Evacuación correspondiente, hasta el punto de
reunión señalado (hall de acceso principal). • Luego diríjase a la Zona de Seguridad, utilizando la alternativa de salida establecida; siguiendo las
instrucciones del personal de servicio, si estos se encuentran presentes.
Proceso de Evacuación Dada la orden de evacuación se deberá cumplir el siguiente procedimiento:
• Mantenga siempre la calma. • Baje por las escaleras. • Las acciones de evacuación están determinadas según el tipo de siniestro, ejemplo si es un incendio
o un sismo.
ia
• Camine gateando si existe humo en la ruta de evacuación. • Camine en silencio. • No corra. • Evite formar aglomeraciones en las vías de evacuación. • Antes de abrir una puerta, palpe su temperatura en su parte
superior, para saber si hay una fuerte presión de calor en la dependencia a la cual se va a trasladar.
• Permanezca en la Zona de Seguridad. • Nunca regrese a menos que reciba una instrucción.
Si alguna persona se negase a abandonar el recinto, se le tratará de explicar brevemente la situación informándole del riesgo al cual se expone. Si aun así no desea evacuar, una vez en el primer piso, se dará aviso a Bomberos y Carabineros, para que estos se hagan cargo de la situación.
Si la persona no desea bajar, porque el pánico no le permite reaccionar, se deberá designar a dos personas para que estas le den confianza y acompañen mientras bajan las escaleras y se dirijan a la Zona de Seguridad. Luego deberá ser chequeada por personal de salud.
Recomendaciones Generales en una Evacuación • No se debe correr; los desplazamientos deben ser rápidos y en
silencio. • Los ocupantes no deben devolverse por ningún motivo. • En caso que haya humo, desplazarse agachado. • Mantener la calma, ya que así se puede evitar la posibilidad del
pánico colectivo. • Diríjase a su Punto de Reunión; no se quede en otro sitio que
no corresponda.
Ambulancia 131
Centro de salud y hospitales más cercanos
HOSPITAL: DR. CARLOS CISTERNAS DIRECCIÓN: CARLOS CISTERNAS N°2253 TELÉFONO: +55 265 5721
Bomberos 132
PRIMERA COMPAÑÍA DEL CUERPO DE BOMBEROS DE CALAMA
DIRECCIÓN: SOTOMAYOR N°1802 TELÉFONO: +55 2563 602
Carabineros 133
DATOS DE INTERÉS
Plan Cuadrante N°1 Comuna de Calama
HOSPITAL: 1° COMISARIA DE INDEPENDENCIA DIRECCIÓN: AV. GRANADEROS N°2490 F: +56 257 5229 LIMITES: NORTE CALLE PRAT, SUR CALLE ECUADOR, ESTE AV. BALMACEDA, OESTE CALLA BRASILIA DELEGADO: SARGENTO 1° CLAUDIO ORLANDO CRUZAT SEGURA CELULAR N°: +56 9 8428 8419
54
H .
55
H .
59
H .