Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. -...

47
18 de noviembre de 2014 MANUAL OPERATIVO MEFF Euroservices, S.V., S.A.U.

Transcript of Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. -...

Page 1: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

18 de noviembre de 2014

MANUAL OPERATIVO

MEFF Euroservices, S.V., S.A.U.

Page 2: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 2/2

ÍNDICE

1.  INTRODUCCIÓN Y PRINCIPIOS GENERALES ............................................................ 4 

1.1. Creación de MEFF Euroservices S.V., S.A.U. (EUROMEFF) ................................. 4 

1.2. Acceso a EUREX para los miembros de MEFF EUROSERVICES ......................... 4 

2.  NEGOCIADORES DE EUROMEFF ............................................................................... 4 

2.1. Tipos de clientes de EUROMEFF............................................................................ 4 

2.2. Relación contractual ................................................................................................ 4 

3.  LA NEGOCIACIÓN A TRAVÉS DE EUROMEFF .......................................................... 5 

3.1. Sistema de negociación. ......................................................................................... 5 

3.2. Generación de ficheros de traspaso ........................................................................ 5 

3.3. Calendario, horario y fases de negociación. ........................................................... 5 

3.4. Nomenclatura de los Contratos ............................................................................... 6 

3.5. Órdenes disponibles: tipología, gestión y funcionamiento para EUREX ................. 7 

3.6. Gestión de órdenes en EUREX ............................................................................... 7 

3.7. Sistema de filtros en EUREX ................................................................................... 8 

3.8. Sistema de apoyo y procedimientos de emergencia para EUREX ......................... 9 

4.  LA LIQUIDACIÓN Y COMPENSACIÓN A TRAVÉS DE EUROMEFF .......................... 9 

4.1. Estructura y Tipos de cuentas ................................................................................. 9 

4.2. Regularizaciones ..................................................................................................... 9 

4.3.  Los Give-ups entre Comitente de EUROMEFF y Miembro de EUREX ................... 9 

4.4. Basis Trades Facilities en el Mercado de SENAF. ................................................ 11 

4.5. Traspasos para EUREX ........................................................................................ 11 

4.6. Metodología de Cálculo de las Garantías por Posición ......................................... 12 

4.7.  Liquidación de pérdidas y ganancias..................................................................... 13 

5.  LA ENTREGA A TRAVÉS DE EUROMEFF ................................................................ 13 

5.1. Proceso de entregas del Buxl, Bund, Bobl, Schatz, BTP, BTS Y OAT (EUREX): . 13 

5.2. Descripción de la operativa ................................................................................... 14 

6.  GESTIÓN DEL RIESGO EN EUROMEFF .................................................................... 15 

6.1.  Límites de riesgo establecidos por EUREX ........................................................... 15 

6.2.  Límites de riesgo establecidos por EUROMEFF para EUREX ............................. 15 

7.  GESTIÓN DE UN INCUMPLIMIENTO DE UN COMITENTE LIQUIDADOR EN EUROMEFF .................................................................................................................. 18 

7.1. Gestión de un incumplimiento para la posición propia del Liquidador ................... 18 

7.2. Gestión de un incumplimiento para la posición de un cliente ................................ 18 

8.  COSTES PARA LAS ENTIDADES NEGOCIADORAS EN EUROMEFF .................... 19 

8.1. Comisiones de EUROMEFF .................................................................................. 19 

Page 3: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 3/3

8.2. Ajuste en comisiones por operaciones de Give-outs y Give-ins ............................ 19 

8.3. Ajuste en comisiones por operaciones de “Basis Trade” (incluidas operaciones de Basis Trade Facilities en el Mercado de SENAF) “Block Trade” y en general cualquier cargo extra realizado por Eurex ............................................................. 19 

8.4. Ajuste en comisiones por traspasos de posición externos .................................... 19 

9.  REMUNERACIÓN DE LOS DEPÓSITOS EN EUROMEFF ......................................... 19

ANEXOS Anexo 1 CALENDARIO DE NEGOCIACIÓN Anexo 2 REGISTRO DE CUENTAS Anexo 3 COMUNICACIONES DE GIVE-OUT Y GIVE-IN Anexo 4 TRASPASOS DE POSICIÓN A EUREX Anexo 5 PARÁMETROS PARA EL CÁLCULO DE GARANTÍAS Anexo 6 FILTROS (MÁXIMO VOLUMEN POR ORDEN) Anexo 7 NOTIFICACIONES DE ENTREGA PARA EUREX Anexo 8 COMISIONES Anexo 9 COMUNICACIONES DE OPERACIONES DE BASIS TRADING

PROVENIENTES DE SENAF

Page 4: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 4/4

1. INTRODUCCIÓN Y PRINCIPIOS GENERALES 1.1. CREACIÓN DE MEFF EUROSERVICES S.V., S.A.U. (EUROMEFF) Los miembros de MEFF y sus clientes pueden negociar los productos de EUREX a través de MEFF Euroservices S.V., S.A.U. (en adelante EUROMEFF). Esta Sociedad de Valores, creada por MEFF Holding, tiene como actividad canalizar la operativa en mercados extranjeros de productos derivados de los que, a su vez, sea Miembro. En este sentido, EUROMEFF cuenta con el correspondiente pasaporte europeo que le permite actuar como miembro de EUREX. De este modo los contratos de EUREX que se negocien a través de las pantallas de MEFF serán liquidados por EUROMEFF. Así se pone al alcance de los Miembros de MEFF la contratación y liquidación de los productos de EUREX mediante el sistema informático y los procedimientos que ya se encuentran a su disposición. 1.2. ACCESO A EUREX PARA LOS MIEMBROS DE MEFF EUROSERVICES La operativa a través de EUROMEFF se desarrolla de acuerdo con la regulación establecida por EUREX, especialmente en cuanto a especificaciones técnicas de los contratos. Algunos aspectos como horarios o liquidaciones diarias pueden ser diferentes, en la forma indicada en el presente Manual.

Para mayor información sobre la regulación de EUREX, consultar www.eurexchange.com.

2. NEGOCIADORES DE EUROMEFF 2.1. TIPOS DE CLIENTES DE EUROMEFF Todos los Miembros de MEFF que lo deseen pueden solicitar ser clientes de EUROMEFF. Los Miembros de EUROMEFF se distinguen por sus responsabilidades ante EUROMEFF estableciéndose la siguiente clasificación y correspondencia: Cliente o COMITENTE NEGOCIADOR=MIEMBRO NEGOCIADOR de MEFF. Cliente o COMITENTE LIQUIDADOR = MIEMBRO LIQUIDADOR de MEFF. Así pues, entendemos por COMITENTE NEGOCIADOR, aquella entidad que puede negociar por cuenta propia y por cuenta de terceros pero que en cualquier caso, transfiere la responsabilidad de la liquidación diaria y constitución de depósitos a un tercero, el COMITENTE LIQUIDADOR. COMITENTE LIQUIDADOR, es aquella entidad facultada para negociar y para liquidar sus posiciones, la de sus clientes y la de cualquier otra entidad que sea COMITENTE NEGOCIADOR. 2.2. RELACIÓN CONTRACTUAL Un COMITENTE NEGOCIADOR deberá firmar un acuerdo tripartito con un COMITENTE LIQUIDADOR y con EUROMEFF. Un COMITENTE LIQUIDADOR deberá firmar un contrato con EUROMEFF en el que se detallen sus derechos y obligaciones.

Page 5: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5

EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión a firmar entre las distintas partes del acuerdo. 3. LA NEGOCIACIÓN A TRAVÉS DE EUROMEFF Todos los Miembros de MEFF que actualmente tengan firmado el contrato con EUROMEFF pueden negociar productos de EUREX. Los operadores que estén habilitados en MEFF también lo estarán en EUROMEFF. 3.1. SISTEMA DE NEGOCIACIÓN. Los Miembros de MEFF podrán acceder a la negociación de los contratos a través de los mismos terminales que utilizan actualmente. Los Miembros de MEFF deberán conectarse desde el Controlador de comunicaciones (MEFFAccess) a los Mercados Extranjeros, y la negociación se realizará, tanto des del terminal de MEFF actual, como a través de MEFFGate. La configuración de pantallas de negociación se realiza de la misma forma que para los contratos negociados actualmente en MEFF. Todas las consultas que actualmente se realizan en los terminales de negociación y liquidación se podrán efectuar, pero el sistema obliga a elegir el Mercado que se consulta. Cuando se realicen consultas que tengan datos pendientes de actualizar, el sistema mostrará un mensaje indicándolo. 3.2. GENERACIÓN DE FICHEROS DE TRASPASO Al igual que en el Mercado de MEFF, el sistema permite obtener ficheros de traspaso con los datos de la última sesión recibida. Los ficheros correspondientes al mercado de EUREX tienen la extensión C5. 3.3. CALENDARIO, HORARIO Y FASES DE NEGOCIACIÓN.

3.3.1. Calendario EUROMEFF publica cada año un comunicado con el calendario de acceso a la negociación en el mercado de EUREX (Anexo 1). 3.3.2. Horario y fases de negociación Los horarios siguientes se refieren al horario de acceso al mercado a través de los terminales de MEFF, independientemente del horario que tengan los Mercados Extranjeros en origen.

Fase de conexión

Fase de negociación (*)

Eurex A partir de las 7:30 a.m. De 7:30 a.m. a 20:00 p.m.

(*) Cada producto puede tener un periodo de negociación distinto, comprendido en o fuera de ese rango de tiempo, según determine el Mercado de origen.

Page 6: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 6/6

3.3.3. Cálculo de los precios de cierre Precio de cierre para EUREX: El precio de liquidación diario lo calculará EUREX de la siguiente manera: Para los Futuros BUXL, BUND, BOBL, SCHATZ, BTP, BTS y OAT: Precio Medio Ponderado de las Operaciones entre las 17:14 y 17:15 CET Para los Futuros DAX, STOXX y EUROSTOXX: Precio Medio Ponderado de las operaciones entre 17:29 y 17:30 CET

3.4. NOMENCLATURA DE LOS CONTRATOS EUREX

CONTRATO CÓDIGO CONTRATO

CÓDIGOMES

CÓDIGOAÑO

EJEMPLO

Futuro EUROSTOXX

FESX Ver tabla de

vencimientos Último dígito

Vto. Junio 05: FESXM5

Futuro STOXX FSTX Ver tabla de

vencimientos Último dígito Vto. Junio 05:FSTXM5

Futuro DAX FDAX Ver tabla de

vencimientos Último dígito Vto. Junio 05:FDAXM5

Futuro SCHATZ FGBZ Ver tabla de

vencimientos Último dígito Vto. Junio 05:FGBZM5

Futuro BOBL FGBN Ver tabla de

vencimientos Último dígito Vto. Junio 05:FGBNM5

Futuro BUND FGBL Ver tabla de

vencimientos Último dígito Vto. Junio 05:FGBLM5

Futuro BUXL FGBX Ver tabla de

vencimientos Último dígito Vto. Junio 05:FGBXM5

Futuro BTP FBTP Ver tabla de

vencimientos Último dígito Vto. Junio 05: FBTPM5

Futuro BTS FBTS Ver tabla de

vencimientos Último dígito Vto. Junio 05: FBTSM5

Futuro OAT FOAT Ver tabla de

vencimientos Último dígito Vto. Junio 05: FOATM5

En todos los contratos se puede negociar los contratos de Time-Spread correspondientes, cuya codificación es: Código contrato + código mes vto. cercano + código año vto. cercano + código mes vto. lejano + código año vto. Lejano

TABLA DE VENCIMIENTOS

VENCIMIENTO CÓDIGO MES VENCIMIENTO CÓDIGO MES

ENERO F JULIO N

FEBRERO G AGOSTO Q

MARZO H SEPTIEMBRE U

ABRIL J OCTUBRE V

MAYO K NOVIEMBRE X

JUNIO M DICIEMBRE Z

Page 7: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 7/7

3.5. ÓRDENES DISPONIBLES: TIPOLOGÍA, GESTIÓN Y FUNCIONAMIENTO PARA EUREX Prácticamente existe coincidencia entre las órdenes de MEFF y las de EUROMEFF para operar sobre productos de EUREX. Estarán a disposición del operador los siguientes tipos de órdenes: Limitadas Limitadas inmediatas Orden por lo mejor Orden ataque Orden stop Su funcionamiento será el mismo que tienen en MEFF con las siguientes salvedades: Orden por lo mejor: esta orden tiene prioridad en la ejecución sobre cualquier otra y podrá cruzarse con cualquier otro tipo de orden excepto con otra orden por lo mejor. EUREX establece un rango de seguridad a partir de un precio de referencia que se forma con el último cruce en el que en ninguna de las dos contrapartidas (compra y venta) interviene una orden por lo mejor. El volumen no ejecutado no se cancela automáticamente (a diferencia de MEFF), sino que queda pendiente hasta que sea posible su ejecución, la cual ocurrirá sí: - Se introduce una nueva orden limitada o cotización dentro del rango de seguridad establecido. - Se establece un nuevo precio de referencia (y, por tanto un nuevo rango de seguridad) a partir de

un nuevo cruce entre órdenes limitadas, cotizaciones o limitada y cotización. - La orden por lo mejor podrá introducirse en la fase de pre-opening, y se ejecutará al precio de

apertura que se determine al final de la misma.

Esta orden solo está disponible para los contratos de Futuros, no estando habilitada para el contrato Time Spread. Orden stop: actualmente inhabilitada para la negociación de futuros MEFF, estará disponible para la negociación de futuros en EUREX. La orden stop carece de precio límite, ya que una vez que se alcanza el precio de disparo se lanza una orden por lo mejor (la cual funcionará tal y como se ha detallado anteriormente). 3.6. GESTIÓN DE ÓRDENES EN EUREX

3.6.1. Prioridad de las órdenes En EUREX, las órdenes por lo mejor tienen prioridad sobre las demás. La prioridad para el resto de las órdenes se establece por precio-tiempo, es decir, por mejor precio (en el caso de órdenes stop será el de disparo), y a igual precio, por orden de llegada al sistema. 3.6.2. Validez de las órdenes Las órdenes enviadas tendrán vigencia DAY, por lo cual se anularán automáticamente al final de la sesión de EUROMEFF. 3.6.3. Modificación de órdenes En EUROMEFF no es posible modificar el contrato de una orden. Para modificar el contrato, se debe dar de baja la orden que se desea modificar e introducir una nueva.

Page 8: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 8/8

Cuando se modifica una orden, permanece intacta hasta que se valida la modificación por el sistema. Las modificaciones, según se realicen, afectan a la prioridad de la orden modificada tal como se indica a continuación:

- Si se modifica el precio la orden pierde la prioridad.

- Si disminuye el volumen la orden mantiene la prioridad.

- Si aumenta el volumen la orden pierde la prioridad. Al proceder a la modificación de una orden referente a un contrato negociado a través de EUROMEFF, puede darse la circunstancia de que la orden haya sido parcialmente ejecutada y la confirmación de dicha ejecución esté viajando entre el Host de EUREX y el Host de EUROMEFF en el momento de realizar dicha modificación. Ello tiene como consecuencia que la modificación se haga sobre el volumen pendiente que aparece en el terminal, sin tener en cuenta que éste se ha visto disminuido por una ejecución parcial. El efecto que provoca es un posible aumento del volumen inicial en la orden modificada, y un volumen pendiente igual al volumen previo a la ejecución parcial que estaba en curso en el momento de realizar la modificación. Esta circunstancia, que debe ser tenida en cuenta por los operadores en el momento de realizar modificaciones en las órdenes de EUROMEFF, se producirá en EUREX únicamente en el caso de modificaciones relativas a precio o volumen. Si la ejecución parcial estuviese viajando entre el Host de EUROMEFF y el terminal de operador, la modificación se realizaría correctamente, es decir, tal y como sucede con los contratos negociados en MEFF.

Ejemplo * Existe una orden inicial de 10 contratos. Se solicita una modificación a 8 contratos. Existe una ejecución parcial de 2 contratos viajando entre Host EUROMEFF y el terminal de negociación. Existe una ejecución parcial de 3 contratos viajando entre el Host de EUREX y el Host EUROMEFF. El resultado de la modificación será de 6 contratos pendientes y 11 iniciales (si el sistema del mercado que se está negociando tuviese en cuenta la ejecución de 3 contratos deberían quedar 3 contratos pendientes). 3.6.4. Cancelación de órdenes A diferencia del tratamiento en MEFF, el comportamiento de las cancelaciones que se efectúen en EUREX, no se tratarán como un único mandato de cancelación en el caso de una cancelación múltiple (ALT+B por ejemplo), sino que se tratarán una a una de forma individualizada, lo que conllevará posibles cruces intermedios de órdenes para las cuales ya se había enviado la orden de cancelación. Esta situación se produce debido al tratamiento de las cancelaciones que realiza el sistema central de EUREX.

3.7. SISTEMA DE FILTROS EN EUREX El sistema de filtros de EUROMEFF es el mismo que el de MEFF y será necesario que las entidades configuren los filtros antes de comenzar a operar. La configuración de filtros es obligatoria, como actualmente ocurre con MEFF. Ello responde a la necesidad de dar seguridad a la operativa del mercado y de evitar errores. En el anexo 6 se encuentra el detalle de filtros (límites máximos de volumen por orden) que EUROMEFF establece sobre los diferentes contratos a los que da acceso.

Page 9: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 9/9

3.8. SISTEMA DE APOYO Y PROCEDIMIENTOS DE EMERGENCIA PARA EUREX EUROMEFF, a través de Administración del Mercado, ofrece soporte a los COMITENTES tal y como viene haciendo en la actualidad en MEFF. Ante cualquier incidencia las entidades llamarán a EUROMEFF, en ningún caso necesitan ponerse en contacto con el Mercado de origen. En caso de fuerza mayor que imposibilite a EUROMEFF ofrecer el servicio de gestión de órdenes o realización de operaciones para sus COMITENTES, se cancelarán de forma global las órdenes pendientes de todas las entidades en dicho mercado, informando por la mensajería habitual de la evolución de la incidencia. En ningún caso esta circunstancia afectará a las órdenes en los productos de MEFF. Cualquier incidencia que comunique el Mercado de origen llegará a los COMITENTES a través del terminal de negociación: mensajes de retraso de apertura o problemas técnicos de alcance general, situación de negociación interrumpida en determinados contratos, resolución ante operaciones erróneas, ampliación de límites de fluctuación y todo aquello que deba ser conocido por los COMITENTES de EUROMEFF. 4. LA LIQUIDACIÓN Y COMPENSACIÓN A TRAVÉS DE EUROMEFF 4.1. ESTRUCTURA Y TIPOS DE CUENTAS La operativa en EUROMEFF requiere la apertura de cuentas del mismo tipo que las existentes actualmente en MEFF. Es decir, se dispondrá de cuentas ordinarias y diarias. Tal y como se viene haciendo, la apertura de la cuenta la realizará la entidad que desee negociar enviando el modelo de apertura de cuentas que se adjunta en el anexo 2.

4.2. REGULARIZACIONES

Regularización es la reasignación de una operación a otra cuenta o cuentas diferentes de la original solicitada en el día de la operación o al día hábil siguiente. No supone modificación en el precio de la operación y el volumen máximo a regularizar es el de la operación original. Deben solicitarse a través del terminal de liquidación. El tipo de operación que identifica las regularizaciones es “T”: La hora límite para la solicitud de una regularización es a las 20 horas. Las solicitudes de regularización estarán exentas de la tarifa de comisiones.

4.3. LOS GIVE-UPS ENTRE COMITENTE DE EUROMEFF Y MIEMBRO DE EUREX La Cámara de Compensación de EUREX utiliza un procedimiento para realizar los Give-outs y Give-ins. El procedimiento es el siguiente: 4.3.1. Give-in proveniente de un Miembro de EUREX Consiste en la aceptación por parte de un COMITENTE de EUROMEFF de una operación negociada por un miembro del mercado de origen. Para contratos negociados en EUREX los give-ins pueden ser de operaciones realizadas hoy o ayer.

Page 10: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 10/10

4.3.2. Comunicación del give-in El miembro de EUROMEFF deberá enviar el modelo de fax que se adjunta en el anexo 3 en el que deberá indicar el código del miembro del mercado que envía la operación, persona y teléfono de contacto del COMITENTE, la cuenta donde deberá asignarse la operación y referencia de interés para el Comitente y/o Miembro destino. Esta cuenta deberá ser una cuenta final, en ningún caso una diaria. 4.3.3. Aceptación del give-in Sólo serán aceptados los give-ins que previamente hayan sido comunicados a EUROMEFF. En el momento en que el Miembro del otro mercado envíe la operación, EUROMEFF procederá a realizar el traspaso al COMITENTE correspondiente mediante la operación tipo K. Si hubiere alguna divergencia, EUROMEFF contactaría con el COMITENTE con el fin de resolver la incidencia. 4.3.4. Give-out dirigido a un Miembro de EUREX Consiste en traspasar una operación negociada por un COMITENTE a un miembro del mercado de origen. En EUREX se requiere la aceptación expresa por parte del miembro destino para el traspaso de la posición. 4.3.5. Comunicación del give-out Para traspasar una operación mediante give-out los COMITENTES deberán enviar el modelo de fax que se adjunta en el anexo 3, indicando persona y teléfono de contacto de la entidad, el código del miembro destinatario en la referencia del cliente en dicho miembro, el “número de Cámara en los listados MEFF”, el volumen, el contrato, el precio y la cuenta origen donde está la posición. Esta cuenta tan solo podrá ser una cuenta ordinaria, en ningún caso diaria.

4.3.6. Aceptación del give-out Tan pronto como la posición se registre en la cuenta del miembro del mercado destinatario del give-out, EUROMEFF procederá a anotar el traspaso de la operación en la cuenta del COMITENTE que instruyó el give-out. Esta operación será del tipo I. 4.3.7. Rechazo del give-out En el caso de que el give-out sea rechazado EUROMEFF se lo comunicará al COMITENTE correspondiente. Al rechazarse, EUROMEFF no puede transferirla y por tanto anulará la instrucción inicial del COMITENTE, siendo no válido el fax enviado. En todo momento el COMITENTE podrá consultar en sus cuentas las operaciones no aceptadas puesto que todavía las tendrá en sus libros hasta que éstas hayan sido aceptadas. 4.3.8. Horarios de give-ins y give-outs Operaciones negociadas hoy Los give-ins/give-outs deberán comunicarse hasta 30 minutos antes del cierre de negociación de EUROMEF, dejando un margen para la aceptación o rechazo, hasta 15 minutos antes del cierre de la negociación en EUROMEFF. Operaciones negociadas ayer El COMITENTE que el día hábil siguiente quiera enviar un give-out de una operación negociada el día hábil anterior deberá notificarlo a EUROMEFF antes de las 10 h. del día hábil siguiente. Para el caso de give-ins podrán aceptarse también hasta las 10 h.

Page 11: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 11/11

4.4. BASIS TRADES FACILITIES EN EL MERCADO DE SENAF. Funcionalidad mediante la cual un Miembro de SENAF, realiza una operación de Base, contratando simultáneamente un bono en el Mercado de SENAF y un Futuro sobre un Bono en el Mercado de Eurex, quedando registrado éste último a través de MEFF EUROSERVICES. Técnicamente, para poder realizar dicha funcionalidad, el Miembro de SENAF debe ser a la vez COMITENTE de EUROMEFF. Este deberá enviar el modelo de autorización que se adjunta en el anexo 9. Asimismo, se deberá indicar el código del miembro del mercado que envía la operación, persona y teléfono de contacto del COMITENTE, la cuenta donde deberá asignarse la operación y referencia de interés para el Comitente y/o Miembro destino. Esta cuenta deberá ser una cuenta final, en ningún caso una diaria. 4.5. TRASPASOS PARA EUREX

4.5.1. Traspasos de operación internos Definimos traspasos de operación internos cuando son traspasos entre COMITENTES (give-ups entre COMITENTES de EUROMEFF) o entre titular-cuenta del mismo COMITENTE. Los traspasos así definidos funcionarán del mismo modo que los actuales en MEFF.

4.5.2. Traspasos de posición externos Son traspasos de posición entre COMITENTES de EUROMEFF y miembros de otro mercado, por toda la posición de un titular o un miembro. Se realizarán al precio oficial de cierre de dicho mercado y se anotarán en los libros de EUROMEFF al final de la sesión de liquidación de EUROMEFF. El COMITENTE que desee traspasar posición deberá enviar antes de las 12:00 p.m. instrucciones a EUROMEFF mediante fax, modelo anexo 4, con firma debidamente autorizada, indicando el titular cuenta de la posición que desee transferir, el código del Miembro negociador y del liquidador del correspondiente Mercado. Los traspasos se registrarán con el tipo de operación Z. Asimismo, el COMITENTE que desee recibir un traspaso de posición deberá enviar, antes de las 12:00 p.m., instrucciones a EUROMEFF mediante fax, con firma debidamente autorizada, indicando el titular cuenta donde desea recibir la posición y el código del Miembro en el mercado EUREX que envía el traspaso. Sólo podrán aceptarse aquellos traspasos que antes de las 7:30 p.m. hayan sido aceptados por EUROMEFF, el liquidador de EUROMEFF, el negociador de EUREX y el liquidador de EUREX. En el supuesto de que no pudiese realizarse el traspaso se intentaría al día siguiente. 4.5.3. Modalidades de Cálculo de garantía por posición Para la operativa en EUREX sólo existe la posibilidad de cálculo de la garantía por posición en base bruta. 4.5.4. Base bruta Se calcula la garantía por posición en función de la posición neta de cada titular de un COMITENTE, sin compensarse posiciones de distintos titulares. Esta es la modalidad actualmente utilizada por MEFF. En este caso EUROMEFF garantiza dichas posiciones cliente a cliente de forma individualizada, ante cualquier quebranto del COMITENTE.

Page 12: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 12/12

4.6. METODOLOGÍA DE CÁLCULO DE LAS GARANTÍAS POR POSICIÓN

El método de cálculo que se aplica es el MEFFCOM2G. El nombre nace de la similitud y plena compatibilidad con la metodología desarrollada por MEFF y denominada MEFFCOM2. En el anexo 5 se adjuntan los parámetros para el cálculo de Garantías de los diferentes contratos a los que EUROMEFF da acceso. Los parámetros de garantías se actualizarán al menos mensualmente. Como Eurex revisa los parámetros diariamente, MEFF Euroservices tendrá en cuenta los parámetros publicados por Eurex en su página web en el momento de la actualización, más un margen adicional del 10%. Si en un día determinado antes de la siguiente revisión mensual, el parámetro de garantías publicado por EUREX para un contrato consume un 8% de dicho margen, EUROMEFF actualizará el parámetro de garantía con efecto en el siguiente día hábil. La actualización también se producirá si para un contrato el parámetro de garantía de EUROMEFF supera en más de un 18% el último publicado por Eurex. A continuación se resumen las modificaciones que se incorporan en el MEFFCOM2G debidas a la operativa con los diferentes Mercados de origen: EUREX: Mayor depósito por “time-spread” durante el mes de vencimiento Cuando un contrato está en el mes de vencimiento, todos los “time-spreads” realizados con el contrato que va a expirar tienen una carga por “spread” mayor que la habitual -debido a que el primer vencimiento tiene mayor volatilidad-. Compensación por “spreads” entre contratos de Eurex

Todos aquellos contratos con una elevada correlación positiva -por ejemplo, el Buxl, Bund, Bobl y Schatz– se agrupan en un mismo grupo (“margin group”), y en la medida que formen “spreads” se verán beneficiados de una reducción en la garantía por posición. El método utilizado se inicia una vez se han calculado los “time-spreads” para de cada tipo de contrato. Inicialmente, se selecciona para cada tipo de contrato incluido en el “margin group” el valor correspondiente al peor escenario en un movimiento al alza del precio y el valor que corresponde al peor escenario en un movimiento a la baja, eliminando cualquier resultado que suponga un beneficio. A continuación, los resultados obtenidos se agregan para calcular la pérdida de valor que puede experimentar la cartera por cada uno de los dos posibles movimientos del precio. La garantía por posición vendrá determinada por la mayor de las dos pérdidas. Para ilustrar el proceso, supongamos una cartera con la siguiente posición abierta: 1 Bund comprado 1 Bobl vendido 1 Schatz vendido

Page 13: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 13/13

Los cálculos para determinar la garantía por posición aparecen en el siguiente cuadro:

Pérdida si cae el precio

Pérdida si sube el precio

Bund 1.600 euros 0 euros Bobl 0 euros 1.000 euros Schatz 0 euros 500 euros PÉRDIDA CARTERA 1.600 euros 1.500 euros GARANTÍA POR POSICIÓN

1.600 euros

Si el precio se mueve al alza, la pérdida experimentada por la cartera será de 1.500 euros, mientras que si el precio cae la pérdida se eleva a 1.600 euros. Por tanto, la garantía por posición será igual a 1.600 euros, la mayor de las dos pérdidas. Sin la compensación por “spreads”, la garantía por posición hubiera sido de 3.100 euros (1.600 euros+1.000 euros+500 euros). 4.7. LIQUIDACIÓN DE PÉRDIDAS Y GANANCIAS

Las pérdidas y ganancias, las primas y comisiones, se imputarán a nivel de cuenta y se agruparán a nivel de titular para posteriormente exigirse a los COMITENTES LIQUIDADORES, aunque éstos, del mismo modo que en MEFF, podrán domiciliar las transferencias de efectivo en otra entidad con cuenta en Banco de España del mismo modo que en MEFF. Los garantía por posición se deberá constituir en efectivo, por lo tanto el importe a pagar/cobrar a/de EUROMEFF, será la suma de: +/- Variación de la garantía por posición (Garantía por posición de la sesión – garantía por

posición de la sesión anterior) +/- Liquidación de Pérdidas y Ganancias neta +Comisiones de EUREX. La liquidación diaria se calculará al finalizar la sesión del día y los importes definitivos serán comunicados al COMITENTE a través de los terminales de liquidación de MEFF. La liquidación será efectiva con valor día siguiente y se realizará el cargo o el abono en un único asiento neteando los importes de EUREX y MEFF a través del asiento diario de las 9.00 am en Banco de España. Sin embargo, las consultas por pantalla y los ficheros generados mostrarán las liquidaciones por separado en función del mercado.

5. LA ENTREGA A TRAVÉS DE EUROMEFF 5.1. PROCESO DE ENTREGAS DEL BUXL, BUND, BOBL, SCHATZ, BTP, BTS Y OAT (EUREX):

El proceso de entregas se inicia el último día de negociación. EUROMEFF gestionará la asignación de las referencias pero delegará a su General Clearing Member la intermediación de las transacciones con los COMITENTES LIQUIDADORES.

Page 14: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 14/14

Proceso de Asignación de referencias EUROMEFF aplicará el sistema FIFO, casando la posición compradora más antigua con las referencias más antiguas. Sistema de liquidación de las transacciones En este sentido, EUROMEFF ofrece a los COMITENTES LIQUIDADORES la posibilidad de elegir entre EUROCLEAR, CLEARSTREAM BANKING LUXEMBOURG (CBL) y CLEARSTREAM BANKING FRANKFURT (CBF) para la recepción o entrega de los títulos de las posiciones a vencimiento. Las transacciones se cruzarán en uno de estos sistemas entre los COMITENTES LIQUIDADORES y el intermediario de EUROMEFF, en la misma fecha valor que el vencimiento del contrato en Eurex. A continuación se describe la operativa de la entrega día a día y los pasos a seguir por los COMITENTES con posición abierta al vencimiento del contrato. Los COMITENTES LIQUIDADORES deberán mantener a EUROMEFF al corriente del teléfono, fax y nombre de la persona o personas responsables del proceso de liquidación, así como de cualquier cambio de firmas autorizadas. 5.2. DESCRIPCIÓN DE LA OPERATIVA Los faxes de la entrega del EUREX se encuentran en el anexo 7 bis. V - 2:

A las 12:30 a.m. A las 12:30 a.m. del día V-2, dos días hábiles antes del décimo día natural del mes de vencimiento, o el día hábil siguiente si es festivo en el mercado Eurex, acaba la negociación del Buxl, Bund, Bobl, Schatz, BTP, BTS y OAT. A partir de ese momento se dejará un periodo de media hora para traspasos internos y give-ups hasta el cierre definitivo. Antes de las 2:00 p.m. Los COMITENTES LIQUIDADORES con posiciones vendedoras en alguna de sus cuentas1 deberán comunicar a EUROMEFF: Los títulos a entregar por las posiciones propias y de sus clientes en el impreso “Notificación

de entrega. Detalle por cuenta vendida” que consta de un detalle cuenta a cuenta vendida con las referencias a entregar, y el importe efectivo2 correspondiente. Del mismo modo, se indicará la cuenta, el intermediario si es que se utilizase y el sistema de liquidación que se elija para cruzar la transacción en el día del vencimiento V.

Los COMITENTES LIQUIDADORES con posición Comprada deberán enviar a EUROMEFF: La “Notificación de entrega. Detalle por cuenta comprada” que detalla la posición del

COMITENTE LIQUIDADOR, la cuenta e intermediario en el sistema elegido.

1 El detalle se comunicará por cuenta puesto que en la Eurex la posición se registra por el bruto y por tanto la asignación también se realizará a ese nivel. Es decir, no se hará un neto por titular antes de aplicar el algoritmo de asignación. 2 Importe efectivo = [ Factor Conversión x Precio de Liquidación (en %) + Cupón Corrido (en %) ] x Nominal/100 x Nº Contratos. El importe efectivo por un contrato se trunca a dos decimales.

Page 15: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 15/15

V - 1:

Antes de las 11 a.m. EUROMEFF notificará el resultado de la asignación y el importe a pagar o cobrar por cada cuenta y titular en el informe “resultado de la asignación por cuenta y titular”. Asimismo comunicará al COMITENTE LIQUIDADOR las instrucciones a realizar por él o su intermediario en el sistema de liquidación correspondiente, mediante el impreso “notificación de vencimiento, detalle de las transacciones con el intermediario de EUROMEFF”. Las transacciones se cruzarán contra pago entre el COMITENTE LIQUIDADOR y el intermediario de EUROMEFF. Tan pronto como los COMITENTES LIQUIDADORES reciban la información de EUROMEFF, deben comunicar las instrucciones a sus intermediarios para llevar a cabo las transacciones de compra-venta indicadas en la “notificación de vencimiento”. Estas notificaciones nunca deberán introducirse en los sistemas correspondientes más tarde de las 5 p.m. V: Fecha valor de la compra-venta de títulos En este día se cruzan las transacciones en los distintos sistemas de liquidación. A las 9 a.m. Como cada día, la liquidación diaria por cuenta de EUROMEFF en Banco de España incluirá el depósito de garantía por posición y el resultado de la liquidación de pérdidas y ganancias de la sesión de negociación V-1. Al cierre de la sesión. Se generarán las operaciones de vencimiento “V” de los contratos que venzan en el día V, por lo que las posiciones que van a la entrega se darán de baja en el sistema. Como resultado, el depósito diario calculado bajo el método MEFFCOM2G ya sólo incluirá las posiciones en el resto de contratos. 6. GESTIÓN DEL RIESGO EN EUROMEFF El control de riesgo de EUROMEFF tendrá como objetivo, en primer lugar, el cumplimiento de los límites de riesgo y requerimientos establecidos por el Mercado de origen y, en segundo lugar, el cumplimiento de los límites que establezca el propio EUROMEFF. 6.1. LÍMITES DE RIESGO ESTABLECIDOS POR EUREX EUREX no establece de momento ningún límite de riesgo. Por tanto, a los contratos negociados en Eurex solo se aplicarán los límites generales de EUROMEFF. 6.2. LÍMITES DE RIESGO ESTABLECIDOS POR EUROMEFF PARA EUREX 6.2.1. Riesgo Intradía. Concepto: El Riesgo Intradía representa el máximo riesgo intradía que puede generar un COMITENTE LIQUIDADOR por las operaciones realizadas, tanto por Cuenta Propia, como por cuenta de sus Clientes o por sus Miembros Negociadores, desde el momento en que éstas han sido realizadas hasta el momento en que ha constituido la Garantía por Posición.

Page 16: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 16/16

Cálculo del Riesgo Intradía:

El riesgo intradía será igual a la suma del Riesgo Intradía de cada cuenta, más el Riesgo Intradía de la Cuenta Diaria y de la cuenta propia (si éste último es negativo, compensa riesgo de las otras cuentas) y su fórmula se expresará de la siguiente manera: RI por cuenta = Garantía por Posición en tiempo real en EUROMEFF- Garantías por Posición Depositadas + Pérdidas y Ganancias en contratos de futuros RI Cuenta Diaria = Garantía por Posición en tiempo real en EUROMEFF por contratos de delta positiva + Garantía por Posición en tiempo real en EUROMEFF por contratos de delta negativa + Pérdidas y Ganancias en contratos de futuros Se entiende por: Garantía por Posición en tiempo real: Depósito exigido por la posición en tiempo real. Garantías por Posición Depositadas: Depósitos de garantía por posición (en efectivo) a disposición de EUROMEFF, correspondientes a la última sesión. Límite de Riesgo Intradía:

El Límite de Riesgo Intradía se calculará según la siguiente fórmula: LRI = Límite de Solvencia del Límite de Riesgo Intradía no consumido en MEFF + Importes de Garantías Adicionales depositadas en EUROMEFF. Solicitud de Garantías Adicionales:

En el caso que un COMITENTE LIQUIDADOR exceda su LRI durante el transcurso de una o de varias sesiones de Mercado, EUROMEFF podrá solicitar una ampliación de su LRI, mediante alguna de las siguientes formas:

a) Orden de adeudo directo MT 204 a la Cuenta del Miembro afectado en la plataforma TARGET2, para cubrir una situación de riesgo puntual.

b) Orden de pago MT 202 a la cuenta de MEFF en la plataforma TARGET2, para cubrir una situación de riesgo puntual.

c) Cargo adicional (vía Liquidación Multilateral en Target2-Banco de España, con fecha valor

día siguiente) de una garantía extraordinaria a un plazo de tiempo superior.

6.2.2. Límite de Margin Call Concepto:

EUROMEFF establece un Límite de Margin Call que un COMITENTE puede mantener en el Mercado de EUREX (cálculo agregado), y que representa el Máximo importe de Garantías Extraordinarias que le podrían ser exigidas por EUROMEFF en caso de superarse los parámetros de Fluctuación de los diversos productos en los que opere el COMITENTE. Éste Límite se fija en el importe no consumido del Límite de Solvencia del Límite de Margin Call del COMITENTE en MEFF, más las Garantías Adicionales aportadas por el COMITENTE. Consumo del Límite de Margin Call:

EUROMEFF calculará diariamente el Consumo del Límite de Margin Call de cada COMITENTE de la forma siguiente:

Page 17: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 17/17

Se calculan dos Precios Teóricos por cada subyacente, resultado de sumar (escenario alcista) o restar (escenario bajista) al Precio de Cierre del Activo Subyacente, los parámetros de Fluctuación de Garantía Extraordinaria en vigor. Utilizando estos precios Teóricos obtenidos, se realizan dos simulaciones del Cálculo del Consumo del Límite de Margin Call (uno por escenario), para cada cuenta del COMITENTE, tal como se describe a continuación: Consumo del Límite de Margin Call = Garantías simuladas – Garantías Depositadas + Pérdidas netas en futuros Donde: Garantías Simuladas: son las garantías por posición a constituir tomando como referencia los Precios Teóricos anteriores. Garantías Constituidas: son las garantías por posición depositadas en la apertura de la sesión y que corresponden a las posiciones al cierre de la Sesión anterior. Pérdidas netas en futuros: son el resultado de comparar las posiciones abiertas valoradas al Precio Teórico menos el Precio de Liquidación Diaria de la sesión anterior. Para cada titular se sumarán los resultados que conllevan una pérdida y se restan los que conllevan un beneficio. Solicitud de Garantías Adicionales:

EUROMEFF podrá solicitar Garantías Adicionales cuando el Consumo del Límite de Margin Call supere el Límite de Margin Call del COMITENTE. Esta solicitud se podrá realizar a través de la solicitud de una Orden de Movimiento de Fondos (OMF), o bien a través de un cargo adicional en la liquidación diaria. 6.2.3. Petición de Margin Call Concepto:

En el caso de una situación de extrema volatilidad en la que uno o varios subyacentes superen su parámetro de fluctuación de garantías extraordinarias (establecidas en los correspondientes Comunicados de EUROMEFF), y de considerarlo necesario, o de ser requerido por EUREX, EUROMEFF puede requerir garantías extraordinarias (en efectivo) en concepto de Margin Call. Fórmula de Cálculo:

En este sentido, el cálculo que realizará EUROMEFF en tiempo real será el siguiente: Importe de Margin Call = Garantía por posición en tiempo real en EUROMEFF - Garantías por posición Depositadas en EUROMEFF + Pérdidas y ganancias en futuros

El resultado global de un COMITENTE LIQUIDADOR será la suma de los valores positivos obtenidos según dichas fórmulas, para cada uno de sus Titulares y la Cuenta Diaria. Solicitud de Garantías Adicionales:

EUROMEFF enviará a cada COMITENTE LIQUIDADOR afectado, mediante un mensaje en los terminales, la cantidad a materializar y a su vez, otorgará un plazo de una hora desde su comunicación, para que cada COMITENTE proceda a depositar (directamente o bien a través de otra entidad con cuenta en el sistema Target2-Banco de España) la correspondiente garantía extraordinaria, en efectivo, mediante cualquiera de las siguientes formas:

Page 18: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 18/18

a) Orden de adeudo directo MT 204 a la Cuenta del Miembro afectado en la plataforma TARGET2.

b) orden de pago MT 202 a la cuenta de MEFF en la plataforma TARGET2. En tanto dichas garantías no se hayan depositado, los referidos COMITENTES no podrán tomar posiciones en el Mercado que aumenten el riesgo. En el caso excepcional que la solicitud de Margin Call se produjera fuera del horario permitido por Banco de España para el envío/recepción de OMF´s (esto es las 18:00 p.m.), EUROMEFF integraría el importe exigido por Margin Call junto con las liquidaciones diarias de la sesión en la que éste fuera exigido y con fecha valor día hábil siguiente. 7. GESTIÓN DE UN INCUMPLIMIENTO DE UN COMITENTE LIQUIDADOR EN

EUROMEFF Cualquier defecto de pago en las liquidaciones de pérdidas y ganancias, primas, comisiones y constitución de depósito u otro importe debido por parte de un COMITENTE LIQUIDADOR será considerado incumplimiento ante EUROMEFF. En el caso de que se cometiese un incumplimiento en las responsabilidades derivadas de la contratación con productos listados en el Mercado de origen, EUROMEFF podrá proceder al cierre de la posición y a la realización de todas las garantías de la entidad incumplidora en EUROMEFF. Sin embargo, cada COMITENTE LIQUIDADOR al firmar el contrato con EUROMEFF confiere un mandato irrevocable, sin condición ni restricción alguna, para que en el caso de que MEFF se lo solicite, esto es, cuando la entidad en cuestión haya incumplido con MEFF, proceda por cuenta del COMITENTE al cierre de las posiciones de este último y transfiera y entregue a MEFF las cantidades resultantes de dicha liquidación, incluidos los depósitos en garantía. De esta forma se entiende que un incumplimiento en MEFF afecta también a EUROMEFF para aquellas entidades que operen con el Mercado de origen y el incumplimiento se gestiona de forma conjunta. En la gestión de incumplimiento distinguimos la posición propia de la de clientes. 7.1. GESTIÓN DE UN INCUMPLIMIENTO PARA LA POSICIÓN PROPIA DEL LIQUIDADOR En caso de que un COMITENTE LIQUIDADOR incumpliera con alguna de sus obligaciones EUROMEFF cerrará todos los contratos registrados en su cuenta propia. Si el que incumpliere fuere el COMITENTE NEGOCIADOR, el COMITENTE LIQUIDADOR informaría a EUROMEFF y sería EUROMEFF quien cerraría sus posiciones.

7.2. GESTIÓN DE UN INCUMPLIMIENTO PARA LA POSICIÓN DE UN CLIENTE

En este apartado no nos referimos al incumplimiento de un cliente sino al de un COMITENTE LIQUIDADOR, puesto que es este último el que responde ante EUROMEFF de los pagos y obligaciones de dicho cliente. Debido a que las posiciones en EUROMEFF se pueden considerar como garantía en MEFF, la gestión del incumplimiento debe ser conjunta en ambas compañías. Esto es, se traspasará la posición de las dos compañías simultáneamente y a una única entidad jurídica, que a la vez sea COMITENTE LIQUIDADOR en EUROMEFF y MIEMBRO LIQUIDADOR en MEFF.

Page 19: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 19/19

Si la posición de ambas compañías no se pudiera transferir a la misma entidad, la posición de EUROMEFF se cerraría y la posición en MEFF se gestionaría según su Reglamento. 8. COSTES PARA LAS ENTIDADES NEGOCIADORAS EN EUROMEFF

8.1. COMISIONES DE EUROMEFF EUROMEFF publica periódicamente mediante comunicado, las comisiones a aplicar en sus contratos. (Ver anexo 8) Cualquier modificación en las comisiones se comunicará con la debida antelación. MEFF EUROSERVICES efectúa un cobro una vez al mes, hacia el día diez del mes siguiente, realiza una facturación de las comisiones de todo el mes y este es el único importe que se pasa por la liquidación diaria por este concepto. Por lo tanto, se facturan una vez al mes las comisiones del mes y se liquidan al día siguiente. En la misma fecha se factura y se pagan los intereses devengados por el importe de las Garantías solicitadas.

8.2. AJUSTE EN COMISIONES POR OPERACIONES DE GIVE-OUTS Y GIVE-INS A todas las operaciones de Give-out (operación I) se les devolverá la comisión de liquidación correspondiente al contrato. Asimismo, a todas las operaciones que entren en el sistema de EUROMEFF como Give-in (operación K) se le cobrará únicamente la comisión de liquidación.

8.3. AJUSTE EN COMISIONES POR OPERACIONES DE “BASIS TRADE” (INCLUIDAS

OPERACIONES DE BASIS TRADE FACILITIES EN EL MERCADO DE SENAF) “BLOCK TRADE” Y EN GENERAL CUALQUIER CARGO EXTRA REALIZADO POR EUREX

A todas las operaciones registradas en el sistema de EUROMEFF provenientes de funcionalidades de “Basis Trade” y “Block Trade” se les aplicará únicamente la comisión de liquidación correspondiente y adicionalmente cualquier otro tipo de coste adicional imputado por Eurex en función del tipo especifico de la operación. Asimismo, EUROMEFF cargará cualquier coste extra cargado por Eurex que tenga su origen en una operación del Comitente. 8.4. AJUSTE EN COMISIONES POR TRASPASOS DE POSICIÓN EXTERNOS EUROMEFF repercutirá cualquier coste cargado por Eurex relacionado con la operativa de traspasos de posición externos. 9. REMUNERACIÓN DE LOS DEPÓSITOS EN EUROMEFF EUROMEFF remunerará los depósitos diarios aportados por sus COMITENTES LIQUIDADORES en base a los intereses obtenidos por la inversión de dichos depósitos, descontado un 1/8 de punto (0,125%).

Page 20: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 20/20

I mes = i=1n Di x (Tmes–1/8%)x (di

i+1/365) Siendo: I mes= el interés a recibir por la entidad en un determinado mes Di = Saldo del Depósito constituido por Comitente con fecha valor día i i…… n = Período en el que se devengan los intereses para el mes en curso. Empieza en el primer día natural del mes y acaba en el último día natural del mes. di

i+1 = días que transcurren entre el día i y el siguiente día en el que se ajusta el depósito al nuevo importe, día i+1. Tmes = Tipo medio mensual, expresado en porcentaje, en base 365 días, calculado por EUROMEFF en función de la rentabilidad diaria obtenida de las inversiones de los depósitos. Este tipo se comunicará mensualmente a los Comitentes. La liquidación de las remuneraciones se realizará mensualmente.

Asimismo, aquellos depósitos por Garantías Extraordinarias exigidos por EUROMEFF a sus COMITENTES LIQUIDADORES para cubrir a éstos de posibles excesos en el Límite Operativo Diario y/o Límite a la Posición Abierta, serán igualmente remunerados mensualmente al tipo medio de los intereses obtenidos por la inversión de los mismos, pero a diferencia del caso anterior, sin descontar diferencial alguno.

Page 21: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 21/21

ANEXO 1

CALENDARIO DE NEGOCIACIÓN

Page 22: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 22/22

Calendario de acceso a otros mercados a través de MEFF EUROSERVICES para 2012

Serán días hábiles durante 2012, los mismos días hábiles que en Eurex. La relación de festivos no hábiles en Trading o Clearing (además de sábados y domingos) de la conexión a EUREX para el año 2012 es la siguiente:

Fecha Día de la semana TRADING CLEARING 6 de Abril Viernes CERRADO CERRADO9 de Abril Lunes CERRADO CERRADO1 de Mayo Martes CERRADO CERRADO 24 de Diciembre Lunes CERRADO ABIERTO 25 de Diciembre Martes CERRADO CERRADO 26 de Diciembre Miércoles CERRADO CERRADO31 de Diciembre Lunes CERRADO ABIERTO

MEFF EUROSERVICES comunicará unos días antes del festivo de negociación cómo se realizará la liquidación en los días en los que un festivo intervenga. Cualquier modificación de este calendario será oportunamente anunciada.

Page 23: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 23/23

ANEXO 2

REGISTRO DE CUENTAS

Page 24: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 24/24

APERTURA DE CUENTAS INDIVIDUALES

MEFF

DPTO. DE SERVICIOS DE MERCADO

91 709 52 95/[email protected]

ENTIDAD:

APERTURA

NOMBRE DEL SOLICITANTE:

MODIFICACION TELEFONO:

CANCELACION FECHA:

REACTIVAR

CODIGO TITULAR/ NIF/CIF/VAT/… MERCADO ENTIDAD CLASE DE CUENTA

MIEMBRO CUENTA (Nº Identificación Fiscal) MEFF RV EUROMEFF MEFFREPO MEFFPOWER TIPO AUTOR. P/C/G R/N NACIONALIDAD

Nota: Toda aquella cuenta que no sea rellenada correctamente será rechazada

TIPO: MERCADO: P/C/G: R/N:

Bancos Cajas de Ahorros Sociedades de Valores Agencias de Valores Marcar con una X para apertura de cta. según el Mercado que se quiera PROPIA/CLIENTE/CLIENTE DE GRUPO RESIDENTE/NO RESIDENTE - Nacionalidad:

(B)(CA) (SV) (AV)

Fondos de Invesión Fondos de Pensiones Compañías de Seguros Otros

(FI) (FP) (CS) (OT)

Otras EntidadesFinancieras Otras Personas Jurídicas Persona Física

(EF) (PJ) (PF)

El abajo firmante certifica que ha sido suscrito el contrato de Miembro - Cliente con el titular de la presente Cuenta conforme a lo establecido en el Reglamento.

Page 25: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 25/25

ANEXO 3

COMUNICACIONES DE GIVE-OUT Y GIVE-IN

Page 26: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 26/26

EUROMEFF COMUNICACIÓN DE GIVE-IN 93 412 30 60 93 412 15 24

CARACTERÍSITICAS

DESTINO ORIGEN

VOLUMEN CONTRATO PRECIO FECHA NEGOC.

T/D CÓDIGO MIEMBRO

TITULAR-CUENTA

CÓDIGO MIEMBRO

REF. CLIENTE

TRANSACCION ID (*)

DATOS MIEMBRO EUROMEFF DATOS MIEMBRO ORIGEN

PERSONA DE CONTACTO : MIEMBRO :

TELÉFONO : PERSONA DE CONTACTO :

FAX : TELÉFONO :

FAX :

A RELLENAR POR EUROMEFF FIRMAS AUTORIZADAS: T Z P T Z

Page 27: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 27/27

EUROMEFF COMUNICACIÓN DE GIVE-OUT 93 412 30 60 93 412 15 24

CARACTERÍSITICAS

ORIGEN

DESTINO

VOLUMEN CONTRATO PRECIO FECHA NEGOC.

T/D CÓDIGO MIEMBRO

TITULAR CUENTA

Nº Regist CÁMARA (*)

CÓDIGO MIEMBRO

REF. CLIENTE

DATOS MIEMBRO EUROMEFF DATOS MIEMBRO DESTINO

PERSONA DE CONTACTO : MIEMBRO :

TELÉFONO : PERSONA DE CONTACTO :

FAX : TELÉFONO :

FAX :

A RELLENAR POR EUROMEFF FIRMAS AUTORIZADAS: G Z G Z

Page 28: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 28/28

MODELO DE CARTA DE AUTORIZACIÓN PARA LA ACEPTACIÓN GENERICA DE OPERACIONES DE GIVE-IN

MEFF Euroservices , S.A.U., Sociedad de Valores. Vía Laietana, 58 08005 Barcelona

[Fecha]

Muy Sres. nuestros: Operamos como inversores en los mercados indicados en el Anexo 1 a través de uno o varios Miembros de esos mercados (Brokers) distintos de Vds. Sin embargo, liquidamos las operaciones a través de Vds. Con el fin de facilitar esta operativa, les solicitamos que acepten nuestra autorización para que de forma sistemática y continuada acepten los give-in solicitados por los Miembros de los mercados que indicamos en el Anexo 1, siempre y cuando las transacciones a traspasar a Vds. estén referenciadas de acuerdo con las condiciones establecidas en la normativa de aceptación del mencionado Anexo (en el que Vds. se denominan “Euromeff” y nosotros “cliente”). Nosotros somos y seremos responsables del cumplimiento de todas las obligaciones inherentes a la liquidación y compensación de todas las operaciones que se anoten en nuestras cuentas y que provengan de give-ins aceptados de acuerdo con lo indicado en esta autorización. La aceptación de operaciones por parte de Vds. estará sujeta a la normativa del mercado o cámara de compensación donde se lleven a cabo las mismas y su liquidación y compensación. Queda bien entendido que Vds. podrán, en cualquier momento, especificar límites y condiciones a las operaciones de give-in que les hayamos podido remitir o les remitamos, haciéndonoslo saber así. Del mismo modo entendemos y aceptamos que Vds. fijarán horarios y normas de aceptación de los traspasos y registros de las operaciones comunicadas respecto de cada mercado, lo que también nos harán saber (en principio, las que regirán, hasta que nos indiquen modificaciones a las mismas, son las que figuran en el Anexo 1 de la presente). Quedando Vds. autorizados a aceptar y registrar las operaciones a las que esta carta se refiere en las cuentas que mantenemos con Vds., entendemos que Vds. se responsabilizan de la correcta asignación en dichas cuentas. Esta autorización será efectiva desde el momento de su recepción por Vds. A partir de ese momento, los give-ins aceptados por Euromeff ya no requerirán una notificación expresa por nuestra parte. Podremos revocarla en cualquier momento mediante notificación escrita, que podríamos adelantar por cualquier otro medio que deje constancia de su recepción y contenido. Recibida dicha revocación por Euromeff, ésta volverá a requerir nuestra notificación expresa para aceptar operaciones de give-in, sin perjuicio de la validez y firmeza de todas las operaciones que, hasta que Vds. hayan recibido la notificación antedicha, hayan cumplimentado en virtud de esta autorización.

Page 29: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 29/29

Por lo demás, todos los gastos e impuestos, si alguno se devengase, que surjan en relación con la presente autorización y los actos de ejecución de la misma, serán por nuestra cuenta. Asimismo, en lo no expresamente indicado aquí, será de aplicación lo dispuesto en el contrato de fecha......…… que tenemos celebrado entre nosotros. Atentamente, [Denominación del Cliente] P.p. [nombre del firmante] Acusamos recibo de la presente y de su anexo, quedando conformes con su contenido. [Fecha] MEFF Euroservices, S.A.U., Sociedad de Valores. P.p.

Page 30: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 30/30

ANEXO 1

MIEMBROS AUTORIZADOS PARA ENVIAR GIVE UPS

NOMBRE DEL MIEMBRO

CODIGO DEL MIEMBRO

EUREX

HORARIOS Y NORMATIVA DE ACEPTACIÓN

NORMATIVA DE ACEPTACIÓN 1. Los miembros autorizados para enviar give-ups a través del sistema electrónico del mercado

correspondiente, deberán indicar mediante una referencia incluida en un campo libre, la cuenta donde debe ir asignada la operación. La referencia se compondrá de 9 dígitos, donde los 4 primeros corresponden al código del cliente en Euromeff y los 5 siguientes deberán coincidir con el titular y subcuenta que el cliente tiene abierto con Euromeff. A modo de ejemplo, para asignar una operación al cliente de Euromeff A111 en el titular 001 y subcuenta 01, deberíamos utilizar la referencia A11100101.

2. Cualquier referencia que no coincida con las especificaciones correctas será considerada no

válida y por lo tanto no será aceptada.

HORARIOS PARA LA ACEPTACIÓN DE GIVE-INS EUREX: de 9 a.m. a 8 p.m.

Page 31: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 31/31

ANEXO 4

TRASPASOS DE POSICION A EUREX

Page 32: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 32/32

TRASPASOS DE POSICIÓN

COMUNICACIÓN DE TRASPASO A EUREX PERSONA DE CONTACTO: TELÉFONO: FAX

CARACTERÍSITICAS DE LA OPERACIÓN

VOLUMEN CONTRATO TOMO/DOY

ORIGEN DEL TRASPASO:

EUROMEFF

DESTINO DEL TRASPASO:

EUREX

CÓDIGO MIEMBRO CÓDIGO MIEMBRO (NEGOCIADOR) TITULAR-CUENTA CÓDIGO MIEMBRO (LIQUIDADOR) FIRMAS AUTORIZADAS:

Page 33: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 33/33

COMUNICACIÓN DE TRASPASO DESDE EUREX PERSONA DE CONTACTO: TELÉFONO: FAX:

CARACTERÍSTICAS DE LA OPERACIÓN

VOLUMEN CONTRATO TOMO/DOY

DESTINO DEL TRASPASO:

EUROMEFF

ORIGEN DEL TRASPASO:

EUREX

CÓDIGO MIEMBRO CÓDIGO MIEMBRO (NEGOCIADOR) TITULAR-CUENTA CÓDIGO MIEMBRO (LIQUIDADOR) FIRMAS AUTORIZADAS:

Page 34: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 34/34

ANEXO 5

PARÁMETROS PARA EL CÁLCULO DE GARANTIAS

Page 35: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 35/35

Parámetros de garantías de los contratos de EUREX Los parámetros para el cálculo de las garantías diarias de los contratos negociados en EUREX Clearing son los siguientes:

1. Construcción de las matrices.

BUXL BUND BOBL SCHATZ BTP BTS OAT DAX DJ STOXX 50

DJ EURO STOXX 50

FLUCTUACION TOTAL A ANALIZAR 581 TICKS 234 TICKS 116 TICKS 429 TICKS 492 TICKS 211 TICKS 219 TICKS 763 TICKS 246 TICKS 252 TICKS

PARÁMETRO DE FLUCTUACION DE LA

GARANTÍA EXTRAORDINARIA

435 TICKS 175 TICKS 87 TICKS 321TICKS 369 TICKS 158 TICKS 164 TICKS 572 TICKS 184 TICKS 189 TICKS

GRUPO DE COMPENSACION

“MARGIN CLASS” EN EUREX

FGBX FGBL FGBM FGBS FBTP FBTS FOAT DAX STXX EUSX

“MARGIN GROUP” EN EUREX

BUBO BUBO BUBO BUBO ITAL ITAL - DMIX DMIX DMIX

VALOR DEL TICK 10 euros 10 euros 10 euros 1 euro 10 euros 10 euros 10 euros 25 euros 10 euros 10 euros

FLUCTUACION MAXIMA DIARIA

581 TICKS 234 TICKS 116 TICKS 429 TICKS 492 TICKS 211 TICKS 219 TICKS 763 TICKS 246 TICKS 252 TICKS

2. Depósitos por “time-spreads” -entre distintos vencimientos de cada clase de contrato- y posiciones de futuros sin compensar.

SIN COMPENSAR

BUXL BUXL (*)

BUND BUND (*)

BOBL BOBL (*)

SCHATZ SCHATZ (*)

BTP BTP (*)

BTS BTS (*)

OAT OAT (*)

DAX DAX (*)

DJ STOXX

50

DJ STOXX 50 (*)

DJ EURO STOXX

50

DJ EURO STOXX 50 (*)

BUXL 5.810 euros 737

euros 737

euros * * * * * * * * * * * *

* * * * * *

BUND 2.340 euros * *

109 euros

426 euros * * * * * * * *

* * * * * * * *

BOBL 1.276 euros * * * *

232 euros

232 euros * * * * * *

* * * * * * * *

SCHATZ 429 euros * * * * * *

154 euros

154 euros * * * *

*

*

*

*

*

*

*

*

BTP 4.920 euros * * * * * *

*

*

859 euros

913 euros * *

*

*

*

*

*

*

*

*

BTS 2.110 euros * * * * * *

*

*

*

*

828 euros

605 euros

*

*

*

*

*

*

*

*

OAT 2.190 euros * * * * * *

*

*

*

* * *

290 euros

880 euros

*

*

*

*

*

*

DAX 19..075 euros * * * * * *

*

*

*

* * *

* * 103

euros 103

euros *

*

*

*

DJ EURO STOXX 50

2.520 euros * * * * * *

*

*

*

* * *

* * *

*

45 euros

45 euros

*

*

DJ STOXX 50

2.460 euros * * * * * *

*

*

*

* * *

* * *

*

*

*

108 euros

108 euros

(*) spreads con el 1er vencimiento, en el mes de vencimiento.

A efectos de cómputo de “spreads”, se dará prioridad a los spreads con el 1er vencimiento.

Page 36: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 36/36

ANEXO 6

FILTROS (MÁXIMO VOLUMEN POR ORDEN)

Page 37: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 37/37

Filtros (máximo volumen por orden) en los contratos de Eurex

El número de contratos máximo a introducir en una sola orden de mercado, para los contratos negociados en EUROMEFF, queda estipulado de acuerdo al siguiente cuadro:

Filtro de Volumen por defecto

Volumen Máximo por orden

Futuros sobre Índices 25 100

Futuros sobre Renta Fija 500 1.000

Time Spread sobre Índices 250 1.000

Time Spread sobre Renta Fija 2.500 5.000

Page 38: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 38/38

ANEXO 7

NOTIFICACIONES DE ENTREGA PARA EUREX

Page 39: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 39/39

PERSONA DE CONTACTO: TELÉFONO : FAX :

NOTIFICACIÓN DE ENTREGA

DETALLE POR CUENTA COMPRADA Fecha de notificación

CONTRATO LIQUIDADOR CÓDIGO

NEGOCIADOR-TITULAR-CUENTA

INTERMEDIARIO SISTEMA Nº CUENTA Nº CONTRATOS

FIRMAS AUTORIZADAS:

Page 40: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 40/40

PERSONA DE CONTACTO: TELÉFONO : FAX :

NOTIFICACIÓN DE ENTREGA DETALLE POR CUENTA VENDIDA

Fecha de notificación

CONTRATO LIQUIDADOR CÓDIGO

NEGOCIADOR TITULAR-CUENTA

EMISIÓN (Código ISIN) INTERMEDIARIO SISTEMA Nº CUENTA Nº CONTRATOS

FIRMAS AUTORIZADAS:

Page 41: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 41/41

PERSONA DE CONTACTO: TELÉFONO : FAX :

RESULTADO DE LA ASIGNACION DETALLE POR CUENTA COMPRADA

CONTRATO LIQUIDADOR CÓDIGO

NEGOCIADOR TITULAR-CUENTA

EMISIÓN (Código ISIN) INTERMEDIARIO SISTEMA Nº CUENTA Nº CONTRATOS

FIRMAS AUTORIZADAS:

Page 42: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 42/42

PERSONA DE CONTACTO: TELÉFONO : FAX :

NOTIFICACION DE VENCIMIENTO DETALLE DE LAS TRANSACCIONES CON BSAN

Fecha de vencimiento

CONTRATO LIQUIDADOR CÓDIGO Precio de Liquidación

EMISIÓN (Código ISIN)

INTERMEDIARIO SISTEMA Nº CUENTA COMPRA/VENTA NOMINAL EUR EFECTIVO EUR

CUENTAS DE BSAN PARA LAS TRANSACCIONES DE COMPRA Y VENTA CONTRA PAGO

SISTEMA SISTEMA BSAN Nº CUENTA BSAN EUROCLEAR CBF CBL FIRMAS AUTORIZADAS:

Page 43: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 43/43

ANEXO 8

COMISIONES

Page 44: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 44/44

Comisiones para los contratos negociados en EUREX

El Miembro interesado en obtener información sobre las Comisiones de los contratos de EUROMEFF, deberá solicitarla por email a: [email protected]

Page 45: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 45/45

ANEXO 9

COMUNICACIONES DE OPERACIONES DE BASIS TRADING PROVENIENTES

DE SENAF

Page 46: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 46/46

MODELO DE CARTA DE AUTORIZACIÓN PARA LA ACEPTACIÓN GENERICA DE OPERACIONES DE BASIS TRADING PROVENIENTES DE SENAF

MEFF Euroservices , S.A.U., Sociedad de Valores. Vía Laietana, 58 08003 Barcelona

[Fecha]

Muy Sres. nuestros: Como bien saben, somos clientes de MEFF EUROSERVICES para la negociación y liquidación de las operaciones en el mercado EUREX. Asimismo, somos Miembros de SENAF, el cual está estableciendo una conexión con el mercado EUREX denominada “Basis Trading Facility” mediante la cual realizando una operación de Bases se contrata a la vez un bono en el mercado SENAF y un futuro sobre un bono en el mercado EUREX. Con el fin de facilitar esta operativa y poder liquidar las operaciones provenientes de la misma, les solicitamos que acepten nuestra autorización para que, de forma sistemática y continuada, acepten las operaciones de Basis Trading provenientes de SENAF y que estén referenciadas a nuestro nombre de acuerdo con las condiciones establecidas en la normativa de SENAF y EUREX. Nosotros somos y seremos responsables del cumplimiento de todas las obligaciones inherentes a la liquidación y compensación de todas las operaciones que se anoten en nuestras cuentas y que provengan de operaciones de Basis Trading provenientes de SENAF y que estén referenciadas a nuestro nombre de acuerdo con lo indicado en esta autorización. La aceptación de operaciones por parte de Vds. estará sujeta a la normativa del mercado o cámara de compensación donde se lleven a cabo las mismas y su liquidación y compensación. Queda bien entendido que Vds. podrán, en cualquier momento, especificar límites y condiciones a las operaciones de Basis Trading que les hayamos podido remitir o les remitamos, incluyendo que por motivos de riesgo tengan la potestad de requerir a SENAF que corte el acceso a nuestra entidad en la funcionalidad de Basis Trading, haciéndonoslo saber así. Quedando Vds. autorizados a aceptar y registrar las operaciones a las que esta carta se refiere en las cuentas que mantenemos con Vds., entendemos que Vds. se responsabilizan de la correcta asignación en dichas cuentas. Esta autorización será efectiva desde el momento de su recepción por Vds. Podremos revocarla en cualquier momento mediante notificación escrita a ustedes y a SENAF, que podríamos adelantar por cualquier otro medio que deje constancia de su recepción y contenido.

Page 47: Manual operativo euromeff 18 noviembre 2014-WEB...Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 5/5 EUROMEFF facilitará el modelo de contrato de adhesión

Manual operativo MEFF Euroservices, S.V., S.A.U. - 18 de noviembre de 2014 47/47

Recibida dicha revocación por MEFF EUROSERVICES , ésta tendrá 1 día hábil para comunicar a SENAF que deje de imputar operaciones a nombre nuestro sin perjuicio de la validez y firmeza de todas las operaciones que, hasta que Vds. hayan realizado la gestión antedicha con SENAF, hayan cumplimentado en virtud de esta autorización. Por lo demás, todos los gastos e impuestos, si alguno se devengase, que surjan en relación con la presente autorización y los actos de ejecución de la misma, serán por nuestra cuenta. Asimismo, en lo no expresamente indicado aquí, será de aplicación lo dispuesto en el contrato de fecha......…… que tenemos celebrado entre nosotros. Atentamente, [Denominación del Cliente] P.p. [nombre del firmante] Acusamos recibo de la presente y de su anexo, quedando conformes con su contenido. [Fecha] MEFF Euroservices, S.A.U., Sociedad de Valores. P.p.