Manual Procedimientos Enfermeria

169
M anual de Procedimientos Enfermería Primera Edición 2012 Escuela de Enfermería Universidad Santo Tomás Santiago

Transcript of Manual Procedimientos Enfermeria

Page 1: Manual Procedimientos Enfermeria

Manual de Procedimientos Enfermería

Primera Edición 2012Escuela de Enfermería

Universidad Santo TomásSantiago

Page 2: Manual Procedimientos Enfermeria
Page 3: Manual Procedimientos Enfermeria

AUTORIDADES

Decana Facultad de SaludDra. Andrea Solis A.

Directora Escuela de Enfermería, SantiagoEnfermera Sra. Alejandra Gajardo U.

Jefa de Carrera, SantiagoEnfermera Sra. Maribel Vásquez V.

Coordinado y elaborado por:Rebolledo Saldivia Ximena, enfermera docente Escuela de Enfermería UST Santiago.

Docentes Colaboradoras:Enfermeras docentes de la Escuela de Enfermería, sede Santiago

Comisión Revisora:Enfermera Sra. Susana Maureira Azócar. Enfermera Jefe Centro de ResponsabilidadMédico quirúrgico HSJD.

Enfermera Srta. Lorena San Juan, Enfermera de Continuidad Servicio Pediatría Hospital Padre Alberto Hurtado.

Fecha de Elaboración : 2012Fecha Próxima Revisión : 2014

Page 4: Manual Procedimientos Enfermeria
Page 5: Manual Procedimientos Enfermeria

5 Manual de Procedimientos de Enfermería

Introducción

Este Manual de Procedimientos de Enfermería pretende ser una contribución tanto a nivel de pregrado como profesional, que apoye y oriente las intervenciones de Enfermería relacionadas con los procedimientos básicos a realizar en paciente adulto y pediátrico, y por otra parte permita satisfacer las necesidades no resueltas de los estudiantes, en virtud de las fortalezas y debilidades detectadas en la practica clínica en este ámbito.

En este manual se proporciona información actualizada sobre los procedimientos básicos de enfermería de manera practica, amigable y comprensible, con la finalidad de aunar los contenidos entregados desde una mirada profesional, integradora y acorde con las responsabilidades que le competen a la enfermera/o para la Gestión del Cuidado claramente establecidas en el marco de la Reforma Sanitaria Chilena actual.

La forma de abordar los contenidos como la presentación de ellos, ha sido realizada desde la mirada del equipo de enfermeras docentes de la Escuela de Enfermería Universidad Santo Tomas, Santiago, con basta experiencia clínica, que ha recopilado el sentir de muchos estudiantes, profesionales y docentes de enfermería que han visto la necesidad de incorporar cambios metodológicos en la entrega de la enseñanza de los procedimientos básicos de enfermería.

El manual incluye 10 capítulos, las primeras unidades se presentan procedimientos que son considerados en el resto del manual, por lo que no requieren que sean cada vez repetidos.

En cada capitulo, se entrega al inicio de cada procedimiento la definición de la técnica, objetivo de la misma, material para realizar el procedimiento, descripción paso a paso del procedimiento apoyado por el fundamento, y finalmente cuando corresponde se agregan consideraciones especiales, sobretodo cuando corresponde al área pediátrica.

Finalmente, todos las que participamos de la creación de este Manual estimamos que con este texto se contribuye a estandarizar los procedimientos y cuidados que consideramos básicos, a apoyar la elaboración de protocolos y guías, lo que con seguridad mejorará el proceso de enseñanza aprendizaje en aquellas asignaturas teórico practicas, junto con la eficiencia de los cuidados y la optimización de los recursos en la atención de las personas.

Page 6: Manual Procedimientos Enfermeria
Page 7: Manual Procedimientos Enfermeria

7 Manual de Procedimientos de Enfermería

Índice

INTRODUCCIÓN 5

ÍNDICE 7

CAPÍTULO 1: ASEPSIA Y ANTISEPSIA. 13 A. LAVADO DE MANOS 13 I. LAVADO DE MANOS COMÚN O DOMÉSTICO 13 II. LAVADO DE MANOS CLÍNICO 14 III. LAVADO DE MANOS QUIRÚRGICO 17 B. TÉCNICAS DE AISLAMIENTO 18 I. PRECAUCIONES ESTÁNDAR 18 II. PRECAUCIONES ESPECIFICAS 21 i. Contacto 22 ii. Aéreo 22 iii. Gotitas 23 iv. Protector 23 C. POSTURA DE GUANTES ESTÉRILES 24 D. PRESENTACIÓN DE MATERIAL ESTÉRIL 25BIBLIOGRAFÍA 26

CAPITULO 2: ASEO Y CONFORT. 27 A. BAÑO 27 I. En cama 27 II. Baño en cuna. 29 B. ASEO DE CAVIDADES. 32 C. ASPIRACIÓN DE SECRECIONES 35 I. Técnica de aspiración de secreciones 35 II. Aspiración de secreciones por traqueotomía o tubo endotraqueal 37 D. ASEO GENITAL 40 E. LAVADO DE CABELLO 42 F. LAVADO DE PIES 44 G. PREVENCIÓN DE ULCERAS POR PRESIÓN (UPP) 46 H. CONFECCIÓN DE CAMAS 49 I. Cama abierta 49 II. Cambio de ropa de cama con paciente 50 III. Cama cerrada 52 IV. Cama de anestesia 53 V. Cama Partida 54BIBLIOGRAFÍA 55

CAPITULO 3: ANTROPOMETRÍA. 57 A MEDICIÓN TALLA ADULTOS Y EN EL NIÑO MAYOR DE 2 AÑOS 57 B. MEDICIÓN DE LONGITUD EN EL NIÑO MENOR DE 2 AÑOS 59 C. MEDICIÓN DE PESO EN EL ADULTO Y NIÑO MAYOR DE 2 AÑOS 60 D. MEDICIÓN DE PESO EN EL RN Y LACTANTE 62 E. PERÍMETRO CRANEANO EN EL NIÑO 63 F. PERÍMETRO TORÁCICO EN EL NIÑO 65 G. PERÍMETRO ABDOMINAL EN EL NIÑO 66 H. MEDICIÓN DEL PERÍMETRO DE CINTURA EN EL ADULTO 67BIBLIOGRAFÍA 68

Page 8: Manual Procedimientos Enfermeria
Page 9: Manual Procedimientos Enfermeria

9 Manual de Procedimientos de Enfermería

CAPITULO 4: SIGNOS VITALES 69 A. PULSO 69 B. FRECUENCIA RESPIRATORIA 70 C. TEMPERATURA 71 D. PRESIÓN ARTERIAL NO INVASIVA 73 D. PRESIÓN ARTERIAL INVASIVA 76 E. PRESIÓN VENOSA CENTRAL 78 F. VALORACIÓN DEL DOLOR 80BIBLIOGRAFÍA: 81

CAPITULO 5: ACCESO VASCULAR PERIFERICO. 83 A. TÉCNICA DE INSTALACIÓN DE ACCESO VASCULAR PERIFÉRICO 83 B. INSTALACIÓN DE FLEBOCLISIS 85BIBLIOGRAFÍA: 88

CAPITULO 6: ADMINISTRACION DE MEDICAMENTOS. 89 A. ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS POR VÍA INTRADERMICA 89 B. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA ENDOVENOSA. 91 I. Administración de medicamentos por punción venosa directa 91 II. Administración por vía venosa periférica. 93 III. Administración por catéter venoso central. 95 IV. Abordaje de catéter venoso central implantable. (tipo port-a-cath) 97 C. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA INTRAMUSCULAR. 99 D. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA INHALATORIA. 101 I. Nebulizaciones 101 II. Aerosolterapia 103 E. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA SUBCUTÁNEA. 105 F. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA SUBLINGUAL. 107 G. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA ENTERAL. 108 I. Técnica administración medicamento por vía oral. 108 II. Técnica administración medicamento por sondas y ostomías. 109 H. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA RECTAL. 111 I. INSULINOTERAPIA. 112 J. ADMINISTRACIÓN DE OXIGENO. 114 I. Técnica administración de oxigeno según dispositivo. 114 II. HALO 116BIBLIOGRAFÍA: 117

CAPITULO 7: TECNICAS DE ALIMENTACIÓN. 119 A. ALIMENTACIÓN POR VIA ENTERAL 119 I. Vía oral 119 II. Vía sonda y ostomías 120 B. ALIMENTACIÓN PARENTERAL 121BIBLIOGRAFÍA: 123

CAPITULO 8: CURACIONES. 125 A. CURACIÓN SIMPLE 125BIBLIOGRAFÍA: 126

CAPITULO 9: TOMA DE EXAMENES. 127 A. TOMA DE MUESTRA DE SANGRE 127 I. Venosa 127 II. Arterial 129 III. Toma de Hemocultivo 130

Page 10: Manual Procedimientos Enfermeria
Page 11: Manual Procedimientos Enfermeria

11 Manual de Procedimientos de Enfermería

IV. Hemoglucotest 132 B. TOMA DE EXAMENES DE ORINA 135 I. Urocultivo, orina completa y sedimento urinario 135 C. TOMA DE MUESTRA DE DEPOSICIONES 138 I. Toma de coprocultivo -leucocitos fecales - seriado de deposiciones 138 II. Toma de Hisopado rectal - Test de Graham – Test de Weber 140 D. TOMA DE MUESTRA DE SECRECIONES 142 I. Panel viral (IFI). 142 II. Baciloscopía. 143 III. Cultivo de secreción bronquial. 146 IV. Cultivo de heridas. 147 E. TOMA DE ELECTROCARDIOGRAMA 148BIBLIOGRAFÍA: 150

CAPITULO 10: SONDAS Y DRENAJES. 153 A. INSTALACIÓN DE SONDA NASO GÁSTRICA. 153 I. Lavado gástrico. 154 B. INSTALACIÓN DE CATÉTER VESICAL PERMANENTE. 156 I. Irrigación vesical 158 II. Lavado vesical 159 III. Cateterismo vesical intermitente 161 C. INSTALACIÓN DE SONDA SEINGSTAKEN-BLACKMORE. 163 D. PREPARACIÓN Y MEDICIÓN DE TRAMPA DE AGUA EN DRENAJE PLEURAL. 165BIBLIOGRAFÍA: 168

Page 12: Manual Procedimientos Enfermeria
Page 13: Manual Procedimientos Enfermeria

13 Manual de Procedimientos de Enfermería

Capitulo 1: Asepsia y Antisepsia

A. LAVADO DE MANOS

Definición:

Es una técnica utilizada para a eliminar por arrastre la flora microbiana transitoria de la piel y disminuir la flora microbiana normal, utilizando jabón liquido común o jabón líquido antiséptico. Existen dos procedimientos, para la higiene de manos:

1. Lavado de Manos:

Lavado de manos común o domestico: se refiere al lavado personal, independiente de la atención de pacientes

Lavado de manos clínico: es el que se realiza antes y después de la atención de cada paciente.Lavado de Manos Quirúrgico: es aquel que se debe realizar cada vez que se manipule material estéril que penetre en los tejidos, sistema vascular y cavidades normalmente estériles.

1. Higienización de manos en seco: es el que se realiza con un agente en base a alcohol, se aplica sobre piel seca y se utiliza en presencia de manos limpias libres de materia orgánica o higiene de manos en seco.

I. LAVADO DE MANOS COMÚN O DOMÉSTICO

Definición de la técnica:

Se define como un frote breve de todas las superficies de las manos con jabón, seguido de enjuague al chorro de agua. Debe realizarse antes de comer, después de ir al baño y cuando las manos estén sucias.

Objetivo:

Mantener la higiene de las manos. Remover la suciedad.

Material:

Agua corrienteJabón comúnToalla de papel o desechable.Dispositivo para la basura.

Page 14: Manual Procedimientos Enfermeria

14 Manual de Procedimientos de Enfermería

Procedimiento Fundamento

1. Use agua caliente o tibia.

Lavarse las manos es el modo más fácil y disponible en la prevención de enfermedades.El agua tibia es más agradable, quita menos sustancias grasas protectoras. El agua caliente abre los poros de la piel irritándola.

2. Ponga jabón en sus manos.

3. Frótese las manos por lo meno por 10 segundos.

4. Lávese las manos, entre los dedos y bajo las uñas.

Las epidemias de enfermedades transmitidas a través de los alimentos, a menudo son causadas por poca higiene, usualmente por manos mal lavadas o sucias cuando se tocan los alimentos.

5. Séquese las manos empezando por la punta de los dedos hacia la muñeca. De distal a proximal

6. Cierre el agua, usando una toalla de papel. Evita la recolonización bacteriana

7. Desechar toalla en el depósito de basura.

Descripción del procedimiento:

II. LAVADO DE MANOS CLÍNICO

Definición de la técnica:

Técnicas utilizada para a eliminar por arrastre la flora microbiana transitoria de la piel y disminuir la flora microbiana normal, utilizando jabón liquido común o jabón líquido antiséptico.

Objetivo:Evitar la transmisión de estos microorganismos de persona a persona (Infecciones Intrahospitalarias)Evitar la diseminación de microorganismos de un paciente a otro a través del personal de salud. Prevenir la colonización de las manosMantener la higiene de las manos.

Page 15: Manual Procedimientos Enfermeria

15 Manual de Procedimientos de Enfermería

Material:

Lavamanos Agua corriente Dispensador de jabónJabón líquidoDispensador de toallas desechablesToallas desechableDispensador de alcohol gelAlcohol gel 70%.Deposito para basura

Descripción del procedimiento

Procedimiento Fundamento

1. Mantenga siempre uñas cortas, limpias sin esmalte

Las uñas largas, con esmalte saltado, son depósitos de microorganismos.

2. Retírese joyas y reloj. Hay mayor proliferación bacteriana en manos con joyas.

3. Descúbrase los brazos hasta el codo.

4. Párese frente al lavamanos, si que su ropa lo toque. Evita mojarse

5. Abra y regule el flujo de agua con agua tibia, sin tocar el lavamanos.Mantenga el chorro de agua corriendo hasta terminar el procedimiento.

El agua tibia es más agradable, quita menos sustancias grasas protectoras.

El agua caliente abre los poros de la piel irritándola

6. Mójese las manos con agua antes de usar el jabón.

Áreas no críticas puede usar: jabón de glicerina, jabón de Triclosan, alcohol gel al 70%.

7. Aplique 3 a 5 ml. de jabón.

8. Jabónese las manos formando abundante espuma

El dispensador de jabón debe vaciarse por completo antes de retirarse.

9. Junte las manos por palma y dorso y frótelas haciendo movimientos de rotación.

El frotar facilita la remoción de bacterias adheridas a la superficie de la piel.

10. Entrelace los dedos para frotar los espacios interdigitales, haciendo movimientos hacia arriba y hacia abajo.

El jabón debe permanecer en las manos de 15 a 30 segundos.

11. Continúe con dedo pulgar y las muñecas (10cm por debajo del pliegue de la muñeca).

Page 16: Manual Procedimientos Enfermeria

16 Manual de Procedimientos de Enfermería

HIGIENIZACIÓN DE MANOS CON ALCOHOL GEL

Definición de la técnica:

Es el procedimiento que se realiza antes y después de atender a los pacientes y/o realizar algún procedimiento no invasivo, con un agente en base al alcohol al 70%(etanol o isopropanol).El alcohol gel es inflamable por lo tanto no se debe acercar directamente a las llamas ni usar cerca de fuentes de calor.

La higienización con alcohol gel no reemplaza el lavado clínico que debe realizarse al iniciar la jornada de trabajo y en procedimientos invasivos.

Objetivo:

Evitar la transmisión de estos microorganismos de persona a persona (Infecciones Intrahospitalarias).Evitar la diseminación de microorganismos de un paciente a otro a través del personal de salud.

12. Enjúguese las manos bajo el chorro de agua colocándolas en forma vertical u horizontal.

Las manos se mantienen más arriba que los codos para evitar contaminación desde antebrazos.

13. Cerrar la llave con toalla desechable sin tocar la perilla.

Tiempo recomendado de lavado 1 minuto (Centers for Disease Control. Atlanta EEUU., 2004).

14. Desechar toalla en el deposito de basura. Evitar contaminación y mantener orden.

Material:

Envase o dispensador con alcohol gel.

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

1. Mantenga siempre uñas cortas, limpias sin esmalte, retírese joyas y reloj.

Las uñas largas, con esmalte saltado, son depósitos de microorganismos.Hay mayor proliferación bacteriana en manos con joyas.

2. Aplique solo una dosis de gel (3 ml.) sobre las manos limpias y secas.

Las manos y muñecas deben estar completamente secas antes de aplicar el producto.No usar sobre manos sucias o con secreción orgánica, por ejemplo: sangre, ya que ante materia orgánica el alcohol gel se inactiva.

Page 17: Manual Procedimientos Enfermeria

17 Manual de Procedimientos de Enfermería

3. Frote y friccione sus manos durante, al menos, 20 segundos hasta evaporar.

Seguir instrucciones del fabricante.El alcohol gel se utiliza luego de un lavado de manos por máximo 3 veces y la cuarta vez debe ser un nuevo lavado de manos clínico.

4. Después de aplicar el alcohol gel no enjuague.

Recuerde, esta técnica NO reemplaza el lavado de manos.

III. LAVADO DE MANOS QUIRÚRGICO

Definición de la técnica:

Es el que se realiza antes de una intervención quirúrgica o un procedimiento invasivo mayor, con un agente detergente/antiséptico (en base a Clorhexidina al 2%, yodósforos u otros).

Objetivo:

Evitar la transmisión de estos microorganismos de persona a persona (Infecciones Intrahospitalarias).Evitar la diseminación de microorganismos de un paciente a otro a través del personal de salud.

Material:

Agua corrienteJabón líquido antiséptico (Clorhexidina 2%, Povidona yodada 8 – 10%)Compresa estérilDispositivo para la limpieza de las uñas (según normas de IIH institucional)

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento 1. Mantenga siempre uñas cortas y

limpias, retire el reloj y descubra los brazos hasta el codo

Hay mayor proliferación bacteriana en manos con joyas.

2. Ubíquese en posición cómoda delante del lavamanos, abra la llave del agua sin tocar el lavamanos y mantenga el agua corriendo a temperatura aceptable hasta finalizar el procedimiento.

El cumplimiento de la mecánica corporal apropiada reduce la tensión en músculos de dorso y piernas.

El agua caliente aumento el riesgo de dermatitis.

3. Moje con agua las manos y antebrazos hasta el codo antes de usar jabón líquido antiséptico (según normas de la institución).

Áreas críticas (Unidades de cuidados intensivos, Neonatología, Quemados, salas de Inmuno deprimidos, pabellón) jabón de glicerina, alcohol gel al 70%. Clorhexidina 2%, Povidona yodada 8 – 10%.

Page 18: Manual Procedimientos Enfermeria

18 Manual de Procedimientos de Enfermería

4. Junte las manos, frótelas haciendo movimientos de rotación, continúe con las muñecas y antebrazos hasta el codo. Entrelace los dedos para frotar los espacios interdigitales con movimientos de arriba hacia abajo.

El frotar facilita la remoción de las bacterias adheridas a la superficie de la piel.Mantenga las manos sobre el nivel de los codos.El tiempo de lavado quirúrgico es entre 2 y 6 minutos.

5. Limpie las uñas. El uso de dispositivos para limpieza de las uñas depende de las normas institucionales.

6. Enjuague las manos bajo el chorro del agua, dejando escurrir ésta desde la punta de los dedos hasta los codos, una mano primero y luego la otra.

Permite escurrir el agua de la zona menos contaminada (manos) a la más contaminada (codos).El tiempo de lavado quirúrgico es entre 2 y 6 minutos.

7. Asegúrese de no tocar el lavamanos ni las llaves. Si esto sucede, lávese nuevamente.

Evitar contaminación.

8. Cierre las llaves sólo si son de pedal o con coderas. En caso contrario debe cerrarlas otra persona.

Evitar contaminación.

9. Séquese las manos con compresas estériles, desde los dedos hacia los codos.

Evitar contaminación.

B. TÉCNICAS DE AISLAMIENTO

I. PRECAUCIONES ESTÁNDAR

Definición de la técnica:

Son una serie de barreras de protección que se aplican a todos los cuidados de salud que el personal otorga a todos los pacientes. Están diseñadas para reducir el riesgo de transmisión de microorganismos patógenos transmitidos por sangre y sustancias corporales húmedas.

Las precauciones estándar se aplican a: sangre; todos los fluidos corporales (heces, orina, expectoración, saliva, secreciones y excreciones, pus, y otros excepto el sudor), contengan o no sangre visible; y cuando hay contacto con membranas mucosas y piel no intacta.

Se incluyen medidas o barreras protectoras como: lavado de manos (descripción de la técnica en guía adjunta en Manual), guantes, mascarilla, delantal o pechera plástica entre otras.

Según la normativa nacional del Ministerio de salud (Circular N° 46 del 15 de septiembre 1998) se reconocen dos componentes de prevención: uno general y orto específico.

El componente general o precauciones estándar, son medidas que se aplican en la atención de todos los pacientes, independiente de su diagnóstico o estado infeccioso.

Page 19: Manual Procedimientos Enfermeria

19 Manual de Procedimientos de Enfermería

Objetivo:

La aplicación de estas medidas por parte del personal de enfermería permite entregar cuidados seguros, de calidad; y prevenir la diseminación de enfermedades infectocontagiosas.

1.- Técnica de la mascarilla

Objetivos:

Prevenir la transmisión de microorganismos que se propagan a través de la vía respiratoria.Proteger al personal de salud de la exposición a fluidos corporales.Evitar o disminuir el riesgo de contaminación en la técnica aséptica.

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos. Precauciones estándar

2. Colóquese la mascarilla cubriendo boca y nariz.

durante los procedimientos que pueden generar aerosoles o salpicaduras de sangre, fluidos corporales, secreciones y excreciones, para proteger la cara.

3. Amárrese las cintas.Además utilizar frente a la presencia de algunas enfermedades cuya transmisión es por gotitas y aérea.

4. Moldee la mascarilla a la altura de la nariz.

La colocación de esta debe ser la primera que se realice

Retiro de mascarilla

5. Desabroche las tiras. El retiro de esta debe ser lo último que se realice, fuera de la unidad del paciente.

6. Elimine mascarilla.

7. Lávese las manos. Precauciones estándar.

2.- Técnica del delantal

Objetivos:

Prevenir la transmisión de microorganismos que se propagan por contacto directo.Crear una barrera de protección entre el paciente y el operador o entre el operador y el paciente, según sea el objetivo de su uso.Evitar o disminuir el riesgo de contaminación en la técnica aséptica.

Page 20: Manual Procedimientos Enfermeria

20 Manual de Procedimientos de Enfermería

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos. Precauciones estándar.

2. Tome el delantal por el cuello. El delantal utilizado en la técnica de aislamiento se considera limpio (o no contaminado) ene cuello y la cara interna o revés.

3. Manipule solo cara interna. Si el delantal está sucio o mojado debe eliminarse en el sector de la ropa sucia.

4. Amarre las tiras del cuello y cintura.

Retiro del delantal

5. Desamarre las tiras de la cintura.

El cambio del delantal reutilizable es, de rutina cada 8 horas o de inmediato si está sucio, húmedo o mal colgado o incompleto (pierde su calidad de barrera).El retiro debe realizarse en la unidad del paciente, evitando la diseminación de microorganismos al interior de la sala.

6. Desamarre las tiras del cuello. Recuerde que el retiro de los guantes debe efectuarse antes del retiro del delantal.

7. Saque la primera manga introduciendo el dedo de la otra mano por debajo del puño.

Evitar contaminación.

8. Saque la segunda manga usando la primera para ayudar a deslizarla. Evitar contaminación.

9. Doble el delantal manteniendo hacia usted la cara interna, y elimínelo en ropa sucia.

Si el delantal no es desechable este debe quedar colgado según normas IIH del servicio (si este queda dentro o fuera de la unidad).

10. Lávese las manos. Precauciones estándar.

Consideraciones:

La tendencia actual es usar todo el material desechable, por lo tanto el delantal de género esta descartado y en su lugar se reemplaza por la pechera de plástica de un uso, con manga o sin manga según corresponda.

3.- Técnica de guantes de procedimiento

Objetivos:

Prevenir la transmisión de microorganismos que se propagan por contacto directo.Proteger al personal de salud de la exposición a fluidos corporales.

Page 21: Manual Procedimientos Enfermeria

21 Manual de Procedimientos de Enfermería

Descripción del procedimiento

Procedimiento FuncionamientoPostura de guantes de procedimiento

1. Lávese las manos. Precauciones estándar.

2. Colóquese los guantes.Usar guantes indemnes, limpios, no estériles, como barrera protectora para la atención de cada paciente.Deben ser de un solo uso y desechables.

Retiro de guantes de procedimiento

3. Retire el primer guante tomando el borde de la caña, dar vuelta completamente y desechar o conservar en mano enguantada.

Al estar los guantes, en su cara externa, en contacto con sangre y/o fluidos corporales, tales como secreciones, excreciones; material y superficies contaminadas con ellos, se debe cuidar de no tocar esa cara para no contaminar sus manos; y no salpicar con el material sucio o contaminado.

4. Retire el segundo guante tomando la cara interna del guante dar vuelta completamente y desechar.

Recuerde que el retiro de los guantes debe efectuarse antes del retiro del delantal.

5. Lávese las manos Precauciones estándar

II. PRECAUCIONES ESPECIFICAS

Definición de la técnica:

Son sistemas o lineamientos creados para prevenir la transmisión de microorganismos entre pacientes y el personal o entre pacientes, mediante la adopción de barreras de protección en los cuidados otorgados a los pacientes de hospitales y otros centros de atención de salud.

Según la normativa nacional del Ministerio de salud (Circular N° 46 del 15 de septiembre 1998) se reconocen dos componentes de prevención: uno general y orto específico.

El componente específico o precauciones de aislamiento consideran medidas específicas y complementarias a las precauciones estándar y que están diseñadas para el cuidado de algunos pacientes, según la vía de transmisión de los microorganismos causantes de su enfermedad.

Objetivo:

Prevenir y controlar el riesgo de infección o transmisión de microorganismos, tanto a pacientes, como al personal de salud, a través de barreras que interrumpan la cadena de transmisión de las infecciones.

Page 22: Manual Procedimientos Enfermeria

22 Manual de Procedimientos de Enfermería

I. CONTACTO

Orientadas a reducir el riesgo de transmisión a través del contacto directo (de piel a piel de agentes desde una persona infectada o colonizada a un paciente susceptible) o indirecto (con instrumentos o superficies de uso del paciente).

Ejemplo:

Infecciones entéricas por Clostridum Difficile, Hepatitis, Rotavirus.Infección o colonización con microorganismos multiresistentes de importancia epidemiológica.Infecciones respiratorias por VRS, adenovirus y virus de la influenza.Infecciones cutáneas: Herpes Simples, Herpes Zoster, escabiosis, pediculosis, rubéola, impétigo, celulitis.

Medidas: (además de las medidas de precauciones estándar)

Habitación individual si es posible, en caso contrario pueden colocarse más pacientes con la misma infección. Idealmente con un metro de distancia entre camas.No ingresar con documentación a la sala. Ficha y documentación debe encontrarse fuera de la sala, y su traslado debe realizarse en bolsa protectora.Uso de guantes y delantal al entrar en contacto con el paciente, exclusivos. Retirar antes de salir de la unidad. Uso de equipo no críticos individuales o desinfectados entre pacientes:

• Desinfección de fonendoscopio antes y después de atención (alcohol 70% ) • Termómetro exclusivo. • Manguito individual de esfigmomanómetro.

Mantener precauciones de aislamiento del operador en caso de traslados. No ingresar con documentación a la sala.

II. AÉREO

Orientadas a reducir el riesgo de infecciones transmitidas por vía aérea.

Se consideran las partículas de 5 micrones o menos incluidas en gotitas y que pueden permanecer en el aire por largos períodos de tiempo. Los microorganismos pueden dispersarse en corrientes de aire más allá de la habitación del paciente.

Ejemplo:

SarampiónVaricela uberculosis (TBC)Herpes zoster diseminado

Medidas: (además de las medidas de precauciones estándar)

Habitación individual o compartida con pacientes de igual agente patógeno de la misma resistencia con presión negativa Puerta cerrada. Mascarilla de alta eficiencia obligatoria. Debe ser puesta antes de entrar a la habitación y retirarla al salir de ella.Utilizar manguito individual de esfigmomanómetro.

Page 23: Manual Procedimientos Enfermeria

23 Manual de Procedimientos de Enfermería

Evitar entrada de personas susceptibles en caso de sarampión o varicela.Traslados del paciente siempre con mascarilla.No ingresar con documentación a la sala.

III. GOTITAS

Orientadas a reducir el riesgo de infecciones transmitidas por gotitas.

La transmisión se genera por la exposición de la conjuntiva, mucosa nasal u oral a partir de partículas mayores de 5 micrones, generadas por pacientes a través de, la tos, estornudo, al hablar o durante algún procedimiento cercano.

Requiere de un contacto estrecho el agente infectante y el paciente susceptible, pues las gotitas

Se aplica para proteger a pacientes inmunodeprimidos o con zonas cruentas expuestas.

Ejemplo:

Inmunosuprimidos (pacientes oncológicos trasplantados, VIH)Grandes quemados

Medidas:

Habitación individual con aire filtrado y presión positiva.Uso de mascarilla, delantal, guantes de procedimiento y gorro.Técnica aséptica ante un procedimiento con el paciente.Restricción de visitas y personal.No ingresar con documentación a la sala.

IV. PROTECTOR

Se aplica para proteger a pacientes inmunodeprimidos o con zonas cruentas expuestas. Ejemplo:

Inmunosuprimidos (pacientes oncológicos trasplantados, VIH)Grandes quemados

Medidas:

Habitación individual con aire filtrado y presión positiva.Uso de mascarilla, delantal, guantes de procedimiento y gorro.Técnica aséptica ante un procedimiento con el paciente.Restricción de visitas y personal.No ingresar con documentación a la sala.

Page 24: Manual Procedimientos Enfermeria

24 Manual de Procedimientos de Enfermería

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos con técnica de lavado de manos clínico.

Mantener técnica correcta.Precauciones estándar.

2. Tome el primer guante por su cara interna, es decir la que estará en contacto con su piel, a la altura del puño, directo con su mano.

Evitar contaminación de la cara estéril del guante.

3. Colóquese el primer guante sin tocar la cara externa. Evitar contaminación de la cara estéril del guante.

4. Tome el segundo guante con la mano ya enguantada, cogiéndolo por su cara externa, es decir, por el pliegue del puño.

Evitar contaminación de la cara estéril del guante.

Retiro Guante

5. Para retirar el primer guante, tome el borde por la cara externa y de vuelta completamente el guante.

Evitar contaminación de la cara estéril del guante, desechándolo por su cara limpia.

6. Para retirar el segundo guante, tómelo del puño, de vuelta completamente el guante y deseche según norma.

Evitar contaminación de la cara estéril del guante, desechándolo por su cara limpia.

Definición de la técnica:

El uso de guante estéril esta indicado en todos aquellos procedimientos que se requiere manejo de la técnica estéril.

Objetivo:

Disminuir la transmisión de microorganismos de las manos del personal al paciente durante los procedimientos. Mantener técnica estéril.

C. POSTURA DE GUANTES ESTÉRILES

Page 25: Manual Procedimientos Enfermeria

25 Manual de Procedimientos de Enfermería

Definición de la técnica:

Aplicar los principios de asepsia y antisepsia en la ejecución de la presentación del material estéril y procedimientos de enfermería.

Requiere de precauciones estrictas para mantener la esterilidad.

Se practica esta técnica en el quirófano, en áreas de diagnóstico y procedimientos de Enfermería.

Objetivo:

Presentar material estéril según normas de manejo de material estéril de MINSAL.Reconocer áreas clínicas.

D. PRESENTACIÓN DE MATERIAL ESTÉRIL:

Material:

Agua CorrienteJabón liquido según corresponda Jabón antiséptico según correspondaAlcohol gel según correspondaToalla de papelEquipo de curación estérilPaquetes de ropa estérilGasa 2,5 x 2,5 cm estéril ApósitosCarro de curaciones o bandejaIndicadores de esterilización (sellos o controles)Deposito para desechos

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento1. Realice lavado clínico de manos Disminuye la carga microbiana.

2. Reúna el material necesario para el procedimiento o para ser presentado

Corrobora el correcto almacenamiento del material a utilizar, además se toma conocimiento de la disponibilidad del material necesario para el procedimiento.

3. Verifique el viraje del sello de esterilización.

El sello de esterilización certifica que el material ha sido sometido a un proceso de esterilización.

4. Compruebe la indemnidad del envoltorio del equipo de material estéril.

El envoltorio del material estéril debe estar indemne por el gran riesgo de contaminación, al estar dañado o mojado.

Page 26: Manual Procedimientos Enfermeria

26 Manual de Procedimientos de Enfermería

5. Observe fecha de esterilización o vencimiento. Evitar contaminación con material vencido.

6. Disponga el quipo en un lugar limpio y seguro.

Evitar caídas de material o contaminación de este mismo.

7. Abra cuidadosamente un extremo o punta sellada y luego el otro.

Evitar contaminación, solo tocar la parte externa del envoltorio, ya que, la parte interna se encuentra estéril.

8. Asegúrese que las puntas del envoltorio no contaminen el interior estéril. Evitar contaminación

9. Realice movimientos cuidadosos al presentar el material.

10. Mantenga los materiales estériles delante y alejados del uniforme. (Nunca de la espalda al objeto estéril o al procedimiento.)

11. Mantenga todos los objetos estériles a la vista, por encima de la cintura.

12. Mueva un articulo estéril a otra zona estéril mediante una mano con guante estéril empleando de una pinza estéril o dejarlo caer desde lo alto sobre la zona estéril. (mínimo a 15 cm sobre el campo estéril).

Evitar contaminación

13. Deseche todo envoltorio de material estéril ya abierto.

Si se encuentra contaminado utilizar guantes de pro-cedimiento para el retiro.

Evitar contaminación y mantener orden.

BIBLIOGRAFÍA

1. Brunner y Sudarth. Enfermería Medicoquirúrgica. Madrid: McGraw-Hill interamericana. 1998: vol.1 p. 241. 2. Chile Ministerio de Salud. Hospital base de Valdivia. Programa de Supervisión Comitê de infecciones hospitalarias. Lavado de Manos [s.n] 2004.3. Chile. Ministerio de Salud. Hospital base de Valdivia Comité de infecciones hospitalarias. Lavado de Manos, Valdivia [s.n] Categoría IV. 2008.4. DuGas B. Tratado de Enfermería Práctica. 4° ed. México: Editorial McGraw Hill Interamericana; 2000: p.523-455. Kozier B, Erb G, Berman A, Snyder S. Fundamentos de enfermería. 7ª ed. Madrid: McGraw-Hill Interamericana; 2005: vol. 1 p 702-196. Manual Normas de Esterilización y Desinfección, División de Programas de Salud, Depto. de Epidemiología, MINSAL 1995. Disponible en:http:// www.minsal.cl7. Normas de Técnicas sobre esterilización y desinfección de elementos clínicos y manual para su aplicación. División de inversiones y desarrollo de la red asistencial departamento Calidad en la red Unidad de Infecciones intrahospitalarias.2001 Disponible en:http:// www.minsal.cl8. Vial B, Soto I, Figueroa M. Procedimientos de Enfermería Medicoquirúrgica. 2° ed. Santiago de Chile: Mediterráneo; 2007: p. 17-26

Page 27: Manual Procedimientos Enfermeria

27 Manual de Procedimientos de Enfermería

Capítulo 2: Aseo y Confort

A. BAÑO

I. EN CAMA

Definición de la técnica:

Corresponde a un procedimiento de asistencia al paciente parcial o total, en la mantención o recuperación de la higiene corporal. Afecta al cuidado de al piel, cabello, uñas, dientes, cavidades bucal y nasal, ojos, oídos, y regiones perianal y genital.Permite la valoración del paciente en cuanto al estado de la piel, fatiga, presencia de dolor antes del baño, amplitud de movimiento de las articulaciones y cualquier otro aspecto de la salud que pueda influir en el baño del paciente.

Objetivos:

Eliminar los microorganismos pasajeros, las secreciones corporales y los excrementos, y las células muertas de al piel.Mantener limpia la piel del paciente, prevenir y eliminar los malos olores corporales.Estimular la circulación.Dar comodidad al paciente y promover la sensación de bienestar.Promover la relajación y el confort.Enseñar hábitos de higiene.

Material:

Lavatorio.Jarro con agua tibia.Recipiente para desechar agua.Biombo.Camisa.Bolsa para desechos.Equipo para aseo genital.Jabón.Toalla.Guantes de procedimientos.Útiles de aseo personal del paciente

Page 28: Manual Procedimientos Enfermeria

28 Manual de Procedimientos de Enfermería

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos. Precauciones estándar

2. Colóquese los guantes de procedimiento. Precauciones estándar

3. Prepare su equipo y llévelo a la unidad del paciente.

Corrobora el correcto almacenamiento del material a utilizar, además se toma conocimiento de la disponibilidad del material necesario para el procedimiento.

4. Informe al paciente el procedimiento a realizar, si las condiciones lo permiten.

Si las condiciones lo permiten.Disminuye la ansiedad y favorece la colaboración.

5. Cierre puertas y ventanas. Según normas de IIH de la institución.Para evitar enfriamiento.

6. Coloque el biombo (para evitar humedecer el piso coloque papel de diario)

Mantenga la privacidad del paciente, respete el pudor.

7. Suelte la ropa de cama, retire el cubrecama y primera frazada.

La través de al piel se regula la temperatura, el cuerpo se enfría al perder calor por evaporación, radiación y conducción de calor.

8. Coloque la toalla del paciente bajo la cabeza y cubra los hombros.

Evitar que el agua escurra hacia la cama.Si piensa reutilizar la ropa de cama, colóquela sobre la silla auxiliar. Si la piensa cambiar, métala en el cesto de ropa sucia

9. Lave con agua la cara, orejas y cuello del paciente, rasure si es necesario, séquelo.

El agua para el baño debe estar suficientemente templada.(37,7 a 46°C)Eliminar el residuo del jabón

10. Retire la camisa y coloque la toalla bajo el brazo, lave con jabón la mano, brazo y axila.

Las glándulas sudoríparas están en toda la superficie corporal, salvo los labios y parte de los genitales. Producen sudor.

11. Enjuague y seque. Repita lo mismo con el otro brazo. Eliminar el residuo del jabón.

12. Extienda la toalla en el tórax y abdomen del paciente y bajo ella jabone, enjuague y seque.

Al lavar desde la región distal hacia la proximal favorece la circulación, pues estimula el flujo venoso.Eliminar el residuo del jabón.

13. Ponga al paciente de cúbito lateral, mantenga cubierta, por delante la región perineal. Coloque la toalla sobre la cama a lo largo de la espalda, jabone enjuague y seque, desde los hombros hasta los glúteos.

Al tapar el periné se promueve la intimidad y se conserva la dignidad del paciente.

Eliminar el residuo del jabón

14. Coloque la camisa limpia al paciente.

Page 29: Manual Procedimientos Enfermeria

29 Manual de Procedimientos de Enfermería

15. Efectúe aseo genital según técnica. Consultar descripción de procedimiento de aseo ge-nital, pág. 40

16. Descubra una extremidad inferior haciendo un triángulo con la ropa de cama, e instale bajo ella la toalla, lave con jabón pies y piernas, enjuague y seque. Efectué corte de uñas si es necesario. Ponga especial énfasis en el secado entre los dedos.

Al tapar el periné se promueve la intimidad y se con-serva la dignidad del paciente.

Eliminar el residuo del jabón.

17. Repita el procedimiento con la extremidad contraria.

18. Retire el material utilizado. Levante las barandas, así aumenta la seguridad del paciente.

19. Lávese las manos. Precauciones estándar.

20 . Registre en la hoja de enfermería. Respaldo del procedimiento.

II. BAÑO EN CUNA.

Definición de la técnica:

Procedimiento de asistencia total al paciente pediátrico RN y lactante, en la mantención o recuperación de la higiene corporal. Incluye el cuidado de la piel, cabello, uñas, cavidades bucal y nasal, ojos, oídos, y regiones perianal y genital.

Objetivo:

Evitar infecciones al eliminar microorganismos, manteniendo la piel limpia, lubricada y sana.Contribuir al confort del recién nacido y lactante, así como a la limpieza de la unidad.Realizar examen físico del recién nacido. Educar a la madre.

Material:

1 paquete de tórulas (3 unidades).1 tórula con alcohol al 70%.Agua tibia hervida.1 termómetro. Ropa de recambio de la cuna.Ropa de recambio del RN.Bolsa para desechar.Pesa calibrada.

Page 30: Manual Procedimientos Enfermeria

30 Manual de Procedimientos de Enfermería

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

1. Realice lavado clínico de manos. Utilizar precauciones estándar.

2. Colóquese guantes de procedimiento. Utilizar precauciones estándar.

3. Prepare equipo y lo lleve a la unidad del paciente.

Corroborar el correcto almacenamiento del material a utilizar, además se toma conocimiento de la disponibilidad del material necesario para el procedimiento.

4. Informe a la madre o tutor el procedimiento a realizar, si las condiciones lo permiten.

Disminuir la ansiedad y favorecer la colaboración

5. Registre temperatura del paciente Corroborar temperatura inicial al procedimiento, ya que los niños son termolábiles.

6. Pese al recién nacido.Realiza control de crecimiento pondoestatural durante este procedimiento, optimiza el tiempo y evita nuevas exposiciones del niño, sobretodo a hipotermia.

7. Humedezca 3 tórulas grandes de algodón con agua destilada templada o agua, hervida, depositarlas en el área limpia de la cuna (cabecera).

El agua para el baño debe estar suficientemente templada. (37,7 a 46°C), y sólo se utilizan 3 tórulas para agilizar el procedimiento y evitar pérdidas insensibles.

8. Ponga una bolsa de papel en área sucia para eliminar desechos (a los pies del paciente).

Mantener asepsia y antisepsia.

9. Descubra al paciente. Acceder fácilmente a la piel del paciente.

10. Realice aseo del RN: Con la 1º tórula realizar aseo ocular, desde el borde interno hacia el ángulo externo, sin repasar.

Respetar normas asepsia y antisepsia.

11. Luego limpie la cara, zona retroauricular, cabeza, cuello, manos, brazos, axilas, tórax.

Realizar aseo de lo más limpio a lo más sucio.

12. Aseo de cordón: en forma circular y desde el centro hacia fuera, con tórula embebida en alcohol en el siguiente orden: base del cordón, cambiar tórula y limpiar alrededor del cordón umbilical.

Ayudar al proceso de momificación del ombligo y evitar onfalitis por continuidad.

13. Con la segunda tórula limpie: espalda, abdomen, pies, piernas de distal a proximal.

Realiza aseo céfalo caudal y promueve circulación venosa periférica.

14. Abra el pañal: con la 3º tórula debe dividirse en 3 para realizar aseo genital, limpiando pliegues inguinales, genitales y finalmente el ano.

Optimiza recursos y tiempo, cumpliendo con normas de asepsia y antisepsia.

Page 31: Manual Procedimientos Enfermeria

31 Manual de Procedimientos de Enfermería

15. Cubra al paciente con sábana y con la mano más limpia y levanta las barandas.

Mantener termorregulación homogénea en el paciente y aumenta su seguridad.

16. Retire la bolsa con desechos, termómetro y ropa sucia, tanto del niño como de la unidad.

Respetar normas de asepsia y antisepsia

17. Lávese las manos. Utiliza precauciones estándar.

18. Vista al recién nacido, dejarlo cómodo y alimentarlo si corresponde. Favorecer el confort y bienestar del paciente.

19. Cambie de ropa de la unidad. Contribuir a la asepsia de la unidad del paciente.

20. Lávese las manos. Precauciones estándar.

21. Registre en hoja de enfermería. Permite mantener un respaldo del procedimiento.

Consideraciones:

En el aseo matinal en incubadora se debe tener presente las siguientes modificaciones:Se realiza lavado de manos con solución antiséptica.Se debe registrar temperatura de la incubadora previo al procedimiento.Se le realiza un CSV completo y se pesa al RN sin retirarlo de la incubadora.Delimitar áreas:Área limpia la cabecera del RN.Área sucia los pies del RN.Se ingresa el material limpio por la manguilla ubicada en la cabecera, y se retira el material sucio por la maguilla ubicada en los pies de la incubadora de manera de mantener flujo unidireccional (las manguillas se deben cerrar inmediatamente después de utilizarlas). El resto del procedimiento se realiza por las manguillas laterales con las siguientes consideraciones: retirar las manos empuñadas, a través de las manguillas y con el dorso de éstas o antebrazo o codos, empujar las ventanillas para cerrarlas, para mantener normas de asepsia y antisepsia. Importante: No golpear puertas ni ventanillas de la incubadora, ya que altera al paciente y el ambiente terapéutico.

Page 32: Manual Procedimientos Enfermeria

32 Manual de Procedimientos de Enfermería

Definición de la técnica:

Procedimiento mediante el cual se efectúa el arrastre mecánico (con agua y jabón) de materia orgánica y microorganismos de las distintas cavidades, con la finalidad de mejorar el confort del paciente.Incluye aseo:

OcularNasalBucalOído externo

Objetivos:

Mantener higiene y humedad de las mucosas.Mantener permeabilidad de la vía aérea.Evitar infeccionesAdministrar medicamentos

Material:

1 riñón.Paño de aseo o toalla.1 frasco con tórulas redondas o alargadas.1 pinza (Kocher, quirúrgica o anatómica).Lubricante( Suero fisiológico, Vaselina)Bolsa de papel.Baja lenguaAgua corrienteSuero fisiológico.Guantes de procedimiento.Jabón líquido según correspondaJabón antiséptico, según corresponda

Algunas soluciones de uso corriente:

Suero fisiológico.Agua hervida.

Lubricantes y sustancias medicamentosas a usar:

Vaselina líquida.Pomadas oftálmicas.Colirios.

B. ASEO DE CAVIDADES.

Page 33: Manual Procedimientos Enfermeria

33 Manual de Procedimientos de Enfermería

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

Aseo ocular

1. Lávese las manos y reúna el material. Precauciones estándar.

2. Informe al paciente sobre el procedimiento. Dar seguridad al paciente.

3. Coloque al paciente en posición semifowler, cubra el torso con una toalla y colóquese los guantes de procedimiento.

Favorecer la comodidad usuario. Evitar que el agua moje la bata del paciente.

4. Humedezca una tórula y limpie el ángulo interno del ojo, luego limpie el resto del ojo desde el ángulo interno al externo, y luego de cada pasada elimine la tórula.

En presencia de infección debe ser en dirección contraria.

Aseo oídos externos

5. Lávese las manos y reúna el material Normas de asepsia

6. Informe al paciente sobre el procedimiento Contribuye a bajar ansiedad del paciente

7. Coloque al paciente en posición semifowler y acomódelo en la cama con cabeza lateralizada. Cubra el torso con una toalla y colóquese los guantes de procedimiento.

Contribuir con el confort del paciente

8. Humedezca una tórula y limpie el pabellón de la oreja y región retroauricular, luego elimine la tórula.

Si es necesario puede usarse para este aseo tórulas ligeramente lubricadas con la solución indicada.

Si hay secreción ótica empiece el aseo por el oído más sano o más limpio

9. Humedezca una tórula y con movimientos de tirabuzón limpie el conducto auditivo interno. Luego elimine la tórula.

Contribuir con el confort del paciente.

10. Limpie las veces que sea necesario.

11. Al terminar, deje cómodo al paciente, lávese las manos y registre.

Page 34: Manual Procedimientos Enfermeria

34 Manual de Procedimientos de Enfermería

Aseo Bucal

1. Lávese las manos y reúna el material Precauciones estándar.

2. Informe al paciente sobre el procedimiento

Da seguridad al paciente.

3. Traslade el equipo a la unidad y ubique al paciente en una posición adecuada.

Ubique al paciente en posición semi sentado si su condición lo permite.

4. Proteja el tórax del enfermo con un paño de aseo o toalla.

5. Tome una tórula redonda con la pinza Kocher sumérjala en la sustancia a usar escúrrala y proceda a asear los labios desprendiendo la sustancia fuliginosa que pueda haberse depositado en ellos, repita esto las veces que sea necesario.

6. Limpie con movimientos circulares la mucosa de la cavidad bucal y encías. Para la dentadura use la tórula en sentido del diente una sola vez, luego elimínela y reemplácela.

Si el paciente tiene prótesis esta debe lavarse en forma independiente en el baño.

No introducir dedos en la boca de un paciente agitado o inconsciente ya que puede tener el riesgo de que la muerda

Estruje bien las tórulas cuando atienda pacientes inconscientes para evitar la aspiración bronquial

7. Para el aseo de la lengua utilice el mismo tipo de tórulas, pida al paciente que saque la lengua y límpiela desde la base hacia el extremo en toda su superficie, arrastrando la materia saburral que la cubre.

8. Lubrique los labios con la sustancia indicada.

9. Al terminar, deje cómodo al paciente, lávese las manos y registre.

Contribuir con el confort del paciente y asegurar una atención de calidad.

Page 35: Manual Procedimientos Enfermeria

35 Manual de Procedimientos de Enfermería

Aseo nasal

1. Lávese las manos y reúna el material. Precauciones estándar.

2. Informe al paciente sobre el procedimiento Contribuye a bajar ansiedad del paciente.

3. Traslade el equipo a la unidad y ubique al paciente semisentado o con la cabeza elevada en ángulo de 30°.

4. Coloque la toalla en el cuello del paciente.

5. Empape la tórula en solución, escúrrala e introdúzcala suavemente en la fosa nasal en forma tirabuzón tratando de reblandecer las mucosidades y elimínela.

Use tórulas diferentes para cada fosa nasal

6. Repita el procedimiento hasta lograr un aseo cuidadoso de ambas cavidades.

Si el paciente tiene sonda enteral es el momento para movilizarla y evitar heridas en la nariz

Si el paciente esta con oxigeno terapia por bigotera o naricera este aseo debe realizarlo todos los días.

Consideraciones:

En niños este procedimiento se trata de realizar de manera rápida y eficiente ya que causa mucha angustia y desesperación e incluso puede alterar aún más el patrón respiratorio. La aspiración de secreciones en el paciente pediátrico se trata de realizar antes de las comidas, ya que provoca reflejo tusígeno y nauseoso, pudiendo producirse aspiración de contenido alimenticio con sus posteriores consecuencias. Este procedimiento siempre se realiza con un auxiliar o técnico de apoyo y con el niño idealmente en cuna 30° o semisentado.

C. ASPIRACIÓN DE SECRECIONES

I. TÉCNICA DE ASPIRACIÓN DE SECRECIONES

Definición de la técnica:

Procedimiento destinado a extraer las secreciones del árbol bronquial a través de una sonda conectada a una red central de aspiración o a un motor de aspiración portátil, cuando el paciente no es capaz de expulsar por si mismo las secreciones.

Page 36: Manual Procedimientos Enfermeria

36 Manual de Procedimientos de Enfermería

Objetivos:

Mantener la permeabilidad aérea de boca, nariz y faringe.Mantener la vía aérea permeable en el paciente con vías aérea artificial.Favorecer el intercambio de gases.

Material:

Sonda de aspiración.Ampolla de suero fisiológico.Guante estéril y de procedimiento de acuerdo a la zona a aspirar.Fuente de aspiración(central o portátil)Conector siliconaContenedor o riñón estéril.

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos y prepare el equipo Prevenir infecciones cruzadas.

2. Explique el procedimiento al paciente si lo permite el caso. Disminuir ansiedad y lograr su cooperación.

3. Verifique el funcionamiento del equipo, Conectándolo a red correspondiente (eléctrica o aspiración central).

Asegurar el buen funcionamiento.

4. Lávese las manos Prevenir infecciones cruzadas.

5. Vacíe suero fisiológico a aluza foil u otro contenedor estéril. Esta técnica no tiene porqué ser estéril.

6. Posicione al paciente en decúbito supino o semi fowler con la cabeza ligeramente hiperextendida.

Ayuda a mantener la posición del paciente, favoreciendo la apertura de las vías aéreas.Favorece la expansión pulmonar

7. Colóquese guantes de procedimiento. Esta técnica no es estéril

8. Enróllese sonda en la mano y conecte extremo posterior de la sonda a la silicona del equipo de aspiración.

Evitar contaminación, la sonda de aspiración es desechable, permite un solo uso.

9. Introduzca la sonda en el contenedor con suero fisiológico y aspire suero. Lubricar sonda y comprobar aspiración.

Page 37: Manual Procedimientos Enfermeria

37 Manual de Procedimientos de Enfermería

Definición de la técnica:

Es el procedimiento mediante el cual se eliminan con técnica estéril, secreciones de tráquea o bronquios, por medio de una sonda a través de una cánula de traqueotomía o tubo endotraqueal, para mantener una vía aérea permeable de la vía aérea artificial.

10. Introduzca la sonda sin aspirar por una fosa nasal o por boca.

Se introduce la sonda apropiada por la boca hasta llegar a aproximadamente a la parte posterior de la faringe (sin aspirar). Introducir la sonda de 13 a 15 cm.

Si el paciente está consciente se le puede pedir que tosa para que coopere en el aseo bronquial.

11. Aspire intermitentemente (con el control de succión) retirando la sonda con suavidad, con movimientos rotatorios, pasando suero por la sonda toda vez que se haya aspirado.

Evitar erosión del trayecto.Pasar suero por la sonda cada vez que aspire secreciones para dejar limpio el equipo.

12. En pacientes con alteraciones de conciencia, coloque cánula mayo, introduciendo la sonda a través de ésta.

Desplazar la lengua facilitando la entrada a laTráquea. Evitar erosión del trayecto.

13. Si el paciente tiene indicación de oxigenoterapia, reinstale inmediatamente.

Mantener oxigenoterapia.

14. Desconecte la sonda de la silicona y eliminar en bolsa de desechos, retírese los guantes y eliminar en la bolsa

Evitar contaminación.

15. Acomode al paciente a su posición inicial. Dar comodidad al paciente.

16. Lavarse las manos. Prevenir infecciones cruzadas.

17. Registre tolerancia del paciente, características de la secreción, cantidad de secreciones, en hoja correspondiente al paciente.

Para evaluación del paciente. Comprobamos que los movimientos respiratorios son normales y no comprometen la ventilación de nuestro paciente.

Consideraciones:

En niños este procedimiento se trata de realizar de manera rápida y eficiente ya que causa mucha angustia y desesperación e incluso puede alterar aún más el patrón respiratorio.La aspiración de secreciones en el paciente pediátrico se trata de realizar antes de las comidas, ya que provoca reflejo tusígeno y nauseoso, pudiendo producirse aspiración de contenido alimenticio con sus posteriores consecuencias.Este procedimiento siempre se realiza con un auxiliar o técnico de apoyo y con el niño idealmente en cuna 30° o semisentado.

II. ASPIRACIÓN DE SECRECIONES POR TRAQUEOTOMÍA O TUBO ENDOTRAQUEAL

Page 38: Manual Procedimientos Enfermeria

38 Manual de Procedimientos de Enfermería

Objetivos:

Mantener la vía aérea artificial (traqueotomía o TOT) permeableMejorar la eficacia de la ventilaciónPrevenir complicaciones derivadas de la acumulación de secreciones.Prevenir complicaciones derivadas del procedimiento

Material:

Sonda de aspiración.Ampolla de suero fisiológico.Guante estéril.Conector siliconaFuente de aspiración(central o portátil)Sondas estériles de aspiración (el diámetro no debe ser mayor que la mitad del diámetro interno del tubo endotraqueal).Riñón o contenedor estéril.Guantes estérilesElementos de protección: mascarilla, antiparras, pechera plástica.Solución Fisiológica o agua bidestilada estéril.Paño clínico estérilBolsa de aire (tamaño de acuerdo a edad de paciente).Jeringa de 10 ml..Deposito para desechos

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento 1. Este procedimiento requiere un

colaboradorAyuda a mantener técnica estéril y mejor manejo en el procedimiento.

2. Reúna el equipo y llévelo al lado del paciente, identifíquelo verbalmente y/o brazalete; verifique la indicación.

Asegura la identificación correcta del paciente

3. Explique el procedimiento a realizar. Si las condiciones lo permiten.Disminuye la ansiedad y favorece la colaboración.

4. El paciente puede estar sedado o inconsciente.

5. Coloque al paciente en posición decúbito dorsal con la cabeza elevada, según sus condiciones clínicas.

Establecer medidas preventivas para movilizar al paciente.

6. Colóquese mascarilla, antiparras y pechera, lávese las manos y colóquese los guantes estériles en ambas manos.

Precauciones estándar. Mantener técnica estéril durante todo el procedimiento para evitar contaminación de la vía aérea.

Page 39: Manual Procedimientos Enfermeria

39 Manual de Procedimientos de Enfermería

7. El colaborador presenta: el campo estéril, el catéter y la solución estéril y ayuda a la conexión de la sonda a la fuente de aspiración.

Mantener técnica estéril durante todo el procedimiento para evitar contaminación de la vía aérea.

8. Introduzca el catéter en la solución a fin probar la aspiración y lubricar sonda.

Ocluya con el pulgar el orificio del extremo distal de la sonda para que se produzca el vacio.

9. El ayudante desconecta el sistema de oxigeno terapia que usa el paciente y lo deja en al campo estéril.

Mantener técnica estéril durante todo el procedimiento para evitar contaminación de la vía aérea.

10. Si usa un sistema de aspiración abierta, introduzca la sonda en la traqueotomía sin forzar.

No aplique aspiración durante la introducción. Aspire y retire con movimiento suave de rotación.

Este paso no debe durar más de 10 a 15 segundos.

La presión de aspiración no debe sobrepasar los 120-150 mmhg (red central) y /o 7/8 mmhg (equipo portátil).

11. Reinstale la oxigeno terapia y deje ventilar al paciente durante al menos 1 minuto antes de repetir la aspiración.(si es necesario) Aumente al 100% de oxigeno si el paciente esta en ventilación mecánica, sino, deje al 60% de oxigeno.

La aspiración puede producir reacción vagal e hipoxia entre otros.

12. Permeabilice la sonda de aspiración con la solución estéril antes de repetir el procedimiento (si es necesario).

Si utiliza un sistema abierto de aspiración.

13. Reinstale el sistema de oxigeno terapia que el paciente tiene indicado.

Observe durante el procedimiento estado de conciencia, ritmo y frecuencia cardiaca

14. Luego de la aspiración endotraqueal, proceda con otro equipo a realizar aspiración bucofaríngea con técnica no estéril.

Esto evita la aspiración bronquial.

15. Mantenga al paciente con saturómetro durante el procedimiento y controle signos vitales.

Verificar constantemente parámetros que indican oxigenación adecuada.

16. Deje cómodo al paciente. Asegúrese que no presenta signos de hipoxia.

17. Retire el material contaminado y desechos. El cambio del equipo se realiza cada 24 horas

18. Retírese los guantes y otros elementos de protección y lávese las manos. Precauciones estándar.

19 . Registre: fecha, hora, signos vitales, características de las secreciones y respuesta del paciente y nombre de la persona responsable.

Asegura calidad de atención.

Page 40: Manual Procedimientos Enfermeria

40 Manual de Procedimientos de Enfermería

Consideraciones:

En el paciente pediátrico la presión de aspiración a utilizar puede variar desde 20 mmHg hasta 120 mmHg en red central. Recuerde que a mayor presión de aspiración mayor el riesgo de producir daño microscópico y sangramiento de la mucosa, facilitando el ingreso de microorganismos y empeoramiento del cuadro.Dependiendo del cuadro de base del niño, la aspiración de secreciones se realiza muchas veces sin retirar el sistema de oxigeno terapia que esté utilizando.

D. ASEO GENITAL

Definición de la técnica:

Realizar limpieza de la zona genital y perianal, ayudando a la higiene y al confort del paciente

Objetivos:

Mantener hábitos higiénicos y brindar confort al paciente.Preparar al paciente para procedimientos urológicos y ginecológicos.Evitar infecciones.

Material:

Bandeja.Un jarro con agua tibia.Un par de guantes de procedimientos.Una chata.Seis tórulas de algodón grandes Un biombo.Una bolsa de desecho.

Descripción del Procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos. Precauciones estándar.

2. Prepare el equipo y llévelo a la unidad del paciente. Disponga todo el material en forma ordenada

3. Informe al paciente el procedimiento si las condiciones lo permiten.

Disminuye la ansiedad y aumenta la colaboración del paciente.

4. Cierre puertas y ventanas. Evitar corrientes de aire.

5. Coloque el biombo. Contribuir con la intimidad del paciente.

6. Haga cama partida. Descubrir al paciente lo justo y necesario.

7. Colóquese los guantes de procedimiento. Precauciones estándar.

Page 41: Manual Procedimientos Enfermeria

41 Manual de Procedimientos de Enfermería

8. Coloque la chata y el hule con sabanilla Prevenir el mojar la cama al realizar el procedimiento

Mujer:

1. Coloque las tórulas de algodón en cada pliegue inguinal. Promueve a que el agua caiga solo a la chata

2. Separe los labios y deje escurrir el agua.

Contribuye a la higiene y al confort del paciente.El uso de jabón contribuye a la formación de vaginosis en mujeres por irritación de mucosa.

3. Moje y estruje una tórula con agua y limpie labios mayores de arriba hacia abajo por un lado y elimine la tórula en la bolsa de desecho, con otra tórula haga el mismo procedimiento en el lado contrario.

Contribuye a la higiene y al confort del paciente

4. Separe los labios mayores con el dedo índice y pulgar limpie el labio menor de arriba hacia abajo, elimine la tórula. Repita el procedimiento con el otro labio.

Contribuye a la higiene y al confort del paciente

5. Enseguida separe los labios menores y con una tórula con agua, limpie meato urinario, vagina y ano y elimine la tórula.

6. Enjuague con abundante agua.

7. Seque de arriba hacia abajo con toalla de papel y desechable.

Desde la zona genital hacia el ano, evita que cualquier agente infeccioso que esté en el ano sea arrastrado a la vagina y al meato urinario

8. Retire el material utilizado. Deje ordenada la unidad del paciente

9. Lávese las manos. Precauciones estándar.

10. Acomode al paciente y ordene la unidad Verifique si se encuentra bien el paciente.

11. Registre en la hoja de enfermería. Registre hora, fecha, procedimiento y ejecutor del procedimiento.

Hombre:

1. Deje escurrir el agua jabonosa desde el prepucio al escroto. Contribuye a la higiene y al confort del paciente.

2. Moje y estruje una tórula con agua jabonosa, limpie prepucio y escroto de arriba hacia abajo, prolongando el arrastre hasta la región anal y elimine la tórula en la bolsa de desecho, con otra tórula haga el mismo procedimiento en el lado contrario

Contribuye a la higiene y al confort del paciente.

Page 42: Manual Procedimientos Enfermeria

42 Manual de Procedimientos de Enfermería

3. Traccione prepucio para descubrir el glande, límpielo con una tórula con agua jabonosa suavemente.

Contribuye a la higiene y al confort del paciente

4. Enjuague con agua sola. Evite que queden restos de jabón ya que este irritaría la zona genital.

5. Seque de arriba hacia abajo con toalla de papel y deséchela. Desde la zona genital hacia el ano.

6. Retire el material utilizado. Deje ordenada la unidad del paciente.

7. Lávese las manos. Precauciones estándar.

8. Acomode al paciente y ordene la unidad. Verifique si se encuentra bien el paciente

9. Registre en la hoja de enfermería. Registre hora, fecha, procedimiento y ejecutor del procedimiento.

Consideraciones:

Procedimiento de asistencia total al paciente pediátrico RN y lactante se encuentra en descripción de técnica de baño en cuna e incubadora, descrita anteriormente en página 29.

E. LAVADO DE CABELLO

Definición de la técnica:

Es un procedimiento mediante el cual se realiza el lavado de cabello del paciente en cama por imposibilidad de este para realizarlo por si mismo.

Objetivos:

Mantener hábitos higiénicos.Dar comodidad al pacientePrevenir infecciones.

Material:

Bandeja HulePeineta.2 recipientes grandes (uno con agua limpia y tibia, otro para recibirla).Secador de pelo.Alfiler de gancho o pinza Kelly.Gorro.Tórulas.

Page 43: Manual Procedimientos Enfermeria

43 Manual de Procedimientos de Enfermería

Guantes de procedimiento.2 toallasShampoo.Bálsamo.Cepillo de pelo o peineta.

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos. Precauciones estándar.

2. Colóquese los guantes de procedimiento. Precauciones estándar

3. Prepare el material y llévelo a la unidad del paciente.

Siempre mantenga un orden para disponer el material a utilizar.

4. Cierre las puertas y ventanas. Evita exponer al paciente a corrientes de aire.Evita el enfriamiento.

5. Informe al paciente el procedimiento a realizar, si las condiciones así las permiten.

Dar seguridad al paciente y favorece la cooperación del mismo.

6. Coloque diario sobre el piso en el lugar de trabajo. Evita mojar el piso y previene posibles caídas.

7. Suelte la ropa de cama. Facilita el desplazamiento del paciente

8. Siente al paciente en la cama si las condiciones lo permiten.

Disponer el material que se necesita para evitar mojar la ropa de cama.

9. Coloque toalla y sobre ella el hule (el hule debe quedar en contacto con el cabello, alrededor del cuello y luego fije con alfiler de gancho o pinza Kelly).

Evitar mojar la ropa de cama del paciente.

10. Coloque al paciente en forma diagonal en la cama, con la cabeza y el hule colgando, que forme canal con el balde)

Movilice precavidamente, evitando desplazar dispositivos del paciente.

11. Coloque tórulas en ambos pabellones auriculares. Evita el ingreso de agua al oído

12. Moje el pelo con agua tibia, aplique shampoo.

Observar la tolerancia a la temperatura del agua del paciente.

13. Friccione con la yema de los dedos, enjuague y repita hasta que el cabello este limpio, de la misma forma aplique el bálsamo y enjuague.

Lavar adecuadamente el cabello.

14. Retire el hule enrollándolo de modo que caiga dentro del recipiente.

Retire el material que dejo de utilizar y se encuentre mojado.

15. Termine de secar el pelo con toalla seca o secador, péinelo.

Evitar dejar al paciente con el cabello húmedo.Prevenir enfriamiento.

Page 44: Manual Procedimientos Enfermeria

44 Manual de Procedimientos de Enfermería

16. Ordene la ropa de cama y acomode al paciente. Dar comodidad al paciente.

17. Retire el material, lave, seque y ordene. Mantener un ambiente ordenado

18. Lávese las manos. Precauciones estándar.

19. Registre en la Hoja de enfermería: hora, tolerancia del paciente al procedimiento, nombre del ejecutor del procedimiento.

Asegura calidad de atención

Consideraciones:

Este procedimiento es realizado generalmente con la colaboración de la madre o tutor cuando se trata de un niño.

F. LAVADO DE PIES

Definición de la técnica:

Es un procedimiento que se efectúa para eliminar suciedad, materia orgánica, mediante arrastre mecánico con agua y jabón. Contribuye al confort del paciente.

Objetivos:

Favorecer aseo y confort.Estimular la circulación.Detectar probables alteraciones

Material:

Plástico grande, hule o bolsa de basura.Jabón.Tijeras o corte uñas. Guantes de procedimiento.Bolsa de desechos.Recipiente, lavatorio y jarro de agua tibia.Crema hidratante.Balde.Toalla grande.Toalla de papel.Algodón.Bolsa de desechos.Corta uñas.Crema hidratante

Page 45: Manual Procedimientos Enfermeria

45 Manual de Procedimientos de Enfermería

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos. Precauciones estándar

2. Reúna el material y trasládese a la unidad del paciente.

Siempre mantenga un orden para disponer el material a utilizar.

3. Informe el procedimiento al paciente. Dar seguridad al paciente y favorece la cooperación del mismo.

4. Suelte la ropa de cama y doble colcha y frazada hacia cefálico y procure proteger la zona genital. Realice cama partida.

Facilita el desplazamiento del paciente.

5. Deje al paciente en posición semifowler. Facilita la comodidad del paciente.

6. Proteja el colchón con hule y toalla Evita mojar cama del paciente.

7. Ubique una almohada bajo del hueco poplíteo. Facilita la comodidad del paciente.

8. Colóquese los guantes. Precauciones estándar

9. Proceda a colocar el lavatorio en la superficie ya preparada e introduzca un pie, tomando las extremidades a la altura del hueco poplíteo y articulación de los maléolos.

Facilita la comodidad del paciente y evitar mojar ropa de cama.

10. Vierta agua tibia sobre el pie y proceda aplicar jabón con la esponja, haciendo movimientos circulares para favorecer la circulación. Haga hincapié en la zona del talón, interdigital, bajo las uñas.

Observar la tolerancia a la temperatura del agua del paciente.

11. Enjuague y coloque el pie sobre la toalla déjelo descubierto con la toalla y repita el procedimiento con el otro pie.

Evitar mojar la ropa de cama del paciente.

12. Seque ambos pies con la toalla. No deje lugares húmedos así evitamos maceraciones o susceptibilidad a formación de hongos.

13. Con la toalla de papel seque espacios interdigitales. Evitar maceración y posible formación de hongos

14. Coloque algodón en los espacios interdigitales y corte las uñas, siempre que el pie y las uñas estén sanas.

Evite dejar puntas en uñas cortadas.

15. Lubrique la extremidad con la crema humectante, con énfasis en los sitios de apoyo y prominencias óseas.

Prevención de ulceras por presión, estimulando la circulación sanguínea.Observe enrojecimiento o posibles lesiones.

16. Retire la toalla y hule, reubique la almohada. Favorecer la comodidad del paciente.

17. Retírese los guantes. Precauciones estándar.

Page 46: Manual Procedimientos Enfermeria

46 Manual de Procedimientos de Enfermería

18. Rehaga la cama y deje cómodo al paciente. Favorecer el confort del paciente.

19. Retire el equipo utilizado. Llevarlo al área sucia.

20. Lávese las manos. Precauciones estándar

21. Registre en la hoja de enfermería: fecha, hora, tolerancia del paciente al procedimiento, nombre del ejecutor del procedimiento.

Asegura calidad de atención.

G. PREVENCIÓN DE ULCERAS POR PRESIÓN (UPP)

Definición de la técnica:

Es toda técnica o acción para prevenir las ulceras por presión en pacientes con riesgo de padecerlas. Es un indicador de calidad de la atención de pacientes.

Ulcera por presión (UPP): es toda lesión tisular de origen isquémico. Esta falta de aporte sanguíneo a los tejidos (isquemia) esta producida por una presión prolongada o una fricción de los tejidos entre dos planos duros. Se localizan en la piel y tejidos subyacentes apareciendo perdida de la sustancia cutánea en mayor o menor profundidad.

Factores de riesgo: inmovilidad, inactividad, déficit nutricional, edema postural, baja ingesta de carbohidratos, baja ingesta de líquidos, falta de vitamina C , Incontinencia fecal y urinaria, deterioro del estado mental, sensibilidad disminuida, calor corporal excesivo, edad avanzada,

Objetivos:

Mantener la integridad de la piel del paciente.Identificar factores de riesgo individual y establecer un plan de cuidados que corresponda a los factores de riesgo identificados en el paciente.Pesquisar oportunamente áreas enrojecidas o dolorosas.Obtener la participación del paciente y familia en la prevención de las UPP.Educar a la familia y al paciente con riesgo, sobre la prevención de las UPP.Educar al personal de enfermería sobre cuidados y protocolos de la institución para prevenir UPP.Medir resultados de la prevención de las UPP a través de los registros del proceso.Favorecer el confort del paciente.

Material:

Pechera plástica.Guantes de procedimiento.Loción Humectante.Moltopren o espuma con ondulaciones.

Page 47: Manual Procedimientos Enfermeria

47 Manual de Procedimientos de Enfermería

Vendas de algodón, vendas de moltopren (2-3 cm de espesor).Protectores comerciales apropiados.Apósitos protectores (transparentes, hidrocoloides u otros).Otros: como almohadas, cojines, férulas (según condiciones del paciente).Colchón de baja presión, si el paciente tiene mediano o alto riesgo.Deposito para desechos.Ropa de cama, si es necesario.Dos sabanas o una bajera y otra encimera.Sabanilla (traversa opcional).

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento 1. Reúna al equipo y llévelo al lado del

paciente. Identifíquelo verbalmente, leyendo el la

ficha clínica y/o brazalete y verifique la indicación y explique el procedimiento que va a realizar.

Asegura la identificación correcta del paciente.Disminuye la ansiedad y favorece la colaboración.

2. Lávese las manos y póngase guantes de procedimiento. Precauciones Estándar.

3. Observe si las sabanas y sabanillas se encuentran limpias, secas y estiradas.

La sabanilla facilita los cambios de posición, evita fricción y el roce con la sabana.

4. Observe los sitios de presión especialmente sobre prominencias óseas, en busca de enrojecimiento, ampollas, o hematomas, proteja dichas zonas evitando la presión y roce. Contrólelas frecuentemente.

Si el enrojecimiento persiste por mas de 30 minutos se considera una ulcera grado I. Toda zona enrojecida o erosionada debe ser registrada y comenzar inmediatamente con cuidados especiales.

5. Lubrique la piel, con loción humectante, en forma muy suave en las zonas de presión, la piel no debe quedar húmeda, asegure su completa absorción. No realice masajes.

En zonas enrojecidas el masaje aumenta la lesión de la piel

6. Coloque en los sitios de presión apósitos protectores, vendas de algodón, vendas de moltopren, u otros protectores para evitar la presión, el roce o fricción. No use vendaje circular.

Se ha demostrado la efectividad de los ácidos grasos hiperoxigenados en la prevención de las UPP, se aplica en loción o en aceite pulverizado.Las escala de riesgos de UPP utilizadas para categorizar al apaciente según riesgos permiten aplicar medidas e insumos adecuados.

7. Realice ejercicios activos y/o pasivos, estimule la deambulación con apoyo o la sedación (con protección en las zonas de apoyo).

Inspeccionar en busca de lesiones especialmente en zonas más vulnerables. No use cojines ahuecados (picarones) aumentan el riesgo de formación de UPP.

8. Cambie de posición al paciente cada dos horas siguiendo la rotación programada, según un horario para orientar la secuencia de los cambios.

El decúbito lateral y la posición semisentada no deben sobrepasar los 30 grados.

Evitar zonas con menos irrigación o isquémicas por mantenerse en una posición prolongada Utilice almohadas y otros elementos de apoyo para mantener la posición.Use cojines de baja presión, colchón de espuma ondulantes otro de baja presión, según recursos o normas de la institución.

Page 48: Manual Procedimientos Enfermeria

48 Manual de Procedimientos de Enfermería

9. Separe con cojines, moltopren u otros las zonas que queden en contacto entre si, para evitar la humedad y maceración

de la piel especialmente en grandes pliegues y zonas de presión, como rodillas, los tobillos.

Observe que la poción de los diferentes segmentos corporales queden cómodas, mantenimiento el alineamiento corporal y la distribución del peso.

10. En pacientes incontinentes realice aseo genital (use agua tibia y jabón suave) cuidando de limpiar y secar la piel.

Utilice Hipoglos con oxido de zinc, para proteger la zona perianal evitando maceración.

Instale al paciente sistemas adecuados para manejar la incontinencia fecal y urinaria

11 Inspeccione los sitios de inserción de sondas o drenes como también sitios de fijación, zonas de apoyo de mascarilla de oxigeno y tubos endotraqueales en busca de posible lesión.

Rote los sitios de fijación de los dispositivos y proteja los sitios de apoyo.

12. Programe el horario y los cambios de posición para el paciente en diferentes posiciones, déjelo visible para el personal, paciente y familiares.

Paciente con mediano y alto riesgo cambio cada dos horas, paciente con muy alto riesgo alivio de presión cada una hora.

13. Controle la ingesta alimentaria y de líquidos que tiene el paciente, si es necesario dar suplemento nutricional, vitaminas, minerales y oligoelementos.

Controlar parámetros antropométricos y bioquímicos si es necesario.

La buena nutrición e hidratación ayudan a mantener los tejidos y la piel saludable.

14. Controle las condiciones generales y metabólicas del paciente que constituyen factores de riesgo para la formación de ulceras por presión.

Según riesgo y cada vez que haya cambios en las condiciones del paciente por ejemplo fiebre, cirugías y otros

15. Deje la sabana y sabanilla de la cama estirada libre de arrugas; asegúrese de la comodidad del paciente.

Según las condiciones del paciente use alza ropa para evitar presión de la ropa de cama en los ortejos.

16. Retire el material, sáquese los guantes y lávese las manos. Precauciones Estándar.

17. Registre en ficha: fecha, hora, posición que dejo al paciente (para programar el siguiente cambio, si corresponde), procedimiento realizados y observaciones y nombre de la persona responsable.

Registre la valoración de riesgo de UPP, según protocolo institucional.Realice supervisión y revisión del programa de UPP periódicamente.El registro respalda la realización del procedimiento.Asegura calidad de atención

Page 49: Manual Procedimientos Enfermeria

49 Manual de Procedimientos de Enfermería

H. CONFECCIÓN DE CAMAS

I. CAMA ABIERTA

Definición de la técnica: Es aquella que se ha asignado a un paciente, pero que momentáneamente no la esta ocupando.

Objetivos:

Favorecer el confort del paciente.Establecer un ambiente limpio para el paciente.Revisar condiciones físicas de la cama colchón y almohada. Contribuir a la estética de la sala

Material:

Dos sabanas o una de abajo y otra de encimaSabanilla o hule (traversa opcional).Funda de almohada.Cesto de ropa portátil o bolsa de plástico para lavandería.FrazadaCubrecamaMaterial de aseo para el colchón

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento 1. Lávese las manos y reúna el material. Informe al paciente sobre el

procedimiento.Precauciones estándar.

2. Coloque la ropa nueva de cama en la silla del paciente o mesita auxiliar, no utilice la cama de otro paciente.

Evita la contaminación cruzada.

3. Deshaga la cama, si corresponde, en forma ordenada comenzando por la parte más alejada de la cabecera y siguiendo por las zonas más próximas a ella.

Evitar estiramiento y posibles contracturas musculares.

4. Quite la funda de almohada si están sucias y coloque la almohada en la silla situada a los pies de la cama.

Mantener medidas de antisepsia.

5. Doble la ropa de cama reutilizable como la colcha o sabana superior.

Page 50: Manual Procedimientos Enfermeria

50 Manual de Procedimientos de Enfermería

6 Limpie la superficie del colchón expuesta desde la cabecera a los pies. Cambie y/o rote hule si fuera necesario.

Estas acciones son esenciales para evitar la transmisión de los microorganismos del personal de enfermería y otras personas.

7. Deposite toda la ropa de cama sucia dentro de la sabana bajera, sujétela sin que se acerque al uniforme y colóquela directamente en el cesto de la ropa.

8. Coloque la sabana bajera plegada con el pliegue central sobre el centro de la cama. Verifique si el dobladillo de la cama mira hacia abajo para conseguir una base uniforme.

9. Extienda la sabana sobre el colchón y deje una cantidad suficiente de sabana en la parte superior, introdúzcala bajo el colchón.

10. Repita el procedimiento en el otro costado de la cama.

Introducir por debajo del colchón la parte superior de la sabana para que no se desplace, sobre todo al elevar la cabecera de la cama.

11. Termine de fijar sábana superior y frazadas.

12. Reubique al paciente al centro de la cama y déjelo cómodo.

Velar por la seguridad del usuario durante la técnica.

13. Retire el material, limpie y ordene. Elimine material sucio en bolsa destinada para éste objetivo.

14. Lávese las manos y registre procedimiento.

Precauciones estándar. Respaldo del procedimiento. Asegura calidad de atención

II. CAMBIO DE ROPA DE CAMA CON PACIENTE

Definición de la técnica: Es aquella que se encuentra ocupada por un paciente que no puede levantarse.

Objetivos:

Favorecer el confort del paciente.Establecer un ambiente limpio para el paciente.Revisar condiciones físicas de la cama colchón y almohada.Contribuir a la estética de la sala.

Page 51: Manual Procedimientos Enfermeria

51 Manual de Procedimientos de Enfermería

Material:

Dos sabanas o una de abajo y otra de encimaSabanilla o hule (traversa opcional).Funda de almohada.Cesto de ropa portátil o bolsa de plástico para lavandería.FrazadaCubrecama Material de aseo para el colchón

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento 1. Lávese las manos y reúna el material.2. Informe al paciente sobre el

procedimiento.Precauciones estándar

3. Limpie silla y respaldo del catre, desprenda la ropa de cama. Medida de antisepsia.

4. Retire la colcha y primera frazada. Mantiene privacidad del paciente

5. Coloque la sábana limpia y una frazada y retire las sucias. Brindar confort

6. Traslade al paciente a un costado de la cama y lo cubre con la sábana limpia y frazada dobladas sobre él.

Privacidad y evitar exposición del paciente al ambiente

7. Doble la sábana de abajo y sabanilla por debajo del paciente.

8. Limpie la superficie del colchón expuesta de céfalo a caudal. Favorecer la comodidad e higiene del usuario.

9. Coloque la sábana y sabanilla limpia, fijándola a la cama.

10. Cambie la funda de la almohada y la coloque al paciente.

11. Traslade al paciente al costado ya preparado.

12. Repita el procedimiento en el otro costado de la cama. Brindar confort

13. Termine de fijar sábana superior y frazadas.

14. Reubique al paciente al centro de la cama y déjelo cómodo.

Velar por la seguridad del usuario durante la técnica.

15. Retire el material, limpie y ordene. Elimine material sucio en bolsa destinada para éste objetivo.

Medida de antisepsia.

16. Lávese las manos y registre procedimiento

Precauciones estándar. Respaldo del procedimiento. Asegura calidad de atención.

Page 52: Manual Procedimientos Enfermeria

52 Manual de Procedimientos de Enfermería

III. CAMA CERRADA

Definición de la técnica: Es aquella que se encuentra vacía, desinfectada y con ropa limpia, para ser utilizada por un nuevo paciente.

Objetivos:

Preparar la unidad para un nuevo ingreso.Establecer un ambiente limpio para el paciente que ingresa.Revisar condiciones físicas de la cama colchón y almohada.Contribuir con la estética de la sala.

Material:

Dos sabanas o una de abajo y otra de encimaSabanilla o hule (traversa opcional).Funda de almohada.Cesto de ropa portátil o bolsa de plástico para lavandería.FrazadaCubrecama

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos y reúna el material. Precauciones estándar.

2. Coloque la ropa nueva de cama en la silla de la unidad o mesita auxiliar, no utilice la cama de otro paciente.

Evita la contaminación cruzada.

3. Disponga la sabana bajera plegada con el pliegue central sobre el centro de la cama. Verifique si el dobladillo de la cama mira hacia abajo para conseguir una base uniforme.

Introducir por debajo del colchón la parte superior de la sabana para que no se desplace, sobre todo al elevar la cabecera de la cama.

4. Extienda la sabana sobre el colchón y deje una cantidad suficiente de sabana en la parte superior, introdúzcala bajo el colchón.

5. Repita el procedimiento en el otro costado de la cama.

6. Termine de fijar sábana superior y frazadas. Coloque la funda a la almohada y déjela sobre el sector de la cabecera.

Page 53: Manual Procedimientos Enfermeria

53 Manual de Procedimientos de Enfermería

7. Ponga la colcha cubriendo totalmente las frazadas y cierre la cama por ambos costados.

8. Retire el material, limpie y ordene. Elimine material sucio en bolsa destinada para éste objetivo.

Precauciones estándar.

Asegura calidad de atención

9. Lávese las manos.

IV. CAMA DE ANESTESIA

Definición de la técnica:

Es aquella que se prepara para recibir a un paciente que viene bajo los efectos de anestesia.

Objetivo:

Favorecer el confort del paciente que viene desde pabellón. Permitir el fácil traslado de la camilla a la cama y el pronto abrigo del paciente.

Material:

Dos sabanas o una de abajo y otra de encimaSabanilla o hule (traversa opcional).Funda de almohada.Cesto de ropa portátil o bolsa de plástico para lavandería.FrazadaCubrecama

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos. Precauciones estándar.

2. Ponga la almohada en la silla auxiliar. Las almohadas se dejan en la silla para facilitar la transferencia del paciente a la cama.

3. Coloque la ropa bajera de cama como si estuviera desocupada. Facilitar el paso del paciente a la cama.

4. Coloque la ropa encimera (sabana, manta y colcha) en la cama como si estuviera desocupada. No la doble bajo la cama, doble las esquinas con forma de mitra o cree un pliegue para los pies.

Page 54: Manual Procedimientos Enfermeria

54 Manual de Procedimientos de Enfermería

5. Por el lado de la cama donde se pase al paciente, doble las dos esquinas exteriores de la ropa para que se junten en el centro de la cama formando un triángulo.

6. Sujete el vértice del triángulo y doble en abanico la ropa encimera a lo largo hasta el otro lado de la cama.

7. Deje la cama en posición elevada con las barandillas laterales bajas.

8. Fije las ruedas de la cama si no piensa moverla.

Al fijar las ruedas evita que la cama ruede cuando el paciente sea trasladado desde la camilla a la cama.

V. CAMA PARTIDA

Definición de la técnica:

Es aquella que se realiza como complemento para la realización de algunos procedimientos de enfermería.

Objetivos:

Favorecer el confort del paciente durante el desarrollo de algunos procedimientos de enfermería.Mantener el abrigo del paciente durante el desarrollo de algunos procedimientos de enfermería.Proteger el pudor del paciente al efectuar procedimientos a nivel genital o perineal.

Material:

Dos sabanas o una de abajo y otra de encimaSabanilla o hule (traversa opcional).Funda de almohada.Cesto de ropa portátil o bolsa de plástico para lavandería.FrazadaCubrecama

Page 55: Manual Procedimientos Enfermeria

55 Manual de Procedimientos de Enfermería

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos. Precauciones estándar.

2. Informe al paciente el procedimiento a realizar.

Disminuir la ansiedad del paciente y favorecer la colaboración.

3. Cierre las puertas y ventanas y coloque el biombo o cierre las cortinas Mantener la privacidad del paciente.

4. Suelte la ropa de cama sin soltar la sábana que forma la base de la cama.

5. Doble el cubrecama y la primera frazada por la mitad hacia los hombros del paciente.

6. Doble la segunda frazada junto con la sábana tomándola por debajo de la colcha hacia los pies del paciente, asegurándose que el corte quede en la zona que se necesita.

7. Ordene la cama una vez terminado el procedimiento, igual a la cama ocupada.

Se mantiene la cama partida sólo durante el procedimiento para la que fue requerida.

8. Lávese las manos Precauciones estándar.

BIBLIOGRAFÍA

9. Brunner y Sudarth. Enfermería Medico quirúrgica. Madrid: McGraw-Hill Interamericana; 1998: vol. 1p.241

10. Ceriani J. Neonatología Práctica. 4° ed. Buenos Aires: Editorial Panamericana; 2009: cap. 9-13. 11. DuGas B. Tratado de Enfermería Práctica. 4° ed. México: McGraw Hill Interamericana; 2000: p.505-54512. Kozier B, Erb G, Berman A, Snyder S. Fundamentos de enfermería. 7ª ed. Madrid: McGraw-Hill

Interamericana; 2005: vol. 1 p. 761-823, 932-962.13. Kozier B, Erb G, Berman A, Snyder S. Fundamentos de enfermería. 7ª ed. Madrid: McGraw-Hill

Interamericana; 2005: vol. 2 p. 1433-1447 14. Vial B, Soto I, Figueroa M. Procedimientos de Enfermería Medicoquirúrgica. 2° ed. Santiago de Chile:

Mediterráneo; 2007: p. 65-79, 446-460.

Page 56: Manual Procedimientos Enfermeria
Page 57: Manual Procedimientos Enfermeria

57 Manual de Procedimientos de Enfermería

Capítulo 3: Antropometría

A MEDICIÓN TALLA ADULTOS Y EN EL NIÑO MAYOR DE 2 AÑOS

Definición de la técnica: La medición de la talla o estatura es el procedimiento mediante el cual se determina la estatura en centímetros de una persona, a partir de los 2 años de edad, en bipedestación.

Objetivo:

Vigilar el crecimiento y desarrollo del niño y del adulto.Evaluar el incremento de talla alcanzado en un tiempo determinadoEvaluar el estado nutricional a través de éste estándar antropométrico.Detectar precozmente anomalías en el crecimiento o desarrollo.

Material:

Tallímetro o antropómetroToalla papel.Jabón.Dispositivo de desecho.

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento 1. Mantenga aseado el tallímetro antes de

empezar sus atenciones Medidas de antisepsia.

2. Para iniciar el procedimiento lávese las manos y reúna el material. Medida de antisepsia.

3. Explique el procedimiento al usuario. La información es una ocasión para educar al usuario o al acompañante de la importancia de la medición para la supervisión de su estado de crecimiento.

4. Asegúrese que el usuario se encuentre sin zapatos y ropa liviana. Evitar alteraciones en la medición.

5. Coloque papel o toalla papel sobre la base del tallímetro que pisará el usuario.

Favorecer la comodidad e higiene del usuario.

6. Solicite al usuario que apoye los glúteos y la parte alta de la espalda en la tabla vertical del tallímetro

Evitar errores en la medición.

Page 58: Manual Procedimientos Enfermeria

58 Manual de Procedimientos de Enfermería

7. Solicite al usuario que se pare con los talones juntos y apoyados en el tope posterior del tallímetro, que separe las puntas de los pies y que apoye la cabeza en la tabla vertical. Los brazos deben colgar a los lados del cuerpo.

Evitar errores en la lectura.

8. Verifique que el usuario mire al frente de modo que el ángulo externo del ojo y la zona superior del conducto auditivo externo formen una línea imaginaria horizontal paralela al suelo.

Favorecer una buena medición porque con esta pre-caución se expone la parte más prominente de la ca-beza.

9. Descienda lentamente el cartabón hasta contactar con la cabeza del usuario, ejerciendo una presión para minimizar el efecto del cabello.

Medición más exacta.

10. Fije la plataforma y solicite que el usuario descienda del tallímetro y haga lectura de la talla.

Evitar errores de lectura.

11. En este momento puede aprovechar de pesar al usuario. Si ya lo ha hecho pídale que se ponga la ropa que se sacó.

Evitar molestias al usuario. Evitar enfriamientos

12. Elimine la toalla papel que puso en la base del instrumento de medición, lávese las manos, y ordene el material.

Precauciones estándar.

13. Haga la relación entre talla y peso (IMC) e infórmele al paciente del resultado y el significado que tiene para su salud.

Educar al usuario le permite tomar responsabilidades en su autocuidado y hacerse co- partícipe en la aten-ción

14. Registre la talla, fecha, hora y persona responsable.

El registro permite hacer comparaciones con los es-tándares para la edad y con mediciones futuras. Asegura calidad de atención

Consideraciones:

En el caso de medir la estatura en un niño de 2 años y más deberá hacerse ayudar por la madre del niño y la postura del niño debe acomodarla el operador. En niños más grandes que son capaces de comprender indicaciones se le pide cooperación al mismo niño. El incremento de talla y su relación con el peso y edad se realiza utilizando las tablas vigentes  en el país para la población infantil.

Page 59: Manual Procedimientos Enfermeria

59 Manual de Procedimientos de Enfermería

B. MEDICIÓN DE LONGITUD EN EL NIÑO MENOR DE 2 AÑOS

Definición de la técnica:

La medición de longitud es el procedimiento mediante el cual se determina la estatura en centímetros de un RN o lactante en posición de decúbito supino

Objetivo:

Vigilar el crecimiento y desarrollo del niño.Evaluar el incremento seriado de talla alcanzado en un tiempo determinadoEvaluar el estado nutricional a través de éste estándar antropométrico.Detectar precozmente anomalías en el crecimiento o desarrollo del niño.

Material:

Un mudador o mesa de examenInfantómetro o pedómetro (RN y/o lactante) Sabanilla papelToalla papel.Jabón.Dispositivo de desecho.

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos y reúna el material Medidas de antisepsia.

2. Haga aseo del infantómetro o pedómetro y explique el procedimiento a la madre o acompañante

Medida de antisepsia.La información es una ocasión para educar a la madre sobre la importancia de la medición para la supervisión del crecimiento

3. Cubra esta superficie con sabanilla de papel o pañal, sin cubrir la escala, ni impedir el desplazamiento de la pieza movible.

Evitar alteraciones en la medición.Dar comodidad al niño evitando el contacto de su cuerpo con la superficie fría del instrumento de medición.

4. Coloque al niño desnudo en decúbito supino sobre la superficie del infantómetro o pedómetro.

A la medición en posición de decúbito supino se le denomina longitud

5. La madre o acompañante situada por detrás del extremo cefálico fijo del infantómetro o pedómetro sostiene firmemente la cabeza del niño contra la pieza cefálica, de modo tal que la mirada del niño este dirigida verticalmente hacia arriba.

Prevención de accidentes y riesgo de caídas.Disminución de la angustia del niño.Motivación de la madre a la participación en el examenEvitar alteraciones en la medición.

Page 60: Manual Procedimientos Enfermeria

60 Manual de Procedimientos de Enfermería

6. La persona que mide coge ambas piernas del niño, manteniéndolas en extensión por tracción aplicada por encima de los tobillos o por presión de ambas rodillas con una mano.

Evitar errores en la lectura

7. Con la mano libre acerca la pieza movible hacia la planta de los pies del niño y presione sobre ellos hasta que éstos queden en posición perfectamente vertical.

Evitar errores en la lectura.

8. Una vez obtenida la posición adecuada, lea la longitud mirando perpendicularmente la escala, en la intersección de ésta con la pieza podálica. Se le pide a la madre que tome al niño y lo saque del instrumento de medición.

Evitar errores en la lectura.Evitar caída del niño

9. Lávese las manos, registre en ficha clínica, asee y ordene material.

Medidas de antisepsia Respaldo del procedimiento.El registro permite hacer comparaciones con los estándares para la edad y con mediciones futuras

C. MEDICIÓN DE PESO EN EL ADULTO Y NIÑO MAYOR DE 2 AÑOS

Definición de la técnica:

La medición del peso es medir la masa corporal total de un individuo.

Objetivo:

Evaluar el estado nutricional a través de éste estándar antropométrico en adultos y niños.Evaluar la relación entre talla y peso alcanzado en un tiempo determinado como un indicador del estado nutritivo tanto en adultos como en niños

Material:

Pesa o balanza de pieToalla papel.Jabón.Depósito de desecho.LápizHoja de registro

Page 61: Manual Procedimientos Enfermeria

61 Manual de Procedimientos de Enfermería

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Mantenga el aseo de la balanza antes de iniciar sus atenciones. Medidas de antisepsia.

2. Lávese las manos, reúna el material y explique el procedimiento al paciente o su acompañante. Ponga una toalla papel en la base de la balanza.

Medida de antisepsia. La información es una ocasión para educar al usuario de la importancia de la medición para la supervisión de su estado nutritivo.

3. Calibre la balanza llevando las pesas a cero. El fiel debe estar en equilibrio antes de la evaluación. Una vez que esto se ha logrado se debe frenar la balanza para que se suba el paciente.

Evitar alteraciones en la medición.

4. Verifique que el paciente esté con la menor ropa posible.

Se pide al paciente que se suba a la balanza mirando hacia el brazo de ésta con los brazos a los lados de su cuerpo sin afirmarse en ningún sitio.

Evitar alteraciones en la medición.

5. Una vez que el paciente se encuentra en posición adecuada suelte el freno y desplace con suavidad las pesas que marcan los kilogramos y los gramos hasta que se restablezca la posición de equilibrio del fiel del brazo de la balanza.

Evitar errores en la lectura.

6. Frene nuevamente la balanza, pida al paciente que se baje de la balanza y realice la lectura en los puntos en que se posicionaron las pesas.

Evitar errores en la lectura.

7. Luego de haber leído el peso, deje la balanza en posición fija y calibrada nuevamente.

Evitar pérdidas de tiempo en la próxima evaluación y colaborar en mantener la vida útil del instrumento.

8. Relacione el peso y la talla e Infórmele al usuario o su acompañante el resultado de la medición y el significado que tiene para su salud.

Educar al usuario le permite tomar responsabilidades en su autocuidado y hacerse co partícipe en la atención.

9. Lávese las manos, registre fecha, hora, peso, y persona responsable, asee y ordene material.

Medidas de antisepsia Respaldo del procedimiento.El registro permite hacer comparaciones con los estándares para la edad y con mediciones futuras.

Page 62: Manual Procedimientos Enfermeria

62 Manual de Procedimientos de Enfermería

Consideraciones:

En el caso de realizar este procedimiento en niños pida colaboración a la madre para evitar riesgos de caídasCompare la medición con el estándar que corresponde a las tablas en uso en el país y relacione con la talla y la edad

D. MEDICIÓN DE PESO EN EL RN Y LACTANTE

Definición de la técnica:

La medición del peso es medir la masa corporal total del niño.

Objetivo:

Evaluar el estado nutricional a través de éste estándar antropométrico en RN y lactantes

Evaluar la relación entre talla, peso y edad alcanzada en un tiempo determinado como un indicador del estado nutritivo.

Material:

Balanza o báscula de bandeja (de preferencia de brazo de palanca)Frasco con tórulas de algodón seca.Frasco con alcohol.Toalla papel.Jabón. LápizHoja de registroDepósito de desecho.

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento 1. Lávese las manos y reúna el material. Medidas de antisepsia.

2. Haga aseo de la balanza, explique el procedimiento a la madre o acompañante.

Medida de antisepsia.La información es una ocasión para educar a la madre sobre la importancia de la medición en la supervisión del crecimiento y desarrollo del niño.

3. Calibre la balanza llevando las pesas a través del brazo de palanca hasta llegar a cero. Cerciórese que el fiel quede en equilibrio antes de la evaluación. Una vez conseguido el equilibrio se debe frenar la balanza antes de subir al niño a ella.

Evitar alteraciones en la medición.

Page 63: Manual Procedimientos Enfermeria

63 Manual de Procedimientos de Enfermería

4. En caso de recién nacidos o lactantes la balanza debe cubrirse con pañal, el cual no debe colgar, se debe descontar el peso del pañal previo o después del procedimiento.

Evitar alteraciones en la medición.Proteger al niño del contacto con el instrumento frío.

5. En lactantes menores se debe pesar acostado Después de los 6 meses y siempre que controle bien su cuerpo se puede pesar sentado, colocándolo bien centrado en la bandeja de la balanza.

Siempre pida la colaboración de la madre o acompañante para prevenir accidentes y riesgo de caídas.

6. Una vez que el niño se encuentra en posición adecuada se suelta el freno y se desplazan con suavidad las pesas que marcan los kilogramos y los gramos hasta que se restablezca la posición de equilibrio del fiel.

Evitar errores en la lectura.

7. Se frena nuevamente la balanza, el niño se retira y se hace la lectura en los puntos en que se posicionaron las pesas.

Evitar errores en la lectura.

8. Luego de haber anotado el peso, la balanza debe dejarse en posición fija y calibrada nuevamente

Se evita pérdida de tiempo en una próxima medición.Se ayuda a mantener la vida útil del equipo.

9. Lávese las manos, registre fecha, hora, peso, y persona responsable, asee y ordene material.

Medidas de antisepsia Respaldo del procedimiento.El registro permite hacer comparaciones con los estándares para la edad y con mediciones futuras.

10. Relacione peso con edad y talla según tablas vigentes en el país. Cumplir objetivo de evaluar estado nutritivo.

E. PERÍMETRO CRANEANO EN EL NIÑO

Definición de la técnica:

Es la medición que se hace del contorno del cráneo en un niño.

Objetivo:

Evaluar el desarrollo y crecimiento de las estructuras óseas y masa encefálica del niñoPesquisar en forma oportuna cualquier alteración, como por ejemplo hidrocefalia o microcefalia.

Page 64: Manual Procedimientos Enfermeria

64 Manual de Procedimientos de Enfermería

Material:

Un mudador o mesa de examenSabanilla papelCinta métrica de preferencia metálica, inextensible y no mayor de 0,5 cm.Frasco con tórulas de algodón seca.Frasco con alcohol.Jabón.Toalla papel. LápizHoja de registroDepósito de desecho.

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos y reúna el material. Medidas de antisepsia.

2. Haga aseo a la cinta métrica. Ponga sabanilla papel o pañal sobre el mudador.

3. Explique el procedimiento a la madre o acompañante.

Medida de antisepsia.La información es una ocasión para educar a la madre sobre la importancia de la medición para la supervisión del crecimiento y desarrollo cefálico haciendo énfasis en su medición hasta los 2 años.

4. Solicite a la madre o acompañante que acueste o siente al niño y lo afirme mientras se realiza la medición.

Evitar alteraciones en la medición.Evitar el riesgo de caída

5. Afirme con el dedo pulgar el extremo de la cinta métrica. con firmeza, alrededor de los huesos frontales inmediatamente encima del borde supraorbitario. Continúe rodeando con ella la cabeza y sujétela, con el dedo medio, sobre la prominencia occipital máxima. Rodee por el otro lado la cabeza cruzando la cinta con el extremo fijo a la altura de los huesos frontales para obtener la cifra de la medición.

Evitar alteraciones en la medición al fijar la cinta métrica en los diámetros más prominentes.

6. Lávese las manos, asee y ordene material.

Respaldo del procedimiento.Medidas de antisepsia.

7. Registre en la ficha, hora, perímetro craneano y persona responsable.

Respaldo del procedimiento.El registro permite hacer comparaciones con los estándares para la edad y con mediciones futuras.

Page 65: Manual Procedimientos Enfermeria

65 Manual de Procedimientos de Enfermería

F. PERÍMETRO TORÁCICO EN EL NIÑO

Definición de la técnica:

Es la medición que se hace del contorno del tórax del niño.

Objetivo:

Evaluar el desarrollo y crecimiento de la parrilla costal Pesquisar en forma oportuna cualquier alteración en el desarrollo de los órganos que se alojan en este segmento del cuerpo.

Material:

Un mudador o mesa de examenSabanilla papelCinta métrica de preferencia metálica, inextensible y no mayor de 0,5 cm.Frasco con tórulas de algodón seca.Frasco con alcohol.Jabón.Toalla papel.Depósito de desecho.

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos y reúna el material. Medidas de antisepsia.

2. Haga aseo a la cinta métrica, explique el procedimiento a la madre o acompañante.

Medida de antisepsia.Si bien esta no es una medida habitual informar a la madre es una ocasión para explicar que los valores de esta medición son similares a los del perímetro cefálico y permiten hacer comparaciones.

3. Ponga sobre el mudador una sabanilla papel o pídale a la madre que ponga un pañal del niño.

Medida de antisepsiaPermite bienestar del niño.

4. Solicite a la madre o acompañante que acueste al niño sobre la cubierta del mudador así preparado y que se quede resguardando su seguridad.

Evitar alteraciones en la medición.Evitar el riesgo de caída.

5. Levante el tronco del niño y pase la cinta métrica por la espalda a nivel de los ángulos escapulares inferiores y adelante siguiendo una línea que pase por los pezones.

Evitar alteraciones en la medición.

Page 66: Manual Procedimientos Enfermeria

66 Manual de Procedimientos de Enfermería

6. Cruce por delante la cinta métrica sin deprimir la piel y determine el perímetro en la situación intermedia entre la espiración y la inspiración.

Evitar que los momentos inspiratorios o espiratorios máximos alteren la medición del tórax.

7. Puede aprovechar esta misma instancia para medir el contorno abdominal. No expone al niño a tanta manipulación en el examen.

8. Lávese las manos, asee y ordene material.

Respaldo del procedimiento.Medidas de antisepsia.

9. Registre en ficha, hora, perímetro torácico y persona responsable.

Respaldo del procedimiento.El registro permite hacer comparaciones con los estándares para la edad y con mediciones futuras.

G. PERÍMETRO ABDOMINAL EN EL NIÑO

Definición de la técnica:

Es la medición del contorno abdominal del niño.

Objetivo:

Valorar el crecimiento de la zona abdominal del niño.Detectar anomalías en el desarrollo de los órganos que se alojan en el abdomen.

Material:

Un mudador o mesa de examenSabanilla papelCinta métrica de preferencia metálica, inextensible y no mayor de 0,5 cm de anchoFrasco con t órulas de algodón seca.Frasco con alcohol.Jabón.Toalla papel.Depósito de desecho.

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos y reúna el material. Medidas de antisepsia.

2. Haga aseo a la cinta métrica, explique el procedimiento a la madre o acompañante.

Medida de antisepsia.Informar a la madre es una ocasión para explicar la importancia de esta medición en la valorac ión del crecimiento del niñ o o de alguna anomalía como una hernia umbilical.

Page 67: Manual Procedimientos Enfermeria

67 Manual de Procedimientos de Enfermería

3. Ponga sobre el mudador una sabanilla papel o pídale a la madre que ponga un pañal del niño.

Medida de antisepsiaPermite bienestar del niño

4. Solicite a la madre o acompañante que acueste al niño sobre la cubierta del mudador así preparado y que se quede resguardando su seguridad.

Evitar alteraciones en la medición.Evitar el riesgo de caída

5. Levante la región pelviana del niño y pase la cinta métrica por la región posterior siguiendo una línea imaginaria que pasa por arriba de las crestas ilíacas y por adelante siguiendo una línea que pase por el ombligo.

Realizar la medición en la zona correcta.

6. Cruce por delante la cinta métrica sin deprimir la piel y determine el perímetro abdominal.

Evitar alteraciones en la medición.

7. Lávese las manos, asee y ordene material.

Respaldo del procedimiento.Medidas de antisepsia

8. Registre en la ficha, hora, perímetro abdominal y persona responsable.

Respaldo del procedimiento.El registro permite hacer comparaciones con los estándares para la edad y con mediciones futuras.

H. MEDICIÓN DEL PERÍMETRO DE CINTURA EN EL ADULTO

Definición de la técnica:

El perímetro de cintura (o circunferencia de cintura) es la medición del contorno de cintura del adulto. Objetivo:

Evaluar el estado nutricional a través de estándares antropométricos.Determinar obesidad centrípeta, factor de riesgo cardiometabólico en el adulto.

Material:

Cinta métrica metálica, inextensible, no mayor de 0,5 cm de anchoAlcoholTórulas de algodón secasToalla papel.Jabón.Dispositivo de desecho.

Page 68: Manual Procedimientos Enfermeria

68 Manual de Procedimientos de Enfermería

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos, limpie la cinta métrica y explique el procedimiento al paciente.

Medidas de antisepsia.La información es una ocasión para educar al usuario de la importancia de la medición para la supervisión de su estado nutritivo.

2. Pida al usuario que suelte las abotonaduras o cierres de su ropa y descubra la zona de la cintura y permanezca de pie.

Evitar alteraciones en la medición.

3. Ubique la zona donde hacer la medición: a nivel de la línea media axilar, en el punto medio entre el reborde costal y la cresta ilíaca.

Evitar alteraciones en la medición, ubicando el sector correcto a medir, sobretodo en pacientes con sobrepeso u obesidad.

4. Coloque la cinta métrica en el punto señalado rodeando la cintura y midiéndola con el abdomen relajado y al final de una espiración normal.

Evitar errores en la medición.

5. Luego de haber hecho la lectura de la medición pídale al usuario que acomode su ropa.

Dar bienestar al paciente.

6. Infórmele al usuario el resultado de la medición y el significado que tiene para su salud.

Educar al usuario le permite tomar responsabilidades en su autocuidado y hacerse co partícipe en la atención.

7. Lávese las manos, registre fecha, hora, perímetro de cintura y persona responsable, asee la cinta métrica y ordene el material usado.

Medidas de antisepsia Respaldo del procedimiento.El registro permite hacer comparaciones con los estándares para la edad y con mediciones futuras.

BIBLIOGRAFÍA

1. Díaz-Gómez M., Gómez G. C., Ruiz G. M., Tratado de enfermería de la infancia y la adolescencia. Madrid: Editorial McGraw-Hill Interamericana; 2006.

2. Moreno M., Circunferencia de cintura: una medición importante y útil del riesgo cardiometabólico. Rev Chil Cardiol [revista en la Internet]. 2010 [citado 2010 Ago 02]; 29(1): 85-87. Disponible en: http://www.scielo.cl/scielo.php?script=sci_arttext&pid=S0718-85602010000100008&lng=es. doi: 10.4067/S0718-85602010000100008

3. Seidel H, Ball J, Dains J. et al. Manual. Mosby de exploración física.3° ed.. Madrid: Harcourt Brace; 1997.

4. Wilson D., Hockenberry M.. Manual de Enfermería pediátrica de Wong. 7° ed. México: Editorial McGraw-Hill Interamericana; 2008.

Page 69: Manual Procedimientos Enfermeria

69 Manual de Procedimientos de Enfermería

Capítulo 4: Signos Vitales

A. PULSO

Definición de la técnica:

Es la medición de la onda de presión sanguínea que se palpa por donde pasa una arteria: en distintos sitios de control:

Pulso carotideo, en el cuello, sobre cada arteria del mismo nombre. Pulso axilar, en los huecos axilares. Pulso braquial, en el pliegue de los codos, en su cara anterior, hacia medial. Pulso radial, en cada muñeca, en el lado externo de la cara anterior.Pulso femoral, bajo el pliegue inguinal, a cada lado. Pulso poplíteo, detrás de las rodillas. Pulso pedio, en el dorso de los pies. Habitualmente se palpa medial al tendón extensor del ortejo mayor, pero en algunos casos es necesario abarcar un área un poco más lateral. Pulso tibial posterior, detrás de los maléolos internos de cada tobillo.

Objetivo:

Permite cuantificar la frecuencia y características del impulse cardiaco del flujo sanguíneo periférico.Se mide mediante la palpación de una arteria periférica durante un minuto

Material:

Reloj con segundero LápizHoja de registro

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento 1. Reúna el equipo y llévelo al lado del

paciente, identifíquelo verbalmente y verifique la indicación.

Asegura la identificación correcta del paciente.

2. Explique el procedimiento a realizar al paciente y familia.

Si las condiciones lo permiten.Disminuye la ansiedad y favorece la colaboración.

3. Verifique factores que pueden alterar la medición.

La frecuencia puede alterarse con el ejercicio, la ansiedad, el dolor y el cambio postural.

4. Lávese las manos Precauciones estándar.

Page 70: Manual Procedimientos Enfermeria

70 Manual de Procedimientos de Enfermería

5. Ubique de preferencia la arteria radial, en la zona de al muñeca, apoye sus dedos índice, medio y anular a lo largo de ésta y presione suavemente

El dedo pulgar tiene pulsación propia.Puede utilizar otros puntos de palpación del pulso periférico.

6. Contabilice el número pulsaciones en 60 segundos, identifique frecuencia, ritmo, tensión y llene.

El rango normal de la frecuencia es de 60 a 100 latidos por minuto.

7. Lávese las manos. Precauciones estándar.

8. Registre en formulario correspondiente frecuencia y características (ritmo, volumen y tensión).

Registro es un recurso legal e indispensable en la atención de un paciente.

B. FRECUENCIA RESPIRATORIA

Definición de la técnica:

Es la medición de la frecuencia respiratoria y de las características de la respiración en un minuto.

Objetivo:

Permite cuantificar la frecuencia y características de la frecuencia respiratoria.Permite observar las características del movimiento torácico

Material:

Reloj con segundero LápizHoja de registro

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento 1. Reúna el equipo y llévelo al lado del

paciente, identifíquelo verbalmente y verifique la indicación.

Asegura la identificación correcta del paciente.

2. Verifique factores que pueden alterar la medición.

La frecuencia puede alterarse con el ejercicio, la ansiedad, el dolor y el cambio postural

3. Lávese las manos Precauciones estándar.

Page 71: Manual Procedimientos Enfermeria

71 Manual de Procedimientos de Enfermería

4. Mida la frecuencia de los movimientos torácicos y observe la profundidad de estos, mídalo en con el paciente en reposo, no le informe que está realizando esta medición Se debe contar el número de respiraciones durante un minuto, contando las veces que se expande el tórax.

La cantidad de ciclos respiratorios inspiración-espiración corresponde a la frecuencia respiratoria. No se le debe informar al paciente, ya que este puede modificar su patrón respiratorio y la frecuencia de su respiración

5. Se debe tener presente si la persona tiene dificultad para respirar.

La frecuencia puede alterarse con el ejercicio, la ansiedad, el dolor y el cambio postural, además ante la presencia de una patología de origen respiratorio.Permite valorar características que orienten a tomar prontas medidas terapéuticas

6. Contabilice el número de estos ciclos respiratorios en 60 segundos, identifique ritmo y frecuencia.

Valores de acuerdo a la edad del paciente.El hacerlo en un minuto da certeza de la medición sobretodo cuando los movimientos son irregulares.

7. Lávese las manos Precauciones estándar.

8. Registre en formulario correspondiente frecuencia y características.

Registro es un recurso legal e indispensable en la atención de un paciente

Consideraciones:

En niños se puede contabilizar la FR colocando suavemente la mano sobre la pared abdominal.Para poder interpretar los valores obtenidos de la FR es necesario conocer los parámetros de normalidad según grupo atareo de los pacientes.

C. TEMPERATURA

Definición de la técnica:

Es la medición de la temperatura corporal, ya sea, mediad en la zona axilar, bucal o rectal, con un termómetro de mercurio.

Objetivo:

Control temperatura bucal, axilar y rectal.

Material:

Termómetro de vidrio (axilar y/o rectal).Depósito con tórulas de algodón. LápizHoja de registroDepósito para desechos.

Page 72: Manual Procedimientos Enfermeria

72 Manual de Procedimientos de Enfermería

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Reúna el equipo y asegúrese que el termómetro esta limpio.

Prevención de infecciones cruzadas El sudor puede falsear los datos.

2. Explique el procedimiento a realizar al paciente y familia.

Si las condiciones lo permiten ayuda a disminuir la ansiedad y favorecer la colaboración.

3. Lávese las manos Precauciones estándar.

4. Llévelo al lado del paciente, identifíquelo verbalmente y verifique la indicación. Asegurar la identificación correcta del paciente.

5. Tome el termómetro entre el pulgar e índice.

6. Baje la columna del mercurio a menos de 35 ºC. Para que la medición sea fiable

Temperatura axilar

1. Seque la axila del paciente con una tórula de algodón seca. El sudor puede falsear los datos.

2. Coloque el bulbo del termómetro en la axila y cruzar el brazo del paciente sobre el tórax , manteniéndolo flectado por más de 3 a 5 minutos.

Asegúrese que el bulbo del termómetro tenga contacto con la piel.La temperatura media axilar es de 36,0 a 37,0 ºC.

Temperatura rectal

1. Pídale al paciente colocarse en decúbito lateral. Utilice guantes de procedimiento.

2. Aplique al termómetro algún lubricante. Un lubricante disminuye la fricción y facilita la inserción.

3. Separe los glúteos tomándolos con la mano izquierda, de modo de poder ver el esfínter anal.

4. Introduzca el termómetro suavemente en el recto, 2,5 a 3,5 cm.

5. Manténgalo 3 minutos en la zona.La temperatura media normal rectal es de 37,5 ºC.

Temperatura bucal

1. Observe el estado de conciencia del paciente

No efectúe el procedimiento en un paciente inconsciente o agitado por riesgo de quebradura del termómetro.

2. Introduzca el termómetro bajo la lengua. Utilice guantes de procedimiento.

3. Espere 3 minutos La temperatura media normal bucal es de 36,7 y 37 ºC.

4. Asegúrese de decirle al paciente que no muerda el termómetro.

Page 73: Manual Procedimientos Enfermeria

73 Manual de Procedimientos de Enfermería

Retirada del termómetro

1. Retire el termómetro sosteniéndolo del vástago

Precauciones estándar.Si toca el bulbo, la temperatura de sus manos puede variar la temperatura que marca el termómetro.

2. Coloque a la altura de los ojos, y lea la temperatura que marca. En caso de duda, repita el procedimiento.

3. Cubra al paciente y déjelo cómodo. Confirme que se siente bien.

4. Lave el termómetro con agua corriente y jabón, y/o tórulas con alcohol (Tº rectal) séquelo y guárdelo. Elimine lo que corresponda.

Limpiar desde el vástago al bulbo permite ir de lo más limpio a lo más sucio

.Según normas de IIH de la institución.

5. Lávese las manos Precauciones estándar.

6. Registre en formulario correspondiente. Registro es un recurso legal e indispensable en la atención de un paciente.

Consideraciones:

Es importante saber que la temperatura rectal prácticamente no se utiliza en el paciente hospitalizado de ningún grupo atareo, a excepción de que sea requerirlo para fines diagnósticos. Incluso en recién nacidos éste procedimiento puede producir una reacción vagal que derive en un PCR.En recién nacidos y lactantes menores, al medir temperatura axilar, el termómetro se coloca de manera horizontal con respecto al tronco como medida de seguridad.

D. PRESIÓN ARTERIAL NO INVASIVA

Definición de la técnica:

Es el procedimiento que permite cuantificar la fuerza que ejerce la sangre en el interior de las arterias, determinando los parámetros de presión arterial a través de una técnica indirecta.

Objetivo:

Medir la presión arterial de manera no invasiva.

Material:

Esfigmomanómetro (preferentemente de mercurio)FonendoscopioTórulas con alcohol LápizHoja de registroDepósito para desechos

Page 74: Manual Procedimientos Enfermeria

74 Manual de Procedimientos de Enfermería

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento 1. Reúna el equipo. Limpie el diafragma

y auriculares del estetoscopio con una tórula con alcohol. Chequee que funcionen perfectamente la válvula, pera insufladora y conexiones

Precauciones estándar.Asegurar una correcta medición

2. Llévelo al lado del paciente, identifíquelo verbalmente y verifique la indicación Asegura la identificación correcta del paciente.

3. Explique el procedimiento a realizar al paciente y familia.

Si las condiciones lo permiten.Disminuye la ansiedad y favorece la colaboración.

4. Asegúrese que el paciente no haya ingerido algún estimulante en los 30 min previos a la medición y que esté en reposo mínimo de 5 min.

Los estimulantes (café, cigarrillos) y el ejercicio físico aumentan la presión arterial.

5. Lávese la manos Precauciones estándar.6. Acomode al paciente, sentado o

acostado, con el brazo a nivel del corazón, la palma de la mano hacia arriba apoyado en la cama o mesa y descúbrale el brazo dejando libre 5 cm sobre el codo, evite que la ropa comprima el brazo.

Chequee que funcionen perfectamente la válvula, pera y conexiones.

7. Ubique el manómetro a nivel de los ojos del operador lo suficientemente cerca que permita leer la escala graduada y a nivel de la aurícula derecha del examinado.

La buena posición del equipo evita lecturas erradas.

8. Coloque el mango del manómetro envolviendo el brazo de modo que su borde inferior quede a 2,5 cm sobre el pliegue del codo.

Ubique la arteria braquial o humeral por palpación el la cara interna del brazo.

Los tubos de conexión deben quedar sobre el trayecto de la arteria braquial.

Mango debe ir en relación a edad y contextura de paciente.

9. Ubique el pulso en la arteria radial. Apoye sus dedos índice, medio y anular a lo largo de ésta y presione suavemente.

Método palpatorio

1. Insufle el mango del manómetro en forma continua y rítmica, hasta que desaparezca el pulso. El valor encontrado corresponde a la presión sistólica palpatoria y permite determinar el nivel máximo de insuflación.

Obtener la presión sistólica ,sobre todo en un paciente que no se controla por mucho tiempo, indica hasta qué valor insuflar el manguito, sin exagerar la presión de éste en el brazo del paciente

2. Suelte la válvula suavemente y desinfle totalmente el mango. Espere 30 segundos antes de volver a inflar el mango.

Page 75: Manual Procedimientos Enfermeria

75 Manual de Procedimientos de Enfermería

Método auscultatorio

1. Ubique el pulso en la arteria humeral Ubicar el fonendoscopio en el lugar correcto para una buena auscultación.

2. Coloque ahí el diafragma del fonendoscopio y afírmelo suavemente con los dedos índice y medio. El mango de presión no debe cubrir el fonendoscopio.

Evitar la medición con un error de 2mmHg superior a la PA real

3. Colóquese el fonendoscopio y cierre la válvula de aire de la pera insufladora.

Insuflar el manguito al primer intento evitando molestias al paciente

4. Insufle el mango del manómetro en forma rápida y continua por sobre 20 a 30 mm Hg del valor obtenido por el método palpatorio.

Insuflar 20 a 30 mmHg sobre la PA palpatoria impide caer en el agujero auscultatorio que pudiera existir en la presión del paciente .Al valor encontrado en presión sistólica palpatoria, súmele 20 o 30 mmHg.

5. Suelte la válvula de aire lentamente, permitiendo que el mercurio baje a una velocidad de 2 a 4 mmHg por segundo

Evitar molestias al paciente y leer con facilidad la columna de Hg

6. Identifique la presión sistólica al escuchar con el fonendoscopio el primer y segundo ruido.

Observe el valor que marca en la columna de mercurio.

Observe que el mercurio se desliza fácilmente.

7. Identifique la presión diastólica cuando deje de oír con claridad el sonido.

Observe el valor que marca la columna de mercurio.

En caso de duda en ambas presiones repita el procedimiento previo esperar 1 a 2 minutos para ello.

8. Extraiga el aire por completo, suelte y saque el mango de presión, enróllelo y guárdelo cerrando la llave de paso de la válvula.

Limpie el diafragma y auriculares del estetoscopio con una tórula con alcohol.

Mantener equipo en buen estado de conservación

9. Deje cómodo al paciente, lávese las manos y guarde el equipo.

Mantener medida de antisepsiaOrden del equipo, Precauciones estándar.

10. Registre el procedimiento (Ej.: 124/82 mm Hg)en números pares.

Consideraciones:

En niños el manguito para tomar la presión, se puede colocar en los tobillos, específicamente con la válvula sobre la arteria tibial posterior.Además se debe considerar que en pediatría existen diversos tamaños de manguitos diferenciados por colores (según el fabricante). Existen manguitos según grupo atareo, como por ejemplo recién nacido, lactante, para preescolar etc. Por lo tanto previo a realizar

Page 76: Manual Procedimientos Enfermeria

76 Manual de Procedimientos de Enfermería

el procedimiento, se debe elegir el material adecuado a utilizar según la edad del niño. De otra manera se falseará el valor de la medición.

D. PRESIÓN ARTERIAL INVASIVA

Definición de la técnica:

Es el sistema que permite mantener un monitoreo continuo de la presión arterial a través de la introducción de un catéter en una arterial distal, ya sea, radial, braquial o pedia, conectado a un sistema de transductor, que va conectado a un monitor.

Objetivo:

Medición presión arterial de manera invasiva y continua.Extracción de muestras de sangre arterial.

Material:

Catéter N° 20-24 G.Tela adhesiva de 2.5 cm de ancho.Depósito de tórulas o sachet de alcohol.Guantes de procedimientos.Alcohol.Gasita estéril o sello transparente ( opsite)Riñón estéril.Equipo de transductor. Ampolla de suero fisiológico de 5 ml..Apurador de suero.Bandeja limpia.Plumón.Lápiz para el registro.Deposito para desechos.Depósito para cortopunzante.Monitor con su respectivo interface.

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos. Precauciones estándar.

2. Prepare el equipo. Conecte el suero de 250 ml. al equipo de transductor, cebe el sistema, dejando instalado el apurador de suero a 300 mm/hg, siempre verificando que el extremo distal no se contamine y esté con la tapa original.

Organización de la actividad.

Page 77: Manual Procedimientos Enfermeria

77 Manual de Procedimientos de Enfermería

3. Eduque y explique el procedimiento al usuario. Disminuir temores y ansiedad. Favorecer autocuidado.

4. Lávese las manos. Precauciones estándar.

5. Colóquese guantes de procedimiento Precauciones estándar.

6. Evalué el pulso y seleccione la arteria a puncionar Verificar posición de arteria previa la punción

7. Realice el test de Allen* si procede. Verificar que la arteria cubital es competente y que la mano no va quedar sin irrigación sanguínea.

8. Desinfecte con tórulas o sachet con alcohol, un área de 5 cm de diámetro, con un movimiento circular y firme, evitando tocarla zona ya desinfectada 45°

El uso de antiséptico reduce el número de bacterias de la piel, para que la acción sea efectiva el antiséptico debe secarse (30 seg.)

9. Inserte el catéter en un ángulo de 45°, verifique que refluya sangre en la cámara posterior del catéter.

Se reduce el riesgo de atravesar la arteria, provocando una lesión en dicho vaso

10. Retire la guía al mismo tiempo que introduce el teflón y conecte con el sistema de transductor previamente preparado.

Conexión al sistema para la medición de presión arterial invasiva.

11. Coloque sobre el sitio de inserción un sello adhesivo o bien una gasita estéril fija con tela.

Protección del sitio de inserción, para evitar infección local y del torrente sanguíneo.

12. Conecte el transductor al monitor, deje este en nivel de la aurícula derecha y haga cero, luego fije el sistema a la extremidad del paciente.

Dejar el sistema en la posición correcta para su óptimo funcionamiento y evitar desplazamiento.

13. Verifique curva de presión arterial, correlacionando con Presión Arterial No invasiva

Objetivar buen funcionamiento del sistema de presión arterial invasiva.

14. Elimine el material cortopunzante en los depósitos destinados para esto. Evitar accidente corto punzante

15. Registre: fecha de instalación, número del catéter, nombre del operador.

Verificar colocación correcta de la línea arterial.Verifica calidad de la atención.

16. Lávese las manos. Precauciones estándar.

17. Registre información de la medición de presión arterial invasiva. Respaldo fundado en registro del procedimiento

18. Elabore plan de cuidados. Satisfacer necesidades de cuidado.

19. Retire bandeja con el material restante y ordene en la clínica. Favorecer el orden del sistema.

Page 78: Manual Procedimientos Enfermeria

78 Manual de Procedimientos de Enfermería

Test de Allen:

Comprimir arteria radial y cubital de manera simultánea, elevando la mano y pidiendo al paciente que abra y cierre la mano varias veces de manera rápida.Al abrir la mano, los dedos y la palma estarán pálidos.Retirar primero la compresión de la arteria radial.Observar si comprimiendo la arteria cubital la mano recupera el color. En menos de 15 segundos debe recobrar la coloración normal.Repetir en sentido inverso.

E. PRESIÓN VENOSA CENTRAL

Definición de la técnica:

Es la medición de la presión venosa central, a través de un catéter venoso central que el extremo interno se encuentra ubicado en la aurícula derecha o en la cava superior.

Objetivo:

Medición presión venosa central, que es el principal referente de pre carga del corazón derecho.

Material:

Suero fisiológico 250 ml..Tela adhesiva de 2.5 cm de ancho.Depósito de tórulas o sachet de alcohol.Guantes de procedimientos.Alcohol.Equipo de transductor.Apurador de suero.Bandeja limpia.Plumón.Lápiz para el registro.Deposito para desechos.Monitor con su respectivo interface.

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos. Precauciones estándar.

2. Prepare el equipo. Conecte el suero de 250 ml. al equipo de transductor, cebe el sistema, dejando instalado el apurador de suero a 300 mm/hg, siempre verificando que el extremo distal no se contamine y esté con la tapa original.

Organización de la actividad.

Page 79: Manual Procedimientos Enfermeria

79 Manual de Procedimientos de Enfermería

3. Explique el procedimiento al usuario. Verifique brazalete de identidad del paciente.

Disminuir temores y ansiedad. Asegura atención de calidad.

4. Lávese las manos. Precauciones estándar.

5. Colóquese guantes de procedimiento. Precauciones estándar.

6. Limpie con alcohol la parte terminal del lumen distal del catéter venoso central Precauciones estándar.

7. Retire la tapa de la parte final del catéter venoso central, y con técnica aséptica sin contaminar Con 10 ml. de suero fisiológico en una jeringa aspire y luego infunda el suero fisiológico por el lumen distal.

Probar permeabilidad del catéter venoso central.

8. Conecte la parte distal del equipo de transductor al lumen distal del catéter venoso central.

Conexión al sistema para la medición de presión venosa central.

9. Conecte el transductor al monitor, deje este en nivel de la aurícula derecha y haga cero, luego fije el sistema a la extremidad del paciente, bajo el transductor se debe dejar una gasa estéril.

Conexión al sistema para la medición de presión venosa central.Prevenir colonización de las conexiones del transductor con flora bacteriana cutánea.

10. Verifique curva de presión venosa central en el monitor.

Objetivar buen funcionamiento del sistema de presión venosa central

11. Bajo el catéter venoso central y sus conexiones se debe dejar un apósito estéril.

Prevenir la colonización de las conexiones con la flora existente en la piel del paciente

12. Registrar fecha en el equipo. Cambio según las normas del equipo de transducción.

13. Registre: fecha de instalación, valor resultante de la medición de presión venosa central.

Verificar colocación correcta de la sonda

14. Lávese las manos. Precauciones estándar.

15. Registre información relevante. Respaldo fundado en registro del procedimiento

16. Elabore plan de cuidados. Satisfacer necesidades de cuidado.

17. Retire bandeja con el material restante y ordene en la clínica. Favorecer el orden del sistema.

Page 80: Manual Procedimientos Enfermeria

80 Manual de Procedimientos de Enfermería

F. VALORACIÓN DEL DOLOR

Definición de la técnica:

Es la medición subjetiva por parte del paciente, en relación a un determinado dolor.

Objetivo:

Conocer la percepción de dolor cuantificado, para asociarlo a medidas objetivas.Lograr un confort adecuado del paciente, disminuyendo o eliminando dicho dolor.

Material:

Tablas de mediciónHoja de registro de visita diaria de Enfermería

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos. Precauciones estándar

2. Salude al paciente de forma cordial, Identifíquelo verbalmente, en el brazalete y en los registros.

Atención de calidad

3. Realice la entrevista respectiva para valorar o para evaluar la evolución del paciente en relación al dolor.

Etapa de valoración de enfermería.

4. Pregunte si el paciente presenta dolor y dónde, asócielo a una palpación de la zona, en el momento del examen físico.

5. Muestre al paciente la tabla que utiliza el servicio para valorar dolor y registre en hoja de enfermería

Recuerde que éste es un dato subjetivo, “propio del paciente” por lo que debe registrar lo que se le indico. Pero usted debe asociarlo a datos objetivables como: aumento de la frecuencia respiratoria, disminución de la presión arterial, aumento de la frecuencia cardíaca, palidez, sudoración, incluso lipotimia.

6. Deje cómodo al paciente. Favorecer el confort del paciente

7. Registre y realice las intervenciones necesarias para disminuir la intensidad del dolor.

Registrar permite respaldar las acciones profesionales

Page 81: Manual Procedimientos Enfermeria

81 Manual de Procedimientos de Enfermería

Consideraciones:

Para la evaluación del dolor no siempre va a contar con la colaboración del paciente (ej. Recién nacidos, pacientes inconscientes entre otros), por lo que hay que utilizar otras herramientas.En niños que no tienen desarrollada la capacidad comunicativa, se utilizan escalas conductuales, fisiológicas, dejando las de autorreporte para evaluar al paciente escolar, adolescente y adulto.

BIBLIOGRAFÍA:

1. Brunner y Sudarth. Enfermería Medicoquirúrgica. Madrid: McGraw-Hill interamericana. 1998: vol. 1 2. Ceriani J. Neonatología Práctica. Buenos Aires: Editorial Panamericana. 4° ed. 2009: cap. 9-13. 3. Chocarro L, Venturini C. Procedimientos y cuidados en Enfermería Medico-quirúrgica. Editorial

Elsevier.2006.4. DuGas B. Tratado de Enfermería Práctica. 4° ed. México: Editorial McGraw Hill Interamericana; 2000:

p.85-875. Kozier B, Erb G, Berman A, Snyder S. Fundamentos de enfermería. 7ª ed. Madrid: McGraw-Hill

Interamericana; 2005: vol. 1 p. 538-796. Vial B, Soto I, Figueroa M. Procedimientos de Enfermería Medicoquirúrgica. 2° ed. Santiago de Chile:

Mediterráneo; 2007: p.27-55

Page 82: Manual Procedimientos Enfermeria
Page 83: Manual Procedimientos Enfermeria

83 Manual de Procedimientos de Enfermería

Capítulo 5: Acceso Vascular Periférico

A. TÉCNICA DE INSTALACIÓN DE ACCESO VASCULAR PERIFÉRICO

Definición de la técnica:

Es la introducción de un catéter en un vaso sanguíneo.

Objetivo:Instalación de vía venosa a permanenciaPermeabilizar una vía venosa para manejo de emergencia.Administrar medicamentos para lograr un efecto terapéutico de manera rápida.Administrar soluciones parenterales.

Material:

Riñón estéril.Bandeja.Alcohol 70°.Depósito de tórulas o sachet de alcohol.Ligadura.Jeringa de 5 ml..Catéter periférico N°24, 22, 20, 18, 16 o 14, según el objetivo de la vía venosa a utilizar.Sello transparente o gasita estéril.Guantes de procedimientos.Tela adhesiva.Llave de tres pasos.Alargador venoso.Depósito de cortopunzante depósito para desechos. Lápiz marcador o etiqueta.

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos. Precauciones estándar.

2. Explique el procedimiento al paciente. Disminuir ansiedad y lograr su cooperación.

3. Verifique identidad a través del brazalete. Aseguramiento de la calidad.

Page 84: Manual Procedimientos Enfermeria

84 Manual de Procedimientos de Enfermería

4 . Preparar el material a utilizar, en una bandeja, conecte la llave de tres pasos a un alargador venoso, conectado a una jeringa de 5 ml. con suero fisiológico y cebe el sistema, de manera estéril (si esta con hidratación endovenosa conectar la llave de tres pasos directamente al sistema de fleboclisis).

Crear área limpiaPreparar material antes de la punción para tener el sistema listo para conectar una vez instalado el teflón.

5. Lávese las manos. Precauciones estándar.

6. Colóquese guantes de procedimientos Precauciones estándar.

7. Seleccione la vena a puncionar y el tamaño del catéter que va a utilizar.

Según el objetivo se elige una vena, ya sea, proximal o distal.Elija sitio de punción indemne

8. Corte el vello en el sitio elegido para puncionar si este es muy abundante. Si es necesario lavar con agua y jabón la zona elegida.

Reduce el riesgo de infección, ayuda en la visualización y fijación.

9. Coloque la ligadura entre 10 y 12 cm por encima del sitio a puncionar. Permite la dilatación venosa, facilitando su visibilidad.

10. Desinfecte con tórulas con alcohol, un área de 5 cm. De diámetro, con un movimiento circular y firme, evitando tocar la zona ya desinfectada.

El uso de antisépticos reduce el número de bacterias. Si es necesario lave previamente con agua y jabón.

11. Fije la vena traccionando la piel y solicite al paciente que empuñe y abra la mano en forma suave.

Mantiene fija la vena y facilita la punción, al empuñar la mano, aumenta el flujo sanguíneo en la extremidad.

12. Inserte el bisel del catéter en un ángulo de 20 a 30° con el bisel hacia arriba.

Al disminuir el ángulo de punción, se minimiza la posibilidad de atravesar la vena en su cara posterior.

13. Observe que haya retorno sanguíneo en la cámara trasera, introduzca el teflón y mantenga firme el mandril.

Ello indica que el catéter este en vena y es la forma correcta de introducir el teflón en la vena que se ha puncionado.

14. Con la mano no dominante presione el extremo interno del teflón y con la mano dominante retire el mandril, luego conecte el dispositivo previamente preparado (el mandril debe quedar sobre el riñón en un área visible para su eliminación posterior).

El fin de esta maniobra es impedir que la sangre salga al exterior y la conexión del dispositivo sea de una manera limpia.Es de suma importancia tener el material cortopunzante separado e identificado para evitar accidentes.

Page 85: Manual Procedimientos Enfermeria

85 Manual de Procedimientos de Enfermería

15. Coloque una gasa pequeña, estéril, sobre el sitio de punción y fije con una tela adhesiva por sobre y luego con una más delgada en forma de corbata con el adhesivo hacia arriba. Fije bien.

Si tiene sello adhesivo transparente colóquelo con la parte central transparente sobre el sitio de punción para evaluar este sitio de manera permanente.

Protección de la zona de punción y evitar riesgo de infección local como del torrente sanguíneo asociado a este tipo de dispositivos.

16. Registre sobre la tela adhesiva o el sello transparente, fecha, hora de instalación, iniciales del operador y número del catéter.

Registro en el dispositivo es de suma importancia para su cambio programado en la cantidad de horas que exige la norma de IIHH

17. Elimine el material cortopunzante en la caja destinado para ello. Evitar accidentes cortopunzantes

18. Lávese las manos. Precauciones estándar.

19. Registre: fecha y hora de instalación, número del catéter, nombre del operador.

Procedimiento legal que respalda nuestro quehacer.Indicador de calidad de atención.

Consideraciones:

Cuando se realiza este tipo de procedimientos en niños, se debe contar con la presencia de al menos un técnico o auxiliar como asistente.En niños pequeños se recomienda utilizar tela de seda o en su defecto de papel para fijar las vvp, debido a la labilidad cutánea que presentan. Luego de fijar el catéter se debe inmovilizar la extremidad con una tablilla y fijación a la base de la cama para evitar extracción involuntaria del insumo.En niños se sugiere ligar con menos presión, sus venas son más pequeñas en calibre, y es más difícil la canalización; evitar aumentar la presión intravascular, que puede llevar a la ruptura del vaso.

B. INSTALACIÓN DE FLEBOCLISIS

Definición de la técnica:

Es el sistema que se utiliza para mantener el suministro de una solución y/o fármaco para establecer o mantener el equilibrio de líquidos y electrolitos.

Requerimientos básicos para la instalación de un sistema de fleboclísis son:Técnica aséptica en preparación y manipulaciónLavado de manosDisponer de un acceso venosoInspección visual del matraz Desinfección de conexiones Evaluar al paciente

Page 86: Manual Procedimientos Enfermeria

86 Manual de Procedimientos de Enfermería

Objetivo:

Administrar medicamentos y soluciones para perfusión o reposición de volumen.Administrar transfusiones sanguíneas.

Material:

BandejaRiñón estérilEquipos de perfusión o Fleboclísis, microgoteo.Matraces de solución estéril de envase rígido y/o blando.Ampollas NaCl 10% y/o KCl 10%Jeringa 10 mlSoporte para matrazTijera limpiaEtiquetas autoadhesivasDepósito con tórulas de algodón Alcohol al 70% Depósito para cortopunzanteDepósito para desechos

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Realice lavado de manos. Utilizar Precauciones estándar.

2. Limpie el gollete del matraz usando tórula con antiséptico, deje secar y corte con tijera estéril o descontaminada con antiséptico.

En caso de matraz blando abra tirando el dispositivo.

Evitar contaminación de los matraces éstos se deben lavar con agua y jabón y secar antes de ser usados.

3. Elimine el excedente (10% del volumen total). Los matraces blando (viaflex) no contienen cantidad adicional.

Administrar la dosis exacta de suero indicado.

4. Adicione electrolitos o medicamentos al matraz (si hay indicación), los agrega en este momento.

Administrar correctamente una indicación medica con técnica aséptica durante todo el procedimiento.

5. Abra el equipo de perfusión o fleboclísis e inserta el extremo que corresponde en el matraz asegurando que se ajuste bien.

Mantener técnica aséptica durante todo el procedimiento.

6. Purge el sistema para sacar todo el aire evitando que se queden burbujas. Proteja la punta del equipo y pone sobre el riñón estéril o dentro del envoltorio del equipo de perfusión.

Mantener un nivel de solución suficiente para observar el goteo libremente.Evitar errores en la administración y supervisar la velocidad de perfusión.

Page 87: Manual Procedimientos Enfermeria

87 Manual de Procedimientos de Enfermería

7. Rotule el matraz con: Nombre de la solución y cantidad. Nombre y dosis de los elementos

adicionales. Hora de inicio de la solución. Nombre del operador. Fecha

Asegurar la administración de fleboclísis considerando lo s 5 correctos.

8. Reúna el equipo en una bandeja y se dirige a la unidad del paciente.

Mantener técnica aséptica durante todo el procedimiento.

9. Identifique verbalmente, leyendo su nombre en la ficha y/o brazalete y confronte con la tarjeta o registro de la indicación, verifique la indicación médica.

Asegurar la identificación correcta del paciente.

10. Explique el procedimiento al paciente y familia. Disminuirla ansiedad y favorecer la colaboración.

11. Realice lavado clínico de manos. Mantener Precauciones estándar.

12. Cuelgue el matraz en el soporte. Mantener sistema dispuesto a la administración de la solución.

13. Acomode el paciente y coloca la extremidad sobre la ropa de cama o una superficie adecuada.

Asegurar la correcta realización del procedimiento sin contaminar.

14. Verifique la permeabilidad de acceso venoso y conecta el equipo de perfusión mediante llave 3 pasos, directamente o con un alargador.

Corroborar acceso venoso permeable.

15. Registre en el circuito la fecha de instalación del mismo.

Mantener monitoreo y control de normas de IIH de la institución.

16. Calcule el goteo o ml/hr de administración de fleboclísis y deje pasando la solución indicada.

Asegurar la administración de la indicación medica y calculo de goteo realizado.

17. Asegure la extremidad puncionada si es necesario.

Evitar complicaciones secundarias a la manipulación del acceso venoso.

18. Deje cómodo al paciente. Mantener cómodo al paciente.

19. Elimine el cortopunzante si lo utilizó, y retira el resto del equipo. Evitar accidentes cortopunzantes.

20. Revise nuevamente las indicaciones u otro registro de indicación. Confirmar con exactitud la indicación.

21. Realice lavado clínico de manos. Utilizar precauciones universales.

22. Registre en hoja de enfermería: Tipo y cantidad de solución, goteo

programado, fecha, hora, nombre del operador.

Asegurar y dejar registro del procedimiento.

Page 88: Manual Procedimientos Enfermeria

88 Manual de Procedimientos de Enfermería

Consideraciones:

El circuito instalado en pacientes pediátricos debe ser muy bien fijado a la piel del paciente y además inmovilizada con tablilla la extremidad para evitar retiro accidental del circuito.

BIBLIOGRAFÍA:

1. Brunner y Sudarth. Enfermería Medicoquirúrgica. Madrid: McGraw-Hill interamericana. 1998: vol. 1 2. Cruz-Hernández, M. Tratado de Pediatría. 9° ed. Madrid: Ergon, 2006, volumen I y II.3. DuGas B. Tratado de Enfermería Práctica. 4° ed. México: McGraw Hill Interamericana; 2000: p.85-874. Treviño. G., Pediatría. 2° ed. México: McGraw Hill Interamericana, 2009. p.852-857 5. Vial B, Soto I, Figueroa M. Procedimientos de Enfermería Medicoquirúrgica. 2° ed. Santiago de Chile:

Mediterráneo; 2007.6. Wislon, D. Manual de Enfermería Pediátrica de Wong. 7ª ed. México: McGraw Hill Interamericana;

2009.

Page 89: Manual Procedimientos Enfermeria

89 Manual de Procedimientos de Enfermería

Capítulo 6: Administracion De Medicamentos

A. ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS POR VÍA INTRADÉRMICA

Definición de la técnica:

La punción intradérmica es la administración de sustancias medicamentosas en la dermis donde el flujo sanguíneo es menor y la absorción se produce lentamente.

Objetivo:

Administrar volúmenes de hasta 0.3 ml. de medicamento.

Material:

Tarjetero.Hoja de Enfermería.Bandeja limpia desechable o Riñón estéril. Jeringa cargada con el medicamento a administrar (1 ml.) o jeringa de tuberculina.Aguja Nº 25G. Guantes de procedimientos Tórulas de algodón en depósito Solución antiséptica (alcohol al 70%) Tórulas secas Deposito para desechos Deposito para material cortopunzante Tarjeta del medicamento

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Verifique la indicación médica. Verifique los 5 correctos.

2. Lávese las manos. Mantener precauciones estándar.

3. Reúna el material. Preparación considerando los 5 correctos

4. Prepare el medicamento y cambie de aguja.

Identifique verbalmente al paciente leyendo su nombre en la ficha y/o brazalete. Asegura identificación correcta del paciente.

5. Diríjase al lugar del paciente. Explique el objetivo del medicamento. Disminuye la ansiedad y favorece la colaboración.

6. Informe el procedimiento al paciente y familia. Disminuye la ansiedad y favorece la colaboración.

7. Elija la zona de punción: cara externa del brazo, antebrazo, entre otros.

Seleccione la zona de punción que no muestre enrojecimiento o tumefacción.Se debe rotar las zonas de punción

Page 90: Manual Procedimientos Enfermeria

90 Manual de Procedimientos de Enfermería

8. Colóquese guantes de procedimiento. Mantenga precauciones estándar.

9. Coloque una tórula de algodón entre el cuarto y quinto dedo de la mano no dominante, o póngala sobre la piel del paciente, más arriba del lugar de la inyección.

Desarrollo de la técnica adecuadamente.

10. Limpie la zona con tórula con alcohol al 70%, con movimientos de arrastre en forma circular desde adentro hacia afuera y/o agua con jabón si zona se encuentra demasiado sucia. Deje secar el antiséptico por unos segundos.

Desarrollo de la técnica adecuadamenteEliminación flora transitoria de la piel.

11. Introduzca la aguja en forma segura con el bisel hacia arriba y aproximadamente 3 mm. En ángulo de 15º.

Evitar introducir medicamento en una vena.

12. Inyecte la solución lentamente asegurándose de que quede la pápula visible.

Evitar introducir medicamento en una vena.

13. Retire la aguja en un movimiento uniforme y en el mismo ángulo que la introdujo.

Esto disminuye las posibilidades de salida del fármaco administrado y las molestias.

14. Luego de administrar el medicamento seque con una tórula seca alrededor del sitio de punción o pápula, sin presionarla. No de masaje.

Esto disminuye el daño en los tejidos.

15. Mantenga fija la tórula por unos segundos. El masaje puede aumentar el daño en los tejidos.

16. Acomode al paciente. Verifique que se encuentre bien.

17. Elimine la aguja sin recapsular y unida a la jeringa en un recipiente cortopunzante.

Evitar accidentes con material cortopunzante.

18. Retírese los guantes y lávese las manos. Prevenir infecciones cruzadas.

19. Registre la fecha y hora de administración.

Nombre del fármaco, dosis, vía y reacciones del paciente.

Consideraciones:

El alcohol no se ocupa en caso de administración de vacunas.

Page 91: Manual Procedimientos Enfermeria

91 Manual de Procedimientos de Enfermería

B. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA ENDOVENOSA.

I. ADMINISTRACIÓN DE MEDICAMENTOS POR PUNCIÓN VENOSA DIRECTA

Definición de la técnica:

Es la administración de medicamento/s al sistema circulatorio través de un acceso venoso directo, utilizando un vaso sanguíneo como canal de transporte. Para administrar el medicamento primero se debe verificar el modo de dilución y posteriormente realizar el cálculo del volumen de dilución del mismo.

Objetivo:

Administrar un medicamento endovenoso directo en la unidad del usuario considerando los 5 correctos, sin necesidad de mantener el acceso venoso en forma permanente.

Material:

Tarjetero o indicación medica.Hoja de Enfermería.Papel, calculadora y lápiz.Tela adhesiva.Ligadura.Jeringa de 3 – 5 – 10 – 20 ml.Mariposa.Ampollas de suero fisiológico o agua bidestilada.Medicamentos líquidos, liofilizados y/o en suspensión.Matraces de suero fisiológico 100 o 250 ml.Aguja 21 ½ G.o 16½ G.Bolsa plástica negra o de cartulina para fármacos fotosensible.Toallas de papel.Jabón desinfectante.Alcohol.Contenedor con algodón seco.Pinza Kelly.Riñón o bandeja limpia. Dispositivo para material cortopunzante.Dispositivo para eliminar desechos.

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento 1. Realice lavado clínico de manos. Utilizar medidas de precauciones estándar.

2. Reúna el material necesario para procedimiento (dilución y/o preparación de medicamento, o cálculo de goteo).

Asegurar eficiencia del procedimiento.Evitar iatrogenia.

Page 92: Manual Procedimientos Enfermeria

92 Manual de Procedimientos de Enfermería

3. Realice lavado clínico de manos. Cumplir con medidas de precauciones estándar.

4. Limpie con tórula con alcohol ampolla o frasco ampolla antes de extraer el medicamento.

5. Reconstituya el medicamento según indicación del fabricante y calcula volumen a extraer del frasco.

Administrar un medicamento respetando los 5 correctos.Debe ser realizado en clínica de enfermería.

6. Realice dilución del medicamento según norma del servicio (adulto) o concentración máxima (pediatría).

Administrar el medicamento con una dilución adecuada previniendo reacciones adversas (sobrecarga de volumen).

7. Rotule jeringa con el volumen extraído (dosis indicada, nombre del medicamento, horario y nombre de paciente), al igual que el medicamento sobrante.

Administrar un medicamento respetando los 5 correctos y almacenar de manera segura (no más de 24 hrs.).

8. Diríjase a la unidad del paciente y explica procedimiento. Disminuir ansiedad y lograr su cooperación.

9. Real ice punción directa de un vaso sanguíneo venoso para la administración del medicamento indicado.

Asegurar vía de administración indicada.

10. Realice cálculo de tiempo a administrar el fármaco indicado.

Administrar el medicamento con una dilución adecuada evitando reacciones adversas.

11. Corrobore cinco correctos. Evitar iatrogenia.

12. Administre el medicamento reconstituido y homogenizado directamente en el acceso venoso en el tiempo previamente calculado.

Prevenir complicaciones locales (flebitis química) y sistémicas (sobrecarga de volumen y nefrotoxicidad).

13. Realice lavado de las manos al terminar el procedimiento. Considerar precauciones estándar.

14. Retire el acceso venoso una vez administrado el medicamento.

Dejar cómo al paciente una vez finalizado el procedimiento.

15. Registre el procedimiento considerando, medicamento, dilución, goteo y tolerancia del usuario.

Evaluar el paciente y control del procedimiento.

Consideraciones:

Para la administración directa de medicamento el operador debe manejar la técnica de punción venosa periférica.Las diluciones empleadas en adultos pueden variar según norma de cada servicio, en pediatría se utiliza la concentración máxima.Se debe calcular el tiempo a administrar el medicamento según norma y observando alguna reacción adversa local como manifestación general.

Page 93: Manual Procedimientos Enfermeria

93 Manual de Procedimientos de Enfermería

II. ADMINISTRACIÓN POR VÍA VENOSA PERIFÉRICA.

Definición de la técnica:

Es la administración de medicamento/s al sistema circulatorio través de una vía venosa periférica, utilizando un vaso sanguíneo como canal de transporte. Para administrar el medicamento primero se debe verificar el modo de dilución y posteriormente realizar el cálculo del macro goteo requerido utilizando la regla de tres (volumen/tiempo x 3).

Objetivo:

Ejecutar correctamente el cálculo de dosis, goteo, la dilución y administración del medicamento en la unidad del usuario considerando los 5 correctos.

Material:

TarjeteroHoja de EnfermeríaPapel, calculadora y lápizTela adhesivaJeringa de 3 – 5 – 10 – 20 ml.Cámara Volumétrica o Volutrol.Ampollas de suero fisiológico o agua bidestilada.Medicamentos líquidos, liofilizados y/o en suspensión.Matraces de suero fisiológico 100 o 250 ml.Aguja 21 ½ G.o 16½ GBolsa plástica negra o de cartulina para fármacos fotosensible.Toallas de papel.Jabón desinfectante.Alcohol.Contenedor con algodón seco.Pinza Kelly.Riñón o bandeja limpia.Dispositivo para material cortopunzante.Dispositivo para eliminar desechos.

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

1. Realice lavado clínico de manos. Utilizar medidas de precauciones estándar.

2. Reúna el material necesario para procedimiento (dilución y/o preparación de medicamento, o cálculo de goteo).

Asegurar eficiencia del procedimiento.Evitar iatrogenia.

3. Realice lavado clínico de manos. Cumplir con medidas de precauciones estándar.

Page 94: Manual Procedimientos Enfermeria

94 Manual de Procedimientos de Enfermería

3. Reconstituya el medicamento según indicación del fabricante y calcula volumen a extraer del frasco.

Administrar un medicamento respetando los 5 correctos.Debe ser realizado en clínica de enfermería.

4. Realice dilución del medicamento según norma del servicio (adulto) o concentración máxima (pediatría).

Administrar el medicamento con una dilución adecuada previniendo reacciones adversas(sobrecarga de volumen).

5. Deje jeringa con el volumen extraído rotulada (dosis indicada, nombre del medicamento, horario y nombre de paciente), al igual que el medicamento sobrante.

Administrar un medicamento respetando los 5 correctos y almacenar de manera segura (no más de 24 hrs.).

6. Diríjase a la unidad del paciente y explica procedimiento. Disminuir ansiedad y lograr su cooperación

7. Corrobore que el circuito de fleboclísis este cebado, sin aire.

Asegurar el buen funcionamiento de vía de administración.

8. Verifique la permeabilidad de vía venosa del paciente.

Asegurar el buen funcionamiento de vía de administración.

9. Realice el cálculo de goteo/ microgoteo dependiendo de la situación planteada.

Administrar el medicamento con una dilución adecuada previniendo reacciones adversas.Programas bomba de infusión.

10. Corrobore los cinco correctos. Evitar iatrogenia.

11. Desinfecte con OH 70% sitio de punción (tapón), para administración de medicamento.

Mantener técnica aséptica.

12. Introduzca el medicamento reconstituido en matraz, conectando fleboclísis o cámara volumétrica, homogenizando la solución.

Evitar que el medicamento quede concentrado al fondo de la cámara volumétrica o matraz de suero.

13. Deje pasando medicamento en macrogoteo (adulto) o microgoteo (pediatría) según el tiempo recomendado.

Prevenir complicaciones locales (flebitis química) y sistémicas (sobrecarga de volumen y nefrotoxicidad)

14. Realice lavado de las manos al terminar el procedimiento. Considerar precauciones estándar.

15. Registre el procedimiento considerando, medicamento, dilución, goteo y tolerancia del usuario.

Evaluar el paciente y control del procedimiento.

16. Realice un barrido con suero según consideraciones al término del medicamento.

Administrar la dosis indicada y prevenir complicaciones de la vía venosa permeable.

Consideraciones

Las diluciones empleadas en adultos pueden variar según norma de cada servicio, en pediatría se utiliza la concentración máxima permitida en cada fármaco

Page 95: Manual Procedimientos Enfermeria

95 Manual de Procedimientos de Enfermería

Se debe calcular un goteo según norma y observando alguna reacción adversa local como manifestación general.Se recomienda un barrido posterior a la administración del medicamento con SF o SG5% de 7 a 10 ml y pasarlo a la misma velocidad que se estaba pasando el medicamento. En paciente pediátrico con cámara volumétrica pasar 7 - 10 ml. de suero.En niños con VVP sellada administrara bolo de 3-5 ml. de suero.En paciente adulto administrar un bolo de 5 ml. de suero en caso de VVP sellada.

III. ADMINISTRACIÓN POR CATÉTER VENOSO CENTRAL.

Definición de la técnica:

Es la administración de medicamento/s al sistema circulatorio través de una vía venosa central, con exclusiva técnica estéril utilizando un acceso vascular central (catéter), como canal de trans-porte. Para administrar el medicamento primero se debe verificar el modo de dilución y posterior-mente realizar el cálculo del macro goteo/microgoteo utilizando formula.

Objetivo:

Administrar correctamente medicamentos por medio de una vía venosa central, respetando los 5 correctos y las consideraciones a tener con este tipo de vías.

Material:

TarjeteroHoja de EnfermeríaPapel, calculadora y lápizTela adhesivaJeringa de 5 – 10 – 20 ml.Cámara volumétrica de 100 ml.Ampollas de suero fisiológico o agua bidestilada Medicamentos líquidos, liofilizados y/o en suspensiónMatraces de suero fisiológico 100 – 250 – 500 ml.Hoja de aluminio o bolsa plástica negra (fármacos fotosensibles).Toallas de papelJabón desinfectanteAlcohol.Gasas estériles.Mascarilla. Riñón estéril.Guantes estérilesDispositivo para material cortopunzante. Dispositivo para eliminar desechos.

Page 96: Manual Procedimientos Enfermeria

96 Manual de Procedimientos de Enfermería

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

1. Realice lavado clínico de manos. Utilizar medidas de precauciones estándar.

2. Reúna el material estéril necesario para procedimiento (dilución y/o preparación de medicamento, o cálculo de goteo), dentro del campo estéril.

Asegurar eficiencia del procedimiento.Evitar iatrogenia.

3. Desinfecte ampollas con OH 70% y lavar matraces.

Evitar el alto riesgo de infección asociado a manipulación de catéter venoso central.

4. Colóquese mascarilla. Evitar el alto riesgo de infección asociado a manipulación de catéter venoso central.

5. Realice lavado clínico de manos. Utilizar medidas de precauciones estándar.

6. Colóquese guantes estériles. Evitar el alto riesgo de infección asociado a manipulación de catéter venoso central.

7. Realice reconstitución del medicamento según indicación del fabricante utilizando siempre técnica estéril y calcula volumen a extraer del frasco.

Permitir administración de un medicamento respetando los 5 correctos y evitar el alto riesgo de infección asociado a manipulación de catéter venoso central.

8. Deje jeringa con el volumen extraído (dosis indicada), dentro del riñón estéril. Si queda medicamento deje fuera del área estéril para posteriormente rotular y guardar.

Administrar un medicamento respetando los 5 correctos y almacenar de manera segura (no más de 24 hrs.) el excedente

9. Diríjase a la unidad del paciente y explica procedimiento. Disminuir ansiedad y lograr cooperación.

10. Corrobore que el circuito de fleboclísis este cebado.

Asegurar el buen funcionamiento de vía de administración.

11. Verifique la permeabilidad de catéter del paciente.

Asegurar el buen funcionamiento de vía de administración.

12. Realice la dilución del medicamento según norma del servicio (adulto) o concentración máxima (pediatría).

Administrar el medicamento con una dilución adecuada previniendo reacciones adversas.

13. Realice el cálculo de goteo/ microgoteo dependiendo de la situación planteada.

Administrar el medicamento con una dilución adecuada previniendo reacciones adversas.

14. Corrobore los cinco correctos. Evitar iatrogenia.

15. Desinfecte con OH 70% el sitio de punción (tapón), para administración de medicamento.

Mantener técnica aséptica.

16. I n t r o d u z c a e l m e d i c a m e n t o reconstituido con técnica estéril en el matraz, conectando fleboclísis o cámara volumétrica, homogenizando la solución.

Evitar que el medicamento quede concentrado al fondo de la cámara volumétrica o matraz de suero.

Page 97: Manual Procedimientos Enfermeria

97 Manual de Procedimientos de Enfermería

17. Deje pasando medicamento en macrogoteo (adulto) o microgoteo (pediatría) según el tiempo indicado.

Prevenir complicaciones locales (flebitis química) y sistémicas (sobrecarga de volumen y nefrotoxicidad).

18. Realice lavado de manos al terminar el procedimiento. Asegurar medidas de precauciones estándar.

19. R e g i s t r e e l p r o c e d i m i e n t o considerando, medicamento, dilución, goteo y tolerancia del usuario.

Evaluar la evolución del paciente y el control del procedimiento.

20. Realice barrido con suero según consideraciones al término del medicamento.

Administrar la dosis indicada y prevenir complicaciones del catéter venoso central.

Consideraciones:

En la manipulación de catéteres venosos centrales no se recomienda usar jeringas menores de 5 ml ya que el menor calibre de la jeringa produce mayor presión intraluminal, lo que es un factor de riesgo para la lesión del catéter y eventual desprendimiento de coágulos. Las diluciones empleadas en adultos pueden variar según norma de cada servicio, en pediatría se utiliza la concentración máxima. (ver recomendaciones taller VVP)Se debe calcular un goteo según norma y observando alguna reacción adversa local como dificultad en la infusión (obstrucción de catéter).Se recomienda posterior a la administración del medicamento dejar pasando una infusión de SF o SG5% para mantención de la vía venosa central, de lo contrario, heparinizar según normas.

IV. ABORDAJE DE CATÉTER VENOSO CENTRAL IMPLANTABLE. (TIPO PORT-A-CATH)

Definición de la técnica:

Es el abordaje de un catéter permanente para administración de fármaco o hidratación por tiempo prolongado.

Objetivo:

Mantener la permeabilidad del acceso venoso.Asegurar el acceso venoso para terapia de larga duración.Reservar las venas periféricas.Brindar confort y una adecuada terapia intravenosa, aumentando la calidad de vida del paciente.

Material:

Aguja GRIPPER Tórulas estériles

Page 98: Manual Procedimientos Enfermeria

98 Manual de Procedimientos de Enfermería

Solución antisépticaGuantes estérilesAmpolla suero fisiológicoJeringa de 10 mlJeringa de 5 mlLlave de tres pasos

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento 1. Lávese las manos. Precauciones estándar

2. Identifique verbalmente al paciente o en los registros.

3. Colóquese los guantes estériles y asee con solución antiséptica la piel donde se evidencia el sitio del catéter.

Mantener técnica aséptica

4. Realice movimiento en forma circular solo una vez.

5. Conecte llave de tres pasos al gripper y cebe todo el sistema con suero fisiológico, y cierre clamp.

Tener el material preparado a utilizar

6. Tome con los dedos índice y pulgar el reservorio o cámara del catéter, e inserte el gripper en forma firme y segura, en dirección perpendicular (a 90º) atravesando la cámara auto sellante de silicona, hasta notar impacto de la aguja con el fondo del reservorio.

Debe fijar el catéter para evitar roturas del reservorio. Seleccionar aguja según profundidad del implante.

7. Abra el clamp, aspire para comprobar retorno sanguíneo, e infunda 20 ml. suero fisiológico. Cierre el clamp.

Para mantener la permeabilidad del sistema.Mantener técnica estéril.

8. Conecte la solución a administrar. Mantener circuito cerrado.Verificar indicación medica.

9. Fije el gripper, utilizando gasa estéril, cinta hipoalergénica o apósito autoadhesivo.

Esto es muy importante, debemos considerar que a través de este tipo de catéter se administran medicamentos irritantes, por lo tanto si la aguja se desplazara causaría necrosis tisular

10. Registre fecha, hora del abordaje y número de dispositivo utilizado. Respaldo legal en nuestro que hacer de enfermería.

11. Deje cómodo al paciente. Favorecer el confort del paciente

Consideraciones:

Cuando se suspende el uso del catéter por un tiempo prolongado, es necesario que este quede heparinizado. En algunos centros hospitalarios pediátricos, se utilizan 100 u.i. de heparina.

Page 99: Manual Procedimientos Enfermeria

99 Manual de Procedimientos de Enfermería

C. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA INTRAMUSCULAR.

Definición de la técnica:

Es la en la introducción de sustancias medicamentosas en el tejido muscular.

Objetivo:

Conocer la técnica de administración de medicamentos por vía intramuscular.Aplicar el procedimiento en un paciente simulado.Administrar un medicamento en volúmenes no superiores a 5 ml..

Material:

Bandeja limpia desechable o Riñón estéril.Jeringa cargada con el medicamento a administrar (3 - 5 ml.)Aguja Nº 21 o 23G.Guantes de procedimientosTórulas de algodón en depósitoSolución antiséptica (alcohol al 70%)Tórulas secasReceptáculo para desechosReceptáculo para material cortopunzanteTarjeta del medicamento

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento 1. Verifique indicación médica. Verificar los 5 correctos.

2. Realice lavado clínico de manos. Mantener precauciones estándar.

3. Reúna el material. Mantener precauciones estándar.

4. Prepare el medicamento y luego cambie la aguja. Preparar considerando los 5 correctos,

5. Diríjase al lugar del paciente.Identificar verbalmente al paciente leyendo su nombre en la ficha y brazalete. Asegura identificación correcta del paciente.

6. Informe el procedimiento al paciente y familia.

Explicar el objetivo del medicamento, disminuye la ansiedad y favorece la colaboración.

Page 100: Manual Procedimientos Enfermeria

100 Manual de Procedimientos de Enfermería

7. Elija la zona de punción. (músculo)

Seleccionar un lugar que no muestre enrojecimiento ni tumefacción y que no se haya usado con frecuencia ya que esto dificulta la absorción del fármacoAnte un paciente que no coopera, obtener ayuda adicional para evitar las lesiones producidas por los movimientos bruscos que provoca la introducción de la aguja.Respetar la privacidad y pudor del paciente Considerar la edad y el peso del paciente para determinar el lugar de la inyección y el tamaño de la aguja.

8. Colóquese los guantes de procedimiento. Mantener precauciones estándar.

9. Limpie la zona con tórula con alcohol al 70%, con movimientos de arrastre en forma circular desde adentro hacia afuera y/o agua con jabón si zona se encuentra demasiado sucia. Deja secar el antiséptico por unos segundos.

Mantener asepsia.

10. Introduzca la aguja en forma rápida y segura. En ángulo de 90º.

11. Inyecte la solución lentamente y de manera uniforme. Disminuir las molestias.

12. Retire la aguja con un movimiento rápido y uniforme, en el mismo ángulo que la introdujo.

Minimizar el daño de los tejidos.

13. Luego de administrar el medicamento coloque una tórula seca en el sitio de punción, aplicando una presión suave. No de masaje.

Evitar el daño a los tejidos secundario al masaje

14. Mantenga fija la tórula por unos minutos o hasta que deje de sangrar el sitio de punción.

Evitar hematomas.

15. Acomode el paciente. Verificar que se encuentre bien.

16. Elimine la aguja sin recapsular y unida a la jeringa en un recipiente de cortopunzante.

Evitar accidentes con material cortopunzante.

17. Retírese los guantes y lávese las manos antes de salir. Prevenir infecciones cruzadas.

18. Registre. Notificar fecha y hora de administración, nombre del fármaco, dosis, vía y reacciones del paciente.

Page 101: Manual Procedimientos Enfermeria

101 Manual de Procedimientos de Enfermería

Consideraciones:

No se usa frecuentemente en menores de 3-5 años por escasa masa muscular, a excepción de vacunas que se colocan en el músculo deltoides según plan nacional de vacunación (PNI).

D. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA INHALATORIA.

I. NEBULIZACIONES

Definición de la técnica:

Técnica de administración de medicamentos por vía inhalatoria que consiste en vaporizar un medicamento que se diluye en suero fisiológico, utilizando una mascarilla con adaptador, que permite formar finas partículas en suspensión.

El sistema esta formado por:

Una mascarilla de plástico que cubre nariz y boca del paciente.Un vaso, en cuyo interior se coloca el medicamento diluido y luego se conecta a la mascarilla. Tiene un sistema de tubo, que al mezclarse con oxigeno, burbujea y vaporiza la solución.Un alargador o conexión de oxigeno.

Objetivo:

Lograr la bronco dilatación, facilitando la ventilación-perfusión del paciente.Administrar fármacos como broncodilatadores o mucoliticos.Fluidificar secreciones con suero fisiológico.

Material:

Tarjetero con indicación médica.Hoja de enfermería.NebulizadorMascarillaTygon (conector)Medicamento indicadoSolvente(solución fisiológica)Dos Jeringas de 2 ml.

Page 102: Manual Procedimientos Enfermeria

102 Manual de Procedimientos de Enfermería

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento 1. Realice lavado clínico de manos. Utilizar medidas de antisepsia.

2. Reúna el material y corrobora que la mascarilla elegida sea acorde al tamaño del paciente.

Asegurar correcta administración de medicamento. Evitar fugas, UPP corneales u otras complicaciones.

3. Diríjase a la unidad del paciente. Asegurar los 5 correctos.

4. Explique el procedimiento al paciente. Disminuir ansiedad y lograr su cooperación.

5. Verifique el funcionamiento de red de oxigeno. Asegurar un buen funcionamiento

6. Realice aseo de cavidades si es necesario.

Asegurar permeabilidad de las vías aéreas del paciente.

7. Prepare el frasco humidificador estéril con agua destilada hasta la marca que corresponda o ¾ de su capacidad. Conéctelo al flujómetro y al dispositivo de administración de oxígeno.

Armar el equipo antes de ser instalado al paciente.

8. Acomode el paciente, lo más sentado posible (fowler).

Mejorar distención del diafragma y ventilación pulmonar.

9. Prepare el medicamento en una dilución según indicación médica con suero fisiológico completando un volumen total de 4 ml., lo coloca en el vaso del nebulizador, conecta al resto de la mascarilla.

Cumplir indicación medica.

10. Adapte el sistema de administración de O2 o la red de aire comprimido, al paciente y ajuste presión de O2 administrar.

Asegurar que salga vapor por la mascarilla. Si no sale o el vapor es poco, revise posibles filtraciones de oxigeno. Ajustar el flujo de oxígeno entre 6-y 8 litros por minuto.

11. Sitúe la mascarilla sobre la nariz, la boca y el mentón del paciente. Manteniendo el vaso de la nebulización en posición vertical.

Controlar regularmente que la mascarilla esta en posición correcta.

12. Pase la cinta elástica por detrás de la cabeza del paciente y tira los extremos hasta que la mascarilla quede bien ajustada en la cara.

Comprobar que la cinta no irrite el cuero cabelludo ni los pabellones auriculares

13. Adapte la cinta metálica al contorno de la nariz del paciente.

Evitar fugas de la nebulización hacia los ojos y hacia las mejillas.

14. Retire la mascarilla cundo termine los 10 minutos máximo sugeridos para administrar el medicamento y cierre las llaves del sistema de oxigeno.

Asegurar la correcta dosis del medicamento ya que sólo tiene efectividad durante diez minutos de nebulización.

15. Acomode el paciente a su posición inicial. Dar comodidad al paciente.

Page 103: Manual Procedimientos Enfermeria

103 Manual de Procedimientos de Enfermería

16. Lávese las manos después de terminar el procedimiento.

Prevenir infecciones cruzadas.

17. Registre la fecha, hora, de la NBZ, tolerancia del paciente y saturación de oxígeno, persona responsable.

Respaldar del procedimiento.

Consideraciones:

La colocación del fármaco debe ser posterior a la administración del suero fisiológico en el dispensador ya que el primero puede precipitar o adherir a las paredes del recipiente.

II. AEROSOLTERAPIA

Definición de la técnica:

Técnica de administración de medicamentos por vía inhalatoria, utilizando un medicamento presurizado y una aerocámara, que permite proyectar y mantener partículas en suspensión para la posterior inhalación del paciente.

El sistema esta formado por:

Una aerocámara de plástico que cubre nariz y boca del paciente.Un dispensador con medicamento presurizado.

Objetivo:

Lograr la broncodilatación, facilitando la ventilación-perfusión del paciente a través de la administración de fármacos presurizados.Colaborar en la fluidificación de secreciones por medio de la utilización de fármacos presurizados.

Material:

Tarjetero con indicación médica.Hoja de enfermería.Fármaco presurizado (medicamento indicado)Aerocámara

Page 104: Manual Procedimientos Enfermeria

104 Manual de Procedimientos de Enfermería

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Realice lavado clínico de manos. Administrar el fármaco considerando medidas de antisepsia.

2. Reúna el material y corrobora que la aerocámara elegida sea acorde al tamaño del paciente.

Asegurar correcta administración de medicamento Evitar fugas u otras complicaciones.

3. Diríjase a la unidad del paciente. Asegurar los 5 correctos.

4. Explique el procedimiento al paciente. Disminuir ansiedad y lograr su cooperación.

5. Realice aseo de cavidades si es necesario.

Asegurar permeabilidad de las vías aéreas del paciente.

6. Acomoda al paciente, lo más sentado posible (fowler).

Mejorar distención del diafragma y ventilación pulmonar.

7. Prepare el medicamento agitando el inhalador vigorosamente previa administración.

Homogeneizar la solución presurizada.

8. Conecte el medicamento a la boca pequeña de la aerocámara y sitúa la mascarilla de la aerocámara sobre la nariz y boca del paciente. Mantiene el sistema en posición vertical.

Evitar la fuga y favorece la inhalación del medicamento a la vía aérea baja.

9. Realice un disparo del puff con la aerocámara correctamente situada sobre el paciente y cuenta hasta 10 segundos mientras el paciente respira normalmente.

Administrar el fármaco correctamente.

10. Realice el segundo disparo del puff repitiendo el procedimiento anteriormente explicado, después de un minuto de haber administrado el primer puff.

Cumplir la indicación médica.

11. Acomode al paciente a su posición inicial. Dar comodidad al paciente.

12. Realice lavado de manos después de terminar el procedimiento. Prevenir infecciones cruzadas.

13. Registre fecha, hora, tolerancia del paciente y saturación de oxígeno, persona responsable.

Permitir un respaldo legal del procedimiento realizado.

Consideraciones:

Controlar signos vitales antes de administrar broncodilatadores pues provocan taquicardia.

Page 105: Manual Procedimientos Enfermeria

105 Manual de Procedimientos de Enfermería

E. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA SUBCUTÁNEA.

Definición de la técnica: La punción subcutánea es la administración de sustancias medicamentosas en el tejido subcutáneo.

Objetivo:

Administrar volúmenes de 0.5 hasta 2 ml. de medicamentos hidrosolubles de forma segura y eficaz, valorando la importancia y responsabilidad del personal que administra los medicamentos.

Material:

Bandeja limpia desechable o Riñón estéril. Jeringa cargada con el medicamento a administrar (3 ml.) o jeringa de tuberculina.Aguja Nº 23 o 25G. Guantes de procedimientos Tórulas de algodón en depósito Solución antiséptica (alcohol al 70%) Tórulas secas Receptáculo para desechos Receptáculo para material cortopunzante Tarjeta del medicamento.

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento 1. Verifique la indicación médica. Verificar los 5 correctos.

2. Realice lavado clínico de manos. Mantener precauciones estándar.

3. Reúna el material. Considerar los 5 correctos.

4. Prepare el medicamento (dosis indicada) y cambia de aguja.

Asegurar dosis exacta del fármaco indicado.Evitar iatrogenia.

5. Diríjase al lugar del paciente y explique el objetivo del procedimiento.

6. Verifique paciente correcto a través del brazalete.

Disminuir la ansiedad y favorecer la colaboración.

7. Informe del l procedimiento al paciente y familia. Disminuir la ansiedad y favorecer la colaboración.

8. Elija la zona de punción: cara externa del brazo, zona periumbilical entre otros, según rotación que corresponda.

Seleccionar la zona de punción que no muestre enrojecimiento o tumefacción. Rotar las zonas de punción, para evitar atrapamiento del fármaco en el tejido subcutáneo.

Page 106: Manual Procedimientos Enfermeria

106 Manual de Procedimientos de Enfermería

8. Colóquese guantes de procedimiento. Mantener precauciones estándar.

9. Coloque una tórula de algodón entre el cuarto y quinto dedo de la mano no dominante, o ponga sobre la piel del paciente, más arriba del lugar de la inyección.

Desarrollar técnica adecuadamente.

10. Limpie la zona con tórula con alcohol al 70%, con movimientos de arrastre en forma circular desde adentro hacia afuera y/o agua con jabón si zona se encuentra demasiado sucia. Deje secar el antiséptico por unos segundos.

NO limpie con alcohol cuando administre insulina.

Desarrollar técnica adecuadamente.Eliminar flora transitoria de la piel.

El alcohol inactiva la insulina

11. Realice un pliegue de la zona elegida con su mano previo a la punción.

Asegurar la administración en el tejido subcutáneo y no muscular como en pacientes enflaquecidos.

12. Introduzca la aguja en forma rápida y segura. En ángulo de 45º o 90º, aspire lentamente, asegurando que no refluya sangre.

Evitar introducir medicamento en una vena.

13. Inyecte la solución lentamente y de manera uniforme. Evitar introducir medicamento en una vena.

14. Retire la aguja en dos movimientos, en el mismo ángulo que la introdujo.

Disminuir las posibilidades de salida del fármaco administrado y las molestias.

15. Coloque una tórula seca en el sitio de punción aplicando una presión suave. Disminuir el daño en los tejidos

16. Mantenga fija la tórula por unos minutos o hasta que deje de sangrar el sitio de punción.

Evitar el masaje ya que puede aumentar el daño en los tejidos.

17. Acomode el paciente. Verificar que se encuentre bien.

18. Elimine la aguja sin recapsular y unida a la jeringa en un recipiente cortopunzante.

Evitar accidentes con material cortopunzante.

19. Retírese los guantes y lávese las manos. Prevenir infecciones cruzadas.

20. Registre fecha y hora de administración del fármaco.

Identificar el nombre del fármaco, dosis, vía y reacciones del paciente.

Consideraciones:

En caso de administrar heparina vía subcutánea, no debe aspirar, ya que esto provoca microlesiones en el tejido, generando hematomas y dolor en el paciente.No masajee.

Page 107: Manual Procedimientos Enfermeria

107 Manual de Procedimientos de Enfermería

F. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA SUBLINGUAL

Definición de la técnica:

Es la administración de medicamentos a través de la mucosa sublingual donde el paciente mantendrá el comprimido hasta que se disuelva completamente, este no debe beber agua ni tragar saliva en exceso hasta que el comprimido desaparezca.

Objetivo:

Administrar el medicamento diseñado para ser absorbido a través de la mucosa ricamente vascularizada ubicada debajo de la lengua de forma segura y eficaz. Esta vía se usa cuando se desea una acción rápida.

Material:

Tarjeta del medicamentoHoja de registro de enfermeríaBandeja limpia desechable o Riñón estéril. Medicamento (comprimido)

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento 1. Verifique la indicación médica. Verificar los 5 correctos.

2. Realice lavado clínico de manos. Mantener precauciones estándar.

3. Reúna el material. Preparar la administración del fármaco considerando los 5 correctos.

4. Identifique la dosis del medicamento. Identificar verbalmente al paciente leyendo su nombre en la ficha y/o brazalete. Asegurar identificación correcta del paciente.

5. Diríjase al lugar del paciente. Disminuir la ansiedad y favorecer la colaboración.

6. Informe del procedimiento al paciente y familia.

Disminuir la ansiedad y favorece la colaboración, evitar que el fármaco sea deglutido.

7. Colóquese los guantes de procedimiento. Mantener precauciones estándar.

8. Coloque el comprimido bajo la lengua del paciente. Asegurar vía de administración correcta.

9. Espere que el medicamento se disuelva en la mucosa sublingual. Asegurar vía y dosis de medicamento

10. Acomode el paciente. Verificar que se encuentre bien.

11. Retírese los guantes y se lava las manos. Prevenir infecciones cruzadas.

12. Registre fecha y hora de administración del fármaco.

Identificar nombre del fármaco, dosis, vía y reacciones del paciente.

Page 108: Manual Procedimientos Enfermeria

108 Manual de Procedimientos de Enfermería

G. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA ENTERAL.

I. TÉCNICA ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTO POR VÍA ORAL.

Definición de la técnica:

Es la administración de un medicamento que se toma por boca para ser ingerido, pasando a la sangre después de su absorción en el estómago o en el intestino. Los comprimidos deben ser tragados enteros y no se deben masticar.

Objetivo:

Administrar el medicamento vía oral, para ser absorbido a través de la mucosa intestinal, para luego ser distribuidos en el torrente sanguíneo de forma segura y eficaz, esta vía se usa cuando se desea una acción superior a una hora desde la administración.

Material:

Tarjeta del medicamentoHoja de registro de enfermeríaBandeja limpia desechable o Riñón estéril. Medicamento (comprimido)

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Realice lavado clínico de manos. Prevenir las infecciones cruzadas.

2. Reúna el material necesario para procedimiento.

Asegurar eficiencia del procedimiento.Evitar iatrogenia.

3. Explique el procedimiento al paciente y/o familiar. Disminuir ansiedad y lograr su cooperación.

4. Verifique la posición fowler requerida del paciente. Evitar reflujo y aspiración del contenido alimentario

5. Ofrezca alimentos al paciente según su condición (líquido, molido o trozado).

Facilitar los procesos de succión, masticación y de-glución del paciente.

6. Alimente lento y fraccionado Evitar la broncoaspiración por reflujo.

7. Realice aseo de cavidad oral o cepillado dental, según corresponda. Evitar aparición de caries y halitosis.

8. Realice lavado clínico de manos. Asegurar asepsia.

9. Registre el procedimiento realizado, el horario, el tipo de alimento recibido y el volumen de este.

Favorecer el trabajo en equipo y comunicación escri-ta, evita omisiones.

Page 109: Manual Procedimientos Enfermeria

109 Manual de Procedimientos de Enfermería

Consideraciones:

En los niños pequeños, siempre que sea posible, deben administrarse los medicamentos en forma líquida (jarabes, gotas).En los lactantes puede facilitarse la administración de líquidos orales mediante una jeringa desechable, sin aguja, introduciéndola en la boca del niño con cuidado. Puede también ponerse el medicamento en el chupete de la mamadera y dejar que el niño chupe su contenido.En el caso de existir dificultad en la deglución, se deberá cambiar a una forma farmacéutica oral líquida o bien triturar el medicamento. Esto está contraindicado si los comprimidos son de liberación retardada (el principio activo se va liberando de forma gradual en el tiempo) o si presentan cubierta entérica (principios activos que se inactivan a nivel gástrico).En el caso de alimentar con mamadera además de posicionar el paciente en fowler, no se debe dejar solo por ningún motivo, se debe fraccionar el volumen y eliminar gases entre volúmenes y al finalizar la alimentación, para evitar reflujo.

II. TÉCNICA ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTO POR SONDAS Y OSTOMÍAS.

Definición de la técnica

Es la administración de medicamentos utilizando la vía enteral mediada por la utilización de una sonda pudiendo ser una sonda naso gástrica, oro gástrica, gastrostomía y sonda nasoyeyunal, donde los mecanismos de masticación, succión-deglución del paciente están reemplazados.

Objetivo:

Realizar una correcta administración de medicamentos por sonda a la vía enteral.

Material:

Jeringa de 60 y 20 ml..Toalla de papel.Guantes de procedimiento.SondasMedicamento a administrarMortero

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

1. Realice lavado clínico de manos. Aplicación de precauciones estándar.

2. Reúna el material necesario para el procedimiento.

Asegurar eficiencia del medicamento.Evitar iatrogenia.

3. Compruebe la prescripción y verifique posibles alergias del paciente Asegura una atención de calidad.

Page 110: Manual Procedimientos Enfermeria

110 Manual de Procedimientos de Enfermería

4. Triture el medicamento hasta reducción a polvo homogéneo, si éste este no es líquido.

Considere presentación del medicamento a triturar: comprimidos de liberación inmediata o con cubierta peculiar.No triturar medicamentos con cubierta entérica, efervescentes o sublinguales

5. Introduzca el polvo en una jeringa de 60 ml. (previa retirada el embolo)

Comprimidos o cápsulas de medicamentos citostáticos procurar no triturarlos ni manipularlos por el riesgo de inhalar aerosoles

6. Agregue 15 a 30 ml. de agua templada y agite.

Facilita la dilución del polvo.No mezclar distintos medicamentos, simultáneamente en la misma jeringa.

7. Traslade el material a la unidad del paciente, previamente etiquetado con la identificación del paciente.

Comprobar los cinco correctos.

8. Explique el procedimiento al paciente y/o familiar. Disminuir ansiedad y lograr su cooperación

9. Verifique la posición fowler requerida del paciente, siempre que sea posible. Evitar reflujo y aspiración del contenido alimentario

10. Colóquese guantes de procedimiento. Aplicación de precauciones estándar

11. Compruebe que la sonda se encuentra en el estomago (cuando se trate de SNG), aspirando con jeringa de 20 ml..

Debe extraer contenido gástrico.

12. Ocluya la sonda y conecte en su extremo la jeringa, lave y verifique permeabilidad de la sonda con 20 – 30 ml. de agua según calibre.

Asegurar el funcionamiento del acceso enteral

13. Administre el medicamento por la sonda, previamente diluido, aplicando suavemente presión al pistón.

NUNCA FUERSE EL PASO DEL FLUIDO.

14. Finalizado el procedimiento, lave la sonda con 10 a 20 ml.. de agua potable.

Evitar sedimento y obstrucción del trayecto de la sonda.

15. Ocluya sonda con el tapón, manteniéndola unos 15 – 30 minutos pinzada.

Evitar reflujo del medicamento

16. Retire el material utilizado desechable.

17. Retírese los guantes y lavase las manos. Aplicación de precauciones estándar.

18. Registre el procedimiento realizado, el horario, tolerancia del paciente al medicamento y volumen ingresado.

Favorecer el trabajo en equipo y comunicación escrita, evita omisiones

Page 111: Manual Procedimientos Enfermeria

111 Manual de Procedimientos de Enfermería

Consideraciones:

En caso de administrar medicamentos por SNG en el paciente R.N y lactante menor, se debe realizar a caída libre, sin ejercer presión para evitar distención abdominal y reflujo.El lavado de la SNG no siempre es con 10 ó 20 ml. de agua, ya que en niños pequeños y con diversas patologías ésa es la capacidad gástrica que presentan, por lo que se lavan con 1 o 2 ml. o según protocolo del servicio.

H. ADMINISTRACIÓN MEDICAMENTOS POR VÍA RECTAL.

Definición de la técnica

Es la administración de medicamentos (supositorios) a través de la mucosa rectal, esto debe hacerse de manera que penetre en primer lugar el extremo terminado en punta, a fin de evitar su expulsión por contracción del esfínter anal. Se de introducir 5 cm en el conducto anal, para que pase el esfínter anal y quede retenido en el interior.

Objetivo:

Administrar el medicamento está especialmente diseñado para ser absorbido a través de mucosa rectal, para luego ser distribuidos en el torrente sanguíneo de forma segura y eficaz, esta vía se usa cuando se desea una acción superior a una hora desde la administración

Material:

Tarjeta del medicamentoHoja de registro de enfermeríaBandeja limpia desechable o Riñón estéril. Medicamento (supositorio)Guantes de procedimiento

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Verifique la indicación médica. Verificar los 5 correctos.

2. Realice lavado clínico de manos. Mantener precauciones estándar.

3. Reúna el material Preparar la administración considerando los 5 correctos.

4. Identifique dosis del medicamento. Preparar la dosis del medicamento considerando los 5 correctos.

5. Diríjase al lugar del paciente. Corroborar los 5 correctos.

Page 112: Manual Procedimientos Enfermeria

112 Manual de Procedimientos de Enfermería

6. Informe del procedimiento al paciente y familia. Disminuir la ansiedad y favorecer la colaboración.

7. Colóquese guantes de procedimiento. Mantener precauciones estándar.

8. Acomode el paciente en posición lateralizada. Ayudar a la correcta administración rectal.

9. Introduzca el supositorio a través del esfínter muscular del ano.

Asegurar vía de administración correcta. Puede utilizarse para corregir efectos locales o sistémicos

10. Corrobore visualmente que no exista devolución del supositorio. . Asegurar dosis correcta

11. Indique al paciente que permanezca en esa posición por unos minutos. Luego acomode el paciente.

Verificar que se encuentre bien.

12. Retírese los guantes y lávese las manos. Mantener precauciones estándar.

13. Registre fecha y hora de administración. Identificar nombre del fármaco, dosis, vía y reacciones del paciente.

Consideraciones:

En niños pequeños, una vez administrado y para facilitar la retención, se recomienda apretar las nalgas del niño hacia dentro durante algunos minutos, para evitar el reflejo de la defecación.En niños mayores puede ser suficiente conseguir que estén distraídos durante unos minutos.

I. INSULINOTERAPIA.

Definición de la técnica: Procedimiento por medio del cual se inyecta vía subcutánea insulina exógena, la cual posee tres tipos distintos de acciones dependiendo del tiempo en que se generan. Así tenemos:

1) De acción Rápida.Aumenta el transporte de glucosa, aminoácidos y potasio hacia adentro de las células sensibles.

2) De acción Intermedias.Estimulación de la síntesis proteica.Inhibición de la degradación proteica.Activación de la síntesis de glucógeno.

3) De acción prolongadas.Se relacionan más que nada con la síntesis de ARNm para enzimas lipogénicas

Page 113: Manual Procedimientos Enfermeria

113 Manual de Procedimientos de Enfermería

Objetivo:

Administración de insulina, respetando los 5 correctos.Mantener precauciones Universales.

Material:

Insulina según indicación medica.Jeringa de insulina.Algodón.Tarjeta con indicación.Riñón o bandeja limpia.Guantes de procedimiento.Dispositivo para material corto punzante.Dispositivo para desechos.

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Realice lavado clínico de manos. Mantener asepsia.

2. Reúna el material en la bandeja. Asegurar eficacia del procedimiento

3. Respete área limpia/sucia. Mantener asepsia.

4. Frote el frasco entre las manos sin agitar. Homogenizar el medicamento.

5. Limpia el frasco con algodón. No limpie con alcohol el frasco.

Mantener asepsia.El alcohol inactiva la insulina

6. Abra el envase de la jeringa y suelta el émbolo dentro de su embase. Evitar el riesgo de infección por manipulación.

7. Inyecte previamente aire a la jeringa, tanto como las unidades de insulina indicada.

Facilitar la extracción de la dosis indicada

8. Introduzca el aire en el frasco de insulina, lo invierte y tracciona el émbolo justo por debajo de la marca equivalente a la dosis indicada.

Permitir la administración de medicamento respetando los 5 correctos.

9. Elimine las burbujas sin retirar aguja del frasco, reajuste la dosis y retira. Mantener asepsia.

10. Introduzca la jeringa en su envase y la deje en el riñón o bandeja limpia. Respetar técnica aséptica para evitar infecciones.

11. Realice lavado clínico de manos. Mantener asepsia.

12. Diríjase a la unidad del paciente. Identificar verbal del paciente asegura uno de los 5 correctos.

13. Informe el procedimiento a paciente y su familia.

Explicar los objetivos del procedimiento disminuye la ansiedad y aumenta la colaboración.

Page 114: Manual Procedimientos Enfermeria

114 Manual de Procedimientos de Enfermería

14. Colóquese los guantes de procedimiento. Mantener precauciones universales.

15. Administre acorde a las normas (sitio de punción según esquema de rotación y considerando que la zona no esté dañada).

Evitar lipodistrofia y asegura correcta absorción del medicamento.

16. Deje la jeringa in situ por 5-10 seg. y retire en dos tiempos (retire parcialmente la aguja, espere y luego saque completamente).

Asegurar dosis exacta al evitar que el medicamento refluya por sitio de punción.

17. Registre lugar de punción, dosis y hora. Asegurar rotación de los sitios de punción evitando la lipodistrofia.

18. Deje el paciente cómodo. Mantener una atención de enfermería holística en todo procedimiento.

Consideraciones:

En el caso de los niños que estén en proceso de aprendizaje e independencia de su terapia farmacológica, es deber de la enfermera supervisar todo el proceso anteriormente descrito mientras el paciente lo realiza.

J. ADMINISTRACIÓN DE OXIGENO.

I. TÉCNICA ADMINISTRACIÓN DE OXIGENO SEGÚN DISPOSITIVO.

Definición de la técnica:

La oxigenoterapia es un procedimiento terapéutico destinado a prevenir y tratar la hipoxia aumentando el contenido de oxígeno (O2) en la sangre arterial aportando Fio2 indicada. La Fio2 es la concentración mesurable o calculable de oxígeno que se entrega al paciente.

Existen sistemas cerrados (máquinas de anestesia y ventilación mecánica) y abiertos de alto y bajo flujo.

Objetivo:

Tratar la hipoxemia.Reducir el trabajo respiratorio. Disminuir el trabajo del miocardio

Material:

Dispositivo de oxigenoterapia (mascarilla venturi, mascarilla de recirculación, naricera) Humedificador.Agua Bidestilada.

Page 115: Manual Procedimientos Enfermeria

115 Manual de Procedimientos de Enfermería

Tigon.Tarjeta con indicación.Bandeja limpia.

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Realice lavado clínico de manos Mantener asepsia.

2. Reúna el material en la bandeja. Asegurar eficacia del procedimiento.

3. Elija dispositivo (mascarilla o naricera), acorde al tamaño del paciente. Evitar complicaciones como UUP, úlceras corneales.

4. Respete área limpia/sucia. Mantener asepsia.

5. Prepare el humedificador con ¾ de nivel de agua bidestilada.

Humedificar el oxígeno y evita resequedad de mucosas.

6. Conecte tigon y dispositivo de oxigenoterapia según indicación de FiO2.

Mantener indicación médica y circuito cerrado (evitar contaminación por manipulación).

7. Realice lavado clínico de manos. Mantener asepsia.

8. Diríjase a la unidad del paciente. Asegurar los 5 correctos.

9. Informe el procedimiento a paciente y su familia.

Explicar los objetivos del procedimiento disminuye la ansiedad y aumenta la colaboración

10. Conecte dispositivo a red central de oxígeno.

Administrar el oxígeno dosificado, continuo y monitorizado.

11. Coloque en el flujómetro los litros de oxígeno para administrar la Fio2 indicada, cuidando de que la “pelotita” quede por sobre la marca.

Asegurar dosis exacta, ya que los litros de oxigeno indicados quedan por debajo de la pelotita.

12. Deje el paciente cómodo, semisentado.Permite favorecer la expansión pulmonar y una atención de enfermería holística en todo procedimiento.

13. Registre litros, FiO2 y hora. Asegurar continuidad y dosis en el tratamiento.

Consideraciones:

Realizar cambio de sistema cada 24 horas según norma de IIH.Evitar que el circuito de acodeNiños con baja temperatura colocar calefactor en el humedificador.

Page 116: Manual Procedimientos Enfermeria

116 Manual de Procedimientos de Enfermería

II. HALO

Definición de la técnica:

Administración de oxígeno en aerosol por medio de una cámara cefálica.Dispositivo circular, plástico, transparente, económico, genera un flujo laminar y en espiral. Alcanza Fio2 de hasta 90-95% en forma estable y prácticamente sin retención de Co2.

Objetivo:

Administrar concentraciones de oxígeno a través de un flujo laminar y en espiral obteniendo concentraciones que van desde los 28 - 95% a 15 litros por minuto.

Material:

Dispositivo de oxigenoterapia: halo. Cámara cefálica.Humedificador.Agua Bidestilada.Tubo corrugado (idealmente con trampa de agua)Tubo “T”Tarjeta con indicación.Bandeja limpia.OxímetroSaturador de Oxigeno.Telas o tiras de suero.

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Realice lavado clínico de manos. Mantener asepsia.

2. Reúna el material en la bandeja. Asegurar eficacia del procedimiento.

3. Elija dispositivo cámara cefálica acorde al tamaño del paciente.

Evitar el roce de la cara del niño con los bordes del cilindro, verificando que éste no quede incrustado en los hombros del niño.

4. Respete área limpia/sucia. Mantener asepsia.

5. Prepare el humedificador acorde a la indicación de Fio2 con ¾ de nivel de agua bidestilada.

Humedificar el oxigeno y evita resequedad de mucosas.

6. Conecte tubo corrugado al humedificador y a la cámara cefálica y luego al tubo “T”.

Mantener indicación médica y circuito cerrado (evitar contaminación por manipulación).

7. Realice lavado clínico de manos. Mantener asepsia.

8. Diríjase a la unidad del paciente. Identificar el paciente asegura uno de los 5 correctos.

9. Informe el procedimiento a paciente y su familia.

Explicar los objetivos del procedimiento disminuye la ansiedad y aumenta la colaboración.

Page 117: Manual Procedimientos Enfermeria

117 Manual de Procedimientos de Enfermería

10. Conecte dispositivo a red central de oxigeno.

Administrar el oxígeno dosificado, continuo y monitorizado.

11. Coloque en el flujómetro los litros de oxigeno para administrar la Fio2 indicada, cuidando de que la “pelotita” quede por sobre la marca. Abre el flujo de oxigeno entregando la Fio2 indicada.

Asegurar dosis exacta, ya que los litros de oxigeno indicados quedan por debajo de la pelotita.

12. Evite filtraciones de oxígeno colocando paño limpio en zona cervical del paciente sin que tape la cara del paciente.

Administrar dosis lo más exacta posible de oxigeno.

13. Compruebe con oxímetro la Fio2 y saturación de oxígeno.

Permitir identificar la Fio2 real que llega al paciente y evalúa terapia.

14. Deje el paciente cómodo, con cuna en ángulo de 30°, sujetando el halo con telas o tiras de suero al borde de la cuna.

Favorecer expansión pulmonar, evita que el halo se desplace y además permite otorgar una atención de enfermería holística en todo procedimiento.

15. Registre litros, Fio2, saturación de oxígeno, hora y nombre del responsable.

Asegurar continuidad en el tratamiento y mantener controles periódicos de saturación, para evaluar evolución.

Consideraciones:

Realizar cambio de sistema cada 24 horas según norma de IIH.Evitar que el circuito de acodeNiños con baja temperatura colocar calefactor en el humedificador.

BIBLIOGRAFÍA:

1. Brunner y Sudarth. Enfermería Medicoquirúrgica. Madrid: McGraw-Hill interamericana. 1998: vol. 1 2. DuGas B. Tratado de Enfermería Práctica. 4° ed. México: McGraw Hill Interamericana; 2000: 3. Kozier B, Erb G, Berman A, Snyder S. Fundamentos de enfermería. 7ª ed. Madrid: McGraw-Hill

Interamericana; 2005: vol.2 p. 1410-14444. Ministerio de Salud, Manual de oncología, Santiago de Chile: Gobierno de Chile. 2008. 5. Treviño. G., Pediatría. 2° ed. México: McGraw Hill Interamericana, 2009.6. Vial B, Soto I, Figueroa M. Procedimientos de Enfermería Medicoquirúrgica. 2° ed. Santiago de Chile:

Mediterráneo; 2007.7. Wislon, D. Manual de Enfermería Pediátrica de Wong. 7ª ed. México: McGraw Hill Interamericana;

2009.

Page 118: Manual Procedimientos Enfermeria
Page 119: Manual Procedimientos Enfermeria

119 Manual de Procedimientos de Enfermería

Capítulo 7: Técnicas de Alimentación

A. ALIMENTACIÓN POR VÍA ENTERAL

I. VÍA ORAL

Definición de la técnica:

Es la administración de alimentos utilizando la vía oral mediada por la masticación y mecanismos de succión-deglución del paciente.

En pacientes pediátricos menores de 1 año no existe la masticación efectiva.

Objetivo:

Otorgar un buen cuidado de enfermería durante la alimentación del paciente vía oral

Material:

Mamadera con chupete.Cuchara.Toalla de papel.

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

1. Realice lavado clínico de manos. Prevenir las infecciones cruzadas. Precauciones estándar.

2. Reúna el material necesario para procedimiento

Asegurar eficiencia del procedimiento. Evitar iatrogenia.

3. Explique el procedimiento al paciente y/o familiar. Disminuir ansiedad y lograr su cooperación

4. Verifique la posición fowler requerida del paciente. . Evitar reflujo y aspiración del contenido alimentario

5. Ofrezca alimentos al paciente según su condición (líquido, molido o trozado).

Facilitar los procesos de succión, masticación y deglución del paciente.

6. Alimente lento y fraccionado Evitar la broncoaspiración por reflujo

7. Realice aseo de cavidad oral o cepillado dental , según corresponda Evitar aparición de caries y halitosis.

8. Realice lavado clínico de manos. Precauciones estándar.

Page 120: Manual Procedimientos Enfermeria

120 Manual de Procedimientos de Enfermería

9. Registre el procedimiento realizado, el horario, el tipo de alimento recibido y el volumen de este.

Favorecer el trabajo en equipo y comunicación escrita, evita omisiones.Asegura calidad de atención.

Consideraciones:

En el caso de alimentar con mamadera se debe fraccionar el volumen y posicionar al paciente en fowler (en la cuna o en brazos del operador). Importante, nunca se debe dejar solo al niño mientras esté alimentándose.Se debe eliminar gases entre volúmenes y al finalizar la alimentación para evitar reflujo.En el adulto verificar deglución y estado de conciencia.

II. VÍA SONDA Y OSTOMÍAS

Definición de la técnica:

Es la administración de alimentos utilizando la vía enteral mediada por la utilización de una sonda pudiendo ser una sonda naso gástrica, oro gástrica, gastrostomía y sonda nasoyeyunal, donde los mecanismos de masticación, succión-deglución del paciente están reemplazados.

Objetivo:

Realizar una correcta administración de alimentos por sonda a la vía enteral.

Material:

Mamadera sin chupete o matraz de suplementario alimentario.Bajada de suero.Jeringa de 10-20cc.Toalla de papel.Guantes de procedimiento.SondasBomba de infusión enteralBajada de bombaAgua

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

1. Realice lavado clínico de manos. Prevenir infecciones cruzadas.

2. Reúna el material necesario para procedimiento.

Asegurar eficiencia del procedimiento.Evitar iatrogenia.

3. Explique el procedimiento al paciente y/o familiar. Disminuir ansiedad y lograr su cooperación.

Page 121: Manual Procedimientos Enfermeria

121 Manual de Procedimientos de Enfermería

4. Verifique la posición fowler requerida del paciente. Evitar reflujo y aspiración del contenido alimentario.

5. Compruebe la permeabilidad de la sonda a utilizar con 5-10cc de agua hervida.

Asegurar el funcionamiento del acceso enteral

6. Conecte el matraz de alimento o mamadera a la baja de suero y la ceba.

Mantener técnica aséptica y evita introducir aire a la cavidad gástrica.

7. Administre el alimento líquido a través de la sonda sin ejercer presión

Facilitar los procesos de succión, masticación y deglución del paciente. Evitar distención abdominal.

8. Alimente lento y fraccionado. Evitar broncoaspiración por reflujo.

9. Finalice el procedimiento, lave la sonda con 5 ml. de agua hervida.

Evitar sedimento y obstrucción del trayecto de la sonda.

10. Realice aseo de cavidad oral o cepillado dental, según corresponda. Evitar aparición de caries y halitosis.

11. Realice lavado clínico de manos Asegurar asepsia.

12. Registre el procedimiento realizado, el horario, el tipo de alimento recibido y el volumen de este.

Favorecer el trabajo en equipo y comunicación escrita, evita omisiones.

Consideraciones:

En caso de alimentar por SNG en el paciente R.N y lactante menor, se debe realizar a caída libre sin ejercer presión para evitar distensión abdominal y reflujo.El lavado de la SNG no siempre es con 5 ml. de agua hervida, ya que en niños pequeños y con diversas patologías ésa es la capacidad que presentan para alimentarse por lo que se lavan con 1 o 2 ml. o según protocolo del servicio.Alimentos deben ser de consistencia que permitan su paso por la sonda u ostomía.Los alimentos administrados deben estar tibios.Antes de colocar el alimento en infusión por sonda nasogástrica medir residuo gástrico, si es mayor a 150 ml., retrasar el alimento en una hora.

B. ALIMENTACIÓN PARENTERAL

Definición de la técnica:

Aporte de nutrientes por vía extradigestiva, ya sea por una vena periférica o central, su uso tiene implícito que la vía enteral es inutilizable.Requiere de un acceso venoso de gran calibre, idealmente un catéter venoso central.Las sustancias infundidas deben proporcionar la energía requerida por el paciente y la totalidad de los nutrientes esenciales (azúcares, sales, aminoácidos, vitaminas, entre otros), deben ser inocuas y aptas para su metabolismo.

Objetivo:

Es una técnica de soporte nutricional artificial cuyo objetivo es mantener el estado nutricional correcto del paciente cuando la vía enteral es inadecuada o insuficiente.

Page 122: Manual Procedimientos Enfermeria

122 Manual de Procedimientos de Enfermería

Material:

Preparado de Alimentación Parenteral.Jeringa de 5-10ccAmpolla de suero fisiológico 10ccGuantes estériles.Gasas estériles.Alcohol 70%Riñón estéril y/o paño de campo estéril.Tela de papel.Bomba de infusiónBajada de bomba de infusión

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

1. Realice lavado clínico de manos. Prevenir infecciones cruzadas, mantener técnica aséptica.

2. Reúna el material necesario para procedimiento.

Asegurar eficiencia del procedimiento.Evitar iatrogenia.

3. Explique el procedimiento al paciente y/o familiar.

4. Verificar brazalete. Disminuir ansiedad y lograr su cooperación.

5. Disponga el material a utilizar en campo y un riñón estéril sin contaminar. Evitar iatrogenia, evitar contaminar el material.

6. Corrobore los 5 correctos y etiquetas del preparado. Evitar iatrogenia.

7. Colóquese los guantes estériles. Mantener técnica estéril.

8. Conecte el preparado de alimentación parenteral con la bajada de suero y cebar sin contaminar.

Prevenir infección del sistema circulatorio, considerando que el preparado de NP es altamente colonizable.

9. Compruebe la permeabilidad del acceso vascular con 5-10 ml. de SF.

Asegurar el correcto funcionamiento del acceso venoso.

10. Desinfecte el extremo distal del acceso vascular con alcohol al 70%. Mantener técnica aséptica.

11. Conecte la bajada cebada con el acceso vascular.

Mantener técnica aséptica y evita introducir burbujas al torrente sanguíneo.

12. Embarrile la conexión de la alimentación con el acceso vascular con gasa estéril y fijar con tela de papel.

Mantener asepsia en el sitio de conexión y eventual puerta de entrada al circuito estéril.

13. Retírese los guantes y cubra con bolsa oscura el contenido del preparado parenteral.

Asegura la estabilidad del preparado de NP, pues es fotosensible.

14. Rotule la bolsa del preparado con etiqueta autoadhesiva que trae desde la central de mezclas.

Permite identificar el contenido del preparado de alimentación parenteral.

15. Lávese las manos. Asegura asepsia.

Page 123: Manual Procedimientos Enfermeria

123 Manual de Procedimientos de Enfermería

16. Registre el procedimiento realizado, volumen total, velocidad de infusión, hora de inicio y nombre del responsable.

Favorece el trabajo en equipo y comunicación escrita, evita omisiones.

Consideraciones:

No hay consideraciones particulares para el grupo infantil.En todos los pacientes con NP se debe controlar glucosurias.

BIBLIOGRAFÍA:

1. Brunner y Sudarth. Enfermería Medicoquirúrgica. Madrid: McGraw-Hill interamericana. 1998: vol. 1 2. Cruz, M. Tratado de Pediatría., 9°ed., Madrid: Ergon, 2006, volumen I y II.3. DuGas B. Tratado de Enfermería Práctica. 4° ed. México: McGraw Hill Interamericana; 2000:4. Treviño. G., Pediatría. 2° ed. México: McGraw Hill Interamericana, 2009 p..852-8575. Wislon, D. Manual de Enfermería Pediátrica de Wong. 7ª ed. México: McGraw Hill Interamericana; 2009

Page 124: Manual Procedimientos Enfermeria
Page 125: Manual Procedimientos Enfermeria

125 Manual de Procedimientos de Enfermería 125 Manual de Procedimientos de Enfermería

Capítulo 8: Curaciones

A. CURACIÓN SIMPLE

Definición de la técnica:

Es el procedimiento que se realiza en una herida superficial con bordes afrontados y sin evidencia de signos de infección.

Objetivo:

Identificar los criterios para realizar una curación plana. Ejecutar correctamente la Curación plana.

Material:

Equipo de curación. Guantes estériles y de procedimientos. Solución fisiológica.Apósitos en cantidad suficiente para cubrir la herida, primarios y secundarios. Tela adhesiva. Depósito para desechos. Depósito para corto punzante.

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos. Aplicar precauciones estándar.

2. Reúna el equipo necesario para procedimiento. Asegurar eficiencia del procedimiento.

3. Lávese las manos. Prevenir Infecciones cruzadas.

4. Prepare el ambiente evitando entrada de personas a la sala, corrientes de aire, frío, no interferir con horarios de comidas.

Ambiente que asegura privacidad del paciente.

5. Proteja la ropa de cama y acomode al paciente. Comodidad y seguridad del paciente.

6. Lávese las manos, póngase guantes de procedimientos y retire apósitos que cubren la herida y observe el color , olor, cantidad y calidad de secreción, elimine el en depósito de desecho.

Aplicar precauciones estándar.

Page 126: Manual Procedimientos Enfermeria

126 Manual de Procedimientos de Enfermería

7. Póngase guantes estériles. Mantener técnica aséptica y evitar la contaminación durante todo el procedimiento.

8. Pase una tórula con solución fisiológica por un lado de la herida, en un solo sentido, realizando un arrastre mecánico, y luego elimínela, repita el mismo movimiento en el otro lado de la herida, seque la herida con gasa estéril.

Evitar favorecer la maceración de tejidos.

9. Seque cuidadosamente la piel circundante.

Aislar la herida del medio ambiente para prevenir infecciones.

10. Cubra con apósito o gasa y selle con tela adhesiva. Cumplimiento de normas I.I.H.

11. Retírese los guantes estériles, y los demás elementos protectores, lávese las manos.

Favorecer el confort

12. Deje cómodo al paciente, asegúrese que la cama quede limpia y seca, confirme que el paciente se siente bien.

Favorecer a una atención holística

13. Registre el procedimiento conside- rando, características de la herida, tipo de secreción, presencia de tejido granulatorio, tamaño de la herida y tipo de curación.

Mantener registro de actividades realizadas y favorecer la evaluación del paciente en forma continua.

Consideraciones:

En las heridas operatorias a las 48 horas se dejan sin apósitos.

BIBLIOGRAFÍA:

1. Brunner y Sudarth. Enfermería Medicoquirúrgica. Madrid: McGraw-Hill interamericana. 1998: vol. 1

Page 127: Manual Procedimientos Enfermeria

127 Manual de Procedimientos de Enfermería

Capítulo 9: Toma de Exámenes

A. TOMA DE MUESTRA DE SANGRE

I. VENOSA

Definición de la técnica:

Procedimiento invasivo que consiste en la extracción de sangre venosa usando una jeringa o camiseta venojet, con una aguja hipodérmica para la recolección de la muestra, cuya cantidad extraída dependerá del número y tipo de examen solicitado.

Objetivo:

Obtener una muestra de sangre venosa para fines diagnósticos.

Material o equipo:

Jeringa de 5 – 10 – 20 ml..Aguja 21 ½ G.Mariposa 21-23G.Liga elástica.Alcohol 70%.Dispositivo con algodón seco.Dispositivo para material cortopunzante.Dispositivo de desecho.Pinza Kelly.Riñón o bandeja limpia.Guantes de procedimientos.Frascos de exámenes.Almohadilla.Unidad refrigerante.

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento 1. Realice lavado clínico de manos. Prevenir infecciones cruzadas.

2. Reúna el equipo y rotule tubo/s de examen/es.

Asegurar eficiencia del procedimiento.Evitar iatrogenia.

3. Explique el procedimiento al paciente. Disminuir ansiedad y lograr su cooperación.

4. Colóquese los guantes de procedimientos. Asegurar asepsia durante el procedimiento.

Page 128: Manual Procedimientos Enfermeria

128 Manual de Procedimientos de Enfermería

5. Escoja la extremidad ligue 4 - 5 cm. por sobre el pliegue del brazo y localice la vena.

Ayuda a mantener posición del paciente.

6. Limpie la piel con algodón y alcohol con movimiento circular de adentro hacia afuera. (al menos 5 cm).

Asegurar asepsia, evitar infecciones.

7. Aplique una ligera tracción de la piel con el pulgar hacia abajo.

Espere que el alcohol se evapore antes de puncionar.Inmovilizar la vena.

8. Introduzca la aguja en un ángulo de 20 – 30 grados. Asegurar técnica correcta.

9. Extraiga la sangre aspirando suavemente. Si utiliza el sistema vacutainer, conecte el tubo a la aguja. Suelte la ligadura.

Evitar hemólisis y colapso de las venas.

10. Retire la aguja y presione el sitio de punción durante 3 minutos con una tórula de algodón seco.

Evitar Hemorragia y hematoma. En caso de pacientes con terapia anticoagulante realice hemostasia por 5 minutos.

11. Coloque la muestra en tubo/s correspondientes. Normas de laboratorio.

12. Prepare el trasporte del examen. Normas de Laboratorio.Utilizar cadena de frío si corresponde.

13. Retírese los guantes y realice lavado clínico de manos. Aplicar precauciones estándar.

14. Registre el procedimiento según normas del servicio. Respaldo del procedimiento.

15. Realice educación al paciente, tiempo de hemostasia, tiempo y fecha de entrega de resultados.

Favorecer el autocuidado.

Consideraciones:

La toma de exámenes en pediatría debe ser realizado siempre con otro operador para evitar accidentes y multipunción del niño, pero principalmente para colaborar en la inmovilización del niño previo procedimiento. En muchos niños no se liga dependiendo de que: • La punción puede ser realizada en yugular externa. • Los niños pequeños desarrollan rápidamente hemoconcentración y aumento de ácido láctico, lo que puede afectar el resultado de algunos exámenes.En el paciente pediátrico en conjunto con la habilidad del enfermero/a se utiliza frecuentemente la mariposa en lugar de jeringas directas, considerando la inquietud natural del paciente.

Page 129: Manual Procedimientos Enfermeria

129 Manual de Procedimientos de Enfermería

II. ARTERIAL

Definición de la técnica:

Procedimiento invasivo que consiste en la extracción de sangre arterial que proporciona información sobre todos los sistemas tampón del organismo y ayuda a detectar posibles alteraciones ventilatorias y/o metabólicas.

Objetivo:

Obtener una muestra de sangre arterial para fines diagnósticos.

Material:

Jeringa de 5 – 10 -20 ml..Mariposa 21-23G.Aguja 21 ½ G.Alcohol 70% o sachet de alcoholDispositivo con algodón seco.Dispositivo para material cortopunzante.Dispositivo de desecho.Pinza Kelly.Riñón o bandeja limpia.Guantes de procedimientos.Frascos de exámenes.Jeringa para gases.Almohadilla.Unidad refrigerante.

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

1. Realice lavado clínico de manos. Prevenir infecciones cruzadas.

2. Reúna el equipo y rotule jeringa de examen.

Asegurar eficiencia del procedimiento.Evitar iatrogenia.

3. Explique el procedimiento al paciente. Disminuir ansiedad y lograr su cooperación.

4. Colóquese los guantes de procedimiento. Asegurar asepsia durante el procedimiento.

5. Localice la arteria seleccionada, palpando los latidos con los dedos índice y medio de la mano no dominante.

Si utiliza la arteria radial, previamente debe realizar Test de Allen, ver en técnica de instalación de línea arterial.

6. Limpie la piel con algodón y alcohol con movimiento circular de adentro hacia afuera. (al menos 5 cm).

Asegurar asepsia, evitar infecciones.Espere que el alcohol se evapore antes de puncionar.

Page 130: Manual Procedimientos Enfermeria

130 Manual de Procedimientos de Enfermería

7. Palpe de nuevo la arteria con los dedos índice y medio, puncione la arteria con la otra mano:

. Angulo 45° en arteria radial.. Ángulo 60° en arteria humeral.

Ángulo 90° en arteria femoral.

Los ángulos varían según la profundidad de su ubi-cación.

8. Observe, si hay flujo retrogrado, extraiga la muestra, evitando la entrada de burbujas.

Al entrar en la arteria la sangre fluirá sin aspirar con la jeringa.

9. Retire la aguja y presione el sitio de punción con una tórula de algodón seco entre:

5-10 minutos en arteria radial.. 7-15 minutos en arteria humeral.

10-20 minutos en arteria femoral.

Evitar Hemorragia y hematoma.

10. Coloque la muestra en jeringa de transporte. Normas de laboratorio.

11. Prepare el trasporte del examen. Normas de Laboratorio.Utilizar cadena de frío.

12. Realice lavado clínico de manos. Prevenir infecciones cruzadas.

13. Registre el procedimiento según normas del servicio. Respaldo del procedimiento.

14. Realice educación al paciente, tiempo de hemostasia, tiempo y fecha de entrega de resultados.

Favorecer el autocuidado.

Consideraciones:

En niños de difícil acceso vascular se utiliza arteria braquial y/o femoral.La toma de exámenes en pediatría debe ser realizado siempre con otro operador para evitar accidentes y multipunción del niño, pero principalmente para colaborar en la inmovilización del niño previo procedimiento.No realizar procedimiento en pacientes que se encuentren anticoagulados.

III. TOMA DE HEMOCULTIVO

Definición de la técnica:

Procedimiento invasivo que consiste en la extracción de sangre periférica con técnica estéril que permite la detección de microorganismos en la vía hematógena.

Objetivos:

Determinar mediante este examen una posible bacteremia

Page 131: Manual Procedimientos Enfermeria

131 Manual de Procedimientos de Enfermería

Material:

Frascos con medio de cultivoJeringas desechables de 10 ml.Guantes estérilesAlgodón estérilAguja estérilVarias tórulas grandes para aseo de la piel1 receptáculo para desechos1 frasco de alcohol al 70%Tela adhesiva1 ligaduraCaja de desecho de material cortopunzante

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Realice lavado clínico de manos. Disminuye el riesgo de contaminación de la muestra.Precauciones estándar.

2. Informe al paciente el procedimiento a realizar. Favorece la cooperación y tranquilidad del paciente.

3. Prepare la piel: lave el área de punción elegida con agua y jabón. Frote la zona en forma concéntrica comenzando por el centro hacia afuera, con alcohol al 70% durante 30 segundos. Dejar secar.

Según técnica aséptica, descrita por el manual de infecciones intrahospitalarias del recinto hospitalario

4. Desinfecte con alcohol al 70% la tapa del frasco. Déjelo secar.

Los frascos para hemocultivo serán entregados por el laboratorio central, se debe examinar cada frasco antes de su uso para pesquisar indicios de daño o contaminación, como: turbidez, descoloración u oscurecimiento del líquido. O el tapón solevantado o hundido. También debe verificar fecha de vencimiento. Debe cambiarlo si presenta alguna alteración mencionada.

5. Coloque la ligadura más o menos 10 centímetros arriba del sitio de punción. Técnica estéril

6. Póngase los guantes estériles y disponga un campo estéril para dejar ahí la jeringa de 10 ml. (retirando el envoltorio) y 1 aguja estéril.

7. Puncione la vena seleccionada. aspire 10cc de sangre. desligue (evitando contaminarse) retire la aguja y presione el sitio de punción con algodón estéril.

8. Cambie la aguja e inserte al frasco de hemocultivo.

Mezcle el contenido del frasco con la sangre.Deseche la aguja en el material corto punzante.Asegúrese que este bien rotulado el frasco y la orden del paciente.

Page 132: Manual Procedimientos Enfermeria

132 Manual de Procedimientos de Enfermería

Consideraciones:

Se deben tomar 2 hemocultivos en 24 horas, tomados de sitios de punción diferente, este debe ser la primera muestra a tomar si existe indicación de otros exámenes.La muestra se debe tomar idealmente antes de la administración de antibióticos, cuando comienza a elevarse la temperatura. En caso de urgencia se pueden tomar 2 simultáneos, pero de vías distintas lo cual debe quedar consignado en el formulario de solicitud de examen.Si se sospecha de endocarditis bacteriana se debe obtener un set de 2 hemocultivos. Si están negativos a las 24 hrs, tomar un segundo set de 2 hemocultivos.Adulto y niños de más de 15 kilos de peso tendrán que administrar en cada botella 10 ml. de sangre.Niños entre 1 - 6 años 1 ml. de sangre por año de edad como volumen total.Resultado del examen: Informe final negativo, se enviara al quinto o séptimo día de cultivo Informe positivo, se comunicara pre informe luego de 24 hrs. Tomada la muestra.La toma de exámenes en pediatría debe ser realizado siempre con otro operador para evitar accidentes y multipunción del niño, pero principalmente para colaborar en la inmovilización del niño previo procedimiento.El operador durante el procedimiento , si no usa mascarilla no debe hablar y solicitar que el paciente gire la cabeza para el lado contrario.

IV. HEMOGLUCOTEST

Definición de la técnica:

Es la determinación cuantitativa de los valores de glicemia en sangre capilar fresca con tiras reactivas a través de un medidor de glicemia.

Objetivo:

Determinar el valor de glicemia capilar con fines de autocontrol.Determinar el valor de glicemia capilar para control en pacientes con insulinoterapia.Determinar el valor de glicemia capilar con fines de tamizaje en el examen de Medicina Preventiva del Adulto a personas con factores de riesgo que hacen sospechar Diabetes Mellitus.

Material:

Equipo medidor de glicemia a pila (Hay muchos modelos de medidores de glicemia. Antes de iniciar su uso lea las instrucciones que cada proveedor adjunta al equipo).Frasco con tiras reactivas y chip codificador respectivoPorta lanceta Lancetas correspondientes al tipo de portalanceta Alternativo: lancetas con sistema de presión incluidoTórulas de algodón AlcoholGuantes de procedimientos Jabón Toalla papel

Caja de depósito de cortopunzantes Depósito de desechos

Page 133: Manual Procedimientos Enfermeria

133 Manual de Procedimientos de Enfermería

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento Previo a realizar las pruebas de glicemia

1. Lávese las manos. Medida de antisepsia

2. Prepare el equipo medidor antes de la atención verificando:

El estado de la pila (el medidor se lo señalará con un símbolo cuando esté casi descargada)

Que el medidor muestre el número del código del chip codificador correspondiente al número de código que aparece en la etiqueta del tubo de tiras reactivas.

Si la pila está casi descargada se podrá realizar unas 50 mediciones más. Para no tener resultados falsos es conveniente cambiar la pila lo antes posible

Mantener el método de medición por reflexión fotométrica de la glucosa en sangre al estar en concordancia tira reactiva y chip codificador.

3. Verifique que las tiras reactivas no estén vencidas, dato que aparece en el frasco correspondiente.

Evitar resultados de medición falsos

4. Verifique el tipo de receptor de sangre que tienen las tiras reactivas que usará: en el centro por encima de la tira o por capilaridad acercando la gota al borde de la tira.

Evitar una nueva punción al paciente e inutilizar una tira reactiva

Realización del examen de glicemia

1. Lávese las manos y prepare el portalanceta con su lanceta correspondiente.

Mantener medida de antisepsiaDar seguridad al operadorAjustar la profundidad de la punción

2. Indique al paciente que se lave las manos con jabón (ojalá con agua caliente) y se seque bien con toalla papel.

Garantizar la higiene del lugar de punción eliminando residuos como: alimentos, bebidas, cremas para la piel u otros que pueden interferir en la medición.

Se estimula el flujo sanguíneo

3. Si no cuenta con lavamanos puede limpiar el dedo donde se hará la punción con alcohol, con la condición de dejarlo secar muy bien.

Evitar que los restos de agua o desinfectante diluyan la gota de sangre y lleven a la obtención de resultados falsos

Evitar que la gota de sangre corra por la piel húmeda, lo que dificulta su depósito en la tira reactiva.

4. Indique al paciente colgar la mano donde se hará la punción al tiempo que empuña y suelta la mano varias veces.

Estimular el flujo sanguíneo lo que evita masajear el dedo en el momento de tomar la muestra.

5. Póngase, mientras, los guantes de procedimientos.

Mantener la seguridad del operador pues el contacto con la sangre humana de las manos u objetos repre-senta una posible fuente de infección

Page 134: Manual Procedimientos Enfermeria

134 Manual de Procedimientos de Enfermería

6. Prepare el portalanceta con la lanceta correspondiente y active el mecanismo eyector.

Si tiene lancetas con presión incluida téngala a mano.

Permitir el ajuste de la profundidad de la punción.

7. Encienda el equipo medidor, saque una tira reactiva, cierre el frasco inmediatamente.

Evitar que la humedad (también la atmosférica) inactive la tira reactivaPermitir que el agente desecante a base de silicato que contiene la tapa del frasco mantenga las tiras secas.

8. Introduzca la tira reactiva en la guía que tiene para ello el medidor.

Hágalo cuidadosamente hasta que encaje perceptiblemente.

Evitar que se doble la tira e induzca a lectura errónea.

9. Verifique que en la pantalla aparece la imagen de una cinta con una gota parpadeante. Dispondrá de 20 segundos para aplicar la sangre del paciente en la tira.

Evitar una nueva punción al paciente e inutilizar una tira reactiva.

10. Tome la mano del paciente, acomode el dedo elegido para la punción de manera que quede con el pulpejo señalando hacia arriba. Con sus dedos haga presión a nivel de la segunda falange a modo de ligadura, presione en la parte lateral de la yema del dedo con el portalanceta y eyecte la lanceta.

Evitar el dolor posterior a la punción porque la zona lateral de los pulpejos tiene menor sensibilidad.

Lograr una gota inmediatamente suficiente para no masajear el dedo.

11. Ponga la gota en la tira reactiva y con una tórula seca limpie el resto de sangre del dedo del paciente. Pídale al paciente que mantenga la presión en el punto de punción hasta cohibir el sangramiento y espere que el medidor dé el resultado del examen.

Evitar hematoma y dar comodidad al paciente.

12. Aproveche este momento para desmontar la lanceta del portalanceta eliminándola en la caja de material cortopunzante.

Evitar accidente del operador usando el mecanismo de seguridad del portalanceta o de la lanceta con eyector incluido.

13. Dé el resultado de la prueba al paciente, retire la tira reactiva y deséchela en la caja de material contaminado y apague el medidor

Aprovechar de educar al paciente sobre el control de su enfermedad o el significado del resultado como tamizaje para hacer un examen venoso de confirmación.

14. Verifique que se haya cohibido el sangramiento en el lugar de punción y elimine el algodón en el depósito de desechos.

Dar seguridad y comodidad al paciente

15. Sáquese los guantes, lávese las manos y registre el resultado del examen en el registro correspondiente y consigne nombre y firma.

Explicitar por escrito que el procedimiento fue efectuado.

Page 135: Manual Procedimientos Enfermeria

135 Manual de Procedimientos de Enfermería

16. Guarde el equipo e insumos para una próxima medición. Optimizar el tiempo de atención.

B. TOMA DE EXAMENES DE ORINA

I. UROCULTIVO, ORINA COMPLETA Y SEDIMENTO URINARIO

Definición de la técnica de toma de orina completa, sedimento de orina y urocultivo:

Procedimiento por el cual se obtiene una muestra de orina con fines diagnósticos.

Definición de la técnica de toma de nuestra de orina por sonda Foley:

Procedimiento mediante el cual se extrae con técnica aséptica desde sonda Foley instalada, una cantidad de orina con fines diagnósticos.

Objetivo:

Obtener una muestra aséptica de orina con fines diagnósticos.

Material:

Guantes de procedimientos.Equipo de aseo genital.Gasa o apósito estéril.Solución antiséptica.Jeringa 10 ml..Frasco boca ancha para la muestra (limpio o estéril) o riñón estérilDispositivo de desecho.

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento 1. Realice lavado clínico de manos. Prevenir infecciones cruzadas.

2. Prepare el equipo y llévelo al lado al paciente.

Identifíquelo verbalmente o en los registros, verifique la indicación médica.

Organización de la actividad.

Requiere de un colaborador y buena iluminación

3. Explique el procedimiento al usuario y familia.

Si las condiciones lo permiten.Favorece la colaboración.

4. Lleve al paciente al lugar destinado por la institución para realizar el examen. Mantenga la privacidad del paciente, respete el pudor.

Page 136: Manual Procedimientos Enfermeria

136 Manual de Procedimientos de Enfermería

5. Póngase guantes de procedimiento. Precauciones estándar

6. Realice aseo genital según normas de IIH de la institución. Sacando completamente el jabón.

7. Realice lavado de manos clínico y póngase pechera. Precauciones estándar

8. Seque con un apósito estéril. Para impedir contaminación.

9. Si es mujer: puede colocar un tampax, si procede; o una mota de algodón haciendo taponamiento vaginal

10. Elimine el primer chorro de orina en el W.C. y, sin cortar la micción, reciba el segundo chorro de orina en un frasco de boca ancha, sacando previamente la tapa o en un riñón estéril.

Llenar hasta la mitad.

Para sedimento u orina completa use frasco limpio, para urocultivo use un frasco estéril.

De acuerdo a las normas del laboratorio de la institución.

11. Tape el frasco con precaución, evitando contaminar la muestra y/o derramarla, etiquételo con el nombre completo del paciente, fecha, tipo de examen.

Mantenga en cadena de frío, mientras es llevado a laboratorio.

12. Acomode al paciente. Mantenga la privacidad del paciente, respete el pudor.

13. Retire el equipo. Normas de IIH.

14. Retírese los guantes y lávese las manos.

15. Registre en la orden del examen si la paciente se encuentra en tratamiento con antibióticos.

Cuando se solicite un Urocultivo.

16. Registre en la hoja de enfermería: hora, fecha tipo de examen, y nombre del ejecutante.

Gestione envío de examen a centro de procesamiento lo más pronto posible, para evitar alteración en el resultado de la muestra.

Consideraciones:

En niñas no se utiliza el taponamiento antes mencionado.En general en niños que no tienen control de esfínter se utiliza luego de un correcto aseo genital la colocación de un “recolector de orina” que viene con autoadhesivo, el cual tiene una duración de 30 minutos antes de que se colonice con la flora residente de la zona, y luego se coloca el pañal.Una vez que el niño orinó en el recolector, se retira la orina de éste con la siguiente técnica:Desinfecte con solución antiséptica una zona de la bolsita recolectora.Puncione la bolsa y aspire con la jeringa la cantidad de orina necesaria para el examen.Luego vacíe la orina en el frasco sin tocar los bordes.Recuerde que la toma de exámenes en pediatría debe ser realizado siempre con otro operador para evitar accidentes y multipunción del niño, pero principalmente para colaborar en la inmovilización del niño previo procedimiento.

Page 137: Manual Procedimientos Enfermeria

137 Manual de Procedimientos de Enfermería

Procedimiento por sonda Foley:

Procedimiento Funcionamiento

1. Realice lavado clínico de manos. Precauciones estándar

2. Prepare el equipo y llévelo al lado al paciente.

Identifíquelo verbalmente o en los registros, verifique la indicación médica.

Organización de la actividad.

Requiere de un colaborador y buena iluminación

3. Explique el procedimiento al usuario y familia.

Si las condiciones lo permiten.Favorecer la colaboración

4. Acomode al paciente en posición decúbito dorsal.

Mantenga la privacidad del paciente, respete el pudor.Realice cama partida

5. Lávese las manos y póngase guantes de procedimiento. Precauciones estándar

6. Desinfecte el extremo distal e la sonda con solución antiséptica.

Disminuye el riesgo de infección urinaria y de conta-minación de la muestra.Si la muestra es para urocultivo, la sonda se puede puncionar sólo si esta tiene menos de 24 horas insta-lada, de lo contrario se cambia la sonda para obtener las muestra.

7. Puncione la sonda en ángulo de 30 grados y aspire con la jeringa la cantidad de orina necesaria para el examen.

Este ángulo evita posterior filtración de orina por el sito de punción.

8. Vacíe la orina al frasco estéril sin tocar los bordes.

No pince la sonda ni abra el circuito, esto aumenta el riesgo de infección.

9. Tape el frasco con precaución, evitando contaminar la muestra y/o derramarla, etiquételo con el nombre completo del paciente, fecha, tipo de examen.

Mantenga en cadena de frío, mientras es llevado a laboratorio.

10. Acomode al paciente. Mantenga la privacidad del paciente, respete el pudor.

11. Retire el equipo, elimine el cortopunzante. Normas de IIH.

12. Retírese los guantes y lávese las manos. Normas de IIH.

13. Registre en la orden del examen si la paciente se encuentra en tratamiento con antibióticos.

Cuando se solicite un Urocultivo.

14. Registre en la hoja de enfermería: hora, fecha tipo de examen, y nombre del ejecutante.

Gestione envío de examen a centro de procesamien-to lo más pronto posible, para evitar alteración en el resultado de la muestra.

Page 138: Manual Procedimientos Enfermeria

138 Manual de Procedimientos de Enfermería

C. TOMA DE MUESTRA DE DEPOSICIONES

I. TOMA DE COPROCULTIVO - LEUCOCITOS FECALES - SERIADO DE DEPOSICIONES

Definición de la técnica de toma de muestras de deposiciones:

Procedimiento por el cual se obtiene una muestra de deposiciones con fines diagnósticos.

Objetivo:

Obtener una muestra adecuada de deposiciones con fines diagnósticos.

Material:

Guantes de procedimientos.Medio de transporte para la muestra.(frasco , cary blair )Dispositivo de desecho.

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

1. Realice lavado clínico de manos. Prevenir infecciones cruzadas.

2. Prepare el equipo y llévelo al lado al paciente.

Identifíquelo verbalmente o en los registros, verifique la indicación médica.

Organización de la actividad.

3. Rotule el medio de transporte según sea el caso, de acuerdo a normas del servicio.

Evitar errores.

4. Explique el procedimiento al usuario y familia.

Si las condiciones lo permiten.Favorece la colaboración.

5. Lleve al paciente al lugar destinado por la institución para realizar el examen. Mantenga la privacidad del paciente, respete el pudor.

6. Póngase guantes de procedimiento. Precauciones estándar

7. COPROCULTIVO: solicite al paciente que deposite sus deposiciones en un recipiente limpio y seco, cuidando que no se mezcle con orina

Utilizar medio Cary blair. (Tubo más tórula)

Si el paciente no obtiene deposiciones para el examen, la tórula del Cary Blair se introduce por el ano, rotándola para luego retirarla y colocarla en el medio de transporte

Page 139: Manual Procedimientos Enfermeria

139 Manual de Procedimientos de Enfermería

8. Con la tórula tome una muestra del tamaño de una lenteja de la zona más alterada de la deposición (con mucus, sangre o pus).

Si la deposición es líquida, moje bien la tórula en ella.

9. Introduzca la tórula en el medio de cultivo que está en el tubo y tápelo con algodón o tapa según corresponda.

10. LEUCOCITOS FECALES: solicite al paciente que deposite sus deposiciones en un recipiente limpio y seco, cuidando que no se mezcle con orina.

Utilizar frasco.

11. Tome la muestra con un palo de helado, la cantidad debe ser del tamaño de una nuez. Si la deposición es líquida coloque más o menos 2.5 ml.. Se debe mezclar con el liquido de conservación

12. Coloque la tapa al frasco y cierre bien.

13. PARASITOLÓGICO SERIADO: solicite al paciente que deposite sus

deposiciones en un recipiente limpio y seco, cuidando que no se mezcle con orina.

Se utilizan 3 frascos con líquido de conservación, la toma de muestra debe ser día por medio.

14. Tome la muestra con en palo de helado o cucharilla del frasco según disponibilidad. La cantidad debe ser del tamaño de una aceituna, si la deposición es líquida coloque más o menos 5ml. de la zona más alterada de la deposición (con mucus, sangre o pus).

15. Retírese los guantes y lávese las manos.

Gestione envío de examen a centro de procesamiento lo más pronto posible, para evitar alteración en el resultado de la muestra.

16. Registre en la hoja de enfermería: hora, fecha, tipo de examen y nombre del ejecutante.

Respaldo del procedimiento.

Consideraciones:

COPROCULTIVO – LEUCOCITOS FECALES: en caso de niños menores de 2 años, la muestra se toma desde el pañal con deposición recién emitida.En caso de que el niño no presente deposiciones en un tiempo moderado, se recomienda introducir una sonda rectal (lubricada con vaselina), para obtener la muestra necesaria. PARASITOLÓGICO SERIADO: si s e observan parásitos, se deben colocar en un frasco distinto con agua de la llave y enviar al laboratorio. El líquido contenido en los frascos es tóxico por lo que se debe tener precaución con los niños.

Page 140: Manual Procedimientos Enfermeria

140 Manual de Procedimientos de Enfermería

II. TOMA DE HISOPADO RECTAL - TEST DE GRAHAM – TEST DE WEBER

Definición de la técnica:

Procedimiento por el cual se obtiene una muestra de células epiteliales de zona perianal con fines diagnósticos.

Objetivo:

Obtener una muestra adecuada de zona perianal con fines diagnósticos.

Material:

Guantes de procedimientos.Medio de transporte para la muestra. (placas, stuart).Dispositivo de desecho.

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

1. Realice lavado clínico de manos. Prevenir infecciones cruzadas.

2. Prepare el equipo y llévelo al lado al paciente.

Identifíquelo verbalmente o en los registros, verifique la indicación médica.

Organización de la actividad.

3. Rotule el medio de transporte según sea el caso, de acuerdo a normas del servicio.

Evitar errores.

4. Explique el procedimiento al usuario y familia.

Si las condiciones lo permiten.Favorece la colaboración.

5. Ubique al paciente en decúbito ventral Mantenga la privacidad del paciente, respete el pudor.

6. Póngase guantes de procedimiento. Precauciones estándar

7. HISOPADO RECTAL: separe los glúteos y pase la tórula por la zona perianal con movimientos de rotación.

Utilizar medio Stuart. (Tubo más tórula)

8. Introduzca la tórula en el medio de cultivo que está en el tubo y tápelo con algodón o tapa según corresponda.

9. TEST DE GRAHAM: desprenda la tira engomada (scotch transparente) de la lámina de vidrio.

Debe ser a primera hora de la mañana, a penas el paciente se despierte.

Se realiza en 3 días consecutivos.

Utilizar set que contiene 5 láminas de vidrio.

Page 141: Manual Procedimientos Enfermeria

141 Manual de Procedimientos de Enfermería

10. Separe los glúteos y realice tocaciones con la tira engomada varias veces en distintas zonas de la región anal y perianal.

11. Vuelva a pegar la tira engomada en la lámina de vidrio.

12. Retírese los guantes y lávese las manos.

Gestione envío de examen a centro de procesamiento lo más pronto posible, para evitar alteración en el resultado de la muestra.

13. Registre en la hoja de enfermería: hora, fecha, tipo de examen y nombre del ejecutante.

Respaldo del procedimiento.

14. TEST DE WEBER: SANGRE EN DEPOSICIONES.

Entregue materiales al paciente: una tarjeta y tres paletas de madera (baja lenguas), con las instrucciones para tomar la muestra en un sobre cerrado.

Educar al paciente con respecto a una correcta toma de muestra.

15. Instruya al paciente que no debe ingerir carnes ni pescados por 48 hrs. Antes de obtener las muestras.

Evitar falsos positivos.

16. Indique que coloque una pequeña cantidad de deposición en las áreas indicadas en la tarjeta durante 3 deposiciones consecutivas que pueden ser el mismo día o en días seguidos.

Realizar correctamente el procedimiento sugerido por el fabricante.

17. Rotular con los datos del paciente Evitar errores.

18 . Enviar inmediatamente a laboratorio una vez obtenida la muestra. Realizar un procesamiento adecuado de la muestra.

Consideraciones:

TEST DE GRAHAM: si se observan parásitos, se deben colocar en un frasco con agua de la llave y enviar al laboratorio. No debe aplicarse cremas ni talco en la noche previa a la toma de las muestras.

Page 142: Manual Procedimientos Enfermeria

142 Manual de Procedimientos de Enfermería

D. TOMA DE MUESTRA DE SECRECIONES

I. PANEL VIRAL (IFI).

Definición de la técnica:

El IFI es un examen rápido y de resultado específico, lo que permite el diagnóstico precoz y tratamiento oportuno de las infecciones respiratorias agudas infantiles, y adultos.Es la detección del agente viral en células epiteliales del tracto respiratorio superior mediante la aspiración de contenido nasofaríngeo.

Objetivo:

Detectar rápidamente el Virus Sincicial Respiratorio (VRS), Parainfluenza, el virus de Influenza y el Adenovirus (ADV).Detecta también el Bacilo Gram Negativo, Bordetella Pertussis, que origina Coqueluche o Tos

Material:

Bandeja Estéril Set de IFI estérilSonda de aspiración estéril (nelatón número 8 o 10, según edad del niño)Una Silicona limpia para conectar set de IFI con frasco de aspiración y otra para conectarFrasco con motor de aspiración.Guantes de procedimiento o estériles.

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento 1. Verifique indicación médica Verifique los 6 exactos

2. Lávese las manos Mantener precauciones estándar.

3. Reúna el material Mantener precauciones estándar

4. Diríjase al lugar del pacienteIdentifique verbalmente al paciente leyendo su nombre en la ficha y/o brazalete: Asegura identificación correcta del paciente.

5. Informe el procedimiento al paciente y a la familia.

Explique el objetivo del procedimiento, disminuye la ansiedad y favorece la colaboración.

6. Asegúrese que el paciente se encuentre en ayuno, o por lo menos exista una hora desde su última comida.

Evitar vómitos y contaminación de la muestra con contenido gástrico.

7. Tome medidas de aislamiento que consisten en: uso de delantal, mascarilla y guantes estériles para cada paciente.

Mantenga precauciones especificas hasta obtener el resultado del examen (dentro de 4 horas)

8. Cuente con un ayudante vestido con delantal y mascarilla.

Esta técnica requiere de ayudante que presente material

Page 143: Manual Procedimientos Enfermeria

143 Manual de Procedimientos de Enfermería

9. Abra bandeja estéril y dejar dentro de ella el set IFI y sonda de aspiración.

El ayudante debe enchufar el motor, conectar ambas siliconas e inmovilizar al niño durante la toma de muestra.

10. Tome con su mano dominante la sonda de aspiración y conéctela a la red de aspiración.

Debe realizar movimientos con seguridad y eficiencia.

11. Mida la sonda de aspiración desde el lóbulo de la oreja a la punta de la nariz e identifique con una marca.

Esta medición le permite determinar hasta donde debe introducir la sonda y tomar la muestra de la nasofaringe del paciente.

12. Introduzca la sonda hasta la marca previamente medida, sin aspirar y con movimiento rápido.

Evitar daño a la mucosa.

13. Retire la sonda aspirando suavemente y con movimiento de rotación.

Si no se obtiene suficiente muestra puede repetir este procedimiento por la otra narina.

Esto disminuye las posibilidades de daño de la mucosa, hemorragia y contaminación de la muestra.

14. Introduzca la muestra en el tubo con el buffer. Asegúrese que el tubo quede bien sellado

15. Rotule el tubo con el tipo de muestra y nombre completo del paciente.

La identificación debe ser lo mas exacta posible, para evitar confusiones y errores.

16. Una la muestra a la unidad refrigerante. Mantener la muestra con frio continuo.

17. Registre el procedimiento en la hoja de enfermería. El registro debe ser lo mas exacto posible.

18. Asegúrese que la muestra sea transportada de inmediato al laboratorio.

Evita los falsos positivos en los resultados.Este examen debe ir acompañado de un frotis faríngeo.

Consideraciones:

En pacientes pediátricos generalmente no se toma la muestra con sonda de aspiración sino que con sonda de alimentación pediátricas N°6.

II. BACILOSCOPÍA.

Definición de la técnica:

El examen de baciloscopía es un examen directo, específico, que acusa la presencia del Myccobacterium tuberculosis variedad humana o Bacilo de Koch en la expectoración del paciente

Objetivo:Detectar casos de Tuberculosis (TBC) pulmonar bacilífera en consulta habitual en centros de salud, de sintomáticos respiratorios (Personas mayores de 15 años con tos y expectoración por más de 15 días) y en grupos de poblaciones vulnerables: cárceles, hogares de ancianos, hospederías, extranjeros, coinfectados con VIH.Confirmar el diagnóstico de Tuberculosis (TBC) pulmonar en sintomáticos respiratorios y contactos de enfermos bacilíferos.Controlar efectividad de tratamiento en caso de un enfermo en tratamientoMantener la vigilancia epidemiológica de la enfermedad

Page 144: Manual Procedimientos Enfermeria

144 Manual de Procedimientos de Enfermería

Material

Envase apropiado • De boca ancha (alrededor de 5cm de diámetro) • De cierre hermético (con tapa rosca idealmente) • De capacidad adecuada (30 a 50 ml.) • El cuerpo de material oscuro y la tapa transparente • De paredes fácilmente rotulables • Desechables (preferentemente plástico combustible) Bolsa plástica transparente de tamaño apropiado para introducir el envase Cinta adhesiva apropiada para rotular Guantes de procedimientos Jabón Toalla papel Tiesto de desechos

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

Adecuación de planta física

1. Preocúpese que haya una sala especialmente habilitada para la toma de muestra: Privada, bien ventilada e iluminada por luz natural, donde el consultante haga la toilette bronquial.

Proveer de seguridad ambiental dado que el bacilo de Koch es lábil a la desecación, al calor y a la luz solar.

Momento de la recolección de la muestra

2. Lávese las manos antes de la atención de un paciente. Mantener antisepsia

3. Reciba al paciente en la sala de entrega y recepción de muestras. Verifique que el paciente traiga la solicitud de la investigación bacteriológica y consignada en ella: Nombre, RUT, edad, N° de ficha, teléfono, domicilio, servicio de donde procede la solicitud, Si se trata de muestra de expectoración, si es primera o segunda muestra, si es para diagnóstico o control de tratamiento.

Evitar errores de identificación al recibir la muestra y entregar resultados.

4. Rotule el envase en el cuerpo de él, NO en la tapa, con la cinta adhesiva que no se desprenda consignando nombre y dos apellidos, unidad de procedencia y fecha.

Dar seguridad al paciente y obtener registro fidedigno de resultados.

Page 145: Manual Procedimientos Enfermeria

145 Manual de Procedimientos de Enfermería

5. Entregue el envase rotulado e instruya al paciente para obtener la muestra: Inspirar profundamente

Retener por un instante el aire en los pulmones

Expelerlo violentamente por un esfuerzo de tos

Repetir esta operación hasta obtener no menos de tres esputos, todos los que debe recoger en el envase.

Lograr una buena muestra que debe provenir del árbol bronquial, recogida después de un esfuerzo de tos y no la que se obtiene exclusivamente de la faringe o por aspiración de secreciones nasales o saliva.

Hacer el diagnóstico oportuno con una buena muestra evita transmisión de bacilos y un tratamiento rápido en caso que el paciente sea positivo a la presencia del bacilo.

6. Pase al paciente a la sala especial para el procedimiento, señalando que una vez obtenida la muestra cierre el envase y pase a la sala de recepción.

Dar privacidad al paciente

7. Al llegar el paciente a la sala de recepción ponga la orden del examen en un sobre junto al resto de las órdenes que irán al laboratorio (No envuelva con ella los envases con la muestra).

Dar seguridad al personal de salud

Evitar contaminar las manos del operador y la orden que manipulará personal de laboratorio

8. Para recibir la muestra póngase guantes de procedimientos, tome una bolsa plástica, ábrala y pida al paciente que deje caer adentro el envase con la muestra.

Dar seguridad al personal de salud

9. Guarde la muestra en refrigerador y, si no se cuenta con él, en una caja térmica protegida de la luz y del calor.

Son tres muestras tomadas en día por medio.

No dejar transcurrir más de 7 días entre la recolección y el procesamiento de la muestra, conservándola siempre en refrigerador o cajas térmicas con unidades refrigerantes.

10. Retírese los guantes y lave sus manos Mantener asepsia y antisepsia.

11. Entregue al paciente un segundo envase igualmente etiquetado, para obtener una segunda muestra al día siguiente.

Analizar dos muestras para el diagnóstico es conveniente, porque la eliminación de bacilos en los esputos es variable. El laboratorio realizará cultivo de Koch a una de las muestras de baciloscopía de pesquisa.

12. Instruya al paciente para la obtención de la segunda muestra:

Tomarla apenas despierte Después de un esfuerzo de tos igual

que lo hizo con la primera muestra.

Aprovechar la acumulación, durante el sueño, de secreción bronquial en las partes altas del árbol tráqueo- bronquial y su eliminación voluntaria al despertar (Aseo bronquial).

13. Reciba esta muestra en la misma forma que la primera. Obtener seguridad para el personal de salud.

14. Una vez que llegue el resultado registrar en el libro de registro y seguimiento de consultantes sintomáticos respiratorios que debe estar disponible en el establecimiento.

Mantener estadísticas de los exámenes realizados y de sus resultados. Es conveniente seguir instructivo que se encuentra en Manual de procedimientos para la atención primaria del Programa Nacional de TBC, emitido por MINSAL, 2006.

Page 146: Manual Procedimientos Enfermeria

146 Manual de Procedimientos de Enfermería

Consideraciones:

Para examen de baciloscopía en el caso de pacientes entre 0 y 14 años, que sean sintomáticos respiratorios, en los que no se haya obtenido muestra de expectoración y tengan radiología positiva, se deberá tomar una muestra de contenido gástrico.

III. CULTIVO DE SECRECIÓN BRONQUIAL.

Definición de la técnica:

Es la obtención de secreción bronqueal con técnica aséptica, para fines diagnósticos.Examen destinado a diagnosticar infección del tracto respiratorio bajo.

Objetivo:

Obtener una muestra de secreción bronquial en forma aséptica para el diagnóstico de infecciones de la vía respiratoria baja.

Material:

Guantes estérilesElementos de protección: pechera plástica, mascarilla y antiparras.Paño clínico estéril.Agua bidestilada estéril.Sonda de aspiración estéril.Tubo Nizz estéril para recolección de la muestra.Depósito para desechos

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

1. Verifique indicación médica. Verifique los 6 exactos

2. Lávese las manos Mantener precauciones estándar.

3. Reúna el material Mantener precauciones estándar

4. Identifique al paciente Asegura identificación correcta del paciente.

5. Explique el procedimiento al paciente y familia.

Si las condiciones lo permiten, disminuyen ansiedad y favorece la colaboración.

6. Coloque al paciente en posición decúbito dorsal semisentado.

7. Póngase pechera, antiparra y mascarilla, lávese las manos y colóquese los guantes estériles.

Precaución estándar.

Page 147: Manual Procedimientos Enfermeria

147 Manual de Procedimientos de Enfermería

8. El ayudante presenta campo estéril, la sonda de aspiración y el frasco especial para recolección de la muestra.

Mantener rigurosa técnica aséptica durante todo el procedimiento.

9. Conecte la sonda de aspiración al frasco para recolección y este al sistema de aspiración. Compruebe que la tapa del frasco está firme y sellada.

Previene salida de la muestra.

10. Obtenida la muestra desconecte el sistema de aspiración y cierre las salidas del frasco.

Mantener segura la muestra.

11. Deje cómodo al paciente.

12. Retírese los elementos de protección.

13. Etiquete el frasco con el nombre y ubicación del paciente, fecha y tipo de examen y envíelo de inmediato al laboratorio.

14. Registre fecha, hora del procedimiento, características y tolerancia del paciente. Mantener los registros completos.

IV. CULTIVO DE HERIDAS

Definición de la técnica:

Es el procedimiento mediante el cual se obtiene una muestra para estudio microbiológico.Examen destinado a identificar microorganismo para tratamiento por infección bacteriana.

Objetivo:

Evaluar presencia de agentes etiológicos en una probable infección, aislándolos e identificándolos, a fin de apoyar al médico clínico en la confirmación diagnóstica y orientar el uso racional de antimicrobianos cuando se decide indicar una terapia.

Material:

Medio de transporte Stuart o Aimes para cultivo aeróbico.Tórula estérilGuante estéril.Suero fisiológico.Set curación.

Page 148: Manual Procedimientos Enfermeria

148 Manual de Procedimientos de Enfermería

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

1. Verifique indicación médica. Respaldo del procedimiento

2. Reúna el material

3. Realice lavado de manos Precauciones estándar.

4. Explique el procedimiento al paciente. Si las condiciones lo permiten, disminuyen ansiedad y favorece la colaboración.

5. Colóquese guantes de procedimiento. Precauciones estándar.

6. Limpiar la herida por arrastre mecánico con suero fisiológico. Evita falsos positivos.

7. Frotar la tórula estéril en el centro y los bordes internos en zigzag, en aproximadamente 10 puntos de referencia de la superficie comprometida.

8. Colocar tórula en medio de transporte. Previene contaminar muestra

9. Rotular tubo con datos del paciente, tipo de cultivo y sitio de cultivo Identificar el paciente y sitios de cultivo

10. 1Enviar muestra al laboratorio.

E. TOMA DE ELECTROCARDIOGRAMA

Definición de la técnica:

Procedimiento no invasivo rápido y sencillo que se utilizan para evaluar la actividad cardíaca, el instrumento que realiza esta medición se llama electrocardiógrafo. Un trazado electrocardiográfico permite conocer el ritmo, las alteraciones de la conducción o de la repolarización ventricular, el crecimiento de las masas musculares cardíacas, necrosis e isquemias.

Objetivo:

Obtener un registro gráfico de la actividad eléctrica del corazón para contribuir al diagnóstico.

Material:

Electrocardiógrafo.Placas de extremidades y precordialesTórulas de algodón.

Page 149: Manual Procedimientos Enfermeria

149 Manual de Procedimientos de Enfermería

Alcohol 70%.Papel milimétrico.Toalla de papel.Sabanilla.Gel conductor.Jabón. Dispositivos para desechos.Tijera o clipper.

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

1. Realice lavado clínico de manosPrecauciones estándar.Colóquese guantes de procedimiento, en el caso que el paciente presente lesiones de piel.

2. Reúna el equipo y llévelo al lado del paciente.

Asegurar eficiencia del procedimiento.Evitar iatrogenia.

3. Explique el procedimiento al Paciente y familia según sea el caso. Disminuir ansiedad y lograr su colaboración.

4. Acomode al paciente en decúbito supino, descúbrale la región del tórax, brazos y piernas donde se instalarán los electrodos.

Si hay vellos que impidan la adhesión de los electro-dos cortarlos con clipper o tijeras.

5. Instale las placas con gel conductor (si es necesario) en los siguientes puntos precordiales:

V1 – 4to espacio intercostal (EIC) paraesternal derecho. V2 - 4to EIC paraesternal izquierdo. V3 – entre V2 y V4. V4 – 5to EIC línea medio clavicular izquierda. V5 - 5to EIC línea axilar anterior izquierda. V6 - 5to EIC línea axilar anterior izquierda.

Si debe realizar un control electrocardiográfico seria-do marque con lápiz permanente los puntos donde se ubican los electrodos precordiales.

En la mujer se levanta la mama para poner los elec-trodos precordiales.

6. Coloque las placas con gel conductor con los electrodos en ambos antebrazos y en las extremidades inferiores en el tercio distal de la pierna.

Las placas en las extremidades no se deben colocar sobre superficies óseas, sólo sobre zona muscular.

7. Conecte los electrodos del cable paciente del equipo según color o letras determinados por la marca del electrocardiógrafo.

La dirección de los electrodos debe ser en el mismo sentido, es decir, todos desde la cabeza hacia abajo o todos desde los pies hacia arriba.

8. Encienda el equipo y verifique estandarización automática.

Chequee la velocidad estándar requerida del papel.

Según tipo de ritmo cardíaco o por indicación médica puede modificar la velocidad de 25 mm/seg.

Page 150: Manual Procedimientos Enfermeria

150 Manual de Procedimientos de Enfermería

9. Solicite a la persona que se relaje, que respire tranquilo y evite moverse o hablar durante la toma del examen.

Evita el registro de artefactos eléctricos debido al movimiento.

10. Tiene la posibilidad de tomar el EKG en forma automática o manual.

Si lo hace en manual, registre en cada derivación con 3 ó 4 complejos movilizando el selector de una a otra derivación.

Si lo toma en automática sólo inicie el registro.

11. Registre derivaciones bipolares (D1, D2, D3), unipolares de extremidades (AVR, AVL, AVF) y unipolares precordiales (V1, V2, V3, V4, V5, V6).

Siempre registrar un D2 largo

12. Verifique que el trazado esté completo y de buena calidad, y apague el electrocardiógrafo.

Si es necesario repita alguna de las derivaciones

13. Retire los electrodos al paciente, límpiele la piel y ayúdelo a vestirse si es necesario si es necesario, déjelo cómodo.

El gel conductor puede dañar la piel.

14. Retire el papel con el trazado EKG del equipo e identifique las 12 derivaciones. Complete los datos del paciente.

En el mismo EKG registre si modificó la velocidad del papel o el voltaje de la estandarización o si las derivaciones precordiales son de la derecha.

15. Retire y limpie el equipo y sus accesorios y colóquelo en su lugar.

Según normas de IIH de la institución.Evita el deterioro de las placas por efecto del gel.

16. Retírese los guantes y realice lavado clínico de manos. Precauciones estándar.

17 . Registre el procedimiento según normas del servicio. Respaldo del procedimiento.

Consideraciones:

Limpie la piel del tórax con alcohol o agua y jabón ya que la piel desgrasada facilita la adhesión de los electrodos y la conductividad.

BIBLIOGRAFÍA:

1. Brunner y Sudarth. Enfermería Medicoquirúrgica. Madrid: McGraw-Hill interamericana. 1998: vol. 1p. 241.

2. Calderón W: Historia de la cirugía plástica mundial. W. Calderón y A. Yuri (ed). Cirugía Plástica. Santiago. Sociedad de Cirujanos de Chile 2001; p.19-27.

3. Chocarro L, Venturini C. Procedimientos y cuidados en Enfermería Médico-quirúrgica .Madrid: Elsevier.2006.

Page 151: Manual Procedimientos Enfermeria

151 Manual de Procedimientos de Enfermería

4. Cruz, M. Tratado de Pediatría. 9° ed., Madrid: Ergon, 2006, volumen I y II.5. DuGas B. Tratado de Enfermería Práctica. 4° ed. México: McGraw Hill Interamericana; 2000: p.505-5456. Kozier B, Erb G, Berman A, Snyder S. Fundamentos de enfermería. 7ª ed. Madrid: McGraw-Hill

Interamericana; 2005: vol.2 p. 1410-14447. Ministerio de Salud, Manual de oncología, Santiago de Chile: Gobierno de Chile. 2008.8. Ministerio de Salud. Programa Nacional de Tuberculosis, Manual de procedimientos para la atención

primaria. Santiago de Chile: Gobierno de Chile. 20069. Roche. Accu-chek Active, medidor de glucemia, instrucciones de uso, 200810. Roche. Accu-chek active, Tiras reactivas, manual de uso, 200811. Roche. Accu-chek softclix, dispositivo de punción, instrucciones de uso, 200812. Treviño. G., Pediatría. 2° ed. México: McGraw Hill Interamericana, 2009. p..852-85713. Vial B, Soto I, Figueroa M. Procedimientos de Enfermería Medicoquirúrgica. 2° ed. Santiago de Chile:

Mediterráneo; 2007.14. Wislon, D. Manual de Enfermería Pediátrica de Wong. 7ª ed. México: McGraw Hill Interamericana;

2009.15. Niederman M S, Mandell L A, Anzueto A, Bass J B, Broughton W A, Campbell G D et al. Guidelines for

the management of adults with community-acquired pneumonia. Diagnosis, assessment of severity, antimicrobial therapy, and prevention. Am J Respir Crit Care Med 2001; 163: 1730-54.

Documentos electrónicos

1. Ministerio de Salud de Chile: Departamento de Estadísticas e Información de Salud.[fecha de consulta: 12 Agosto 2011]. Disponible en: < http://deis.minsal.cl/index.asp 2001>.

2. http://www.redsalud.gov.cl/portal/url/item/75fdaca24166f51ae04001011f016991.pdf3. http://issuu.com/inheridas/docs/guia_2_toma_de_cultivos_y_arrastre_mecanico4. Master D, Hess Longe SH, Dickson H. Scheduled hand washing in an elementary school population.

Fam Med 1997; 29: 336-339.Healthcare Infection Control Practices Advisory Committee, HICPAC/ SHEA/ APIC/ IDSA Hand Hygiene Task Force. Guideline for hand hygiene in health-care settings.

5. MMWR Recomm Rep 2002 Oct 25; 51(RR-16):1-48.Influenza treatment in generally healthy adults. www.informedhealthonline.org. Informed health online. Preventing colds. Health Research and Education Foundation Ltd, 2004.

Page 152: Manual Procedimientos Enfermeria
Page 153: Manual Procedimientos Enfermeria

153 Manual de Procedimientos de Enfermería

Capítulo 10: Sondas Drenajes

A. INSTALACIÓN DE SONDA NASO GÁSTRICA.

Definición de la técnica:

Es la introducción de una sonda por un orificio nasal, la cual baja por la nasofaringe y llega al estómago.

Objetivo:

Prevenir distención gástrica.Extraer contenido del estómago, para fines diagnósticos y terapéuticos.Administrar alimentos y/o medicamentos.

Material:

SNG.Tela adhesiva de 2.5 cm de ancho.Guantes de procedimiento.Lubricante hidrosoluble.Toalla de papel.Jeringa de 50 ml. con pivote cónico.Estetoscopio.Equipo de aseo de cavidades.Riñón limpio.Vaso graduado.Mascarilla.Antiparras.Bandeja limpia.Plumón.Lápiz para el registro.Deposito para desechos.

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese de manos. Precauciones estándar.

2. Identifíquelo verbalmente o en los registros, y verifique la indicación médica.

Prevenir errores.

3. Prepare el equipo. Organización de la actividad.

4. Evalúe las fosas nasales del usuario. Verificar permeabilidad.

Page 154: Manual Procedimientos Enfermeria

154 Manual de Procedimientos de Enfermería

5. Seleccione sonda según calibre Valorar lumen, según el objetivo de la instalación.

6. Determine la longitud a insertar: desde la punta de la nariz, lóbulo de la oreja y apéndice xifoides.

Asegurar una correcta longitud

7. Lubrique e inserte la Sonda Lubricante hidrosoluble se disuelve si sonda penetra accidentalmente a los pulmones.

8. Solicite al usuario tragar cuando la sonda llegue a la orofaringe.

La deglución mueve la epiglotis sobre la laringe sellando la vía aérea, por lo que es menos factible el ingreso accidental a ella.

9. Al terminar de instalar la longitud seleccionada aspire con jeringa cónica. Inyecte 20ml de aire por la SNG y ausculte el epigastrio.

Verificar colocación correcta de la sonda.

10. Fije la sonda con tela en la nariz del usuario. Evitar desplazamientos de la sonda.

11. Pince o conecte la sonda a caída libre o según indicación y deje cómodo al usuario.

Cumplir con objetivos terapéuticos.

12. Lávese las manos. Precauciones estándar

13. Registre información relevante. Respaldo fundado en registro del procedimiento.

14. Retire bandeja con el material restante y ordene en la clínica. Favorecer el orden del sistema.

I. LAVADO GÁSTRICO.

Definición de la técnica:

Es la introducción de agua a través de una sonda por un orificio nasal, la cual baja por la nasofaringe y llega al estómago.

Objetivo:

Extraer contenido del estómago, para fines terapéuticos.Administrar medicamentos.

Material:

SNG.Tela adhesiva de 2.5 cm de ancho.Guantes de procedimiento.Lubricante hidrosoluble.Toalla de papel.

Page 155: Manual Procedimientos Enfermeria

155 Manual de Procedimientos de Enfermería

Jeringa de 50 ml. con pivote cónico.Estetoscopio.Equipo de aseo de cavidades.Riñón limpio.Vaso graduado.Mascarilla.Antiparras.Bandeja limpia.Plumón.Lápiz para el registro. Deposito para desechos.

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento 1. Lávese de manos. Precauciones estándar.

2. Prepare el equipo. Organización de la actividad.

3. Identifíquelo verbalmente o en los registros, y verifique la indicación médica.

Evitar errores.

4. Evalúe las fosas nasales del usuario. Verificar permeabilidad.

5. Seleccione sonda según calibre. Valorar lumen, según el objetivo de la instalación.

6. Instale sonda nasogástrica. Ver instalación de SNG (ver página 153).

7. Con la jeringa de 50 ml. extraiga el contenido gástrico, luego ingrese 50 ml. de agua y aspira nuevamente, así sucesivamente hasta que el contenido salga claro.

Cumplir con el objetivo de lavado gástrico.

8. Pince o conecte la sonda a caída libre y deje cómodo al usuario.

9. Lávese las manos. Precaución estándar.

10. Registre información relevante Respaldo fundado en registro del procedimiento.

11. Retire bandeja Favorecer el orden del sistema.

Page 156: Manual Procedimientos Enfermeria

156 Manual de Procedimientos de Enfermería

B. INSTALACIÓN DE CATÉTER VESICAL PERMANENTE.

Definición de la Técnica:

Consiste en la introducción de una sonda hasta la vejiga a través del meato uretral, con el fin de establecer una vía de drenaje, temporal, permanente o intermitente, desde la vejiga al exterior.

Objetivo:

Control estricto de la diuresis como método de diagnóstico y control hemodinámico.Preparación pre-operatoria de intervenciones pélvicas y otras.Mantener drenaje permanente de la vejiga.Realizar tratamientos con irrigaciones vesicales. Vaciar vejiga en pacientes inconscientes y con retenciones urinarias crónicas.

Material:

Sonda urinaria (n°12, n°14, n°16).Equipo de sondeo vesicalAmpolla de suero fisiológicoAmpolla de agua destiladaGuantes de procedimiento.Guantes estérilesLubricante hidrosoluble.Equipo de aseo genital.Bolsa recolectora de orinaTela adhesiva Frasco graduadoChataFijador de sonda Jeringa 10 ml..Lápiz para el registro.Deposito para desechos

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos. Precauciones estándar.

2. Prepare el equipo y llévelo al lado al paciente. Organización de la actividad.

3. Identifíquelo verbalmente o en los registros, verifique la indicación médica. Requiere de un colaborador y buena iluminación.

4. Eduque y explique el procedimiento al usuario y familia.

Si las condiciones lo permiten.Favorecer autocuidado

5. Instale al paciente en posición ginecológica si es mujer y posición supina si es hombre.

Mantenga la privacidad del paciente, respete el pudor.Realice cama partida

Page 157: Manual Procedimientos Enfermeria

157 Manual de Procedimientos de Enfermería

6. Realice aseo genital según normas de IIH de la institución.

Lo realiza el colaborador y utiliza guantes de procedimiento.

7. Realice lavado clínico de manos. Precauciones estándar.

8. Colóquese guantes estériles. El colaborador debe presentar material estéril.

9. Prepare el campo estéril sobre el área genital del paciente.

Mantenga rigurosa técnica aséptica durante todo el procedimiento.

10. Ponga riñón estéril, sonda elegida, jeringa cargada con agua destilada sobre el campo estéril.

Mantenga rigurosa técnica aséptica durante todo el procedimiento.

11. Verifique la permeabilidad y funcionamiento del balón, pruebe con aire y luego desinfle.

Evitar cambios de sonda por balón malo.

12. Tome sonda vesical seleccionada y lubrique.

La lubricación reduce la fricción entre sonda y uretra, minimiza el trauma de la mucosa.

13. En la mujer verifique ubicación del meato urinario y coloque tapón vaginal si es necesario. Si por error introduce la sonda en vagina, debe cambiarla por una nueva.

Evitar contaminación con flora vaginal.La mano que esta en contacto con los genitales no debe tocar la sonda ni el área estéril.

14. En la mujer, separe los labios mayores y menores con la mano no dominante hasta visualizar el meato urinario e introduzca suavemente 5 a 7 cm. hasta que fluya orina luego introduzca 2 cm. más y recolecte la orina en el riñón estéril.

Si encuentra resistencia no forzar la entrada de la sonda.

15. En el hombre, con su mano no dominante retraiga el prepucio y tome el pene en forma vertical, inserte la sonda en el meato, lentamente, entre 17 a 22 cm. hasta que fluya orina, luego introduzca 2 cm. más y recolecte la orina en el riñón estéril.

Si encuentra resistencia no forzar la entrada de la sonda.

16. Iniciada la salida de orina, insufle el balón con agua destilada estéril según indica el fabricante de la sonda.

No use sol. Fisiológica ya que cristaliza en el interior de balón.

27. Tracciones suavemente la sonda hasta fijarla con el balón dentro de la vejiga. En el hombre no olvidar cubrir el glande con el prepucio después de instalar la sonda.

Fijar la sonda y evitar que se deslice y salga de la vejiga.

18. Conecte la sonda a la bolsa recolectora, verificar que en el recolector esté cerrada la válvula de vaciamiento y sacar el paño perforado.

Mantener circuito cerrada y evitar volver a desconectar.

19. Seque bien la zona genital Recuerde que con la humedad proliferan los gérmenes.

Page 158: Manual Procedimientos Enfermeria

158 Manual de Procedimientos de Enfermería

20. Fije la sonda a la piel, en el muslo del paciente. (fijador de sonda) Evitar la tracción o acomodamiento de la sonda.

21. Fije la bolsa recolectora a la cama del paciente, bajo nivel de la vejiga.

Evita reflujo de orina a la vejigaNOTA: En el momento de trasladar el enfermo de una cama a otra, se debe pinzar el catéter urinario y o mantener la bolsa recolectora bajo el nivel de la vejiga, para evitar el reflujo de orina a la vejiga, no olvide despinzarla en forma inmediata

22. Retire el equipo y retírese los guantes.

23. Acomode al paciente y recuérdese que debe avisar si presenta alguna molestia relacionada con la sonda vesical.

Prevenir complicaciones.

24. Lávese las manos. Normas de IIH.

25. Registre en la hoja de enfermería el número de sonda utilizada, características de la orina y el día de inicio del catéter urinario y nombre del ejecutante.

Registro es un recurso legal e indispensable en la atención de un paciente.

I. IRRIGACIÓN VESICAL

Definición de la técnica:

Lavado de la vejiga mediante un flujo continuo o intermitente de de una solución estéril.

Objetivo:

Mantener o restablecer la permeabilidad de la sonda vesical, cuando se sospeche que esta obstruida por coágulos, restos quirúrgicos, moco, etc., para preparación pre-operatoria de intervenciones.

Material:

Sonda urinaria de tres vías (n°12, n°14, n°16).Equipo de sondeo vesicalAmpolla de suero fisiológico Ampolla de agua destiladaGuantes de procedimiento.Guantes estérilesLubricante hidrosoluble.Equipo de aseo genital.Bolsa recolectora de orinaTela adhesiva Frasco graduadoChata

Page 159: Manual Procedimientos Enfermeria

159 Manual de Procedimientos de Enfermería

Fijador de sondaJeringa 10 ml..Lápiz para el registro.Deposito para desechos.Bajada de suero Suero fisiológico 1000 ml.

Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos. Precauciones estándar

2. Prepare el equipo y llévelo al lado del paciente.

Organización de la actividad.Requiere de un colaborador y buena iluminación.

3. Identifíquelo verbalmente o en los registros, y verifique la indicación médica.

Disminuir al máximo la posibilidad de equivocaciones.

4. Realice instalación de Sonda Vesical

Ver técnica en página 156, la única diferencia es que posee 3 lúmenes.Mantenga la privacidad del paciente, respete el pudor.Realice cama partida.

5. Conecte los lúmenes de la sonda: a) Lumen 1: Se conecta a la bolsa

recolectora de orina. b) Lumen 2: Se infla el cuff. c) Lumen 3: Se conecta a la bajada

de suero, para iniciar el lavado, según indicación.

Mantenga rigurosa técnica aséptica durante todo el procedimiento.

6. Regule el goteo a pasar Se debe llevar un registro estricto de los ingresos y egresos para obtener el débito urinario.

7. Registre en hoja de enfermería Respaldo legal de las acciones de enfermería

8. Deje cómodo al paciente Favorecer el confort del paciente

II. LAVADO VESICAL

Definición de la técnica:

Introducción de una solución fisiológica estéril en la vejiga a través de una sonda, con el fin de limpiar la cavidad vesical de coágulos y sedimento Objetivos:

Mantener la permeabilidad de la sonda vesical

Page 160: Manual Procedimientos Enfermeria

160 Manual de Procedimientos de Enfermería

Material:

Sonda Foley de 2 vías (12, 14, 16).Equipo de sondeo vesicalRiñón N° 2Guantes estérilesLubricante hidrosoluble.Equipo de aseo genital.Frasco graduadoChataBolsa recolectora de orinaJeringa estéril de 50 ml.Matraz de suero FisiológicoDeposito para desechos

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento

1. Lávese las manos. Precauciones estándar

2. Prepare el equipo y llévelo al lado al paciente. Organización de la actividad.

3. Identifíquelo verbalmente o en los registros, verifique la indicación médica. Requiere de un colaborador y buena iluminación.

4. Instale al paciente en posición ginecológica si es mujer y posición supina si es hombre.

Mantenga la privacidad del paciente, respete el pudor.Realice cama partida.

5. Realice aseo genital según normas de IIH de la institución.

Lo realiza el colaborador y utiliza guantes de procedimiento.

6. Lávese las manos clínico. Precauciones estándar.

7. Colóquese guantes estériles El colaborador debe presentar material estéril.

8. Prepare el campo estéril sobre el área genital del paciente.

Mantenga rigurosa técnica estéril durante todo el procedimiento.

9. Cargue jeringa con 50 ml. de suero fisiológico.

10. Tome la sonda enrollada en su mano, lubríquela

La lubricación reduce la fricción entre sonda y uretra, minimiza el trauma de la mucosa.

11. En la mujer verifique ubicación del meato urinario y coloque tapón vaginal si es necesario. Si por error introduce la sonda en vagina, debe cambiarla por una nueva.

Evitar contaminación con flora vaginal.La mano que esta en contacto con los genitales no debe tocar la sonda ni el área estéril.

12. Introduzca la sonda igual que en instalación de Sonda Foley. Página 156

Page 161: Manual Procedimientos Enfermeria

161 Manual de Procedimientos de Enfermería

13. Terminada la salida de la orina, introduzca el suero de la jeringa cargada con 50 ml., luego aspire , este contenido elimínelo en riñón N° 2, cargue jeringa y aspire nuevamente, este procedimiento realícelo hasta que el contenido salga claro, luego conecte al recolector de manera estéril.

Valore la orina (características)

14. Conecte a la bolsa recolectora

15. Fije la sonda Evitar que el dispositivo se deslice y salga de la vejiga.

16. Retire el equipo y retírese los guantes.

17. Acomode al paciente y recuérdese que debe avisar si presenta alguna molestia relacionada con la sonda vesical.

Prevenir complicaciones.

18. Lávese las manos. Precauciones estándar

19. Registre en la hoja de enfermería el número de sonda utilizada, características de la orina y nombre del ejecutante.

Recuerde que debe descontar del total, la cantidad de suero administrado, para lograr obtener la diuresis final

III. CATETERISMO VESICAL INTERMITENTE

Definición de la técnica:

Consiste en la introducción de una sonda hasta la vejiga a través del meato uretral, con el fin de vaciarla y luego retirar la sonda.

Objetivos:

Vaciar la vejiga de manera rápida y esta sin dejar ningún dispositivo de manera permanente.

Material:

Sonda nelatón (n°12, n°14, n°16).Equipo de sondeo vesicalAmpolla de suero fisiológicoGuantes de procedimiento.Guantes estérilesLubricante hidrosoluble.Equipo de aseo genital.Tela adhesiva Frasco graduadoChataLápiz para el registro.

Page 162: Manual Procedimientos Enfermeria

162 Manual de Procedimientos de Enfermería

Deposito para desechos. Descripción del procedimiento

Procedimiento Funcionamiento 1. Lávese las manos. Precauciones estándar.

2. Prepare el equipo y llévelo al lado al paciente.

Organización de la actividad.Requiere de un colaborador y buena iluminación.

3. Identifíquelo verbalmente o en los registros, verifique la indicación médica.

4. Eduque y explique el procedimiento al usuario y familia.

Si las condiciones lo permiten.Favorecer autocuidado.

5. Instale al paciente en posición ginecológica si es mujer y posición supina si es hombre.

Mantenga la privacidad del paciente, respete el pudor.Realice cama partida.

6. Realice aseo genital según normas de IIH de la institución.

Lo realiza el colaborador y utiliza guantes de procedimiento.

7. Lávese las manos clínico. Precauciones estándar.

8. Colóquese guantes estériles. El colaborador debe presentar material estéril.

9. Prepare el campo estéril sobre el área genital del paciente.

Mantenga rigurosa técnica aséptica durante todo el procedimiento.

10. Ponga riñón estéril, sonda elegida, sobre el campo estéril.

Mantenga rigurosa técnica aséptica durante todo el procedimiento

11. Tome sonda vesical seleccionada y lubrique.

La lubricación reduce la fricción entre sonda y uretra, minimiza el trauma de la mucosa.

12. En la mujer verifique ubicación del meato urinario y coloque tapón vaginal si es necesario. Si por error introduce la sonda en vagina, debe cambiarla por una nueva.

Evitar contaminación con flora vaginal.La mano que esta en contacto con los genitales no debe tocar la sonda ni el área estéril.

13. En la mujer, separe los labios mayores y menores con la mano no dominante hasta visualizar el meato urinario e introduzca suavemente 5 a 7 cm. hasta que fluya orina luego introduzca 2 cm. más y recolecte la orina en el riñón estéril.

Si encuentra resistencia no forzar la entrada de la sonda.

14. En el hombre, con su mano no dominante retraiga el prepucio y tome el pene en forma vertical, inserte la sonda en el meato, lentamente, entre 17 a 22 cm. hasta que fluya orina, luego introduzca 2 cm. más y recolecte la orina en el riñón estéril.

Si encuentra resistencia no forzar la entrada de la sonda.

Page 163: Manual Procedimientos Enfermeria

163 Manual de Procedimientos de Enfermería

15. Iniciada la salida de orina se debe colocar el extremo en el riñón y esperar que se vacíe completamente la vejiga.

La orina no debe salir rápido, cada cierto tiempo ocluir la sonda por algunos segundos, para evitar el espas-mos de la vejiga que pueden provocar dolor al pa-ciente.

16. Retire la sonda y mida el contenido en un frasco graduado.

El fin de esta técnica es vaciar la vejiga sin dejar nin-gún dispositivo de manera permanente.

17. Retire el equipo y retírese los guantes.

18. .Lávese las manos. Precauciones estándar.

19. Acomode al paciente y recuérdese que debe avisar si presenta alguna molestia relacionada con la sonda vesical.

Prevenir complicaciones.

20. Registre en la hoja de enfermería el número de sonda utilizada, características de la orina y la cantidad.

Registro es un recurso legal e indispensable en la atención de un paciente.

C. INSTALACIÓN DE SONDA SEINGSTAKEN-BLACKMORE.

Definición de la técnica:

Es la introducción de una sonda por un orificio nasal, la cual baja por la nasofaringe y llega al estómago, consta de tres lúmenes, uno corresponde al balón esofágico, otro al balón gástrico ambos se inflan, y un tercer lumen queda a caída libre o bien se puede aspirar el contenido gástrico.

Objetivo:

Provocar homeostasia de los vasos sangrantes de las varices esofágicas y de las várices sub cardialesPrevenir distensión gástrica por hemorragia.Administrar medicamentos.Lavado gástrico.

Material:

Sonda de Sengstaken-Blackmore .Tela adhesiva de 2.5 cm de ancho.Guantes de procedimiento.Lubricante hidrosoluble.Toalla de papel.Jeringa de 50 ml. con pivote cónico.Fonendoscopio.Equipo de medición manual de presión no invasiva Esfignomanómetro Equipo de aseo de cavidades.Bolsa recolectora

Page 164: Manual Procedimientos Enfermeria

164 Manual de Procedimientos de Enfermería

Mascarilla.Antiparras.Bandeja limpia.Plumón.Lápiz para el registro.Deposito para desechos.

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento 1. Lávese de manos Precauciones estándar

2. Prepare el equipo. Organización de la actividad.

3. Evalúe las fosas nasales del usuario. Verificar permeabilidad.

4. Explique dentro de lo posible el procedimiento.

Disminuir la ansiedad y favorecer la cooperación del paciente en el procedimiento.

5. Insufle aire en la sonda: · Balón gástrico: 300cc de aire. · Balón esofágico: 100cc de aire, con los

balones inflados compruebe ausencia de fugas y deformaciones, luego apreté los balones para extraer el aire, tapone y pince los conductos.

Comprobación de la sonda .S-B: Probar la sonda.

6. Determine la longitud a insertar. midiendo desde el lóbulo de la oreja, la punta de la nariz, hasta bajo el apéndice xifoides. Por razones d estructura de la sonda debe sobrepasar los 50 cm

Asegurar que la sonda quedará en el lugar indicado con los balones puestos

7. Instalación de la Sonda S-B: Se debe lubricar la sonda, y luego

introducir por un orificio nasal. Se introduce girando y con movimientos

deglutorios por parte del paciente

Evitar daño en la instalación.Favorecer la instalación de la sonda.

8. Continuar introduciendo hasta llegar a sobrepasar la marca de 50 cm de la sonda.

Asegurar la correcta posición de los balones

9. Comprobar la ausencia a nivel orofaríngeo de globos o dobleces de la sonda, así como la permeabilidad de las vías respiratorias.

Verificar su correcta posición.

10. Comprobar que la sonda se encuentra en el estómago, aspirando el contenido y e introduciendo aire con una jeringa de 50 ml. y ascultarla bajo el apéndice xifoides.

Verificar la correcta posición de la sonda.

11. Conectar la vía central de la sonda a una bolsa de aspiración. Evitar derrames del contenido.

Page 165: Manual Procedimientos Enfermeria

165 Manual de Procedimientos de Enfermería

12. Dejar descansar brevemente al paciente.

El procedimiento es laborioso y requiere de cooperación del paciente. El paciente después del procedimiento queda cansado dada las características de este.

13. Dejar descansar brevemente al paciente.

Es la presión indicada por el fabricante para el balón gástrico y así cumple su función.Cada balón tiene una medida de unidad de presión, la cual se obtiene conectando el balón al esfigmomanómetro hasta alcanzar la presión requerida.

14. Insufle el balón gástrico con 250-300 ml. aire hasta alcanzar una presión de 60-70 mm de Hg, pinzar y taponar.

El fin es que la sonda S-B cumpla con su objetivo en las varices subcardiales y se mantenga a tensión.

15. Traccione suavemente la sonda hasta conseguir una resistencia moderada. Aquí queda en el cardias.

Verificar correcta posición y observar desplazamientos.

16. Marque la longitud de la sonda a la salida del orificio nasal, siempre tiene que estar a ésta longitud.

Evitar desplazamientos.

17. Fije la sonda a la salida del orificio nasal con tela de manera que la misma quede sujeta y mantenga la presión. marcar la longitud.

Es la presión indicada por el fabricante para el balón esofágico y así cumple su función

18. Insufle el balón esofágico, introduciendo suavemente entre 80-120 ml. de aire, hasta alcanzar una presión de 60-70 mmHg.

Pince y tapone.

Evitar desplazamientos.

19. Lávese las manos. Precauciones estándar.

20. Registre información relevante. Respaldo fundado en registro del procedimiento.

21. Retire bandeja con el material restante y ordene en la clínica. Favorecer el orden del sistema.

D. PREPARACIÓN Y MEDICIÓN DE TRAMPA DE AGUA EN DRENAJE PLEURAL.

Definición de la técnica:

Es la preparación del sistema de trampa de agua para conectar a un drenaje pleural, con el fin de drenar la cavidad pleural, ya sea, de aire, sangre o líquido pleural y evitar la entrada de aire desde el exterior del tórax a esta.

Page 166: Manual Procedimientos Enfermeria

166 Manual de Procedimientos de Enfermería

Material:

Agua bidestilada 1500 ml..3 Frascos de aspiración.2 varillas cortas1 varillas larga2 conexiones de silicona de 30 cm.1 cone1 conexión de 1.50 mts.Paño estérilGuantes estériles.Regla.

Descripción del procedimiento:

Procedimiento Funcionamiento 1. Lávese las manos. Prevención estándar.

2. Reúna el material Organización de la actividad

3. Abra los envoltorios de los frascos, de las conexiones de silicona las varillas, deje expuesto el material sin contaminar, abra el agua bidestilada. de manera estéril, y el paño estéril donde usted va a preparar la trampa de agua.

Organización de la actividad Prevención de infecciones cruzadas.

4. Lávese las manos. Precauciones estándar.

5. Póngase guantes estériles. Prevenir infecciones cruzadas.Procedimiento estéril.

6. Prepare el equipo. El primer frasco va a la conexión del

drenaje pleural, en este se coloca una goma que tiene dos conexiones con varillas cortas, una varilla se conecta con una silicona que irá con el drenaje pleural y la otra varilla se conecta con un silicona al segundo frasco, de manera estéril, el extremo de la silicona que va hacia el drenaje pleural debe quedar con un envoltorio estéril para su conexión sin contaminar. (Ver fig. 1).

Sirve para recolectar el contenido de la cavidad pleural.

Precauciones estándar.

Objetivo:

Drenar el espacio pleural para restablecer presión negativa.Mantener presión negativa existente en la cavidad torácica para favorecer distensibilidad alveolar y del parénquima pulmonar.

Page 167: Manual Procedimientos Enfermeria

167 Manual de Procedimientos de Enfermería

7. En el segundo frasco coloque una goma que tiene dos conexiones con varillas, una varilla corta y otra varilla larga, la larga queda sumergida en agua bidestilada a – 2cm, esta varilla por su extremo externo se conecta con una silicona al primer frasco, la varilla corta en su cara externa se conecta con una silicona con el tercer frasco. (Ver fig. 2), de manera estéril.

Precauciones estándar.

Crear un sistema de válvula unidireccional que permita el drenaje, pero no el retorno o la entrada de aire exterior en la cavidad torácica.

8. En el tercer frasco coloque una goma que tiene tres conexiones con varillas, una varilla larga central que va sumergido en agua bidestilada y se deja la varilla a -15 cm ó -20 cm. de acuerdo a indicación médica, esta varilla larga en su extremo externo queda al aire., mientras que las varillas cortas una se conecta con una silicona con la varilla corta del segundo frasco, la otra varilla corta se conecta con una silicona que va a la aspiración central, este extremo debe quedar con un envoltorio estéril para la conexión de la aspiración central (Ver fig 3)

La cantidad de agua bidestilada dependerá del tamaño del frasco, lo importante es tener la cantidad de cms. que debe estar sumergida la varilla.

Prevenir infecciones cruzadas.

Conexión a aspiración central, con el fin de extraer de manera más eficiente el contenido de la cavidad pleural que se quiere drenar.

El nivel de la varilla a – 15 cm ó -20 cm depende de la aspiración que se quiera obtener.

9. Deje todo el sistema que acaba de armar sobre un paño estéril hasta que sea ocupado.

Prevenir infecciones cruzadas.

10. Elimine todo el material de desecho. Mantener la unidad limpia y ordenada

11. Lávese las manos. Precauciones estándar.

12. Lleve el sistema al lado del paciente antes que se inicie la toracotomía. Tener todo listo para su instalación

Page 168: Manual Procedimientos Enfermeria

168 Manual de Procedimientos de Enfermería

BIBLIOGRAFÍA:

1. Brunner y Sudarth. Enfermería Medicoquirúrgica. Madrid: McGraw-Hill Interamericana. 1998: vol. 1 2. DuGas B. Tratado de Enfermería Práctica. 4° ed. México: McGraw Hill Interamericana; 2000: cap 14

p. 275-286.3. Kozier B, Erb G, Berman A, Snyder S. Fundamentos de enfermería. 7ª ed. Madrid: McGraw-Hill

Interamericana; 2005: vol.2, cap 46, p 1339-1358.4. R.S. Irwin, Procedimientos y técnicas en la UCI, Editorial Marbán. 2001, capitulo 14, páginas 297-300.5. Vial B, Soto I, Figueroa M. Procedimientos de Enfermería Medicoquirúrgica. 2° ed. Santiago de Chile:

Mediterráneo; 2007 p.409 – 434

ASPIRACIÓNPACIENTE

22 CM

A

Figura 1 Figura 2 Figura 3

B C

Page 169: Manual Procedimientos Enfermeria