Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

87
ELMYA PERÚ S.A.C. PROYECTOS E INGENIERIA PROYECTO: “NUEVA PLANTA TOPS (ZAMACOLA)” PROYECTO DE INSTALACIÓNES ELECTRICAS EN BT APROBADO POR: Contratista ______________________ _____________ __/__/___ Supervisión ______________________ _____________ __/__/___ Cliente ______________________ _____________ __/__/___ Revisi ón Hecho Por Descripción Fecha Revisado Aprobado A C.B.S EMISIÓN INICIAL 10.03.13 C.B.S E.Z.C B C.B.S REVISIÓN 20.03.13 C.B.S E.Z.C C C.B.S EMITIDO PARA APROB. 25.03.13 C.B.S E.Z.C 0 C.B.S APROBADO 27.03.13 P.A.R P.A.R

Transcript of Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

Page 1: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

ELMYA PERÚ S.A.C.

PROYECTOS E INGENIERIA

PROYECTO: “NUEVA PLANTA TOPS (ZAMACOLA)”

PROYECTO DE INSTALACIÓNES ELECTRICAS EN BT

APROBADO POR:

Contratista ______________________ _____________ __/__/___

Supervisión ______________________ _____________ __/__/___

Cliente ______________________ _____________ __/__/___

Revisión

Hecho Por

Descripción Fecha RevisadoAprobado

A C.B.S EMISIÓN INICIAL 10.03.13 C.B.S E.Z.C

B C.B.S REVISIÓN 20.03.13 C.B.S E.Z.C

C C.B.S EMITIDO PARA APROB. 25.03.13 C.B.S E.Z.C

0 C.B.S APROBADO 27.03.13 P.A.R P.A.R

COMENTARIOS DEL CLIENTE

INDICE GENERAL

Page 2: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

I. Memoria Descriptiva.

II. Memoria de Cálculo de Alimentadores.

III. Especificaciones Técnicas de Instalaciones Eléctricas.

IV. Planos de Instalación Eléctrica.

I - MEMORIA DESCRIPTIVA

Page 3: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

ÍNDICE

1.1. GENERALIDADES....................................................................................................................4

1.2. DESCRIPCIÓN GENERAL......................................................................................................4

1.3. POTENCIA INSTALADA Y MÁXIMA DEMANDA ELÉCTRICA.........................................4

1.4. NORMAS...................................................................................................................................10

1.5. NORMAS DE CÁLCULO........................................................................................................10

1.6. PRUEBAS.................................................................................................................................10

1.7. SÍMBOLOS ELÉCTRICOS.....................................................................................................10

1.8. ALCANCES DEL PROYECTO..............................................................................................10

1.9. DESCRIPCIÓN DEL PROYECTO........................................................................................11

1.9.1. SISTEMA ELÉCTRICO DE BAJA TENSION......................................................................11

1.9.2. SISTEMA DE ATERRAMIENTO...........................................................................................13

1.9.3. CABLEADO ESTRUCTURADO: VOZ y DATO...................................................................13

1.1. GENE R AL I D ADES

3

Page 4: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

La Nueva Planta Tops Zamacola 1ra Etapa se desarrollará en un terreno que tiene un área de 32,876.33 m2. El proyecto está ubicado en la nueva Zona Industrial de Zamacola del distrito de Cerro Colorado Provincia y Departamento de Arequipa.

1.2. DES C RIPCIÓN G E NE RA L

El proyecto de Instalaciones eléctricas en BT contempla las instalaciones interiores y exteriores Desde los alimentadores de los Tableros Generales hasta los puntos de fuerza finales.

El proyecto de Media Tensión y Subestaciones es diseñado y realizado por terceros.

El desarrollo interno de las instalaciones eléctricas, están descritas más adelante y mostradas en los planos respectivos; habiéndose diseñado la capacidad de las instalaciones, para atender la demanda de las instalaciones proyectadas a ser implementadas.

Para los casos de corte de la energía normal, se ha definido la entrada en funcionamiento manual de grupos electrógenos ubicados a un costado de la subestaciones A y B, de capacidad suficiente para satisfacer la demanda de las instalaciones proyectadas.

1.3. POTENCIA INSTALADA Y M Á XIMA DEM A NDA ELÉ C T R I CA

En relación a las cargas eléctricas definidas en este proyecto, y lo establecido por el Código Nacional de Electricidad del Perú, se define los siguientes cuadros:

SUBESTACIÓN “A”

TABLERO GENERAL SUBESTACIÒN "A" (TGN-A)

CIRCUITO DESCRIPCIÓN TAG CI (KW) FD MD (KW)CGNA-1 TABLERO DE FUERZA LP -1 (TF-LP1) 179.17CGNA-2 TABLERO DE FUERZA LP -2 (TF-LP2) 158.81CGNA-3 TABLERO DE FUERZA LP -3 (TF-LP3) 147.88CGNA-4 TABLERO HOMOGENIZADO TF-HMG 103.84CGNA-5 TABLERO PROD. TERMINADOS TF-PT 103.79CGNA-6 TABLERO BOMBAS DE AGUA TF-BA 14.92CGNA-7 TABLERO ALUMBRADO GENERAL TAGN-1A 215.03CGNA-8 TABLERO ALUMBRADO GENERAL TAGN-2A 177.75CGNA-9 TABLERO ALUMBRADO GENERAL TAGN-3A 89.51CGNA-10 TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO 20.00

1,210.70

TABLERO DE FUERZA LÍNEA DE PRODUCCIÓN 1 (TF-LP1)

CIRCUITO DESCRIPCIÓN TAG CI (KW) FD MD (KW)CLP1-1 BOTATACHO PEGI-35 PEGI-26 5.97 0.85 5.07CLP1-2 BOLERA PEGI-39 PEGI-39 11.19 0.85 9.51CLP1-3 BUMP NUEVO PEGI-26 PEGI-35 17.83 0.85 15.16CLP1-4 PEINE MILLENIUM PEPN -18 PEPN-11 10.45 0.85 8.88CLP1-5 PEINE MILLENIUM PEPN -19 PEPN-10 10.45 0.85 8.88CLP1-6 PEINE P100 PEPN-22 PEPN-09 10.45 0.85 8.88

4

Page 5: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

CLP1-7 PEINE MILLENIUM PEPN-20 PEPN-08 10.45 0.85 8.88CLP1-8 PEINE PB33 PEPN-08 PEPN-20 5.15 0.85 4.38CLP1-9 PEINE PB33 PEPN-09 PEPN-22 5.15 0.85 4.38CLP1-10 PEINE PB33 PEPN-11 PEPN-19 5.15 0.85 4.38CLP1-11 PEINE PB33 PEPN-10 PEPN-18 5.15 0.85 4.38CLP1-12 1ER PSJ A1 PEGI-38 PEGI-36 11.19 0.85 9.51CLP1-13 2DO PSJ A2 PEGI-37 PEGI-37 11.19 0.85 9.51CLP1-14 3ER PSJ A2 PEGI-36 PEGI-38 11.19 0.85 9.51CLP1-15 CARDA A4 ALP PECA-12 PECA-10 23.13 0.85 19.66CLP1-16 CARDA B1 OVJ PECA-10 PECA-12 25.36 0.85 21.56 Tomacorrientes industriales 6.00 0.50 3.00

155.53

TABLERO DE FUERZA LÍNEA DE PRODUCCIÓN 2 (TF-LP2)

CIRCUITO DESCRIPCIÓN TAG CI (KW) FD MD (KW)CLP2-1 PRENSA BUMPS PEPR-04 PEPR-04 14.92 0.85 12.68CLP2-2 PASAJE PEGI-32 PEGI-32 7.46 0.85 6.34CLP2-3 BOTACHO PEGI-27 PEGI-27 7.46 0.85 6.34CLP2-4 BOLERA PEGI - 31 PEGI-31 11.19 0.85 9.51CLP2-5 PEINE PB33 PEPN-14 PEPN-14 5.15 0.85 4.38CLP2-6 PEINE PB33 PEPN-15 PEPN-15 5.15 0.85 4.38CLP2-7 PEINE ERA PEPN-13 PEPN-13 8.96 0.85 7.62CLP2-8 PEINE A3 ALP PEPN-33 PEPN-33 4.85 0.85 4.12CLP2-9 PEINE A6B PEPN-36 PEPN-36 4.85 0.85 4.12CLP2-10 PEINE A2 ALP PEPN-32 PEPN-32 4.85 0.85 4.12CLP2-11 PEINE A4B PEPN-34 PEPN-34 4.85 0.85 4.12CLP2-12 PEINE A5B PEPN-35 PEPN-35 4.85 0.85 4.12CLP2-13 1ER PSJ B PEGI-01 PEGI-01 10.45 0.85 8.88CLP2-14 2DO PSJ B PEGI-11 PEGI-11 11.96 0.85 10.16CLP2-15 3ER PSJ B PEGI-10 PEGI-10 10.51 0.85 8.93CLP2-16 CARDA A5 ALP PECA-11 PECA-11 17.90 0.85 15.22CLP2-17 CARDA A3 ALP PECA-13 PECA-13 20.14 0.85 17.12 RESERVA 31.35 0.85 26.65

158.82

TABLERO DE FUERZA LÍNEA DE PRODUCCIÓN 3 (TF-LP3)

CIRCUITO DESCRIPCIÓN TAG CI (KW) FD MD (KW)CLP3-1 BOLERA GC15 PEGI-25 PEGI-25 11.76 0.85 10.00CLP3-2 BOTATACHO PEGI-13 PEGI-13 4.25 0.85 3.61CLP3-3 PEINE PB30 PEPN-07 PEPN-07 5.15 0.85 4.38CLP3-4 PEPNE B4B PEPN-25 PEPN-25 4.48 0.85 3.81CLP3-5 PEINE A7B PEPN-37 PEPN-37 4.85 0.85 4.12CLP3-6 PEINE A1 ALP PEPN-31 PEPN-31 4.85 0.85 4.12CLP3-7 3ER PSJ PEGI-16 PEGI-16 5.65 0.85 4.80CLP3-8 1ER PSJ PEGI-03 PEGI-03 5.01 0.85 4.26

5

Page 6: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

CLP3-9 2DO PSJ PEGI-02 PEGI-02 4.25 0.85 3.61CLP3-10 PEMZ-02 PEMZ-02 8.21 0.85 6.98CLP3-11 CARDA E ALP PECA-05 PECA-05 18.90 0.85 16.07CLP3-12 CARDA C ALP PECA-03 PECA-03 19.47 0.85 16.55CLP3-13 CARDA D ALP PECA-04 PECA-04 19.30 0.85 16.41CLP3-14 CARDA A PECA-01 PECA-01 13.26 0.85 11.27CLP3-15 CARDA B PECA-02 PECA-02 13.26 0.85 11.27CLP3-16 PEINE PB30 PEPN-06 PEPN-06 5.15 0.85 4.38 RESERVA 31.35 0.85 26.65

152.29

TABLERO DE FUERZA HOMOGENIZADO (TF-HMG)

CIRCUITO DESCRIPCIÓN TAG CI (KW) FD MD (KW)CHMG-1 GILLES 44.76 0.80 35.81CHMG-2 PEINES 39.54 0.80 31.63CHMG-3 BOTACHOS Y BOLERAS 35.81 0.80 28.65CHMG-4 REBREAKER 4.85 0.80 3.88CHMG-5 ATENUADO 4.85 0.80 3.88CHMG-6 PRENSA MPPR04 14.92 0.80 11.94

115.78

TABLERO DE PRODUCTOS TERMINADOS (TF-PT)

CIRCUITO DESCRIPCIÓN TAG CI (KW) FD MD (KW)CPT-1 PRENSA 3 CLPPR01 7.46 0.80 5.97CPT-2 PRENSA 4 CLPPR02 11.19 0.80 8.95CPT-3 PRENSA 2 CLPPR03 18.65 0.80 14.92CPT-4 PRENSA 1 MPR03 74.60 0.80 59.68CPT-5 FUTURA FAJA TRANSPORTADORA 16.79 0.85 14.27CPT-6 RESERVA 9.00 0.80 7.20

110.99

TABLERO DE BOMBAS DE AGUA (TF-BA)

CIRCUITO DESCRIPCIÓN TAG CI (KW) FD MD (KW)CBA-1 ELECTROBOMBA DE AGUA FRÍA 7.46 0.50 3.73CBA-2 ELECTROBOMBA DE AGUA FRÍA 7.46 0.50 3.73

7.46

SUBESTACIÓN “B”

TABLERO GENERAL SUBESTACIÒN B (TGN-B)

6

Page 7: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

CIRCUITO DESCRIPCIÓN TAG CI (KW) FD MD (KW)CGNB-1 TABLERO DE FUERZA CALDEROS TF-CALD 46.44CGNB-2 TABLERO COMPRESORAS TF-COMP 35.07CGNB-3 TABLERO MANTENIMIENTO TF-MANT 19.40CGNB-4 TABLERO LAVADORAS TF-LAV5 125.63CGNB-5 TABLERO LAVADORAS TF-LAV4 125.63CGNB-6 TABLERO SACUDIDO TF-SAC 31.77CGNB-7 TABLERO GARNET 22.08CGNB-8 TABLERO BOMBAS DE AGUA 1 22.08CGNB-9 TABLERO BOMBAS DE AGUA 2 8.95CGNB-10 TABLERO BOMBA CONTRA INCENDIO TF-BCI 1.73CGNB-11 TABLERO ALUMBRADO GENERAL TAGN-B 77.80CGNB-12 TABLERO PLANTA DE AGUA TG-PT 14.80

531.38

TABLERO CALDEROS TF-CALD

CIRCUITO DESCRIPCIÓN CI (KW) FD MD (KW)CCALD-1 CALDERA CBM 13.06 0.85 11.10CCALD-2 CALDERA ET 19.02 0.85 16.17CCALD-3 CALDERA RESERVA 19.02 0.85 16.17CCALD-4 TOMACORRIENTES INDUSTRIALES 6.00 0.50 3.00

46.44

TABLERO COMPRESORAS TF-COMP

CIRCUITO DESCRIPCIÓN CI (KW) FD MD (KW)CCOM-1 COMPRESORA 1 22.38 0.50 11.19CCOM-2 COMPRESORA 2 22.38 0.50 11.19CCOM-3 COMPRESORA 3 22.38 0.50 11.19CCOM-4 TOMACORRIENTES INDUSTRIALES 6.00 0.50 3.00

36.57

TABLERO MANTENIMIENTO TF-MANT

CIRCUITO DESCRIPCIÓN CI (KW) FD MD (KW)CMANT-1 TORNO 7.50 0.80 6.00CMANT-2 FRESADORA 7.50 0.80 6.00CMANT-3 TALADRO 7.50 0.80 6.00CMANT-4 SIERRA ELÉCTRICA 7.50 0.80 6.00CMANT-5 CEPILLO 7.50 0.80 6.00CMANT-6 MÁQUINA DE SOLDAR 15.00 0.80 12.00CMANT-7 ESMERIL 1 7.50 0.80 6.00CMANT-8 ESMERIL 2 7.50 0.80 6.00CMANT-9 MÁQUINA CORTAR MADERA 7.50 0.80 6.00CMANT-10 CIRCULAR 7.50 0.80 6.00

7

Page 8: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

CMANT-11 TOMACORRIENTE 3.00 0.50 1.5067.50

TABLERO LAVADORA Nº 5 TF-LAV5

CIRCUITO DESCRIPCIÓN CI (KW) FD MD (KW)CLAV5-1 ABRIDORA 157.04 0.80 125.63CLAV5-2 ABRIDORA CLAV5-3 CARGADORES CLAV5-4 TINA 1 CLAV5-5 TINA 2 CLAV5-6 TINA 3 CLAV5-7 TINA 4 CLAV5-8 TINA 5 CLAV5-9 SECADORA CLAV5-10 SECADORA CLAV5-11 ABRADIDORA MORLEY

125.63

TABLERO LAVADORA Nº 4 TF-LAV4

CIRCUITO DESCRIPCIÓN CI (KW) FD MD (KW)CLAV4-1 ABRIDORA 157.04 0.80 125.63CLAV4-2 ABRIDORA CLAV4-3 CARGADORES CLAV4-4 TINA 1 CLAV4-5 TINA 2 CLAV4-6 TINA 3 CLAV4-7 TINA 4 CLAV4-8 TINA 5 CLAV4-9 SECADORA CLAV4-10 SECADORA CLAV4-11 ABRADIDORA MORLEY

125.63TABLERO SACUDIDORA TF-SAC

CIRCUITO DESCRIPCIÓN CI (KW) FD MD (KW)CSAC-1 CARGADOR 1.49 0.80 1.19CSAC-2 ABRIDORA TAMBORES 10.44 0.80 8.35CSAC-3 GRADA 19.55 0.80 15.64CSAC-4 MORLEY 4.48 0.80 3.58CSAC-5 TOMACORRIENTES INDUSTRIALES 6.00 0.50 3.00CSAC-6 TOMACORRIENTES INDUSTRIALES 6.00 0.50 3.00

34.77TABLERO BOMBA DE AGUA Nº 1 TF-BA1

CIRCUITO DESCRIPCIÓN CI (KW) FD MD (KW)

8

Page 9: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

CBA1-1 BOMBA DE AGUA DURA B-01, B-02 11.56 0.50 5.78CBA1-2 BOMBA DE AGUA BLANDA CALDERO B-03, B-04 11.56 0.50 5.78CBA1-3 BOMBA DE AGUA BLANDA FRÍA B-05, B-06 11.56 0.50 5.78CBA1-4 BOMBA DE AGUA BLANDA CALIENTE B-07, B-08 6.34 0.50 3.17CBA1-5 BOMBA DE AGUA SUMIDERO BS1, BS2. 1.57 1.00 1.57

22.08TABLERO BOMBA DE AGUA Nº 2 TF-BA2

CIRCUITO DESCRIPCIÓN CI (KW) FD MD (KW)CBA2-1 ELECTROBOMBA SUMIDERO 8.95 1.00 8.95

8.95

TABLERO BOMBA DE AGUA TF-BCI

CIRCUITO DESCRIPCIÓN CI (KW) FD MD (KW)CBCI-1 BOMBA JOCKEY 2.16 0.80 1.73

1.73

1.4. N O RMAS

El Proyecto se ha desarrollado de acuerdo a las normas del ministerio de Energía y minas RD. Nº 018-2002-EM/DGE, Reglamento Nacional de Construcciones, así como el Código Nacional de Electricidad Utilización Vigente.

1.5. N O RMAS DE CÁ L C U LO

Con base en el Código Nacional de Electricidad y las normas EM.10, IEEE 80.

1.6. PRU E BAS

Todas las pruebas y puesta en servicio serán bajo la entera responsabilidad del contratista y/o proveedor, incluyendo la elaboración de los protocolos de prueba y su entrega al supervisor, tal como se define en las especificaciones técnicas.

1.7. SÍMBOLOS ELÉCTR I COS

El proyecto se ha desarrollado utilizando la simbología de acuerdo a la Norma DGE – SÍMBOLOS GRÁFICOS EN ELECTRICIDAD.

1.8. AL CA NCES DEL PROY E CTO

Elmya Perú es responsable de la provisión, suministro e instalación de todos aquellos materiales, equipos, accesorios, dispositivos y otros, que no estando considerados en esta Memoria Descriptiva, Especificaciones Técnicas y planos, son indispensables para la correcta ejecución de los trabajos y de la operación y funcionamiento del total de la instalación eléctrica en BT a su cargo.

Todos los equipos, materiales, dispositivos y accesorios provistos serán nuevos, de primera calidad y última tecnología, siempre dentro del marco que determinan los documentos que conforman este proyecto.

Los trabajos se realizarán de acuerdo a lo prescrito en el contrato y las normas vigentes. Asimismo, tendrá especial cuidado en lo que se refiere a las coordinaciones

9

Page 10: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

oportunas con el supervisor y los contratistas de las obras civiles y de obras metalmecánicas.

Las instalaciones eléctricas deberán quedar a entera satisfacción del cliente, quien podrá intervenir directamente o a través del supervisor para los efectos de la recepción al término de los trabajos.

Los trabajos que comprende el desarrollo del presente Proyecto, definen los siguientes aspectos:

• Tableros generales auto soportados de baja tensión para energía normal y energía estabilizada de UPS, el cual no incluye bancos de condensadores y sistemas de transferencia automática de las cargas críticas. Los tableros generales incluyen todos los materiales, accesorios y dispositivos necesarios para su correcta operación y funcionamiento así como para el transporte, instalación, pruebas y puesta en funcionamiento.

• Red de alimentadores de baja tensión mediante bandejas eléctricas, canalizaciones, tuberías montantes y electroductos, desde los tableros generales hasta los tableros de distribución y los puntos de alimentación a equipos especiales. Se consideran también los correspondientes a energía estabilizada. Incluye conductores y todos los demás materiales y accesorios necesarios como cajas, soportes, colgadores, elementos de fijación, atadores, conectores, terminales, etc.

• Tableros de Distribución para energía normal y energía estabilizada de UPS. Incluye todos los materiales, accesorios y dispositivos necesarios para su correcta operación y funcionamiento.

• Red de circuitos derivados que salen de los tableros de distribución para alumbrado, tomacorrientes, fuerza y otros. Incluye conductores, tuberías, y todos los demás materiales y accesorios necesarios como cajas, soportes, colgadores, etc.

• Sistema de puesta a tierra mediante la ejecución de la malla y pozos de tierra indicados en planos, incluyendo todos los materiales y accesorios necesarios para su correcta operación y funcionamiento. Incluye también las pruebas.

• Artefactos de iluminación, de los modelos y cantidades que se indican en los planos, incluyendo todos los materiales, soportes, colgadores y accesorios diversos.

• Canalización de Red de Comunicaciones, CCTV y ACI mediante bandejas metálicas, canalizaciones y tuberías, desde los racks de comunicaciones hasta cada punto de salida.

Elaboración de los planos de replanteo en papel original reproducible y disco compacto en AutoCAD.

Movimiento de tierras y eliminación de desmonte de ser el caso.

1.9. DESCRIPCIÓN DEL P R OYECTO

1.9.1. SISTEMA ELÉCTRICO DE BAJA TENSION

Se tendrán un Sistema de 380-220 V que alimentará las cargas correspondientes a través de los tableros generales mediante conexión trifásica (3 fases + neutro + tierra) a 60 Hz:

Tableros Ge nerales

10

Page 11: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

La sala de tableros generales modulares del tipo autosoportado, se encuentra en ambientes independientes contiguos a las subestaciones. Cuenta con bandejas y/o ductos para las interconexiones entre tableros, y entre estos con l a s transferencias manuales de los grupos electrógenos. Incluyen, según corresponda, los interruptores generales, de transferencia manual, derivados de distribución e instrumentos de medición, así como los demás accesorios de acuerdo a normas y especificaciones técnicas.

Cada Subestación tendrá un tablero General que alimentará los subtableros del Proyecto, y de servicios generales.

Los tableros serán autosoportados con interruptores automáticos y barras, con medidores multifunción en módulos.

Tableros d e Distrib u ción

Serán Modulares, auto soportados en su mayoría o adosados. Con interruptores termo magnéticos y barras verticales. No se deben usar Tableros con riel DIN.

Estarán ubicados en todas las zonas del proyecto, para cubrir las necesidades de energía normal y de energía estabilizada de UPS. Con interruptores secundarios termomagnéticos, diferenciales y barra de tierra de protección. Los de energía estabilizada de UPS llevan adicionalmente barra de tierra aislada.

Alimentadores en Baja Tensión

Comprende los conductores de energía que corren desde los tableros generales hasta los tableros de distribución y/o equipos especiales. Incluye bandejas eléctricas, canalizaciones, tuberías montantes, electroductos y todos los demás materiales y accesorios necesarios como cajas de paso, soportes, colgadores, etc.

Los alimentadores de baja tensión harán su recorrido mediante bandejas metálicas ubicadas en los techos, las cuales están conectadas a los cuartos de tableros de distribución de la Nave Industrial.

Se consideran tanto los de energía normal y los de energía estabilizada de UPS. En su recorrido quedarán perfectamente identificados y dispuestos de manera tal que se eviten interferencias con las otras instalaciones de acuerdo a lo indicado en el CNE.

Los conductores serán cables no propagadores de fuego y libre de halógeno, cuando van en bandeja, dentro del falso cielo raso. Los cables enterrados directamente o en ductos, pueden ser N2XH y NH.

Circuit o s de Distrib u ción

Serán cables no propagadores de fuego y libre de halógeno, cuando van en bandeja, en cielo raso.

Las tuberías de los circuitos, serán de PVC pesado y conduit EMT.

Las bandejas para energía serán de planchas de acero galvanizado perforadas y con tapa, con un cable desnudo de 25 mm2, para el sistema de tierra.

Alumbrado, Tomacorri en tes y Fuerza (Energía no r mal)

Sistema : Trifásico (3 fases más neutro más tierra). Tensión : 380V - 220 VFrecuencia nominal : 60 Hz.

11

Page 12: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

Los circuitos eléctricos derivados para alumbrado, tomacorrientes y equipos en general, se instalarán en bandejas y/o en tuberías empotradas o adosadas, tal como se indica en los planos. Estos circuitos quedarán perfectamente identificados en los tableros eléctricos, concordando el directorio con la cinta en cada grupo de cables. Se utilizarán cables de colores según normas vigentes.

El alumbrado está diseñado, salvo el alumbrado exterior, utilizando preferentemente lámparas ahorradoras y fluorescentes T5 de bajo consumo, con control centralizado en cada piso. La ubicación de cada tipo de artefacto se hará según indicación en los planos. Se considera también la instalación de equipos de alumbrado de emergencia.

Los tomacorrientes de fuerza para servicios generales, se instalarán en las columnas, en las paredes y en el piso.

Se dejarán sólo tomacorrientes estabilizados para las computadoras de oficinas.

Tran s forma d ores de aisl am iento

Instalado en el cuarto técnico de la subestación “A”, servirán exclusivamente para atender la demanda de los equipos de UPS

El transformador recibirá la energía desde el tablero general correspondiente y la entregará al tablero de distribución de energía estabilizada de UPS según su ubicación.

Tomacorrientes Energía Estabili z ada de UPS

Sistema : Trifásico (3 fases, más neutro, más tierra). Tensión : 380- 220 VFrecuencia nominal : 60 Hz.

Diseñados para instalarse en forma similar a los de energía normal. Se caracterizan por el uso de tomacorrientes identificados y fabricados para el uso de tierra aislada. Utilizarán también el color de conductor correspondiente de acuerdo a normas vigentes.

1.9.2. SISTEMA DE ATERRAMIENTO

Constituido por una malla principal con electrodos según diseño indicado en planos, así como por el enlace equipotencial que recorre la instalación eléctrica de la nave industrial, tal como se indica en planos.

La puesta a tierra tendrá los registros necesarios para las mediciones periódicas que deben ejecutarse como parte del servicio de mantenimiento de las instalaciones.

Incluye todos los materiales, accesorios y dispositivos que sean necesarios para su correcto funcionamiento.

1.9.3. CABLEADO ESTRUCTURADO: VOZ y DATO

Se preverá la instalación de la canalización de la red de voz y data.

II - MEMORIA DE CÁLCULO ALIMENTADORES ELÉCTRICOS

ÍNDICE

12

Page 13: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

2.1. OBJETO.............................................................................................................................................1

2.2. DESCRIPCIÓN GENERAL.............................................................................................................1

2.3. REFERENCIAS.................................................................................................................................1

2.4. CÁLCULOS.......................................................................................................................................1

2.5. COMENTARIOS Y CONCLUSIONES..........................................................................................1

2.6. TABLAS..............................................................................................................................................1

2.6.1 Calculo de capacidad de corriente de los conductores.......................................................1

2.6.2 Calculo de Caída de Tensión en los conductores................................................................7

2.1. OBJE T O

13

Page 14: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

Seleccionar los calibres de los alimentadores generales de Baja Tensión, para cada uno de los Tableros Generales y Tableros de Distribución.

2.2. DES C RIPCIÓN G E NE RA L

• Datos

De acuerdo a la potencia de las luminarias, tomacorrientes y equipos de fuerza, indicados en el proyecto, se obtiene el cuadro de cargas de máxima demanda por cada tablero.

• Cálculo de capacidad de corriente de los conductores.

Se dimensiona el cable con un 25% de la corriente nominal o 50% de acuerdo a la naturaleza de la carga, según se indica en el CNE - Utilización, tensión 380V, trifásico. Se considera un factor de potencia de 0.85 para circuitos de fuerza y 0.9 para alumbrado.

• Calculo de Caída de Tensión en los conductores.

De acuerdo a la impedancia del cable, longitud y carga, se calcula con el 25% de la corriente nominal, considerando una caída de tensión 2.5% para los alimentadores principales y 3.5% como máximo hasta los tableros de distribución, y 5% como total máximo desde el transformador (lado de baja tensión) hasta el circuito de la carga eléctrica más alejada.

2.3. REFER E NC I AS

• N.E.C.

• C.N.E. – utilización

• Catálogos Indeco.

2.4. CÁ LC ULOS

El cálculo de alimentadores y circuitos considera una caída de tensión de 2.5% como máximo para alimentadores, y 4% como total máximo hasta el circuito con la carga eléctrica más alejada (C.N.E. 3.2.3.).

2.5. COM E N T AR I OS Y CO NC LUSIONES

Basados en los dos criterios de cálculo adoptados, el resultado se muestra en las siguientes tablas.

14

Page 15: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

2.6. TABLAS

2.6.1 Calculo de capacidad de corriente de los conductores.

SUBESTACION “A”

TABLERO GENERAL NORMAL SUBESTACIÒN A (TGN-A)

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección 1

(mm2)1 TF-LP1 179.17 380 320.64 400.80 2x702 TF-LP2 158.81 380 284.20 355.25 2x703 TF-LP3 147.88 380 264.64 330.80 2x704 TF-HMG 103.84 380 185.83 232.29 2x705 TF-PT 103.79 380 185.74 232.18 2x706 TF-BA 14.92 380 26.70 33.38 67 TAGN-1A 215.03 380 384.81 481.02 708 TAGN-2A 177.75 380 318.10 397.62 509 TAGN-3A 89.51 380 160.19 200.23 70

10 T/AISL. 20.00 380 35.79 44.74 25

TABLERO DE FUERZA LÍNEA DE PRODUCCIÓN 1 (TF-LP1)

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección 1

(mm2)1 BOTATACHO PEGI-35 5.07 380 9.08 11.35 42 BOLERA PEGI-39 9.51 380 17.02 21.28 63 BUMP NUEVO PEGI-26 15.16 380 27.12 33.90 64 PEINE MILLENIUM PEPN -18 8.88 380 15.90 19.87 65 PEINE MILLENIUM PEPN -19 8.88 380 15.90 19.87 66 PEINE P100 PEPN-22 8.88 380 15.90 19.87 67 PEINE MILLENIUM PEPN-20 8.88 380 15.90 19.87 68 PEINE PB33 PEPN-08 4.38 380 7.83 9.79 49 PEINE PB33 PEPN-09 4.38 380 7.83 9.79 4

10 PEINE PB33 PEPN-11 4.38 380 7.83 9.79 411 PEINE PB33 PEPN-10 4.38 380 7.83 9.79 412 1ER PSJ A1 PEGI-38 9.51 380 17.02 21.28 1013 2DO PSJ A2 PEGI-37 9.51 380 17.02 21.28 1014 3ER PSJ A2 PEGI-36 9.51 380 17.02 21.28 1015 CARDA A4 ALP PECA-12 19.66 380 35.18 43.98 25

Page 16: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

16 CARDA B1 OVJ PECA-10 21.56 380 38.58 48.22 25

TABLERO DE FUERZA LÍNEA DE PRODUCCIÓN 2 (TF-LP2)

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección 1

(mm2)1 PRENSA BUMPS PEPR-04 12.68 380 22.70 28.37 62 PASAJE PEGI-32 6.34 380 11.35 14.18 43 BOTACHO PEGI-27 6.34 380 11.35 14.18 44 BOLERA PEGI - 31 9.51 380 17.02 21.28 65 PEINE PB33 PEPN-14 4.38 380 7.83 9.79 46 PEINE PB33 PEPN-15 4.38 380 7.83 9.79 47 PEINE ERA PEPN-13 7.62 380 13.63 17.04 68 PEINE A3 ALP PEPN-33 4.12 380 7.38 9.22 49 PEINE A6B PEPN-36 4.12 380 7.38 9.22 4

10 PEINE A2 ALP PEPN-32 4.12 380 7.38 9.22 411 PEINE A4B PEPN-34 4.12 380 7.38 9.22 412 PEINE A5B PEPN-35 4.12 380 7.38 9.22 413 1ER PSJ B PEGI-01 8.88 380 15.90 19.87 1014 2DO PSJ B PEGI-11 10.16 380 18.19 22.74 1615 3ER PSJ B PEGI-10 8.93 380 15.99 19.98 1016 CARDA A5 ALP PECA-11 15.22 380 27.23 34.04 2517 CARDA A3 ALP PECA-13 17.12 380 30.64 38.29 25

TABLERO DE FUERZA LÍNEA DE PRODUCCIÓN 3 (TF-LP3)

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección 1

(mm2)1 BOLERA GC15 PEGI-25 10.00 380 17.90 22.37 62 BOTATACHO PEGI-13 3.61 380 6.47 8.09 43 PEINE PB30 PEPN-07 4.38 380 7.84 9.80 44 PEPNE B4B PEPN-25 3.81 380 6.81 8.52 45 PEINE A7B PEPN-37 4.12 380 7.38 9.22 46 PEINE A1 ALP PEPN-31 4.12 380 7.38 9.22 47 3ER PSJ PEGI-16 4.80 380 8.59 10.74 68 1ER PSJ PEGI-03 4.26 380 7.62 9.53 69 2DO PSJ PEGI-02 3.61 380 6.46 8.08 6

10 PEMZ-02 6.98 380 12.49 15.61 1011 CARDA E ALP PECA-05 16.07 380 28.75 35.94 2512 CARDA C ALP PECA-03 16.55 380 29.62 37.02 2513 CARDA D ALP PECA-04 16.41 380 29.36 36.70 2514 CARDA A PECA-01 11.27 380 20.17 25.21 2515 CARDA B PECA-02 11.27 380 20.17 25.21 2516 PEINE PB30 PEPN-06 4.38 380 7.83 9.79 6

Page 17: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

TABLERO DE FUERZA HOMOGENIZADO (TF-HMG)

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección 1

(mm2)1 GILLES 35.81 380 64.08 80.10 502 PEINES 31.63 380 56.61 70.76 503 BOTACHOS Y BOLERAS 28.65 380 51.27 64.08 504 REBREAKER 3.88 380 6.94 8.68 165 ATENUADO 3.88 380 6.94 8.68 66 PRENSA MPPR04 11.94 380 21.36 26.70 25

TABLERO DE PRODUCTOS TERMINADOS (TF-PT)

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección 1

(mm2)1 PRENSA 3 CLPPR01 5.97 380 10.68 13.35 102 PRENSA 4 CLPPR02 8.95 380 16.02 20.03 103 PRENSA 2 CLPPR03 14.92 380 26.70 33.38 104 PRENSA 1 MPR03 59.68 380 106.80 133.50 255 FUTURA FAJA TRANSPORTADORA 14.27 380 25.53 31.92 10

TABLERO DE BOMBAS DE AGUA (TF-BA)

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección 1

(mm2)1 ELECTROBOMBA DE AGUA FRÍA 3.73 380 6.68 8.34 42 ELECTROBOMBA DE AGUA FRÍA 3.73 380 6.68 8.34 4

SUBESTACION “B”

TABLERO GENERAL NORMAL SUBESTACIÒN B (TGN-B)

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección 1

(mm2)1 TF-CALD 46.44 380 83.11 103.89 352 TF-COMP 35.07 380 62.76 78.45 253 TF-MANT 19.40 380 34.72 43.40 354 TF-LAV5 125.63 380 224.83 281.03 2*705 TF-LAV4 125.63 380 224.83 281.03 2*706 TF-SAC 31.77 380 56.85 71.07 707 TF-GAR 22.08 380 39.51 49.39 1208 TF-BA1 22.08 380 39.51 49.39 359 TF-BA2 8.95 380 16.02 20.02 10

10 TF-BCI 1.73 380 3.10 3.87 6

Page 18: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

10 TAGN-B 77.80 380 139.23 174.04 2510 TG-PT 14.80 380 26.49 33.11 25

TABLERO CALDEROS TF-CALD

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección 1

(mm2)1 CALDERA CBM 11.10 380 19.86 24.82 102 CALDERA ET 16.17 380 28.94 36.17 103 CALDERA RESERVA 16.17 380 28.94 36.17 104 TOM. INDUSTRIALES 3.00 380 5.37 6.71 4

TABLERO COMPRESORAS TF-COMP

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección 1

(mm2)1 CALDERA CBM 11.10 380 19.86 24.82 102 CALDERA ET 16.17 380 28.94 36.17 103 CALDERA RESERVA 16.17 380 28.94 36.17 64 TOM. INDUSTRIALES 3.00 380 5.37 6.71 4

TABLERO COMPRESORAS TF-MANT

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección 1

(mm2)1 TORNO 6.00 380 10.74 13.42 42 FRESADORA 6.00 380 10.74 13.42 43 TALADRO 6.00 380 10.74 13.42 44 SIERRA ELÉCTRICA 6.00 380 10.74 13.42 45 CEPILLO 6.00 380 10.74 13.42 46 MÁQUINA DE SOLDAR 12.00 380 21.47 26.84 67 ESMERIL 1 6.00 380 10.74 13.42 48 ESMERIL 2 6.00 380 10.74 13.42 49 MÁQUINA CORTAR MADERA 6.00 380 10.74 13.42 4

10 CIRCULAR 6.00 380 10.74 13.42 411 TOMACORRIENTE 1.50 220 8.02 10.03 6

TABLERO LAVADORA Nº 5 TF-LAV5

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección 1

(mm2)1 ABRIDORA 125.63 380 2 ABRIDORA 3 CARGADORES

Page 19: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

4 TINA 1 5 TINA 2 6 TINA 3 7 TINA 4 8 TINA 5 9 SECADORA

10 SECADORA 11 ABRADIDORA MORLEY

TABLERO LAVADORA Nº 4 TF-LAV4

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección 1

(mm2)1 ABRIDORA 125.63 380 2 ABRIDORA 3 CARGADORES 4 TINA 1 5 TINA 2 6 TINA 3 7 TINA 4 8 TINA 5 9 SECADORA

10 SECADORA 11 ABRADIDORA MORLEY

TABLERO SACUDIDORA TF-SAC

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección 1

(mm2)1 CARGADOR 1.19 380 2.13 2.67 42 ABRIDORA TAMBORES 8.35 380 14.95 18.68 43 GRADA 15.64 380 27.99 34.99 64 MORLEY 3.58 380 6.41 8.02 45 TOM. INDUSTRIALES 3.00 380 5.37 6.71 46 TOM. INDUSTRIALES 3.00 380 5.37 6.71 4

TABLERO BOMBA DE AGUA Nº 1 TF-BA1

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección 1

(mm2)1 BOMBA DE AGUA DURA B-01, B-02 5.78 380 10.34 12.93 6

2BOMBA DE AGUA BLANDA CALDERO B-03, B-04 5.78 380 10.34 12.93 25

3BOMBA DE AGUA BLANDA FRÍA B-05, B-06 5.78 380 10.34 12.93 6

Page 20: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

4BOMBA DE AGUA BLANDA CALIENTE B-07, B-08 3.17 380 5.67 7.09 35

5 BOMBA DE AGUA SUMIDERO BS1, BS2. 1.57 380 2.81 3.51 10

TABLERO BOMBA DE AGUA Nº 2 TF-BA2

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección 1

(mm2)1 ELECTROBOMBA SUMIDERO 8.95 380 16.02 20.02 4

TABLERO BOMBA DE AGUA TF-BCI

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección 1

(mm2)1 BOMBA JOCKEY 1.73 380 3.10 3.87 4

2.6.2 Ca l c ulo d e Caída de Te n s i ón en l o s c on duct o r e s .

SUBESTACION “A”

ALIMENTADOR A (TGN-A)

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección (mm2)

Longitud (m)

dV (%)

ACUMULADO dV (%)

1 ALIMENTADOR DE TGN-A 901.72 380 1,613.70 2,017.13 4*240 10 0.14 0.00

TABLERO GENERAL NORMAL SUBESTACIÒN A (TGN-A)

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección (mm2)

Longitud (m) dV (%)

ACUMULADO dV (%)

1 TF-LP1 179.17 380 320.64 400.80 2x70 38 0.47 0.612 TF-LP2 158.81 380 284.20 355.25 2x70 62 0.66 0.813 TF-LP3 147.88 380 264.64 330.80 2x70 85 0.86 1.004 TF-HMG 103.84 380 185.83 232.29 2x70 116 1.08 1.235 TF-PT 103.79 380 185.74 232.18 2x70 54 0.90 1.046 TF-BA 14.92 380 26.70 33.38 6 35 0.44 0.597 TAGN-1A 215.03 380 384.81 481.02 70 6 0.09 0.248 TAGN-2A 177.75 380 318.10 397.62 50 9 0.12 0.279 TAGN-3A 89.51 380 160.19 200.23 70 12 0.14 0.28

10 T/AISL. 20.00 380 35.79 44.74 25 15 0.23 0.38

Page 21: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

TABLERO DE FUERZA LÍNEA DE PRODUCCIÓN 1 (TF-LP1)

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección (mm2)

Longitud (m) dV (%)

ACUMULADO dV (%)

1 BOTATACHO PEGI-35 5.07 380 9.08 11.35 4 23 1.06 1.672 BOLERA PEGI-39 9.51 380 17.02 21.28 6 28 1.30 1.913 BUMP NUEVO PEGI-26 15.16 380 27.12 33.90 6 28 2.07 2.684 PEINE MILLENIUM PEPN -18 8.88 380 15.90 19.87 6 33 1.43 2.045 PEINE MILLENIUM PEPN -19 8.88 380 15.90 19.87 6 33 1.43 2.046 PEINE P100 PEPN-22 8.88 380 15.90 19.87 6 39 1.69 2.307 PEINE MILLENIUM PEPN-20 8.88 380 15.90 19.87 6 38 1.65 2.268 PEINE PB33 PEPN-08 4.38 380 7.83 9.79 4 42 1.66 2.289 PEINE PB33 PEPN-09 4.38 380 7.83 9.79 4 41 1.63 2.24

10 PEINE PB33 PEPN-11 4.38 380 7.83 9.79 4 46 1.82 2.4411 PEINE PB33 PEPN-10 4.38 380 7.83 9.79 4 46 1.82 2.4412 1ER PSJ A1 PEGI-38 9.51 380 17.02 21.28 10 64 1.87 2.4813 2DO PSJ A2 PEGI-37 9.51 380 17.02 21.28 10 65 1.90 2.5114 3ER PSJ A2 PEGI-36 9.51 380 17.02 21.28 10 64 1.87 2.4815 CARDA A4 ALP PECA-12 19.66 380 35.18 43.98 25 87 2.04 2.6616 CARDA B1 OVJ PECA-10 21.56 380 38.58 48.22 25 86 1.99 2.61

TABLERO DE FUERZA LÍNEA DE PRODUCCIÓN 2 (TF-LP2)

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección 1 (mm2)

Longitud (m) dV (%)

ACUMULADO dV (%)

1 PRENSA BUMPS PEPR-04 12.68 380 22.70 28.37 6 21 1.38 2.192 PASAJE PEGI-32 6.34 380 11.35 14.18 4 23 1.40 2.213 BOTACHO PEGI-27 6.34 380 11.35 14.18 4 31 1.89 2.704 BOLERA PEGI - 31 9.51 380 17.02 21.28 6 29 1.24 2.055 PEINE PB33 PEPN-14 4.38 380 7.83 9.79 4 34 1.43 2.246 PEINE PB33 PEPN-15 4.38 380 7.83 9.79 4 33 1.39 2.207 PEINE ERA PEPN-13 7.62 380 13.63 17.04 6 38 1.50 2.318 PEINE A3 ALP PEPN-33 4.12 380 7.38 9.22 4 39 1.55 2.359 PEINE A6B PEPN-36 4.12 380 7.38 9.22 4 42 1.43 2.24

10 PEINE A2 ALP PEPN-32 4.12 380 7.38 9.22 4 42 1.43 2.2411 PEINE A4B PEPN-34 4.12 380 7.38 9.22 4 46 1.82 2.6312 PEINE A5B PEPN-35 4.12 380 7.38 9.22 4 47 1.86 2.6713 1ER PSJ B PEGI-01 8.88 380 15.90 19.87 10 65 1.88 2.6914 2DO PSJ B PEGI-11 10.16 380 18.19 22.74 16 65 1.36 2.1715 3ER PSJ B PEGI-10 8.93 380 15.99 19.98 10 65 1.65 2.4616 CARDA A5 ALP PECA-11 15.22 380 27.23 34.04 25 87 1.51 2.3217 CARDA A3 ALP PECA-13 17.12 380 30.64 38.29 25 87 1.70 2.51

TABLERO DE FUERZA LÍNEA DE PRODUCCIÓN 3 (TF-LP3)

Page 22: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección (mm2)

Longitud (m) dV (%)

ACUMULADO dV (%)

1 BOLERA GC15 PEGI-25 10.00 380 17.90 22.37 6 23 1.03 2.042 BOTATACHO PEGI-13 3.61 380 6.47 8.09 4 29 0.87 1.873 PEINE PB30 PEPN-07 4.38 380 7.84 9.80 4 34 1.23 2.234 PEPNE B4B PEPN-25 3.81 380 6.81 8.52 4 39 1.23 2.235 PEINE A7B PEPN-37 4.12 380 7.38 9.22 4 43 1.47 2.476 PEINE A1 ALP PEPN-31 4.12 380 7.38 9.22 4 47 1.60 2.617 3ER PSJ PEGI-16 4.80 380 8.59 10.74 6 65 1.40 2.408 1ER PSJ PEGI-03 4.26 380 7.62 9.53 6 65 1.24 2.259 2DO PSJ PEGI-02 3.61 380 6.46 8.08 6 65 1.05 2.06

10 PEMZ-02 6.98 380 12.49 15.61 10 69 1.37 2.3711 CARDA E ALP PECA-05 16.07 380 28.75 35.94 25 87 1.54 2.5412 CARDA C ALP PECA-03 16.55 380 29.62 37.02 25 87 1.65 2.6513 CARDA D ALP PECA-04 16.41 380 29.36 36.70 25 87 1.63 2.6314 CARDA A PECA-01 11.27 380 20.17 25.21 25 87 1.12 2.1215 CARDA B PECA-02 11.27 380 20.17 25.21 25 87 1.12 2.1216 PEINE PB30 PEPN-06 4.38 380 7.83 9.79 6 59 1.16 2.16

TABLERO DE FUERZA HOMOGENIZADO (TF-HMG)

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección (mm2)

Longitud (m) dV (%)

ACUMULADO dV (%)

1 GILLES 35.81 380 64.08 80.10 50 55 1.16 2.392 PEINES 31.63 380 56.61 70.76 50 66 1.23 2.463 BOTACHOS Y BOLERAS 28.65 380 51.27 64.08 50 75 1.27 2.504 REBREAKER 3.88 380 6.94 8.68 16 55 0.41 1.645 ATENUADO 3.88 380 6.94 8.68 6 65 1.20 2.436 PRENSA MPPR04 11.94 380 21.36 26.70 25 98 1.42 2.65

TABLERO DE PRODUCTOS TERMINADOS (TF-PT)

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección (mm2)

Longitud (m) dV (%)

ACUMULADO dV (%)

1 PRENSA 3 CLPPR01 5.97 380 10.68 13.35 10 32 0.87 1.912 PRENSA 4 CLPPR02 8.95 380 16.02 20.03 10 51 0.92 1.963 PRENSA 2 CLPPR03 14.92 380 26.70 33.38 10 22 0.99 2.044 PRENSA 1 MPR03 59.68 380 106.80 133.50 25 26 1.88 2.93

5FUTURA FAJA TRANSPORTADORA 14.27 380 25.53 31.92 10 42 1.71 2.75

TABLERO DE BOMBAS DE AGUA (TF-BA)

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección (mm2)

Longitud (m) dV (%)

ACUMULADO dV (%)

Page 23: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

1ELECTROBOMBA DE AGUA FRÍA 3.73 380 6.68 8.34 4 7 0.37 0.96

2ELECTROBOMBA DE AGUA FRÍA 3.73 380 6.68 8.34 4 6 0.31 0.90

SUBESTACION “B”

ALIMENTADOR A (TGN-B)

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)

Sección 1

(mm2)Longitud

(m) dV (%)ACUMULADO

dV (%)1 ALIMENTADOR DE TGN-B 901.72 380 1,613.70 2,017.13 4*240 10 0.15 0.00

TABLERO GENERAL NORMAL SUBESTACIÒN B (TGN-B)

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)

Sección 1

(mm2)Longitud

(m) dV (%)ACUMULADO

dV (%)1 TF-CALD 46.44 380 83.11 103.89 35 80 1.57 1.712 TF-COMP 35.07 380 62.76 78.45 25 11 0.91 1.053 TF-MANT 19.40 380 34.72 43.40 35 44 1.25 1.404 TF-LAV5 125.63 380 224.83 281.03 2*70 26 0.57 0.715 TF-LAV4 125.63 380 224.83 281.03 2*70 51 1.11 1.266 TF-SAC 31.77 380 56.85 71.07 70 129 1.48 1.637 TF-GAR 22.08 380 39.51 49.39 120 95 1.55 1.698 TF-BA1 22.08 380 39.51 49.39 35 163 1.52 1.669 TF-BA2 8.95 380 16.02 20.02 10 50 0.87 1.01

10 TF-BCI 1.73 380 3.10 3.87 6 76 0.40 0.5411 TAGN-B 77.80 380 139.23 174.04 25 8 0.26 0.4012 TG-PT 14.80 380 26.49 33.11 25 150 1.43 1.57

TABLERO CALDEROS TF-CALD

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)

Sección 1

(mm2)Longitud

(m) dV (%)ACUMULADO

dV (%)1 CALDERA CBM 11.10 380 19.86 24.82 10 18 0.57 2.282 CALDERA ET 16.17 380 28.94 36.17 10 12 0.55 2.263 CALDERA RESERVA 16.17 380 28.94 36.17 10 10 0.46 2.174 TOM. INDUSTRIALES 3.00 380 5.37 6.71 4 15 0.63 2.34

TABLERO COMPRESORAS TF-COMP

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)

Sección 1

(mm2)Longitud

(m) dV (%)ACUMULADO

dV (%)1 CALDERA CBM 11.10 380 19.86 24.82 10 5 0.65 1.702 CALDERA ET 16.17 380 28.94 36.17 10 8 1.04 2.093 CALDERA RESERVA 16.17 380 28.94 36.17 6 9 1.84 2.90

Page 24: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

4 TOM. INDUSTRIALES 3.00 380 5.37 6.71 4 45 1.52 2.57

TABLERO COMPRESORAS TF-MANT

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)

Sección 1

(mm2)Longitud

(m) dV (%)ACUMULADO

dV (%)1 TORNO 6.00 380 10.74 13.42 4 11 0.58 1.982 FRESADORA 6.00 380 10.74 13.42 4 14 0.74 2.143 TALADRO 6.00 380 10.74 13.42 4 19 1.00 2.404 SIERRA ELÉCTRICA 6.00 380 10.74 13.42 4 12 0.63 2.035 CEPILLO 6.00 380 10.74 13.42 4 14 0.74 2.146 MÁQUINA DE SOLDAR 12.00 380 21.47 26.84 6 23 1.32 2.717 ESMERIL 1 6.00 380 10.74 13.42 4 23 1.21 2.618 ESMERIL 2 6.00 380 10.74 13.42 4 25 1.32 2.729 MÁQUINA CORTAR MADERA 6.00 380 10.74 13.42 4 27 1.42 2.82

10 CIRCULAR 6.00 380 10.74 13.42 4 25 1.32 2.7211 TOMACORRIENTE 1.50 220 8.02 10.03 6 20 1.36 2.76

TABLERO LAVADORA Nº 5 TF-LAV5

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)

Sección 1

(mm2)Longitud

(m) dV (%)ACUMULADO

dV (%)1 ABRIDORA 125.63 380 2 ABRIDORA 3 CARGADORES 4 TINA 1 5 TINA 2 6 TINA 3 7 TINA 4 8 TINA 5 9 SECADORA

10 SECADORA 11 ABRADIDORA MORLEY

TABLERO LAVADORA Nº 4 TF-LAV4

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)

Sección 1

(mm2)Longitud

(m) dV (%)ACUMULADO

dV (%)1 ABRIDORA 125.63 380 2 ABRIDORA 3 CARGADORES 4 TINA 1 5 TINA 2 6 TINA 3

Page 25: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

7 TINA 4 8 TINA 5 9 SECADORA

10 SECADORA 11 ABRADIDORA MORLEY

TABLERO SACUDIDORA TF-SAC

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección (mm2)

Longitud (m) dV (%)

ACUMULADO dV (%)

1 CARGADOR 1.19 380 2.13 2.67 4 13 0.11 1.742 ABRIDORA TAMBORES 8.35 380 14.95 18.68 4 17 1.00 2.633 GRADA 15.64 380 27.99 34.99 6 21 1.25 2.884 MORLEY 3.58 380 6.41 8.02 4 25 0.63 2.265 TOM. INDUSTRIALES 3.00 380 5.37 6.71 4 25 0.84 2.476 TOM. INDUSTRIALES 3.00 380 5.37 6.71 4 25 0.84 2.47

TABLERO BOMBA DE AGUA Nº 1 TF-BA1

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección (mm2)

Longitud (m) dV (%)

ACUMULADO dV (%)

1BOMBA DE AGUA DURA B-01, B-02 5.78 380 10.34 12.93 6 30 1.32 2.99

2BOMBA DE AGUA BLANDA CALDERO B-03, B-04 5.78 380 10.34 12.93 25 110 1.24 2.90

3BOMBA DE AGUA BLANDA FRÍA B-05, B-06 5.78 380 10.34 12.93 6 30 1.32 2.99

4BOMBA DE AGUA BLANDA CALIENTE B-07, B-08 3.17 380 5.67 7.09 35 300 1.00 2.67

5BOMBA DE AGUA SUMIDERO BS1, BS2. 1.57 380 2.81 3.51 10 300 1.14 2.80

TABLERO BOMBA DE AGUA Nº 2 TF-BA2

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección (mm2)

Longitud (m) dV (%)

ACUMULADO dV (%)

1 ELECTROBOMBA SUMIDERO 8.95 380 16.02 20.02 4 37 1.86 2.87

TABLERO BOMBA DE AGUA TF-BCI

ítem Tablero / Circuito

Máxima Demanda

(KW)Tensión

(V) In (A) Id (A)Sección (mm2)

Longitud (m) dV (%)

ACUMULADO dV (%)

1 BOMBA JOCKEY 1.73 380 3.10 3.87 4 110 1.34 1.88

Page 26: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

III - ESPECIFICACIONES TÉCNICAS INSTALACIONES ELÉCTRICAS

1

Page 27: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

ÍNDICE

3.1 OBJETO..............................................................................................................................23.2 SISTEMA DE UNIDADES................................................................................................23.3 GENERALIDADES............................................................................................................23.4 INSTALACIÓN...................................................................................................................23.5 RECEPCIÓN......................................................................................................................33.6 INSTALACIÓN EN MEDIA TENSIÓN............................................................................33.7 TRANSFORMADORES DE POTENCIA........................................................................33.7.1 CARACTERÍSTICAS GENERALES...............................................................................33.8 INSTALACIONES EN BAJA TENSIÓN.........................................................................43.8.1 ALCANCES........................................................................................................................43.8.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS...................................................................................53.8.2.1 TABLEROS GENERALES...............................................................................................53.8.2.1.1 GABINETES.......................................................................................................................53.8.2.1.2 INTERRUPTORES GENERALES..................................................................................73.8.2.1.3 SISTEMA DE MEDICIÓN.................................................................................................83.8.2.1.4 BARRAS..............................................................................................................................83.8.2.1.5 ALAMBRADO.....................................................................................................................93.8.2.2 SISTEMA DE EMERGENCIA........................................................................................103.8.2.3 CONDUCTORES - BT....................................................................................................103.8.2.3.1 CIRCUITOS ALIMENTADORES...................................................................................113.8.2.3.2 CIRCUITOS DERIVADOS.............................................................................................113.8.2.4 TABLEROS DE DISTRIBUCIÓN..................................................................................123.8.2.4.1 GABINETES.....................................................................................................................123.8.2.4.2 INTERRUPTORES GENERALES................................................................................153.8.2.4.3 INTERRUPTORES DERIVADOS COMUNES............................................................163.8.2.4.4 INTERRUPTORES DERIVADOS DIFERENCIALES CON PROTECCIÓN POR SOBRECORRIENTE INCORPORADA........................................................................173.8.2.4.5 CONTACTORES.............................................................................................................173.8.2.4.6 INTERRUPTORES HORARIOS /CELULAS FOTOELECTRICAS..........................183.8.2.4.7 DISPOSITIVOS DE MANDO.........................................................................................193.8.2.4.8 PORTAFUSIBLES PARA CIRCUITOS DE CONTROL............................................203.8.2.4.9 BARRAS............................................................................................................................203.8.2.4.10 ALAMBRADO...................................................................................................................223.8.2.5 ENERGÍA ININTERRUMPIBLE.....................................................................................233.8.2.5.1 TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO – ENTRADA UPS....................................233.8.2.5.2 SISTEMAS ININTERRUMPIBLES DE ENERGÍA – UPS.........................................243.8.2.6 CANALIZACIONES ELÉCTRICAS...............................................................................253.8.2.6.1 CONDUCTOS..................................................................................................................253.8.2.6.2 CAJAS...............................................................................................................................323.8.2.6.3 BANDEJAS PORTACABLES - BT................................................................................323.8.2.6.4 SOPORTES......................................................................................................................343.8.2.7 ACCESORIOS Y UTILIZADORES..............................................................................343.8.2.7.1 INTERRUPTORES DE ALUMBRADO.........................................................................343.8.2.7.2 TOMACORRIENTES.....................................................................................................353.8.2.7.3 ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN...............................................................................363.8.2.8 PRUEBAS.........................................................................................................................373.8.2.9 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA...............................................................................373.9 CUMPLIMIENTO DEL CNE...........................................................................................393.10 GRUPO ELECTROGENO..............................................................................................39

3.1 OBJETO

2

Page 28: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

Estas especificaciones tienen por objeto definir los requerimientos técnicos para la provisión, instalación, pruebas y puesta en funcionamiento de todos los equipos, dispositivos, accesorios, materiales y otros que sean necesarios para la correcta ejecución y funcionamiento de las instalaciónes eléctricas en BT de la Nueva Planta Tops Zamacola de propiedad de Inca Tops S.A.

3.2 SISTEMA DE UNIDADES

Se utilizará el Sistema Internacional de unidades de medida “SI” en toda la documentación, pruebas, ensayos, etc.

3.3 GENERALIDADES

Se deberá tomar en cuenta lo indicado en los planos. Para todo lo que no esté especificado en este documento se tomará en cuenta lo prescrito por el Código Nacional de Electricidad y demás normas vigentes. Los planos y especificaciones técnicas se complementan.

El contratista y/o proveedor será responsable de la programación, los ajustes y selectividad que fueran necesarios para los componentes de la instalación y/o del equipo suministrado, a fin de lograr su correcto funcionamiento en condiciones normales y en presencia de fallas.

3.4 INSTALACIÓN

Para el traslado hasta el lugar de instalación, el proveedor tendrá especial cuidado con el embalaje. Según el tamaño, dimensiones y peso, el equipo en su conjunto o cada componente, serán asegurados sobre plataforma de madera y llevarán una cubierta hecha con tablones fuertemente reforzados. Con aros o cáncamos debidamente identificados por donde se les pueda izar para la carga y descarga.

Las partes sueltas serán embaladas en cajas de madera. No se usarán cajas de cartón ni bolsas como medio de embalaje externo. Todas las cajas serán fuertemente zunchadas con flejes de acero y previstas para que no ingrese agua ni polvo. Todos los vacíos internos que queden en los embalajes serán llenados con un material adecuado para asegurar que las partes sueltas no se desplacen durante el transporte y manipuleo. Los dispositivos delicados y piezas frágiles tendrán además almohadillas como medida de protección.

La instalación de equipos deberá realizarse siguiendo estrictamente las instrucciones del fabricante.

Antes de proceder a la instalación, el contratista y/o proveedor presentará a la Supervisión, en lo que le corresponda, la siguiente documentación técnica para su evaluación y aprobación:

• Una carta de presentación del ingeniero responsable de la instalación y puesta en funcionamiento. Dicho ingeniero actuará en su representación, desde las coordinaciones previas al inicio de los trabajos hasta la recepción y finalización del entrenamiento del personal.• Un detalle ordenado de los componentes, dispositivos y accesorios que se incluirán en el equipo, indicando la cantidad marca y modelo. Dicho detalle será de acuerdo a lo ofrecido en la propuesta.• Todos los requerimientos particulares y modificaciones antes que las obras civiles, eléctricas, etc. se ejecuten o paralicen.• Los planos de montaje definitivos con dimensiones y pesos reales, así como los planos constructivos y de despiece.• Los esquemas eléctricos multifilares, funcionales y topográficos.• La memoria de cálculos correspondiente.

3

Page 29: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

• Un detalle de las maniobras que realizará, para ingresar cada equipo hasta el lugar de su instalación, incluyendo la descripción de cada una de ellas, así como las herramientas, máquinas, etc. que se utilizarán.• Las instrucciones para el montaje y puesta en servicio de los equipos.

3.5 RECEPCIÓN

Terminado el trabajo, Elmya Perú hará la entrega, incluyendo todos los componentes y accesorios completamente instalados, ensamblados, probados y en funcionamiento industrial, cumpliendo con las normas vigentes, la presente especificación y a entera satisfacción del cliente.

Conjuntamente y en el mismo acto, además de lo que se indique más adelante, se entregará:

• Los planos y esquemas eléctricos completos “as built” en archivos de AUTOCAD última versión, grabados en CD y dos juegos impresos en papel vegetal sellados y firmados por el Ing. responsable de la instalación y puesta en funcionamiento.

• Claramente la identificación de todos los tableros y gabinetes mediante una placa de baquelita, fenol o plástico laminado, de 3 mm de espesor, en fondo negro y letras blancas, estas placas se fijarán con tornillos galvanizados de cabeza avellanada y tuercas. De la misma forma se identificarán los instrumentos, señalizadores, mandos y cualquier otro dispositivo que lo requiera además para su correcta operación.

• El símbolo de riesgo eléctrico, de acuerdo a lo normado en el CNE, en la parte frontal de todos los tableros y gabinetes.

• El directorio de circuitos alojado en el compartimento del lado interior de la puerta de cada tablero.

3.6 INSTALACIÓN EN MEDIA TENSIÓN

Las instalaciones en Media Tensión serán ejecutadas por terceros.

3.7 TRANSFORMADORES DE POTENCIA

Los transformadores serán del tipo al seco y serán suministrados por el cliente.

3.7.1 CARACTERÍSTICAS GENERALES

SUBESTACIÓN “A”

Marca IMEFIPotencia Nominal 1250 kVARelación de Transformación en Vacío 10000-33000 / 400 VRelación de Transformación con Carga 10000-33000 / 380 VRegulación en el lado de 33000V +/- 2 x 500 VRegulación en el lado de 1000V +/- 2 x 500 VFrecuencia 60 HzGrupo de Conexión YNyn6 / Dyn5Grupo de Conexión para: 33000 / 400-231 V YNyn6Grupo de Conexión para: 10000 / 400-231 V Dyn5Nro. De fases 3Nro. De Aisladores en el lado Primario / Secundario 4 / 4

4

Page 30: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

Clase de Aislamiento “ F “ (155 °C)Enfriamiento ANNivel de Aislamiento Interior en el lado Primario 36 / 70 / 170 kVNivel de Aislamiento Interior en el lado Secundario 1.1 / 3 kVAltitud de Operación Máxima 2500 msnmMontaje InteriorServicio ContinuoNormas de Fabricación IEC Pub. 60076-11Clase ambiental / Climática / Comportamiento al fuego E2 / C2 / F1Impedancia 7,00%

SUBESTACIÓN “B”

Marca IMEFIPotencia Nominal 1250 kVARelación de Transformación en Vacío 10000-33000 / 400 VRelación de Transformación con Carga 10000-33000 / 380 VRegulación en el lado de 33000V +/- 2 x 500 VRegulación en el lado de 1000V +/- 2 x 500 VFrecuencia 60 HzGrupo de Conexión YNyn6 / Dyn5Grupo de Conexión para: 33000 / 400-231 V YNyn6Grupo de Conexión para: 10000 / 400-231 V Dyn5Nro. De fases 3Nro. De Aisladores en el lado Primario / Secundario 4 / 4Clase de Aislamiento “ F “ (155 °C)Enfriamiento ANNivel de Aislamiento Interior en el lado Primario 36 / 70 / 170 kVNivel de Aislamiento Interior en el lado Secundario 1.1 / 3 kVAltitud de Operación Máxima 2500 msnmMontaje InteriorServicio ContinuoNormas de Fabricación IEC Pub. 60076-11Clase ambiental / Climática / Comportamiento al fuego E2 / C2 / F1Impedancia 7,00%

3.8 INSTALACIONES EN BAJA TENSIÓN

3.8.1 ALCANCES

A) Gen e rali d ad e s .-

Se tendrá en cuenta que toda la red de baja tensión, incluyendo conductores y barras tanto en gabinetes de tableros como de transformadores, se guardará estrictamente la identificación de fases mediante los colores rojo, negro y azul, de tal manera que en toda la edificación se reconozca cada fase por el color asignado. Asimismo, los conductores y las barras correspondientes al neutro, tierra de protección y tierra aislada se identificarán con los colores blanco, verde y amarillo, respectivamente. En el caso de las barras se utilizará pintura esmalte del color que corresponda.

Se tendrá en cuenta que todos los equipos estarán previstos para funcionar en las siguientes condiciones:

Telurismo Zona sísmica

Altitud 3000 m.s.n.m

Temperatura 30 ºC máxima, 15 ºC promedio, 0ºC mínima

5

Page 31: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

Clima Seco

En el caso de que hubiere alguna discrepancia entre las normas que se mencionan más adelante, se aplicará la más exigente.

B) Energía Normal y de Emerge n ci a .-

Comprende la provisión, montaje, puesta en funcionamiento y pruebas de los tableros generales de 380-220 V, sistema de emergencia, alimentadores, tableros de distribución, cargas especiales, tomacorrientes, alumbrado, montantes, bandejas, conductos y centro de control y monitoreo. Incluye además todos los equipos, instalaciones, dispositivos, etc. necesarios para su correcto montaje, operación y funcionamiento industrial. Todo lo que suministre responderá a las características técnicas y exigencias de las normas citadas más adelante.

Incluye también la ejecución de las conexiones de los tableros a la malla de tierra, las conexiones de los alimentadores provenientes de los transformadores de potencia y de los grupos electrógenos y las conexiones de los cables alimentadores que salen de los tableros generales hacia los tableros de distribución, transformador de aislamiento para el UPS y cargas especiales, previa coordinación con los contratistas y/o proveedores de los mismos.

3.8.2 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS

3.8.2.1 TABLEROS GENERALES

Los tableros serán nuevos y sin uso. Provendrán de fabricantes de reconocido prestigio e incluirán todos los componentes, accesorios y dispositivos necesarios para su correcto funcionamiento, según lo indicado en los planos y este documento.

El diseño, fabricación y pruebas deberán ceñirse a las normas especificadas en las últimas ediciones de: NEMA, IEEE, ANSI, ASTM, CNE, NEC, IEC, UL, y el R.N.C.

Comprenderán, lo siguiente:

3.8.2.1.1 GABINETES

• Serán metálicos, del tipo autosoportado, para uso interior IP54, de concepto modular en el que cada cuerpo irá colocado uno al lado del otro, formando un conjunto integral, pero estructuralmente independientes. Diseñados para instalarse en zona sísmica. De fácil acceso frontal y posterior para las inspecciones, pruebas y mantenimiento. Cada cuerpo vertical será de aproximadamente 0.80 m (ancho), 2.00 m (alto), y 0.80 m (profundidad). Visto transversalmente tiene 2 zonas claramente definidas: la delantera alojará los interruptores, instrumentos de medición y dispositivos de mando y señalización, y la posterior alojará los aisladores, barras de cobre, etc.

• La estructura de cada cuerpo estará constituida por cuatro parantes soldados al techo y al piso, formando un conjunto robusto y rígido. Esta estructura se fijará mediante tornillos sobre un zócalo soldado, en el que llevará los huecos para su anclaje. Estas piezas metálicas estarán fabricadas en plancha de fierro LAF de 2.5 mm de espesor. En la parte superior tendrá los cáncamos desmontables para el izamiento.

• La estructura de cada cuerpo se complementará con el panel posterior y dos laterales, con empaquetaduras en todo su perímetro, atornilladas a los parantes permitiendo un fácil desmontaje. Los paneles se fabricarán de plancha de fierro LAF de 2mm de espesor. En la parte frontal tendrá una puerta del mismo material, con empaquetadura en todo su perímetro y bisagras que permitan retirarlas con

6

Page 32: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

facilidad y abrirlas hasta un ángulo no menor de 105º, y un sistema de cerradura con manija rotativa tipo cremona de triple acción.

• Las puertas tendrán calados precisos y exclusivos por los que sobresalgan las partes de control de los interruptores de entrada a barras, de los interruptores de trasferencia manual y de aquellos interruptores derivados que por su tamaño lo requieran. Con el fin de mantener el grado de hermeticidad, dichos calados tendrán puertas moldeadas de tamaño adecuado, fabricadas de policarbonato transparente, con empaquetadura en todo su perímetro, bisagras y fácil sistema de cierre.

• El diseño de cada cuerpo deberá permitir fácilmente el cambio parcial de cualquiera de los componentes que contenga. Igualmente, deberá permitir que cualquier cuerpo pueda ser cambiado por otro igual, así como permitir ampliaciones en ambos extremos del conjunto.

• Todas las partes metálicas serán sometidas previamente a un tratamiento anticorrosivo de decapado y fosfatizado por inmersión en caliente para asegurar la limpieza y adherencia perfecta de la pintura de acabado. Las partes externas llevarán un acabado con pintura electrostática en polvo del tipo 100% poliéster texturada, color según ANSI 61, con un espesor de 80 a 110 micrones.

• Todos los componentes metálicos internos para la fijación del equipo eléctrico tendrán un baño electrolítico tropicalizado para permitir una malla equipotencial de toda la soportaría interna. Todas las uniones de estos componentes serán con elementos de fijación (tornillos, tuercas, arandelas planas y de presión) tropicalizados.

• Todos los elementos sujetos a los esfuerzos electrodinámicos de un cortocircuito, se diseñarán para soportarlos sin daño alguno.

• El ingreso y/o salida de los cables será por la parte superior del gabinete. Por lo tanto, los paneles superiores estarán previstos para facilitar dichos ingresos y salidas, de manera segura y sin degradar el índice de protección para el equipo.

• Los instrumentos, señalizadores y elementos de control que se indiquen serán montados en las puertas. Detrás de las puertas, correspondientes a los cuerpos que contengan interruptores derivados de tamaño menor, habrá una pantalla de protección para frente muerto, constituido por una o varias piezas de policarbonato transparente de 3 mm de espesor, que deje accesible únicamente la parte de control de los interruptores.

• La estructura, paneles, puertas, bastidores y en general todas las partes metálicas que no conduzcan corriente, así como también los componentes, dispositivos y accesorios que lo requieran, serán firmemente aterrizados mediante conexiones a la barra de tierra.

• En cada tablero, los cuerpos que lo requieran llevarán un sistema de ventilación con tiro forzado controlado con termostato. La salida de aire será por la parte superior de la puerta mediante un extractor montado para tal efecto y la entrada mediante una rejilla con su correspondiente filtro de aire, montada en la parte inferior.

• Se proveerá una perfecta identificación para los interruptores tanto en su misma caja como exteriormente en la pantalla de protección para frente muerto. En este último caso, para los interruptores derivados también deberá indicarse el circuito que alimenta.

7

Page 33: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

• Incluye todos los materiales, componentes, dispositivos y accesorios necesarios para su correcta fabricación, transporte, montaje y puesta en funcionamiento.

Con las siguientes características:

Tensión nominal 380-220 VAC

Frecuencia 60 Hz

Nivel de aislamiento mínimo 0.6 KV

Rango de temperatura -5 ºC a 40 ºC

3.8.2.1.2 INTERRUPTORES GENERALES

Se precisa que a voluntad del cliente funcionarán normalmente los dos transformadores. Cada transformador entregará la energía al tablero que le corresponde (TGN-A, TGN-B) mediante los interruptores general.

En general cada interruptor general será del tipo electromagnético, en caja aislante y montaje fijo, con dispositivo de carga de resorte y botonera de apertura y cierre.

Para ser operados local y en el futuro remotamente. Con cámara de extinción y mecanismo interior que asegure siempre que la conexión y desconexión se harán simultáneamente en los tres polos. Tendrán selectores ajustables y módulos intercambiables, para proporcionarles la flexibilidad de aplicación a diferentes corrientes nominales. Fabricados para ser usados como protección contra efectos de sobrecarga y cortocircuitos. Equipados con un mecanismo de energía almacenada de dos pasos, para abrir o cerrar los contactos del interruptor. Después de la operación de cierre debe quedar la suficiente energía almacenada en el mecanismo para mantener la fuerza de disparo. El mecanismo de energía será del tipo que pueda ser cargado manualmente por medio de una palanca tipo estribo y también por medio de un mecanismo motorizado. Contarán con botones de mando con código de colores, para el mando de las operaciones de cierre y apertura, contactos e indicadores. Asimismo, tendrán indicador de disparo y de posición “ON/OFF”. Dicha posición será reportada al centro de control.

Deberán configurarse para brindar una correcta selectividad y coordinación en la protección, considerando los interruptores aguas arriba y aguas abajo según corresponda, y todos los posibles puntos de falla. Contarán con las regulaciones necesarias para adaptarse a las condiciones de carga. Con referencia a las curvas de operación, tendrán los siguientes ajustes:

• Corriente nominal.- Para el funcionamiento en forma continúa sin iniciar el seguimiento de disparo.

| • Tiempo largo con retardo.- Para el disparo en función de la corriente de sobrecarga.

• Ajuste de tiempo corto.- Para el disparo en función de la corriente máxima.

• Ajuste de tiempo cortó con retardo.- Para el tiempo de espera antes de responder al valor seleccionado en el ajuste de tiempo corto.

• Ajuste instantáneo.- Para la corriente a la cual dispara en presencia de cortocircuito, sin retardo de tiempo.

Tendrán las siguientes características:

Corriente nominal a 40 ºC y 60 HZ Según planos

8

Page 34: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

Tensión asignada, mínima 600 V

Temperatura admisible 0 a + 40 ºC

Capacidad nominal de cortocircuito permanente simétrica, mínima

36 KA a 380 V

Incluye todos los demás componentes, accesorios, dispositivos y materiales necesarios para su correcto montaje, conexionado y funcionamiento. Con certificación ISO 9001.

3.8.2.1.3 SISTEMA DE MEDICIÓN

Todos los medidores indicados en planos serán electrónicos, para montaje en panel, programables, con display digital retroalimentado, teclado para navegación intuitiva con menú contextual, puerto de comunicaciones RS-485. Medirán los siguientes parámetros eléctricos RMS en redes equilibradas o desequilibradas: tensión y corriente en las tres fases, potencia activa, potencia aparente, potencia reactiva, factor de potencia, energía activa, energía aparente, energía reactiva, frecuencia, registro de valores mínimos y máximos de valores instantáneos, distorsión armónica de tensión y corriente, armónicas individuales hasta la cuadragésima segunda como mínimo.

Los transformadores de corriente serán del tipo encapsulado en resina sintética, fabricados de acuerdo a las Normas IEC Pub. N° 185/186, y adecuados para instrumentos de medida. Tendrán las siguientes características:

Clase de aislamiento 600 V

Relación de transformación:

Primario

Secundario

Variable, según capacidad interruptor principal

5 A valor mínimo requerido

Potencia Nominal 10 VA valor mínimo requerido

Clase de Precisión 0.5

Incluye todos los demás componentes, accesorios, dispositivos y materiales necesarios para su correcto montaje, conexionado y funcionamiento.

3.8.2.1.4 BARRAS

Todas las barras serán de cobre electrolítico de alta conductividad y de sección rectangular. Cuando sea requerido, para contrarrestar el efecto de la dilatación propia de las barras de cobre, se utilizarán juntas de dilatación flexibles.

A) Barr a s Pri n c i pal e s y de n e utro .-

En cada tablero, el juego de barras principal será trifásico, de arreglo horizontal, con una capacidad continua mínima de dos veces la capacidad nominal del interruptor de entrada. Las barras estarán separadas unas de otras y reforzadas para soportar los efectos de la corriente máxima de cortocircuito simétrica.

Los soportes de las barras serán de porcelana o resina sintética epóxica, con aislamiento de 1 KV mínimo, adecuados para las condiciones especificadas, con resistencia mecánica capaz de soportar los efectos electrodinámicos de la corriente de falla. Las barras estarán pintadas de acuerdo a lo establecido por el CNE.

Las conexiones entre las barras principales y los interruptores también serán con barras del mismo material y de capacidad adecuada.

9

Page 35: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

B) Barr a s de T ie rra .-

A todo lo largo de cada tablero correrá una barra principal de puesta a tierra de protección, con capacidad mínima igual al 70% de la capacidad de las barras principales. Esta barra tendrá grapas roscadas de conexión en ambos extremos adecuados para conectar el conductor de puesta a tierra. Dicha barra quedará conectada directa y firmemente a la malla de tierra. Asimismo, contará con las perforaciones necesarias para la conexión de los terminales de los conductores de tierra para la envolvente, la bandeja portacables y los circuitos derivados, de acuerdo a sus respectivas capacidades (incluidas las correspondientes para los circuitos de reserva y espacios de acuerdo a lo indicado en planos). Igualmente, las que se necesitarán para la puesta a tierra de los componentes y accesorios que contenga el tablero.

3.8.2.1.5 ALAMBRADO

Para los circuitos de mando, señalización, medición, control y alarmas, los tableros serán completamente cableados en fábrica respetando la funcionalidad y las normas NEMA para este tipo de trabajos. Donde los cuerpos deban ser separados por motivos de transporte, se prepararán los conductores para la interconexión en el campo. Los conductores serán unipolares, cableados, de cobre electrolítico, con secciones de acuerdo a la corriente nominal, con aislamiento de PVC para 600 V, antiinflamable, con una sección mínima de 1.5 mm

2. No se admitirán conductores constituidos por un solo alambre. Para un correcto

ordenamiento, dicho cableado irá alojado en canales ranurados para cables con tapa, de material aislante autoextinguible.

Los circuitos de mando, señalización, medición, control y alarmas, que ingresen a un tablero, así como todas las conexiones a las puertas, incluyendo las de tierra, se efectuarán con conductores extraflexibles a través de una bornera de interconexión dispuesta para tal efecto. Se dejará un 20 % de bornes de reserva.

El haz de cables formado para vincular los aparatos montados sobre las puertas de los tableros, se deberán agrupar en mangueras prolijamente trabajadas, sujetas con prensacables a efectos de que no se produzcan entrecruzamientos de cables en el haz. Y deberá ser ejecutado de tal manera que permita abrir las puertas y mantenerlas abiertas en la posición de 90º respecto al tablero, sin necesidad de trabarlas. No se realizarán conexiones directas entre aparatos o equipos ubicados en distintos tableros.

Los extremos de los cables, tendrán terminales a compresión para insertar en bornera, en donde se fijarán entre placas metálicas de ajuste a tornillo. Sólo se conectará un único cable por cada punto de bornera el cual tendrá la misma identificación que el cable. Todos los cables deberán identificarse en sus dos extremos por medio de un número o letra que será el mismo que le corresponda en los planos eléctricos funcionales; se utilizará para ello anillos identificadores. No deberá emplearse en el mismo tablero la misma numeración para cables de circuitos diferentes. Para facilitar la identificación del cableado dentro de los tableros, el mismo se realizará de tal manera que las borneras queden agrupadas por función, por ejemplo: medición de corriente, medición de tensión, comando, señalización, alarmas, etc.

Cada dispositivo de medición, interrupción, etc. que sea de ejecución fija, se conectará a través de una bornera próxima, de modo de facilitar su desconexión y desmontaje.

Asimismo, los cables de energía, tanto alimentadores como derivados, se conectarán en lugares accesibles que permitan dar la mayor seguridad al personal y la facilidad para la manipulación por mantenimiento y/o reparación, sin sacar de servicio el tablero.

3.8.2.2 SISTEMA DE EMERGENCIA

10

Page 36: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

Serán suministrados por el cliente y tendrán por objeto alimentar las cargas normales. Los equipos estarán conformados por dos grupos electrógenos (cuyas especificaciones técnicas se consideran aparte).

3.8.2.3 CONDUCTORES - BT

El cableado deberá satisfacer los siguientes requisitos generales:

• Los cables interiores serán libre de halógeno y retardante de flama.

• Si estos cables están en bandejas, serán agrupados y tendrán una chaqueta para la(s) fases, neutro y tierra.

• Previamente se limpiarán y secarán los conductos o canalizaciones y se pintarán internamente las cajas de paso.

• Para facilitar el paso de los conductores en los conductos se empleará talco o estearina, no debiéndose usar grasas o aceites.

• Los conductores de los circuitos alimentadores serán continuos y sin empalmes en todo su recorrido. Los conductores de los circuitos derivados sólo podrán tener empalmes en cajas de paso.

• En todas las salidas para cargas especiales se dejarán los conductores de cada línea enrollados en una longitud de por lo menos 1.5 m.

• En todas las cajas de paso, recorridos en bandejas cada 10 m, y en los extremos, cada circuito tendrá su identificación en forma clara y en correspondencia con las nominaciones indicadas en planos. La identificación será ejecutada en material capaz de soportar sin degradarse, las mismas condiciones que los conductores.

• En los recorridos sobre bandejas, los conductores pertenecientes a un mismo circuito irán juntos. Los circuitos tendrán una disposición ordenada de acuerdo a lo normado por el CNE. La fijación de los conductores en las bandejas se hará mediante atadores de nylon, tipo autrotrabante, antifúngico, resistencia a la tracción de 22.5 Kgr mínimo, de fácil manipulación, temperatura de operación de -4 ºC hasta 85 ºC, resistente a solventes, álcalis, grasas, cumplimiento de UL 94V-2.

• Los circuitos llevarán conductores con la siguiente identificación de colores:

Fases Rojo, negro y azul

Neutro Blanco

Tierra Verde

Tierra aislada Amarillo

Nota.- Cuando debido al calibre del conductor no sea posible, por razones de fabricación, el uso de conductores con las cubiertas exteriores de colores diferentes, se identificarán permanentemente con marcas distintivas de colores según lo ya mencionado, en sus extremos, en cajas de paso y cada 10 m en las bandejas,.

11

Page 37: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

• Todos los conductores de sección igual o menor de 4 mm2

serán sólidos. Los conductores de sección mayor a 4 mm

2 serán cableados.

3.8.2.3.1 CIRCUITOS ALIMENTADORES

Todos los circuitos alimentadores serán trifásicos y estarán conformados por tres conductores unipolares del tipo N2XH. Estos cables serán de cobre electrolítico recocido, cableado concéntrico. Previstos para instalación en bandejas portacables tipo escalera. Con los siguientes recubrimientos:

• Aislamiento de polietileno reticulado de mínimas pérdidas dieléctricas, alta resistencia de aislamiento y retardante a la llama.

• Cubierta exterior de un compuesto LH (libre de halógenos), de colores según lo indicado en el numeral 2.8.2.3. Resistente a la humedad, productos químicos y grasas, al calor hasta la temperatura de servicio; baja emisión de humos tóxicos y ausencia de halógenos.

Cada conductor de un solo tramo. Adquirido en carretes de madera según las longitudes requeridas. Tensión de servicio 1 KV, temperatura de operación 90 °C. Cumplirán con: N.T.P. 370.255-1, IEC 60754-1, IEC 60332-3 CAT. A. Igual o similar al tipo Freetox N2XH de INDECO.

3.8.2.3.2 CIRCUITOS DERIVADOS

Comprende todos los circuitos que salen de los tableros de distribución, incluyendo los que a su vez alimentan a subtableros de distribución y llegan a los puntos de conexión de los utilizadores. Según indicación en planos serán:

Trifásicos Tres fases + neutro + tierra

Monofásicos Una fase + neutro + tierra aislada

Todos los circuitos llevarán conductores de fase, neutro, tierra, tierra aislada, según corresponda. Se usarán conductores de colores para su identificación según lo indicado en 3.8.2.3. Todas las salidas para alumbrado, tomacorrientes y demás cargas contarán con el conductor de tierra o tierra aislada según corresponda.

Los conductores serán de cobre electrolítico recocido. Previstos para instalación en bandejas portacables del tipo con fondo perforado y conductos. Aislamiento de compuesto termoplástico no halogenado, retardante a la llama, de alta resistencia dieléctrica, resistencia a la humedad, a los productos químicos y grasas, al calor hasta la temperatura de servicio. De baja emisión de humos tóxicos y libre de halógenos. De colores según lo indicado en el numeral 3.8.2.3.

En bandeja los cables tendrán una chaqueta exterior que agrupe los conductores que será retardante de flama y libre de halógenos.

Tensión de servicio 450/750 V y temperatura de operación de 70 ºC. Cumplirán con: N.T.P.370.252, IEC 60332-3 CAT. A., IEC 60754-1. Los unipolares serán igual o similar al tipo Freetox NH70 de INDECO.

3.8.2.4 TABLEROS DE DISTRIBUCIÓN

Conjunto de tableros trifásicos 60 Hz conformado por:

• Tableros para Energía Normal, de 380 V, de configuración 3F + N + T. Recibirán la energía eléctrica mediante los alimentadores y subalimentadores, según corresponda, y la entregarán mediante los circuitos derivados.

12

Page 38: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

• Tableros para Energía Estabilizada de UPS de 380/220 V, de configuración 3F + N + Ta (Ta = tierra aislada). Recibirán la energía eléctrica de los tableros de UPS ubicados en los cuartos técnicos.

Los tableros de distribución serán nuevos y sin uso. Provendrán de fabricantes de reconocido prestigio e incluirán todos los componentes, accesorios y dispositivos necesarios para su correcto funcionamiento, según lo indicado en los planos y este documento. El diseño, fabricación y pruebas deberán ceñirse a las normas especificadas en las últimas ediciones de: NEMA, IEEE, ANSI, ASTM, CNE, NEC, IEC, UL, y el R.N.C.

Previstos para funcionar en zona sísmica, a una altitud de 3000 m.s.n.m., una temperatura máxima de 30 ºC, con una media de 10ºC, y clima húmedo, pudiendo contener polvo fino. Comprenderán, según lo indicado en planos, lo siguiente:

3.8.2.4.1 GABINETES

A) Gen e rali d ad e s .-

• Serán metálicos. IP23 para los de uso interior e IP54 para los de uso exterior.

• Todos los elementos sujetos a los esfuerzos electrodinámicos de un cortocircuito, se diseñarán para soportarlos sin daño alguno.

• El ingreso y/o salida de los cables se hará por la parte superior y/o inferior y/o laterales, con el fin de lograr lo más fielmente posible, la concepción del diseño indicado en planos y según lo indicado más adelante en este documento. Por lo tanto, se tomarán todas las previsiones para facilitar dichos ingresos y salidas, de manera segura y sin degradar el índice de protección que le corresponde a cada tablero.

• Con excepción de las que cuenten con recubrimiento electrolítico, todas las partes metálicas internas y externas serán sometidas previamente a un tratamiento anticorrosivo de decapado y fosfatizado por inmersión en caliente para asegurar la limpieza y adherencia perfecta de la pintura de acabado. Llevarán un acabado con pintura electrostática en polvo del tipo 100% poliéster texturada color según ANSI 61, con un espesor de 80 a 110 micrones.

• Todos los elementos metálicos internos para las uniones de componentes y la fijación del equipo eléctrico (tornillos, tuercas, arandelas planas y de presión), tendrán un baño electrolítico tropicalizado.

• El diseño de cada tablero deberá permitir fácilmente el cambio parcial de cualquiera de los componentes que contenga.

• La estructura, paneles, puertas, bastidores y en general todas las partes metálicas que no conduzcan corriente, así como también los componentes, dispositivos y accesorios que lo requieran, serán firmemente aterrizados mediante conexiones a la barra de tierra, la cual se describe más adelante.

• Cada tablero estará claramente identificado mediante una placa de baquelita, fenol o plástico laminado, de 3 mm de espesor, en fondo negro y letras blancas, estas placas se fijarán con tornillos galvanizados de cabeza avellanada y tuercas.

• Todos los interruptores (termomagnéticos, diferenciales y horarios), contactores y demás dispositivos de mando y señalización deberán quedar perfectamente identificados, y se corresponderán con el directorio ubicado en el interior de la puerta de cada tablero.

13

Page 39: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

• Todos los fusibles que sean necesario para los circuitos de control y mando, serán del tipo para montaje en riel DIN.

• Todos los tableros que contengan contactores llevarán un sistema de ventilación con tiro forzado controlado con termostato. La salida de aire será por la parte superior de la puerta mediante un extractor montado para tal efecto, y la entrada mediante una rejilla, con su correspondiente filtro de aire intercambiable, montada en la parte inferior de la misma.

• Incluye todos los materiales, componentes, dispositivos y accesorios necesarios para su correcta fabricación, transporte, montaje y puesta en funcionamiento.

B) Tabl e r o s Ad o s a d o s .-

• Voltaje y capacidad de barras según indicación en planos.

• Previstos para:

- Interruptores de caja moldeada (capacidad mayor que 63 A)

- Demás interruptores (capacidad igual o menor que 63 A) incluyendo también interruptores horarios y contactores, en riel DIN, según indicación en planos.

- Fusibles montados en riel DIN para los circuitos de control, si le es aplicable.

• De acceso frontal con frente muerto sin partes accesibles bajo tensión. Los componentes estarán montados de tal manera que permitan un fácil acceso para las inspecciones, pruebas y mantenimiento.

• La caja será totalmente construida con plancha de fierro LAF de 2 mm de espesor. No llevará K.O. En ella se fijarán, según corresponda a lo que se indique en planos:

- La base de montaje para los interruptores termomagnéticos de caja moldeada.

- La base para los rieles DIN que servirán para el montaje de interruptores termomagnéticos, interruptores diferenciales, interruptores horarios, contactores y fusibles.

- Los soportes reguladores del mandil para frente muerto.

- La barra de tierra.

- La barra de tierra aislada.

- La barra de neutro.

• La base para el montaje de los interruptores de caja moldeada será fabricada con plancha de fierro LAF de 1 mm de espesor, en la que se montarán los soportes aislantes de fenoplasto vencelite, moldeados por inyección. En ellos se fijarán las barras principales asegurando un buen aislamiento entre ellas y una adecuada resistencia a los esfuerzos electromagnéticos originados por los cortocircuitos. Además entre la base y las terminaciones de las barras llevará una lámina aislante flexible de poliéster a fin de asegurar un adecuado aislamiento en los puntos de conexión del usuario. La base será diseñada y fabricada de tal manera que permitan la fijación de los

14

Page 40: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

interruptores fácilmente, y con perforaciones tipo “ocho” para facilitar su montaje y desmontaje.

• La base para el montaje de los rieles DIN será fabricada con plancha de fierro LAF de 1 mm de espesor. Contará con perforaciones tipo “ocho” para facilitar su montaje y desmontaje.

• El mandil para frente muerto dejará accesible únicamente las partes sin tensión previstas por el fabricante de los interruptores termomagnéticos, interruptores horarios y contactores. Será construido con plancha de fierro LAF de 1 mm de espesor y fijado a la caja mediante soportes que permitan regular su profundidad. El acceso a dichos soportes de fijación sólo será posible abriendo la puerta.

• En la parte frontal tendrá soldado un marco con borde doblado a 90º para el contacto con la empaquetadura de la puerta a fin de conseguir la hermeticidad.

• El ingreso y/o salida de los cables será por las partes laterales o superior o inferior del gabinete. Por lo tanto, la caja estará prevista para facilitar dichos ingresos y salidas sin degradar el índice de protección.

• La puerta será del mismo material que la caja. Con doblez de 90º en todo su perímetro.

Fijada a la caja mediante bisagras soldadas y provista de empaquetadura en todo su perímetro. Cerradura rectangular con llave y botón de apertura. Dependiendo de la cantidad de componentes que contendrá cada tablero, se decidirá en obra la conveniencia de que el gabinete tenga una o dos puertas.

• Los dispositivos de control y mando, como selectores y botoneras que se indiquen en planos, serán montados en las puertas sin degradar el índice de protección. Se tendrá en cuenta que en algún caso las botoneras irán en gabinete independiente, según indicación en planos, en cuyo caso dicho gabinete tendrá características similares a las señaladas para los tableros adosados, en todo lo que le sea aplicable.

C) Tabl e r o s Empotra d o s .-

• Voltaje y capacidad de barras según indicación en planos.

• Previstos para:

- Interruptores de caja moldeada (capacidad mayor que 63 A).

- Demás interruptores (capacidad igual o menor que 63 A), incluyendo también interruptores horarios y contactores, en riel DIN, según indicación en planos.

- Fusibles montados en riel DIN para los circuitos de control, si le es aplicable.

• De acceso frontal con frente muerto sin partes accesibles bajo tensión. Los componentes estarán montados de tal manera que permitan un fácil acceso para las inspecciones, pruebas y mantenimiento.

• La caja será construida con plancha de fierro galvanizado de 1 mm de espesor. En cada cara lateral y en las caras inferior y superior de la caja llevará K.O. de doble diámetro: de 1” – 1 ½” y de ½” – ¾”. En ella se fijarán, según corresponda a lo que se indique en planos:

15

Page 41: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

- La base de montaje para los interruptores termomagnéticos de caja moldeada.

- La base para los rieles DIN que servirán para el montaje de interruptores termomagnéticos e interruptores diferenciales.

- Los soportes reguladores del mandil para frente muerto.

- La barra de tierra.

• La base para el montaje de los interruptores de caja moldeada será fabricada con plancha de fierro LAF de 1 mm de espesor, en la que se montarán los soportes aislantes de fenoplasto vencelite, moldeados por inyección. En ellos se fijarán las barras principales asegurando un buen aislamiento entre ellas y una adecuada resistencia a los esfuerzos electromagnéticos originados por los cortocircuitos. Además entre la base y las terminaciones de las barras llevará una lámina aislante flexible de poliéster a fin de asegurar un adecuado aislamiento en los puntos de conexión del usuario. La base será diseñada y fabricada de tal manera que cuente con dientes que permitan la fijación de los interruptores fácilmente, y con perforaciones tipo “ocho” para facilitar su montaje y desmontaje.

• La base para el montaje de los rieles DIN será fabricada con plancha de fierro LAF de 1 mm de espesor. La base será diseñada y fabricada de tal manera que cuente con perforaciones tipo “ocho” para facilitar su montaje y desmontaje.

• El mandil para frente muerto dejará accesible las manijas de los interruptores. Será construido con plancha de fierro LAF de 1 mm de espesor y fijado a la caja mediante soportes que permitan regular su profundidad. El acceso a dichos soportes de fijación sólo será posible abriendo la puerta.

• El marco y la puerta serán fabricados con plancha de fierro LAF de 1 mm de espesor, con las esquinas redondeadas y un doblez de 30º en todo su perímetro para darle mayor rigidez. Puerta con fijación lateral al marco mediante bisagras soldadas y cerradura rectangular con llave y botón de apertura. El marco llevará dos ángulos soldados lateralmente que además de darle mayor rigidez servirán para su fijación al mandil regulable, para lo cual contará con las perforaciones necesarias. Dependiendo de la cantidad de componentes que contendrá cada tablero, se decidirá en obra la conveniencia de que el gabinete sea simple o doble.

• Todas las perforaciones roscadas se harán sobre huecos embutidos para que los tornillos que reciban se fijen con los hilos necesarios y así evitar que se aflojen fácilmente.

3.8.2.4.2 INTERRUPTORES GENERALES

Recibirán la energía eléctrica del cable alimentador conectado en sus bornes de entrada y la entregarán a las barras de distribución conectadas en sus bornes de salida. Serán automáticos, tripolares, de caja moldeada, para tableros de 380/220 V, según lo indicado en planos.

Previstos para lograr buena selectividad considerando tanto los interruptores derivados como los instalados aguas arriba. Estarán perfectamente identificados en concordancia con el directorio de circuitos, que se alojará en un compartimento previsto para tal fin en el interior del mismo tablero.

3.8.2.4.3 INTERRUPTORES DERIVADOS COMUNES

16

Page 42: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

Recibirán la energía eléctrica de las barras de distribución y la entregarán a los circuitos conectados en sus bornes de salida. En algunos casos se conectarán en serie, aguas abajo, con sus correspondientes interruptores diferenciales. Los tableros de alumbrado llevarán interruptores con curva tipo “C”. En los tableros de fuerza, el contratista y/o proveedor coordinará con la supervisión el tipo de curva más apropiado, teniendo en cuenta la naturaleza de la carga y el arranque en el caso de motores. Estarán perfectamente identificados en concordancia con el directorio de circuitos que se alojará en un compartimento, previsto para tal fin en el interior del mismo tablero.

A) Interr u ptor e s en Ca j a Mol d ead a .-

Aplicable a los interruptores de capacidad mayor que 63 A. Cabe precisar que, independientemente de la capacidad, todos los interruptores derivados en tableros de 380 V serán en caja moldeada.

Serán automáticos, de ejecución fija, tripolares, para 380 V según lo indicado en planos. De operación manual mediante manija y disparo común interno que permita la desconexión simultánea de todas las fases. Con recinto de corte aislado del resto para reducir los efectos del cortocircuito en cada polo. Llevarán claramente marcadas la corriente nominal y las posiciones: conectado (ON), desconectado (OFF). Operación manual en estado estable y corte automático mediante dispositivo térmico por sobrecarga y electromagnético por cortocircuito. Serán intercambiables, de tal forma que los interruptores puedan ser removidos sin tocar los adyacentes. Al igual que los interruptores de entrada, estarán perfectamente identificados en concordancia con el directorio de circuitos que se alojará en un compartimento, previsto para tal fin en el interior del mismo tablero.

B) Interr u ptor e s para riel D I N .-

Aplicable a los interruptores de capacidad igual o menor que 63 A. Serán automáticos, de dos, tres y cuatro polos, para 220 V y/o 380 V, según lo indicado en planos. De operación manual mediante manija y disparo común que permita la desconexión simultánea de todas las fases. Llevarán claramente marcadas la corriente nominal, capacidad de cortocircuito, tipo de curva y las posiciones: conectado (ON), desconectado (OFF). Operación manual en estado estable y corte automático mediante dispositivo térmico por sobrecarga y electromagnético por cortocircuito, curva C, clase 3. Adecuados para alimentación en cualquier sentido. Para montaje en rieles DIN de 35 mm. De bornes idénticos para conexión opcional del alimentador por la parte superior o inferior, y que permitan el montaje simultáneo del bus de barras y los cables del alimentador. Bornes de conexión protegidos contra contactos accidentales con los o parte de la mano (cuando los tornillos de ajuste están apretados los bornes quedan completamente cerrados). Conexión fácil y segura de los cables y del bus de barras. Montaje y desmontaje sin el uso de herramientas. Fácil y rápido desmontaje sin necesidad de remover el bus de barras ni los interruptores adyacentes. Estarán perfectamente identificados en concordancia con el directorio de circuitos que se alojará en un compartimento, previsto para tal fin en el interior del mismo tablero. Usarán todos los accesorios como barras, terminales de conexión, etc., provistos por el mismo fabricante de los interruptores. Cumplimiento con IEC 60898, DIN VDE 0641 Parte 11. Igual o similar al modelo 5SY4 de SIEMENS. Tendrán las siguientes características:

Tensión asignada 220 VAC, 380 VAC

Tensión de servicio 220 V según indicación en planos

380 V según indicación en planos

Corriente nominal y número de polos Según indicación en planos

Capacidad de interrupción 10 KA

Temperatura ambiente -25 ºC a 45 ºC

Humedad relativa máxima 95 %

17

Page 43: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

3.8.2.4.4 INTERRUPTORES DERIVADOS DIFERENCIALES CON PROTECCIÓN POR SOBRECORRIENTE INCORPORADA

Del tipo automático y de operación manual mediante manija y disparo común que permita la desconexión simultánea de todas las fases. Llevarán claramente marcadas la corriente nominal, corriente residual, capacidad de cortocircuito, tipo de curva y las posiciones: conectado (ON), desconectado (OFF). Tendrán por finalidad:

- La protección del circuito derivado contra sobrecargas y cortocircuitos, curva C.

- La protección de personas contra contactos directos, interrumpiendo el circuito en presencia de fallas por fugas de corriente a tierra.

La protección diferencial tendrá capacidad de satisfacer el máximo tiempo permisible de apertura, no mayor de 0.025 s; sin embargo, deben prevenir disparos intempestivos innecesarios al discriminar un transitorio de un defecto diferencial real. Del tipo A, con capacidad para detectar corrientes de fuga sinusoidales y pulsantes DC.

Las protecciones darán lugar a aperturas automáticas. Tendrán también un botón de pruebas. Para montaje en riel DIN. De bornes idénticos para conexión opcional del alimentador por la parte superior o inferior; adicionalmente, los bornes serán del tipo combinados para posibilitar la conexión simultánea del bus de barras y del cable alimentador. Montaje y desmontaje sin el uso de herramientas. Estarán perfectamente identificados en concordancia con el directorio de circuitos que se alojará en un compartimiento, previsto para tal fin en el interior de la puerta del mismo tablero. Usarán todos los accesorios como barras, terminales de conexión, etc., provistos por el mismo fabricante de los interruptores. Cumplirán con IEC 61008-1, IEC 61008-2-1, IEC61543. Igual o similar al modelo 5SU1 354-7KK20, de SIEMENS. Tendrán las siguientes características:

Tensión asignada 230 VAC

Tensión de servicio 220 V según indicación en planos

Corriente nominal 20 A

Capacidad de interrupción 10 KA

Corriente residual nominal 30 mA

Número de polos 2 (1+N)

Frecuencia nominal 60 Hz

Resistencia a corriente de impulso, onda 8/20 μs Según DIN VDE 0432, Parte 2

Temperatura ambiente -40 ºC a 75 ºC

Humedad relativa máxima 95 %

3.8.2.4.5 CONTACTORES

Serán bipolares, contactos NA, del tipo electromecánico, equipados con sistema magnético de AC, para uso en condiciones severas y muy alto número de ciclos de operación. Para montaje en riel DIN sin el uso de herramientas. En el caso de que los contactores se instalen juntos deberán intercalarse espaciadores, del mismo fabricante, cada dos contactores. Se montarán teniendo en cuenta las recomendaciones del fabricante. Se conectarán de tal manera que los dos polos de cada contactor trabajen en paralelo según lo indicado en planos. Estarán perfectamente identificados en concordancia con el directorio de circuitos que se alojará en un

18

Page 44: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

compartimiento, previsto para tal fin en el interior del mismo tablero. Usarán todos los accesorios como barras, terminales de conexión, etc., provistos por el mismo fabricante de los contactores. Cumplirán con IEC 60947-4-1, IEC 60947-5-1, IEC 61095, VDE 0660. Igual o similar al modelo 5TT5 8 de SIEMENS. Tendrán las siguientes características:

Tensión de operación (contactos) 250 VAC

Tensión de control 230 VAC

Tensión de aislamiento 440 V

Resistencia tensión de impulso 4 KV

Corriente nominal (contactos) 20 A

Frecuencia nominal 60 Hz

Tiempo de cierre 15 ms a 25 ms

Tiempo de apertura 20 ms

Distancia entre contactos de un mismo polo > 3 mm

Ciclos de operación a plena carga:

AC-1/AC-7a

AC-3/AC-7b

200000

300000

Temperatura ambiente -5 ºC a 55 ºC

3.8.2.4.6 INTERRUPTORES HORARIOS /CELULAS FOTOELECTRICAS

Serán del tipo digital, de un canal de interrupción, para operación automática y manual. De cubierta sellable. Con display de matriz de puntos, luz de fondo integrada y ajuste de contraste. Cada interruptor horario permitirá el mando automático sobre sus contactores asociados cuando el selector correspondiente esté en a posición AUTO. De fácil programación local mediante teclas y texto asistido de programación en español. Para montaje en riel DIN. Estarán perfectamente identificados en concordancia con el directorio de circuitos que se alojará en un compartimiento, previsto para tal fin en el interior del mismo tablero. Usarán todos los accesorios como barras, terminales de conexión, etc., provistos por el mismo fabricante de los interruptores horarios. Cumplirán con DIN EN 60730-1,-2-7, VDE 0631 Teil1, Teil2-7, UL 60730. Igual o similar al modelo 7LF4 411-0 de SIEMENS. Tendrán las siguientes características:

Tensión de operación (contactos) 250 VAC

Tensión de control 230 V

Resistencia tensión de impulso 4 KV

Corriente nominal (contactos):

Cos Ф = 1

Cos Ф = 0.6

16 A

10 A

Frecuencia nominal 60 Hz

Operaciones mecánicas 10000000

Operaciones eléctricas, cos Ф=1 100000

Distancia actuador/contacto 8/6 mm

Batería:

19

Page 45: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

Tipo

Vida, servicio a 40 ºC

Celda primaria de litio

5 años

Memoria de programación No volátil

Espacio de memoria 56 programas

Margen de error ± 0.86 s/día

Programación Hora, día, semana

Temperatura ambiente -10 ºC a 55 ºC

Protección IP 20

3.8.2.4.7 DISPOSITIVOS DE MANDO

Se instalarán en las puertas de los tableros y/o gabinetes que corresponda, según lo indicado en planos.

A) Sele c tore s .-

Para operación manual mediante maneta corta giratoria y previsto para montaje en la puerta de los gabinetes. Cada selector estará conformado por un botón giratorio de maneta corta que se montará en la parte exterior de la puerta y de un bloc con dos elementos de contacto NA que se montará por la parte posterior, cuyos bornes estarán marcados según norma. Junto con cada botón giratorio deberá instalarse un portaetiqueta cuadrado incluida su etiqueta pequeña con el texto MANU–O–AUTO. Este texto corresponderá a las tres posiciones fijas del bloc de contactos. Los selectores cumplirán la función de permitir el control del alumbrado ya sea desde una botonera en la posición MANUAL o desde un interruptor horario en la posición AUTOMÁTICO; opcionalmente, en esta última posición podrá recibir la conexión de un mando remoto que podría estar en el centro de control. Aguas abajo se conectará con las bobinas de los contactores a su cargo, según se indica en planos. Estarán perfectamente identificados en concordancia con el directorio de circuitos. Para su instalación se usarán todos los accesorios provistos por el mismo fabricante. Cumplirán con: IEC 60068-2-3, IEC 60068-2-30, IEC 60529, IEC 50102, IEC 60947-5-1, IEC 60947-1, UL 508, IEC 60947-5-1. Igual o similar al modelo 23923 + 229 74 de LEGRAND. Tendrán las siguientes características:

Tensión de operación 240/380/460 VAC

Tensión de aislamiento 600 VAC

Resistencia tensión de impulso 6 KV

Corriente nominal, IEC 60947-5-1 AC 15 3 A

Corriente térmica, IEC 60947-5-1 AC 15 10 A

Temperatura -25 ºC a 70 ºC

Grado de protección IP 65

Protección choques mecánicos IK 03

Protección choques eléctricos Clase II

B) Botonera s .-

De operación manual previsto para montaje en la puerta de los gabinetes. Conformadas por un doble pulsador que se montará en la parte anterior de la puerta y de un bloc con un elemento de contacto NA que se montará por la parte posterior, cuyos bornes estarán marcados según norma. El doble pulsador llevará un botón verde-plano marcado con I (encendido) y el rojo- saliente con O (apagado). Las botoneras permitirán el mando sobre sus contactores asociados cuando el selector esté en la posición

20

Page 46: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

MANU. Estarán perfectamente identificados en concordancia con el directorio de circuitos. Para su instalación se usarán todos los accesorios provistos por el mismo fabricante. Cumplirán con: IEC 60068-2-3, IEC 60068-2-30, IEC 60529, IEC 50102, IEC 60947-5-1, IEC 60947-1, UL 508, IEC 60947-5-1. Igual o similar al modelo 23982 + 229 62 de LEGRAND. Tendrán las mismas características que las indicadas para los selectores.

C) Lámp a r a s in d ica d or a s .-

Se instalara 3 lámparas por cada tablero.

3.8.2.4.8 PORTAFUSIBLES PARA CIRCUITOS DE CONTROL

Serán bipolares, de material autoextinguible, para montaje en riel DIN. Tendrán un sistema que permita una fácil inserción o remoción del fusible sin el uso de herramientas y con plena seguridad para los dedos del operador. Durante la inserción o remoción de un fusible, éste deberá quedar aislado del circuito eléctrico. Incluye fusibles cilíndricos de 8 mm x 32 mm de capacidad adecuada según la cantidad de contactores y dispositivos. Tendrán un indicador led de fusible fundido. Cumplirán la función de protectores suplementarios para los circuitos de control de alumbrado mediante contactores. Cada circuito de control, tal como se muestra en planos, será usado para controlar uno o más circuitos de alumbrado y será alimentado en derivación desde uno de ellos. Estarán perfectamente identificados en concordancia con el directorio de circuitos. Para su instalación se usarán todos los accesorios provistos por el mismo fabricante. Cumplirán con: UL-94-V0; IEC 60269-1, -2, -2-1; NF C 60-200, 63-210, 63-211; NBN C 63269-2 en -2-1; CEI 32-4, -12; y certificación UL 512. Igual o similar al modelo 3NW7322 de SIEMENS. Tendrán las siguientes características:

Tensión nominal 400 VAC

Corriente nominal 20 A

Capacidad de interrupción 20 KA

Grado de protección IP 20

Temperatura -5 ºC a 90 ºC

Humedad relativa 90 %

3.8.2.4.9 BARRAS

En general las barras serán de cobre electrolítico de alta conductividad. Se tendrá en cuenta que en algunos tableros de distribución se montarán exclusivamente interruptores derivados de caja moldeada o del tipo para riel DIN. En otros casos se instalarán interruptores de los dos tipos. En el caso de todas las barras para el neutro, tierra y tierra aislada, que deban ser perforadas para la conexiones que les corresponda, se tendrá en cuenta que las capacidades que se indican más adelante serán calculadas descontando la pérdida de área en la sección debido a la perforación de mayor diámetro en la barra.

A) Barr a s en ta b ler o s c o n Interr u ptor e s Der i vados d e Ca j a Molde a d a .-

Las barras serán de sección rectangular, pintadas de acuerdo a lo establecido por CNE. Cada gabinete tendrá un juego de barras trifásico de arreglo horizontal y/o vertical, según la configuración del tablero, con una capacidad continua mínima según se indica en los planos. Las barras estarán separadas unas de otras por medio de aislantes lo suficientemente robustos para soportar la corriente máxima de cortocircuito simétrica. Los soportes de las barras serán

21

Page 47: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

de porcelana o resina sintética epóxica, con aislamiento de 1 KV mínimo, adecuados para las condiciones especificadas, con resistencia mecánica capaz de soportar los efectos electrodinámicos de la corriente de falla.

En el caso de los tableros de 380/220 V las barras de fase irán acompañadas de la barra del neutro, la misma que será del doble de capacidad que las barras de fase asociadas, con el fin de satisfacer las exigencias del tipo de carga. La barra del neutro recibirá las conexiones de la barra del neutro del transformador asociado y las de los circuitos derivados

Las conexiones entre los interruptores derivados y las barras de fase y neutro también se harán con barras de capacidad adecuada.

B) Barr a s en ta b ler o s c o n Interr u ptor e s Der i vados e n riel DI N .-

Serán trifásicas, formando buses de barras totalmente aisladas sin necesidad de tapas en los extremos. Deberán provenir del mismo fabricante de los interruptores especificados en el literal B) del numeral 2.8.2.5.3 y en el numeral 2.8.2.5.4. En la fabricación del tablero se deberá tener en cuenta la máxima capacidad de corriente de cada bus de barras, la misma que estará dada por la sección de las barras y la consideración de que la barra del neutro deberá poder conducir hasta el doble de la corriente de fase. Por tal razón, si las tres barras de fase y la del neutro tienen la misma sección, se utilizarán tantos buses de barra de fases como se requieran para atender la totalidad de los circuitos indicados en planos, incluyendo los de reserva y espacios para ni incumplir con el criterio de que el neutro debe poder conducir el doble de la corriente de fase. La barra del neutro recibirá las conexiones de la barra del neutro del transformador asociado y las de los circuitos derivados.

La alimentación de cada bus de barras podrá ser por un extremo o por la parte central, en este último caso la capacidad de conducción de las barras podría llegar a duplicarse. En los casos en que sea necesario instalar varios buses de barras, la salida del interruptor general se conectará a un pequeño juego de barras de capacidad indicada en planos, de fácil acceso y que cumplirá con lo especificado en el literal precedente “B arr a s p a ra int e rr u ptor e s d e riv a dos de caja mo ld ead a ”. Desde este juego de barras se alimentará, mediante cables de sección adecuada incluido terminales, a cada uno de los buses de barras. No se aceptarán cortes en los buses de barras, en todo caso se podrá escoger entre las diferentes longitudes que ofrece el fabricante. Todos los pines que queden libres llevarán protectores para evitar accidentes por contacto. Todos los accesorios, mencionados o no, necesarios para la correcta instalación de los buses de barras, provendrán del mismo fabricante ya mencionado. Igual o similar al modelo5ST3 6 de SIEMENS. Tendrán las siguientes características:

Tensión de servicio 220 V según indicación en planos

380 V según indicación en planos

Sección de las barras 16 mm2

Frecuencia nominal 60 Hz

Conexiones Tipo pin

Barras, tableros de 220 V L1, L2, L3

Barras, tableros de 380 V L1+N, L2+N, L3+N

En el tablero TUPS1-2 de 380 V (3F + T), existe como excepción un interruptor derivado de 4 x30 A cuya alimentación L1, L2, L3 + N será independiente de los demás que sí llevarán bus de barras L1+N, L2+N, L3+N

22

Page 48: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

C) Barr a s de T ie rra .-

En la parte baja y a todo lo ancho de cada tablero correrá una barra de puesta a tierra con capacidad mínima igual al 70% de la capacidad de las barras principales. Esta tendrá las perforaciones necesarias para la conexión de los terminales del conductor de puesta a tierra que llega con el alimentador del tablero y de los conductores de tierra para los circuitos derivados, de acuerdo a sus respectivas capacidades, incluidas las correspondientes a los circuitos de reserva y espacios de acuerdo a lo indicado en planos. Asimismo, las perforaciones para la puesta a tierra de las bandejas portacables si corresponde, y los componentes, dispositivos y accesorios que contenga el tablero y que requieran ser aterrados.

D) Barr a s de T ie rra a i sl a d a .-

A nivel de tableros de distribución sólo se instalarán barras de tierra aislada en los tableros de380/220 V, de configuración 3F + N + Ta (Ta = tierra aislada). En estos tableros, la presencia de la barra de Ta no inhibe la instalación de la barra de tierra, la misma que se conectará con la barra de tierra del transformador de aislamiento asociado, la envolvente y la bandeja portacables.

Las barras de Ta serán de características iguales a las barras de tierra. Recibirán la conexión del conductor de tierra aislada proveniente del transformador de aislamiento asociado y de los circuitos derivados. En este caso los circuitos derivados sólo llevarán hacia la carga el conductor de Ta en reemplazo del típico conductor de tierra de protección.

3.8.2.4.10 ALAMBRADO

Para los circuitos de mando, control y ventilación, los tableros serán completamente cableados en fábrica respetando la funcionalidad y las normas NEMA para este tipo de trabajos. Donde los cuerpos deban ser separados por motivos de transporte, se prepararán los conductores para la interconexión en el campo.

Los conductores serán unipolares, cableados, de cobre electrolítico, con secciones de acuerdo a la corriente nominal, con aislamiento de PVC para 600 V, antiinflamable, con una sección mínima de 1.5 mm

2. No se admitirán conductores constituidos por un solo

alambre. Para un correcto ordenamiento, dicho cableado irá alojado en canales ranurados para cables con tapa, dematerial aislante autoextinguible.

Los circuitos de mando, señalización, medición, control y alarmas, que ingresen a un tablero, así como todas las conexiones a las puertas, incluyendo las de tierra, se efectuarán con conductores extra flexibles a través de una bornera de interconexión dispuesta a tal efecto. Se dejará un 20% de bornes de reserva. El haz de cables formado para vincular los dispositivos montados sobre las puertas de los tableros, se deberán agrupar en mangueras prolijamente trabajadas, sujetas con prensacables a efectos de que no se produzcan entrecruzamientos de cables en el haz. Y deberá ser ejecutado de tal manera que permita abrir las puertas y mantenerlas abiertas en la posición de 90º respecto al tablero, sin necesidad de trabarlas.

No se realizarán conexiones directas entre aparatos o equipos ubicados en distintos tableros. Los extremos de los cables, tendrán terminales a compresión para insertar en bornera, en donde se fijarán entre placas metálicas de ajuste a tornillo. Sólo se conectará un único cable por cada punto de bornera el cual tendrá la misma identificación que el cable. Todos los cables deberán identificarse en sus dos extremos por medio de números y/o letras que serán los mismos que le correspondan en los planos eléctricos funcionales; se

23

Page 49: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

utilizará para ello anillos identificadores o marcas termo contraíbles. No deberá emplearse en el mismo tablero la misma numeración para cables de circuitos diferentes.

Cada dispositivo que sea de ejecución fija, se conectará a través de una bornera próxima, de modo de facilitar su desconexión y desmontaje.

Los cables de energía tanto alimentadores como derivados se conectarán en lugares accesibles que permitan dar la mayor seguridad al personal y la facilidad para el manipuleo por mantenimiento y/o reparación, sin sacar de servicio el tablero.

3.8.2.5 ENERGÍA ININTERRUMPIBLE

Todo el equipo será nuevo y sin uso, de fabricantes de reconocido prestigio. Si por razones del tamaño de los componentes del equipo, la distribución planteada en planos no resulte la óptima, el contratista y/o proveedor, previa coordinación con la supervisión, dispondrá la mejor distribución dentro de los ambientes destinados para tal fin.

Debe tenerse en cuenta que la carga considerada para los tableros de distribución corresponde únicamente a los tomacorrientes para las computadoras personales y la que tendrá la Sala de Control.

3.8.2.5.1 TRANSFORMADOR DE AISLAMIENTO – ENTRADA UPS

Transformador trifásico del tipo seco, energía eficiente, ventilado por convección. Tendrá como función especial reducir el efecto de los picos de voltaje provenientes de la red.

Envolvente NEMA 2 con acabado en color gris ANSI 49 y aberturas de ventilación en la parte inferior para permitir que fluya el aire directamente sobre los devanados y el núcleo para su enfriamiento; salida de aire por la parte superior frontal y posterior. La cubierta superior así como los paneles laterales serán desmontables.

Tendrá devanados de cobre sin pantalla electrostática entre primario y secundario. Núcleo con abrazaderas de acero rígido. Ensamblaje de núcleo y bobinas montados sobre soportes aislantes de neoprene, que también minimizan la transmisión de vibraciones. Con terminales de devanado y bornes rígidamente montados. Sólo se usarán terminales y tornillería provistos por el mismo fabricante de los transformadores. Se deberá tener muy en cuenta la tensión de cortocircuito proporcionada por el fabricante, a fin de determinar los niveles apropiados de interrupción y coordinación de los dispositivos de protección. Fabricado para cumplir con: IEEE, NEMA TP1, sello UL claramente legible en la placa, y ANSI.

Potencia (cada unidad) 40 KVA

Tensión 380/380-220 V

Grupo de conexión Dyn1

Vcc 5 %

Frecuencia 60 Hz

Taps 5 x 2.5%

Elevación de temperatura 150 ºC

Aislamiento UL 220 ºC (listado)

Eficiencia, 75 ºC y 35 % de plena carga 98.8 %

Nivel de sonido 58 dB

Factor K 13

24

Page 50: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

El transformador de aislamiento deberá ser complementado con el tablero de bypass manual el cual será del tipo adosado trifásico, 60 Hz, 400V, de configuración 3F + N + T. Este tablero tendrá por finalidad posibilitar la desconexión total del transformador de asilamiento TR-1 (para la Subestación A) y TR-2 (para la Subestación B), dejando conectados los UPSs directamente a la red, mediante la operación manual de los interruptores termomagnéticos que contiene que alimenta al primario del transformador y dos con enclavamiento mecánico de fácil operación, que permiten alimentar al de bypass de UPS . A la barra de tierra de protección quedarán conectados: el cable de tierra que va al transformador de aislamiento, los cables de tierra que van a tableros by pass, el cable que va al sistema de puesta a tierra del edificio, la envolvente del tablero y los cables de puesta a tierra de las bandejas portacables.

3.8.2.5.2 SISTEMAS ININTERRUMPIBLES DE ENERGÍA – UPS

El diseño del UPS será tal que pueda operar suministrando energía eléctrica en todo momento, tanto en presencia del suministro normal como cuando éste falle por corte o porque alguno de sus parámetros esté fuera del rango normal. Dichas situaciones no impedirán que el UPS mantenga el suministro de energía a las cargas críticas, sin interrupciones y durante todo el tiempo de autonomía que se especifica más adelante. Incluye:

• Rectificador/conversor de estado sólido. El rectificador convertirá la energía AC en DC y alimentará al inversor y al conversor (opcional dependiendo del diseño del fabricante), este último a su vez permitirá la entrada y salida de energía DC de las baterías. Con filtro para minimizar el rizado en la corriente DC.

• Inversor para convertir la energía DC en AC y alimentar la carga crítica.

• Pantalla gráfica táctil LCD ubicada en la parte exterior de la puerta frontal, para visualización del estado, control y monitoreo. Se podrán mostrar la medición de los siguientes parámetros: Voltaje de entrada al rectificador, Corriente de entrada al rectificador, Frecuencia de entrada al rectificador, Voltaje de batería, Corriente de carga/descarga de batería, Capacidad remanente de la batería en modo “UPS en batería”, Número de descargas de la batería, Voltaje de entrada al bypass, Frecuencia de entrada al bypass, Voltaje de salida, Corriente de salida en A RMS, Potencia aparente de la carga, Potencia activa de la carga.

• Switch de bypass estático híbrido (SCR/Contactor).

• Monitoreo local y remoto (protocolo Modbus, TCP/IP, AB Ethernet IP).

• Tarjeta de memoria con software. Se guardarán los eventos con la información del suceso con alguna condición de alarma, indicando la hora y fecha. Un número ilimitado de eventos deberán estar disponibles vía puerto RS232.

• Alarmas y estados provistos como mínimo: carga en inversor, operación del inversor, arranque y parada del inversor, operación de batería, bajo voltaje de batería, sobrecarga en la salida, batería agotada, temperatura anormal en batería, operación del cargador, cargador alimentando con DC, cargador con entrada fuera de rango, parada del inversor por sobrecarga, inversor funcionando en sincronismo, inversor funcionando fuera de sincronismo, UPS en bypass estático, bypass estático fuera de rango de entrada.

• Módulos para baterías selladas plomo-ácido con válvula regulada. Con sensor para la función de compensación por temperatura e interruptor de desconexión DC.

• Puerto RS232.

25

Page 51: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

Tendrá gabinete NEMA 1 de diseño modular, compuesto por módulos. En el caso de los módulos para baterías tendrán la misma altura y aproximadamente 0.76m de profundidad.

Cada módulo llevará puerta abisagrada con cerradura en los casos que así sea necesario por razones de operación. Igualmente llevarán cáncamos removibles para el izaje.

Todos los módulos, incluyendo los de baterías, estarán diseñados para trabajar en zona sísmica, y preparados para transporte aéreo, terrestre y marítimo. Igualmente estarán estructurados de tal manera que puedan soportar todos los esfuerzos mecánicos y eléctricos a que estarán sometidos. Todos los módulos que lo requieran tendrán extractores para ventilación de tiro forzado a fin de mantener la temperatura dentro del rango de operación.

Será de topología True On-Line, doble conversión, IGBT PWM, controlado por microprocesadores y software, preparado para operación en paralelo redundante en el futuro. El cableado interno será de acuerdo con los requerimientos de National Electrical Code y OSHA. Todos los dispositivos electrónicos serán de estado sólido. Todos los semiconductores de energía serán herméticamente sellados.

Tendrá protección contra sobrevoltajes, sobrecorrientes y cortocircuitos. Capacidad para tomar500 muestras de cada onda a fin de detectar fallas o condiciones anormales. Tendrá dispositivos adicionales como fusibles rápidos y contactores para una protección de respaldo.

El control lógico y fusibles estarán físicamente aislados del tren de componentes de energía para la seguridad del operador y protección de partes calientes. Todos los componentes electrónicos serán accesibles desde la parte frontal. En caso de falla o mal funcionamiento del UPS la carga será transferida a la línea de bypass sin interrupción del suministro a la carga.

La operación del UPS deberá considerar los siguientes modos:

• Normal.- La carga crítica es alimentada continuamente por el inversor del UPS. La energía de la red alimenta al rectificador-cargador y este a su vez al inversor manteniendo las baterías en carga de flotación.

• Emergencia.- Por falla de la energía de la red o por falla del rectificador-cargador, la carga crítica sigue alimentada por el inversor, el cual obtiene energía de las baterías. Tanto en este caso como cuando retorna el suministro de la red, la carga crítica es alimentada sin interrupciones.

• Bypass.- Si el UPS debe ser sacado fuera de servicio por mantenimiento o reparación, se transferirá la carga crítica al bypass mediante el mando manual del switch estático, usando la interface de usuario. También, si es detectada una falla externa o sobrecarga o falla interna, el switch estático mencionado transferirá automáticamente la carga crítica al bypass. En cualquiera de los dos casos los procesos de transferencia y retransferencia no causarán ninguna interrupción de la alimentación a la carga crítica.

• Sin baterías.- Si solamente se requiere sacar las baterías fuera de servicio por mantenimiento, se desconectarán del rectificador-cargador y del inversor por medio de interruptores. El UPS continuará funcionando cumpliendo con la performance especificada, con excepción de la capacidad para suministrar energía de respaldo.

El UPS deberá ser complementado con el tablero de bypass manual de mantenimiento según diagrama en planos.

26

Page 52: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

3.8.2.6 CANALIZACIONES ELÉCTRICAS

3.8.2.6.1 CONDUCTOS

A) Gen e rali d ad e s .-

• La totalidad o parte del recorrido de algunos circuitos alimentadores y derivados se instalará en conductos de PVC-P y/o de Fierro galvanizado (Fo. Ga.) si no están empotrados. Igualmente, para el sistema de comunicación de señales y datos, que van desde los diferentes equipos al centro de control de al ar m a s .

• Los artefactos de alumbrado empotrados en falso cielo raso, necesariamente se instalarán con tuberías flexibles de Fo. Ga. Liviano o cables libre de halógeno retardantes de flama enchaquetados, desde el mismo equipo hasta la salida de techo.

• Los conductos en general, deberán satisfacer los siguientes requisitos básicos:

- Deberán haber sido fabricados especialmente para uso en instalaciones eléctricas. No se usarán conductos con diámetro menor a 20 mm.

- Deberán formar un sistema unido mecánicamente de caja a caja, o de caja a accesorio o equipo, estableciendo una adecuada continuidad en la red de conductos. No se permitirá que algún cable quede indebidamente protegido por su conducto o desprotegido sin él.

- No se permitirá la formación de trampas o bolsillos para evitar la acumulación de humedad.

- Deberán estar enteramente libres de contacto con tuberías de otras instalaciones guardando una distancia de separación no menor de 15 cm.

- No son permitidas más de 2 curvas de 90 grados entre caja y caja, debiendo colocarse una caja intermedia.

- Los conductos deberán unirse a las cajas y accesorios o equipos de tal manera que queden sólidos y herméticos, con el ingreso de los tubos perfectamente perpendiculares a los lados de las cajas realizando las siguientes conexiones:

CONDUCTO CONEXIONES

Fo. Ga. rígido Conducto con terminación roscada y uso de manguito (bushing) y contratuerca (locknut). La contratuerca irá en la parte exterior de la caja y el manguito en la parte interior para protección de los conductores. Unión firme con continuidad eléctrica.

27

Page 53: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

Fo. Ga. flexible Conectores rectos o curvos, según se requiera, fijados con manguito (bushing) y contratuerca (locknut). La contratuerca irá en la parte exterior de la caja y el manguito en la parte interior para protección de los conductores. Uniones firmes con continuidad eléctrica.

PVC-P Extremo campana del conducto más unión de tubo a caja usando pegamento. Alternativamente podrá utilizarse una unión tubo a tubo en lugar del extremo campana del conducto. Salvo indicación que se especifique más adelante.

- En general, las curvas serán de procedencia del mismo fabricante de las tuberías, y no se permitirá la elaboración de curvas en obra, salvo las de Fo. Ga. que alternativamente se podrían hacer con máquina hidráulica curvadora. En todo caso se desecharán las curvas con deformaciones.

- Los conductos metálicos rígidos que se instalen adosados se fijarán con abrazaderas de fábrica, de uno o dos tornillos, de Fo. Ga. por inmersión en caliente, de 1.5 mm de espesor y con una separación de 0.5 m en las curvas y de acuerdo al siguiente detalle para tramos rectos:

DIÁMETRO DE CONDUCTOS SEPARACIÓN MÁXIMA

Hasta 20 mm 1.5 m

De 25 a 35 mm 2 m

40 mm a mayores 3 m

Cuando se adosen 2 o más conductos paralelos, se fijarán con abrazaderas de dos piezas en riel de soporte Unistrut o similar, con una separación no mayor a la requerida por el conducto de menor diámetro.

- Los conductos metálicos rígidos que se instalen colgados se fijarán con abrazaderas de dos piezas en riel de soporte Unistrut o similar, y colgadores roscados fijados al techo mediante estribos y anclajes de expansión Hilti o similar resistentes al fuego. La separación entre soportes se harán de acuerdo a lo indicado para los conductos metálicos rígidos adosados.

- Los conductos de PVC que se instalen adosados se fijarán con abrazaderas de fábrica, de uno o dos tornillos, de Fo. Ga. por inmersión en caliente, de 1.5 mm de espesor y con una separación de 0.5 m en las curvas y de acuerdo al siguiente detalle para tramos rectos:

DIÁMETRO NOMINAL DE CONDUCTOS

SEPARACIÓN MÁXIMA

Hasta 25 mm 0.75 m

De 35 a 40 mm 1.2 m

De 65 a 80 mm 1.8 m

De 100 mm 2.1 m

28

Page 54: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

Cuando se adosen 2 o más conductos paralelos, se fijarán con abrazaderas de dos piezas en riel de soporte Unistrut o similar, con una separación no mayor a la requerida por el conducto de menor diámetro.

- Los conductos de PVC que se instalen colgados se fijarán con abrazaderas de dos piezas en riel de soporte Unistrut o similar, y colgadores roscados fijados al techo mediante estribos y anclajes de expansión Hilti o similar, resistentes al fuego. La separación entre soportes se harán de acuerdo a lo indicado para los conductos de PVC adosados.

- Los conductos que se empotren en elementos de concreto armado se instalarán después de haber sido armado el fierro estructural, asegurándolos debidamente. Antes del vaciado de dichos elementos, incluyendo techos o pisos, toda la distribución de tubos será revisada por la supervisión.

B) Co n d u c t os de PV C .-

De policloruro de vinilo no plastificado, fabricados por extrucción. Del tipo rígido, autoextinguible y de alto impacto. Cumplirán con: NPT 399.006-2003, ISO 9001, ISO 14001, Certificación de conformidad emitida por laboratorio autorizado por INDECOPI. Tendrán las siguientes dimensiones:

DIÁMETRO NOMINAL

(mm)

DIÁMETRO EXTERIOR (mm)

ESPESOR (mm)

LONGITUD (m)

20 26.5 1.8 3.0

25 33.0 1.8 3.0

35 42.0 2.0 3.0

40 48.0 2.3 3.0

50 60.0 2.8 3.0

65 73.0 3.5 3.0

80 88.5 3.8 3.0

100 114.0 4.0 3.0

160 168.0 4.6 3.0

Los accesorios que utilizarán tendrán las siguientes características:

Uniones tubo a tubo Del mismo material que el conducto y procederán del mismo fabricante. Llevarán campana en cada extremo. Previstas para fijación mediante pegamento

Uniones tubo a caja de paso

Del mismo material que el conducto y procederán del mismo fabricante. Llevarán campana para la conexión a la tubería y sombrero para adaptarse a la pared interior de la caja, permitiendo que la superficie interior tenga borde redondeado facilitando con seguridad el pase de los conductores. Previstas para fijación mediante pegamento

Uniones tubo a gabinete de tablero

Del mismo material que el conducto y procederán del mismo fabricante. Los conductos con diámetro mayor a 25 mm llevarán rosca para la conexión al gabinete y se fijarán usando manguitos y contratuercas. Los conductos con diámetro de 25 mm y menores llevarán uniones iguales a las indicadas para las cajas de paso.

29

Page 55: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

Curvas Serán del mismo material que los conductos y procederán del mismo fabricante. Serán de radio de curvatura normalizado. Previstas para fijación mediante pegamento

Pegamento Consiste en una soldadura líquida PVC, provista por el mismo fabricante de los conductos. Se aplicará a las superficies que van a ser pegadas, previa limpieza con producto limpiador removedor del mismo fabricante y siguiendo exactamente sus instrucciones

C) Co n d u c tos r í gid o s de Fo. Ga.-

Para uso en instalaciones expuestas fuera de falsos cielo rasos, a la intemperie o adosados en sótanos y salas de máquinas. Será del tipo “Conduit” liviano americano de Fo. Ga. por inmersión en caliente, con baño de zinc en toda su superficie interna y externa de un espesor no menor a 0.02 mm. Con extremos roscados según ANSPT B2.1, incluye unión tubo a tubo en uno de los extremos.

El conducto debe ser libre de costura o soldadura interior, especialmente fabricada para instalaciones eléctricas, con la parte interna completamente uniforme y lisa sin ningún reborde. Deberá ser dúctil, capaz de doblarse en frío un cuarto de círculo, con un radio desde cuatro veces su diámetro nominal, sin que se degrade la cobertura de zinc y sin que se reduzca su diámetro efectivo. Fabricación de acuerdo con ANSI C80.1. Las dimensiones serán las siguientes:

DIÁMETRO NOMINAL (mm)

DIAMETRO INTERIOR

(mm)

DIAMETRO EXTERIOR

(mm)

LONG. SIN UNIÓN (mm)

15 15.8 17.9 3030

20 21.0 23.5 3030

25 26.7 29.6 3024

35 35.1 38.4 3024

40 40.9 44.2 3024

50 52.5 55.8 3024

65 69.4 73.1 3011

80 85.4 89.1 3011

100 110.0 114.2 3005

Tolerancias:

Longitud ± 6mm (incluyendo la unión)

Diámetro exterior Aproximadamente 0.4 mm para conductos de 50mm y menores, y 6mm para conductos de 65 a 100 mm

Los accesorios que utilizarán tendrán las siguientes características:

• Curvas.- Del mismo material que el conducto. Con rosca en ambos extremos.

Cumplirán con la norma ANSI C80.1. Diámetros y longitudes Standard:

30

Page 56: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

DIAMETRO

NOMINAL

(mm)

RADIO DE CURVATURA

(mm)

LONGITUD RECTA EN CADA EXTREMO

(mm)

PESO

MINIMO

(kg)

15 101.60 68.26 0.37

20 114.30 73.82 0.50

25 146.05 67.87 0.91

35 184.15 66.68 1.42

40 209.55 82.55 2.00

50 241.30 108.74 6.41

80 330.20 187.33 8.41

100 406.40 197.80 16.04

• Uniones conduit.- Para conducto metálico rígido. Serán del mismo material y acabado que los conductos, con roscas según ANSPT B2.1 y extremos biselados. Características especificadas por ANSI C80.1.

DIAMETRO DIAMETRO LONGITUD MINIMA PESO MINIMONOMINAL

(mm)EXTERIOR (mm) (mm) * (kg)

15 25.65 37.43 0.05

20 31.75 41.28 0.08

25 38.74 50.80 0.14

35 47.47 52.39 0.17

40 54.74 52.39 0.23

50 67.31 53.98 0.31

65 82.55 53.98 0.76

80 98.30 82.55 0.95

100 123.83 88.90 1.75

(*) Tolerancia de 0.4mm para diámetros menores a 35 mm Ø. 1% para diámetros de 35 mm Ø y mayores

• Manguitos (bushings).- Para conductos y conectores metálicos. Serán del mismo material que los conductos, del tipo no aislado. Con rosca interna según ANSPT B2.1 y características mecánicas según ANSI C80.4. Tendrán las dimensiones siguientes:

DIÁMETRO NOMINAL DEL CONDUIT (mm)

DIÁMETRO EXTERIOR MÁX.

(mm)

LONGITUD DE ROSCA

(mm)

PROFUNDIDAD TOTAL

(mm)

15 26.19 6.35 10.32

20 31.75 6.35 11.91

25 38.89 7.94 13.49

35 48.42 9.53 15.08

40 54.77 10.32 15.88

31

Page 57: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

50 68.26 10.32 16.67

65 80.17 11.91 19.05

80 96.04 13.49 22.23

100 123.83 16.67 28.58

• Contratuercas (locknuts).- Para conductos y conectores metálicos. Serán hexagonales, del mismo material que los conductos. Con rosca interna según ANSPT B2.1 y características mecánicas según ANSI C80.4. Tendrán las dimensiones siguientes:

DIÁMETRO NOMINAL DEL

CONDUIT (mm)

DIÁMETRO EXTERIOR MÁX.

(mm)

PROFUNDIDAD TOTAL

(mm)

15 30.96 3.18

20 36.51 3.97

25 43.66 4.76

35 58.74 4.76

40 65.09 4.76

50 79.38 5.56

65 95.25 6.35

80 101.60 13.49

100 130.18 19.05

D) Co n d u c t os flexi b l es de Fo. Ga .-

Para uso en instalaciones expuestas, principalmente en las de alumbrado dentro de falsos cielo rasos. Serán del tipo liviano (de pared reducida), listado en UL. De Fo. Ga. por inmersión en caliente, gran resistencia a la corrosión, superficie interior suave prevista para un fácil cableado, extra flexible, de fácil instalación. Se instalará en un solo tramo, no se permitirán empalmes de tramos entre cajas o entre caja y artefacto. En los extremos se unirán a las cajas o artefactos mediante conectores rectos o curvos según sea necesario. Cumplirán con UL-1 file Nº E25633, NEC Artículo 350. Igual o similar al tipo RWS de INTERNATIONAL METAL HOSE. Las dimensiones aproximadas serán las siguientes:

DIÁMETRO NOMINAL (mm)

DIÁMETRO INTERIOR (mm)

DIÁMETRO EXTERIOR (mm)

RADIO DE CURVATURA (mm)

20 20.625 – 21.209 26.543 – 28.067 101.60

25 25.400 – 26.416 33.020 – 35.052 127.00

35 31.750 – 33.020 39.370 – 41.402 158.75

40 38.100 – 40.005 46.990 – 49.530 190.50

50 50.800 – 52.832 59.690 – 62.230 254.00

Los conectores serán de Fo. Ga. por inmersión en caliente, de medidas estándar y deberán instalarse de tal manera que mantengan la continuidad eléctrica entre el conducto flexible y la caja o artefacto. En el lado donde se inserta el conducto flexible, para una mejor fijación, tendrán una uña de agarre presionada mediante tornillos, y en el otro lado llevará una rosca que se insertará en el hueco de la caja, a la cual se fijará mediante manguito (bushing) y contratuerca (locknut). Estos últimos

32

Page 58: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

tendrán las mismas características que las descritas para los conductos rígidos de Fo. Ga.

E) Junt a s de e x pa n sió n .-

Instaladas para asumir los esfuerzos creados en los conductos, por la expansión y contracción debida a los cambios de temperatura y a los movimientos de la estructura en las juntas de dilatación, de acuerdo a las definiciones en obra con el contratista, supervisión y proyectista estructural.

• En los conductos metálicos rígidos, permitirán un libre desplazamiento del conducto de hasta 100 mm, de manera estanca, a prueba de humedad y vapor. Sin necesidad de puente externo para tierra equipotencial hasta 100 mm Ф; opcionalmente podrá tener un puente flexible visible. El cuerpo será de acero electro galvanizado. Incluye acople, reductor, tuerca prensaestopas, bushing y todos los materiales y accesorios necesarios para su correcta instalación y funcionamiento. Igual o similar al modelo XJG de Crouse- Hinds. Tendrán aproximadamente las dimensiones siguientes:

DIÁMETRO NOMINAL DEL CONDUIT (mm)

DIÁMETRO EXTERIOR MÁX.

(mm)

LONGITUD TOTAL

(mm)

20 83.85 171.45

25 61.72 184.15

35 81.03 192.02

40 93.47 199.90

50 120.65 209.55

65 123.70 236.47

80 136.40 254.00

100 168.15 249.17

• En los conductos de PVC se instalará por lo menos una junta de expansión, de tipo telescópica de PVC, cuando la expansión del conducto supere los 45 mm. Tendrán un recorrido no menor de 150 mm y contarán con sellos que le den estanqueidad e impidan la entrada de partículas. No se permitirán juntas de expansión conformadas por curvas de 90º.

3.8.2.6.2 CAJAS

• En toda la instalación eléctrica, cuando se trate de cajas de paso, derivaciones y empalmes, centros de alumbrado, salidas para tomacorrientes, salidas de fuerza, etc. se harán con cajas metálicas de Fo. Ga. del tipo pesado.

• Las cajas de paso o empalme donde lleguen tuberías de 35 mm Ø o más serán fabricadas con dimensiones especiales según requerimiento salvo indicación en planos.

• El espesor de la plancha para la fabricación de cajas hasta de 0.30 x 0.30 m, será de 1.65 mm. Las cajas mayores de 0.30 x 0.30 m serán fabricadas con planchas de 2 mm de espesor.

• Las cajas para salidas especiales serán de dimensiones previamente coordinadas con el Equipador para confirmar sus medidas y ubicación precisa.

33

Page 59: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

• En las partes soldadas, en las que el galvanizado haya sido afectado, deberá aplicarse doble mano de pintura epóxica.

• Las tapas serán del mismo material que el de las cajas y se fijarán mediante pernos de Fo. Ga. Cada tapa contará con un borne para la conexión a tierra, la misma que deberá mantenerse aún cuando se remueva de la caja a la que pertenece.

• Para la protección mediante la puesta a tierra, en todo lo concerniente a las cajas y sus tapas, se seguirá lo normado en el CNE

• Las cajas que se instalen a la intemperie tendrán las condiciones anteriormente señaladas y además formarán una sola unidad electro soldada, sin traslape de planchas. Tendrán protección IP55.

• Las cajas que se instalen empotradas deberán fijarse de tal manera que su borde frontal no quede embutido a más de 6 mm de la superficie acabada.

• Las cajas que se instalen adosadas serán fijadas mediante anclajes de expansión Hilti o similar resistentes al fuego. Las cajas de 0.40 x 0.40 m o menores podrán ser fijadas directamente del fondo de la caja utilizando arandelas de Fo. Ga. para el ajuste del perno de anclaje. Las cajas mayores a 0.40 x 0.40 m y menores que 0.80 x 0.80 m se fijarán de manera similar reemplazando la arandelas por perfil angular corrido de 19.1 x 3.2 mm; para el efecto se usarán a lo ancho de la caja tantos perfiles como sean necesarios. Las cajas mayores a 0.80 x 0.80 m se fijarán también con los mismos anclajes soportándolas desde su estructura interna.

3.8.2.6.3 BANDEJAS PORTACABLES - BT

Serán de apoyo rígido continuo y se utilizarán para la distribución de circuitos alimentadores y derivados según lo indicado en planos. Cumplirán con las normas Nema VE-1, Nema VE-2 y las siguientes condiciones generales:

• Serán fabricadas en acero galvanizado por inmersión en caliente. Cada corte y hueco que se deba realizar en obra será resanado aplicando, a los bordes expuestos, dos capas protectoras de pintura rica en zinc y acabado con pintura del color de la bandeja.

• Las alas laterales tendrán dobleces en los bordes hacia la parte externa, de tal manera que el borde redondeado quede hacia el interior de la bandeja.

• Todos los accesorios de conexión de las bandejas serán del mismo material y estarán diseñados para cumplir su función sin presentar elementos cortantes que pongan en riesgo el aislamiento de los conductores. Todas las uniones serán del tipo para empernar.

• En general todas las bandejas en su conjunto tendrás aristas y bordes redondeados.

• Se consideran tramos rectos, curvas, tes, reducciones y curvas verticales articuladas de ser el caso. Las uniones se harán mediante placas del mismo material, rectas o articuladas según se requiera; cada placa se fijará mediante bulones de cabeza redonda y cuello cuadrado con sus correspondientes arandelas de presión y tuercas hexagonales.

• Tendrán todos los accesorios necesarios para mantener la continuidad eléctrica y estarán aterradas tal como se indica en planos y este documento. Se debe cumplir que todas las secciones del tendido estén unidas con los tornillos y puentes de unión ya mencionados. La continuidad eléctrica del conjunto de

34

Page 60: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

bandejas y sus soportes no deberán afectarse por las curvas o modificaciones hechas en la obra.

• Adicionalmente a la continuidad eléctrica que deberán proveer las uniones entre tramos y demás accesorios, perfectamente empernados, cada bandeja llevará en todo su recorrido un conductor desnudo para tierra de protección de 25 mm

2 de sección, al cual quedará conectada cada 1.50 m. En los casos en que la

continuidad eléctrica de las bandejas quede interrumpida, se utilizarán puentes flexibles de cobre trenzado. En este caso y en el de las conexiones antes mencionadas, se usarán terminales apropiados para evitar la corrosión por corrientes galvánicas en los puntos de contacto. Se procederá de acuerdo a las normas vigentes y en coordinación con la supervisión.

• En ningún caso se usarán las bandejas como conductores de tierra o del neutro.

• Servirán exclusivamente para la distribución de circuitos eléctricos en BT, quedando prohibido su uso para otras instalaciones.

• Se instalarán con rieles de soporte y ménsulas, Unistrut o similar, y colgadores roscados fijados al techo mediante estribos y anclajes de expansión Hilti o similar resistentes al fuego. Los soportes irán espaciados según la capacidad de carga indicada por el fabricante y de acuerdo con NEMA VE-2. Todos los accesorios serán de Fo. Ga. por inmersión en caliente. Estos criterios se cumplirán también cuando en un tramo vayan más de una bandeja en el mismo soporte.

• Cada tramo de bandeja deberá completarse antes de la instalación de los cables. Asimismo, deberá proveerse y mantenerse un espacio suficiente, al lado de las bandejas con el fin de permitir un acceso adecuado para la instalación y mantenimiento de los conductores.

• La subida de los cables desde los tableros y demás gabinetes a las bandejas se hará mediante pequeños tramos de bandeja de ancho adecuado, previa coordinación con la supervisión para cada caso en particular, teniendo en cuenta que en ningún caso debe degradarse la continuidad eléctrica ni el índice de protección de los tableros y de cualquier otro gabinete involucrado.

A) Bandeja T i po Escal e r a .-

Fabricadas en planchas de origen, de 1.5 mm de espesor para las alas y de 1.5 mm de espesor para los travesaños. Los travesaños serán de sección cuadrada o rectangular e irán soldados a las alas.

Los tramos rectos tendrán aproximadamente 2.4 m de largo y 100 mm de altura; los anchos se indican en planos.

El arreglo de los cables se hará de tal manera que queden perfectamente peinados. La fijación a la bandeja así como la identificación de cada circuito se hará de acuerdo a lo indicado en el numeral 2.8.2.4. En los recorridos que no sean horizontales, la fijación de los conductores se hará cada 0.70 m como máximo.

B) Bandeja T i po Liza .-

Fabricadas en planchas de origen sin soldaduras, de 1.19 mm de espesor. Cada tramo será de una pieza completa con dobleces en los costados para formar las alas.

3.8.2.6.4 SOPORTES

35

Page 61: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

Adicionalmente a lo ya indicado anteriormente para cada caso en particular, se tendrá en cuenta lo siguiente:

• Los soportes, para las fijaciones que se requieran en las instalaciones eléctricas, serán preparados con base en perfiles angulares de fierro, pintados con pintura anticorrosiva y acabado de pintura epóxica ó del tipo UNISTRUT (S.I.C), con accesorios adecuados, conformando estructuras robustas y debidamente ancladas ó fijadas sobre el terreno, muro, pared de mampostería, estructuras de concreto o estructuras metálicas. No se permitirán anclajes en ladrillos huecos ni drywall.

• Los colgadores, tornillos, pernos, tuercas y arandelas que se requieran para el sistema de soportes serán de Fo. Ga. por inmersión en caliente.

• Las abrazaderas de una sola pieza para conductos menores de 35 mm2, de uno o dos tornillos, serán del tipo con hendidura para darle mayor rigidez.

• Los soportes de bandejas estarán a distancias que no superen los 100Kg.

• Las abrazaderas se instalarán máximo a 0.50mts. Y siempre junto a una curva.

• No se permitirán tramos de canalizaciones sin soportes o abrazaderas según lo indicado.

• Cada 15 metros se instalarán soportes antisísmicos, de acuerdo a detalle de NFPA 13, en todo tipo de bandejas con recorrido horizontal, tuberías de PVC o Conduit metálico mayores de 40 mm Φ.

3.8.2.7 ACCESORIOS Y UTILIZADORES

3.8.2.7.1 INTERRUPTORES DE ALUMBRADO

A) Interr u ptor e s nor m al e s .-

Serán módulos de comando manual, unipolares, bipolares o de conmutación, según indicación en planos. Del tipo para instalación empotrada, con luz de localización incorporada. Cumplirá con IEC 60669-1, CEI 23-9 y NTP IEC 60669-1. Igual o similar al modelo Living Grafito de TICINO. Con las siguientes características:

Tensión nominal 250 V

Corriente nominal 16 A

Frecuencia 60 Hz

Ubicación de los bornes Posterior

Sección del conductor, máx. 4 mm2

Tensión de prueba, 1 minuto 2000 V, 60 Hz graduales

Resistencia de aislamiento a 500 V >5 MΩ

Poder de interrupción, 200 maniobras 1.25 In, 275 V, cos ø = 0.3

Funcionamiento prolongado, 250 VAC, cos ø=0.6, In

50000 maniobras

36

Page 62: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

B) Interr u ptor e s a pru e ba de agua.-

A instalarse en los espacios sin techar, expuestos al medio ambiente exterior, ambientes húmedos o mojados y en todos los lugares donde exista la posibilidad de manipulación con mano mojada. Módulos iguales a los interruptores normales indicados en el punto anterior. Llevarán tapa con puerta frontal elástica, con cierre hermético de resorte, asegurada con sello estanco al agua.

El conjunto de la tapa instalada sobre la caja empotrada debe proveer una protección apta para el trabajo en ambientes húmedos, mojados, expuestos a la intemperie y a chorros de agua a

37

Page 63: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

baja presión de todas direcciones. El contratista tendrá especial cuidado en seguir las indicaciones de instalación del fabricante, a fin de conseguir la prestación requerida del interruptor. Asimismo, deberá hacer las coordinaciones pertinentes para que la superficie del muro donde se instale tenga el acabado impermeable necesario.

La tapa, incluida la puerta, será auto extinguible resistente a altas temperaturas y al fuego. Cumplirán con CEI 23-48 (IEC 670). Igual o similar a la Tapa protegida IP55 de TICINO. Tendrá las siguientes características:

Grado de protección IP55

Temperatura de uso -5 a +40 ºC

Resistencia al calor anormal y al fuego ≤ 652 ºC

3.8.2.7.2 TOMACORRIENTES

A) Tom a corri e ntes n o rma l e s .-

Cada salida de tomacorriente constará de dos módulos bipolares con tierra. Dichos módulos serán del tipo para instalación empotrada, contactos laterales y tierra central. Tendrán alveolos totalmente protegidos de tal manera que las partes con tensión serán accesibles solo con el enchufe correspondiente, que cierra el contacto cuando está completamente introducido. Cumplirá con NTP IEC 60884-1. Igual o similar al modelo Living Grafito de TICINO. Con las siguientes características:

Tensión nominal 250 V

Corriente nominal 10 A

Frecuencia 60 Hz

Ubicación de los bornes Posterior

Distancia entre ejes 19 mm

Diámetro de la espiga 4 mm

Tensión de prueba, 1 minuto 2000 V, 60 Hz graduales

Resistencia de aislamiento a 500 V >5 MΩ

Poder de interrupción, 100 maniobras 12.5 A, 275 VAC, cos ø = 0.6

Funcionamiento prolongado, 250 VAC, cos ø=0.6, In

10000 maniobras

B) Tom a corri e ntes a prue b a d e agu a .-

A instalarse en los espacios sin techar, expuestos al medio ambiente exterior, ambientes húmedos o mojados y en todos los lugares donde exista la posibilidad de manipulación con mano mojada. Módulos iguales a los tomacorrientes normales indicados en el punto anterior. Llevarán tapa con puerta frontal con cierre hermético de resorte, asegurada con sello estanco al agua.

El conjunto de la tapa instalada sobre la caja empotrada debe proveer una protección apta para el trabajo en ambientes húmedos, mojados expuestos a la intemperie y a chorros de agua a baja presión en todas direcciones. El contratista tendrá especial cuidado en seguir las indicaciones de instalación del fabricante, a fin de conseguir la prestación requerida deltomacorriente. Asimismo, deberá hacer las coordinaciones pertinentes para que la superficie del muro donde se instale tenga el acabado impermeable necesario.

Page 64: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

La tapa, incluida la puerta, será autoextinguible resistente a altas temperaturas y al fuego. Cumplirán con CEI 23-48 (IEC 670). Igual o similar a la Tapa protegida IP55 de TICINO. Tendrá las siguientes características:

Grado de protección IP55

Temperatura de uso -5 a +40 ºC

Resistencia al calor anormal y al fuego ≤ 652 ºC

C) Tom a corri e ntes con tierra aisl a d a .-

A instalarse para uso exclusivo de la energía eléctrica proveniente de los UPS. Compuesto por un solo módulo de doble salida del tipo para instalación empotrada y una placa de acero inoxidable. La parte externa del módulo será de nylon en color naranja con la marca del pequeño triángulo color verde, cumpliendo así con identificación de tomacorriente con tierra aislada. Todo el conexionado de tierra deberá ser eléctricamente aislado de la parte metálica del tomacorriente. La caja empotrada que lo contiene será de PVC. Con las siguientes características:

Contactos Nema 6-15R

Tensión 250 V

Corriente nominal 15 A

3.8.2.7.3 ARTEFACTOS DE ILUMINACIÓN

A) Gen e rali d ad e s .-

Los artefactos serán de primera calidad, provenientes de fabricantes de reconocido prestigio. Construidos con material de aluminio, resinas o acero, de acuerdo y espesores especificados según normas. En el caso de uso de planchas de acero tendrán tratamiento anticorrosivo y acabado con pintura electrostática al horno. Todo el conjunto, incluyendo partes y accesorios, deben ser nuevos y de primer uso, debidamente garantizados y probados.

Todas las conexiones, conductores, portalámparas, sockets, balastos y equipo auxiliar quedarán perfectamente protegidos quedando prohibido que alguno de ellos quede visible y ponga en peligro la seguridad de la instalación. El cableado será con conductores para una temperatura no menor de 105 ºC.

Los balastos para artefactos fluorescentes, salvo se indique lo contrario, serán electrónicos de alto factor de potencia, mayor de 0.97, que permitan no menos de 10 arranques diarios.

En planos se indica la relación de artefactos considerados en el proyecto, así como sus características principales.

Antes de darse la autorización para la fabricación, suministro e instalación, los artefactos deberán ser aprobados, previa presentación de muestras, por la Supervisión y el Arquitecto. En general, todos los artefactos se proveerán listos para ser instalados y entrar en funcionamiento.

Todos los artefactos que se instalen a la intemperie tendrán un grado de protección IP55 salvo indicación diferente.

3.8.2.8 PRUEBAS

Toda la instalación eléctrica de BT será sometida a las siguientes pruebas:

A) De continu i d a d .-Se efectuará en los conductores tierra de protección, tierra aislada, canalizaciones y todas las uniones equipotenciales. Para el efecto se utilizará una fuente de tensión de 4 a 24 V en vacío, en DC o AC y con una intensidad mínima de 0.2 A.

Page 65: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

B) De a i slami e nt o .-

La resistencia de aislamiento se medirá entre conductores activos y entre cada conductor activo y tierra. Para el efecto se utilizará un equipo de medida capaz de suministrar la tensión de ensayo de 500 VDC con una corriente de 1 mA. Dicha tensión será aplicada entre dos dispositivos de protección contra sobrecorriente, o a partir del último dispositivo de protección, con todos los utilizadores desconectados, durante un tiempo de 1 minuto. El valor de la resistencia de aislamiento será considerado satisfactorio para valores que sean ≥0.5 MΩ. En el caso de los circuitos con interruptores diferenciales se tomarán todas las medidas necesarias a fin de que no resulten afectados.

C) De f u n c i o nami ento .-

Todos los dispositivos de protección se someterán a ensayos funcionales, si fuera necesario, a fin de verificar que estén correctamente instalados y regulados. De igual manera, el conexionado de aparatos, motores y sus auxiliares, accionamientos, bloqueos, Etc., se someterán a ensayo funcional para verificar que se han montado correctamente y regulados e instalados según las normas vigentes.

3.8.2.9 SISTEMA DE PUESTA A TIERRA

El sistema de puesta a tierra está conformado por una malla, pozos de tierra con y sin cámara de registro, buzonetas, cables derivados de la malla y demás componentes y accesorios indicados en planos. Sistema previsto para el aterramiento de todo el sistema eléctrico considerado en el presente proyecto.

En lo referente a la pruebas, una vez instalado el sistema de puesta a tierra se procederá a la verificación del valor de resistencia del mismo, el cual deberá ser menor a 3 Ω Para tal efecto, se hará la medición utilizando un telurómetro, estando desconectados de la malla todos equipos eléctricos que se conectan a la misma mediante los cables derivados de la malla, incluyendo la estructura de concreto armado del edificio. El protocolo de la prueba será firmado por Elmya Perú y la Supervisión.

Las interferencias o incompatibilidades que pudieran presentarse entre el sistema de puesta a tierra y la estructura de la edificación, serán resueltas en obra en coordinación con la supervisión y aprobación del proyectista.

A) Mallas de tierra .-

Se ejecutará con cable de cobre desnudo de 1 x 70 mm2, formando un reticulado de áreas

cuadrangulares y de medidas detalladas en planos. El cable se enterrará a una profundidad de0.6 m B.N.P.T., en una zanja de 0.4 m de ancho y 0.6 m de profundidad. Todo el material de relleno será con tierra cernida seleccionada del mismo terreno, sin piedras.

El cable tendrá un vaciado de cemento conductivo, de acuerdo con proveedores y ambos estará directamente enterrado en una capa de bentonita formando un recubrimiento de 0.1 m de diámetro. El relleno quedará perfectamente compactado dentro de la zanja, para permitir el vaciado del piso sin que sea afectado por el tránsito de los vehículos y otros.

Todas las uniones entre los mismos cables que conforman la malla y entre estos con los cables derivados de la malla y con las jabalinas (pozos de tierra sin cámara de registro), serán ejecutadas con soldadura exotérmica del tipo permanente, que soporte repetidamente las corrientes de falla sin sufrir daño, con capacidad permanente de conducción de corriente igual al conductor de mayor diámetro, de unión molecular permanente que no se afloje y que elimine la posibilidad de corrosión. Igual o similar al tipo Cadweld Plus de ERICO.

B) Cab l es d eriv a dos d e la ma l l a .-

Servirán para interconectar la malla de tierra con los cables correspondientes a la puesta a tierra de la estructura de edificio a través de las columnas y muros de concreto armado y a

Page 66: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

equipos. Tendrá dos partes, la primera soldada a la malla y la segunda, en el lado de la columna o muro, donde también deberán ejecutarse con soldadura exotérmica del tipo permanente a la varilla de acero de refuerzo, según detalle en planos, igual o similar al tipo Cadweld RR de ERICO. En el caso de conectar la estructura de la edificación a la malla de tierra se tendrá en una ubicación intermedia entre la soldadura con el acero de refuerzo y la soldadura con el cable de la malla se hará con un bastón de Fe de construcción amarrado a la estructura.

También servirán para interconectar la malla de tierra con las bajadas de neutros, tierra de protección y tierra aislada, que provienen de los diferentes equipos instalados en la nave. Dichas interconexiones serán a través de buzonetas o borneras de conexión en caja. Cada derivación tendrá uno o más cables y del calibre según se indica en planos. Estos cables serán instalados en zanja de igual manera que los cables de la malla de tierra.

C) Poz o s de tierra c o n c á mara de reg i stro .-

De dimensiones, características y ubicaciones indicadas en planos. Deberán quedar previstos para que estructuralmente la caja de concreto, el marco y la tapa, puedan soportar el tránsito de los vehículos y otros en la Zona 2.

D) Poz o s de tierra sin cá m ara de reg i stro .-

Ubicados según indicación en planos. De dimensiones y características iguales a los pozos de tierra con cámara de registro excepto por no llevar caja de concreto, ni marco, ni tapa. El relleno quedará perfectamente compactado para permitir el vaciado del piso sin que éste sea afectado por el tránsito de los vehículos y otros.

E) Bu z oneta s .-

Pequeño buzón de concreto, de dimensiones, características y ubicación indicadas en planos, que contendrá una bornera adosada. Dicha bornera será fabricada de platina de cobre cuya sección transversal le permita conducir el doble de la capacidad de corriente del cable de mayor calibre que se conecte a ella.

F) Born e r a s de co n exión en caj a .-

Caja fabricada de plancha de Fo. Ga. de 2 mm de espesor como mínimo, con tapa empernada del mismo material, para instalación adosada. La tapa deberá mantener la conexión a tierra aun cuando se remueva de la caja. La caja contendrá una bornera de características iguales a las indicadas para las buzonetas.

3.9 CUMPLIMIENTO DEL CNE

Para todo lo no especificado en el presente capítulo, es válido el Código Nacional de Electricidad Sistema de Utilización 2006 y complementos en vigencia aprobados por la Dirección General de Electricidad del Ministerio de Energía y Minas.

3.10 GRUPO ELECTROGENO

Los grupos electrógenos serán suministrados por el cliente y tendrán las siguientes características;

SUBESTACIÓN “A”.

MARCA: CATERPILLARPOTENCIA: 930 KwTENSIÓN: 380-220VFASES: 3FMODELO: SRCRRPM: 1200FRECUENCIA: 60 Hz

Page 67: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

FACTOR DE POTENCIA: 0.8N° SERIE: 700TH4367

SUBESTACIÓN “B”.

MARCA: KOHLERPOTENCIA: 445 KwTENSIÓN: 380-220VFASES: 3FMODELO: 572RSL203ABPRPM: 1800FRECUENCIA: 60 HzFACTOR DE POTENCIA: 0.8N° SERIE: WC3677843-01

Page 68: Memoria Descriptiva Inca Tops Final Rev.0

IV- LISTADO DE DOCUMENTOS YPLANOS

TITULO REV

EP PG IE 01 SISTEMA DE ATERRAMIENTO 0EP PG IE 02 DETALLES DEL SISTEMA DE ATERRAMIENTO 0EP PG IE 03 DETALLES PARARRAYOS CEP PG IE 04 ALIMENTADORES I CEP PG IE 05 ALIMENTADORES II CEP PG OC 06 BANCO DE DUCTOS SISTEMA ELECTRICO CEP PG OC 07 BANCO DE DUCTOS SISTEMA DE COMUNICACIONES CEP PG IE 08 FUERZA CEP PG IE 09 TOMACORRIENTES PRIMER PISO ZONA 3 CEP PG IE 10 TOMACORRIENTES PRIMER PISO ZONA 4 CEP PG IE 11 TOMACORRIENTES PRIMER PISO ZONA 1, 4 Y MEZANINE CEP PG IE 12 TOMACORRIENTES SEGUNDO PISO CEP PG IE 13 ALUMBRADO INTERIOR PRIMER PISO ZONA 3 CEP PG IE 14 ALUMBRADO INTERIOR PRIMER PISO ZONA 2 CEP PG IE 15 ALUMBRADO INTERIOR PRIMER PISO ZONA 1,4 Y MEZANINE CEP PG IE 16 ALUMBRADO INTERIOR SEGUNDO PISO CEP PG IE 17 ALUMBRADO EXTERIOR CEP PG CM 18 COMUNICACIÓN DATA PRIMER PISO CEP PG CM 19 COMUNICACIÓN DATA SEGUNDO PISO CEP PG CM 20 SISTEMA DETECCIÓN DE HUMOS PRIMER PISO CEP PG CM 21 SISTEMA DETECCIÓN DE HUMOS SEGUNDO PISO CEP PG CM 22 SISTEMA CCTV CEP PG CM 23 SISTEMA DE COMUNICACIÓN POR FIBRA OPTICA CEP PG IE 24 SISTEMA DE EMERGENCIA PRIMER PISO CEP PG IE 25 SISTEMA DE EMERGENCIA SEGUNDO PISO CEP PG IE 26 DIAGRAMAS UNIFILARES SE-A - I CEP PG IE 27 DIAGRAMAS UNIFILARES SE-A - II CEP PG IE 28 DIAGRAMAS UNIFILARES SE-B CEP PG IE 29 DIAGRAMA UNIFILAR GENERAL C