MEXICO D. F., - La. voz de Mo
Transcript of MEXICO D. F., - La. voz de Mo
Ensalada de noticias MEXICO D. F., - La. voz de Mo
na Lisa. - En 1962 entrevisté a la famosa Gioconda, r ealizada por da Vinci. Recuerdo que tuve que esperar media hora en un pasadizo friolento del Louvre, pues la diva de los cuad ros estaba muy atareada preparando su equipaje, ya que debía partir dentro de ocho días para Nueva York, a p asar el invierno con los dólares. Según me confesó una de sus mucamas, hizo un berri nche porque no encontraba su lápiz de labios favorito, hecho con un carmín Leonardo pálido. Al fin me recibió , y contra lÓ que yo esperaba, fu e mu y explícita, puede decirse que estuvo hasta parlanchina. "¿Cuáles son sus melodías favoritas?" -le pregL•nté, y ella contestó: "Las de Verdi, comparadas a plumas en el viento". "¿Y su deporte favorito?". Respuesta: "El sueño". También l e pregunté cuál había sido el momento más emocionante de su vida, y afirmó: "La noche en que todos se durmieron, y fui raptada, como H elena, en vilo", "¿Quién fu e el raptor?" -dijo : "Un italiano 1020".
Y bajando sus ojos de paloma. la Gioconda, por cortesía o lo que fuese, me confesó: "Yo hubiera preferido a Pancho Villa".
Bueno, todo esto lo he recordado al leer un fantástico , increíble despacho periodístico fechado en Tokio el 14 de febrero, a través de la A. F. P. Dice el cable de la citada agencia noticiosa que la voz de la célebre modelo Mona Lisa, en ql'ien se inspiró Leonardo para componer su Gioconda, logró ser sintet zada electrónicamente por un g• upo de ingenieros japoneses, que harán ''hablar" al cuadro. Continué leyendo que la "reproducción" de la voz de Mona Lisa fue realizada a través ele una computadora alimentada con Jos siguientes datos: forma de los labios, la nariz, los pómulos y el cráneo, trad ucidos en alta frecuencia para ser integ-r aCl.os a los circuitos electrónicos. Obse1 vará el lector que ú;l.vestigaron labios, nariz, pómulos y ~.ineo, pero se olvidaron de lo más principal, o sea las cuerdas vocales, la garganta, la laringe, en fin, el aparato reproductor de sonidos. Dice la infromación d ~ A. F. P. que el admiradísimo cuadro será expuesto en Tokio durante todo el mes de febrero, y que durante 18 segundos, el público nipón podrá escuchar en italiano, de labios de la :famosa imag?n, esta frase, pronunciada con voz dulce y baja, primaveral y enamorada: "Nací en Florencia, y tenia 26 añcs cuando fue pintado mi retrato". Todo esto acompañado de la sonrisa, esa sonrisa de la Gio<:onda que es como el aroma de un misterio pasional.
Si este experimento de los japoneses (que ya están construyendo los primeros automóviles eléctricos) prospera, puede deducirse que en un futuro no muy lejano habrá en el mundo museos parlantes. ¿Se imaginan ustedes escuchar la voz gutural, profunda. de bajo metafísico, que tendrá por ejemplo, el Caronte de Durero? ¿O la
atiplada, flautista y quinceañera voz de la "Primavera" , de Botticelli? ¿Y qué diremos de los dialectos desconocidos que tendrán las "radiografías" pictórica de Pablo Picasso? Podemos deducir, también, que abundarán los libros parlantes y los bustos de Goethe y de Beethoven hablando alemán sobre la consola de mamá, o sobre el escritorio de paPá. El Vaticano podría invitar a una sesión para escuchar el dulce arameo que hablaba J esucristo , y el Kremlin un manifiesto de Lenin, con sólo contemplar los cuadros correspondientes. En fin , yo les digo ~ ustedes que tal como vamos de invcn tos o cosas raras, llegará el día en que se descubra todo lo contrario, o sea un esparadrapo invisible para ser colocado sobre los labios de suegraJ d emasiado habladoras.
Homenaje al circo pobre.- En uno de los rincones de la Colonia Nueva Santa María, junto a basureros y casuchas h ?chas con Jatas de gasolina, amaneció la semana pasada un circo remendado, anunciando al payaso "Kikito" y los perrillos amaestrados. Ll egó durante la noche, sLencioso para no despertar a los niños, y se posó en el lodo del barrio pobre como una mariposa. El domingo repartí algunas monedas entre los chamacos del rumbo, y con la algarabía de mis invitados toR>1amos pcsesi:)n de los asientos '·de arriba" para ver l a !unción.
No hay cosa más conmovedora que un circo pobre, ése que se agazapa en los sitios destartalados, lejos del resplandor nocturno (J? !a urbe. Un a err.ocién imposible de definir, una aleg ría triste, una confrontación de valo-1·e3 humanos surge de pnmto, y el recuerdo va enhebrando sucesos, infancias, páginas olvidades. Nuestro Magón, en uno de sus relatos maestros (Para justicias, el tiempo) nos conduce a las tr,bulaciones del niño humillado por la crueldad adulta, poniendo como eliicenario , precisamente, la carpa de un circo. Y de mis correrías por Centroamédca evoco la figura de •·,-asc ualiJo", el payaso pobre que tenía "ángel" y cantaba coplas con un a gn:c:a incomparable.
Del circo menesteroso saltamos al circo millon ario, co1-:i.o el "ruso", que es uno de los espectáculos más bellos del plan e ta. Bastará decir que el "circo ruso'' es ballet, concierto y magia al mismo tiempo; tiene desde gallos amaestrados, que le cacarean a la aurora a las 12 del día, hasta Nijinskys de cuatro patas y magos vestidos de smocking que desaparecen enanos frente a usted.
Si h emos de dar crédito a las crónicas, el circo (nos referimos al gran circo) nació hace dos siglos, en el año 1768. Su creador fue el empresario británico Philip Astley, y su lugar de nacimiento. Londres, precisamente en cionde nació el primer payaso filósofo de este siglo: Charlot.
Un día de estos, el circo pobre que fui a ver con los niños de la Colonia Santa María, recogerá sus bárt ulos, plegará su paraguas roto, y con
su equilibrista de 15 años hará mutls por un callejón, perdiéndose en las sombras, tan silencioso, tan triste y tan puro como amaneció, apenas ayer, sobre la mano tierna y desposeída del barrio.
.Crisis y poesía. - Según reveló a la prensa William Merwin (premio Pulitzei· de Poesía 1971) , la amada de Darío dejó de ser "afición intelectual" para convertirse en cuestión "de vida o muerte" entre la juventud norteamericana. pijo Merwin que los jóvenes que actualmente tienen 30 años y nunca padecieron privaciones, "constituyen una generación que empieza sel'iamente a dudar de los valores que da ·el confort mismo".
Agregó el galardonado poeta del norte que "el fermento social y artís-
. tico que rechaza los· valores aceptados aumentó ante las atrocidades de la gu erra de Vietnam y el asco que sen. timós casi todos los intelectuales del país y los jóvenes''.
Luego agregó que "el escánda10 Watergate disolvió la resistencia de ~uienes expresaron dud~s sobre . el profundo daño que causo el conflicto de Vietnam. Ahora hasta los conservadores soGpecha ban qL·e la de Nixon no fue la e.ección más favorable. Naturalment ~ que el escándalo Watergate ;:iuSél de re ieve la existencia. · .de enormes y nuevas fuerzas de cnhca y de inconfo , midad. Demostró que se puede investigar al Presidente y que hay corni9ción, pe . o al mismo tiempo mostró que la sociedad en su conJunto tiene poca confianza en su poder. La d ec isión de conservar un Presidente cuestionado es síntoma d e una condición social de senectud", precisó el poeta. . _
Merwin, autor de ocho libros de poesía (q1·e se inician en 1971 con The carrier of ladders (El portador de escaleras), ha traducido al inglés El cantar de mio Cid y .El Lazarillo de Tormes, así como numerosos roman· ces trad ic :onales españoles, y una comedia ~e Lope de Rueda . Está, pues, bien informado, tanto en lo político como en lo poético.
La edad del hombre. Leemo5 en la Biblia que el hombre nació para tener cien y más años, p ero que acorta la existencia' con su conducta. Verdad como un t =mplo! Pero también acabo de leer una notic ia proveniente .de Amberes, Bélgica, difundida a través de la AFP, según la cuad, de ahora en adelante será posible hacer vivir al hombre un prom 2dio de 150 años, "s i desde las primeras semanas de nacimiento se impone al niño un r égimen apropiado". Esta afirmación fue hecha por el doctor Tristmans, director del instituto porvincial de Amberes. en donde realiza amplias invest igaciones sobre los trastornos del me-tabolismo. -
Prec isamente se ha inaugurado en México e\ Sexto Congreso de Reuma. tolog ía, con asistencia de eminentes galenos n acionales y extranjeros. Une de estos último-' . que tiene un apellido
Por Alfredo Cardona Peña -
fr;¡,ncamente alarmante (el doctor Jo. sé Borrachero), afirmó en la sesió11 inaugural de dicho congreso que '" vida del hombre en condiciones máE o menos normales debe ser de cien liños". Agregó· que las enfermedades, su contacto con ambientes cada vez má! hostiles y diversas formas de abuse que comete, hace que la mayoría empiece a envejecer desde los 40 ó 50 años de edad. Expuso el doctor Bo· rrachero enemigo jurado de las borra. cheras, qu e las enfermedades de las articulaciones, son, en su mayor parte, resultantes de procesos degenerativos. También advirtió que no se trata de buscar una nueva "fuente de la juventud", sino de hallar soluciones para evitar el envejecim:ento prematuro. "En las mujeres -explicó- se considera que el proceso de la vejez se inicia a los 50 años de edad, y en Jos hombres a los 65". Agregamos nosotros que, por lo m =nos en el b ello sexo, eso no es posible, por la sencilla razón de que si usted le pregunta a una dama cincuentona por su edad, afirmará que tiene 35. Por último aseguramos al lector qu ~ el doctor Borrache ro, a p~ar de su apellido, es totalmente abstemio.
Una idea para Fantomas. He r ecortado un informe de la prensa alemana para dárselo al argumentista que me redacta los "scrip ts" de Fantomas, l a amenaza, elegante, porque viene como anillo al dedo a dicho personaje. Nos d ice el periodista Hans Wüllenweber que después de doce años d e trabajos. los orfebres de la ciudad de Colonia hán concluido la restauración· del féret ro m edieval más valioso de occidente. La caja mortuoria de los tres reyes de Colonia ha sido colocada frente al altar mayor a la veneración de los fiel ?s. Secreto ·rtúmero uno del conservador de la Catedral , doctor Walter S: hulten, son las mredidas de seguridad. Oro puro y varios miles de piedras preciosas está11 protegidas invisiblemente por los si~temas de alarma más ingeniosos. Per si esto fuera poco, discretamente se mezclan entre la gente los guardias, ciue no pierden d = vista el catafalco. "A los lad rones internacionales no se les ha de facilitar ninguna orientación", dice la crónica del colega alemán. ¡Precioso tema pa ra un argumento de F:lutomas!