Miguel Bermude a de Castro - cvc.cervantes.es · Primero al Rey que al honor Edición crítica y...

89
Miguel Bermude a de Castro : Primero al Rey que al honor Edición crítica y estudio por Christiane FALIU-LACOURT (Grupo de Estudios Sobre Teatro Espagnol - Universidad de Tou- lousé-Le Mirail) I - TEXTO V AUTOR Publicamos el texto de la comedia titulada PK<JI\ZAQ ají R<u¿ que, oJL honoA següh el manuscrito inédito de la Biblioteca Nacional de Madrid, signatura Ms. 17.263. Consta dicho manuscrito de 63 hojas y lo citan los catálogos y estudios bibliográficos ma's conocidos co- mo son los de La Barrera, Paz y Melia y Simón Díaz (1). Todos coin- * Les doy las gracias a Séverine Diaz, Frédéric Serralta (G.E.S.T.E.) y Marc Vitse (G.E.S.T.E.) por la ayuda que me proporcionaron en la ela- boración de este trabajo. (1) Alberto Cayetano de la Barrera y Leirado,Catálogo bibliográfico y biográfico del teatro antiguo español,de sus orígenes hasta mediados del siglo XVIII (Madrid, 1860), p. 83 y p.574. Antonio Paz y Melia,Catalogo de las piezas de teatro que se conservan en el departamento de manuscritos de la Biblioteca Nacional (Madrid,1899-1902),tomo I,n°2974;2da ed.(1935, J.Paz) ,tomo II,índice de autores,p.578 (Bermudez de Castro) y p.593 (Castro y Bellvis).

Transcript of Miguel Bermude a de Castro - cvc.cervantes.es · Primero al Rey que al honor Edición crítica y...

Miguel Bermude a de Castro :

Primero al Rey que al honor

Edición crítica y estudio

por Christiane FALIU-LACOURT

(Grupo de Estudios Sobre TeatroEspagnol - Universidad de Tou-lousé-Le Mirail)

I - TEXTO V AUTOR

Publicamos el texto de la comedia titulada PK<JI\ZAQ ají R<u¿que, oJL honoA següh el manuscrito inédito de la Biblioteca Nacionalde Madrid, signatura Ms. 17.263. Consta dicho manuscrito de 63 hojasy lo citan los catálogos y estudios bibliográficos ma's conocidos co-mo son los de La Barrera, Paz y Melia y Simón Díaz (1). Todos coin-

* Les doy las gracias a Séverine Diaz, Frédéric Serralta (G.E.S.T.E.)y Marc Vitse (G.E.S.T.E.) por la ayuda que me proporcionaron en la ela-boración de este trabajo.

(1) Alberto Cayetano de la Barrera y Leirado,Catálogo bibliográfico ybiográfico del teatro antiguo español,de sus orígenes hasta mediadosdel siglo XVIII (Madrid, 1860), p. 83 y p. 574.

Antonio Paz y Melia,Catalogo de las piezas de teatro que seconservan en el departamento de manuscritos de la Biblioteca Nacional(Madrid,1899-1902),tomo I,n°2974;2da ed.(1935, J.Paz) ,tomo II,índicede autores,p.578 (Bermudez de Castro) y p.593 (Castro y Bellvis).

FAL1U-LAC0LKT Criticón, 15, 1981

ciden en la descripción de este manuscrito procedente de la biblio-teca de Osuna :

Empieza : CLAü . EipZAad no áoAia. ¿uextzAcaba : y perdonad yuxzifiaA ¿Ut

62 hojas, 4 o, letra del s. XVII, hola (0).

Pero vacilan y difieren sus opiniones sobre la autoría de la comedia,atribuida sea a Miguel Bermudez de Castro sea a Guillen de Castro yBellvis (2), cuando no a ambos autores. El origen de tanta confusiónreside sin duda en las menciones que_ figuran en las dos primeras ho-jas y que reproducimos a continuación :

' } •

José Simo'n Díaz, Bibliografía de la literatura española (Ma-drid, 1967), tomo VII, n° 7120.

(2) A Guillen de Castro la atribuyen también Ernest Mérimée (edición

PRIMERO AL V.EV QUE AL HONOR

La paternidad de Guillen de Castro (3) no tiene pues, alparecer, mas fundamento que estas escasas indicaciones, poco fide-dignas, por ser de letra más tardía que la del conjunto del manus-crito. En cambio, aparece en la hoja tercera, al principio de la pri-mera jornada, el nombre de "Miguel Vermu'dez de Castro", que se repiteen las hojas 23 (segunda jornada) y 43 (tercera jornada) sin el "deCastro".

¿ Serán Miguel Bermudez de Castro y Miguel Bermúdez el mis-mo personaje ? Nuestro manuscrito tiende a confirmarlo, aunque Barre-ra y Simon Díaz crean lo contrario en sus repertorios bibliográfi-cos (4). En cuanto a Bartolomé José Gallardo y A. Palau y Dulcet (5),citan a Miguel Bermudez de Castro como autor de una

p n cíe leu, &¿eAttu que zlj>zñoA Mcuquéó cíeCcute-t RodA¿go, embajadoA dz España, czlzbAo en e-ó-íacoAtz a -ta. ruizva. de la ite.ccA.on de TiAdinando I7Ï dzAw&t?i¿a., Azy de loi Aomcmo.4. Hecha por Miguel Bermu-dez de Castro (E. de A.I.). En Roma, por FranciscoCabalo, MDCXXXVII.

de Las Mocedades del Cid, Toulouse, Privât, 1890, p. XL, n° 55) y Pe-dro Salva (Cancionero de la Academia de los Nocturnos de Valencia, ex-tractado de sus Actas originales por D. Pedro Salva y reimpreso conadiciones y notas por Francisco Martí Grajales, Valencia, 1906,p.160).

(3) Se sabe que Don Juan Téllez Giron,marqués de Penafiel y primogéni-to de Don Pedro Giro'n, duque de Osuna,fue protector de Guillen de Cas-tro. (Véase la Bibliografía madrileña de Cristóbal Pérez Pastor, Madrid,1907, pp.344-361) .¿ Sera' la procedencia de nuestro manuscrito argumen-to para una atribución al autor de Las mocedades del Cid ?

(4) La Barrera,op.cit.,indica a Bermiídez de Castro como autor de Pri-mero al Rey que al honor y atribuye a Bermúdez dos comedias tituladasOlvidar para vivir (Doce comedias nuevas de Lope de Vega Carpió y otrosautores; Segunda parte, Barcelona, 1630) y Yo he hecho lo que he podido,Fortuna lo que ha querido (suelta, Sevilla, Imprenta de Leefdael, sinaño). Repite Simrfh Díaz (op.cit.,VI ,n"4O49,4050,4051 ) los mismos datosacerca de Bermudez como autor de Olvidar para vivir y de Yo he hecho loque he podido, añadiendo otra edicio'n suelta de esta ultima comedia¿Sevilla, 17OO {1)7.

(5) B.J. Gallardo, Ensayo de una biblioteca española de libros rarosy curiosos, Madrid, T. II, 1866, n° 1373.

A. Palau y Dulcet, Manual del librero hispanoamericano...,2da edicio'n, t. II, 1949.

Recoge también el dato Simo'n Díaz (op. cit., t.VI, n° 4080).

ChA-Utianz FALIU-LACOLKT CKWJZOVI, 15, 1981

Incluso sin resolver este enigma biobibliográficce , laatribución de VAimZAO al Rzy que ai konoA a Guillen de Castro puedeverosímilmente rechazarse. Lo confirma un estudio detallado — n opresentado aquí— de la métrica, del léxico, y de la temática delhonor, que inducen a situar nuestra comedia en el cuarto decenio delsiglo XVII y dentro del ciclo calderoniano, resultando entonces másque plausible la atribución a Miguel Bermudez (de Castro).

II - ANÁLISIS VE LA C0MEV1A

La obra consta de tres jornadas de menos de mil versos cadauna, o sea un total de 2672 versos.

Claudia, dama noble y fiel esposa, se da cuenta del pesarde su legítimo señor, don Lope, y le incita a confesarle su pena. Lo-pe, después de recordar quién es y "lo que debe a /~~su_7 rango", exha-la los sufrimientos que atormentan su alma y su honor por saber queel mismo rey ronda su casa, movido por su amor a Claudia y con la ayu-da de Laura, su aleve hermana. Por mas seguro que esté de la virtudde Claudia, le acongoja ver su honor en peligro :

yo z¿toy ¿sin AZmzdio agobiapaAa ZX.CUAOA zl pzligAO;pobie. t>oy, tú ZAZA kzAmo-ia,libAZ LauAa, zl Rzy amntzy zí podzn. todo lo aj,ombAa.

[Vv. 148-152)

Claudia manifiesta claramente su valor :

Intzntz z.t Rey, ayudzle. tu heAma.no.,qaz -du. Z-üpeAanza vanaAo&dhá. v<Le.ndo zl valoA dz m-¿ó •Lntznto¿quz iz me han ¿n&undido tu¿ atízrvtoi,y, M. ocaAlo'h hu.bi.eAa.,M.n miAaA zl pzligAO acomztieAaa zjzAdtoi dz Kayoi;[Vv. 227-233)

e insiste en lo descortés de los recelos de Lope, llegando, agravia-da y rendida, a ofrecerle su misma vida :

y M. en algo o(¡zndido tu hz dzjado,dzja e.1 aceAo en mi valoA manchado,mi cuzllo dz a twi male-6inundación copiosa, dz coAalzi,.

ll/v. 301-304)

PRIMERO AL UEy QUE AL HONOR

El esposo, confuso, no puede más que murmurar :

y CU-L te. -iiitLiia.cz mi ¿Hzncio.

ti/. 311)

Sale entonces Laura, la hermana traidora; remite a Claudia un papelde parte del rey y la fiel esposa lo rompe sin leerlo, dejando es-tallar su enojo. Se nota, de paso, como queda protegida la figuradel rey :

Yo al Re.y no IZZQO a. culpa*iino a. t¿, que. hau, pAttzndidoa. tu. h<uimno y mi molidorfe aquesta MxñJitz aiAíntaA.

(Vv. 365-36S)

Pero Laura va a seguir con sus manas, por estar ella misma enamora-da del duque Alberto, privado del rey, con quien a su parecer podra'unirse sólo si el rey favorece sus amores. Se autodisculpa con elviejo tema romanceril :

Con oumoA nunca hubo culpa.,ni hay ¿njwito pcuizceji,pu<u> qui&n 1<L llzga. a tnwuicuaJLquieAa I'ZAAO dLicuZpa.

(l/v. 417-420)

Al caer la noche aparece el gracioso Teruel, de vigilia,contándose cuentos sin ton ni son (y subrayaremos que ninguh gracio-so en Castro consiguió tan importante papel) y durmiéndose mientrasel rey y el duque se aproximan a la casa de don Lope: viene el sobe-rano enajenado por la pasión :

yo e¿>toy M.n mí, yo hz peAcUdocon zl dLicaAio eJL Azntido-La. vida, me ha. cíe co4taA¿•i no vznzo ZAta. mijeJi.

(l/v. 506-509)

Y, después de ordenar al duque que se aleje, va urdiendo nuevos pre-parativos de cita con Laura, que le confía una llave del jardín deClaudia. Al irse la hermana tercera, el rey ve aparecer a un hombreque cree ser el duque y no es sino el propio don Lope. Así que, sindarse cuenta, confiesa al noble a quien quiere deshonrar todas las mo-dalidades de la trampa. Laura también se equivoca, tomando a su her-

10 ChAUtia-ne. FALIU-LACOURT Cn.AMjc.on, 15, 1981

mano por el duque y confiandole la hora de la cita. Cuando por finvuelve el duque, topa con Lope creyendo reunirse con el rey y seretira. Lope exhala entonces su pena en un largo parlamento sobreel honor :

/ kh honoA ! ¿ a qué te.¿i al guAto de una nuj'zn.advertida o liAonjzAa,pizAdz-i cuanto ha*> adquiAidocon pAÓdiga dzAc.zndznc.iadejidz antzt, que. te. zngzndnaAzn ?¡ Oh duna y tüiana &uZAza !

[Vv, 792-797) . '

Vacila entonces entre morir o dar muerte a su esposa (" ¿Sin culpapena tan grave ?", v. 805); pero con valor decide por fin actuar, osea defender su honor :

y \iza zl mundo en midzl honoA la mayoA pnuzba

la. pAZvznción mù> honnada.

II/*/. &35-S39]

Al principio del acto II, dialogan Lope y Teruel, oponiendoéste al concepto del honor de su amo una visio'n. tan burlesca que donLope tiene que interrumpir sus razones por la to'pica defensa de lasmujeres :

dz &¿ui¿ naci^tz,mal no e¿ Aazón.

(Vv. SS3-SS4)

El gracioso cuenta la estrafalaria historia de su nacimiento, reve-lando por su tono irrisorio su incapacidad de actuar como confidenteen lance tan tra"gico. Desesperadamente solo, Lope hasta piensa en pe-dir consejo a su propia esposa; pero teme ofenderla y decide reñira Laura; en ultima instancia, idea una suplica al mismo rey, perorechaza también esta utopía. Decide mas pragmáticamente tapar la cerra-dura de la puerta del jardín, camino de su deshonor.

Por su parte, el rey y el duque se han dado cuenta del quidpro quo de la noche anterior y buscan otras modalidades. El duque,como en el viejo lance de David y Betsabé, le aconseja al rey quenombre general a don Lope para alejarle; pero el monarca manifiestacierto respeto a la aristocracia de su rival :

PRIMERO AL REV QUE AL HONOR 11

Potque eJt quz noblz ha nacidocon ùu dádiva* iz l d

HonnaA quz no iz adquinizKonpon. ¿zn.vicio¿ -ion agx.avi.o¿,y eníte IOA cuzndo* y ¿abio¿pon. ainzntcu>> ¿z tu.vizA.on,

[Vv. 1115-1116 y 1121-1124)

Laura propone raptar a Claudia merced a sus mafias. En caso de emer-gencia, el rey fingirá ser atacado y Lope no podra' hacer menos quesocorrerle, dejando por lo tanto escapar a su prenda ma's preciosa.

Mientras se prepara este peligroso atropello, Teruel cuen-ta las locuras, muy dignas del Onlando {¡uniólo, a las que la deses-peración ha llevado a su amo. Vive y mima en el escenario las solu-ciones extremas alternativamente ideadas por el loco desesperado :suicidio, intento de asesinato,siempre contra interlocutores y víc-timas imaginarias.

V dijo : "aquí tuqazda po&Oiada a tu cuZpaaun e-ó pzqixzna. z¿ta pzna,no haA dz con¿z¿aAt&, no,qaz no z¿ bizn que piídad t&ngadz quizn mz quita zt honon.con c/iuzldad tan mniíizAta".[Vv. 1382-1388)

El criado vuelve a casa para contárselo todo a su ama. Claudia sufrede esta falsas sospechas que se estrellan aontra él cristal de su amor

Von Lopz z¿ duzno mío,don Lopz ¿oto Kindz mi albzdKÍopuzt, t,i z&to ZA a¿>¿, cizto-i,¿ paAo. quz mz matíU> dandolz

{Vv. 1497-1500)

Pide el auxilio de la naturaleza :

mudo*, quz Aa.bzi¿ in{,izAoquz vivo poK don Lopz y pon. zl mazno;jazmines y clavzlZAdz la íz y dz mi amon testigo*

publicad mii amonzi,

12 ChALitLanz FALIU-LACOüRT Ct¿fc¿con, 15, 1981

cu>zguAad de. Lope. Zo* tsmoAZ-dde.CAA.de. que. z¿, en va.noque. quizAa corvùia mí AZA. tan tüiano.

(Vv. 150S-150S y 1529-1532]

De puro agobiada Claudia se queda dormida y Laura,en el momento deentregarla así, sin defensa, experimenta algún remordimiento, yaque Claudia suena que su esposo llega para matarla :

U¿ bizn, ¿ZKOA, pi ?oK qué. con tai CAuzZdad qaiZAej, quz muzAa.quizn vivz dz^ ado^oAte. ?¿ ?oi qué., di, Za pación ha. de. obtigaAtz

l t b i hia. la. nación, quz dzMicz dz ta pzcho ?{Vv. 1593-1597]

Raptada a l despertar de su sueno, llama gritando a su esposo; peromientras él se precipita para salvarla, e l rey le convoca en su de-fensa y Lope, con el corazón part ido, exclama :

kllí mz IZama zZ valoK,a.quí zZ honoA me da vocz¿.

[Vv. 1680-1681]

La imagen del laberinto traduce su situacio'n de hombre desgarradoentre dos deberes, en una escena trágica sumamente angustiosa; pero,por fin, socorre a su seríor natural, el rey, y abandona a la firmeesposa :

pi.Zh.daAZ mi honon. y vivaquizn ZA AZtAato dz VioAzn Za tizajia., puz¿ Zz dzbzn,como a taZ, adoKación;zZ mznoA inconviniznte.M. dzjz pon. zZ mijQK.Muzta CZaudia, mi honoA muzAo.y dLbcuZpz zjíta {¡acciónVZA quz e-6 ÍOAZOZO acudiAprimero al Rey que al honor.

(Vv. 1705-1714]

En la tercera jornada Teruel le cuenta a Lope cómo en pala-cio vio a Claudia encerrada, "mil desdichas padeciendo / por resis-tir con valor / de un rey amantes deseos" y cómo ella le dijo :

PRIMERO AL REV QUE AL HONOR 13

Vile, a Von Lope que luegovenga, a palacio, que impoxtaque en an xetAete encubierto

[Vv. 1810-1613)

Aunque la propia Claudia le ofrece el remedio para sa l i r de susapuros, Lope se deja invadir por las sospechas :

<u> de v-üitud ejemplo;P<LKO/ del podex de un xzyi como a¿eguxaxme puedoM. porfía una majestadcuando quiexe ? Luego e¿ciento que e¿toy iin honox.[Vv. 1876-1881)

Después de vacilar mucho,, decide sin embargo librar a Claudia, "queamor es rey absoluto / y honor tiene mucho imperio" (vv. 1917-1918).

El rey,exacerbado por la resistencia de Claudia,quiere ob-tener por la violencia lo que no consiguió' por la cortesía; sin em-bargo sale de caza dándole hasta la noche un último plazo de reflexion,plazo que Claudia va a utilizar para salir vencedora. Lope, obedecien-do a las exhortaciones de su esposa y de Teruel, penetra en palacioy, topando con Laura, quiere matarla. Pero Claudia la defiende recor-dando a su dueño amado que

e¿ el violan, el palaciomayox delito que todo*.

[Vv. 2725-2726)

Con arte de preparar la suspensio'n hasta el desenlace, Claudia recuer-da todos los elementos.

Ya en Palacio e¿tá mi ^py el Rey xeMizlto a. quitadleeZ honoK que tanto adoKo.Va ULegó la acción a eitx&mo,que puede, causando cu,ombxoi,dan. Kenombxe*, a la {ama.paKa que en metal ¿onoxopublique ejemplo* de amatdi é-ó-te al conùiapueAto polo.

[Vv. 2158-2166)

14 ChA.Utia.ni FAUCI-LACÛURT CALUCOÏI, 15, 1981

Lope quiere huir en seguida con Claudia fuera de palacio; pero suesposa se lo impide porque desea que su dueño tenga la prueba de suvalor y firmeza frente a l rey. Cuando e l rey vuelve de caza, inten-ta de nuevo convencer a su amada cautiva :

Todo el podzx loyo ¿oy Azy y -ioy amante..((/v. 2314-2315)

Hasta t rata de violentarla y resiste el la defendiéndose con la pro-pia espada del rey. Entonces Lope sale de nuevo a defender a su mo-narca que queda asombrado y suspendido. Lope narra toda su histor iahasta el momento presente :

qu¿i¿¿teJ>, cizgo de amok,vizndo quz -tuego.6 no baitan,violzntcüi con zl podzAana AZ4¿¿te.ncia hondada;Claudia, minando zl pz.li.Qiocon KZJttolixcidn bizoAAa.,con vuZAtAa espada a -iu honoApuno dz¿znia q/xWxAda,que aunquz zn bzldad eó VZWXA,

to' en oJL valoA. AZA. Pala*.

[Vv. 2S71-2S8O)

Y para sa l i r honradamente de situación tan desesperada suplica alrey :

IKU> ii no obliga ni boitaia acción dz ha.bzA.04 iZAvido,y cizgo vusAtAO amoA pata,adzlante., dadme, a mí,poAquz Àalga, poAquz iaJLgadz una vez de tanhu, pzneu,la. mu.ZA.tz, quz tncu hazañaZA moAiA quz no \JÍMÍA¿>i he. de VÍVÍA con infamia.

ll/v. 2606-2614)

Pero el rey, consciente de su deber de monarca, renuncia a l amor deClaudia,manda llamar a la infanta de Aragon para casarse con e l la ynombra a Lope capita'n de la guardia, para que, según el deseo de Lope,

Esculpa, zl tiempo y la lama.

fRlMERO AL REV QUE AL HONOR 15

acción tan heJioica zn

[Vv. 2664-2665)

III - EL VRAIÁA VE HONOR

Esta comedia presenta algunos elementos característicos delos dramas de honor, y ofrece, si se la compara con otras del mismotipo —descendencia del bíblico conflicto entre David, Urías y Bet-sabé—, rasgos de sumo interés. Al cotejarla con dos comedias atri-buidas a Guillen de Castro y a nuestro parecer anteriores a la quepublicamos (6), notamos una evolución en el concepto y la pinturamisma del honor.

Recordemos en pocas palabras el argumento de las dos obrasobjetos del parango'n. En Alia van Izyzi do quieAZn Aty<U>, a Leonor,esposa de Juan Lorenzo, la raptan por orden del rey y con la compli-cidad de su mismo padre, ganado por los favores reales. El monarca,para lograr sus fines, aleja al infeliz marido obligado a defenderel trono como soldado, mientras que su mujer se deja paulatinamenteseducir por su nueva condiciofi.Cuando, al volver, el vasallo pidejusticia al rey y al papa, no consigue reparación, ya que el poderdel rey sobrepasa todo derecho y toda justicia. Frente a la alterna-tiva "muerte o exilio", elige la segunda solucióVr, estimando más lavida que el honor. La comedia presenta pues un ejemplo de obra drama'-tica cuyos resortes dependen de un único protagonista, verdadero dzwbex machina : el rey.

El amon. constante., en cambio, hace patente del modo más tra'-gico el papel todopoderoso, no ya del rey, sino de la Fatalidad. Alrey le enajena una pasión rebelde a todos los esfuerzos de su voluntad,como confiesa a la reina :

A N-d-ida quwuio, y nueAOpoique, zt auna, no la quJjuw, ;y a ti qwuiZKts. qwUU.eA.ay poK <u,o no tu qiíivio.

(Obras de G. de Castro, R.A.E., I, p. 4 a.)

Intenta raptar a Nisida condenando a su amante el infante Celauroy al duque su padre, pero la digna y firme heroína prefiere morirenvenenada antes que ceder a la pasión de su monarca, siendo ayudada

(6) Véase "Alia van leyes do quieren reyes" de Guillen de Castro (?)en Ordre et révolte dans le théâtre espagnol du Siècle d'Or, Toulouse,Université de Toulouse-Le Mirail, 1978, pp. 19-35.

16 ChAiitLanz. FALIU-LACOtiRT CniZicon, 15, 1981

en su resistencia por el valor de su propio padre.Así, en las tres obras aquí consideradas, las diferencias

de tratamiento drama'tico y de desenlace van ligadas a las condiciones(el contexto), a los caracteres y, mas que todo, a la diferencia delos motores de la acción :

- poder absoluto de un personaje deu-4 íK mn.ch¿na;- fatalidad del destino;- fuerza de un amor conyugal compartido, capaz de resistir

a todos los poderes, a todas las complicidades, porque fundado enun concepto del honor eterno.

La réplica de Lope ya citada (vv.792-796) subraya como elhonor del hombre,que confía en la virtud de su esposa,no es prendaindividual sino valor en sí que se origina en la sangre, la ascenden-cia, el linaje del noble que lo posee incluso antes de ser engendra-do. De modo que su defensa va a ser no sólo obra del amor-sentimientosino de algo más hondo, a la vez abstracto y vivaz; Claudia lo expre-sa con precisión :

ya e.n potado uta mi <u>po¿,oy el Rexy líAuzito a. qu¿£aA¿zoJL konoA. que. tanto adoKQ.

[Vv. 2158-2160)

La heroína defiende con valor este honor (adorado como t a l ) , mientrassu esposo, movido por las mismas intenciones, decía :

que eJL honon. ¿ntzntanqtUtaAme.; muzAa la caiua.

(Vv, 1354-1355)

El conflicto es tanto mas desgarrador cuanto que este mismo honorproviene del Rey como representante de Dios. Estas consideraciones,ajenas a nuestras mentalidades actuales, hacen ma's complicada la com-prensión de los dramas de honor y suscitan vanas polémicas.

Para volver a la accio'n misma de dichas comedias, repitamosque el rey tiene poder absoluto sobre sus subditos, mas allá inclusode su papel real propiamente dicho : el origen divino de su poder dapie para, ello, según "la propaganda absolutista" muy difundida porla Comedia, pero que no deja de matizarse en muehas obras particula-res, especialmente en varias comedias de Guillen de Castro que lleganhasta legitimar el tiranicidio (E£ amoK conitantz). La adhesión totala la realeza de VKÂMLKO OLÍ Reí/... y la precaucio'n constante de no man-char a la figura real pueden considerarse como argumentos en contrade la atribucitíh a Guillen de Castro.

Lope no puede dirigir su espada contra el rey y prefiere elsacrificio de su amada esposa. A pesar de sus sospechas, aún en la

PRIMERO AL REY QUE AL HONOR 17

escena final socorre al rey contra la misma Claudia. En todos loshéroes de las comedias de honor las cualidades varoniles se antepo-nen al amor. Hasta el rey, según las apariencias única excepción, con-fiesa

La vida, me ha. de cortan. .M. no venzo uta mu/eA.

\Vv. SOS-SO9)

El empleo del verbo vznceA patentiza una voluntad de dominaA superioral deseo de gozar. Resulta notable que en todos los dramas de honorla mujer codiciada pertenezca a otro con quien comparte un tiernoamor. La dificultad exacerba la voluptuosidad de la dominación. Estaresistencia de las perfectas casadas en defensa de un honor atacadopor manas y violencias es tanto mas notable cuanto que todos estosdramas del honor presentan al mismo tiempo a otro personaje femenino,noble también, valeroso (como lo dice Laura, pero "valor" cobra en-tonces otro sentido), pero que manifiesta una osadía sin freno ni te-mor aparente de manchar el honor de sus padres o hermanos : tal es,en VIÁMVLO ai Reí/... el caso de Laura.

Desde luego, en este planteamiento dramático, quien concen-tra el interés es el personaje del esposo, desgarrado entre manifesta-ciones de confianza y de celos y pasando por todos los matices de lasdudas y sospechas más atormentadoras aún que la realidad. Atlá. vanIzyu..., debido a la aceptacio'h de Leonor, no presentaba el interésdramático de VKÍMUIO aJL Rzy... : todos los espejismos de la fantasíaalocada por las traiciones imaginarias torturan al personaje y le ena-jenan hasta extremos parecidos a los que se encuentran frecuentemente enlas novelas caballerescas. Hasta puede llegar a lo burlesco, dando lu-gar en nuestra comedia a la considerable extensidh del papel de Teruel.Sus varios relatos del paso del arroyo (v. 1359 4q.) constituyen, den-tro de un drama trágico,uiias parodias cómicas que alivian la angustiadel espectador.

Pero si el drama no tiene desenlace sangriento, como los dra-mas calderonianos, se debe, lógicamente, a la perfecta figura dramá-tica de Claudia : por ella sola, esta comedia manuscrita mereceríasalir del olvido.

Desde el principio, Claudia decide resistir al rey; peroofrece al esposo amado su misma vida para que guarde él una imagen sinmancha de la mujer a quien entregó' su bien mas precioso, es decir suhonor. Recuerda a lo largo de la obra que ha recibido su ser de suesposo ("siendo el origen tu por quien yo vivo", v. 248). A partir deuna igualdad como ser humano ("cuando mi ser del tuyo es semejanza",v. 254), el cambio de estatuto (físico, moral, social) proviene delmatrimonio. Recuerda su condición de perfecta casada en un parlamentoque a pesar de un exceso de conceptismo remite a los consejos de FrayLuis de León :

18 ChA-Litianz FAL1U-LAC0URT Oiiticon, 15, 1981

Aunque zi meo zl albzdAÍo,ZA de don Lope. la. acción;y cu-C en aquzita occuiónno pando llamaAlz m-to,

qaz qaizn Zi dzl cu.zn.po daznotambién lo ha dz ¿ZA dzl aima.En -ou AQA Zita mi ¿ZA,mi &ZK en 4u ¿eA Zita,y ¿>i zl t>ZK an ¿>ZA nos da,Zi {uz/iza constante. ¿ZK;¿>ZK ingAata ZAO. pzAdzAzl AZA que zl cizlo nos dio-,luzgo en Í>ZA tan ¿aya. yodoy ¿<Di al -ÍZA quz mz anima..

[Vv. 2067 sq . )

Si Claudia puede resistir los asaltos repetidos del rey es comoparte indisociable de don Lope, muy diferente en esto de Leonor (aban-donada por Lorenzo y por su padre en kllá \ian Izyzi...) o de Camila(abandonada por Anselmo en El COAÍOÍO impZAtinzntZ).

En este drama del honor —probablemente contemporáneo de losde Caldero'n— el triunfo del honor de la mujer va ligado a la persona-lidad del valedor-esposo : éste,más que el rey o que Dios, es el ele-mento responsable de la conducta de la esposa. De su actuación frenteal competidor depende el desenlace. En P-t-ún&to al Rey..., Claudia, porsupuesto, es la que proporciona a Teruel la llave del palacio real;la que encierra a Lope en el cuarto, negándose a huir, porque biensabe, por querer verdaderamente a Lope, que la menor sospecha, comoponzoña, envenenará el porvenir y la perfección de su amor. Así conpeligro de muerte (pero se siente amada, y desde luego fuerte) conci-be la última prueba del enfrentamiento de los dos protagonistas. Laheroína es Claudia, por lo tanto; pero no puede serlo sino porque vi-ve en ella el valor, el brío de su esposo. Quédese pues esta comedia,no desprovista de méritos a pesar de quedar lejos de las obras maes-tras calderonianas, como un eslabón más entre tantos dramas aurisecu-lares del honor. Y, para colmar los deseos de don Lope y de su malconocido creador,

zicalpa zl tizmpo y la {¡amaacción tan hzAoica en b

[Vv. 2664-2665)

PRIMERO AL REy QUE AL WOWOR 19

- SINOPSIS PE VERSIFICACIÓN

jo/inada.

1- 184185- 324325- 432433- 504505- 564565- 842

romance o-a.silvas de consonantesredondillasromance í-e.redondillasromance é-a

Se.gu.nda jon.na.da.

843- 918919- 988989-13001301-14921493-16521653-1714

1715-19581959-20262027-20962097-21802181-2250.2251-23582359-2672

redondillasdécimasredondillasromance é-asilvas de consonantesromance o

V/Tid

romance é-oredondillasdécimasromance ó-odécimasromance oromance d-a.

V - CRITERIOS VE TRANSCRIPCIÓN

El manuscrito 17.263 no ofrece nada particular en cuanto ala grafía, en el sentido amplio de la palabra,del siglo XVII. Moderni-zamos la ortografía, acentuación, empleo de mayúsculas y puntuacitín,salvo en los casos en ̂ que se reflejan cambios fonéticos : así conser-vamos formas como OMM., z^timaJLda., eAtsiemoà, ¿nconv-ini&nte., iManisut,,m<Lmo¿>, qwüttio'n, etc.

Todas las abreviaturas se desarrollan sin indicación algunade paréntesis cuadrados; las palabras más frecuentemente abreviadasson : d[on), duique.), hzA[ma.)na., ma.q[zAtx)d/ n\WL¿t\)w., q(ue),ç \ulz)n, A.em[e.di)o, ¿e.g{un)da, ¿>{e.no)K, Aup[£L)co, \)\u<ut)io,\j[u.eAt)Aa., etc. Casos especiales y de difícil solucidh son las abre-viaturas de los versos 1304, 1332 y 1378.

Todas las correcciones o añadiduras se señalan en nota o seponen entre paréntesis cuadrados, salvo los (Ap.) y (Ato) que son

20 ChA-Utiam FALIU-LACOURT OUtÀnon, 15, 1981

todos nuestros. Sistematizamos también el empleo, muy irregular enel manuscrito, de V. antes de Lope designado en el margen como lo-cutor.

PRIMERO AL REY QUE AL HONOR 21

Comedia

de

Primero al Rey que al honor

de

Miguel Bermúdez de Castro

PERSONAS

CLAUDIA, dama EL REY DE ÑAPÓLES

D. LOPE, galán EL DUQUE ALBERTO

LAURA, su hermana TERUEL, criado de D. Lope

Un criado Músicos

22 M-cgue-t SERMdPEZ ÜE CASTRO CKÎticon, 15, 1981

JORNADA PRIMERA

Satzn Claudia, y don Lopz.

CLAUDIA Esperad; no de esa suertele deis al alma congojas.¿ Qué os aflige ? ¿ Qué os suspende,mi bien ? El pesar rae ahoga.¡ Con quien os ama desvíos ! 5¡ Rigor con quien os adora !¿ Qué tenéis ? ¿ Por qué no habláis ?¿ Qué os detiene y apasiona ?Alzad el rostro o matadme,que como la causa inora 10el alma que siempre es vuestra,entre dudas, recelosa, /~3 v_7piélagos surca de abismos,en duros escollos topa,en caos confusos habita, Iben cárcel de penas llora,en sombras oscuras vive,en corto bajel zozobra,en incultos montes para,y en ásperas sierras toca. 20Esposo, señor,f (i ay cielos !)¿ cómo no habláis ? ¿ Qué os enoja ?¿ Soy yo la ocasión, por dicha,de esa suspension dudosa ?¡ Responded !

D. LOPE (Ap.) Soy de diamante. 25{Alto) i Ay, Claudia !, bien es que rompael silencio tu firmezay que mi pesar conozcas.Ya sabes,Claudia,.ya sabes,que amor, que a nadie perdona, 30crecicí en los dos desde niñoshasta el estado que hoy goza.Carlos Ursino* mi padre,que a Florencia populosagobernó un tiempo, excediendo 35los senadores de Roma,

* Ursino : Orsini, famosa familia florentina; véanse los versos2372 y siguientes.

PRIMERO AL REV QUE M HONOR 23

perdió' el puesto por los bandosque justamente se lloran /~4 r_7de que aun hay memorias vivas(dolor que la fama logra, 40pues fue causa de su muertey de que yo, con la cortahacienda que escapar pude,fuese Eneas de esa Troya,librándote a ti y a Laura 45mi hermana, faccioíi* honrosay gran suerte en tal peligro).Ten atencio'n y oye agora.Vine a Ñapóles la bella,a quien obediencia postran 50ciudades, a quien el solcircunda, ilumina y dora,pues son el cielo y los astrosquien su grandeza acrisolan,su majestad engrandecen • 55y su perfeccidn adornan.En ella habernos pasadotres aPíos, siendo unas joyasremedio de muchos danosy alivio de algunas cosas. 60Mas quien no adquiere, si gasta,aun de haciendas caudalosashalla fin :¡ mira qué haríaquien vino a tener tan poca ! /~4 v_7Combatido de desdichas, 65acosado de memorias,discursos hago imposiblesde imaginaciones locas.Miróme sin más amparoque el vestido que me adorna, 70tan humilde, que aun pareceque mi desdicha eslabonaen tierra estrana, cargadode obligaciones forzosasque suelen atrepellarse 75si necesidad las postra.Y lo que más me molesta,

* Con el sentido etimológico de acción; véanse los versos 1712 y 2111.

24 Migad BERMUPEZ PE CASTRO Cx.itic.on, 15, 1981

es ver altiveces locasen quien, siendo sangre mía,desenfrenada se arroja 80a solícitos cuidados,Laura, en fin... Claudia, perdonaque adorándote refierarecelos que el alma ahogan,inquietudes que me ofenden, 85vislumbres que me alborotan,temores que me maltratany penas que me congojan.Dos noches por una rejala he visto hablar con quien goza 90si no favores logrados,esperanzas engañosas. /~5 r_7Quien escucha tiene gusto,quien habla ya se conformacon el parecer ajeno, 95de que nace la deshonra.Un hombre a quien otros seisaseguran su amorosapretensitín, siendo en la calleguardas que mi daño apoyan, 100es blanco de mis pesares,y si adviertes cuidadosa,o me engaño o es el Rey,Claudia, quien mi casa ronda;que siempre una majestad 105aun entre confusas sombrasse señala por lo que es,y es fuerza que se conozca.Atento apliqué el oídoy entre unas razones y otras, . 110pasiones del corazónse me vienen a la boca.Dijo : "Desde que vi a Claudia,mi poder se rinde y postra;sus ojos son ocasión 115del fuego que el alma brota;sus desvíos me maltratan, /~5 v_7sus esquiveces me enojan,sus sinrazones me afligen,y sus rigores me asombran. 120Yo adoro a Claudia, yo muerosi a mi afición amorosano corresponde". Riquezas

PRIMERO AL REY QUE AI HONOR 25

la ofreció', que es con que compranel gusto los poderosos, 125porque rindiese mi honray porque a ti te obligasea corresponder piadosaa su pretensión; y Laura,cruel hermana, aleve autora 130de este daño, aseguro'su recelo, acción impropiade quien es, y que volviesele mando'. Piensa tú agoracómo quedaría un marido 135con el alma recelosa,de imaginaciones lleno,viendo en penas tan notoriasmi honor en precio, y en casaquien estos engaños forja, 140que aunque es verdad que inocenciastu virtud, Claudia, acrisolan,pues eres dechado ilustre /~6 r_7de celebradas matronas,con todo es un enemigo 145dentro de casa ponzoñaque inficiona lo mas puro.Yo estoy sin remedio agorapara excusar el peligro :pobre soy, tú eres hermosa, 150libre Laura, el Rey amantey el poder todo lo asombra.Que,al nombre de majestad,¿ qué sentido no zozobra,qué valor no se aniquila, 155qué triunfo no se malogra ?¿ Qué resistencia es bastante ?a quien por deidad se adora ?Que a un " ¡Esto quiero !" de un rey,la que más de honor blasona, 160titubea entre desmayos,rinde obediencias gustosa,postra altiveces constante,y en fin fin al mal se arroja,

26 BERMUPEZ PE CASTRO CKiticón., 15, 1981

a los peligros se entrega,a la inquietud se convoca,a lo ilícito se anima,y a los desaires se postra.Esto, Claudia, es ocasiónde mi inquietud temerosa,de mi suspension cobarde,de mi desdicha notoria,de mi tristeza advertida,de mi confusion honrosa,de mi disgusto cruel,del triunfo que el alma llora,del pesar que me molesta,del desvelo que me asombra,de la injuria que me aflige,del dolor que me congoja,del daño que me enloquece,del temor que me alborota,de las ansias que padezco,y el recelo que me ahoga*.

165

170

175

180

CLAUDIA ¿ Has dicho ?

D. LOPE Sí.

CLAUDIA Mi confusion es mucha.

Que me quieras no ignoro;pues tú sabes, don Lope, que /"te adoro_7con tanto amor, que si posible fueraque después de morir amor hubiera, ,eternas conservara tus memoriasporque en vida y en muerte fueran glorias.De esto estás advertido;prevénme agora, Lope, atento oído.Que el Rey me quiera a mí no he sospechado,por saber que ocasión jamás le he dadopara que pueda, ciego de deseos,

185

r 7 190

195

* Verso repetido y tachado en el ras.

** Palta el segundo miembro del pareado iniciado con el v. 185. Lalectura del verso 188 resulta casi imposible por deterioración del ms.¡¿ faltan algunos versos ma's ?

PRIMERO AL REV QUE AL HONOR 27

hacer esos injustos galanteos.Basta el decirlo tú para que creaque el Rey ronda tu casa y la pasea; 200pero importa tan poco esa quimeracomo veras, si acaso persevera.Que Laura le hable siendo yo tu esposa,tampoco es de importancia, pues no hay cosaque se pueda tratar sin gusto mío. 205El gusto, voluntad, ser y albedríoconsiste en el quererte y estimarte;luego no hay que temer en esta parte,pues esta's en mi alma tan impreso,que aun vislumbres en mí fueran exceso. 210Tu honor guarda mi honor, y en mí no hay reyesque puedan violentar de honor las leyes.Esto llego a advertir porque se arguyaque siendo yo quien soy soy mujer tuya.Estar pobre he estimado 215por mostrarte mi honor acrisolado, /~7 v_7que si rica estuviera,nada en corresponderte, Lope, hiciera.Pobre es cuando procuroque triunfante tu honor viva seguro; 220pues nunca en acción feaquien* tiene sangre noble titubeapor más que la desdicha la contraste.Esto te digo,Lope, y esto bastepara que estés del todo satisfecho; 225que es peña el corazón, diamante el pecho.Intente el Rey, aytJdele tu hermana,que su esperanza vanasaldrá viendo el valor de mis intentos,que se me han infundido tus alientos 230y, si ocasión hubiera,sin mirar el peligro acometieraa ejércitos de rayos;que honor siempre procura estos ensayospara estar licionado, cuando importe, 235a que con el valor la espada cortesin que quede rendida,pues antes que el honor daré la vida.

Ms. : guien no tiene, con el no tachado.

28 Migue.1 3ERMUPEZ VE CASTRO Ciitiaon, 15, 1981

No muestres sentimientosi no quieres, don Lope, que èl tormento, 240teniendo el gusto en calma,estreche el corazón y aflija el alma.Deja, deja recelos,que si quien puede acreditar tus celos,he de ser yo, y en mí no hay accidente /~8 r_7 245que de tu estimacio'n mi gusto ausente,el estar compasivo,siendo el origen tu por quien yo vivo,es, cerrando los labios,darme ocasioli a que pronuncie agravios. 250Pues si dudas refieres,es no satisfacerte de quien eresteniendo de quien soy desconfianza,cuando mi ser del tuyo es semejanza.Hablen, intenten, piensen, sientan, digan, 255que con eso me obligana que te estime, Lope, con mas veras;y a sus locas quimeras,yo les daré el castigo merecido,que soy Claudia de Paz*,tú mi marido, 260tií honrado, noble yo, causas bastantespara que de peligros no te espantes,para que entiendas que es el valor míomar a quien nunca enturbia humilde ríoy escollo que en tormentas desiguales 265siempre es escollo, y ellos son cristales;pues cuando más el mar monte le inquieta,si le combate, nunca le sujeta,que en pasando el rigor que el mar disuelve,como es inexpunable, a su ser vuelve. 270Esto he dicho por so'lo asegurartesin disculparme yo, que era agraviarte /~8 v_7querer darte disculpamostrando sin tenerla alguna culpa;que quien la da por sólo acreditarse, 275el indicio ocasiona en disculparse.Agora falta un solo advertimientode la queja que en ti, don Lope, siento :

* Paz : quizá como equivalente de Pazo o Pazzi : véanse los versos2372 y siguientes.

PRIMERO ÁL REy QUE ÁL HONOR 29

/~es_7 * que tu'apasionado, /jírí3

vencido del dolor, no has reparado". 280pedir a mujer propia, Lope, celos^Es ocasión de trágicos desvelos, SOpues quien deja llevarse de esta penaVw,gusta de que su esposa no sea buena; 'que hay quien abre camino de este modo 285para que una mujer lo pierda todo;que la advierten quiza lo que en su intentoaun no tuvo primero movimiento;que el que es honrado, si recelos halla,procura la ocasión hasta logralla; 290que andar con devaneos,son bajezas que buscan actos feos,pues nunca un hombre, a quien nobleza iguala,ha de entender que su mujer es mala,que no es puesto en razdh, entre hombres sabios, 295querer sin ocasión formar agravios;que es, como digo, abrir al daño puerta,procurando su infamia que sea cierta.Perdona que refiera en tu presenciaesta justa advertencia, /~9 r "/ 300y si en algo ofendido te he dejado, ~ ~deja el acero en mi valor manchado,mi cuello dé a tus malesi/~n_7undacidh** copiosa de corales.A tus plantas me tienes obediente, 305ejecuta el castigo diligente;no te falte el valor, pues ya la vidaa tus manos daré por bien perdida***

D. LOPE Mi bien, el responderte es excusado, /~9 v_7pues todos los caminos me has cerrado, ~~ 310y así te satisface mi silencioque es con que tus virtudes reverencio.Ciego de amor, propuse desatinos;confieso que a tu enojo abrí caminos,

* Ms. : en.

** Ms. : ymundación.

*** El verso 3O8 se repite más lejos, tachado, después de un espaciode una página dejada en blanco, con la mención expresa : Blanco, Blan-co. "

30 lÁiguzl BERIMIVEZ VE CASTRO CAÍUcón, 15, 1981

pero si consideras mis pasiones,no mirando en borrones,disculparas vislumbres de una penaque de todo discurso me enajena.Tu virtud acrisolas...Mas Laura viene.

CLAUDIA Déjanos a solas,

que quiero en su semblante ver su pecho*.

D. LOPE Tuya es mi vida ya.

CLAUDIA Ve satisfecho, .

Lope, de que te estimo.

D. LOPE Así te obligo.

CLAUDIA Seguro está tu honor, que va conmigo.

\l<u><¿ y JMJÜL LauAo,.

LAURA Quejosa estoy del retiro

que muestras aquestos días.CLAUDIA Cércanme melancolías.

Triste estoy.

LAURA De eso me admiro,pues en verdad que pudierastener gusto.

CLAUDIA ¿ De qué modo ?

LAURA No se puede decir todo.

CLAUDIA ¿ Por qué ?

LAURA Porque si quisieras ...

Mostrarse quiere el rigorno tener gusto pudiendo.

CLAUDIA Menos agora te entiendo.

315

320

7

325

330

335

* Pecho se adivina más que se lee.

PRIMERO AL REV QUE AL HOHOR 31

LAURA

CLAUDIA

LAURA

CLAUDIA

LAURA

CLAUDIA

LAURA

CLAUDIA

LAURA

CLAUDIA

LAURA

CLAUDIA

Claro esta, tienes amor,pero...

Acaba, que pareceque me das que presumir.

Quiérolo, Claudia, deciry el respeto me enmudece.

(Áp.) Bien su traición ha mostrado;mas disimular conviene.(A¿to)¿ Qué te suspende y detiene ?,

340

/~10 v 7

Un papel.

¿ Quién te le ha dado ?

El Rey.

Pues el Rey a mí,¿ cuando me ha visto ?

No sé;abre y veráslo.

Si haré,pero le he de leer así.

Rompe íl papel-

i Qué has hecho, Claudia ?

Mostrarteque eres hermana cruely que mejor que al papelsabré, Laura, castigarte,i Bien corresponde tu honora la obligación que tienes,pues de esta manera vienesa aniquilar mi valor !¡ Papel me trais, siendo yomujer de tu mismo hermano ! :¿ en qué caribe inhumanocrueldad tan grande se vio ?¿ Tí de ti misma agresora,tú de tu sangre tercera,

345

350

355

360

32 M¿gu£.e BERMUPEZ PE CASTRO OiitLcon, 15, 1981

tú ingrata, tu lisonjera,y tú de tu infamia autora ?Yo al Rey no llego a culpar /~11 r_7 365sino a ti,que has pretendidoa tu hermano y mi maridode aquesta suerte afrentar.Aquí no tienes disculpa,que la que busca ocasiones, 370va eslabonando borronescon que hace mayor su culpa.Bien sabes, Laura, quién soy;don Lope es mi pensamiento,que éstas son cosas de viento, 375y así al viento se las doy.Cuando en mí hallaras flaqueza,debieras de ella apartarmey no a ser mala enseñarmecon tan liviana torpeza. 380Pero al fin tu atrevimientoha sido degenerarde la sangre que a ilustrarllegaba tu nacimiento.Muestras dé tu proceder /~11 v_7de quien eres, y mi amoracrisola con valorque soy de Lope mujer.Modera tus liviandades,o verás, (¡ viven los cielos ! ) , 390que doy fin a tus desvelos ,ejercitando crueldades.La virtud no se contrastacon tan leve fundamento,y sólo este advertimiento 395para que me entiendas basta. Vcuz.

LAURA En confusio'ñ me ha dejado.Es honrada, tiene amor;mas ¿ a qué mujer valoren la ocasio'n le ha faltado ? 400Yo me inclino al duque Alberto,el Rey a Claudia procura,mi ventura está seguracon un engaño, esto es cierto.Cautelas han de valerme, 405trazas han de aprovecharme;mujer soy, no hay que ensayarme /~12 r_7

PR1MEK0 AL KF.y QUE AL HOWR 33

pues todo esta' en atreverme.Si he de lograr mi deseo,al Rey es fuerza agradar : 410a Claudia le he de entregarpara dar f i n a mi empleo.Su resistencia es en vano;la industria vence al valor,que aquí importa mas mi amor* 415que no el honor de mi hermano.Con amor nunca hubo culpa,ni hay injusto parecer,pues quien le llega a tener,cualquiera yerro disculpa. 420Quien llega a considerar,al remedio no acertó',y así me resuelvo yosin temer a ejecutar.Jardín, llave y fingimiento 425norte han de ser de este empeKo;amor tengo, a amar enserio /~12 v_7y a tener atrevimiento.La noche el medio ha de ser;perdone mi libertad, 430pues nadie hará' novedadsabiendo que soy mujer. VcU>Z.

VaAZ y ¿ale. TeAae.1 tolo.

TERUEL i Válgate Dios por señor !¡ qué de quimeras que tienes !Ya es noche y dice que aquí 435sin entrar en casa espere.La ocasión saber quisiera ;pero ¿ quién d.iablos me meteen saberla ? El anda triste,imaginativo siempre, 440y yo cansado, de modoque a cualquier parte que llegue,me tiendo como un atún.Ya los bostezos me vienen :premisas del sueno son. 445¿ Quién va ?, pues ¿ no soy valiente ? /~13 r 7¿ Quién va, digo ? El sueno es. — _Si aprieta he de obedecerle.j Cuáles están las estrellas !i qué brillantes y qué alegres ! 450

* Ms. : honor, pero parece corrección, posterior y errónea, de la pa-labra amor aún legible.

34 HLgu&l BERMÍPEZ VE CASTRO CAúUcon, 15, 1981

i Ansí lo estuviera yo !Otra vez más ¿ qué he de hacerleal sueno que no me enoje ?Pero ¿ a quién hay que le pesede dormir ? i Por Dios, que aprieta ! 455De sentarme ¿qué se pierde ?Nada. Dios vaya conmigo.Quiero a esta parte ponermeporque en raí, si viene mi amo,aunque no quiera tropiece. 460Ahora bien, bueno serácon un cuento entretenermepara no dormirme. Sí,mas ¿ quién escucharle puedesi estoy solo yo ? A mi va. 465tírase que sea. ¡ Deje !Vejeces, no quiero, no;pues diga lo que quisiere.Digo, y nadie me replique...¿ Hay disparate como éste ?, /"""" v_7 ^70pues ¿ quién me dice a mí nada ?Digo que era un grumetede tres navios bretones.Uno en tres, cuento solene :¿ eso cómo podía ser ? 475Bien que en tiempos diferentespudo serlo de cuarenta...No dice mal. No me apriete,que lo sera' de una armadaen andándome en sandeces. 480Prosiga, vamos al caso.Este cargo de campeche,a instancia de un tintorero,en Indias vino a perderse,en parte donde no pudo 485librar más de un cosoletede un hombre de armas. Veníaun taburón diligentea pescarle, y fuele fuerzadejar la presa, que siempre 490cuando hay riesgos de la vidano se repara en los bienes.Salió' a nado y llegd a España /~14 r_7donde le piden que muestre

PRIMERO AL REV QUE AL HONOR 35

r j

el inventario* H&P •cw£utw& ^ca 495que quedo" entre otros papeles, fi^&^hutîtaUty la doncella saliópidiendo que le cumpliesela palabra, siendo ansíque fue casado en Dunquerque 500con un español francés.Ese es cuento cuento y, éstemiente... Luego reñiremos,que el sueño me rinde y vence.

ScUz ni Rzy (/ eJL Vaque..

REY No es posible sosegar. 505Yo estoy sin mí, yo he perdidocon el discurso el sentido.La vida me ha de costarsi no venzo esta mujer;duque, a sus divinos ojos 510rendí el alma por despojos,postré al suyo mi poder,desde que la vi la amé,y aunque en sus retiros veoimposible mi deseo, /~14 v_7 515mas acrisolo la fe.Treguas a mi pensamientono puede dar el cuidado;todo es pena, todo enfadoy todo amor cuanto siento; 520sin mí vivo, sin mí estoy,vacilo, anhelo, procuro,y como nada aseguro,en mil dudas vengo y voy,de Tántalo es mi pesar; 525peno, desespero, rabio,pues tengo el cristal al labioy no le puedo alcanzar.¡ Ay mujer !, ¿quién a esta tierrate trujo para matarme ? 530Si en paz procuraba estarme,¿ para qué me has dado guerra ?

* Verso incompleto en el ms.

36 Miguel BERMUPEZ PE CASTRO Oiiticón, 15, 1981

Yo la vi y al punto mismo,duque, a su amor me rendí;y desde entonces en míes todo un confuso abismo.Tal admiré su bellezaque, absorto, suspenso y mudo,dije : "hasta aquí llegar pudola sabia Naturaleza;cuanto pudo llego' a hacer,no tiene que se cansar,que ya ni hay más que pintarni en qué mostrar su poder",Y así el alma la imagina,aunque su beldad profana,si con apariencia humana^con amagos de divina,pues si en la gentilidadllegara a verse, confiesoque fuera pequeño excesoadorarla por deidad.

DUQUE Pasiones del corazón,aunque quieran ocultarsemal pueden disimularse.

REY Estas, duque, no lo son;verdades sí de mi pena,rigores sí de mi suerte.

DUQUE ¿ Cantaran ?

REY SÍ, que diviertela música cuando es buena,demás que la sena esque Laura hacer me mando.

DUQUE Piadosa ayer se mostró'.

REY Es piadosa y es cortés.

Cantan. Rigo/iz¿ iiznte Fidcumode la pcutoia. nvu bellaque. dio íipZendoAZA ai ¿ol,que. dio luce* a. laQuijote, de. ¿> dy aunque -óe queja,

7535

540

545

550

555

560

565

570

PRIMERO Ai RE/ QUE AL HONOR 37

REY

DUQUE

REY

LAURA

M. no quz pague, -óu amoA,poK lo m&no¿ qaz agAadzzca.

Parad, que pienso que el solva desterrando tinieblas,pues sale al oriente agoraa dar alivio a mis penas.Retiraos hacia esta parte.

Mejor sera que se vuelvana palacio.

Dices bien.¡ Ay amor, cuánto me cuestas !¿ Sois vos, Laura ?

575

/""16 i -7 580

Sale LauAa.

S i , señor.

TERUEL*/~CÍ0AITKCÍ0 ew íí AU.eJ.oJ ¡ No pisen desa maneraque me pueden hacer daño !

REY

DUQUE

REY

DUQUE

REY

DUQUE

TERUEL

¿ Qué es> eso

y reconócele.

dormido

Échale,

Levanta.

como

duque

i Qué

?

Un

Estáuna

, de

hombre.

Pues llega

pena**.

ahí.

linda flema !

585

Fue bueno el cuento que dijedel grumete; es hacienda 590

* En el ms. : Duque, tachado y corregido por Teruel.

** En el ms. : piedra corregido en pena.

38 Miguel BERMUPEZ PE CASTRO Oiiticon, 15, 1981

la del palo de campechefamosa.

DUQUE Hombre, ¿qué esperas ?

TERUEL Los tintoreros la gastan.

DUQUE 0 es loco, o durmiendo suena.

REY ¿ Quién será ?

DUQUE El traje es de pobre;,no es persona de sospecha.

LAURA Con todo es bien que se vaya.

TERUEL Pues, ¿qué importa que le prendansi fue caso fortuito ?

DUQUE Hombre, levanta.

TERUEL Es quimera.

DUQUE Tente.

TERUEL Ya yo estoy tenido.

DUQUE Vete sin darme respuesta.

TERUEL Después que aquí me has tenidoesperándote, ¿ me premiascon enviarme de ese modo ?Dime, ¿han abierto la puerta ?

DUQUE ( Ap. ) Todavía está dormido.( AZto ) Vete donde te entretengasdos horas, y vuelve luego.

TERUEL Pues, ¿ qué importa que te veaquien te sirve ?

DUQUE ( Ap. ) El ha perdidoel juicio, y yo la paciencia.( AÍto ) Ya te digo que te vayas,o vendras /""a_7 hacer por fuerzalo que no quieres por gusto.

595

v7

600

605

610

615

PRIMERO AL RE/ QUE AL HONOR 39

TERUEL ' ( Ap. ) Noche toledana es ésta.Sus quimeras le traen loco,recelos de honor le inquietan,y hace bien de no fiarse,en ocasiones como éstas,de criados; mejor esque él sea solo centinelade su casa; los maridosque a ver estas cosas llegan,aprendan que a mí me bastadormir hasta que amanezca. VcU>Z.

DUQUE Ya esta's seguro, bien puedesproseguir.

REY Mi Laura bella,Claudia ¿qué hace ?

LAURA Esta' dormida.

REY Pocos cuidados la cercan,pues descansos solicitacuando yo muero de penas.¿ Y su esposo ?

LAURA Aun no ha venido.

REY ¿ Teniendo tan bella prenda,dilata tanto sus dichas ?Poco amor al suyo muestraquien agora no está en casa;plubiera a Dios que ansí fuera.

LAURA Bien se quieren, pero aquestode tener la prenda ciertasin estorbos que lo impidan,alguna tibieza engendra* .

REY Pobre parece que está.

620

/~17 r 7 625

630

635

640

* El ns, : engendran.

40 HLgiizl BERMUVEZ VE CASTRO Cilticon, 15, 1981

LAURA Hartos cuidados le estrechan,pero con ver a su esposa 645de pasiones no se acuerda.

REY ¿ Dístele el. papel a Claudia ? /~17 v_7

LAURA Sí, señor, pero es tan necia,que al viento dio sus pedazosy a mí de su enojo muestras. 650

REY ¿Leyóle ?

LAURA No es tan cortés;antes, sin romper la nema,desperdicio' sus razones,( i crueldad digna que se sienta ! ) ,reprendióme y ausento'se. 655

REY ¿ En tanta beldad fiereza ?¿ Rigor en tanta hermosura ?¿ Con un humilde soberbias ?*Incredulidad parece.

1o ¿ Qué importa que lo pretendan 660

si he de darla a cuchilladas ?

2o i Será en vano tu defensa !

1o Aquí las espadas hablan.

2o Que fuérades ma's quisiera,

que a mi valor todo es poco. 665REY Duque, ved esa pendencia

y sabed qué es la ocasión.

DUQUE Voy a obedecerte. Vene..

LAURA Muerta

me tiene el susto. /~~18 r 7

* Ms. : Con hun humilde...

PRIMERO AL REV QUE AL HONOR 41

REY ¿ De qué ?No hay que alborotaros pueda. 670Yo estoy seguro conmigo;lo que me inquieta y altera,solo /~es_7 el desdén de Claudia,que lo demás son quimeras.¿ Sabréis si tendra'n remedio 675mis males ?

LAURA Haremos prueba.

REY Mala sera' si no hay gusto.

LAURA Adonde no hay gusto hay fuerza.

REY Las violencias son desdichas.

LAURA Cuando la ocasión se llega, 680endurecidos diamantesrinden mudas obediencias,las Penélopes pasaron,las Elisas y Lucrecias;ya el tiempo está más afable 685y usan males las mas buenas.Demás de que como aquíme prometa vuestra altezael favor del duque Alberto,a quien se inclina mi estrella, 690yo daré logro a su amor,que pues hay jardín y puerta, /~18 v_7no hay desdicha que temerni imposibles que lo sean.

REY Gozosa dejáis el alma, 695mi reino y corona es vuestra,cuanto y mas el duque.

LAURA ¿ Cómo ?

REY Porque él mismo lo desea,yo sé, Laura, que os adora.

LAURA Mal sus rigores lo muestran. 700

REY No es rigor lo que es respeto,que aunque es amante recela

42 Miguel BERMUVEZ VE CASTRO CfLÁJxcon, 15, 1981

disfavores, y ésa es causade que callando padezca.

LAURA Esta llave es del jardín, 705y este papel da las seráspor adonde habéis de entrarsin que os descubran ni vean.MaPíana, espero, advertida,cuando en confusas tinieblas 710el sol sepulte sus rayosy la noche borde estrellas.Idos, señor, y dejadpara hacerle otra advertenciaal duque un rato.conmigo. /~19 r_7 715

Salz don Lop&.

D. LOPE (Ap.) ¡Ay,honor, donde me llevas !

REY A buena ocasión llegaste.¿ Qué fue el disgusto ?

D. LOPE (Ap.) ¡ Ay, sospechas !¿ Qué fabulas han contadotransformaciones como éstas ? 720No me atormentéis, temores. . ...¿ Qué diré en dudas tan ciegas.?¡ Cielos, abridme el camino,ya que me cierran las penaslas razones del discurso 725con el mal que me atormenta ! ;( Aíto) Nada, señor. (Áp.)¡ Qué mal digo !;mucho es el mal que me aprieta,y el rigor de mi fortunamayor, pues que no me deja. ' 730

REY Duque, Laura esta' vencidade tu amor; mi gusto premia;porque la estimes amante,por ti al peligro se entrega, :pues a Claudia me ha ofrecido. 735Con la Uave de la puertadel jardín, he de llegar /~19 v_7al cielo de su belleza

PRIMERO AL REV QUE AL HONOR 43

D. LOPE

LAURA

mañana; en este papel*camino y modo me ensenapara que entremos; procuradarle, agradecido, muestrasde tu voluntad, que yoen palacio espero; seacon brevedad, que aguardandote queda, duque, en la reja. Vcu>(t.

i Qué aguardan ya mis desdichas ?¿ A qué espera mi pacienciaencadenando pesarespara que entre dudas muera ?

¿ Es el duque ?

740

745

750

D. LOPE rmbozadoj SÍ. (Ap.) Finjamos,que ya no habrá mal que vengaque con mayor confusionel espíritu suspenda.

LAURA

D. LOPE

LAURA

DUQUE*

Decilde al Rey que a las oncevenga mañana,y que seasolo con vos, que yo haré,si dos mil vidas me cuesta,que goce a Claudia.

¿ Y su esposo ,dónde ha de estar ?

Mis cautelas,ese imposible, aunque es grande,allanarán de maneraque no estorbe su ventura.

Sal& el Vuqai.

Si he tardado...

755

/~20 r 7

760

* Ms. : que aquí (tachado y corregido en en este) papel.

** El Duque ve a D. Lope embozado y se dirige a él creyendo que esel rey.

Migue.1 BERMUVEZ VE CASTRO OU&ùzo'n, 15, 1981

D. LOPE (Ap.) Ya, ¿qué esperanmis maies que no me acaban ?

DUQUE Señor, el disgusto erasobre el quitar una capaunos ladrones; mas llevanya el castigo merecido.

D. LOPE (Ap.) Otros el honor deseanrobarme; pero han de hallarprevenida la defensaen el valor que me anima,pues primero que le pierdahan de saber que soy noble.( A££o)* Duque, en palacio me esperan;yo he de aguardar aquí a Laurapara cierta diligencia,vete tu y déjame a solas.

DUQUE ¿ Gustáis de que dé la vuelta ?

D. LOPE No, que te vayas procuro.

DUQUE . A palacio voy. VaA<L.

D. LOPE __ ¿ Estrella,adonde mis pasos guías ?¿ Hubo en cuanto el sol rodeatrance de tanto valory muestra de más prudencia ?¿ Qué cretense laberintotal confusion encarcela,o qué fiereza se ha vistoen la calidonia selvatan cruel como mi hermana ?¡ Ah honor !, ¿a qué te sujetassi al gusto de una mujer,advertida o lisonjera,pierdes cuanto has adquiridocon prodiga descendenciadesde antes que te engendrasen ? **

765

/~20 v7

770

775

780

785

790

793

* D. Lope utiliza la confusión del Duque y finge ser el rey.

** Ms. : Desde que antes que te engendrasen.

PRIMERO AL RE/ QUE AL HONOR 45

¡ Oh dura y tirana fuerza !¿ Qué hará un hombre cuando ha visto /~21 r_7tan notorias evidencias ? 800Morir, que una cosa es very otra cosa son sospechas.Mañana esta el fallo echado.i Oh rigurosa sentencia !¿ sin culpa pena tan grave ? 805¿ Lo que es gusto ha de ser fuerza ?¿ Sin dar ocasión sufrir ?¡ Clemencia, cielos, clemencia !,que esta'n la fuerza y la honraen una balanza puestas, 810y el poder me atemoriza...Pero, si mi esposa es buena,¿ qué temo ? Pero sepamos :¿ es posible que no seaClaudia culpada ? No; sí; 815porque si no,no dijeraLaura al Rey que ha de gozarla;fuerza es que Claudia lo sepa, /~~21 v_7y que haya dado ocasión...Pero no, que su inocencia 820acredita su virtud :verdad es que Claudia es buena.Pero,¡ cielos !, una llavey un papel, ¿ no manifiestanlo contrario, no acreditan 825su deshonra y mi sospecha ?No, que es de Laura el engaño,y mi presunción es necia.Pues ¿qué haré si ya le faltanlos discursos a la idea ? 830Remediar el daño, sí;alerta, sentido, alerta;excusemos el peligro,salgamos a la defensay vea el mundo en mi valor 835del honor la mayor prueba,la mayor satisfacción, Z~^2 r_7la más heroica advertencia,la prevención ma's honrada;pues en confusio'n tan ciega, 840he de salir vencedordel peligro que me espera.

FIN DE LA 1a JORNADA

46 Hlgael BERMÜPEZ PE CASTRO uuí¿corc, 15, 1981

SEGUNDA JORNADA DE LA GRAN COMEDIA DE PRIMERO AL RE/ QUE AL HONORDE MIGUEL BERMÚDEZ /~Z3 r 7

TERUEL

0. LOPE

TERUEL

0. LOPE

TERUEL

D. LOPE

TERUEL

Salen T&KWLI t¡ don Lepe..

; Que tú lo quieras negares lo bueno !

Yo te hablé ?

No, que anoche el diablo fueel que me vino a engañar.¿ Tú no fuiste el que del sueñome levanto', y que me fuesemandaste ?

¿Yo ?

Aunque te pesehas de ser. Yo como un lefioestaba, yo lo confieso,pero el cansancio me obliga.No como por una hormiga*,traigo en éxtasis el seso,poco los ayunos precio ,cuaresma es tu profesión;de comida y colaciónno escapamos...

Calla, necio,que es aumentar roi pesarreferir lo que es forzoso.

Mucho tiene de animosoel que se llega a casar,porque esto del cotidianoes una cosa insufrible,siempre un gasto inaccesible,siempre la bolsa en la mano;"no quiero aquello, traiga esto",

845

850

855

/"23 v7

860

865

* Ms. casi ilegible : la rima sugiere nuestra lectura, que subrayafamiliarmente el hambre de Teruel.

PRIMERO Ai. RE/ QUE AL HONOR 47

y por todo el hombre pasa;porque quien falta a su casa,esta' a mil riesgos dispuesto,y aún si bastase el regalo,vaya, pero no le estiman;que hay mujeres que se arrimanmas que a lo bueno a lo malo.Sus acciones dan al diablo,con quien alivian sus penas;no lo digo por las buenas,sólo con las malas hablo.Variedad en todas creo,así son sus pareceres :i Ah mujeres !, ah mujeres !i Lleve el diablo cuantas veo !

D. LOPE Teruel, si de ellas naciste,tratarlas mal no es razón.

TERUEL Eso no, ten atención,verás lo contrario.

D. LOPE ¡ Ay triste !

TERUEL Yo salí al mundo encerradoen un zurran, y aunque estabafuera, ninguno pensabaque era aquello lo engendrado.La comadre andaba haciendodiligencias con la mano,mas eran todas en vano,pues con las pares y estruendo,de la bazofia que habíaencontraba, claro está,y no conmigo, pues yafuera, el zurrón me escondía.Todos confusos se vieronbuscando la criatura,porque en aquella apretura,por vejiga* me tuvieron.Creció' el alboroto y ruido

7

870

875

880

885

890

895

900

* Ms. : bexixa.

48 UlQU.zl BERMUVEZ VE CASTRO OUtCzon, 15, 1981

y dijo una : "¿ Satisface Z~24 v_7la razón ? ¿Cómo no nace, 905si las pares han salido,este niño ? Pues yo infieroque la novedad es gravecuando todo el mundo sabeque suele ser̂ lo postrero". 910Yo, porque más se admirasen,prodigio de venturoso,lloré entonces, recelosode que no me machucasen.Rompieí el zurrón la comadre, 915y la confusion ceso.Luego al zurro"h debo yoel nacer y no a mi madre.

D. LOPE Tus cuidados de los míosson semejanza. No sé 920qué remedio hallar podréentre tantos desvarios.¿ Adonde, injustos desvíos,ha de llegar mi temor ?Aquí, cielos, el valor 925es menester alentar, Z~~25 r_7que está para zozobrarla barquilla de mi honor.Decirle a Claudia mi intento,no es razón : sin culpa está; , 930y ella me dijo que daun marido atrevimientosi dice su pensamientoceloso a la mas constante.Si receloso y amante 935estoy,¿ como he de sufrir ?Bien que mejor es morirque no pasar adelante.¿ Diré a Laura su bajeza,y que me hablo' ... ? i Qué pesar ! 940No, porque será mostrarque hay en mi valor flaqueza.¿ Pues cómo a tanta grandezaestorbaré la ocasiónsi es mi honor mi estimación ? 945No sé, no hallo en mi mal medio;discursos, dadme el remedioo acabad mi confusicíi. /~25 v 7

PRIMERO AL REY QUE AL HONOR 49

¿ Quién ha visto desbocadobruto, de rigores lleno, 950que obediencias postra el frenocuando se ve más airado ?Ansí soy yo, que apretadodel agravio que me espera,me despeno a la carrera, 955y en lo más enfurecido,al freno de honor rendido,me sujeto donde quiera.¿ Sera' bien manifestarleal Rey la pena que siento, 960pues puede mi advertimientode la ocasión apartarle ?No, que antes será obligarle,en tan ciega suspension,en tan ciega suspension, ^ ««(»«.),a que aumente su pasión, ' f¡ I , 965y mi honor viene a perder, c — ^ "^pues esto* llegara' a sersobre mentís bofetón.Lo mejor es asistiral peligro, y estorbar 970que llegue el Rey a lograrlo que yo puedo impedir.La puerta no se ha de abrir Hlk r_7del jardín, que en su defensahonor que esté yo dispensa. 975Cegaré la cerradura,que con esto está seguraClaudia, y mi honor sin ofensa.A la ejecucio'n aspiropues ya las dudas cesaron; 980la llave al Rey entregaron;del imposible que miroerro' la traición el tiro;hallé el remedio mejor,venció' a la industria el valor. 985Yo haré en negocio tan graveque no dé vuelta la llaveporque no la dé mi honor. Vcu>z.

* Ms. : puesto esto.

50 Miguel BERMUPEZ VE CASTRO Ciitlc.cn, 15, 1981

TERUEL No sabe de cortesía,en cualquier parte me deja, 990él se acerca y él se aleja,pero su melancolíaocasiona desaciertos;lastima es verle pensarno se harta de imaginar; Z~~^ yJ " ^mas celos, aun siendo inciertos,si son de propia mujer,descomponen el sentido.Bien haya yo, que he queridono casarme por no ver 1000visiones, que la flaquezade una mujer es rigor,y anda un pobre pecadortan cargado de cabeza,que es desdicha sin igual; 1005pues ingiere, y no os asombre,con naturalezas de hombre,apariencias de animal.Demonios, no os contentéiscon lo que en casa tenéis : 1010lo que es malo apetecéis,y lo bueno despreciáis!.Uno y otro caso estrano :terrible seguridad,que esté en vuestra voluntad 1015lo que nos ha de hacer daño.Pero, ¿qué me estoy cansando,si yo conozco mujer,y no de mal parecer,que a un tiempo esta' a siete hablando ? 1020Mas no es lo que mas admira . f^21 r_7esto, sino ver del modoque sabe salir de todosu cautelosa mentira.Yo he quedado embelesado : 1025siete que salgan y entreny que éstos nuncatse encuentren,¿ no es negocio, bien pensado,de la novedad mayorque se ha visto ? Claro está; 1030pero, ¿ qué de ellas habrácon aqueste misino amor ?

VctAZ y -Ml&n di Re.y y zl Vaqut.

PRIMERO Ai. REy QUE Ai. HONOR 51

REY (Áp.) Yo he de perder el sentido.{Alto) Duque, con Laura os dejé.

DUQUE De la noche engaño fue, 1035según lo que he presumido,porque quien me hablo' con nombrede Vuestra Alteza me dijo :"Duque, la razón colijoque sera' bien que os asombre. 1040En palacio me esperad,que mi pena se restaurasólo con hablar a Laura".Y yo con muda lealtad, f~27 v_7sin ninguna turbación, 1045obedecí vuestro intento.

REY Ya sigue a mi pensamientootra nueva confusión;¡ vive Dios !, que a otro hombre habléy que otro me_ hablo'por vos. 1050Pues el engaño en los dosbien claramente se ve,y así estoy imaginando,de la cautela advertido,que pudo ser su marido 1055el mismo que estuve hablando;que el fingir fue advertimientopara sólo averiguarsi era yo quien dio lugara su pena y sentimiento. 1060Un caos confuso habitael alma sin hallar medio,pues aunque busca el remedioen vano le solicita;el pecho todo se abrasa, 1065duque, viendo que es forzosoque, ya advertido, celosoArgos sea de su casa.Duque, aconsejadme vos, /~28 r_7que en daño tan declarado, 1070el discurso me ha faltadoy el remedio, ¡ vive Dios !,que entre tan dudosa calmasiendo el amor mi homicida,batallando está la vida 1075con las pasiones del alma.

52 MgueJL 8ERMUPEZ VE CASTRO Cxitidón., 15, 1981

DUQUE Si admites mi parecer,pues mi voluntad, señor,sólo aspira a que tu amorllegue a lo aue puede ser, 1080digo que envies a llamara don Lope, prevenidode que sabes que ha venidoa Ñapóles a ampararsu persona de la tuya 1085por la desdicha pasadade los bandos, y a tu espadafía impresas de la suya.Nómbrale por generalde tu gente; él esta' pobre, 1090dale hacienda con que cobrealiento, que dar caudaly hacienda a quien no la tiene /~~28 v_7y con obligacio'n se halla,todo el honor avasalla, 1095toda sospecha detiene,que la riqueza es hechizocon que se duerme el honor,y las dádivas, señor,son del amor pasadizo. 1100Más atropellado es darque la violencia, y asíhallo que es mejor aquípara rendir y obligar.Esto tu pena restaura; , 1105si acaso te agrada el modo,y cuando nos falte todo,de nuestra parte esta' Laura.

REY Duque, mil inconvenienteshallo en lo que me propones; 1110mal el remedio disponesaunque mis pesares sientes.El dar a un hombre se entiende,duque, cuando humilde ha sido,porque el que noble ha nacido 1115con las dádivas se ofende;claro está' que ha de entender,si yo le llego a premiar, /~29 tjque este modo de obligarno es a él sino a su mujer. 1120Honras que no se adquirieron

PRIMERO AL KEV QUE AL HONOR 53

por servicios son agravios,y entre los cuerdos y sabiospor afrentas se tuvieron.Nadie ha estimado la dichamientras no la pretendió,y así fuera el darle yohacer mayor su desdicha;menos danb es el llegarcon violencia a pretenderque con dadivas querera un noble el honor quitar;ma's disculpable es el modode atropellar que el de honrar,pues lo uno es ignorary lo otro es saberse todo,de manera que es mejorque pobre y dudoso estéque no que premios le détan a costa de su honor.

DUQUE Pues, ¿ qué has de hacer ?

REY ^ Recatadoir engaña/f"n_7do el sentido,que es dar honras a un maridodecir que ande con cuidado,y es mejor que sus desvelosen los recelos se esténque no que premios le denal averiguar los celos.

Salí un CA.ia.do.

CRIADO Para hablar a Vuestra Altezapide licencia una dama.

REY Entre. /~A-£ Vuque.J Mi amorosa llama/~a_7 arder nuevamente empieza.¿ Quién podra ser ?

DUQUE No lo sé;

novedad el caso tiene.

Salz LCLUACL H tapada.J.

LAURA Solo hablaros me conviene.

1125

1130

1135

1140

/~29 v7

1145

1150

1155

54 Ulqazt SERtÁUVEZ VE CASTRO CJÚtlcon, 15, 1981

REY Idos. Ya el duque se fue;Laura, ¿ qué es esto ?

LAURA Venirosa dar cuenta del rigorcon que trata vuestro amory juntamente a deciros 1160cómo ha sabido mi hermanonuestro intento. Yo no séde quién, solo sé que fueal jardín; ( ¡rigor tirano ! ) ,y con arena cegó £~^ VJ 1165la cerradura...

REY i Ay de mí !

LAURA ... del postigo de que os dila llave; y luego clavo',para ma's seguridad,la puerta encubierta allí. 1170De una celosía viesta advertida verdad,y viendo en su prevencio'nnuestro engaño descubiertoy que yendo allá era cierto 1175poneros en confusionla novedad, no advertidode lo que pudiera ser,sin mirar que soy mujerque noblemente he nacido, 1180quise atropellar con todoy, como veis, avisarosporque a peligros tan clarosdeis remedio, pues hay modo.Vos estáis enamorado, 1185y yo he prometido dara vuestro intento lugary fin a vuestro cuidado; Z~~30 v_7mucho debéis a mi amor,y el duque me debe a mí 1190el que haya venido aquíaventurando mi honor.Esta noche por la puertaprincipal, sin recelar,habéis, gran seTíor, de entrar, 1195que yo propia tendré abierta,

PRIMERO AL REV QUE AL HONOR 55

para que sin detención ,fpor ella vais al jard/n /<donde tendrá feliz finvuestro gusto y mi intención. 1200En él a Claudia hallaréisjunto a un cenador de murtaque a un jazmín fragancias hurta,que allí, como vos veréis,baja a divertir pesares 1205de su rigor y extrañeza,que siempre anda la tristezabuscando amenos lugares.Irán con vos seis criadoscon mascaras prevenidos, 1210y éstos, de vos advertidos /~~31 r_7y de su Valor fiados,la robarán, porque es ciertoque sólo con este modose asegura el daño todo; 1215y vos a todo encubiertoasistiréis, por si acasomi hermano, viendo su ofensa,procurare la defensa,porgue estando vos al paso 1220sera seguro el engañoy la cautela encubierta,vuestra confianza cierta,y todo, todo, sin dañosaldrá pregonando dichas 1225en los hombros del valor,y asegurando mi amorpodré sin temer desdichasseguir del duque los pasosyo también. La fe me anima, 1230con que al duque el alma estima,a esta acción; diversos casosde amor a mi atrevimientodan disculpa; mujer soy £~^ v_7que tras el deseo voy 1235animando al pensamiento.Fiad de mí lo que digo,que cuando llega una damaprecipitando su famaa la acción que amante sigo, 1240con lo imposible atropellacerrando la pretensión

56 Ulguzl BERMUPEZ VE CASTRO CAitídók, 15, 1981

los ojos a la razónsolo por seguir su estrella.

REY No sé cómo agradecer, 1245¡ oh Laura hermosa y divina !,fineza tan peregrina.Tal aceio'n, en tal mujersólo se pudiera hallar,que tal valor no tuviera 1250quien lo que vos sois* no fuera.Las perlas que oculta el mar,el oro que el indio tieney cuanto tesoro encierrala redondez de la tierra, 1255pequeño at/~~o_7mo** a ser viene H^ï r_7para pagar el favorque merece vuestra fe,pues por ella llegaréa ver logrado mi amor. 1260Vuestro será el duque Albertoy vuestra será mi vida;_/~de_7 esta palabra advertidaestaréis, tened por ciertoque el duque os estima, y yo 1265sabré, por esta fineza,dar premio a vuestra bellezacon su persona.

LAURA Llego'mi dicha al último fin;felice mi estrella ha sido. 1270

REY Laura, yo iré prevenidoaquesta noche al jardín;lo que os encarga mi amores que vos también lo estéis.

LAURA En mi cuidado veréis 1275que una mujer con valor

* Ms. : no (tachado) s o i s .

** Ms. : atamo; véase también e l v. 1955. 15- f • feUvu alfake io£rr\cirhhciV , > '«o fcójL¡y cu) cMam/x.

PRIMERO Ai. KEV QUE AL HONOR

cualquier imposible allanay más cuando amor la anima.

REY La fineza el alma estima,que mi pasión inhumanano me deja sosegary mis deseos amantessiglos juzgan los istantesy es rigor tanto penar.

LAURA Fuerza es irme, satisfechade que iréis, que no es razo'nhacer con mi detencióncierta en casa la sospecha.

REY Llega, día, al parasismonatural, llega a tu esfera;la luz que el mundo venerasepulta en confuso abismo,si te obliga el rendimientode una firmeza constante;cubre tu candor radiante,dale al indio tu alimento;Faetonte, apresura el coche.

. A la noche estoy con vos.

LAURA Pues hasta la noche, adiós.

REY -Pues adiós hasta la noche. Varuz.

l/an¿e y JMJLZ TQMLZJL -ÍOIO.

TERUEL Señores, ¿habráse vistoalguna vez en comedia

: •.'•• criado a quien no dé el amode su amor apenas muestra ?La novedad me consume,pues si bien se considera,soy criado proteiformaque ni bien lo es ni bien dejade serlo. Obispos de anillodicen que hay de esta manera,que sulo tienen el nombrey otros se llevan la renta.Por Dios que estoy enfadado,y que si esto dura, es fuerza,

7

1280

1285

1290

1295

/~33 r 7 1300

1305

1310

58 MlgueZ BERMÜPEZ VE CASTRO CA.itic.on, 15, 1981

atropellando con todo, 1315el salir de estas quimeras.Claudia siempre esta confusa;don Lope lleno de penas,como agente de negocioscon preguntas y respuestas 1320hablando solo consigo. Z ~ " v_7Hoy me pareció' poetaen el campo en cierta acción,pues escupiendo a la tierrase encajo' el sombrero todo 1325desde el copete a las cejasy, estregandose las manos,la vista entre adusta y sesga,tercia la capa y saco"la espada de la contera 1330a modo de sacabuche,prevencicri de hombre de guerra;y luego de allí a un momento,de pechos se puso en ella,descolorido el semblante, 1335hacia un lado la cabeza,y de esta suerte se estuvomas de dos horas y mediajunto al margen de un arroyoque en plata su cristal trueca. 1340Había un a'rbol entre otrosde aqueste distrito cerca,tan acopado y tan grandeque pude sin que me viera /~34 r_7colocarme en su espesura, 1345y desde allí de la fiestagocé sin riesgo ninguno.Agora lo bueno empieza.Acabo' la suspensiondando voces : "Fuera, fuera", 1350como cuando corren canascon igualdad de parejas; :

"fuera traidores de casa",dijo, "que el honor intentanquitarme; muera la causa. ' 1355Sin honra estoy ni pacienciapara llevar tantos daños"."A arma arma, guerra guerra"pronuncio'cinco o seis veces;hizo de la voz trompeta, 1360

PRIMERO AL REV QUE AL HONOR' 59

arrojo7 al suelo la capay con zapatos y mediasse metió por el arroyoy en la margen contrapuestasaco' la espada y la daga, 1365modos todos de poetacuando comedias escriben,que se ensayan con la lengua Z ~ ^ v_7y las acciones primeroque escriban, por ver si asientan 1370la manifatura bien :con el conceto y las letras."Yá estamos solos", prosigue,y sin admitir respuestade sí mismo, porque nadie 1375hubo que dar la pudiera,quíza's dijo : "Por aquí",con un floreo de diestray embebiendo una estocadapor la hierba en el arena " 1380metiá tres cuartas de hierroy dijo : "Aquí tu soberbia • . .queda postrada a tu culpa,aun es pequeña esta pena,no has de confesarte, no, ' 1385que no es bien que piedad tengade quien me quita el honor •con crueldad tan manifiesta".Limpio'la espada pensandoque era verdad su quimera 1390y volvióla a su lugar, Z"-3^ r_7y luego cubrió con hierbay el sombrero a...¿ Qué sé yo ?A nadie, pues nada era.Hizo un reparo a la capa -•• 1395y volvió'a pasar por ella,como al principio, el arroyocon el agua a media piernay calzado toda/~v_7ía*;sacudidla dsl arena, 1400púsosela y, a diez pasos,

* Ms. : todadia.

60 M¿gue¿ BERMLtDEZ VE CASTRO CA.lUc.on, 15, 1981

advirtió" que la cabezallevaba sin gavión,y como la vez primera,tercera vez el arroyo 1405con los zapatos y mediasvolvió a pasar. Aquí fuedonde me vi sin paciencia,porque la risa se estabaen el umbral de la puerta 1410de la boca, deshaciendopor salir a voces fuera,que aunque locuras tan grandeslástima darme pudieran, Z~35 v_7la postrera fue graciosa 1415y asi mi pesar se truecaen gusto. Llego' a la orillacuarta vez y viendo en ellaque el pasar era imposiblesin mojarse, con gran flema 1420fue quitando los zapatos,que como tripa de viejacon el agua se habían puesto;y al descalzarse las medias,como eran de seda, el agua 1425las aprenso' de manera /con las piernas, que aunque mastiraba de ellas con fuerza,era la fuerza lo menosy lo más estarse tiesas ' 1430sin remedio de saliraunque más tiraba de ellas.Santiguóse y miro'al cielodando con lagrimas tiernassentimiento a sus locuras, 1435cuya verdad la evidenciame lo enseña; pero viendo f~36 tjque era haber de pasar fuerzael arroyo, y imposibleel poder quitar las medias, 1440corrido y avergonzadoa los cristales se entrega,y entre confusión tan grandevolvió a pasar con soletaslo que otra vez con zapatos. 1445Pusoselos y la vueltadio a la ciudad, y del árbol

PRIMERO Ai. REY QUE AL HONOR 61

yo tai porrazo en la tierra,que entendí que su locurala pagaba mi inocencia.Miren en qué riesgo estoysi la enfermedad le aprietaotra vez, pues puede serque el demonio, que esto enreda,estando solos le obliguea que sin tener defensame embanaste un hurgonazopor donde cura no tengay solo un "Dios te perdone"premio a mis servicios sea.El escusar el peligroviene en esto a ser^prudencia,que la mayor valentíaes el no ponerse en ella.

ScUe Cüuid-ia.

CLAUDIA Noche, madre del silencio,cuyas confusas tinieblasalivio son de mi maly consuelo de mis penas,decidme si... mas i ay cielos !

TERUEL ¿Qué es ? Dime lo que te altera.

CLAUDIA Teruel, ¿ tii estabas aquí ?

TERUEL Sí, señora.

CLAUDIA ¿ Donde dejasa don Lope ?

TERUEL __ Digo yoque estara' en alguna hogueracalentando los zapatosy enjugándose las medias.

CLAUDIA ¿ Qué dices ?

TERUEL Que no lo sé,pues ni permite ni dejaque le acompañe éstos días.

1450

1455

/~36 v 7 1460

1465

1470

1475

bl BERMUÜEZ PE CASTRO Cn.itlc.on, 15, 1981

CLAUDIA

TERUEL

CLAUDIA

Tantos cuidados le cercanque a solas quiere pasarlosporque su pasión no vean.Búscale y di que me importaque luego a su casa venga.

Voy a obedecerte. (Ap.) Todostienen confusiones ciegas;si la de don Lope es grandela de Claudia no es pequeña;oir y ver y callar,Teruel, y tener paciencia,y este parto de desdichasmirémosle desde afuera.

/~37 r 7 1480

1485

1490

Honor, ¿ qué confusionesencarcelan el alma entre prisionesde imaginadas penas ?¿ Por qué os hejle sufrir si sois ajenas ?Don Lope es dueño mío,don Lope solo rinde mi albedrío;pues si esto es asi, cielos,¿ para qué me matáis dándole celos ?Su hermana es la tirana,pero no puede ser de Lope hermanaquien su agravio procura,que a serlo, yo estuviera ma's segura. £~yiArboles mudos, que sabéis infieroque vivo por don Lope y por él muero;jazmines y clavelesde la fe y de mi amor testigos fieles,dalde remedio al almaque ausente de su duerto vive en calma.No la tristeza, no, ni el sentimientoaniquilan mi honrado sufrimiento,sino el ver los desvíos de mi esposoy que viva de mí tan recelosocuando la causa de sus penas creoy la ignora el deseo;porque mi amor constanteesta' tan hecho a prueba de diamanteque el romperle seríaquerer oscurecer la luz del día,cuando en luciente esferael sol llega a mitad de su carrera,mostrando desde lejos

1495

1500

1505

1510

1515

1520

PRIMERO AL RM QUE AL HONOR 63

desperdicios de rayos por reflejos.Murmuradora fuente, • 1525que das con tu corrientepara aliviar mis malesa estos cuadros pedazos de cristales, Z~38 r_7publicad mis amores,asegurad de Lope los temores, 1530decilde que es en vanoque quiera contra mi ser tan tirano.Hiedra que ese olmo abrazas,y por mostrar tu amor con él te enlazashaciendo, aunque es pomposo, 1535que esté con tu verdor del todo hermoso,conspela mis fatigas,di a don Lope mi mal... Mas, rio le digas,pues soy tan desdichadaque con la diligencia-harás culpada 1540la inocencia del pecho,y yo quiero qué viva satisfecho;déjale vacilar con sus desvelos,que una cosa es vislumbre y otra es celos.Las pasiones me afligen los sentidos, 1545y de tanto anhelar están vencidos;el suerío me fatigay el descanso me obliga. ^i Oh fuerza natural ! Ríndome al sueno.i Ay don Lope !,, ¡ay mi bien!, ¡ay dulce-dueño ! 1550

Salz Launa..

LAURA Ya llego mi venturaal fin que el alma ha tanto que procura;' /~38 v_7ya la noche ha llegado,y yo a lograr mi amor tan deseado.Perdone Claudia y Lope, que primero 1555soy yo que entrambos, pues de amores muero;que aquesta es crueldad miro,mas también miro al mal por quien suspiro;un daño emprendo y una dicha sigo,ofendo a Lope pero al Rey obligo 1560con traza cautelosaa que del duque Alberto me haga esposa.Pues, ¿ quién no ha de emprender por sus intentos,aunque contra su honor, atrevimientos ?Allí, Claudia rendida 1565de su pasio'n, al sueño da dormidatreguas. La dicha en todo es cierta,

Miguíl BERMÍÍPEZ VE CASTRO Criticón., 15, 1981

pues prevenida tengo al Rey la puertay Lope no ha venido.¡ Oh fuerza del amor, lo que has vencido ! 1570¡ Oh poder, lo que allanas,pues el sagrado de/~l_7* honor profanassin reparar... fMas, i cielos !,¿ qué confusos desvelosretroceden mis pasos 1575en semejantes casos ? Z~39 r_7¿ Recela el corazón ? ¿ Agora faltael valor de la sangre que me esmalta ?¿ Agora me acobardocuando esposa del duque ser aguardo ? 1580¿ Agora me pesaba de lo hecho ?¿ Agora dudas un bizarro pecho ?¿ Agora confusionesprevenidas de necias ilusiones ?¿ Siendo mujer, dudar y no atreverme, 1585cuando a mí fue lo más el disponermea una acción semejante ?Al pecho siga el ánimo arrogante,póstrese Claudia y logre yo mi gusto,que en los casos de amor no hay nada injusto. 1590Pero ruido he sentido, aquí es forzosoir a ver si es el Rey.

CLAUDIA £~E-!itéí donmidajl iu.e.na.J' Querido esposo,mi bien, señor, espera.¿ Por qué con tal crueldad quieres que mueraquien vive de adorarte ? 1595¿ Por qué, di, la pasión ha de obligartesin estar satisfechoa la acción que desdice de tu pecho ?Repara en mi inocencia Z~~39. VJ7antes que se ejecute la sentencia; 1600deten el brazo,¡ ay cielos !¿ Qué confusión, qué sombra, qué desvelosel sosiego me quitan,y tras una ilusión me precipitan,tan vana, que el sentido, 1605de haberla imaginado, está corrido ?

* Ms. : de honor. (]íP? ku'r "tl\c

PRIMERO AL REY OUE AL HONOR 65

REY

CLAUDIA

REY

CLAUDIA

REY

CLAUDIA

REY

No doy crédito al sueno, ^que si don Lope de mi gusto es dueño :y él mi inocencia advierte,¿ como fuera posible darme muerte, . 1610y más sabiendo en tan dudosa calmaque está como carácter en el alma,y que era fuerza siendo mi homicidaque lo fuese don Lope de su vida ?;pues si el golpe en mi pecho ejecutara, 1615a sí mismo primero se encontrara,que le traigo en el alma por defensapara que viva sin temer ofensa;y era forzoso, estando él el primero,que antes que yo sintiera el golpe fiero; 1620y así el darme la muerte a mi seríamayor gentilidad que valentía.Luego aquesta quimerafue del sueno ilusión. Descanso esperael alma nuevamente. /~40 r_7 1625Pero, ¡ cielos !, ¿ qué gentemi quietud ha rompido ?Laura... i Esposo, señor...! (pierdo el sentido,infeliz es mi estrella)Laura (¡ traición ! ) , sin duda ha sido ella... 1630

¿ Quién es ? .

Sale, al Reí/, e£ Vuque., Launa, y cA-úido¿.

Suelta la luz.

Detente, espera, •que no la he de soltar.

Pues la luz muera.

i Lope, mi bien, esposo, Lope ! i Laura... !

Nada tu pena con hablar restaura.

¡ Qué confusitín tan ciega ! 1635

Lo que el rigor a mi afición le niegaha de hacer la violencia.

CLAUDIA Tengan los cielos de mi mal clemencia.

66 Miguzt BEKHUDE2 VE CASTRO Ot¿t¿coVt, 15, 1981

REY

DUQUE

REY

DUQUE

LAURA

REY

CLAUDIA

REY

CLAUDIA

REY

CLAUDIA

REY

CLAUDIA

D. LOPE

CLAUDIA

D. LOPE

REY

Duque, librad a Laura.

Eso procuro.

Que yo con los demás quedo seguro.

Laura, sigue mis pasos. Vcuie..

¿ Quién vio de honor tan apretados casos ? Va¿e..

Ya tu defensa es vana,pues te tengo conmigo.

Acción villana /~40 v_7es la que intentas, hombre.

A mi valor no hay nada que le asombre;llega, Claudia, a mis brazos.

Primero me veras hecha pedazosque logrado tu intento.

Llevalda.

Tan injusto atrevimientocastigue el cielo.

En vano es detenerme,

i Mi bien, esposo, ven a defenderme !

Sale. Lopz.

Aquella voz que escuchétoda el alma me llevo',i Claudia !

1640

1645

1650

¡ Esposo !

No fue vanodel corazón el temor.

Perdido soy; mas la industriaen̂ toda ocasión venció'mas que el a'nimo. Los tres,llevad a Claudia, que yocon los demás fingiré

1655

1660

PRIMERO AL REY QUE AL HOHOR 67

una trabada quistion.Sacad luego las espadasy yo, pidiendo favor,fingiré que contra míarmasteis esta traición;que si es que don Lope es noblecumplirá' la obligacio'nde quien es en ampararme,con cuya ocasioh os doylugar para que a palaciollevéis a Claudia. El amorampare aquesta cautela.

1665

1670

UN CRIADO ¡ Traición !

CLAUDIA

CRIADO

D. LOPE

CLAUDIA

D. LOPE

CLAUDIA

D. LOPE

REY

CLAUDIA

D. LOPE

j Esposo, señor ! LZi.va.nla..

¡ Que matan al Rey !

¡ Ay cielos !¿ Para cuando es el valor ?

1675

Mira, esposo, ¡que me roban !

En tan ciega confusión,¿ qué ha de hacer un desdichado ?Allí me llama el valor,

aquí el honor me da voces.

i Esposo !

¡ Sin vida estoy !

¿ No hay quien favorezca al Rey ?

¿ No hay quien castigue un traidor ?

i Qué laberinto es el mío !¿ Quién en tal trance se vio ?Si dejo mi honor, me ofendo,si falto al Rey, se agravio'el lustre de mi nobleza,pues falto a mi obligacio'n;soy amante y bien nacido,estremos ambos a dos

1680

7

1685

1690

68 Mígiie.1 BERMUÜEZ VE CASTRO Cn.itLc.on, 15, 1981

que fuerzan por cualquier parte.Afligido corazón,¿ qué he de hacer ? ¿ Librar al Rey ?

CLAUDIA ¡ Esposo, Lope !

D. LOPE i Ay, amor !,que me ha detenido el almael eco de aquella voz.Ya voy a librarte, Claudia.

REY ¿ No hay quien me ampare ?

D. LOPE Sí, yo,

que el Rey, entiendo, es primero.

CLAUDIA ¡ Lope !

D. LOPE ¿ Pero donde voy ?Defendamos a mi esposa.

CRIADO i Muera el Rey !

D. LOPE Aqueso, no,piérdase mi honor y vivaquien es retrato de Diosen la tierra, pues le deben,como a tal, adoración;el menor inconvinientese deje por el mayor.Muera Claudia, mi honor mueray disculpe esta facciónver que es forzoso acudir

oJL Re.y que. al honoi.

1695

1700

1705

7

FIN DE LA SEGUNDA JORNADA

PRIMERO Ai REV QUE AL HONOR

TERCERA JORNADA DE PRIMERO AL REV QUE AL HONOR DE MIGUEL BERMUDEZ/ " « r 7

D. LOPE

TERUEL

"ssi'

Salzn don Lope, y

Vuelve a referirme el caso,que si aquí el juicio no pierdono le perderé en mi vida.

Escúchame un rato atento.Confuso de ver tus cosas,entre ti mismo suspenso,pasé por palacio hoy,bien ajeno del sucesoque después me sucedió',y sin saber el intentode tu dicha y mi ventura;llegué a un jardín a quien dieronnombre de parque en Castilla,y aquí de pinsil hibleo;advertí en una ventana,primer escalón del cielode quien era celosía,un jazmín hermoso y bello;desde allí me cecearondonde yo curioso llegoa ver de esta novedad.El confuso pensamiento,y la extrañeza me tuvopendiente de los cabellos;pregunté quién es, y al puntoconocí por los acentosde la voz, que era tu esposaquien daba a mi vida aliento.¿ No has visto, señ*or, el albapor entre celajes densosir aljofarando montesque al sol le sirven de espejos ?,pues así contemplé a Claudiaque por los jazmines mesmosdesperdiciando iba perlaspara enriquecer el suelo.

/~43 v 7

1715

1720

1725

1730

1735

1740

1745

1750

* Los versos enmarcados con la mención ssf corresponden probablementea modificaciones relacionadas con alguna representación.

7Ü Miguel BERMLIVEZ VE CASTRO CAiticon, 15, 1981

"Teruel, dijo, mi don Lope,¿ como está ?". "Como sin veros,respondí, don Lope está";ved si es fuerza que esté muerto"."Aquí estoy, prosiguió" entonces, 1755yo también del modo mesmo, /~44 r_7 :Teruel, desde aquella nocheque estorbaron el sosiegode mi recato. El Rey fuela causa de mi tormento, . • • 1760él contrasto'mi quietud,él fue del robo instrumento,él animo' los traidoresque a palacio me trujeron;Laura dio el modo y después . 1765lo ejecuto' el duque Alberto.

"Aquí encarcelada estoy,mil desdichas padeciendopor resistir con valorde un rey amantes deseos. 1770Dádivas no han de obligarfinezas, y amores menos, •que su voluntad, el almasólo en don Lope la ha.puesto.Dile que no lo agradezca, • - . 1775que más finezas le deboal amor que me ha tenido, • ,y di que viva sin miedode que ha de perder su honor, /~~44 v_7si no es que pierdo primero . • • _ 1780la vida, pues soy escollodel mar a combates fieros, . . • •diamante a locas porfíasque labrarlo no pudieron, -roca expuesta a los rigores, • 1785monte a quien no mueve el viento, , ' '".peñasco que horrores pone, • . .. •pues es más que todo aquesto , -, •. iuna mujer con valor •cuando su honor mira el riesgo". •• • .' 1790

LAquí anudando suspiros .y aljófares esparciendo, .enmudeció' las razonesy aumento su sentimiento.

" ¿ No has visto rojos claveles 1795adornados y compuestos

"ssí

PRIMERO AL REy QUE AL HONOK 71

entre candidos jazminesque hacen mayor el estremode la majestad que gozanpor sí mismos ?; pues lo mesmo 1800me pareció'en Claudia el alma,como iba desvaneciendopor las rosadas mejillas Z~*^ r_7perlas que cristales fueron,que una mujer cuando llora, 1805pedazos juzgo de cielo.

"Volvió' del susto del alma*y la razón prosiguiendo,repitió' diversas veces :"Dile a don Lope que luego 1810venga a palacio, que importaque en un retrete encubiertoesté, que pues sale a cazael Rey, podra' con secretoentrar sin que ver le puedan, 1815que en esto está mi remedioy de su honor el descanso;y para que pueda hacerlodale esa llave maestra"(que desde arriba en el suelo 1820me arrojd), "y para que tengafin dichoso nuestro intento,dile que ha de abrir el cuartodel Rey y meterse dentropor una puerta que sale £~45 v_7 1825a ese corredor primero".Señas todas muy bastantespara no errar, y con estopor no dar que sospechar,se fue, dejando en silencio 1830la razón de mis discursos,de nubes el sol cubierto,el día sin luz alguna,y a mí sin mí por lo menos,porque faltando los rayos 1835de sus dos bellos luceros,

* Aparece en el margen izquierdo del manuscrito, después del verso1807, el octosílabo siguiente : enjugo el aljófar vivo, verso destina-do, quizá, a substituir el primitivo Volvid del susto/el alma.

72 MigazZ BERMUPEZ PE CASTRO CA.itic.dh, 15. 19P1

caos me parecitf confusocuanto advertí desde lejosy tan revuelta miréesa máquina del cielo 1840que entendí que daba el mundoel parasismo postrero.

D. LOPE i Ay Teruel ! No fueron vanasmis sospechas. Loco quedode oírte. ¡ Claudia en palacio ! . 1845Claudia en palacio : ¿ qué es esto ?¿ El Rey de mi daño causa ?¿ Laura de todo instrumento,y que esté sin riesgo Claudia /~46 r_7estando dentro del riesgo ? 1850i No es posible !, ¡ ay honor mío !i Ay, confusos devaneos !,¡ Ay, imaginadas sombras !,¡ Qué de presto, qué de prestoos habéis hecho evidencias ! 1855Sin duda fue fingimientodel Rey pedirme favorpara lograr sus intentos.Yo ayudé a mi deshonor.Pluguiera a Dios que primero 1860que a tal accio'n me animaraperdiera la vida. ¡Cielos !,¿ para cuando, para cuándoson las iras, son los ceños*,son los truenos, son los rayos, . 1865si en esta ocasiotí os veocon pródiga claridad,apacibles y serenos ?i Ea, desdichas, alarma !Agora, agora es el tiempo 1870de atropellar los discursos. /~46 v_7Sin honra estoy. Pero miento,que Claudia tiene valory merece nombre eternoentre matronas romanas, 1875pues es de virtud ejemplo;pero del poder de un rey

* Palabra casi ilegible en el ms.

PRIMERO AL REV QUE AL HONOR 73

¿ como asegurarme puedo,si postra una majestadcuanto quiere ? Luego es cierto 1880que estoy sin honor.

TERUEL (Ap.) ¡ Oh arroyo !,si no estuvieras tan lejos,i qué de veces te pasarala locura de mi dueño !Cuatro lo paso en un día, 1885ya dije cómo primero,pero en aquesta ocasión,según son los devaneos,me parece que era fuerzahaberle de pasar ciento. 1890

D. LOPE Que fue cautela del Rey /~47 r_7la pendencia agora veo,pues apenas de mi espadavieron el luciente acerocuando huyeron los traidores 1895y él se fue, no permitiendoque le acompañase yo;luego es evidente y ciertoque fue sólo entretenermepara lograr sus deseos. 1900Ahora bien : dame esa llaveque de una vez salir quierode estos recelos del alma,de este laberinto ciego.Guárdese Laura y el duque 1905y el Rey, que ha de ser primeromi honor, pues nunca el honormiro' en humanos respetos.La resolución gallarda,el ánimo y el esfuerzo 1910han de atropellar con todo;libraré a Claudia, que en estoconsiste el crédito mío,pues es de mi vida dueñoy a pesar de inconvenientes, 1915saldrá' atropellando cetros, £~^ v_7que amor es rey absolutoy honor tiene mucho imperio.Yo buscaré mi descanso.de este modo, y luego, luego, 1920

74 MIGUEL 8ERMUPEZ VE CASTRO CAitLcon, 15, 1981

he de hacer tan gran venganzaque ponga sombra al desvelo,que cause horror a los hombres,que ponga a la tierra miedo,que ponga espantos al mundo, 1925que dé a todos escarmiento,que dé materia a la fama,que dé discursos al tiempo,que dé al día parasismos,que dé a la noche bostezos, 1930que dé letras a los bronces,que dé al marmol lucimiento, /á,que aumente al mar los cristales,que quite al sol los reflejos,que pueble el aire de dudas, 1935y que ese azul pavimentoestremezca las colunasadonde tiene su asiento;que un marido, si es honrado,cuando ve su honor en riesgo, /~48 r_7 1940es aborto de la tierray es amago de los cielos*. Vcu&Z.

TERUEL Y aquí gracia y después gloria,y acabóse el parlamento,y yo me quedo sin amo 1945y me voy, y adiós con esto,que si me aprietan las dudasy con ellas me enfurezco,es poco lo que no es nadapara llevar de voleo 1950más hombres que una tarascasuele embanastar sombreros**,y si llego a la esperiencia,verán que es un mundo entero

* En el ms., antes del verso 1942, se lee : y es amigo de los cielos.

** Cí_. Covarrubias :"... los labradores cuando van a las ciudades, eldía del Señor, están tan abobados de ver la tarasca y si se descuidansuelen los que la llevan alargar el pescuezo y quitarles las caperuzasde la cabeza y de ahí el proverbio de los que no se hartan de algunacosa que no es mas echarla en ellos que echar caperuzas a la tarasca"(P. 954).

PRIMERO AL REV QUE AL HONOR 75

pequeño at/~o_7mo* conmigo, 1955porque suelo yo a un conejodespués de estar bien asadodejarle solo en los güesos. Vcu>Z.

Salzn el Ruy y el Duque, y LauAa.

REY Esto en efeto ha de ser.

LAURA Vuelve a proseguir**. A~48 v_7 1960

REY ¿ Por qué tengo de pediraquello que puedo hacer ?No vence la cortesía,pues vencerá" la violencia,que ya en mi amor no hay paciencia. 1965Use de la tiraníael poder, piérdase todo,que no es razdh, que no es leyque esté padeciendo un reydesprecios de aqueste modo. 1970Ya no me pienso cansar.Claudia,¿ es más que una mujer ?;pues ¿ por qué, di, ha de quererser escollo opuesto al mar ?No me obligo' su marido 1975con la acción de defenderme,causa que pudo vencerme,¿ y me ha de obligar su olvido ?Culpa grande viene a seren ella el imaginar 198Dque yo tengo de dejarde proseguir y vencer;en palacio está, Rey soy,y un rey de amor animado¿ qué imposibles no ha allanado ? 1985Hoy al campo a caza voy; /~49 r_7hasta la noche de plazole doy para imaginar,

* Ms. : atamo; véase el v. 1256.

** Ms. : duq. (tachado) lau. buelue a proseguir. El verso es corto,a no ser que lau. esté por Claudia y diga el Rey : Claudia vuelve a pro-seguir.

76 Migue.1 8ERMUDEZ PE CASTRO CiitLcon, 15, 1981

porque hoy tengo de lograrmi gusto sin embarazo. 1990Hasta aquí pudo llegarsu resistencia .Tú aquíse lo dirás, Laura, así :que no, no ha de dilatarsu honor el dolor que paso. 1995Mi amor en todo es primero,y tanto por Claudia mueroque con su hielo me abraso;y querer ser mi homicida,es rigor, es deslealtad, 2000porque de una majestadimporta mucho la vida.Pues quedáis solas las dos,de este intento le advertid.

DUQUE El gusto del Rey seguid. 2005

LAURA Por el Rey, por mí y por vosharé cuanto pueda hacer,y si no puedo obligarfácil será de postrar,el valor de una mujer. 2010

REY Adids, Laura. l/cue.

LAURA Adio's, señor. A"49 v_7H Al Vaque.J ¿Me dejáis ?

DUQUE Conmigo vais,que tan en mi alma estáisque nunca os deja mi amor,y así el dudar de mi fe 2015es evidente señalde que no es la vuestra iguala la mía.

LAURA No dudé,mas tanto retiro veoen vos, que me desanima, 2020y tanto el alma os estimaque mi dicha apenas creo.

DUQUE De esa ciega confusiónel pensamiento sacad,logre el Rey su voluntad 2OZ5

PRIMERO AL REY'QUE AL HONOR 77

que vos veréis mi afición. VcbbQ.. ''

Salz Claudia.. " '

CLAUDIA Desde esta puerta escuché ' ' .del Rey la resolución,su crueldad y tu traicio'ncon que acrisolo mi fe, ' ' 2030y a todo responderési en tan ciego pensamientoel pesar me ha dado aliento /T-*® TJpara pronunciar razones,que ya en tantas confusiones 2035no halla el alma sufrimiento.El Rey intenta alcanzar,yo me intento defender,y aunque es rey, mi altivo serno se tiene de postrar. 2040Violentar sin dar lugara la violencia es visibleengaño, pues no es posibleque pueda vencer amorla majestad del honor 2045en un ánimo invencible.Si todos cuantos tormentosinventaron los romanos,ejecutaron tiranos,imaginaron portentos, 2050hoy contra mis pensamientosestuvieran animados,fueran bosquejos pintadosy los padeciera aquíprimero que viera en mí 2055lograr del Rey los cuidados.Si los ejemplos le animan /T-1® y-7de las edades pasadas,son sombras imaginadasque a la sinrazón se arriman; 2060las resistencias se estimanmás que la facilidad,y de aquesta tempestadha de salir con crisolmi honor, pues al mismo sol 2065ha de prestar claridad.Aunque es mío el albedrío,es de don Lope la acción;

78 Migu&Z BEMWE2 VE CASTRO Criticón, 15, 1981

LAURA

D. LOPE

LAURA

D. LOPE

y así en aquesta ocasiónno puedo llamarle mío,él tiene en mí seKoiío,de todo le doy la palmay así de esta injusta calmale he de sacar sin empeño,que quien es del cuerpo dueñotambién lo ha de ser del alma.En su ser está mi ser,mi ser en su ser esta",y si el ser un ser nos da,es fuerza constante ser;ser ingrata era perderel ser que el cielo nos dio;luego en ser tan suya yodoy ser al ser que me anima,que la que su ser estimaser honrada mereció'.Y así, cuando la violenciaquiera ejecutar su amor,en las armas de mi honorha de hallar la resistencia,porque sabrá la prudenciaatropellar ardimientos,castigando atrevimientossin mirar en el poder,que tengo, aunque soy mujer,de don Lope los alientos.

Cuando...; mas la puerta abrieron,por eso no te respondo.

Salí don Lopz.

¡ Válgame el cielo ! ¿ Qué veo ?

¿ Es ilusión lo que toco ?

i Mi hermano es aquél ! La penaentre alientos pavorosostiene temerosa el alma.

Causa de mi daño todo,engañoso cocodrilo,fiera Circe, adusto monstruoen quien la crueldad asiste,

7

2070

2075

2080

2085

2090

2095

2100

./~51 v 7 2105

PRIMERO AL REV QUE AL HONOR 79

¿ como, dime, como, como •has tenido atrevimientopara con pecho engañosoemprender facciones viles ? "¿ Por qué el honesto decorode mi honor has contrastadocon pecho tan cauteloso ? .¿ Qué te hacía mi quietud,en "qué te obligó mi modopara sinrazón tan grande ?Pero, ¿ por qué me enojosi con tu muerte mi ofensaviene a tener fin honroso ?Que aunque es pequeño castigoa tu atrevimiento loco,es por lo menos venganza.

LAURA Tente, hermano. Vcue.*.

CLAUDIA Tente, esposo,que es el violar el palaciomayor delito que todos,y la vida de tu hermanaimporta para mi abono.

D. LOPE ¿ Tu la defiendes ?

CLAUDIA Sí, yohe de ser agora estorbode aquesta venganza justa;suspende, Lope, el enojo,y a esa cuadra la retiramientras que yo aliento cobroy ella su desmayo anima,que ya los cielos piadososse muestran a tus desdichas.

D. LOPE ¡ Qué fuerza, oh Claudia, en tus ojostienes, que después que visus reflejos de que gozo,todo el valor se aniquila,

2110

2115

Z120

2125

/~52 r 7

2130

2135

2140

* Así en el ms., a pesar del desmayo mencionado en los versos poste-riores (vv. 2133-2135)¡ quizá se produzca éste fuera del escenario.

80 M-tgue* BERMCÍDEZ VE CASTRO Oiiticdn, 15. 1981

y como de hielo todoel corazón te obedeceaunque suspenso y absorto !Ven, asilo de traiciones 2145en que admiro un promontoriode no imaginados casos,que el poder que reconozcoen Claudia /~a_7 aquesto me animapues los pesares y ahogas Z~*52 v_7 2150desterró, rémora ha sidoque ha detenido mi enojo*. Vcue..

CLAUDIA ¿ A quién habrá sucedidoun caso tan peligrosoni trance de honor tan fuerte ? 2155Todo es sombra, engaño es todocuanto las fábulas cuentan.Ya en palacio está mi esposoy el Rey resuelto a quitarleel honor que tanto adoro. 2160Ya llegtí la accio'n a estremo,que puede, causando asombros,dar renombres a la famapara que en metal sonoropublique ejemplos de amor 2165de éste al contrapuesto polo.El valor ha de intentarun hecho de honor forzosocuyo atrevimiento llevede temeridad rebozo. 2170Muestre el honor su poder,y triunfante y victoriososalga de piélagos tantosal resplandor luminoso, . i; Z""-̂ r_7y aquesa ltacida antorcha ¡U l¿l™ñ<!rP 2175que en el Cristalino globo .hermoso farol parece,a quien los planetas todosreverencian por deidad,por su majestad y adorno... 2180

* En el ms., después de este verso, hay otro, tachado, que dicea detenido mi sentido.

PRIMERO AL REy QUE AL HONOR 81

SaZí don Lope..

D. LOPE Ya en esa cuadra primeracon vida a Laura dejé,aunque el instrumento fuede que mi quietud perdiera;deseo de que muriera 2185tuve, y aun lo ejecutarasí allí no te respetara;mas aunque fue mi homicidala quise dejar con vidaporque a ti te la estimara, 2190que con verte solamente,tanto el pesar se templo''que el alma retrocedió'de su mortal accidente.Amago de Dios luciente 2195reverencio en tu beldad,pues cuando a toda crueldad /""-"í v_7era el intento del pecho,con verte se ha satisfecho,pues se ha trocado en piedad. 2200No sé, Claudia, qué valorencierra tu señorío,que aun de su propio albedríono puede usar el honor;o es la fuerza del amor 2205que te tengo, o es la feque de esposo te guardé,o acción con que quiere el cieloasegurar mi des vejo,y las dudas que engendré. 2210Mas ¿ qué necio pensamientome lleva por otra partecuando sólo por librartehice aqueste atrevimiento ?Vamos, Claudia, que el tormento 2215se alivia de esta manera;salgamos, salgamos fuera,pues la puerta...

CLAUDIA Bien lo sé;está abierta. Ya cerré.

D. LOPE ¿ Qué has hecho, Claudia ? Oye, espera. 2220

82 Mlguíl BEMUVEZ VE CASTRO Criticón, 15, 1981

CLAUDIA Cuando yo te envié a llamar /~54 r_7también me pudiera ir,que era fácil el salirpor donde veniste a entrar,pero quise averiguar 2225primero, aquí, en tu presencia,que ha sido mi resistenciamás que del Rey el valor,pues no contrastan mi honorni el poder ni la violencia. 2230Irte sin satisfacciónfuera* agravio conocido,que de un honrado maridoes ésta la obligacio'n;y así con resolución 2235has de aguardar, cosa es clara,al Rey, que quien no reparaen sus dudas y receloses que quiere con los celosdar otra vez en la cara. 2240No ha de haber entre los dos,Lope, disgustos y enojos,que harto han pagado mis ojoslo que han estado sin vos;mi firmeza sabe Dios, 2245pero con todo ha de ser Z"-*̂ yJfuerza que lleguéis a ver,para salir de este abismo,vuestro honor en mi honor mismoy el valor de una mujer. 2250

D. LOPE Si yo...

CLAUDIA Ruido hay en l a p u e r t a .Detras de ese pabellónte encubre y pierde el recelo,que aquí para todo estoy.

E-icóndeAe. don Lopz y ¿ala. il Rey ij <LI ¿tique..

REY Tanto me ciega l a pena, 2255

* Ms. : fuera fuera agravio conocido.

PRIMERO Ái KF.V QUE AL HONOR

tanto me aprieta el amor,duque, que saliendo a cazasin cazar la vuelta doya palacio, que me tieneel pesar tan sin valor,tan sin gusto, tan sin alma,que lo mismo que buscómi divertimiento, aquellomas aumenta mi dolor,mas multiplica el cuidadoy acrecienta la pasión.Aquí está la causa ( i cielos ! ) ,de mis desvelos, y yosin vida. ¡En qué estado esta'mi pena, Claudia, con vos !¿ Hase acabado el desdén ?¿ Hase templado el rigor ?¿ Podra llegar mi deseoadonde el alma llegó ?¿ Lograráse mi esperanza ?

CLAUDIA (Ap.) Ésta es la prueba mayorde valor que el mundo ha visto.(Alto) No,seííor, que tengo honorque desvaneciendo sombrases resplandeciente sol.

REY Acabóse el sufrimiento,duque; en ese corredoraguardad, que hoy he de versi Rey de Ñapóles soy;use el valor del poder.

Vcue. eJL Duque, y cíewa tí Zzy.

Claudia, ya es resoluciónel no poder esperarmás dilaciones mi amor;hoy has de ser mía, Claudia.

CLAUDIA Repare en mi estimaciónvuestra majestad, y adviertaque desdora su valorintentando un imposiblecuyo logro es ilusiónpensar que ha de tener fin

/~55 r7

2260

2265

2270

2275

2280

2285

/~55 v 7

2290

2295

Migue.1 BEKMÚVEZ PE CASTRO Criticón, 15, 1981

mientras yo con vida estoy.(Ap.) Don Lope está aquí conmigoy aunque no estuviera, yopor mí misma, por mí mismadiera, sin mostrar temor,valor al honor que tengo,que el corazón se ensayopara esta acción en el pecho,y tanto aliento cobro'que para mostrar su esfuerzoesta ocasión aguardo'.Mujer soy, mas soy mujerde don Lope, cuyo amormerece mayor fineza,merece triunfo mayor.(Alto) No se canse en porfiarque en mujeres como yoaon ofensas las porfías.

REY Todo el poder lo postro',yo soy rey y soy amante.

CLAUDIA Yo soy mujer con honor.

REY Yo he de lograr mi esperanza.

CLAUDIA Yo defenderme de vos.

REY ¿ Qué fuerzas hay contra mi ?

CLAUDIA Las de mi propio valor.

REY No hay valor en la mujer.

CLAUDIA ¿ Cuándo en la mujer falto' ?

REY Solos estamos.

CLAUDIA ¿ Qué importa ?

REY ¿ No quieres rendirte ?

CLAUDIA No.

REY Mira, Claudia, que te pierdes.

2300

2305

2310

2315

i

2320

2325

PRIMERO AL REV QUE AL HONOR 85

CLAUDIA Perderémonos los dos.

REY Yo he de lograr mi deseo.

CLAUDIA Saldrá vana tu intención.

REY ¿ No te obligan cortesías ?

CLAUDIA ¿ No te obliga el ver quién soy ?

REY ¿ No te acobarda el peligro ?

CLAUDIA Animo tengo mayor.

REY Considera que te cansas.

CLAUDIA Tú te cansas, ¡ vive Dios !

REY Vana es ya tu resistencia.

CLAUDIA Vanas tus porfías son.

REY Yo muero.

CLAUDIA Yo también muero.

REY De amor yo.

CLAUDIA De penas yo.

REY Vénzate mi cortesía.

CLAUDIA Vénzate a ti mi razón.

REY ¿ No hay remedio ?

CLAUDIA ¡ No hay remedio !

REY Pues atropelle mi amorel mayor Ínconviniente.

CLAUDIA Llegad a la ejecucio'físi podéis.

£~Sácalí Claudia, al Rzy la e¿>pada_J

REY ¿ Qué es lo que intentas ?

2330

2335

/~56 v 7

2340

2345

86 Migue.1 BEWIWEZ PE CASTRO Cn.Uic.on, 15, 1981

don Lope. 7

D, LOPE Aquí importa mi valor.Detente, Claudia, detente,porque en aquesta ocasio'htambién tengo de acudir

i al Rey que. al honoA. 2350

CLAUDIA ¿ Tú contra mí ?

REY ¿ Tu en mi cuarto ?

D. LOPE Tente, Claudia; oye, señor,y vera's contra esa culpami honrada satisfacción.

REY Prosigue, que tengo el alma 2355

ya pendiente de tu voz.

D. LOPE Toma tu espada y escucha.

REY ¿ Hubo mayor confusion ?

D. LOPE Señor de aqueste hemisferio, Hbl r_7

rey invicto, gran monarca, 2360a cuyo valor se debenlauros y victorias tantas,yo soy don Lope de Ursino,de cuya estirpe y prosapiatomó origen mi nobleza 2365esclarecida y gallarda;desdichado como noblesoy, que también las desgraciasheredé con la nobleza,que es mayorazgo heredarlas. 2370Por los bandos que sabéisque hubo entre aquellas tres casas,Pazos, Médices y Ursinos,perdí mi hacienda y mi patriadespués que a mi padre, que era 2375quien Florencia gobernaba,dieron muerte; desde aquíaumenta el dolor las ansias.Vine a Ñapóles, señor,para ver si en tierra estrana 2380hallaban algüh alivio /~57 v_7

PRIMERO M REV QUE AL HONOR 87

fortunas tan declaradas,sin sacar de este peligromás que mi persona, a Lauray a Claudia, que está presente, 2385y un criado que acompañatambién mis adversidades.Aquí, señor, puse casa,valiéndome de unas joyasque libré de esta borrasca, 2390y, escusando ostentaciones,aunque no muy bien, pasabacon gusto por tener siemprela compañía de Claudia,que en los ahogos mayores 2395el que este consuelo alcanzadestierra imaginacionesy anima desconfianzas.Vos, mozo, gala'n y rey,estremos todos que allanan 2400los mayores imposibles,distes en galantearlasin reparar en su honor,que nunca el amor reparay más si el poder le anima 2405en empresas temerarias.Yo, bien ajeno de aquesto,una noche, que causaba Z""-̂ r_7confusio'n con sus tinieblas,oí de mi mal la causa, 2410el deseo que teníaisy lo que os dijo mi hermana,animando vuestro amory asegurando mi infamia.Esto fue la primer noche 2415que os oí yo; desde aquí, el almamostró' justos sentimientosy aunque recelosa andaba,y imaginativa siempre,enmudeció las palabras, 2420que en los casos del honorobra más el que más calla.Sólo Claudia, porque vioen mi tristeza mis ansias,llegó a entender mis pasiones; 2425mas nunca las supo Laura.Otra vez a mí me hablastespor el duque Alberto, causa

88 (Á¿guz¿ BERMÚPEZ VE CASTRO CJiitLco'n, 15, 1981

de averiguar mis sosnechasy hacer mi ofensa más clara. 2430El intento del jardínsupe, mas mi industria sacade esta confusion al pechocon una ingeniosa traza :la cerradura cegué /T-'B v_7 2435de que os dio la llave Lauracon arena, porque ansísaliese su intención vana;clavé del jardín la puerta.Pero, ¿ qué prevención basta 2440contra un enemigo, y rna'scuando está dentro de casa ?Cuando empieza la fortunaa eslabonar las desgraciasno se queda en los vaivenes : 2445hasta que vence no para.Bien claro se vio esto en mí,pues cuando yo imaginabacon mi prevencirih sosiego,fue de mas inquietud causa. 2450Llegué otra noche ( ¡ ay de mí ! )a mi casa... (las palabrascon la pasio'n detenidasla pronunciación atajan,y anudadas y suspensas, 2455se quedan en la gargantapara hacer mayor rni ahogoy unas con otras batallan;Deucalïones de fuegoson los que mi pecho abrasan 2460y el corazo'n temerosoni sosiega ni descansa), Z~^^ r_7llegué a mi casa en efecto,y antes de entrar en mi casa,vuestras voces escuché 2465y las de mi esposa Claudia.El riesgo vuestro advertí,y aunque el honor me llamaba,quise serviros a vosy atropellar con mi fama 2470ignorando la cautela;mas cuando no la ignoraray supiera claramentelo que agora advierte el alma,os sirviera a vos primero, 2475

PRIMERO AL REV QUE AL HONOR 89

y el valor que me acompañamostrara en vuestra defensaporque al que es noble le bastael saber que sirve al Reypara no mirar en nada; 2480y éstas son obligacionesde la sangre que me esmalta.Yo propio ayudé a mi ofensa,robaron mi esposa amada,vos sabéis quién, y quedé 2485(aquí el sufrimiento falta)como tigre sin los hijos,como leo'n con la rabia,como lobo cuando hambriento Z~59 v_7montes y collados tala, 2490como fiera, como monstruo;y con las celosas ansiasviolencias de rayos erancuantas mi pecho arrojaba.Injurias dije a los cielos, 2495al mundo puse amenazas,horrores a la quietud,confusio"r> a la venganza;poblé el aire de gemidos,cerqué de sombras al alma, 2500di a la tierra sentimientos;y piadoso a penas tantassólo el cielo se mostró',pues cubrió con nubes pardaslos reflejos de sus luces. 2505Aquí piensa, aquí .reparaen mis celosas porfías :¿ vistes al que juicio faltaque ajeno de su discursocon acciones no pensadas 2510contra sí violencia muestra,y por las calles y plazasapresurado se arrojay entre sí mismo batalla ?;pues así yo algunos días, /~60 r_7 2515como Claudia me faltaba, ~anduve por la ciudad;y de esta inquietud me sacael aviso de un criadoa quien hablcí esta mañana 2520Claudia por ese jardín.Finalmente ella me manda

90 Miguel BERMUDEZ PE CASTRO CAíticon, 15, 1981

sin mirar inconvinientes,viendo el riesgo en que se halla,que a verla venga a palacio 2525enviandome de esta cuadrauna llave obedecida;y así el salir vos a cazay entrar yo, todo fue uno,que nunca el honor repara 2530en imposibles. Halléjuntas a mi esposa y Laura,a quien quise dar la muertepor dejar ansí vengadami ofensa y su atrevimiento; 2535viorne y desmayóse, clarasmuestras todas de su culpa,pero la piedad de Claudiadetuvo la ejecucióny porque si vos llegarais 2540no vierais este suceso,y la admiración causara A"60 v_7recelos, a ese retreteen mis brazos se traslada.Volví luego a ver mi esposa, 2545librarme quise y librarlapor aquesa misma puertaque abierta entonces estaba;mas ella, de su valorsatisfecha y confiada, : 2550volvicf a cerrarla de nuevosin darme lugar que salgahasta que esté satisfecho,cosa en que no reparabaentonces mi honor. Aquí 2555llegastes vos, que las ansiasdel amor, como decís,apresuraron la caza,y ese pabellón del riesgoen esta ocasidh me ampara. 2560Detrás de él me puse y vila prueba de honor más alta,el sufrimiento mayor,y la acción ma's temerariaque en los anales se ha visto 2565ni que en fabulosas tablasrefiere la antigüedad,pues con ésta comparadas

PRIMERO AL REV QUE Ai. HONOR 91

son ilusión del sentido,son sombras imaginadas. Z~61 r_7 2570Quisistes, ciego de amor,viendo que ruegos no bastan,violentar con el poderuna resistencia honrada;Claudia, mirando el peligro 2575con resolución bizarra,con vuestra espada a su honorpuso defensa gallarda,que aunque en la beldad es Venus,mostró' en el valor ser Palas. 2580¿ Vistes del hermoso arcángel,con el pincel retratada,la imagen de su pinturade majestad adornada,que pone asombro a la vista ?; . , 2585pues lo mismo miré en Claudia,que con acción tan divinael ser desmintió de humana.Miré vuestro riesgo entoncesy atropellando mi fama, 2590pAÁjneAo oJL Reí/ que. al honoAquiso defender mi espada. :Si lo que habéis visto obliga,pues sois rey, pues sois monarca,os pido, os suplico, os ruego, /~61 v_7 2595pues veis resistencia tanta,que con honor me dejéis.Vuestro vencimiento salgatriunfando sin tiraníaa las luces del sol claras; 2600dad renombre a vuestro nombre;si Alejandro dio su dama,dadme lo que solo es mío.Mi esposa es noble y honrada,yo quien estimo su honor; 2605mas si no obliga ni bastala acción de haberos servido,y ciego vuestro amor pasaadelante, dadme a mí,porque salga, porque salga 2610de una vez de tantas penas,la muerte, que más hazaríaes morir que no vivir,si he de vivir con infamia.

92 Hiqazl BERMÚVEZ DE CASTRO OUUcoh, 15, 1981

Rompa el pecho vuestro acero, 2615bañe mi sangre esta cuadra, r&Z r_7sepúltense mis desdichas,acábense mis desgracias,use el poder de su fuerza,ejercítese la saña, 2620cobre la crueldad alientos,muestre la sinrazón alas,desvanézcanse las sombras,las iras tomen venganza,el honor su luz encubra, 2625sea rigor la templanza,y atropelle amor con todo,pues todo muriendo acaba.

REY De suerte me han obligado,don Lope, vuestras palabras, 2630que quisiera no ser reyy ser don Lope estimarapor blasonar de esta acción.

Sale. LOUAOL.

LAURA Ya de mi amor animadasalgo a ver... Pero, ¿ qué es esto ? 2635Nuevas dudas tiene el alma.

REY Y así con seguridadgozad vuestra esposa Claudiacuyo valor deja atrás Z~62 v_7a las matronas romanas; 2640estimalda como taly desterrad sombras vanas,pues se desterró mi amorcon obligaciones tantas,y para que conozcáis 2645que un rey agradece y paga...

Saíz eJL Vuque..

Esperad. Duque.

DUQUE ¿ Señor ?

REY Dad luego la mano a Laura.

PRIMERO AL RE/ QUE AL HONOR 93

DUQUE

REY

DUQUE

LAURA

REY

D. LOPE

CLAUDIA

REY

¿ Don Lope aquí ?

No os asombre,que después sabréis la causa.

Obedeceros es ley.

Llego a lograr mi esperanza.

Dispóngase la partidapara que venga la infantade Aragdn a ser mi esposa,pues sdlo eso allá se aguarday Ñapóles lo desea.Y porque de todo el almasalga victoriosa, sedmi capita'n de la guarda,don Lope; diez mil escudospara poner vuestra casasean la ayuda de costa.

Esculpa el tiempo y la famaaccidn tan heroica en bronces.

Y prospere edades largasel cielo, señor, tu vida.

Vamos a escribir a Españaporque acaba la comedia;si os ha agradado, por pagadecid vítor al poetay perdonad nuestras faltas.

2650

7

2655

2660

2665

2670