Modelo RRD-24-1S...Modelo RRD-24-2S Figura 1 – El aire circulado en la habitación y cualquier...

12
Modelo RRD-24-2S Modelo RRD-24-1S Modelo RRD-24-4S ACCESORIOS ULTRAVIOLETA GERMICIDAS EMPOTRABLES

Transcript of Modelo RRD-24-1S...Modelo RRD-24-2S Figura 1 – El aire circulado en la habitación y cualquier...

Page 1: Modelo RRD-24-1S...Modelo RRD-24-2S Figura 1 – El aire circulado en la habitación y cualquier superficie expuesta son irradiados con rayos germicidas ultravioleta directos. El accesorio

Modelo RRD-24-2S

Modelo RRD-24-1S

Modelo RRD-24-4S

ACCESORIOS ULTRAVIOLETA GERMICIDAS EMPOTRABLES

Page 2: Modelo RRD-24-1S...Modelo RRD-24-2S Figura 1 – El aire circulado en la habitación y cualquier superficie expuesta son irradiados con rayos germicidas ultravioleta directos. El accesorio

2

Modelo RRD-24-1S

Modelo RRD-24-4S

Modelo RRD-24-2S

ULTRAVIOLETAGERMICIDAACERCA DE NOSOTROS

Desde 1963, Atlantic Ultraviolet

Corporation® ha sido pionera en

el descubrimiento y desarrollo

de los usos beneficiosos de la

energía ultravioleta. A través de

los años, estos esfuerzos han

conducido al desarrollo de técnicas valiosas de bajo costo, no perjudiciales al

medio ambiente que han sido aplicadas a productos ya conocidos y respetados

en todo el mundo.

Los especialistas en aplicaciones de Atlantic Ultraviolet Corporation® asisten

a los clientes en la selección de lámparas y equipos. Su conocimiento

especializado es un recurso valioso en la formulación de soluciones ultravioleta

eficaces y económicas. Amplios inventarios y un personal dedicado le permiten

a Atlantic Ultraviolet Corporation® cumplir con su compromiso de proporcionar un

suministro rápido y servicio responsable al cliente.

Ultravioleta es un método único y rápido

de desinfección utilizando lámparas

germicidas ultravioleta que producen

radiación de longitud de onda corta de

254 nanómetros (nm) que es letal para

bacterias, virus y otros microorganismos.

Un número creciente de industrias

y aplicaciones de consumidores

han hallado en la luz ultravioleta la

solución ideal para sus necesidades de

tratamiento de aire.

Los equipos y sistemas de Atlantic

Ultraviolet son manufacturados en USA.

Page 3: Modelo RRD-24-1S...Modelo RRD-24-2S Figura 1 – El aire circulado en la habitación y cualquier superficie expuesta son irradiados con rayos germicidas ultravioleta directos. El accesorio

3

ultraviolet.com • buyultraviolet.com

EfectivoVirtualmente todos los

microorganismos son suceptibles

a la desinfeccion ultravioleta con

el Sani•Ray®.

EconómicoLos accesorios requieren muy poca

energía para operar.

RápidoDesinfecta en segundos el aire y las

superficies expuestas.

FácilInstalación y mantenimiento simples.

AutomáticoDesinfección continua sin

atención especial.

DurableAcero inoxidable pulido Tipo 304.

VersátilNumerosos modelos disponibles para

adecuarse a varias aplicaciones.

Bajo MantenimientoRequiere limpieza rutinaria y

reemplazo anual de lámpara.

El diseño del Accesorio Ultravioleta Germicida Sani•Ray® ha sido cuidadosamente concebido para proveer exposición ultravioleta germicida directa para desinfección de aire ó superficie. El dispositivo de acero inoxidable debe ser usado en ambientes abiertos no ocupados para desinfectar y prevenir arias y superficies de microorganismos tales, bacteria moho y virus. el tratamiento es muy efectivo debido al recorrido largo e ininterrumpido de los rayos germicida ultravioleta. La dosis aplicada a la desinfección ultravioleta es una función del tiempo, y de intensidad de radiación ultravioleta a la que están expuestas el aire y superficies.

Nuestros especialistas en aplicaciones UV estarán complacidos de realizar los cálculos necesarios para asegurar que el accesorio seleccionado es el apropiado para su aplicación particular.

Los Accesorios Germicida Ultravioleta Sani•Ray® deben ser utilizados durante períodos en que el cuarto está desocupado ó cuando los ocupantes toman medidas de protección adecuadas.

Modelo RRD-24-2S

Figura 1 – El aire circulado en la habitación y cualquier superficie expuesta son irradiados con rayos germicidas ultravioleta directos. El accesorio es mostrado con lámparas germicidas de encendido instantáneo. También están disponibles con lámparas de encendido instantáneo de alto rendimientos.

Rayos Ultravioleta

Modelo RRDHO24-2S con protector de lámpara Mostrado con lámparas germicidas de alto rendimiento. También disponible con lámparas estándar de encendido instantáneo.

Todos los modelos Sani•Ray® están disponibles con protector de lámpara opcional. Este protector de alambre para lámpara protege a la(s) lámpara(s) de rotura accidental. (Véase página 8 para accesorios opcionales; página 11 para ejemplo de aplicaciones)

VENTAJAS PRINCIPIO DE OPERACIÓN

Page 4: Modelo RRD-24-1S...Modelo RRD-24-2S Figura 1 – El aire circulado en la habitación y cualquier superficie expuesta son irradiados con rayos germicidas ultravioleta directos. El accesorio

4

Accesorio Germicida Ultravioleta Sani•Ray®

Utilice los Accesorios Germicida Ultravioleta Sani•Ray® para exposición germicida ultravioleta directa para desinfectar aire y /ó superficies. Nuestros especialistas en aplicaciones UV se complaceran en ejecutar los cálculos necesarios para asegurar que el accesorio escogido es el apropiado para su aplicación particular. (Véase página 11 para lista de ejemplos de aplicaciones.)

Modelo RRD24-4S(Ver pagina 8 para Accesorios Opcionales)

Balastros Electrónicos Surelite™Balastros electrónicos de vanguardia diseñados especialmente para operar lámparas ultravioleta. Ofrecen las siguientes ventajas sobre los balastros convencionales:

• produce una salida de lámpara UV más alta• encendido instantáneo• pequeño y liviano• operación más fría para una vida más larga

• versátil cada uno opera amplio rango de lámparas

• ahorra energía a través de una mayor eficiencia

• provee operación silenciosa

Lámpara Germicida STER-L-RAY ®

La lámpara es de encendido instantáneo y suministra lo máximo en calidad, rendimiento sostenido y longevidad. (Ver pagina 9 para mas información.)

Portalámpara Steadfast™El juego incluye un soporte telescópico estacionario y otro de resorte que sostiene la lámpara de un solo pin en forma segura. La función de muelle en un extremo facilita cambios de lámpara cómodos rápidos y fáciles.

Fabricación en Acero Inoxidable La unidad es fabricada en acero inoxidable Tipo 304 para resistencia y durabilidad sin paralelo y un acabado atractivo.

Protección de Alambre para Lámpara (opcional)El protector de alambre para lámpara ayuda a proteger la(s) lámpara(s) de rotura accidental.

Reflector PulidoLa superficie interior es de aluminio especular pulido resultando en una superficie altamente reflectora maximizando así la intensidad de la lámpara.

CARACTERISTICAS ESPECIALES

Page 5: Modelo RRD-24-1S...Modelo RRD-24-2S Figura 1 – El aire circulado en la habitación y cualquier superficie expuesta son irradiados con rayos germicidas ultravioleta directos. El accesorio

5

ultraviolet.com • buyultraviolet.com

Figura 2 – Se muestra arriba el Accesorio

Germicida Ultravioleta Sani•Ray® RRD24-1S

INSTALACIÓN

La ubicación adecuada del Accesorio Germicida Ultravioleta Sani•Ray ® es esencial para asegurar una operación segura y efectiva. La ubicación debe tener una fuente de energía apropiada, la unidad no debe ser montada sobre una fuente de humedad ó condensación, ser fácilmente accesible y permitir un espacio suficiente para las labores de limpieza y mantenimiento rutinario.

Consumo de energía incluye pérdida de balastro. Salida ultravioleta a 254 nm 100 horas de uso y 80 °F (aproximada).

• Unidades para 120V 50/60 Hz y 230V 50/60 Hz son estandar. Especifique al tiempo de ordenar.• Hay unidades disponibles en voltajes diversos. consulte con la fábrica sus requisitos energéticos específicos.• Hay modelos disponibles con otros números de lámparas y configuraciones. Consulte con la fábrica sus requisitos específicos.

Modelo Número de Lámparas

Consumo de Energía

Producción Ultravioleta

Dimensiones - mm (pulgadas) Vida Útil Promedio Nominal (Horas)Longitud Ancho Altura

RRD12-1S 05-1500-R (1) 12.0 Vatios 3.1 Vatios 304 (12”) 229 (9”) 127 (5”) 10,000RRD18-1S 05-1340-R (1) 22.0 Vatios 5.8 Vatios 457 (18”) 229 (9”) 127 (5”) 10,000RRD24-1S 05-1348-R (1) 30.7 Vatios 8.5 Vatios 610 (24”) 229 (9”) 127 (5”) 10,000RRD30-1S 05-1352-R (1) 38.4 Vatios 11.0 Vatios 762 (30”) 229 (9”) 127 (5”) 10,000RRD36-1S 05-1343-R (1) 42.9 Vatios 15.0 Vatios 914 (36”) 229 (9”) 127 (5”) 10,000RRD48-1S 05-1334-R (1) 66.0 Vatios 21.0 Vatios 1219 (48”) 229 (9”) 127 (5”) 10,000RRD64-1S 05-1338A-R (1) 94.0 Vatios 33.0 Vatios 1626 (64”) 229 (9”) 127 (5”) 10,000

RRD12-2S 05-1500-R (2) 24.0 Vatios 6.2 Vatios 304 (12”) 229 (9”) 127 (5”) 10,000RRD18-2S 05-1340-R (2) 44.0 Vatios 11.6 Vatios 457 (18”) 229 (9”) 127 (5”) 10,000RRD24-2S 05-1348-R (2) 61.4 Vatios 17.0 Vatios 610 (24”) 229 (9”) 127 (5”) 10,000RRD30-2S 05-1352-R (2) 76.8 Vatios 22.0 Vatios 762 (30”) 229 (9”) 127 (5”) 10,000RRD36-2S 05-1343-R (2) 85.8 Vatios 30.0 Vatios 914 (36”) 229 (9”) 127 (5”) 10,000RRD48-2S 05-1334-R (2) 132.0 Vatios 42.0 Vatios 1219 (48”) 229 (9”) 127 (5”) 10,000RRD64-2S 05-1338A-R (2) 188.0 Vatios 66.0 Vatios 1626 (64”) 229 (9”) 127 (5”) 10,000

RRD12-4S 05-1500-R (4) 48.0 Vatios 12.4 Vatios 304 (12”) 356 (14”) 127 (5”) 10,000RRD18-4S 05-1340-R (4) 88.0 Vatios 23.2 Vatios 457 (18”) 356 (14”) 127 (5”) 10,000RRD24-4S 05-1348-R (4) 122.8 Vatios 34.0 Vatios 610 (24”) 356 (14”) 127 (5”) 10,000RRD30-4S 05-1352-R (4) 153.6 Vatios 44.0 Vatios 762 (30”) 356 (14”) 127 (5”) 10,000RRD36-4S 05-1343-R (4) 171.6 Vatios 60.0 Vatios 914 (36”) 356 (14”) 127 (5”) 10,000RRD48-4S 05-1334-R (4) 264.0 Vatios 84.0 Vatios 1219 (48”) 356 (14”) 127 (5”) 10,000RRD64-4S 05-1338A-R (4) 376.0 Vatios 132 Vatios 1626 (64”) 356 (14”) 127 (5”) 10,000

ESPECIFICACIONES— ACCESORIOS GERMICIDAS ULTRAVIOLETA Sani•Ray®

Page 6: Modelo RRD-24-1S...Modelo RRD-24-2S Figura 1 – El aire circulado en la habitación y cualquier superficie expuesta son irradiados con rayos germicidas ultravioleta directos. El accesorio

6

Accesorio Germicida Ultravioleta de Alto Rendimiento Sani•Ray®

Utilice los accesorios germicida ultravioleta de alto rendimiento Sani•Ray® para exposición germicida directa en la desinfección de aire ó superficies. Nuestro especialista en aplicación UV se complacerá en realizar los cálculos necesarios para asegurar que el accesorio seleccionado sea el apropiado para su aplicación particular. (Véase página 11 para lista de ejemplos de aplicaciones.)

Modelo RRDHO24-4S(Ver pagina 8 para Accesorios Opcionales)

CARACTERISTICAS ESPECIALES

Balastros Electrónicos Surelite™Balastros electrónicos de vanguardia diseñados especialmente para operar lámparas ultravioleta. Ofrecen las siguientes ventajas sobre los balastros convencionales:

• produce una salida de lámpara UV más alta• encendido instantáneo• pequeño y liviano• operación más fría para una vida más larga

• versátil cada uno opera amplio rango de lámparas

• ahorra energía a través de una mayor eficiencia

• provee operación silenciosa

Portalámpara Steadfast™El juego incluye un soporte telescópico estacionario y otro de resorte que sostiene la lámpara de un solo pin en forma segura. La función de muelle en un extremo facilita cambios de lámpara cómodos rápidos y fáciles.

Reflector PulidoLa superficie interior es de aluminio especular pulido resultando en una superficie altamente reflectora maximizando así la intensidad de la lámpara.

Protección de Alambre para Lámpara (opcional)El protector de alambre para lámpara ayuda a proteger la(s) lámpara(s) de rotura accidental.

Lámpara Germicida STER-L-RAY ® de Alto RendimientoLa lámpara es de encendido instantáneo y suministra lo máximo en calidad, rendimiento sostenido y longevidad. La lámpara de alto rendimiento suministra más vatios de energía UV que las lámparas convencionales UV-C de la misma longitud. (Ver pagina 9 para mas información.)

Fabricación en Acero Inoxidable La unidad es fabricada en acero inoxidable Tipo 304 para resistencia y durabilidad sin paralelo y un acabado atractivo.

Page 7: Modelo RRD-24-1S...Modelo RRD-24-2S Figura 1 – El aire circulado en la habitación y cualquier superficie expuesta son irradiados con rayos germicidas ultravioleta directos. El accesorio

7

ultraviolet.com • buyultraviolet.com

La ubicación adecuada del Accesorio Germicida Ultravioleta de Alto Rendimiento Sani•Ray® es esencial para asegurar una operación segura y efectiva. La ubicación debe tener una fuente de energía apropiada, la unidad no debe ser montada sobre una fuente de humedad ó condensación, ser fácilmente accesible y permitir un espacio suficiente para las labores de limpieza y mantenimiento rutinario.

Consumo de energía incluye pérdida de balastro. Salida ultravioleta a 254 nm 100 horas de uso y 80 °F (aproximada).

• Unidades para 120V 50/60 Hz y 230V 50/60 Hz son estandar. Especifique al tiempo de ordenar.• Hay unidades disponibles en voltajes diversos. consulte con la fábrica sus requisitos energéticos específicos.• Hay modelos disponibles con otros números de lámparas y configuraciones. Consulte con la fábrica sus requisitos específicos.

INSTALACIÓN

Figura 3 – Se muestra arriba el Accesorio Germicida Ultravioleta de Alto Rendimiento Sani•Ray® RRDHO24-1S

Modelo Número de Lámparas

Consumo de Energía

Producción Ultravioleta

Dimensiones - mm (pulgadas)Vida Útil Promedio

Nominal (Horas)Longitud Ancho Altura

RRDHO18-1S 05-0687 (1) 58.0 Vatios 11.5 Vatios 457 (18”) 229 (9”) 127 (5”) 13,000RRDHO24-1S 05-0686 (1) 73.7 Vatios 17.0 Vatios 610 (24”) 229 (9”) 127 (5”) 13,000RRDHO30-1S 05-0685 (1) 92.2 Vatios 23.0 Vatios 762 (30”) 229 (9”) 127 (5”) 13,000RRDHO36-1S 05-1060-R (1) 108.0 Vatios 28.0 Vatios 914 (36”) 229 (9”) 127 (5”) 13,000RRDHO48-1S 05-0576 (1) 158.4 Vatios 40.0 Vatios 1219 (48”) 229 (9”) 127 (5”) 13,000RRDHO64-1S 05-0690 (1) 193.0 Vatios 54.0 Vatios 1626 (64”) 229 (9”) 127 (5”) 13,000

RRDHO18-2S 05-0687 (2) 116.0 Vatios 23.0 Vatios 457 (18”) 229 (9”) 127 (5”) 13,000RRDHO24-2S 05-0686 (2) 147.4 Vatios 34.0 Vatios 610 (24”) 229 (9”) 127 (5”) 13,000RRDHO30-2S 05-0685 (2) 184.3 Vatios 46.0 Vatios 762 (30”) 229 (9”) 127 (5”) 13,000RRDHO36-2S 05-1060-R (2) 216.0 Vatios 56.0 Vatios 914 (36”) 229 (9”) 127 (5”) 13,000RRDHO48-2S 05-0576 (2) 316.8 Vatios 80.0 Vatios 1219 (48”) 229 (9”) 127 (5”) 13,000RRDHO64-2S 05-0690 (2) 386.0 Vatios 108.0 Vatios 1626 (64”) 229 (9”) 127 (5”) 13,000

RRDHO18-4S 05-0687 (4) 232.0 Vatios 46.0 Vatios 457 (18”) 356 (14”) 127 (5”) 13,000RRDHO24-4S 05-0686 (4) 294.8 Vatios 68.0 Vatios 610 (24”) 356 (14”) 127 (5”) 13,000RRDHO30-4S 05-0685 (4) 366.6 Vatios 92.0 Vatios 762 (30”) 356 (14”) 127 (5”) 13,000RRDHO36-4S 05-1060-R (4) 432.0 Vatios 112.0 Vatios 914 (36”) 356 (14”) 127 (5”) 13,000RRDHO48-4S 05-0576 (4) 633.6 Vatios 160.0 Vatios 1219 (48”) 356 (14”) 127 (5”) 13,000RRDHO64-4S 05-0690 (4) 772.0 Vatios 216.0 Vatios 1626 (64”) 356 (14”) 127 (5”) 13,000

ESPECIFICACIONES—ACCESORIOS GERMICIDAS ULTRAVIOLETA DE ALTO RENDIMIENTO Sani•Ray®

Page 8: Modelo RRD-24-1S...Modelo RRD-24-2S Figura 1 – El aire circulado en la habitación y cualquier superficie expuesta son irradiados con rayos germicidas ultravioleta directos. El accesorio

8

Indicador Remoto de Lámpara SENTINEL™ *El Indicador Remoto de Lámparas SENTINEL™ supervisa la operación de accesorios ultravioleta de una, dos, ó cuatro lámparas y está disponible con cables de 25.50, ó 100 pies de longitud.

Escudo de Seguridad ArmorLite™Recubrimiento protector aplicado a las Lámparas Germicidas STER-L-RAY ® asegura protección para empleados, productos y ambientes de trabajo mediante la eliminación de peligros asociados con fragmentos de lámparas rotas y contaminación de mercurio.(Lámpara a la derecha tiene el recubrimiento ArmorLite™. Disponible para lámparas usadas en las unidades Sani•Ray®.)

Medidor Ultravioleta Zenith™Un medidor de mano ultravioleta sensible, que se puede utilizar para:• Inspeccionar instalaciones para asegurar que la exposición del personal dentro del área tratada a la

radiacion ultravioleta germicida , se encuentre dentro de límites aceptables. El Medidor Ultravioleta Zenith™ proporciona niveles precisos y fáciles de leer de intensidad que pueden ser interpretados por cualquier persona, no sólo por ingenieros.

• Comprobar la intensidad de envejecimiento de las lámparas ultravioleta.

Protección de Alambre para Lámpara *El protector de alambre para lámpara ayuda a proteger la(s) lámpara(s) de rotura accidental.

Más Accesorios OpcionalesCable de Alimentación, Asas, Interruptor de Encendido / Apagado, Patas de Montaje y Soportes de Montaje para montaje en el techo. Nuestros especialistas en aplicaciones UV se complacerán en asegurar que los accesorios adquiridos sean los apropiados para su aplicación particular.

Indicador Integral de Tiempo Transcurrido Promate™ *El indicador integral de tiempo transcurrido es una visualización en tiempo real, no reajustable, del tiempo de funcionamiento acumulado. Útil para programar y registrar el mantenimiento y el reemplazo de la lámpara.

Careta Protectora Promate™Visor liviano con casco ajustable ofrece protección de ojos y cara contra los rayos UV.

ACCESORIOS OPCIONALES

* El articulo debe ser ordenado al mismo tiempo que el modelo Sani•Ray® (para ser instalado en fábrica).

Page 9: Modelo RRD-24-1S...Modelo RRD-24-2S Figura 1 – El aire circulado en la habitación y cualquier superficie expuesta son irradiados con rayos germicidas ultravioleta directos. El accesorio

9

ultraviolet.com • buyultraviolet.com

LÁMPARAS GERMICIDAS ULTRAVIOLETA GENUINAS STER-L-RAY ®

Las Lámparas Germicidas STER-L-RAY ® son tubos que descargan vapor de mercúrio de onda corta y baja presion que producen longitudes de onda ultravioleta letales para microorganismos. Aproximadamente 95% de la energia emitida por las Lámparas Germicidas STER-L-RAY ® es a la longitud de onda de 254 nm que corresponde a la resonancia de mercurio, y es la región de eficiencia germicida más destructora de bacteria, moho, y virus.

Las Lámparas Germicidas de Encendido Instantáneo STER-L-RAY ® utilizan filamentos de tungsteno. La vida útil de la lámpara está gobernada por la duración de los filamentos y es afectada por la frecuencia de encendido. Las lámparas STER-L-RAY ® son adecuadas para una variedad de aplicaciones de aire y superficie requiriendo intensidad ultravioleta.

Las Lámparas STER-L-RAY ® de Encendido Instantáneo y Alto Rendimiento (HO en ingles) son similares en tamaño y forma con las lámparas germicidal convencionales pero son capaces de operar con mayor potencia de entrada y corriente. Las lámparas HO suministran más vatios de energía UV que las lámparas convencionales UV-C de la misma longitud. La vida útil de la lámpara está gobernada por la duración de los filamentos y es afectada por la frecuencia de encendido. Las Lámparas STER-L-RAY ® de Alto Rendimiento (HO) son adecuadas para una variedad de aplicaciones de aire y superficie requiriendo alta intensidad ultravioleta.

STER-L-RAY ® y el logo STER-L-RAY ® son marcas registradas de Atlantic Ultraviolet Corporation®.

ADVERTENCIA: La exposicion directa or reflejada a los rayos ultravioleta germicida causara irritación dolorosa de los ojos y enrojecimiento de la piel. El personal sujeto a dicha exposicion debe usar un escudo facial adecuado, guantes y ropa protectora.

EFIC

IEN

CIA

REL

ATIV

A

100

80

60

40

20

0

100

80

60

40

20

0100 200 300 400 500 600

LONGITUD DE ONDA (NANÓMETROS)200 225 250 275 300

LONGITUD DE ONDA (NANÓMETROS)

Distribución Relativa de la Energía Espectral (Tipica)

Eficiencia Germicida Relativa a Longitud de Onda

INTE

NSI

DA

D

CARACTERISTICAS OPERATIVAS

Page 10: Modelo RRD-24-1S...Modelo RRD-24-2S Figura 1 – El aire circulado en la habitación y cualquier superficie expuesta son irradiados con rayos germicidas ultravioleta directos. El accesorio

10

DOSIS ULTRAVIOLETA

Nuestros especialistas en aplicaciones UV se complacerán en efectuar los cálculos necesarios para asegurar que el accesorio seleccionado sea el apropiado pará su aplicación particular. De recomendarse un accesorio especial, la fábrica construirá y despachará exactamente el que se necesita. Por ejemplo la foto (derecha) es un sistema fabricado a la medida con ventiladores enfriadores incorporados para la desinfección de una banda transportadora.

Las lámparas germicidas proveen protección efectiva contra microorganismos. Se presenta a continuación una muestra.

ORGANISMO NOMBRE ALTERNATIVO TIPO ENFERMEDAD DOSIS*

Corynebacterium diphtheriae C. diphtheriae Bacteria Difteria 6,500

Legionella pneumophila L. pneumophila Bacteria Legionela Neumónica 2,700

Mycobacterium tuberculosis M. tuberculosis Bacteria Tuberculosis (TB) 10,000

Pseudomonas aeruginosa P. aeruginosa Bacteria 3,900

Serratia Marcescens S. marcescens Bacteria 6,160

Staphlylococcus aureus S. aureus Bacteria 6,600

Staphlylococcus epidermidis S. epidermidis Bacteria 5,800

Adeno Virus Type III Virus 4,500

Coxsackie A2 Virus 6,300

Influenza Virus Flu 3,400

* Dosage Nominal Ultravioleta (μWSec/cm2) necesaria para inactivar más del 99% del microorganismo especifico. Consulte con la fábrica para un listado más completo.

PEDIDOS ESPECIALES DE ACCESORIOS GERMICIDAS ULTRAVIOLETA Sani•Ray ®

Page 11: Modelo RRD-24-1S...Modelo RRD-24-2S Figura 1 – El aire circulado en la habitación y cualquier superficie expuesta son irradiados con rayos germicidas ultravioleta directos. El accesorio

11

ultraviolet.com • buyultraviolet.com

APLICACIONES*

• laboratorios

• hospitales

• clínicas

• áreas de maternidad

• trabajo de parto y áreas de parto

• laboratorios de patología

• laboratorios de dialisis de riñón

• se la de operación

• universidades

• clínicas veterinarias

• cría de animales

• industria de alimentos

• procesamiento de alimentos

• procesamiento de productos lácteos

• panaderías

• cuartos limpios

• manufactura farmacéutica

• producción de componentes electrónicos

• producción de cosméticos

• sistemas de cinta transportadora

Modelo RRD-24-2S

Modelo RRD-24-1S

Modelo RRD-24-4S

* Otras aplicaciones son posibles. Contacte a nuestros especialistas en aplicaciones ultravioleta.

Page 12: Modelo RRD-24-1S...Modelo RRD-24-2S Figura 1 – El aire circulado en la habitación y cualquier superficie expuesta son irradiados con rayos germicidas ultravioleta directos. El accesorio

La información y recomendaciones contenidas en este documento están basadas en los datos recogidos por Atlántic Ultraviolet Corporation® y se cree que son correctas. Sin embargo, no hay garantía ó garantía de ningún tipo, expresa ó implícita, con respecto a la información

contenida en el presente documento. Las especificaciones y la información están sujetas a cambios sin previo aviso.

Document No. 98-1682 • November 2017 • ©2017 by Atlantic Ultraviolet Corporation ® • MADE IN THE USA

375 Marcus Boulevard • Hauppauge, NY 11788 • 631.273.0500 • Fax: 631.273.0771 E-mail: [email protected] • ultraviolet.com • buyultraviolet.com

El Estándar de Excelencia en Ultravioleta

Fábricantes / Ingenieros / Ventas / Servicio – Ultravioleta Germicida - Equipo y Lámparas