MOP-SEN-39 Manual de Operaciones del Centro de Esterilización
Transcript of MOP-SEN-39 Manual de Operaciones del Centro de Esterilización
MANUAL DE OPERACIONES
Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA
Rev. 03
Hoja 1 de 81
Elaboró: Autorizó:
Puesto JEFE DE DEPARTAMENTO QUIRÚRGICO SUBDIRECTORA DE ENFERMERIA
Firma
F04-SGC-01 REV.02
MANUAL DE OPERACIONES DEL CENTRO DE
ESTERILIZACIÓN
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 2 de 81
F04-SGC-01 REV.02
ÍNDICE
1. Propósito ............................................................................................................ 5
2. Alcance ............................................................................................................... 5
3. Políticas .............................................................................................................. 5
4. Responsabilidades ............................................................................................ 7
I. Para Ingresar al Centro de Esterilización. .......................................................... 10
II. Dentro del Centro de Esterilización (CE). .......................................................... 10
III. Procesos Operativos dentro del Centro de Esterilización (CE)......................... 11
1.- RECEPCIÓN DE INVENTARIO ....................................................................... 19
2.- RECEPCIÓN DE INSTRUMENTAL SUCIO ..................................................... 20
3.- SANITIZACION MANUAL ................................................................................ 21
4.- SANITIZACIÓN MECÁNICA CON LAVADORA ULTRASÓNICA ..................... 22
5.- SANITIZACIÓN MECÁNICA CON LAVADORA TERMO-DESINFECTORA .... 24
6.- VALIDACIÓN DEL PROCESO DE LAVADO ................................................... 25
7.- LUBRICACIÓN DEL INSTRUMENTAL ............................................................ 26
8.- EMPAQUE CON BOLSA DE PAPEL GRADO MEDICO, MIXTO Y TYVEK .... 27
9.- EMPAQUE CON CAMPOS SINTÉTICOS ........................................................ 28
10.- PREPARACIÓN DE ABATELENGUAS. ......................................................... 29
11.- PREPARACIÓN DE APÓSITO ....................................................................... 30
12.- PREPARACIÓN DE COMPRESA DE ESPONJEAR ..................................... 31
13.- PREPARACIÓN DE GASA DE CIRUGÍA ....................................................... 32
14.- PREPARACIÓN DE GASA DE LAVADO ....................................................... 33
15.- PREPARACIÓN DE GASA SIMPLE .............................................................. 34
16.- PREPARACIÓN DE TORUNDA PARA ASEO ............................................... 35
17.- PREPARACIÓN DE VENDA ELÁSTICA ........................................................ 36
18.- PREPARACIÓN DE ISOPO. .......................................................................... 37
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 3 de 81
F04-SGC-01 REV.02
19.- PREPARACION DE ORGANDÍ. ..................................................................... 38
20.- PREPARACIÓN DE TORUNDA DE ALGODÓN ESTÉRILES ....................... 39
21.- PREPARACIÓN DE BATA QUIRÚRGICA ..................................................... 40
22.- PREPARACIÓN DE CAMPOS ADICIONALES .............................................. 42
23.- PREPARACIÓN DE FUNDA DE MAYO ......................................................... 44
24.- PREPARACIÓN DE SÁBANA CERRADA O HENDIDA ................................. 46
25.- PREPARACIÓN DE BULTO DE ROPA PARA CIRUGÍA ............................... 47
26.- PREPARACIÓN DE BULTO DE ROPA PARA CIRUGÍA OFTALMOLÓGICA49
27.- PREPARACIÓN DE BULTO DE ROPA PARA CIRUGÍA MENOR DE
OFTALMOLOGÍA ............................................................................................ 51
28.- ESTERILIZACIÓN EN VAPOR....................................................................... 53
29.- ESTERILIZACIÓN EN PLASMA ..................................................................... 55
30.- ESTERILIZACIÓN EN GAS OXIDO DE ETILENO ......................................... 57
31.- USO DE INDICADORES QUÍMICOS PARA ESTERILIZACIÓN EN EQUIPOS DE
VAPOR, PLASMA Y OXIDO DE ETILENO ................................................... 59
32.- USO DE INDICADOR BIOLÓGICO (VAPOR, PLASMA Y OXIDO DE ETILENO) 60
33.- LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE ENDOSCOPIOS ...................................... 61
MATERIAL Y EQUIPO .......................................................................................... 61
Desarrollo de la Instrucción ................................................................................... 61
34.- ALMACENAMIENTO DE PRODUCTO ESTÉRIL ........................................... 66
35.- ENTREGA DE INSTRUMENTAL Y MATERIAL DE CURACIÓN ESTÉRIL A SALA
QUIRÚRGICA ................................................................................................. 67
36.- ENTREGA DE MATERIAL Y EQUIPO DE CURACIÓN A HOSPITALIZACIÓN.68
37.- RECEPCIÓN DE INSTRUMENTAL A PROVEEDORES ............................... 69
PROCEDIMIENTOS ESPECÍFICOS ..................................................................... 70
38.- PREPARACIÓN DE ALGODÓN EN LÁMINA ................................................ 70
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 4 de 81
F04-SGC-01 REV.02
39.- PREPARACIÓN DE ASA PARA AMÍGDALA ................................................. 71
40.- EMPAQUE CONECTOR DE SIMS ................................................................ 72
41.- PREPARACIÓN DE SERPENTINAS ............................................................. 73
42.- EMPAQUE DE INSTRUMENTAL Y/O EQUIPO MEDICO ........................... 74
43.- ESPECIFICACIONES PARA EL REPROCESO EN LA REUTILIZACIÓN DE
MATERIAL Y DISPOSITIVOS DESECHABLES ............................................. 75
5. Documentos de referencia: ................................................................................ 77
6. Registros ........................................................................................................... 77
7. Glosario ............................................................................................................. 78
8. Referencias Bibliográficas ................................................................................. 80
9. Control de cambios ............................................................................................ 80
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 5 de 81
F04-SGC-01 REV.02
1. Propósito
Establecer los lineamientos necesarios para la estandarización de las intervenciones generales de
Enfermería en la atención y el cuidado al usuario quirúrgico.
2. Alcance
Aplica a todo el personal de enfermería, y paramédico involucrado en la atención y cuidado del usuario
programado y no programado quirúrgico del Instituto Nacional de Rehabilitación Luis Guillermo Ibarra Ibarra.
3. Políticas
Para la correcta identificación del usuario se utiliza el nombre completo y la fecha de nacimiento antes
de la realización de los procedimientos médico quirúrgicos, técnicos o administrativos (PRT-DQ-01).
El personal informará a los usuarios y familiares la importancia de la utilización de su nombre completo
y fecha de nacimiento como identificadores previos a la realización de procedimientos médico
quirúrgicos, técnicos o administrativos.
El personal que labora deberá mantener una comunicación tanto oral como escrita, efectiva, oportuna,
precisa, completa, y comprensible por quien la recibe (PRT-SEN-01).
El personal de enfermería del área quirúrgica deberá conocer y aplicar la Hoja de registros de
comunicación efectiva. etiquetados
Los medicamentos de alto riesgo (electrolitos concentrados, insulina, anticoagulantes) serán
clasificados y señalados con alerta visual desde el almacén farmacia (IT-01-PRT-DQ-01) (NOM-072-
SSA-1993) (MOP-CFV-01).
El personal de enfermería clasifica, identifica, ubica, y etiqueta los electrolitos concentrados en un lugar
seguro y separado del resto de los medicamentos (IT-01-PRT-DQ-01) (MOP-CFV-01).
El personal médico y paramédico deberá conocer y aplicar la cuarta meta internacional de seguridad del
paciente que hace referencia a cirugía segura (IT-01-PR-DQ-01).
El personal médico deberá cumplir con el correcto llenado de expediente clínico, autorización de cirugía,
consentimiento informado previo al ingreso al área quirúrgica.
El personal de enfermería es el responsable del la recepción del usuario quirúrgico, con la
documentación requerida impresa y/o en registro electrónico.
El personal de enfermería del área quirúrgica verifica la existencia del marcaje de la zona a intervenir
especificadas en el protocolo de cirugía segura ( PRT-DQ-01)
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 6 de 81
F04-SGC-01 REV.02
El personal de enfermería del área quirúrgica deberá conocer y aplicar las medidas universales para la
prevención y control de infecciones.
El personal médico y paramédico del área quirúrgica deberá aplicar la técnica de higiene de manos en
los 5 momentos.
El personal médico y paramédico podrá utilizar gel alcoholado máximo en cuatro ocasiones, la quinta
ocasión deberá ser con agua y jabón, apegándose a la buena práctica.
El personal médico y paramédico deberá portar correctamente el equipo de protección personal (bata,
mascarilla, googles, guantes) (NOM-017-STPS 2008) (NOM-056-SSA-1)
EL personal médico y paramédico deberá conocer y aplicar de manera correcta la NOM-087-ECOL-
SSA1-2002.
El personal Médico y Paramédico deberá detectar e informar los probables casos de infección asociada
a la asistencia sanitaria (IAAS), a través del ―Formato de Reporte para Vigilancia Epidemiológica‖.
(NOM-017-SSA2-1994)
El personal Médico y Paramédico deberá conocer y aplicar las ―Estrategias de aislamiento de pacientes
con enfermedades transmisibles‖ (FO4-SGC-01) establecidas por la Unidad de Vigilancia
Epidemiológica Hospitalaria.
Usuarios con Tarjeta Roja: Precauciones estándar
Usuarios con Tarjeta amarilla: Precauciones por contacto
Usuarios con Tarjeta verde: Precauciones por gotas
Usuarios con Tarjeta azul: Precauciones para vías aéreas (micro gotas).
Usuario con Tarjeta gris: Precaución por inmunosupresión
Usuario con tarjeta naranja: Pacientes colonizados con agente multidrogoresistentes
clínicamente sanos.
El personal médico y paramédico del área quirúrgica deberá portar el uniforme correctamente (pijama
quirúrgica limpia, gorro, cubrebocas, botas y/o cubre-zapatos). Este es de uso exclusivo del área, en
casos de traslado interno portar bata clínica, en traslados a otras áreas, portará uniforme clínico.
El personal de enfermería del área quirúrgica deberá promocionar educación para la salud a los usuarios
sobre la prevención de infecciones intrahospitalarias.
El personal de enfermería , médico y paramédico del área quirúrgica deberá conocer y aplicar el
―Protocolo para la prevención de caídas‖ en la atención de pacientes (PRT-DQ-03)
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 7 de 81
F04-SGC-01 REV.02
El personal médico y paramédico deberá realizar la valoración inicial de riesgo de caídas mediante la
escala de ―Valoración del grado de riesgo de caídas en el paciente hospitalizado‖. (PRT-DQ-03)
El personal de Enfermería del área quirúrgica verifica el uso de pulseras de colores para determinar el
riesgo de caídas (Roja riesgo Alto de 4 –10 puntos, Amarilla mediano riesgo de 2– 3 puntos, Verde bajo
riesgo de 0 – 1 punto).
El personal de enfermería, médico y paramédico del área quirúrgica deberá conocer y aplicar las
medidas de seguridad en el traslado del usuario (PRT-DQ-03)
El personal de enfermería del área quirúrgica es responsable de la difusión de documentos y registros
específicos del área establecidos en ISO9001 al personal en formación
El personal de enfermería del área quirúrgica es responsable de la capacitación incidental y supervisión
de las actividades que realice el personal en formación.
El personal de Ingeniería biomédica es responsable de revisar el equipo electromédico existente en sala
de quirófano antes del inicio de la programación quirúrgica.
El personal del equipo quirúrgico es el responsable de verificar que el usuario programado para cirugía
tenga disponibilidad de hemo-componentes (PRT-DQ-04)
El personal Médico y Paramédico debe portar uniforme quirúrgico desechable en procedimientos con
técnica de aislamiento.
4. Responsabilidades
Subdirectora de Enfermería
Normar los lineamientos necesarios para la realización de los procedimientos generales del área
quirúrgica.
Jefe del Departamento Quirúrgico
Realizar actividades de Gestión del cuidado especializado al usuario en el peri operatorio
Dar cumplimiento a las políticas y objetivos de calidad, asegurando el involucramiento y participación del
personal en todas las actividades requeridas.
Informar oportunamente los resultados que se derivan de las Auditorías internas, con la finalidad de
realizar las acciones correctivas, preventivas y de mejora.
Entregar de manera oportuna la información, solicitada por la autoridad.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 8 de 81
F04-SGC-01 REV.02
Contribuir en el seguimiento y cierre de las Acciones Correctivas y Preventivas generadas del Sistema
de Gestión de Calidad.
Mantener comunicación eficaz y continua con los Jefes de Quirófano de Otorrinolaringología,
Oftalmología, Quemados, Ortopedia y Centros de Esterilización.
Supervisor
Supervisar el desempeño oportuno del personal de enfermería en la atención quirúrgica al usuario.
Coordinar con el jefe de servicio necesidades del área.
Mantener comunicación con el jefe de servicio.
Jefe de Servicio
Realizar actividades de Gestión del cuidado especializado al usuario en el peri operatorio.
Planear y organizar las actividades de la Unidad Quirúrgica a su cargo.
Coordinar y supervisar al personal a su cargo, optimizando los recursos humanos disponibles para
cubrir las necesidades de los servicio en las Unidades Quirúrgicas.
Mantener comunicación efectiva y continua con la Jefe del Departamento Quirúrgico.
Dar cumplimiento a la política y objetivos de calidad, asegurando el involucramiento y participación del
personal a su cargo en las actividades requeridas.
Establecer acciones correctivas, preventivas y de mejora, que se deriven de las auditorías internas y
aquellas que surjan por las necesidades en la operación diaria.
Registrar y generar reportes para análisis de resultados del área a su cargo.
Enfermera Especialista
Informar y explicar al usuario los procedimientos de enfermería que se le realizaran durante su estancia
en el servicio.
Participar y verificar la Aplicación del Protocolo para la Seguridad del Paciente en Procedimientos
Quirúrgicos.
Efectuar registros oportunos en los formatos establecidos en las Unidades quirúrgicas.
Participar activamente en los aspectos relacionados al Sistema de Gestión de la Calidad.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 9 de 81
F04-SGC-01 REV.02
Enfermera General
Realizar actividades de Gestión del cuidado al usuario en el perioperatorio.
Brindar atención con calidad y seguridad al usuario en el peri operatorio.
Participar y verificar la Aplicación del Protocolo para la Seguridad del Paciente en Procedimientos
Quirúrgicos.
Informar y explicar al usuario los procedimientos de enfermería que se le realizaran durante su estancia
en el servicio.
Efectuar registros oportunos en los formatos establecidos en las Unidades quirúrgicas.
Participar activamente en los aspectos relacionados al Sistema de Gestión de la Calidad.
Afanador
Informar al Jefe de Servicio de cualquier irregularidad que se presente durante el desarrollo de sus
actividades.
Detectar y reportar oportunamente a la Jefe de servicio, descomposturas, deterioro o mal funcionamiento
en las instalaciones físicas, pisos, puertas, ventanas, persianas, escaleras, muebles y equipos, así como
instalaciones eléctricas, lámparas y contactos.
Recepción y traslado de material de consumo necesario para las actividades diarias.
Conocer y aplicar la política y objetivos de calidad.
Participar con la (el) jefe de servicio en la organización de anaqueles de material y ropa.
Mantener limpia y en orden el área de insumos.
Efectuar movimientos de mobiliario, equipo, material e instrumental cuando así lo requieran las
necesidades de los servicios.
Coloca bolsas de RPBI en los botes que se requieran.
Participar en coordinación con el personal de Enfermería e Intendencia en la realización del exhaustivo.
Personal de Limpieza
Realizar aseo general del servicio.
Coloca bolsas para basura municipal en los botes las veces que se requieran y recolecta la basura del
servicio.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 10 de 81
F04-SGC-01 REV.02
Políticas de operación del Centro de Esterilización (CE)
I. Para Ingresar al Centro de Esterilización.
En el CE el acceso es restringido a personas ajenas al servicio y que no porte identificación.
En el CE el acceso se realiza exclusivamente con Pijama Quirúrgica, Gorro y Gafete Institucional.
En el Centro de Esterilización al ingreso y egreso se debe realizar siempre la higiene de manos.
(NOM-045-SSA2-2005: 10.6.1).
II. Dentro del Centro de Esterilización (CE).
En el Centro de Esterilización se identifican y respetan las señalizaciones que clasifican las
áreas de trabajo: área de recepción, área de lavado, área de preparación, área de guarda estéril
y área de entrega. (manual: principios de procesamiento estéril-2009).
En el Centro de Esterilización (CE) el flujo del personal será inspeccionado de acuerdo a las
actividades específicas que se realizan en cada una de las áreas de trabajo con el fin de evitar
infecciones cruzadas. (Centers for disease control, cdc).
En el Centro de Esterilización al ingreso y egreso se debe de realizar la higiene de manos
(NOM-045-SSA2-2005: 10.6.1).
En el Centro de Esterilización el personal deberá conocer y ubicar la señalización de
protección civil, salidas de emergencia, zonas de seguridad, extintores e hidrantes. (NOM-003-
SEGOB-2002, NOM-002-STPS-2010-MANUAL DE CERTIFICACIÓN).
Todos los registros que se realicen en el Centro de Esterilización deberán ser con letra legible
sin tachaduras o enmendaduras.
En el Centro de Esterilización el personal de enfermería deberá realizar los registros y
anomalías al término de su jornada laboral con la tinta correspondiente al turno: Matutino Azul,
Vespertino Verde, Nocturno Rojo.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 11 de 81
F04-SGC-01 REV.02
III. Procesos Operativos dentro del Centro de Esterilización (CE).
A) Ventanilla de recepción del instrumental y equipos utilizados al término de la cirugía.
En el Centro de Esterilización la recepción de los equipos e instrumental utilizados, el personal
deberá portar siempre el Equipo de Protección Universal: guantes, bata, mascarilla, botas, gorro
y mandil. (NOM-017-STPS-2008, OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALT ADMINISTRATION
(OSHA) YJOINT COMMISSION 2009).
En el área de lavado, los equipos utilizados se clasifican por su especialidad, removidos de sus
contenedores de transporte, contados, cremalleras abiertas, ordenados y preparados para el
proceso de limpieza manual o mecánica. (ANSI/AAMI ST79).
En el área de lavado todos los equipos, cirugías y artículos adicionales deberán contar con una
lista de cotejo para verificar la cantidad y la descripción de las piezas que los conforman.
(ASSOCIATION PERIOPERATIVE REG. NURSES, AORN 2009).
Todo el instrumental ingresado al área de lavado será procesado, aun si no fue utilizado en
cirugía.
Los equipos médicos que tienen turbinas no deben sumergirse para su limpieza.
Los instrumentos quirúrgicos y demás artículos compuestos por más de una pieza deberán ser
desarmados para exponer todas las superficies durante el proceso de limpieza.
La limpieza de los equipos se debe realizar de acuerdo al instructivo del fabricante. (ANSI,
AAMI-ST79, JOINT COMMISSION 2009.)
En el Centro de Esterilización los detergentes enzimáticos, desinfectantes y demás químicos se
eligen de acuerdo a las características del instrumental y recomendaciones del fabricante.
En el Centro de Esterilización no se utiliza desinfectantes con cloruro de benzalconio. (NOM-
045-SSA2-2005).
El instrumental nuevo, así como todo aquel instrumental que se le retiro el empaque y no se
usó, se clasifica, cuenta y lava.
Para realizar el lavado mecánico se incluye en las canastillas de las lavadoras un indicador de
control de carga específico. (ISO/TS158835:2005, AORN 2009).
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 12 de 81
F04-SGC-01 REV.02
Al término del lavado manual y mecánico se registran los resultados en la bitácora de lavado.
(ANEXO 1)
El instrumental y los equipos lavados deberán ser cuidadosamente inspeccionados para
detectar: defectos, daños, residuos, verificando no haga falta ninguna pieza. (ANSI/AAMIST79-
AORN 2009).
En el Centro de Esterilización no se utilizan lubricantes a base de aceite.
En el Centro de Esterilización para el lavado manual se utilizan cepillos de cerdas suaves y
toallas que no tienen en su interior esponjas. (ANSI- AMMIST79 – AORN-2009). Los cuales se
limpian y desinfectan al término de cada turno.
En el Centro de Esterilización todo incidente con el instrumental sucio se documenta y reporta
inmediatamente. (NOM-021-STPS-1994. OCCUPATIONAL SAFETY AND HEALT
ADMINISTRATION (OSHA). CENTERS FOR DISEASE CONTROL (CDC). MANUAL DE
CERTIFICACION)
B) Área de empaque y uso de equipos de esterilización.
En el Centro de Esterilización el flujo del personal está restringido en el área de empaque.
(MANUAL DE PRINCIPIOS DE PROCESAMIENTO ESTERIL).
En el Centro de Esterilización los equipos, instrumentales, cirugías, contenedores de casas
comerciales y materiales que se vayan a someter a la esterilización deben de estar: limpios,
cremalleras abiertas, completos y funcionales.
En el Centro de Esterilización cuando se observe falla en alguna pieza de los equipos se
reportará inmediatamente para su pronta recuperación.
En el Centro de Esterilización los equipos, cirugías y contenedores de casas comerciales deben
de contar con hojas de inventario o listados de contenido. (ASSOCIATION OF
PERIOPERATIVE REGISTRED NURSES, AORN-2009).
En el Centro de Esterilización deberán preferirse los empaques validados como lo son: la bolsa
grado médico, (NOM-045-10.6.1) la bolsa grado médico mixta, el papel polipropileno y el rollo
tyvek.
En el Centro de Esterilización los empaques de los equipos deben ser rotulados con la fecha de
esterilización, nombre y fecha de nacimiento del usuario, Registro del paciente fecha de
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 13 de 81
F04-SGC-01 REV.02
caducidad y nombre de la enfermera que realiza el procedimiento. (NOM.045-SSA2-
2005:10.6.6.2)
En el Centro de Esterilización la fecha de caducidad para equipos que se hayan esterilizado en
vapor será de treinta días, para el peróxido de hidrógeno (plasma) y el óxido de etileno (OE)
será de seis meses.
En el Centro de Esterilización los equipos, cirugías, instrumentales, materiales y contenedores
de casas comerciales se les coloca en el primer empaque un indicador de verificación de ciclo
(IQ). OMS-MIPS4.- ISO11140-1:2005- ANSI- AMMIST79.
En el Centro de Esterilización se coloca un Indicador Biológico (IB) diario en las cargas para el
control del proceso del agente esterilizarte y se reportara su resultado en la bitácora. (ANSI-
AAMI ST79ISO. 11138:2006).
En el Centro de Esterilización los implantes se procesan con un Indicador Biológico (IB), estos
dispositivos son utilizados hasta que se conozca el resultado del Indicador Biológico (IB).
(CENTERS FOR DISEASE CONTROL (CDC). FOOD AND DROUG ADMINISTRATION, FDA).
Los contenedores, equipos, piezas e instrumental, que las casas comerciales entreguen al
Centro de Esterilización (CE) deben tener las siguientes consideraciones: limpieza,
corroboración del método de esterilización, hoja de inventario o listado de contenido, nombre del
usuario y fecha de nacimiento.
En el Centro de Esterilización (CE) la entrega de contenedores, equipos, piezas e instrumental
de casas comerciales realiza con 24 horas antes de la cirugía programada.
En el Centro de Esterilización se registra en la bitácora las cantidades de las cargas,
descripción de los productos a esterilizar, fecha, turno y el nombre de quien inicia el ciclo.
(JOINT COMMISSION 2009).
En el Centro de Esterilización se realiza una prueba de Bowie-Dick, a las autoclaves de vapor
por la mañana antes de iniciar con la 1ª carga de esterilización y su resultado se registra en la
bitácora correspondiente. (ANSI, AAMI ST79- ISSO 11138: 2006).
En el Centro de Esterilización las cargas no deben superar el 80% de la capacidad total de la
cámara del esterilizador. (ANSI, AAMI ST79:2006/A1:2008/A2:2009)
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 14 de 81
F04-SGC-01 REV.02
Los contenedores, cirugías, equipos y materiales de mayor peso y tamaño se colocan en la parte
baja de la cámara del esterilizador, los de menor peso y tamaño se colocan en la parte superior
de la cámara del esterilizador.
En el Centro de Esterilización los contenedores, equipos y cirugías no deben exceder de 11
kilogramos de peso cada uno incluyendo el empaque final, las cirugías, equipos, instrumental,
contenedores y material, no deben rozar las paredes, techo o base de los esterilizadores.
(ANSI, AAMI ST79:2006/A1:2008/A2:2009)
Una vez finalizado el ciclo del esterilizador de vapor la carga deberá permanecer 20 minutos
con la puerta abierta hacia el área de almacenamiento para que se enfríen los equipos
procesados.
Se mantendrán 20 minutos fuera de la cámara del esterilizador de vapor antes de colocar los
equipos procesados en el área de la guarda estéril.
En el Centro de Esterilización el material termo sensible no se procesa en los esterilizadores de
vapor, no se debe introducir en los esterilizadores de Peróxido de Hidrogeno (Plasma) y Óxido
de Etileno (E.O) celulosa, líquidos y textiles. (ANSI- AMMI ST41:2008, ISO-11135-1:2007), no
se introducen lúmenes de más de un metro de largo y menos de .005mm de ancho.
C) Recepción de equipos, contenedores e instrumental de casas comerciales para su
esterilización en el Centro de Esterilización.
Los proveedores de casas comerciales se comprometen a cumplir con las políticas de calidad del
Instituto.
En el Centro de Esterilización los equipos de casas comerciales deben de ser entregados con 24
horas de anticipación de la cirugía.
En el Centro de Esterilización las casas comerciales deberán entregar las remisiones de los equipos
en original y dos copias.
Para la recepción de instrumental de casas comerciales, el personal de enfermería de la Central de
Esterilización deberá contar con la solicitud de intervención quirúrgica y la programación de cirugía
del siguiente día.
En el Centro de Esterilización la recepción de equipos, contenedores e instrumental de las casas
comerciales se realiza en los siguientes horarios:
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 15 de 81
F04-SGC-01 REV.02
Turno matutino: lunes a domingo de 07:30 a 13:30 horas
Turno vespertino: lunes a domingo de 15:00 a 19:30 horas.
Las casas comerciales entregaran remisión por cada contenedor con la siguiente información:
Nombre completo del paciente, Fecha de Nacimiento, Número de registro de paciente, Lista de
Instrumental, Servicio, Fecha de Cirugía y Fecha de Entrega de Equipo.
Los equipos, contenedores e instrumental deben estar limpios, sin residuos o restos de materia
orgánica.
La enfermera debe registrar en cada remisión: nombre completo de la enfermera, firma, fecha y
hora (con formato de veinticuatro hrs.) en que se recibe, con la tinta correspondiente al turno.
La enfermera verificará con el proveedor el método de esterilización de los equipos que entrega.
La enfermera distribuirá las remisiones de la siguiente manera: Primera dentro del paquete, Segunda
se entregará al proveedor con las firmas correspondientes y la Tercera se resguardará para los
archivos de la Central de Esterilización
La enfermera de la Centro de Esterilización debe registrar en la bitácora de material de pacientes
especificando: Fecha, Nombre del paciente, Fecha de Nacimiento, Numero de registro,
descripción del equipo, casa comercial, código de trazabilidad, nombre y firma de la enfermera que
recibe a proveedor, sala de cirugía, nombre de la enfermera que recibe de quirófano, nombre de la
enfermera que entrega de la CE.
Todos los registros que se realicen en el Centro de Esterilización deberán ser con tinta
correspondiente al turno y letra legible sin tachaduras o enmendaduras.
D) Área de almacenamiento.
En el Centro de Esterilización a manipulación de los equipos procesados deberá ser con las manos
limpias y secas.
En los servicios de hospitalización se debe contar con anaqueles o vitrina guarda estéril para
resguardar el material estéril del polvo y la humedad. (NOM-045-SSA2-2005: 10.6.1) deberán
permitir el acomodo de los equipos procesados sin que pongan en riesgo la integridad del empaque.
En el Centro de Esterilización las cargas procesadas deberán ser validadas antes de colocar los
equipos en los anaqueles de la guarda estéril.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 16 de 81
F04-SGC-01 REV.02
En el Centro de Esterilización antes de colocar los equipos en el área almacenamiento estéril se
verifica el viraje correcto de los indicadores de proceso clase I (cintas testigo) y la fecha de
caducidad.
En el Centro de Esterilización se almacenan los equipos procesados colocando en primer lugar
aquellos cuya fecha de expiración esté más cerca.
En el Centro de Esterilización se clasifica los equipos siendo los de mayor peso colocados en zonas
bajas.
En el Centro de Esterilización las cargas húmedas no serán almacenadas, se verificarán los pasos
del proceso para detectar la falla y serán nuevamente reprocesados los equipos, cirugías,
instrumental y contenedores.
En el Centro de Esterilización diariamente de revisa la integridad, fecha de caducidad y stock, de los
equipos que se encuentran en el área de almacenamiento estéril.
E) Surtimiento de los equipos estériles a quirófano.
En el Centro de Esterilización la manipulación de los equipos procesados deberá ser con las manos
limpias y secas.
En el Centro de Esterilización se surtirán los equipos para los procedimientos al área de quirófano,
mediante la hoja de solicitud de instrumental CEyE - Quirófano elaborada por el personal de
enfermería, con una anticipación de 24 horas en original y copia, siempre y cuando no se trate de
una cirugía de urgencia. (ANEXO 3)
En el Centro de Esterilización antes de surtir los equipos procesados se verificará: integridad del
empaque, fecha de caducidad y viraje de los indicadores de proceso (IP).
En el Centro de Esterilización los equipos entregados por casas comerciales para su esterilización
se debe verificar: integridad del empaque, nombre completo del usuario, nombre completo del
médico, fecha de caducidad y viraje de los indicadores de proceso (IP).
En el Centro de Esterilización en el Instituto los implantes se procesan con un Indicador Biológico
(IB) y no se utilizan hasta obtener el resultado del mismo. (ANSI- AMMI ST79).
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 17 de 81
F04-SGC-01 REV.02
F) Surtimiento de los equipos estériles a los servicios.
Al ingreso y egreso al Centro de Esterilización (CE) se deberá realizar siempre la higiene de manos.
(NOM-045-SSA2-2005: 10.6.1. OMS).
En el Centro de Esterilización la manipulación de los equipos procesados deberá ser con las manos
limpias y secas.
Antes de surtir los equipos procesados se verificará: integridad del empaque, fecha de caducidad y
viraje de los indicadores de proceso (IP).
En el Centro de Esterilización se entregan los equipos procesados por medio de Formato Solicitud
de Salida de Instrumental Quirófano – CE, y/o equipo médico (control interno) que deberá llevar los
siguientes datos: fecha del préstamo, servicio que lo solicita, turno, cantidad, descripción del equipo
solicitado, el nombre, firma de quien lo solicita, nombre y firma del personal del Centro de
Esterilización que lo proporciona.
G) Surtimiento de insumos
En el Centro de Esterilización solo se surten insumos solicitados con el Formato Solicitud de
Material de Curación CE – Quirófano, previamente requisitado y autorizado.
En el Centro de Esterilización el material de curación que se solicita como extra se surtirá con el
vale de material de curación extra, debidamente requisitado y autorizado. (MOP-SEN 34).
En el Centro de esterilización se verifica los insumos utilizados y sobrantes de cada cirugía,
quedando las rubricas del personal de enfermería de entrega y recibido.
En el Centro de esterilización el horario de recepción del de material del Formato Solicitud de
Material de Curación CE – Quirófano, se lleva a cabo en el horario de 13:00 a 14:00 horas con un
día de anticipación.
H) Surtimiento de soluciones antisépticas
En el Centro de Esterilización el personal de Enfermería es el responsable de surtir las soluciones
antisépticas a Quirófano, Hospitalización y Áreas afines.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 18 de 81
F04-SGC-01 REV.02
I) Préstamo de uniformes quirúrgicos
En el Centro de Esterilización al prestar un pijama quirúrgico se solicita una credencial oficial
vigente, la cual se devuelve a la entrega de la misma.
J) Políticas específicas para la reutilización de dispositivos
En el Instituto Nacional de Rehabilitación Luis Guillermo Ibarra Ibarra los equipos reutilizables y
dispositivos desechables (mismos que se enlistan en el procedimiento número 43 de este Manual de
Operación) deberán ser lavados con detergente enzimático (líquido o en polvo), secados y empaquetados
para entregar al Centro de Esterilización correspondiente para su esterilización. (AAMI ST79) MOP-SEN-
39.
La funcionalidad de los equipos deberá ser verificada por el usuario.
La fecha de esterilización y caducidad se asignará en el Centro de Esterilización, de acuerdo al método
de esterilización.
El usuario identificará el número de veces en que los equipos se pueden someter al proceso de
esterilización, marcando con plumón indeleble en un extremo, utilizando las siglas 1E (Primera
Esterilización), o 2E (Segunda Esterilización), etc., según corresponda al número de esterilización
permitida para cada equipo o material.
Los equipos deberán estar identificados con cinta testigo indicando número de piezas, nombre del
equipo y nombre de quien lo empaqueta.
En el Centro de Esterilización correspondiente se establece un control del material reutilizable para su
esterilización, debe registrar en una libreta la fecha, descripción del material, nombre y firma de quien
entrega y recibe dicho material.
Los equipos que se utilicen con pacientes infecto contagiosos confirmados o sospechosos deben ser
desechados (BIOSEGURIDAD OSHA Y CDC), en los contenedores específicos para ello y de acuerdo a
lo establecido en la NOM-087-SEMARNAT-SSA-1-2002.
En el Instituto el lavado y desinfección del Endoscopio Rígido Flexible del servicio de Otorrinolaringología
esta apegado a los lineamientos establecidos en la NOM-045-SSA-2-017 y es realizado por el Médico
Residente que asigne el Jefe de Servicio.
En el Instituto se consideran equipos y dispositivos desechables que pueden ser reutilizados los que se
enlistan en el procedimiento número 43 de este manual de Operación.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 19 de 81
F04-SGC-01 REV.02
1.- RECEPCIÓN DE INVENTARIO
MATERIAL Y EQUIPO
Hojas de inventario
Bolígrafo de color de acuerdo al turno
Solicitud de Salida de instrumental CE -Quirófano
Vale de solicitud de material
Bitácora de Instrumental
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Verifique y corroborar el instrumental registrado en hojas de menú y/o en vales adicionales.
3 Verifique la cantidad de instrumental existente en anaquel estéril.
4 Verifique la cantidad de instrumental señalada en bitácoras de esterilizadores.
5 Verifique la cantidad de instrumental en el área de embalaje.
6 Realice conteo de instrumental del área de lavado.
7 Realice la suma del total del instrumental.
8 Solicite al turno anterior los faltantes de instrumental y/o elaboración de vales correspondientes en
caso de ser necesario.
9 Registre en las hojas de inventario la recepción del instrumental anotando fecha, nombre completo
y firma de la enfermera que lo realizó.
10
11
Mantenga área de trabajo en orden al término del procedimiento.
Higiene de manos en los 5 momentos.
12 Notifique cualquier eventualidad al Jefe del Servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 20 de 81
F04-SGC-01 REV.02
2.- RECEPCIÓN DE INSTRUMENTAL SUCIO
MATERIAL Y EQUIPO
Equipo de protección universal.
Bolígrafo de color de acuerdo al turno.
Mesa de trabajo o transfer.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Colóquese equipo de protección universal.
3 Reciba instrumental verificando que esté libre de materia orgánica.
4 Coteje en tarjeta de instrumental.
5 Cancele la Solicitud de salida de instrumental CE –Quirófano.
6 Recabe firmas de la enfermera quien entrega y quien recibe.
7 Registrar hora de recepción en la libreta de control.
8 Higiene de manos en los 5 momentos.
9 Notifique cualquier eventualidad al Jefe del Servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 21 de 81
F04-SGC-01 REV.02
3.- SANITIZACION MANUAL
MATERIAL Y EQUIPO
Equipo de protección universal (bata, googles, guantes, cubrebocas, mandil y gorro.)
Tarjas.
Detergente enzimático.
Cepillo de plástico con cerdas suaves.
Escobillones cortos, largos y de diferentes grosores.
Indicador químico de lavado.
Bolígrafo.
Aire comprimido.
Paños de algodón.
Indicador químico para lavadora. N° ACTIVIDAD
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
Higiene de manos en los 5 momentos.
Prepara área de trabajo con todo lo necesario.
Coloquese equipo de proteccion univesal.
Prepare tarjas de con agua y detergente enzimatico con la dilucion según indicaciones del
fabricante.
Seleccione el instrumental a sanitizar.
Prelavado a chorro de agua.
Coloque dentro de la tarja el instrumental abierto a sanitizar, durante 15 minutos.
Realice cepillado en inmersión minucioso del instrumental poniendo especial atención en
articulaciones o bisagras, cajas y dientes.
Realice lavado con los escobillones si el instrumental es canulado y enjuague con
abundante agua todas las partes del instrumental o equipo utilice aire comprimido para su
secado.
Seque el instrumental perfectamente con paño de algodón.
Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
De cuidados posteriores al material y equipo.
Higiene de manos en los 5 momentos.
Notifique cualquier eventualidad al Jefe del Servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 22 de 81
F04-SGC-01 REV.02
4.- SANITIZACIÓN MECÁNICA CON LAVADORA ULTRASÓNICA
MATERIAL Y EQUIPO
Instrumental.
Equipo de protección universal (bata, googles, guantes, cubrebocas, mandil y gorro.)
Detergente enzimático.
Lubricante para lavadora.
Indicador químico de lavado.
Lavadoras ultrasónica.
Bolígrafo.
Aire comprimido.
Paños de algodón.
N° ACTIVIDAD
1
2
Higiene de manos en los 5 momentos.
Prepare área de trabajo con todo lo necesario.
3 Colóquese equipo de protección universal.
4 Verifique insumos necesarios para el funcionamiento de la lavadora ultrasónica (detergente y
lubricante).
5 Inicie llenado de la lavadora según indicaciones de fabricante.
6
7
8
9
10
11
12
Seleccione el instrumental que se sanitizará en forma mecánica.
Coloque el indicador de lavado de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
Coloque dentro del rejillas el instrumental desensamblado y abierto, dejándolos separados.
Seleccione el ciclo de lavado.
Cierre la lavadora y de inicio al proceso de sanitización.
Saque el instrumental y enjuague manualmente con abundante agua al término del ciclo.
Seque el instrumental perfectamente, en instrumental o equipo canulado utilice aire comprimido
para su secado.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 23 de 81
F04-SGC-01 REV.02
N° ACTIVIDAD
13 Recabe indicador químico de lavado, interprételo y registre en bitácora.
14 Ordene y arme equipos según normas establecidas y envíelos al área de preparación (embalaje).
15
16
17
18
19
De cuidados posteriores al material y equipo.
Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
Higiene de manos en los 5 momentos.
Realice anotaciones correspondientes en las libretas de control.
Notifique cualquier eventualidad al Jefe del Servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 24 de 81
F04-SGC-01 REV.02
5.- SANITIZACIÓN MECÁNICA CON LAVADORA TERMO-DESINFECTORA
MATERIAL Y EQUIPO
Instrumental.
Equipo de protección universal (bata, googles, guantes, cubrebocas, mandil y gorro.)
Detergente enzimático.
Indicador químico de lavado.
Lavadoras desinfectadoras.
Bolígrafo
N° ACTIVIDAD
1
2
Higiene de manos en los 5 momentos.
Prepare área de trabajo con todo lo necesario.
3 Colóquese equipo de protección universal.
4 Verifique insumos necesarios para el funcionamiento de la lavadora termodesinfectora (detergente
enzimático, lubricante).
5 Seleccione el instrumental que sanitizará en forma mecánica.
6 Coloque en las rejillas el instrumental separado y abierto.
7 Coloque el indicador de lavado de acuerdo a las instrucciones del fabricante.
8 Seleccione el ciclo de lavado.
9 Cierre la lavadora y de inicio al proceso de sanitización.
10 Al término del ciclo, abra la lavadora y proceda a sacar el instrumental.
11 Recabe indicador químico de la lavadora, interprételo y registre en bitácora.
12 Ordene y arme equipos según normas establecidas y envíelos al área de preparación (embalaje).
13
14
De cuidados posteriores al material y equipo.
Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
15
16
17
Higiene de manos en los 5 momentos.
Realice anotaciones en las libretas de control.
Notifique la productividad al Jefe del Servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 25 de 81
F04-SGC-01 REV.02
6.- VALIDACIÓN DEL PROCESO DE LAVADO
MATERIAL Y EQUIPO
Instrumental.
Indicador químico para lavadora.
Equipo de protección universal.
Lavadora ultrasónica.
Lavadora termodesinfectora.
Tarja.
Bolígrafo de color de acuerdo al turno.
Bitácora de lavado.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Colóquese equipo de protección universal.
3 Coloque de indicador químico de lavado.
4 Lave el instrumental ó equipo.
5 Verifique el indicador químico de lavado.
6 Registre resultado de indicador químico de lavado en bitácora.
7
8
Higiene de manos en los 5 momentos.
Notifique cualquier eventualidad al Jefe del Servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 26 de 81
F04-SGC-01 REV.02
7.- LUBRICACIÓN DEL INSTRUMENTAL
MATERIAL Y EQUIPO
Mesa de trabajo.
Equipo de protección universal.
Lubricante líquido o en aerosol.
Instrumental o equipo electro médico.
Agua.
Paños de algodón.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Colóquese equipo de protección universal.
3 Diluya lubricante en contenedor de acuerdo a indicaciones de fabricante.
4 Desensamblé instrumental.
5 Abra bisagras del instrumental.
6 Sumerja instrumental en lubricante.
7 Deje el instrumental en lubricante de acuerdo a indicaciones de fabricante.
8 Saque el instrumental del lubricante.
9 Retire excedente de lubricante.
10 Utilice lubricante en aerosol o gotero para motores o equipo electromédico
11
12
De cuidados posteriores al material y equipo.
Registrar anotaciones en la libreta de control
13
14
Higiene de manos en los 5 momentos.
Notifique cualquier eventualidad al Jefe del Servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 27 de 81
F04-SGC-01 REV.02
8.- EMPAQUE CON BOLSA DE PAPEL GRADO MEDICO, MIXTO Y TYVEK
MATERIAL EQUIPO
Indicadores químicos.
Bolígrafo.
Mesa de trabajo.
Selladora.
Bolsa de papel grado médico y mixto de diferentes medidas.
Rollo de papel tyvek de diferentes medidas.
Cinta testigo.
Marcador de cera negro.
Indicadores químicos.
Tijeras.
Material o instrumental a empaquetar.
Campos sintéticos.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Seleccione el método de esterilización a utilizar.
4 Seleccione el tipo de bolsa y el tamaño de acuerdo al instrumental o equipo a esterilizar.
5 Coloque dentro del primer empaque el indicador químico.
6 Deje espacio de una pulgada entre el artículo y el sello de la bolsa.
7 Rotule los paquetes con el nombre del producto, cantidad, fecha de elaboración, caducidad, inicial
de nombre y primer apellido de quien lo preparo, todos estos datos deberá anotarlos en la cinta
testigo.
8 Coloque la segunda envoltura y selle el empaque.
9 Rotule con marcador de cera si la bolsa de papel es de grado médico, anote los datos.
10
11
Separe los paquetes según el método de esterilización.
De cuidados posteriores al material y equipo.
12 Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
13
14
Higiene de manos en los 5 momentos.
Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al Jefe del Servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 28 de 81
F04-SGC-01 REV.02
9.- EMPAQUE CON CAMPOS SINTÉTICOS
MATERIAL EQUIPO
Indicadores químicos.
Bolígrafo.
Mesa de trabajo.
Selladora.
Cinta testigo para vapor, plasma y oxido de etileno.
Indicadores químicos.
Material o instrumental a empaquetar.
Campos sintéticos, polipropileno diferentes medidas.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Seleccione el método de esterilización a utilizar.
4 Elija el tamaño correcto de la envoltura de acuerdo a instrumental o equipo a preparar
5 Deje las referencias necesarias.
6 Coloque indicador químico dentro del paquete de instrumental y/o equipos en la primera envoltura.
7 Realice de la segunda envoltura en secuencia.
8 Coloque cinta testigo según el método en que se vaya a procesar.
9 Membrete los paquetes con el nombre del producto, cantidad, fecha, inicial de nombre y primer
apellido de quien lo preparo y colóquelos en el área correspondiente.
10 De cuidados posteriores al material y equipo.
11
12
13
Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
Higiene de manos en los 5 momentos
Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al Jefe del Servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 29 de 81
F04-SGC-01 REV.02
10.- PREPARACIÓN DE ABATELENGUAS.
MATERIAL Y EQUIPO
Mesa de trabajo.
Abatelenguas de madera 14.5x2cm.
Bolsa de papel grado médico.
Marcador de cera negro.
Indicador químico para vapor.
Cinta testigo para vapor.
Selladora.
Funda para material.
Anaquel para material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Seleccione los abatelenguas que estén en buen estado.
4 Membrete la bolsa grado medico con el marcador de cera con la letra ―A‖.
5 Introduzca en la bolsa grado médico un abatelenguas.
6 Selle la bolsa por la parte superior.
7
Coloque las bolsas selladas y un indicador químico dentro de una funda para material, membrete la
funda con el nombre del producto, cantidad, fecha, inicial de nombre y primer apellido de quien lo
elaboro.
8
9
Almacene en anaquel de material no estéril.
De cuidados posteriores al material y equipo
10
11
12
Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
Higiene de manos en los 5 momentos
Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al Jefe del Servicio
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 30 de 81
F04-SGC-01 REV.02
11.- PREPARACIÓN DE APÓSITO
MATERIAL Y EQUIPO
Mesa de trabajo.
Apósito combinado de 20x 13 cm.
Bolsa de papel grado médico.
Marcador de cera negro.
Indicador químico para vapor.
Cinta testigo para vapor.
Selladora.
Funda para material.
Anaquel para material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Seleccione los apósitos que estén en buen estado.
4 Membrete la bolsa grado medico con el marcador de cera con la letra ―a‖.
5 Introduzca en la bolsa grado medico un apósito doblado a la mitad.
6 Selle la bolsa por la parte superior.
7 Coloque las bolsas selladas y un indicador químico dentro de una funda para material, membrete la
funda con el nombre del producto, cantidad, fecha, inicial de nombre y primer apellido de quien lo
elaboro.
8
9
10
11
12
Almacene en anaquel de material no estéril.
De cuidados posteriores al material y equipo
Ordene el área de trabajo al término del procedimiento
Higiene de manos en los 5 momentos
Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al Jefe del Servicio
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 31 de 81
F04-SGC-01 REV.02
12.- PREPARACIÓN DE COMPRESA DE ESPONJEAR
MATERIAL Y EQUIPO
Mesa de trabajo.
Compresa para vientre de 30x20cm con trama radiopaca.
Bolsa de papel grado médico.
Marcador de cera negro.
Indicador químico para vapor.
Cinta testigo para vapor.
Selladora.
Funda para material.
Anaquel para material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Seleccione la compresa a utilizar.
4 Dóblelas a la mitad y acomódelas una por una.
5 Membrete la bolsa de papel grado medico con el marcador de cera en la parte superior con las
letras ―CE‖.
6 Introduzca una o dos compresas según se requiera en cada bolsa y un indicador químico.
7 Selle la bolsa de papel grado médico en la parte superior.
8 Coloque las bolsas selladas dentro de una funda para material, membrete la funda con el nombre
del producto, cantidad, fecha, inicial de nombre y primer apellido de quien lo elaboro.
9
10
Almacene en anaquel de material no estéril.
Dé cuidados posteriores al material y equipo.
11 Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
12
13
Higiene de manos en los 5 momentos.
Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al Jefe de Servicio
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 32 de 81
F04-SGC-01 REV.02
13.- PREPARACIÓN DE GASA DE CIRUGÍA
MATERIAL Y EQUIPO
Mesa de trabajo.
Gasas de 10 x 10 cm. con trama radiopaca.
Bolsa de papel grado médico.
Marcador de cera negro.
Indicador químico para vapor.
Cinta testigo para vapor.
Funda de material.
Anaquel para material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Seleccione la gasa con trama a utilizar.
4 Forme grupos de 10 gasas.
5 Membrete la bolsa de papel grado médico en la parte superior con el marcador de cera con las
letras ―gx‖.
6 Introduzca un grupo de gasas dentro de cada bolsa.
7 Selle la bolsa papel grado medico por la parte superior
8 Coloque las bolsas selladas y un indicador químico dentro de una funda para material, membrete la
funda con el nombre del producto, cantidad, fecha, inicial de nombre y primer apellido de quien lo
elaboro.
9 Almacene en anaquel de material no estéril.
10
11
Dé cuidados posteriores al material y equipo
Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
12
13
Higiene de manos en los 5 momentos
Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al Jefe del Servicio
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 33 de 81
F04-SGC-01 REV.02
14.- PREPARACIÓN DE GASA DE LAVADO
MATERIAL Y EQUIPO
Mesa de trabajo.
Rollo de gasa.
Cortadora de gasa.
Bolsas de papel grado médico.
Funda para material.
Marcador de cera negro.
Cinta testigo para vapor.
Indicador químico para vapor.
Selladora.
Anaquel para material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Seleccione el rollo de gasa a utilizar, corte rectángulos de 30X40 cm.
4 Doble la parte inferior del rectángulo hasta la parte media, haga lo mismo con las partes laterales.
5 Doble sobre la misma, introduzca las orillas de la parte superior del rectángulo dentro de los
dobleces que queden en la parte inferior y proceda a doblarla en tres partes.
6 Membrete la bolsa con el marcador de cera en la parte superior con las letras ―gg‖.
7 Introduzca una gasa de lavado dentro de la bolsa de papel grado médico.
8 Selle la bolsa por la parte superior.
9 Coloque las bolsas selladas y un indicador químico dentro de una funda para material, membrete la
funda con el nombre del producto, cantidad, fecha, inicial de nombre y primer apellido de quien lo
elaboro.
10 Almacene en anaquel de material no estéril.
11 Dé cuidados posteriores al material y equipo.
12
13
14
Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
Higiene de manos en los 5 momentos.
Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al Jefe del Servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 34 de 81
F04-SGC-01 REV.02
15.- PREPARACIÓN DE GASA SIMPLE
MATERIAL Y EQUIPO
Gasas de 10X10 cm.
Bolsa de grado médico.
Marcador de cera negro.
Funda para material.
Cinta testigo.
Anaquel para material no estéril.
Bolígrafo de color de acuerdo al turno.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Forme grupos de cinco gasas.
4 Membrete la bolsa con el marcador de cera en la parte superior con las letras ―g‖.
5 Introduzca la gasa de lavado dentro de la bolsa de papel grado médico.
6 Selle la bolsa por la parte superior
7 Coloque las bolsas selladas y un indicador químico dentro de una funda para material, membrete la
funda con el nombre del producto, cantidad, fecha, inicial de nombre y primer apellido de quien lo
elaboro.
8
9
Almacene en anaquel de material no estéril.
Dé cuidados posteriores al material y equipo.
10 Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
11 Higiene de manos en los 5 momentos
12 Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al Jefe del Servicio
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 35 de 81
F04-SGC-01 REV.02
16.- PREPARACIÓN DE TORUNDA PARA ASEO
MATERIAL Y EQUIPO
Mesa de trabajo.
Rollo de gasa.
Cortadora de gasa.
Recipiente o bolsa para almacenar.
Anaquel para material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Seleccione la gasa a utilizar, gasa, rectángulos de 15X20 cm.
4 Doble la parte inferior del rectángulo hasta la parte media, haga lo mismo con las partes laterales.
5 Doble sobre la misma, introduzca las orillas de la parte superior del rectángulo dentro de los
dobleces que queden en la parte inferior.
6 Coloque las torundas dentro de un recipiente o bolsa para almacenar.
7 Coloque la bolsa membretada con el nombre del producto, cantidad, fecha, inicial de nombre y
primer apellido y firma de quien lo elaboro.
8
9
Almacene en anaquel de material no estéril.
Dé cuidados posteriores al material y equipo
10 Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
11
12
Higiene de manos en los 5 momentos
Reporte productividad , así como cualquier eventualidad al Jefe del Servicio
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 36 de 81
F04-SGC-01 REV.02
17.- PREPARACIÓN DE VENDA ELÁSTICA
MATERIAL Y EQUIPO
Mesa de trabajo.
Venda elástica de diferentes tamaños.
Bolsa de papel grado médico.
Campos sintéticos.
Indicador químico para vapor.
Marcador de cera negro.
Cinta testigo para vapor.
Funda para material.
Anaquel para material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Seleccione la medida de venda elástica a preparar, retire la envoltura y broche.
4 Membrete la bolsa de papel grado medico con el marcador de cera con las letras ―VE‖ y la medida
de la venda elástica.
5 Coloque dentro de cada bolsa una venda elástica (la venda de 30 cm empaquétela con campo
sintético).
6 Selle la bolsa de papel grado médico en la parte superior.
7 Coloque las bolsas selladas y un indicador químico dentro de una funda para material, membrete la
funda con el nombre del producto, cantidad, fecha, inicial de nombre y primer apellido de quien lo
elaboro.
8
9
Almacene en anaquel de material no estéril.
De cuidados posteriores al material y equipo.
10
11
12
Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
Higiene de manos en los 5 momentos.
Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al jefe de servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 37 de 81
F04-SGC-01 REV.02
18.- PREPARACIÓN DE ISOPO.
MATERIAL Y EQUIPO
Mesa de trabajo.
Isopos.
Bolsa de papel grado médico.
Indicador químico para vapor.
Marcador de cera negro.
Cinta testigo para vapor.
Funda para material.
Anaquel para material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Revise las condiciones de los aplicadores de madera.
4 Membrete la bolsa de papel grado medico con el marcador de cera con la letra ―I‖.
5 Coloque dentro de cada bolsa tres aplicadores de madera.
6 Selle la bolsa de papel grado médico en la parte superior (área azul).
7
8
9
Coloque las bolsas selladas y un indicador químico dentro de una funda para material, membrete la
funda con el nombre del producto, cantidad, fecha y firma de quien lo elaboro.
Almacene en anaquel de material no estéril.
De cuidados posteriores al material y equipo.
10
11
12
Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
Higiene de mano en los 5 momentos.
Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al jefe de servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 38 de 81
F04-SGC-01 REV.02
19.- PREPARACION DE ORGANDÍ.
MATERIAL Y EQUIPO
Organdí.
Bolsa de papel grado médico.
Indicador químico para vapor.
Marcador de cera negro.
Cinta testigo para vapor.
Funda para material.
Anaquel para material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3
4
Revise las condiciones de la tela de organdí.
Corte tramos de organdí de acuerdo a necesidades del servicio.
5 Seleccione el tamaño de la bolsa de acuerdo al producto a esterilizar.
6 Colocar dentro del primer empaque un organdí.
7 Dejar un espacio de una pulgada entre el artículo y el sello de la bolsa.
8 Membrete los paquetes con el nombre del producto, cantidad, fecha de elaboración, caducidad y
firma de quien lo preparo.
9 Selle la bolsa de papel grado medico mixta en la parte superior.
10
Coloque las bolsas selladas y un indicador químico en una bolsa para material con el nombre del
producto, cantidad, fecha y firma de quien lo elaboro.
11
12
13
14
15
Almacene en anaquel de material no estéril.
De cuidados posteriores al material y equipo.
Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
Higiene de manos en los 5 momentos.
Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al jefe de servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 39 de 81
F04-SGC-01 REV.02
20.- PREPARACIÓN DE TORUNDA DE ALGODÓN ESTÉRILES
MATERIAL Y EQUIPO
Mesa de trabajo.
Torundas de Algodón.
Bolsa de papel grado médico.
Indicador químico para vapor.
Marcador de cera negro.
Cinta testigo para vapor
Funda para materia.
Anaquel para material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Revise las condiciones de las torundas de algodón.
4 Membrete la bolsa de papel grado medico con el marcador de cera con la letra ―T‖.
5 Coloque dentro de cada bolsa cuatro torundas de algodón.
6 Selle la bolsa de papel grado médico en la parte superior (área azul).
7 Coloque las bolsas selladas y un indicador químico dentro de una funda para material, membrete la
funda con el nombre del producto, cantidad, fecha y firma de quien lo elaboro.
8
9
10
11
12
Almacene en anaquel de material no estéril.
De cuidados posteriores al material y equipo.
Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
Higiene de manos en los 5 momentos.
Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al jefe de servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 40 de 81
F04-SGC-01 REV.02
21.- PREPARACIÓN DE BATA QUIRÚRGICA
MATERIAL Y EQUIPO
Mesa de trabajo.
Bata para cirujano de algodón.
Campo de algodón de 40x40.
Campos sintéticos de 60x60cm.
Indicador químico para vapor.
Bolígrafo negro o azul.
Cinta testigo para vapor.
Anaquel para material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Revise las condiciones de la bata quirúrgica.
4 Anude los cordones de la cintura de manera que puedan desamarrarse con un ligero tirón.
5 Tome los extremos superiores de las dos sisas en toda la extensión del hombro.
6 Tome los extremos laterales de la espalda y dóblelos hacia la parte media de la bata, realice uno
nuevos dobles hasta unir los extremos laterales de la misma.
7 Tome la bata del extremo inferior y realice tres dobleces hacia la parte superior.
8 Coloque el campo de 40x40cm para secado de manos doblada en cuatro partes encima de la bata.
9 Envuelva la bata y el campo colocando dos campos sintéticos de 60x60 cm. sobre la mesa
formando un rombo y coloque un indicador químico.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 41 de 81
F04-SGC-01 REV.02
N° ACTIVIDAD
10
11
12
13
14
Inicie doblando el vértice distal, que apunta hacia el centro dejando una pequeña referencia.
Continúe con las partes laterales y deje una pequeña referencia.
Termine con el vértice proximal introduciendo en los espacios formados por los extremos laterales y
deje una referencia.
Coloque dentro del paquete un indicador químico.
Repita el mismo procedimiento con la segunda envoltura.
15 Corte un fragmento de cinta testigo y anote en ella el nombre del producto, cantidad, fecha, inicial
de nombre y primer apellido de quien lo elaboro.
16 Coloque el fragmento de cinta testigo en la última unión del paquete.
17
18
Almacene en el anaquel de material no estéril.
Dé cuidados posteriores al material y equipo.
19 Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
20 Higiene de manos en los 5 momentos.
21 Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al jefe de servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 42 de 81
F04-SGC-01 REV.02
22.- PREPARACIÓN DE CAMPOS ADICIONALES
MATERIAL Y EQUIPO
Campos de algodón de 110x110.
Campos sintéticos de 60x60cm.
Indicador químico para vapor.
Bolígrafo negro o azul.
Cinta testigo para vapor.
Anaquel para material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Revise las condiciones de los campos.
4 Doble el campo en forma longitudinal por la mitad.
5 Doble cada una de las mitades hacia afuera, quedando el campo doblado en cuatro partes
longitudinales.
6 Doble nuevamente por la mitad y doble cada una de las mitades hacia fuera.
7 Realice una referencia en una de las puntas libres y forme grupos de 3 o 4 campos según se
requiera.
8 Envuelva los campos, colocando dos campos sintéticos de 60x60 cm. sobre la mesa formando un
rombo.
9 Inicie doblando el vértice distal, que apunta hacia el centro dejando una pequeña referencia.
10 Continúe con las partes laterales y deje una pequeña referencia.
11 Termine con el vértice proximal introduciendo en los espacios formados por los extremos laterales y
deje una referencia.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 43 de 81
F04-SGC-01 REV.02
N° ACTIVIDAD
12
13
14
Coloque dentro del paquete un indicador químico.
Repita el mismo procedimiento con la segunda envoltura.
Corte un fragmento de cinta testigo y anote en ella el nombre del producto, cantidad, fecha, inicial
de nombre y primer apellido de quien lo elaboro.
15 Coloque el fragmento de cinta testigo en la última unión del paquete.
16
17
Almacene en el anaquel de material no estéril.
Dé cuidados posteriores al material y equipo
18 Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
19 Higiene de manos en los 5 momentos
20 Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al jefe de servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 44 de 81
F04-SGC-01 REV.02
23.- PREPARACIÓN DE FUNDA DE MAYO
MATERIAL Y EQUIPO
Mesa de trabajo.
Funda de mayo de algodón.
Indicador químico para vapor.
Campos sintéticos de 60x60cm.
Cinta testigo para vapor.
Bolígrafo negro o azul.
Anaquel para material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Revise las condiciones de las fundas de mayo.
4 Extiende la funda y realice un dobles de 10 cm en la parte superior de la misma como referencia.
5 Doble en forma de acordeón a lo ancho de la funda empezando de la parte inferior para que la
parte de la referencia quede encima.
6 Doble a lo ancho en tres partes.
7 Envuelva la funda de mayo colocando dos campos sintéticos de 60x60cm sobre la mesa formando
un rombo.
8 Inicie doblando el vértice distal, que apunta hacia el centro dejando una pequeña referencia.
9
10
11
12
Continúe con las partes laterales, deje una pequeña referencia y coloque indicador químico dentro
del paquete.
Termina con el vértice proximal introduciendo en los espacios formados por los extremos laterales y
deje una referencia.
Realice mismos procedimientos con la segunda envoltura.
Corte un fragmento de cinta testigo y anote en ella el nombre del producto, cantidad, fecha, inicial
de nombre y primer apellido de quien lo elaboro.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 45 de 81
F04-SGC-01 REV.02
N° ACTIVIDAD
13 Coloque el fragmento de cinta testigo en la última unión del paquete.
14
15
Almacene en el anaquel de material no estéril.
Dé cuidados posteriores al material y equipo.
16 Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
17 Higiene de manos en los 5 momentos.
18 Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al jefe de servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 46 de 81
F04-SGC-01 REV.02
24.- PREPARACIÓN DE SÁBANA CERRADA O HENDIDA
MATERIAL Y EQUIPO
Sábanas hendida, cerrada de algodón.
Indicador químico para vapor.
Cinta testigo para vapor.
Campos sintéticos de 75x75 cm.
Bolígrafo negro o azul.
Anaquel para material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Revise las condiciones de la sábana.
4 Coloque la sábana en forma transversa en una mesa de trabajo.
5 Realice un dobles a lo largo de la sábana hacia el centro en forma de acordeón, cuantas veces sea necesario.
6 Repita los dobles y el acordeón por el lado contrario.
7 Realice lo mismo con el otro extremo y dobla la sábana en forma de libro.
8 Envuelva la sábana, colocando dos campos sintéticos de 60x60 cm.
9 Inicie doblando el vértice distal, que apunta hacia el centro dejando una pequeña referencia.
10 Continúe con las partes laterales y deje una pequeña referencia.
11
Termine con el vértice proximal introduciendo en los espacios formados por los extremos laterales, coloque un indicador químico y deje una referencia.
12
13
14
Realice mismos procedimientos con la segunda envoltura.
Corte un fragmento de cinta testigo y anote en ella el nombre del producto, cantidad, fecha, inicial de nombre y primer apellido de quien lo elaboro.
Coloque el fragmento de cinta testigo en la última unión del paquete.
15
16
Almacene en el anaquel de material no estéril.
Dé cuidados posteriores al material y equipo
17 Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
18 Higiene de manos en los 5 momentos
19 Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al jefe de servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 47 de 81
F04-SGC-01 REV.02
25.- PREPARACIÓN DE BULTO DE ROPA PARA CIRUGÍA
MATERIAL Y EQUIPO
Sábana de pies de algodón.
Sábanas de riñón de 3.0 x 2.5 cm.
Campo de algodón de 40 x 40.
Campos de algodón de 110 x110 cm.
Campos sintéticos de 1.14 x 1.14 cm.
Batas para cirujano de algodón.
Bolígrafo de color negro o azul.
Cinta testigo de vapor.
Indicador químico para vapor.
Anaquel de material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Revise las condiciones de los diferentes textiles.
4 Coloque sobre la mesa una sábana de pies y sobre ésta una sábana de riñón, en el centro se
coloca una sábana cerrada y una hendida a la misma altura; posteriormente coloque seis campos
de 110x110 cm. distribuidos sobre las sábanas previamente doblados.
5 Coloque cuatro batas quirúrgicas junto con cuatro campos de secado, sobre los campos de
110x110cm.
6
7
Cierre el bulto con la envoltura que corresponde a la sábana de riñón, la cual se tomarán los
extremos inferiores en forma recta, haga tres dobleces en forma de acordeón hacia dentro del bulto
para realizar la misma técnica con los extremos superiores, quedando así dos extremos laterales
largos.
Realice los mismos dobleces de acordeón con los extremos laterales hacia la parte media del bulto,
exponiendo las referencias de los extremos hacia afuera.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 48 de 81
F04-SGC-01 REV.02
N° ACTIVIDAD
8 Cubra el bulto con la sábana cerrada y verifique que el bulto se encuentre en la parte central de
ésta.
9 Tome el vértice proximal, doblando hacia dentro sobre el bulto y formar un triángulo de referencia
para su manejo aséptico.
10 Doble hacia dentro sobre el bulto de lado lateral derecho y formar un triángulo de referencia, seguir
las mismas indicaciones para el lado izquierdo.
11 Doble la parte distal sobre los triángulos de referencia e introduzca el vértice en el espacio formado
por los mismos, y deje un pequeño triángulo que permita el manejo aséptico. Coloque un indicador
químico.
12 Repita el mismo procedimiento con la segunda envoltura.
13 Corte un fragmento de cinta testigo y anote en ella el nombre del producto, cantidad, fecha, inicial
de nombre y primer apellido de quien lo elaboro.
14 Coloque el fragmento de cinta testigo en la última unión del paquete.
15
16
Almacene en el anaquel de material no estéril.
Dé cuidados posteriores al material y equipo.
17 Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
18 Higiene de manos en los 5 momentos.
19 Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al jefe de servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 49 de 81
F04-SGC-01 REV.02
26.- PREPARACIÓN DE BULTO DE ROPA PARA CIRUGÍA OFTALMOLÓGICA
MATERIAL Y EQUIPO
Sábanas de riñón de 3.0 x 2.5 cm.
Campo de algodón de 40 x 40 cm.
Campos de algodón de 110 x110 cm.
Campos sintéticos de 1.14 x 1.14 cm.
Batas de algodón para cirujano.
Funda de mayo.
Bolígrafo de color negro o azul.
Cinta testigo de vapor.
Indicador químico para vapor.
Anaquel de material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos
2
3
Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
Revise las condiciones de los diferentes textiles.
4 Coloque sobre la mesa una sábana de riñón, en el centro se coloca una funda de mayo y cuatro
campos de 110 x 110 cm distribuidos y previamente doblados.
5 Coloque dos batas quirúrgicas junto con cuatro campos de secado, sobre los campos de
110 x110cm.
6 Cierre el bulto con la envoltura que corresponde a la sábana de riñón, se tomarán los extremos
inferiores en forma recta, haga tres dobleces en forma de acordeón hacia dentro del bulto para
realizar la misma técnica con los extremos superiores, quedando así dos extremos laterales largos.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 50 de 81
F04-SGC-01 REV.02
N° ACTIVIDAD
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
Realice los mismos dobleces de acordeón con los extremos laterales hacia la parte media del bulto,
exponiendo las referencias de los extremos hacia afuera.
Empaquete el bulto con campos sintéticos, tome el vértice proximal, doblando hacia dentro sobre el
bulto y formar un triángulo de referencia para su manejo aséptico.
Doble hacia dentro sobre el bulto de lado lateral derecho y formar un triángulo de referencia, seguir
las mismas indicaciones para el lado izquierdo.
Doble la parte distal sobre los triángulos de referencia e introduzca el vértice en el espacio formado
por los mismos, y deje un pequeño triángulo que permita el manejo aséptico. Coloque un indicador
químico.
Repita el mismo procedimiento con la segunda envoltura.
Corte un fragmento de cinta testigo y anote en ella el nombre del producto, cantidad, fecha y firma de
quien lo elaboro.
Coloque el fragmento de cinta testigo en la última unión del paquete.
Almacene en el anaquel de material no estéril.
Dé cuidados posteriores al material y equipo.
Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
Higiene de manos en los 5 momentos.
Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al jefe de servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 51 de 81
F04-SGC-01 REV.02
27.- PREPARACIÓN DE BULTO DE ROPA PARA CIRUGÍA MENOR DE OFTALMOLOGÍA
MATERIAL Y EQUIPO
Campo de 75 x 75 cm.
Campo de 40 x 40 cm.
Compresa de 1.20 x 1.20 cm.
Campos sintéticos de 1.14 x 1.14 cm.
Batas para cirujano de algodón.
Bolígrafo de color negro o azul.
Cinta testigo de vapor.
Indicador químico para vapor.
Anaquel de material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos
2
3
Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
Revise las condiciones de los diferentes textiles.
4 Coloque sobre la mesa dos campos sintéticos, en el centro se coloque una bata quirúrgica junto con
un campo de secado. Coloque encima tres campos de 75 x 75 cm previamente doblados.
9 Empaquete el bulto con los campos sintéticos, tome el vértice proximal doblando hacia dentro sobre
el bulto, formar un triángulo de referencia para su manejo aséptico.
10 Doble hacia dentro sobre el bulto de lado lateral derecho y formar un triángulo de referencia, seguir
las mismas indicaciones para el lado izquierdo.
11 Doble la parte distal sobre los triángulos de referencia e introduzca el vértice en el espacio formado
por los mismos, y deje un pequeño triángulo que permita el manejo aséptico. Coloque un indicador
químico.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 52 de 81
F04-SGC-01 REV.02
N° ACTIVIDAD
12
13
14
Repita el mismo procedimiento con la segunda envoltura.
Corte un fragmento de cinta testigo y anote en ella el nombre del producto, cantidad, fecha y firma de
quien lo elaboro.
Coloque el fragmento de cinta testigo en la última unión del paquete.
15
16
Almacene en el anaquel de material no estéril.
Dé cuidados posteriores al material y equipo.
17 Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
17 Higiene de manos en los 5 momentos.
19 Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al jefe de servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 53 de 81
F04-SGC-01 REV.02
28.- ESTERILIZACIÓN EN VAPOR
MATERIAL Y EQUIPO
Equipo de protección (guantes de asbesto).
Autoclave.
Lubricante.
Indicador biológico para vapor.
Bitácora.
Bolígrafo negro o azul.
Ortopedia: código personal del usuario del sistema de trazabilidad y estación de trabajo en
funcionamiento (monitor, CPU, lector de código de barras, impresora de etiquetas y de papel).
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare área de trabajo con todo lo necesario.
Ortopedia: Revise que el sistema de trazabilidad esté funcionando correctamente.
3 Seleccione el material y/o instrumental a esterilizar.
4 AnAnote en la bitácora el nombre, descripción y la cantidad de instrumental o equipos que va a
es esterilizar.
Ortopedia: escanee el área indicada y su código de usuario para iniciar sesión, el número
de esterilizador y el programa correcto que va a utilizar.
Escanee cada uno de los códigos de barras de los paquetes a esterilizar.
Escanee el código ―Crear lote‖ para generar la etiqueta de esa carga y su bitácora
respectiva.
Pegue la etiqueta en la bitácora y colóquela dentro de la carpeta del esterilizador
correspondiente.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 54 de 81
F04-SGC-01 REV.02
N° ACTIVIDAD
5
6
7
Colóquese equipo de protección.
Acomode la carga dentro de la autoclave según normas establecidas.
Coloque indicador biológico dentro de la carga según normas establecidas.
8 Aplique lubricante sobre los empaques de la puerta de la autoclave.
9 Cierre la puerta de la autoclave.
10 Dé inicio al ciclo de esterilización respetando los ciclos establecidos.
11 Verifique la continuidad del ciclo.
12 Al finalizar el ciclo de esterilización abra la puerta y espere por espacio de 20 minutos antes de
sacar la carga.
Ortopedia: dé de alta la carga en el sistema de trazabilidad:
Escanee el área indicada y su código de usuario para iniciar sesión.
Escanee el código del lote correspondiente a esa carga.
Escanee el código ―Aceptar lote‖ si fue correcto, en caso contrario deberá escanear el
código ―Rechazar lote‖, escanear el código del lote y la causa de falla del ciclo.
13 Colóquese nuevamente el equipo de protección personal.
14 Saque y acomode la carga según área asignada para cada equipo y/o instrumental.
15
16
Saque el indicador biológico y proceda a incubar.
Dé cuidados posteriores al material y equipo.
17
18
19
Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
Higiene de manos en los 5 momentos.
Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al jefe de servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 55 de 81
F04-SGC-01 REV.02
29.- ESTERILIZACIÓN EN PLASMA
MATERIAL Y EQUIPO
Esterilizador de gas plasma.
Indicador biológico para plasma.
Bitácora.
Bolígrafo negro o azul.
Ortopedia: código personal del usuario del sistema de trazabilidad y estación de trabajo en
funcionamiento (monitor, CPU, lector de código de barras, impresora de etiquetas y de papel).
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare área de trabajo con todo lo necesario.
Ortopedia: Revise que el sistema de trazabilidad esté funcionando correctamente.
3 Seleccione instrumental a esterilizar.
4 Anote en la bitácora el nombre, descripción y la cantidad de instrumental o equipos que va a esterilizar.
Ortopedia: escanee el área indicada y su código de usuario para iniciar sesión, el número de
esterilizador y el programa correcto que va a utilizar.
Escanee cada uno de los códigos de barras de los paquetes a esterilizar.
Escanee el código ―Crear lote‖ para generar la etiqueta de esa carga y su bitácora respectiva.
Pegue la etiqueta en la bitácora y colóquela dentro de la carpeta del esterilizador
correspondiente.
5 Acomode la carga dentro de la cámara del esterilizador plasma según normas establecidas.
6
7
8
9
Coloque indicador biológico dentro de la carga según normas establecidas.
Cierre la puerta del equipo de plasma.
Dé inicio al ciclo de esterilización respetando los ciclos establecidos.
Verifique la continuidad del ciclo.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 56 de 81
F04-SGC-01 REV.02
N° ACTIVIDAD
10 Al finalizar el ciclo de esterilización abra la puerta y saque la carga teniendo cuidado en el manejo de los
paquetes.
Ortopedia: dé de alta la carga en el sistema de trazabilidad:
Escanee el área indicada y su código de usuario para iniciar sesión.
Escanee el código del lote correspondiente a esa carga
Escanee el código ―Aceptar lote‖ si fue correcto, en caso contrario deberá escanear el código
―Rechazar lote‖, escanear el código del lote y la causa de falla del ciclo.
11 Acomode la carga según área asignada para cada equipo y/o instrumental.
12
13
Saque indicador químico y proceda a incubar.
Dé cuidados posteriores al material y equipo
14
15
Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
Higiene de manos en los 5 momentos.
16 Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al Jefe de Servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 57 de 81
F04-SGC-01 REV.02
30.- ESTERILIZACIÓN EN GAS OXIDO DE ETILENO
MATERIAL Y EQUIPO
Esterilizador de gas óxido de etileno.
Indicador biológico para óxido de etileno.
Bitácora.
Bolígrafo negro o azul.
Ortopedia: código personal del usuario del sistema de trazabilidad y estación de trabajo en
funcionamiento (monitor, CPU, lector de código de barras, impresora de etiquetas y de papel).
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare área de trabajo con todo lo necesario.
Ortopedia: Revise que el sistema de trazabilidad esté funcionando correctamente.
3 Seleccione equipo y/o instrumental a esterilizar.
4
5
Anote en la bitácora el nombre y la cantidad de instrumental o equipos que va a esterilizar.
Ortopedia: escanee el área indicada y su código de usuario para iniciar sesión y el número de
esterilizador y el programa correcto que va a utilizar.
Escanee cada uno de los códigos de barras de los productos a esterilizar.
Escanee el código ―Crear lote‖ para generar la etiqueta de esa carga y su bitácora respectiva.
Pegue la etiqueta en la bitácora y colóquela dentro de la carpeta del esterilizador
correspondiente.
Acomode la carga dentro de la cámara del esterilizador de gas O.E. según normas establecidas.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 58 de 81
F04-SGC-01 REV.02
N° ACTIVIDAD
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
Coloque indicador biológico dentro de la carga según normas establecidas.
Cierre la puerta del esterilizador de gas O.E.
Dé inicio al ciclo de esterilización respetando los ciclos establecidos.
Verifique la continuidad del ciclo.
Al finalizar el ciclo de esterilización corrobore que el ciclo de aeración se haya completado abra la
puerta y saque la carga teniendo cuidado en el manejo de los paquetes.
Ortopedia: dé de alta la carga en el sistema de trazabilidad:
Escanee el área indicada y su código de usuario para iniciar sesión.
Escanee el código del lote correspondiente a esa carga
Escanee el código ―Aceptar lote‖ si fue correcto, en caso contrario deberá escanear el código
―Rechazar lote‖, escanear el código del lote y la causa de falla del ciclo.
Acomode la carga según área asignada para cada equipo y/o instrumental.
Saque indicador químico y proceda a incubar.
Dé cuidados posteriores al material y equipo
Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
Higiene de manos en los 5 momentos
Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al Jefe de Servicio
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 59 de 81
F04-SGC-01 REV.02
31.- USO DE INDICADORES QUÍMICOS PARA ESTERILIZACIÓN EN EQUIPOS DE VAPOR, PLASMA
Y OXIDO DE ETILENO
MATERIAL Y EQUIPO
Indicadores químicos para vapor, óxido de etileno y plasma.
Bitácoras de esterilización.
Bolígrafo.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Coloque un indicador químico en cada paquete, bolsa o charola que se va a esterilizar, dependiendo del
método de esterilización seleccionado.
4 Procese la carga en el ciclo y método de esterilización seleccionado.
5 Higiene de manos.
6
Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al Jefe de Servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 60 de 81
F04-SGC-01 REV.02
32.- USO DE INDICADOR BIOLÓGICO (VAPOR, PLASMA Y OXIDO DE ETILENO)
MATERIAL Y EQUIPO
Indicador biológico.
Empaque.
Testigo.
Bolígrafo.
Autoclave.
Incubadora.
Bitácora.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Empaquete el indicador biológico.
3 Rotule el indicador biológico.
4 Coloque el indicador biológico en carga.
5 Procese la carga a esterilizar.
6 Verifique el término del ciclo.
7 Abra la autoclave y saque el indicador biológico.
8 Coloque el indicador biológico en la incubadora.
9 Incube el indicador biológico siguiendo indicaciones del proveedor
10 Una vez terminado el tiempo de incubación observe el resultado y repórtelo en bitácora.
11
12
Higiene de manos en los 5 momentos.
Reporte cualquier eventualidad al Jefe de Servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 61 de 81
F04-SGC-01 REV.02
33.- LIMPIEZA Y DESINFECCIÓN DE ENDOSCOPIOS
MATERIAL Y EQUIPO
Tarja
Detergente enzimático líquido
Desinfectante de alto nivel
Equipo de protección personal
Contenedores de plástico con tapa
Esponja para limpieza de Endoscopios
Cepillo de limpieza para canal interno de endoscopios
Jeringa de 20 o 60 ml
Paños suaves de algodón
Desarrollo del procedimiento la Instrucción
N° ACTIVIDAD
1
Higiene de manos en 5 momentos
2
Prepare el área de trabajo con todo lo necesario.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 62 de 81
F04-SGC-01 REV.02
3
Colóquese el equipo de protección universal.
|4
Prepare el detergente enzimático y el desinfectante de alto nivel con la dilución y temperatura según indicaciones del fabricante.
5
Realice un prelavado a chorro de agua del endoscopio con sus accesorios desmontados.
6
En caso necesario, realice una prueba para detección de fugas.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 63 de 81
F04-SGC-01 REV.02
7
Coloque dentro del detergente el endoscopio y sus accesorios durante el tiempo recomendado por el fabricante e inyecte con la jeringa el detergente en todos los canales.
8
Realice un cepillado minucioso en inmersión del endoscopio y sus accesorios poniendo especial atención en conexiones, válvulas, orificios y canales.
9
Enjuague con abundante agua todas las partes del endoscopio y sus accesorios, utilice la jeringa para irrigar agua en los orificios y canales.
10
Seque el endoscopio y sus accesorios perfectamente con paño de algodón, instile aire en los canales para eliminar el agua de enjuague.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 64 de 81
F04-SGC-01 REV.02
11
Sumerja el endoscopio y sus accesorios en el contenedor con el desinfectante de alto nivel, asegurándose que todos los canales queden irrigados, por el tiempo recomendado por el fabricante.
12
Retire del desinfectante el endoscopio y sus accesorios y enjuagar abundantemente los canales y la superficie externa con agua estéril.
13
Seque con aire los canales y las superficies externas del endoscopio y sus accesorios con un paño suave. Instile alcohol a 70º en orificios o canales.
14
Almacene el endoscopio y sus accesorios con todos sus orificios descubiertos en forma vertical.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 65 de 81
F04-SGC-01 REV.02
15
Al término del procedimiento lave perfectamente con una solución de hipoclorito de sodio los cepillos que se utilizaron.
16
Ordene el área de trabajo al término del procedimiento
17
Higiene de manos en cinco momentos
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 66 de 81
F04-SGC-01 REV.02
34.- ALMACENAMIENTO DE PRODUCTO ESTÉRIL
MATERIAL Y EQUIPO
Autoclave.
Anaquel o vitrina.
Carro de transporte.
Paquete estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Verifique que la autoclave termine el ciclo de esterilización.
3 Abra la autoclave.
4 Espere 30 minutos.
5 Saque el carro y retire el biológico.
6 Incube el indicador biológico.
7 Espere a que se enfrié carga completamente.
8 Verifique indicador biológico.
9 Higiene de manos en los 5 momentos.
10 Almacene en anaquel o vitrina de paquetes estéril con el método de PEPS (primeras entradas,
primeras salidas).
11 Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al Jefe de Servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 67 de 81
F04-SGC-01 REV.02
35.- ENTREGA DE INSTRUMENTAL Y MATERIAL DE CURACIÓN ESTÉRIL A SALA QUIRÚRGICA
MATERIAL Y EQUIPO
Material de curación de uso en quirófano.
Instrumental Estéril.
Anaqueles o vitrinas.
Mesa de trabajo.
Bolígrafo.
Solicitud de instrumental CE-Quirófano.
Solicitud de material de curación CE-Quirófano.
Contenedor para depositar material de curación.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare el área de trabajo.
3 Reciba la Solicitud de salida de instrumental CE – Quirófano y material de curación CE-Quirófano.
4 Tome el instrumental y material de curación solicitado del anaquel o vitrina, póngalo en mesa de
trabajo y/o contenedor.
5 Registre en las solicitudes el instrumental y el material de curación surtido.
6 Entregue el instrumental y material de curación al personal de quirófano.
Ortopedia:
Revise que el sistema de trazabilidad esté funcionando correctamente.
Escanee el área indicada y su código de usuario.
Escanee la sala de quirófano a la que se proporciona el instrumental y cada uno de los códigos
que tiene el instrumental solicitado.
7 Coteje lo solicitado y entregado.
8 Recabe firmas.
9
10
Higiene de manos en los 5 momentos
Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al jefe de servicio
Ortopedia: finalice su sesión en el sistema de trazabilidad una vez que termine su jornada laboral.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 68 de 81
F04-SGC-01 REV.02
36.- ENTREGA DE MATERIAL Y EQUIPO DE CURACIÓN A HOSPITALIZACIÓN.
MATERIAL Y EQUIPO
Material de curación de uso en hospitalización.
Instrumental Estéril.
Anaqueles o vitrinas.
Mesa de trabajo.
Bolígrafo.
Solicitud de material de curación extra.
Solicitud de material de curación CE-Hospitalización.
Solicitud de Soluciones CE-Hospitalización.
Vale de instrumental y/o Equipo Médico.
Bolsa para depositar el material de curación
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare el área de trabajo.
3 Recibe la Solicitud de material de curación extra, solicitud de material de curación CE-Hospitalización,
Solicitud de Soluciones CE-Hospitalización, Vale de instrumental y/o Equipo Médico, original y copia.
4
5
Tome el instrumental del anaquel o vitrina.(Si aplica)
Tome del anaquel material de curación solicitado y colóquelo en bolsa.
6 Registre en las solicitudes el material de curación y/o instrumental abastecido y fírmelo.
7
8
Entregue el instrumental y material de curación al afanador de hospitalización, indíquele que revise el
material con lo que solicita en el formato.
Solicite al afanador su firma de recibido, si se surtió correctamente el material, él se lleva copia del
formato, el original se entrega a Jefe de Servicio de CE.
Recaba jefe de CE, los formatos abastecidos en 24 hrs. y los entrega a control de insumos
10
11
Higiene de manos en los 5 momentos
Reporte cualquier eventualidad al Jefe de Servicio
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 69 de 81
F04-SGC-01 REV.02
37.- RECEPCIÓN DE INSTRUMENTAL A PROVEEDORES
MATERIAL Y EQUIPO
Bitácora de material de pacientes.
Bolígrafo.
Instrumental.
Hojas de remisión.
Solicitud de autorización de intervención quirúrgica.
N° ACTIVIDAD
1 Realice higiene de manos en los 5 momentos.
2 Verifique el nombre completo del paciente, su fecha de nacimiento y el número de registro con
la solicitud de intervención quirúrgica y programación de cirugía del día siguiente.
3 Revise que el instrumental este limpio.
4 Coteje que la hoja de remisión contenga: Nombre completo, fecha de nacimiento y número de
registro del paciente, Lista de Instrumental, servicio, fecha de cirugía y fecha de entrega de
equipo.
5
6
Verifique que el listado instrumental coincida con número de piezas de cada contenedor
Registre la hoja de remisión: Nombre completo, firma, fecha, hora, nombre completo y firma del
Profesional de enfermería que recibe, con letra legible evitando tachaduras o enmendaduras.
Registre en la bitácora de material de pacientes.
7
8
Realice higiene de manos en los 5 momentos.
Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al Jefe de Servicio
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 70 de 81
F04-SGC-01 REV.02
PROCEDIMIENTOS ESPECÍFICOS
38.- PREPARACIÓN DE ALGODÓN EN LÁMINA
MATERIAL Y EQUIPO
Mesa de trabajo.
Algodón en lámina.
Bolsa de papel grado médico.
Indicador químico para vapor.
Marcador de cera negro.
Cinta testigo para vapor.
Funda para material.
Anaquel para material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Revise las condiciones del algodón.
4 Corte láminas de algodón de 10 x 15 cm.
5 Membrete la bolsa de papel grado médico con el marcador de cera con la letra ―AL‖.
6 Coloque dentro de cada bolsa una lámina de algodón.
7 Selle la bolsa de papel grado médico en la parte superior (área azul).
8
9
10
11
12
Coloque las bolsas selladas y un indicador químico dentro de una funda para material, membrete la
funda con el nombre del producto, cantidad, fecha y firma de quien lo elaboro.
Almacene en anaquel de material no estéril.
Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
Higiene de manos en los 5 momentos.
Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al Jefe del Servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 71 de 81
F04-SGC-01 REV.02
39.- PREPARACIÓN DE ASA PARA AMÍGDALA
MATERIAL Y EQUIPO
Mesa de trabajo.
Asas para amígdalas.
Bolsa de papel grado médico.
Indicador químico para vapor.
Marcador de cera negro.
Cinta testigo para vapor.
Funda para material.
Anaquel para material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Revise las condiciones del asa para amígdala.
4 Seleccione el método de esterilización a utilizar, tipo y tamaño de bolsa.
5 Coloque dentro del primer empaque un asa para amígdala.
6 Deje un espacio de una pulgada entre el artículo y el sello de la bolsa.
7 Membrete los paquetes con el nombre del producto, cantidad, fecha de elaboración, caducidad y
firma de quien lo preparo.
8 Selle la bolsa de papel grado medico mixta en la parte superior.
9 Coloque las bolsas selladas y un indicador químico en una bolsa para material con el nombre del
producto, cantidad, fecha y firma de quien lo elaboro.
10
11
12
13
14
Almacene en anaquel de material no estéril.
Dé cuidados posteriores al material y equipo.
Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
Higiene de manos en los 5 momentos.
Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al jefe de servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 72 de 81
F04-SGC-01 REV.02
40.- EMPAQUE CONECTOR DE SIMS
MATERIAL Y EQUIPO
Mesa de trabajo.
Conector delgado.
Bolsa de papel grado médico.
Indicador químico para vapor.
Marcador de cera negro.
Cinta testigo para vapor.
Funda para material.
Anaquel para material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Revise las condiciones de los conectores.
4 Seleccione el tamaño de la bolsa de acuerdo al producto a esterilizar.
5 Coloque dentro del empaque un conector.
6 Deje un espacio de una pulgada entre el artículo y el sello de la bolsa.
7 Membrete los paquetes con el nombre del producto, cantidad, fecha de elaboración, caducidad y firma
de quien lo preparo.
8 Selle la bolsa de papel grado médico mixta en la parte superior.
9 Coloque las bolsas selladas y un indicador químico en una bolsa para material con el nombre del
producto, cantidad, fecha y firma de quien lo elaboró.
10 Almacene en anaquel de material no estéril.
11
12
13
Dé cuidados posteriores al material y equipo, ordene el área de trabajo.
Higiene de manos en los 5 momentos.
Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al Jefe de Servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 73 de 81
F04-SGC-01 REV.02
41.- PREPARACIÓN DE SERPENTINAS
MATERIAL Y EQUIPO
Mesa de trabajo.
Gasa en rollo.
Bolsa de papel grado médico.
Indicador químico para vapor.
Marcador de cera negro.
Cinta testigo para vapor.
Funda para material.
Anaquel para material no estéril.
N° ACTIVIDAD
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Revise las condiciones de la venda de gasa.
4 Corte tramos de venda de gasa de 5 cm x 135cm.
5 Doble las partes laterales de la venda (1cm de cada lado) hacia la parte interna de la misma a lo
largo del tramo.
6 Realice nuevo dobles por la mitad hasta unir los dos extremos a lo largo de la venda.
7 Verifique que los dobleces se realicen correctamente para evitar que se desdoblen, posteriormente
enrolle hasta formar las serpentinas.
8 Corte pequeños fragmentos de cinta testigo de vapor para fijar el extremo final de cada serpentina.
9 Membrete la bolsa de papel grado medico con el marcador de cera con la letra ―S‖.
10 Coloque dentro de cada bolsa una serpentina.
11 Selle la bolsa de papel grado médico en la parte superior (área azul).
12 Coloque las bolsas selladas y un indicador químico dentro de una funda para material, membrete la
funda con el nombre del producto, cantidad, fecha y firma de quien lo elaboro.
13
14
Almacene en anaquel de material no estéril.
Dé cuidados posteriores al material y equipo.
15
16
Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
Higiene de manos en los 5 momentos.
17 Reporte productividad, así como cualquier eventualidad al Jefe de Servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 74 de 81
F04-SGC-01 REV.02
42.- EMPAQUE DE INSTRUMENTAL Y/O EQUIPO MEDICO
MATERIAL Y EQUIPO
Mesa de trabajo.
Instrumental y/o equipo médico.
Empaque apropiado (Vapor, Plasma, Óxido de Etileno).
Cinta testigo.
Indicador químico.
Bolígrafo.
N° Actividad
1 Higiene de manos en los 5 momentos.
2 Prepare mesa de trabajo con todo lo necesario.
3 Seleccione el método de esterilización a utilizar.
4
5
Elija el tamaño correcto de la envoltura, la cual debe ser lo suficientemente grande para envolver
completamente el instrumental y/o equipo médico que va a empaquetar.
Coteje instrumental y/o equipo médico con lista existente.
6 Coloque instrumental y/o equipo médico.
7 Coloque indicador químico dentro del paquete de instrumental en la primera envoltura.
8 Realice los dobleces de la segunda envoltura en secuencia para permitir que al momento de que se
abra el paquete, se pueda manejar el artículo de forma fácil y segura.
9 Asegure el empaque con cinta testigo según el método en que se vaya a procesar.
10 Membrete los paquetes con el nombre del producto, cantidad, fecha de preparación, fecha de
caducidad, inicial de nombre y primer apellido de quien lo preparo y colóquelos en el área
correspondiente.
11 Ordene el área de trabajo al término del procedimiento.
12 Higiene de manos en los 5 momentos.
13 Informe la productividad al Jefe del Servicio.
TERMINA PROCEDIMIENTO
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 75 de 81
F04-SGC-01 REV.02
43.- ESPECIFICACIONES PARA EL REPROCESO EN LA REUTILIZACIÓN DE MATERIAL Y
DISPOSITIVOS DESECHABLES
DISPOSITIVO LIMPIEZA MÉTODO
ESTERILIZACIÓN CONDICIONES PARA
PROCESAMIENTO
NÚMERO MÁXIMO DE
ESTERILIZACIONES
Nebulizador con mascarilla Óxido de etileno
Equipo funcional sin roturas, opacidades y tubería sin acodamientos
5
Micronebulizador con mascarilla Óxido de etileno
Equipo funcional sin roturas, opacidades y tubería sin acodamientos
5
Mascarilla con reservorio adulto y pediátrico Óxido de etileno
Equipo funcional sin roturas, opacidades y tubería sin acodamientos
5
Mascarilla para traqueostomía Óxido de etileno
Equipo funcional sin roturas, opacidades y tubería sin acodamientos
5
Humidificador Óxido de etileno Equipo funcional sin roturas, opacidades y tubería sin acodamientos
5
Ambu neonatal, pediátrico y adulto Óxido de etileno
Equipo funcional sin roturas, opacidades y tubería sin acodamientos
5
Circuitos para ventilador Óxido de etileno Equipo funcional sin roturas, opacidades y tubería sin acodamientos
3
Conector T Óxido de etileno Pieza íntegra y funcional 5
Guía para cánula endotraqueal Óxido de etileno Pieza funcional 5
Jeringa Asepto de Plástico
Óxido de etileno
Pieza íntegra y funcional 3
Jeringa Asepto de Vidrio Óxido de etileno Vapor
Pieza íntegra y funcional INDEFINIDO
Pinza bipolar con cable de diferentes longitudes
Óxido de etileno Plasma
Puntas sin deformaciones y cable íntegro funcional
5
Puntas de electrocauterio Óxido de etileno Plasma
Puntas sin deformaciones y funcionales
5
Tubo de aspiración Óxido de etileno Vapor
Tubería sin opacidades y acodamientos
5
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 76 de 81
F04-SGC-01 REV.02
DISPOSITIVO LIMPIEZA MÉTODO
ESTERILIZACIÓN CONDICIONES PARA
PROCESAMIENTO
NÚMERO MÁXIMO DE
ESTERILIZACIONES
Casette para faco- emulsificación infantil SMS y punta de 0.9 a 1.1
a 30⁰
Óxido de etileno Piezas sin roturas, opacidad. Sin deformidades. Cortes conservados, estiletes con válvula y bolsas recolectoras funcionales.
4
Casette combinado para faco-vitrectomía 23 Ga AcurusAlcon
Óxido de etileno 4
Paquete de vitrectomía total plus 23 Ga Óxido de etileno 4
Set de vitrectomía anterior Stellaris Óxido de etileno
Piezas sin roturas, opacidad o sin deformidades. Cortes conservados.
5
Set de vitrectomía anterior infantil Alcon
Óxido de etileno Plasma
5
Sonda endolaser recta calibre 23 Ga
Óxido de etileno Plasma
Equipo completo sin rotura y bolsa recolectora funcional.
5
Cauterio con cable desechable Alcon
Óxido de etileno Plasma
Punta íntegra y funcional. 5
Cuchillete oftálmico 15⁰, 3.0mm, 3.2 mm y angulado cresent
Óxido de etileno Plasma
Cortes conservados 1
Equipo para miringotomía Óxido de etileno Equipo completo, sin deformidades y corte conservado.
5
Resistencia para cierre de prótesis smart
Óxido de etileno Plasma
Equipo íntegro y funcional 5
Fresas redondas diamantada y cortante coolflex
Óxido de etileno Plasma
Corte conservado 5
Cánula de Guedel Óxido de etileno Pieza sin deformidades y opacidades
3
Mascarilla laríngea y mascarilla laríngea fasttrack
Óxido de etileno Mascarilla sin roturas y opacidades
5
Circuito Avea Óxido de etileno Equipo sin roturas, opacidades y tubería sin acodamientos
5
Capnógrafo Óxido de etileno 5
Introductor de tubo Óxido de etileno 5
Asa bacteriológica de 10 microlitros Óxido de etileno
Pieza íntegra, sin desgaste o roturas
5
Sacabocados Óxido de etileno Pieza íntegra y funcional 5
Venda Smarch Óxido de etileno Pieza íntegra y funcional 5
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 77 de 81
F04-SGC-01 REV.02
DISPOSITIVO LIMPIEZA MÉTODO
ESTERILIZACIÓN CONDICIONES PARA
PROCESAMIENTO
NÚMERO MÁXIMO DE
ESTERILIZACIONES
Vapor
Broca pasa hilo Plasma Pieza íntegra y funcional 3
Cánula para hombro Plasma Pieza íntegra y funcional 3
Rasuradores y fresas para artroscopia Plasma
Pieza íntegra y funcional, corte conservado.
3
Stockinette para hombro Óxido de etileno Pieza íntegra y funcional 2
Quitagrapas Óxido de etileno Pieza íntegra y funcional 5
Aspirador Nasal Óxido de etileno Pieza íntegra y funcional 5
Férula nasal de silicón Óxido de etileno Pieza íntegra y funcional 2
5. Documentos de referencia:
DOCUMENTOS CÓDIGO
NMX-CC-9001-IMNC-2008 ISO 9001:2008 Sistemas de Gestión de la Calidad
N/A
Manual de Gestión de la Calidad. MGC-DG-01
Control de Documentos y Registros PR-SGC-01
6. Registros
REGISTROS TIEMPO DE
CONSERVACIÓN RESPONSABLE DE
CONSERVARLO CÓDIGO
Reporte de productividad 5 años Jefe del Centro de
Esterilización N/A
Vale de Instrumental y/o equipo médico
5 años Jefe del Centro de
Esterilización N/A
Solicitud de Soluciones a Central de Esterilización
5 años Jefe del Centro de
Esterilización N/A
Solicitud de Material de Curación Extra
5 años Jefe del Centro de
Esterilización N/A
Solicitud de Insumo de Quirófano
5 años Jefe del Centro de
Esterilización N/A
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 78 de 81
F04-SGC-01 REV.02
7. Glosario
Accesorios Endoscópicos: Todos los accesorios utilizados en la práctica endoscópica para fines
diagnósticos y/o terapéuticos. Esta definición no incluye los equipos periféricos.
Apósito: Tejido limpio o estéril que se aplica directamente a una herida o lesión para absorber
secreciones, proteger mecánicamente la zona, detener una hemorragia o ministrar una medicación.
Concentración mínima efectiva (CME): Concentración efectiva de ingredientes activos a pesar
del uso y diluciones. Las diluciones de trabajo son las recomendadas por los fabricantes esto se
debe realizar antes de cada uso o como mínimo una vez al día.
CE: Central de Esterilización.
Compresa: Pedazo de lienzo, gasa u otro material utilizado para aplicar calor, frío o medicamento
sobre una zona de la piel; también se puede utilizar para aplicar presión sobre una parte del
cuerpo.
Detergente enzimático: son limpiadores a base de enzimas con un pH neutro, capaces de saponificar,
sufractar, disolver y degradar grasas y demás sustancias orgánicas aún en lugares de difícil acceso.
Desinfección: Es el proceso por el cual se elimina la mayoría o todos los microorganismos patógenos
presentes sobre los objetos inanimados, pero no necesariamente todas las formas microbianas
esporuladas. Se lleva a cabo por medio de agentes químicos líquidos.
Desinfectante de alto nivel: Es una solución que destruye o inactiva microorganismos y que alcanza alto
nivel de desinfección, incluyendo destrucción de M. Tuberculosis.
Endoscopio: Instrumento para la exploración visual de los conductos o cavidades internas del cuerpo
humano; consiste en un tubo provisto de un sistema de iluminación en su interior.
Esterilización Gaseosa: Utilización de un gas, como el óxido de etileno C2H4O, para la
esterilización del material médico.
Esterilización por Vapor: Destrucción de las formas de vida microbianas presentes en un objeto
mediante la exposición de éste vapor a 121° C durante 15 minutos.
Esterilización: Procedimiento cuyo objetivo es destruir los microorganismos por medio del calor, el
agua, sustancias químicas o gases.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 79 de 81
F04-SGC-01 REV.02
Gasa: Tela transparente, generalmente de algodón de entramado abierto y distintos grados de
finura, que se utiliza en intervenciones quirúrgicas y para las vendas. Puede ser esterilizada y
empapada con un antiséptico o loción.
Limpieza: Es la eliminación por arrastre de toda suciedad de un objeto mediante el lavado con
agua y sustancias tenso activas con la ayuda de una acción mecánica enérgica.
Referencia: Dobles en forma de triángulo que se deja hacia fuera para su manejo aséptico.
Re esterilización: Aplicación de un proceso destinado a remover toda forma de vida microbiana de
un dispositivo que ya ha sido previamente esterilizado.
Reutilizar: uso repetido y múltiple de cualquier dispositivo médico, incluye también los de un solo
uso mediante el reprocesado que rodea la identificación, limpieza y esterilización.
Reutilizar material: volver a usar un material en el mismo o en otro paciente, implica su
reprocesado según especificaciones de la Central de Esterilización del Instituto Nacional de
Rehabilitación Luis Guillermo Ibarra Ibarra.
Reproceso: procedimiento aplicado a un dispositivo ya utilizado para volver a ser utilizado en el
mismo o en otro paciente.
Sábana Hendida: Pequeña sábana de tela que se utiliza para cubrir parcialmente una parte del
cuerpo en la aplicación de un tratamiento específico.
Sisa: Esquina interior e inferior que se encuentra en el inicio de las mangas de la bata quirúrgica a
nivel de las axilas.
Venda Elástica: Tira larga elástica, de anchura variable, que proporciona soporte y permite el
movimiento.
Vértice: Extremo en forma triangular de alguna sábana o campo.
MANUAL DE OPERACIONES Código:
MOP-SEN-39
DIRECCIÓN QUIRÚRGICA Fecha:
FEB 17
SUBDIRECCIÓN DE ENFERMERÍA Rev. 03
Hoja 80 de 81
F04-SGC-01 REV.02
8. Referencias Bibliográficas
Asociación de Enfermeras Perioperatorias Registradas (AORN)- 2009.
Asociación para el Avance de la Instrumentación Médica (AAMI) ANSI/AAMI ST79.
Asociación para el Avance de la Instrumentación Médica (AAMI) ANSI/AAMI ST58.
Asociación para el Avance de la Instrumentación Médica. ANSI-AAMI ST41:2008.
ISO-11138:2006 Esterilización en Productos de Salud, Indicadores Biológicos Parte 1.
NOM-002-STPS-2010- Seguridad laboral.
NOM—003-Segob- 2002. Señales y Avisos Protección Civil.
NOM-017-STPS-2008. Seguridad del Trabajo.
NOM-021-STPS-1994. Informes de los Riesgos de Trabajo.
NOM-026-SSA2-1998. Vigilancia Epidemiológica, Prevención y Control de las Infecciones
Nosocomiales.
NOM-045-SSA2-2005/10.6.1 Higiene de Manos.
NOM-087- ECOL-SSA-2002- RPBI.
Occupational Safety and Health Administration (OSHA).
Organización Mundial para la Salud, Metas Internacionales. (MIPS 4). Cirugía Segura.
Perkins J.J. Principales Métodos de Esterilización en las Ciencias de la Salud.
Reglamento de Seguridad e Higiene y Medio Ambiente en el Trabajo del Sector Público. (D.O.F 29-
XI-2006).
Reusable Medical Sterilization ANSI-AAMI ST77:2005.
Rutala W.A: Recomendaciones para la Desinfección y Esterilización.
9. Control de cambios
Revisión Descripción del cambio Fecha
01 Actualización de Imagen Institucional JUN 15
02 Inclusión de políticas, se agrega procedimiento para la recepción de
instrumental a proveedores. AGO 16
03 Inclusión de procedimientos: Reutilización de materiales y
dispositivos desechables. Limpieza y desinfección de endoscopios FEB 17