Nexos coordinados

5
Nexos coordinados. Las oraciones coordinadas son un tipo de oración compuesta (tienen dos verbos) , que entre sus proposiciones no existe una dependencia. Para unir las proposiciones, se utilizan nexos, que pueden ser : · Copulativos (Suman una acción): y - Me compré un libro y un cuaderno. e - El otro día quedarón Ana e Irene. ni - No tengo hojas de cuadros, ni folios. que (cuando son frases echas) - Dale que dale · Adversativos (Hay una contraposición): pero - Tenía un lápiz rojo pero se le rompió. no obstante - No dijo nada, no obstante, no le parecia correcto. sino que - No perdíó la cartera, sino que se la robaron. sin embargo - Sabía la respuesta, sin embargo no respondió. · Disyuntivos (Te dan opciones) : o - Se lo comprará azul o amarillo. u - No sabe si es este u otro. o bien - Piensa hacer medicina o bien empresariales. · Explicativos (Aclaración): es decir - Trabajaba como bombero, es decir, era funcionario. o sea - Tiene alopecia, o sea, se le cae el pelo. esto es - Haremos una ruta machadiana, esto es, ir por donde fue Antonio Machado. ORACION COMPUESTA COORDINADA La oración compuesta coordinada se produce al unirse dos palabras o grupos de palabras sintácticamente equivalentes por medio de un enlace. Para que dos proposiciones puedan coordinarse han de cumplir las siguientes condiciones: * Han de ser independientes entre sí, aunque ambas pueden depender a su vez de otra proposición. * Han de ser equivalentes y, por tanto, desempeñar en el

Transcript of Nexos coordinados

Page 1: Nexos coordinados

Nexos coordinados.

Las oraciones coordinadas son un tipo de oración compuesta (tienen dos verbos) , que entre sus proposiciones no existe una dependencia. Para unir las proposiciones, se utilizan nexos, que pueden ser :

 · Copulativos (Suman una acción):       y - Me compré un libro y un cuaderno.                   e - El otro día quedarón Ana e Irene.                      ni - No tengo hojas de cuadros, ni folios.               que (cuando son frases echas) - Dale que dale

· Adversativos (Hay una contraposición):      pero - Tenía un lápiz rojo pero se le rompió.              no obstante - No dijo nada, no obstante, no le parecia correcto.      sino que - No perdíó la cartera, sino que se la robaron.     sin embargo - Sabía la respuesta, sin embargo no respondió.

· Disyuntivos (Te dan opciones) :    o - Se lo comprará azul o amarillo.    u - No sabe si es este u otro.   o bien - Piensa hacer medicina o bien empresariales.

· Explicativos (Aclaración):   es decir - Trabajaba como bombero, es decir, era funcionario.   o sea - Tiene alopecia, o sea, se le cae el pelo.   esto es - Haremos una ruta machadiana, esto es, ir por donde fue Antonio Machado.

ORACION COMPUESTA COORDINADALa oración compuesta coordinada se produce al unirse dos palabras o grupos de palabras sintácticamente equivalentes por medio de un enlace. Para que dos proposiciones puedan coordinarse han de cumplir las siguientes condiciones: * Han de ser independientes entre sí, aunque ambas pueden depender a su vez de otra proposición. * Han de ser equivalentes y, por tanto, desempeñar en el conjunto una función similar.Seguimos ese camino, pero no nos llevó a ningún sitio

Clasificación de las proposiciones coordinadas

Coordinadas copulativasLas oraciones coordinadas copulativas expresan una suma o sucesión de acciones. Los nexos que las unen son:- y (e), si las proposiciones son afirmativas.

Page 2: Nexos coordinados

- ni, si son negativas.- La conjunción que puede adquirir, en ocasiones, un significado copulativo, aunque su uso es poco frecuente en el castellano actual.Escribieron la carta a Carmen y la enviaron por correo.

Coordinadas adversativasLas oraciones coordinadas adversativas expresan la contraposición entre dos ideas. Los nexos que las unen son: pero, mas, sin embargo, no obstante, aunque, sino (que).Aprobé el examen, sin embargo me salió mal.

1 . S i e m p r e l l e v a n i n d i c a t i v o1.a l a v i sta de que (w celu ktorego)->IND.: A la vista de quenohay ningúnotro asunto que tratar ,se1evanta 1asesión. 2.a lo mejor (może, prawdopodobnie) -> IND.: A lomejor estaen casa. 3.( a u n ) a s a b i e n d a s d e q u e ( świadomie, umyslnie) ->IND.: Acudió alacita,auna  sabiendas de que era peligr oso parael. 4.cómo->IND. (I NF.):Dime cómo se hace. /    No   secómohacerlo. 5.como [causal]->IND.:Como noestaba en casano pude verlo. 6.como que->IND.: Dile cosas como que has estudiadoenSalamanca,. 7.cómo... que ->I ND.:Cómollegar íaque sumadr ese asusto alverlo. 8.como si [interrogativoindirecto, y concesivo]->I ND.:Pregúntaledetalle s c o mosiha estado algunavezen España. /   Como sino lohaces,meda igual. 9.cuál-> IND.: Dimecuáltegustamas. 10.cuándo-> IND.: Nosécuándovamosa poder hacer lo. 11.cuando [condicional]->IND.:Cuando usted lodice serácierto. 12.cuándo ... que->IND.:Cuándo llegaría que no lo oíentrar . 13.cuánto->IND.: Me pr eguntó cuántocostará. 14.cuánto ...que->IND.: Cuánto comería que no podíalevantar se. 15.dado que-> IND.: Es todo lo que se puedeafir mar ,dado quenoseconocenmas datos. 16.desde cuándo-> IND.:¿Desde cuándoestaasí? 17.dónde -> IND.: Nosédóndeestá 18.en tanto que (podczas gdy, jak tylko) ->I ND.:Entanto quetú vasa hacer esto otro. 19.en vista de que -> IND.: Envista de que no llegabanadie,nosf uimos. 20.es que -> IND.:Es que no puedo. 21.gracias a que-> IND.:Gr acias a quelos vecinosme ayudan puedo... 22.merced a que-> IND.: Mer ced a que losespañolesconsiguieron enel sigloXVI 23.mientras que -> IND.:Yo me quedomientras que túvas a salir . 24.mientras tanto -> [como la anterior] 25. porque [causal]->IND.: Novoy por que noquiero. 26. puesto que-> IND.: No lo pude ver  puestoque no asistió. 27.qué-> IND.: Pr egúntale quéquiere. 28.que [causal]-> IND.:Mevoy,quees muytarde. 29.qué ...que-> IND.: Qué le diría que seenfadó 30.quién-> IND.: No séquién loha hecho. 31.si [interrogativo] ->IND.: Nosési estará en casa. 32.si bien-> I ND.:Vencieron,si bientuvieron también ... 33.si...que-> IND.: Siserá alto que nocabe en la cama. 34.tan pronto como ->IND.: Tan prontolloracomo ríe. 35.yesoque [concesivo] ->IND.: Esta muyrico,yeso que notiene suficiente sal. 36.ya que->IND.:Ya que estamos aquí vamos a aprovechar para...

Page 3: Nexos coordinados

Se denomina etimología al estudio de los temas siguientes:

Origen de las palabras. Cronología de su incorporación a un idioma. Fuente y detalles de sus cambios estructurales (de «forma») y de significado.1

En idiomas de larga historia escrita, la etimología es una disciplina relacionada con la filología y con la lingüística histórica, que comprende estudio del origen de las palabras mediante investigación de su significado original, de su estructura, así como de su (evolución diacrónica): posibles cambios ocurridos en el transcurso del tiempo.

Así mismo, para obtener alguna fuente directa, por ejemplo la escritura, mediante métodos de lingüística comparativa se puede reconstruir información de lenguas sumamente antiguas. Así, por medio de análisis de otros idiomas relacionados, los lingüistas pueden establecer inferencias acerca de la lengua de la que son originarias y de su vocabulario.

Page 4: Nexos coordinados