número 28 sociedad mediterránea añoVU • 4(1...
Transcript of número 28 sociedad mediterránea añoVU • 4(1...
~~\»rid..~. sociedad mediterráneanúmero 28
año VU • 4(1 trimestre3,50 €
:
La llegada de
Abd al-Rahman 1al sur de la Península
Mitos y realidades
.> Por VIRGILlO MARTíNEZ ENAMORADO'
A la ilqui~rda, playa de
Burrial1a.Ne~a.
A la aerecha, estatua de Abdal-Rahman 1, en Almuñécar.
Almuñécar (al-Munakkab) ha sido laciudad que se ha llevado toda la gloriacomo primer emplazamiento andalusien recibir a al-Diijil. Ahora podemosasegurar que no es del todo exacto queesa llegada aconteciera en la antigua Sexi, pues una crónica señala otra playa,más al Occidente. Con los datos quecontamos, se puede precisar mucho másel paraje del sur hispánico en el que elomeya puso por primera vez sus pies.
Procedente del Magreb, de donde erasu madre, una nafzi que había llegado aOriente COmo cautiva, el joven omeyaarribó a al-Andalus en Rabi' (l o 11) delaño 138/entre 14 de agosto y 11 de octubre de 755. Según consignan la totalidad de los cronistas, Almuñécar fue elescenario donde se produjo la llegada.Los detalles proceden únicamente de unpar de crónicas de cuya conexión se extrae la siguiente conclusión: aunque enLa "tierra" de Almuñécar, esto es, las dependencias genéricas de esta ciudad,Abd al-Rahman no llegó a este puerto.
Ibn al-Jat'ib ajusta bastante más queel resto de los cronistas árabes en su relato. Confirma que cuando Abd al-Rahman b. Mu'awiya atravesó por mar ellitoral de Almuñécar,. pregm1tó que nombre tenia aquella localidad que desde elbarco podía ser contemplada. Comoquiera que su nombre era al-Munakkab,exclamó: "¡Entonces alejaos (nakkibu)de ella!". Sabemos que Ibn al-Jat'ib entabló un equívoco juego de palabras conla raíz árabe n.k.b., "aLejarse, desviarse",de la cuaL se deriva como participio pasivo el propio topónimo al-Munakkab.Se insiste en que sería sinónimo de malagüero, como confirma en otra obra eLmismo Ibn al-Jatib. A partir de ese episodio, por tanto, el topóninlo al-Munakkab se asociará a mal presagio, desgraciada fortuna. Se alejó de aquel lugar yterminó desembarcando, concluye finaLmente Ibn al-Jatib, en Jate (Xat), uno delos aLfoces de la ciudad de Almuñécar.
A partir de esta anécdota y con elconcurso de otra crónica relativamente
.- ... .. ..
Vista del emplazamiento de
Jate, uno de los alfoces de la
ciudad de Almuñécar:
cercana a los hechos, la reconstruccióndel desembarco puede ser llevada a otroescenario> mucho más definido. Comencemos diciendo que los medievalistasMalpica y Gómez Becerra llevan estehisn de Jate a una fortaleza en el límitede la provincia de Granada con la deMálaga. Se trataría del emplazamientode los Castillejos, en un destacado promontorio calizo situado entre las cabeceras de los ríos Jate, al este, y el Arroyo de la Miel (término municipal deNerja), por encima del lugar conocidocomo El Rescate.
Por tanto, siguiendo a Ibn al-Jatib,muy fiable, podemos asegurar en primer lugar que el desembarco de al-Dajil no se produjo en la misma ciudad deAlmuñécar, sino en un lugar de sus dependencias, hacia Occidente. Es evi-
dente que la fortaleza de Xat tenía supropia área de dependencia administrativa que alcanzaba el abrupto litoralcostero entre las actualidades localidades de Nerja y La Herradura.
Dicho todo esto, faltaría establecerla playa en la que se produjo la arribada de al-Dajil. Afortunadamente, existe el dato concreto, con posibilidadesde conectar el topónimo antiguo conun nombre de lugar preservado en laactualidad.
En el anónimo Fath al-Andalus se leeel siguiente pasaje, en relación con lallegada de Abd al-Rahman b. Mu'awiyaa las tierras de al-Andalus:
"Navegamos hasta que el viento nosobligó a detenernos en un lugar que llaman Bitruh Riyana, tras haber atravesadouna situación complicada en el mar debi-
Costas de Almuñécar, lugar
donde la histOl"ia ha señalado
tradicionalmente que llegó
Abd al-Rahman 1.
do a losfuertes vientos. Abu Fari 'a se adelantó para procurarnos noticias de la gente, y resultó queAbu Uthman y Los que estaban con él nos estaban esperando.Cuando vinieron a nuestro encuentro,jiúmos conAbu 'Uthmán 'UbaydAllah, queera el más anciano del grupo, a su casa enTorrox, donde había dispuesto para elemir alojamiento, vestido y montura apropiados. Los presentes les prestaron juramento y luego voLvieron a sus hogares".
Importa destacar en este asunto que elanónimo autor de Fath al-Andalus, después de haber contado los preparativosdel viaje de una manera extremadamente vívida -pues el narrador parece serel mismo Badr, célebre lugarteniente deal-Dajil- aporta con absoluta precisiónel lugar de llegada. Ninguna alusión aAlmuñécar o a Jete.
Siguiendo a al-Jatíb podemos asegurar que el desembarco de al-DajillLO se
produjo en la ciudad de Alnll1iiéca1;
A la del-echa, plano del
Fondadero de Neria según
diseño de Rivelles. 1782.
Abajo, Acueducto de
Aguila, Nerja.
huellas del pasado
.,
"
f.
.1
~ .3 .'I~' 1,"
'.
h.. .. ~ ...... 1. : ""... ,,: t,
""
~I ..',
", ,,1: "
u
11.
-' ...
l.'
r ••, ...~ .,...t
+- '-'
11 .. Ir ..
fI "*~_
1...,,)
lO
'. ,.
DE •• 1,: Jl ,1 .\,..,1. h~' ,tt ~! 1.# .'- 1; 'h." l: :'-1 "t"'.".J. .>A .....J•• ,_ ,",:n
~ . 1\.-I'''I't (&11 1..l\/;... It-, ,.t'" 11.· .lIot..". V. J 1.//#'1 J. .'.1':.ni ./.JrI .k•.".. I r.,.'¡'¡1' J . •\'n·,~t ~,.,t..J~T" ,Ao" •...,....0I,1~ {.I ,:u(l'-'u~e/ I~I~,.,~J". Ji/.l.:- ,1.; r¡,J..~ •.... (. .A ~~I': ~ K 1.1.- -Id f tHIY_'1../ ¡/... ;.4·-.4 ... ...6, h¡ n'PH
I ..~ ~ .I... /.,¡ ,...rr./,.. ,;";-'¡' .IIH·,.JI...l~ • .l
@
Arriba, plano del siglo XIX representante el Fondadero de Ne~a.
Establecidas todas estas premisas, sepuede proponer con bastantes visos de verosimilitud la playa donde se produjo eldesembarco, siempre y cuando contemoscon la pervivencia del topónimo hastatiempos modernos. Así ha sido: existe untopónimo moderno que se ajusta con absoluta precisión geográfica a las citas cro- .nísticas medievales, Es cierto que carecemos de otras citas en fuentes árabo-medievales del lugar de Bitrah Riyana, por loque la cita del topónimo se conforma como un unicum, con las dificultades parasu análisis que ello representa.
Es cierto que ha existido un primerintento de identificación de ese lugar. E.Saavedra defendió el desembarco deAbd al-Rahman r en la tierra de Motril,en un lugar que el arabista denominó Paternina. Tras una polémica con el erudito de Motril Juan Oliiz del Barco, termina por llevar este lugar al "Campo dePaterna", contiguo al poblado medievalde El Maraute. Desde este lugar, alOriente de Alrnuñécar, al-Diijil partiríahacia esta ciudad. A. Gómez Becerra retoma esta propuesta y se decanta conclaridad por la alquería de Paterna "porel paralelismo fonético existente entrebytranyana y la alquería de Bat'arna, alprovenir ambos de la cognominia de origen latino Paternus",
Sin embargo, tal propuesta de identificación ha de ser desestimada por dosrazones: primero, porque la grafia Sitrah Riyana que figura en la ediciónmás reciente de Malina es incompatiblecon la de un lugar como Batarna y, segundo, porque sabemos por rbn al-Jatibque el desembarco se produjo a Poniente de Alrnuñécar y no a Levante, dondese emplaza el lugar de Paterna.
La anotación de Ibn al-Jatib, juntocon la referencia concreta del Fath,permiten establecer con bastante precisión el lugar de la arribada. Al occidente de Almufiécar y al oriente deNerja, encontramos una hermosa playade nombre Burriana, una de las pocasensenadas de un tramo de costa, elcomprendido entre Nerja y Alrnuñécar,caracterizado por la aspereza: Burriana, a Occidente, La Herradura y la propia Almuñécar. Las condiciones queofrece la ensenada de Burriana comoatracadero son idóneas, protegida como está de los vientos de Poniente yLevante. Por lo demás, la evolución fonética desde Bitrah Rayana a BW'rianase explica perfectamente.
El relato de los hechos queda así establecido con claridad: el omeya intentó desembarcar en la antigua ciudad deSexi, pero el temporal de I~evante que
Debajo. vista de la playade Bun-iana, Nerja afectaDa el litoral 10 impidió; desde ese
momento, la antigua Sexi quedó condenada a portar un nombre relacionadocon el infortunio (al-Munakkab); fue elpropio temporal el que trasladó a Abdal-Rahman hacia el occidente, a unaplaya bien resguardada de esos vientosdel Este. Sin embargo, esa playa, deshabitada, no se quedaría con el honorde ser el emplazamiento en el cual desembarcó el omeya; los cronistas se se-
guirán refiriendo a Almuñécar porquede hecho era la única entidad de población consistente por aquellas fechas enese litoral costero (Nerja sólo comenzará a aparecer en los repertorios árabes en fechas posteriores) y porquepreservaba la fama de su antiguo esplendor romano.
*VIRGILlO MARTiNEZ ENAMORADO
es arabista
•••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••••Nota
I Este trabajo completa otro que se publicó con anterioridad; cfr.V Martrnez Enamorado, "Y al-Dájil alTibo a al-Andalus,,, En torno al
desembarco de 'Abd al-Rahman I en la playa de BurriaRa/Bitruh Royono",AI-Qontoro, XXVIII I (2006). pp. 195-206,