Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ......

36
Calcomanía con el Número de Serie Nº de Modelo PETL41306.0 Nº de Serie PRECAUCIÓN Antes de usar el equipo, lea cui- dadosamente todas las adver- tencias e instrucciones de este manual. Guarde el manual para futuras referencias. MANUAL DEL USUARIO ¿PREGUNTAS? Como fabricante, nosotros esta- mos cometidos a proveer satis- facción completa al cliente. Si tiene alguna pregunta, o si faltan piezas, por favor llame el número de teléfono en la tarjeta de garan- tía que acompaña éste manual.

Transcript of Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ......

Page 1: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

Calcomanía con elNúmero de Serie

Nº de Modelo PETL41306.0Nº de Serie

PRECAUCIÓNAntes de usar el equipo, lea cui-dadosamente todas las adver-tencias e instrucciones de estemanual. Guarde el manual para futuras referencias.

MANUAL DEL USUARIO

¿PREGUNTAS?Como fabricante, nosotros esta-mos cometidos a proveer satis-facción completa al cliente. Sitiene alguna pregunta, o si faltanpiezas, por favor llame el númerode teléfono en la tarjeta de garan-tía que acompaña éste manual.

Page 2: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

CONTENIDO

PRECAUCIONES IMPORTANTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3ANTES DE COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6MONTAJE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .7COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12OPERACIÓN Y AJUSTES . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .13COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .26PROBLEMAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .27GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30LISTA DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31DIBUJO DE PIEZAS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Contraportada

PROFORM es una marca registrada de Icon IP, Inc.

2

Page 3: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

3

1. Es la responsabilidad del propietario asegu-rarse de que todos los usuarios de la máquinapara correr estén adecuadamente informadossobre todos los avisos y precauciones nece-sarios.

2. Use la máquina para correr solamente comose describe.

3. Coloque la máquina para correr en una super-ficie plana, con al menos 2,5 m de espaciolibre en la parte trasera y 0,5 m en cada lado.No coloque la máquina para correr sobre unasuperficie que pueda bloquear cualquier aper-tura de aire. Para proteger el piso o la alfom-bra de cualquier daño, coloque un tapete de-bajo de la máquina para correr.

4. Guarde la máquina para correr en un lugarcerrado, lejos del polvo y la humedad. Noguarde la máquina para correr en el garaje oen un patio cubierto o cerca de agua.

5. No utilice la máquina para correr en lugaresen donde se usen aerosoles o donde se ad-ministre oxígeno.

6. Mantenga a los niños menores de 12 años yanimales domésticos lejos de la máquina paracorrer a todo momento.

7. La máquina para correr deberá ser usada so-lamente por personas cuyo peso sea de 136kg o menos.

8. Nunca permita que más de una persona use lamáquina para correr al mismo tiempo.

9. Vista un vestuario apropiado cuando use lamáquina para correr. No use ropa suelta quepueda engancharse en cualquier parte de lamáquina para correr. Ropa de deporte ajus-tada es recomendable para hombres y mu-jeres. Utilice siempre calzado de deporte.Nunca use la máquina para correr descalzo,en calcetines o sandalias.

10. Cuando esté conectando el cable eléctrico(vea la página 13), enchufe el cable eléctricodentro de un circuito conectado a tierra.Ningún otro aparato debe estar conectado almismo circuito.

11. Si se necesita un cable de extensión, use so-lamente el tipo que tiene 3 conductores, decable de 1mm (calibre 14) que no sea máslarga que 1.5 m (5 pies).

12. Mantenga el cable eléctrico lejos de superfi-cies calientes.

13. Nunca mueva la banda para caminar mientrasque el aparato esté apagado. No opere lamáquina para correr si el cable eléctrico o elenchufe están dañados o si la máquina paracorrer no está funcionando correctamente.(Vea la sección PROBLEMAS en la página 27si la máquina para correr no está funcionandocorrectamente.)

14. Lea, entienda y pruebe el procedimiento dedetención de emergencia antes de usar lamáquina para correr (vea COMO ENCENDERLA CORRIENTE en la página 15).

15. Nunca mueva la máquina para correr mientrasesté parado en la banda para caminar. Sujetesiempre la baranda cuando haga ejercicio enla máquina para correr.

16. La máquina para correr es capaz de alcanzaraltas velocidades. Ajuste la velocidad gradual-mente para evitar cambios repentinos de ve-locidad.

17. Los sensores de pulso no son dispositivosmédicos. Varios factores, incluyendo el mismomovimiento de la persona haciendo ejercicios,pueden afectar la exactitud de la lectura delpulso. Los sensores de pulso están diseñadosúnicamente como ayuda para el ejercicio, de-terminando el ritmo cardíaco usual en general.

18. Nunca descuide la máquina para correr mien-tras esté funcionando. Siempre saque la llave,desconecte el cable eléctrico y mueva el inter-ruptor de prender/apagar a la posición de apa-gar cuando la máquina para correr no esté enuso. (Vea el dibujo en la página 6 para lo-calizar el interruptor de prender/apagar.)

19. No trate de levantar, bajar, o mover la cami-nadora hasta que no esté correctamente en-samblada. (Vea MONTAJE en la página 7, y

AVISO: Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, electrocutamiento o lesiones a personas,lea las siguientes precauciones importantes e información antes de operar la máquina para correr.

PRECAUCIONES IMPORTANTES

Page 4: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

4

COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINAPARA CORRER en la página 26.) Usted debepoder cargar 20 kg sin ningún problema parapoder levantar, bajar, o mover la máquinapara correr.

20. Cuando pliegue o mueva la máquina para cor-rer, asegúrese que el seguro de almace-namiento esté completamente cerrado.

21. Inspeccione y apriete apropiadamente todaslas piezas de la máquina para correr regular-mente.

22. Nunca deje caer o inserte objetos en ningunaabertura.

23. PELIGRO: Desconecte siempre elcable eléctrico después de usar, antes delimpiar la máquina de correr, y antes de re-alizar operaciones de mantenimiento o ajusterecomendados en el manual. Nunca quite lacubierta del motor a menos que sea bajo ladirección de un representante de servicio au-torizado. Otros servicios que no estén inclui-dos en los procedimientos de este manual, sedeban llevar a cabo solamente por un repre-sentante de servicio autorizado.

24. Esta máquina para correr está diseñada parauso dentro del hogar solamente. No use estamáquina para correr en ningún lugar comer-cial, de aquiler o institucional.

25. Si se tiene conectado una antena externa osistema de cable, verifique que la antena osistema de cable estén conectados a la tierratambién para lograr algo de protección encontra de sobrecargas de voltaje y descargasde acumulación de electricidad estática. Lasección 810 del Código Nacional Eléctrico,ANSI/NFPA No. 70-1984 provee informacióncon respecto a la forma apropiada de hacercontacto con la tierra con un mástil y la es-tructura de apoyo, como conectar a tierra elcable de introducción a la una unidad dedescarga de la antena, el tamaño de los con-ductores de contacto a tierra, la ubicación dela unidad de descarga de antena, conexión alos electrodos conectados a tierra, y los req-uisitos del electrodo para conectar a tierra.

26. Un sistema de antena exterior no debe ser ubi-cada cerca de cables de electricidad aéreos uotros circuitos de luz o electricidad, o dedonde éste puede caer en tales circuitos o ca-bles eléctricos. Cuando esté instalando un sis-tema de antena exterior, se debe ejercer máx-imo cuidado para evitar de tocar estos cableseléctricos o circuitos, debido a que el contactocon ellos puede ser fatal.

27. Para reducir el riesgo de choque eléctrico, nosaque la cubierta o cubierta trasera de la tele-visión. No hay ninguna parte que el usuariopueda o deba arreglar en el interior. Refieracualquier materia de servicio a un personal cal-ificado.

28. Después de cualquier servicio o reparacionesde la máquina para correr o la televisión, pidaque el técnico de servicio que haga verifi-cación de seguridad para confirmar que launidad esté en condiciones de operaciónapropiadas.

• Use cobre No. 10 AWG [Sistema de Medidade Cables Americano] (5.3mm2), aluminioNo. 8 AWG [Sistema de Medida de CablesAmericano] (8.4mm2), cable de acero cu-bierto en cobre o de bronce No. 17 [Sistemade Medida de Cables Americano] (1.0mm2)como cable a tierra.

• Asegure una punta de cable de antena y ca-bles a tierra a la casa con aisladores aparta-dos, espaciados de 4 a 6 pies (1.22 a 1.83metros) el uno del otro.

• Monte una unidad de descarga de antenatan cerca como le sea posible hasta dondela punta del cable entre en la casa.

• Use un cable de puente no más pequeñoque un No. 6 AWG [Sistema de Medida deCables Americano] (13.3mm2) de cobre, o elequivalente cuando un electrodo de con-tacto con tierra de antena separado se usa.Vea los códigos locales.

Nota al que instala un sistema CATV (televisiónpor cable). Vea los códigos locales para encon-trar los requisitos locales para conectar a tierra.

Page 5: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

Las calcomanías que se muestran aquí se han colocado ensu máquina para correr. Note que el texto en las calcomaníasestá en inglés. Saque las calcomanías que están en español,presione las calcomanías de advertencia de tal manera quecubra las que están en inglés. Si no se incluye las calcoma-nías de advertencia, o no son leíbles, por favor llame alnúmer de teléfono en la tarjeta de garantía que viene con estemanual. Aplique la calco-manía en el lugar que semuestra. Nota: las calco-manías no se muestranen sus tamaños actuales.

5

English Translation:233005

Hand and Foot warning

178425

233

FR SP I

AVISO: Antes de comenzar éste o cualquier programa de ejercicios, consulte a su médico.Esto es muy importante especialmente para personas mayores de 35 años o que tengan problemasde salud pre-existentes. Lea todas la instrucciones antes de usar. ICON no asume ninguna respons-abilidad por lesiones personales o daños materiales sufridos por o a través del uso de este producto.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES

Cables Eléctricos

Abrazaderasde Tierra

Abrazaderasde Tierra

Abrazaderade Tierra

Puente deEnlace

Aisladores deSeparación

Cable de Introducciónde la Antena

Cable de Tierra

Cable deTierra

Unidad de Descargade la Antena

Al Terminal de laAntena Externa de laMáquina para Correr

Mástil

Equipo deIngreso de

Servicio

Sistema de Electrodos dePuesta a Tierra del ServicioEléctrico (por ejemplo, Cañeríade Agua de Metal Interior)

Conductoresde Ingreso de

Servicio

Electrodo Opcional de Tierra para Antena que vaa 8 Pies (2.4 metros) en la Tierra (Si esRequerido por los Códigos Locales).

Page 6: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

6

Gracias por seleccionar la maquina para correr PRO-FORM® 585 PERSPECTIVE. La maquina para correr585 PERSPECTIVE offre un éventail impressionnantde fonctionnalités pour rendre vos exercices à la mai-son plus agréables et efficaces. Y cuando no esté ha-ciendo ejercicio, la máquina para correr 585 PER-SPECTIVE se puede plegar, requiriendo menos de lamitad de espacio que otras maquinas para correr.

Para su beneficio, lea el manual cuidadosamenteantes de usar la máquina para correr. Si tiene pre-

guntas, por favor llame al númer de teléfono en la tar-jeta de garantía que viene con este manual. El númerodel modelo de la máquina para correr es PETL41306.0El número de serie se puede buscar en la calcomaníapegada a la máquina para correr (vea la portada deéste manual para su localización).

Antes de seguir leyendo, por favor estudie el dibujoabajo y familiarícese con las piezas y sus nombres.

ANTES DE COMENZAR

Baranda

Montante Vertical

Seguro deAlmacenamiento

Llave/Sujetador

Interruptor dePrender/Apagar

Cortacircuito

Banda para Caminar

Plataforma para CaminarAcolchada para comodidad

máxima en el ejercicio

Riel para los Pies

LADO DERECHO

Tornillo de Ajustedel Rodillo Trasero

Consola Porta Botellas (no seincluye la botella)

Ventilador

PARTETRASERA

Page 7: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

7

MONTAJEEl montaje requiere dos personas. Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejaday quite los materiales de empaque. No se deshaga de los materiales de empaque hasta que el montaje se hallacompletado. Nota: La parte debajo de la banda para caminar de la máquina para correr está cubierta con un lu-bricante de alto rendimiento. Durante el envío, una porción mínima de lubricante se puede transferir a la partesuperior de la banda para caminar o al cartón de envío. Esta es una condición normal y no afecta el rendimientode la máquina para correr. Si hay lubricante en la parte superior de la banda para caminar, limpie el lubricantecon una tela suave y un detergente suave, no abrasivo.

El montaje requiere la llave hexagonal incluida , y su propio destornillador estrella y uncortador de alambres .

Este cuadro se provee para ayudarle a identificar las piezas pequeñas que se usan en el montaje. Nota: Si nose encuentra una pieza en las bolsas de piezas, verifique si la parte no ha sido ensamblada. Para evitarel dañar las piezas plásticas, no use herramientas eléctricas para el montaje.

1. Asegúrese que el cable eléctrico esté desenchufado.

Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente ladee lamáquina para correr a su lado izquierdo como se mues-tra. Pliegue la Armadura (58) parcialmente para que lamáquina para correr sea más estable. No pliegue lamáquina para correr completamente hasta que estécompletamente ensamblada.

Conecte cuatro Almohadillas de la Base (82) (solo dos semuestran) a la base de los Montantes Verticales (84) concuatro Tornillo Punta Broca de 1” (22).

Inserte una Pata de Extensión (89) en la base delMontante Vertical (84) como muestra el dibujo. Sujete dosTuercas de la Pata de Extensión (67) en la parte inferiorde la Pata de Extensión. Seguidamente, inserte dosPernos de la Pata de Extensión (65) con ArandelasEstrella (8) en la parte superior de la Pata de Extensión, yapriete con firmeza los Pernos de la Pata de Extensión alas Tuercas dentro de la Pata de Extensión.

Con la ayuda de otra persona, voltée la máquina paracorrer a su otro lado. Conecte la otra Pata de Extensión(que no se muestra) como se ha descrito anteriormente.

89

58

8282

84

22

658

1

67

Wheel Nut (13)–2

1Tornillo Punta Broca de 1” (22)–4

Handrail Bolt (64)–4

Extension Leg Bolt (96)–4

3

Star Washer(84)–2

Arandela Estrella(8)–8

Perno de laConsola (64)–4

Tuerca de la Pata deExtensión (67)–4

L

Perno de la Pata deExtensión (65)–4

5

Extension Leg Bolt (96)–4

Page 8: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

8

4. Inserte el Cableado de la Consola (78) y el Cable de TVen los Montantes Verticales (84).

Coloque el montaje de la consola sobre los MontantesVerticales (84). Tenga cuidado y evite pellizcar elCableado de la Consola (78), y el cable de TV.Mientras que una segunda persona sujeta el montaje dela consola, instálelo con cuatro Pernos de la Consola(64) y cuatro Arandelas Estrella (8) como se muestra;comience todos los Pernos de la Consola y luegoapriételos firmemente.

Montaje dela Consola

64

78

64

88

TV Cable

84 84

4

2. Con la ayuda de otra persona, levante con cuidado losMontantes Verticales (84) a la posición vertical.

Pida a este asistente que sostenga el montaje de la con-sola cerca de los Montantes Verticales (84) como semuestra aquí. Mire debajo del montaje de la consola paraencontrar el Cableado Eléctrico de la Consola (78).

Corte las ataduras que atan el Cableado Eléctrico delMontante Vertical (77) al Montante Vertical (84) derecho.Conecte el Cableado Eléctrico del Montante Vertical alCableado Eléctrico de la Consola (78). Asegúrese deunir los conectores en forma correcta (vea el dibujointerior). Los conectores deben deslizarse y unirsefacilmente y engranar con un chasquido. Si los conec-tores no se deslizan ni engranan con un chasquido, gireun conector y trate de nuevo. SI LOS CONECTORESNO ESTAN CONECTADOS CORRECTAMENTE, ESTOPUEDE CAUSAR DAÑO CUANDO SE PONGA ENMARCHA LA MAQUINA.

84

77

78

2

Montaje dela Consola

77

78

3. Mire debajo del montaje de la consola y ubique el cablede TV.

Corte las ataduras que sujetan el Cable de TV delMontante Vertical (104) al Montante Vertical (84)izquierdo. Conecte el Cabe de TV del Montante Verticalal Cable de TV del montaje de la consola.

84

104

TV Cable

Montaje dela Consola

3

Page 9: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

92

25

92

25

6

5a

84

Soporte

Cilindro

Soporte

25

25

5. Oriente el Alojamiento del Pasador (73) de manera que elorificio de gran tamaño se encuentre en la posición quese indica. Conecte el Alojamiento del Pasador alMontante Vertical (84) izquierdo con dos Tornillos delPasador (3). Ajuste ambos tornillos y luego, apriételos.

Saque la perilla del pasador. Asegúrese que la collar y elresorte estén sobre el pasador. (Nota: Si hay dos collares,coloque uno en cada lado del resorte.) Inserte el pasadoren el Alojamiento del Pasador (73). Luego, apriete la per-illa de vuelta sobre el pasador.

Enchufe el cable eléctrico como se describe en la página13, y encienda la corriente tal y como se describe en lapágina 15. Nota: La máquina para correr puede levan-tarse al nivel de inclinación máximo y entonces regresaral nivel mínimo.

6. Coloque la máquina para correr a la posición de almace-namiento (vea COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINAPARA CORRER en la pagina 26).

A continuación, coloque el extremo cilíndrico delAmortiguador (92) cerca del soporte en la base de losMontantes Verticales (84).

Vea los dos pequeños recuadros del dibujo. Utilizando suuña o el extremo de un destornillador, presione el extremode la Clavija del Amortiguador (25) para aflojarla delAmortiguador (92). A continuación, gire la Clavija delAmortiguador y sáquela del Amortiguador. Tenga cuidadode no perder la clavija.

Vea el dibujo 5a. Ponga el extremo cilíndrico delAmortiguador (92) sobre la bola del soporte. A continuación,inserte el extremo de la Clavija del Amortiguador (25) através de dos de los pequeños orificios del extremo delAmortiguador. A continuación, gire la Clavija delAmortiguador hasta que se enganche al Amortiguador.

7. Levante el Amortiguador (92) a una posición vertical. Quitela Clavija del Amortiguador (25) del extremo elevado delAmortiguador como se indica en el paso 6. Si es necesario,gire el Amortiguador para alinear el extremo del amor-tiguador con la bola en el soporte sobre la Armadura (58).

A continuación, presione los botones de aumento y dis-minución de Inclinación hasta que la bola en el sujetadorse haya alineado con el extremo del Amortiguador (92).Luego, presione el extremo del Amortiguador sobre labola. Nota: Puede ser necesario presionar el extremo delAmortiguador sobre la bola mientras la Armadura está enmovimiento.

Consulte el dibujo 7a. Inserte la Clavija del Amortiguador(25) dentro de los dos pequeños orificios del extremo delAmortiguador (92). A continuación, gire la Clavija delAmortiguador hasta que se enganche al Amortiguador.Nota: Se incluyen clavijas del Amortiguador adicionales.

Presione el botón de disminución de Inclinación hastaque la máquina para correr esté en el nivel de incli-nación más bajo. Luego, desenchufe el cable eléctrico.

9

3

Pasador

Resorte

Collar

Perilla

73

5

84

OrificioGrande

25

92

Orificios

25

92

7

7a

58 Soporte

Page 10: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

10

9. Asegúrese de apretar todas las piezas antes de utilizar la máquina para correr. Si hay unas hojas del-gadas de plástico transparentes sobre las calcomanías, quítelas. Para proteger el suelo o la alfombra dedaños, coloque un tapete debajo de la máquina para correr. Nota: materiales de quincallería adicionalespueden haber sido incluidos. Mantenga la llave hexagonal incluida en un lugar seguro. La llave hexagonal seusa para ajustar la banda para caminar (vea la página 28).

8. Note la ubicación del terminal de antena de 75 ohmios enla máquina para correr. Para que la televisión funcione enforma correcta, debe tener conectados una antena, unCable de TV o un toca videocasete al terminal de antenade 75 ohmios (vea la página 11).

Terminal de Antenade 75 ohmios

8

Page 11: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

COMO CONECTAR LA ANTENA

Antena Interior

1. Instale una an-tena de tipoVHF en laposición de-seada.Conecte elcable plano de300 ohmios dela antena a unadaptador de300 ohmios a75 ohmios.

2. Empuje eladaptador de300 ohmios a75 ohmios enel terminal deantena de 75ohmios sobrela armadura dela máquinapara corrercerca del cableeléctrico.

Antena Exterior

Nota: Las antenas exteriores están sujetas al desgasteproducido por estar expuestas al tiempo lo cual reducela calidad de la señal. Inspeccione su antena y los ca-bles de introducción antes de conectar la antena.

Cable Plano de 300 ohmios

1. Vea el dibujo cerca de la parte inferior de estapágina. Conecte el cable plano de 300 ohmios de laantena a un adaptador de 300 ohmios a 75 ohmios.

2. Empuje el adaptador de 300 ohmios a 75 ohmiossobre el terminal de antena de 75 ohmios sobre laarmadura de la máquina para correr cerca del cableeléctrico.

Cable de Televisión por Cable de 75 ohmios

1. Vea el dibujo cerca de la parte inferior de estapágina. Conecte el cable de televisión por cable de75 ohmios con el terminal de antena de75 ohmios enla armadura de la máquina para correr cerca delcable eléctrico.

COMO CONECTAR EL CABLE DE TELEVISIÓN PORCABLE DE 75 OHMS

1. Conecte el Cable deTelevisión por Cablecon el terminal de laantena de 75 ohmiosen la armadura de lamáquina para corrercerca del cable eléc-trico.

COMO CONECTAR UNA MAQUINA VIDEO-CASETERA

1. Conecte un extremo de un cable de televisión porcable de 75 ohmios a la salida de video de su videocasetera.

2. Enchufe el cable eléctrico de su video casetera. Veael manual del usuario de su video casetera para verlas instrucciones apropiadas de puesta a tierra.

3. Conecte el cable de televisión por cable de 75ohmios al terminal de la antena de 75 ohmios en laarmadura de la máquina para correr cerca del cableeléctrico.

Nota: Para operar la televisión con su video casetera,verifique que el canal 3 ó 4 han sido seleccionados.

COMO CONECTAR UNA TOCA DVD O VIDEO-CASETERA DIRECTAMENTE A LA CONSOLA.

Su toca DVD o video casetera pueden ser enchufadasen los tomacorrientes de audio/video de tipo RCA en laparte trasera de la consola.

Nota: Para operar la televisión con su toca DVD o videocasetera, presione el botón de encendido una o dosveces (vea COMO OPERAR LA TELEVISIÓN PER-SONAL en la página 26).

Terminal de75 ohmios

Adaptador de300 a 75ohmios

Antenade VHF

Adaptador de 300 a 75 ohmios

Destornillador Cable

Plano VHFde 300ohmios

Antenas deCombinación VHF/UHF

Cable Planode 300 ohmios

Adaptador de300 a 75 ohmios

Cable de 75ohmiosCATV

Cable de 75 ohmios CATV

Terminal de 75 ohmios

Cable de 75ohmios CATV

Antes de poder usar la televisión personal, debe conectar la antena, un cable de TV de 75 ohmios, o unavideocasetera al terminal de antena de 75 ohmios en la armadura de la máquina para correr. Nota: No sehan incluido ni la antena, el cable o el adaptador.

Terminal de75 ohmios

11

Page 12: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

COMO COLOCARSE EL SENSOR DE PULSO PARAEL PECHO

El sensor de pulso para el pecho consiste de dos com-ponentes: el Tirante para para el pecho y la unidad delsensor (vea el dibujo de abajo). Inserte la lengüeta en unextremo del tirante para el pecho dentro de un extremode la unidad, como se muestra en el dibujo del recuadro.Presione el extremo de la unidad del sensor debajo de lahebilla del tirante para el pecho. La lengüeta debe estar

nivelada con el frentede la unidad del sensor. Luego, envuelva el sen-sor de pulso para elpecho alrededor de supecho y junte el otro ex-tremo del tirante para elpecho a la unidad delsensor. Si necesario, ajuste lo largo del tirante para elpecho. El sensor de pulso para el pecho debe estar de-bajo de su ropa, apretado contra su piel, y lo más altoposible debajo de sus músculos pectorales o su pecho,como sea cómodo. Asegúrese de que el logotipo en launidad del sensor esté mirando hacia afuera y que estévolteado correctamente.

Jale la unidad del sensor algunas pulgadas de sucuerpo y localice las dos áreas electrónicas en el ladode adentro. Las áreas electrónicas son las áreas cu-biertas con ranuras poco hondas. Usando una solu-ción salina como saliva o solución para los lentes decontacto, moje las dos áreas electrónicas. Regrese launidad del sensor a una posición contra su pecho.

CUIDADO Y MANTENIMIENTO DEL MONITOR DELRITMO CARDÍACO

• Seque completamente el sensor de pulso para elpecho después de cada uso. El sensor de pulsopara el pecho se activa cuando las áreas electróni-cas se mojan y se pone el sensor de pulso para elpecho; el sensor de pulso para el pecho se apagacuando se quita y las áreas electrónicas se secan.Si el sensor de pulso para el pecho no se seca de-spués de cada uso, puede permanecer activado por

más tiempo de lo necesario, agotando las baterías.• Guarde el sensor de pulso para el pecho en un lugar

tibio y seco.

No guarde el sensor de pulso para el pecho en unabolsa plástica o en ningún otro lugar que puedaguardar humedad.

• No exponga el sensor de pulso para el pecho a losrayos directos del sol por períodos de tiempo exten-didos; no lo exponga a temperaturas arriba de 50°Co bajo -10°C.

• No doble o estire excesivamente el sensor hastaque use o guarde el sensor de pulso para el pecho.

• Limpie la unidad del sensor usando un trapohúmedo—nunca use alcohol, abrasivos, o químicos.El tirante para el pecho se puede lavar a mano ysecar al aire libre.

PROBLEMAS CON EL SENSOR DE PULSO PARAEL PECHO

Las instrucciones en las siguientes páginas explicancomo el sensor de pulso para el pecho se usa con laconsola. Si el sensor de pulso para el pecho no fun-ciona apropiadamente, intente los pasos de abajo.

• Asegúrese que usted está portando el sensor depulso para el pecho como se describe a la izquierda.Nota: Si el sensor de pulso para el pecho no funcionacuando se coloca como se describe, trate de moverloun poco más abajo o más arriba en su pecho.

• Use solución salina como saliva o solución de lentesde contacto para mojar las dos áreas electrónicasen la unidad del sensor. Si las lecturas del ritmocardíaco no aparecen hasta que usted comience asudar, vuelva a mojar las áreas electrónicas.

• Al caminar o correr en la caminadora, colóquesecerca del centro de la banda para caminar. Para quela consola muestre las lecturas del ritmo cardíaco, elusador debe estar a una distancia como la medidade sus brazos de la consola.

• El monitor del ritmo cardíaco está diseñado para per-sonas que tiene ritmos normales del corazón.Problemas de la lectura del ritmo cardíaco se puedencausar por condiciones médicas como contraccionesventriculares prematuras (cvps), arritmia y taquicardia.

• La operación del monitor del ritmo cardíaco sepuede afectar por interferencia magnética causadapor cables de alto voltaje o otras fuentes. Si sesospecha que esto es un problema, trate de relo-calizar la maquina para correr.

• Puede ser que se necesite cambiar la pila CR2032(vea la página 29).

Tirante para el Pecho

Lengüetas

Unidad del Sensor

Lengüeta

Unidad delSensor

Hebilla

COMO USAR EL SENSOR DE PULSO PARA EL PECHO

12

Page 13: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

13

LA BANDA PRELUBRICADA PARA CAMINAR

Su máquina para caminar ofrece una banda para caminar cubierta con lubricante de alto rendimiento. IMPOR-TANTE: Nunca aplique aerosol de silicio u otras sustancias a la banda para caminar o a la plataforma.Esto puede deteriorar la banda para caminar y causar demasiado desgaste.

INSTRUCCIONES PARA CONECTAR POLO DE TIERRA

Este aparato debe estar conectado a un polo de tierra. Si lle-gara a fallar o estropearse, la salida a tierra ofrece un camino demenor resistencia a la corriente eléctrica reduciendo el riesgo deuna descarga eléctrica. Este producto está equipado con un cableque tiene un conductor de tierra y un enchufe de tierra.Importante: Si el cable eléctrico está dañado, se debe reempla-zar con un cable eléctrico recomendado por el fabricante.

Refiérase al dibujo 1. Enchufe el extremo indicado en el toma co-rriente en la máquina de correr. Refiérase al dibujo 2. Enchufe elcable eléctrico en un toma corriente que esté apropiadamente insta-lado a tierra de acuerdo con todos los códigos y ordenanzas loca-les. Importante: La máquina para correr no es compatible contoma corrientes equipados con un interruptor de circuito conprueba de tierra.

FR/SP

IT

Toma Corriente en laMáquina de Correr

1

F

I

Toma Corriente2

FUNCIONAMIENTO Y AJUSTES

PELIGRO: El no conectar el enchufe a tierra adecuadamente puede ocasionar una des-carga eléctrica. Verifique con un electricista cualificado o con el personal de servicio cualquier dudaque tenga con respecto a la conexión a tierra. No modifique el enchufe original—si ésta no se adaptaal toma corriente, el toma corriente es el que deberá ser cambiado por un electricista cualificado.

Page 14: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

COLOCANDO LA CALCOMANIA DE ADVERTENCIA

La advertencia en la consola está en inglés. Esta ad-vertencia se encuentra en otros idiomas en la oja decalcomanías incluida. Coloque la calcomanía en es-pañol a la consola.

CARACTERÍSTICAS DE LA CONSOLA

La consola de la máquina para correr ofrece una var-iedad impresionante de características que le ayudan aobtener lo máximo de sus entrenamientos. Cuando lafunción manual se seleccione, la velocidad y la incli-nación de la máquina para correr se pueden controlarcon el toque de un botón. A medida que usted hagaejercicios, la consola le proveerá información continuade su ejercicio. Usted puede medir su ritmo cardíacousando el sensor de pulso empotrado o el sensor depulso para el pecho.

Además, la consola ofrece veinte programas preajusta-dos. Cada programa automáticamente controla la veloci-dad e inclinación de la máquina para correr mientrasque lo guía por un entrenamiento efectivo. Usted hastapuede crear sus propios entrenamientos hechos a sugusto y guardarlos en la memoria para uso futuro.

También se ofrecen cuatro programas de pulso. Cadaprograma ajusta la velocidad e inclinación de la má-quina para correr para mantener su ritmo cardíaco cer-ca de su ritmo cardíaco como meta mientras que ustedhace ejercicios. Nota: Los programas de ritmo cardiacorequieren el uso del sensor de pulso para el pecho.

La consola también viene equipada con el nuevo sis-tema de Ejercicios Interactivo iFIT. El sistema iFIT per-

mite que la consola acepte Tarjetas de EntrenamientosInteractivos iFIT que contienen rutinas de ejercicios quele ayudan a alcanzar objetivos específicos de estadofísico. Por ejemplo, pierda peso no deseado o entrenepara una carrera de larga distancia. Los Programas iFITcontrolan en forma automática la máquina para corrermientras que la voz de un entrenador personal le guía ymotiva mediante cada paso de sus entrenamientos.Tarjetas iFIT se hacen disponibles en forma separada.Para adquirir tarjetas iFIT en cualquier momento, ovaya a www.iFIT.com llame al teléfono en la tarjetade garantía que acompaña este producto. Tambiénhay Tarjetas iFIT disponibles en tiendas selec-cionadas.

Ya sea que usted escoja la modalidad manual o unprograma, usted puede disfrutar los programas de sugusto en la televisión personal mientras que se poneen buena forma física.

Para usar la función manual de la consola, siga lospasos que comienzan en la página 15. Para usar unprograma preajustado, vea la página 17. Para usarun programa del ritmo cardíaco, vea la página 19.Para crear y usar un programa hecho a su medida,vea las páginas 21 y 22. Para usar una tarjeta iFIT,vea la página 23. Para operar la televisión personal,vea la página 24.

Nota: Si hay una hoja plástica transparente en la cará-tula de la consola, pele el plástico y quítelo. Para pre-venir daños a la plataforma para caminar, siempre usezapatos atléticos limpios mientras usa la máquina para

SujetadorLlave

14

Page 15: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

15

correr. La primera vez que se use la máquina paracorrer, observe la alineación de la banda para caminary centre la banda para caminar si es necesario (vea lapágina 28).

COMO ENCENDER LA CORRIENTE

Enchufe el cable elécrico (vea la página 13).

Localice el interruptorprender/apagar cerca delcable eléctrico. Asegúreseque el interruptor esté enla posición prender.

Párese en los rieles para los pies de la máquina paracorrer. Encuentre el sujetador conectado a la llave (veael dibujo a la página 14) y sujete el gancho a la cinturade su ropa. Luego, inserte la llave en la consola.Después de un momemto, las pantallas se encen-derán, y después de unos segundos, la televisión seencenderá. Importante: En una situación de emer-gencias, la llave se puede jalar de la consola, cau-sando que la banda para caminar se detenga hastaparar. Pruebe el sujetador cuidadosamentetomando unos pasos hacia atrás hasta que la llavese salga de la consola. Si la llave no se sale de laconsola, ajuste la posición del sujetador como seanecesario.

COMO USAR LA FUNCIÓN MANUAL

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE arriba.

Seleccione la función manual.

Cuando la llave se inserte,la función manual se selec-cionará. Si usted ha selec-cionado un programa,vuelva a seleccionar la fun-ción manual presionando elbotón Programas [PROG.]repetidamente hasta queaparezca una pista en lapantalla izquierda.

Comience la banda para caminar.

Para comenzar la banda para caminar, presioneel botón de Comenzar [START], el botón para au-mentar la Velocidad [SPEED], o uno de los docebotones de Velocidad con números.Si se presiona el botón de Comenzar o el botón

para aumentar la Velocidad, la banda para cami-nar comenzará a moverse a 2 km/h. Mientras queusted hace ejercicios, cambie la velocidad de labanda para caminar como lo desee presionandolos botones para aumentar y disminuir laVelocidad. Cada vez que el botón se presione, elajuste de velocidad cambiará por 0,1 km/h; si unbotón se mantiene presionado, el ajuste de veloci-dad cambiará en aumentos de 0,5 km/h. Nota:Después de presionar los botones, puede ser quela banda para caminar tome unos momentos paraque alcance la velocidad seleccionada.

Si se presiona uno de los botones de Velocidad nu-merados, la banda para caminar aumentará grad-ualmente la velocidad hasta que alcance el nivel develocidad seleccionado.

Para parar la banda para caminar, presione elbotón de Parar [STOP]. El tiempo comenzará adestellar en la pantalla. Para volver a comenzar labanda para caminar, presione el botón deComenzar, el botón para aumentar la Velocidad,o uno de los botones de Velocidad numerados.

Nota: La primera vez que se use la máquina paracorrer, observe la alineación de la banda paracaminar, y alinee la banda para caminar si esnecesario (vea la página 28).

Cambie la inclinación de la máquina para cor-rer como se desea.

Para cambiar la inclinación de la máquina paracorrer, mantenga presionado el botón para au-mentar o disminuir la Inclinación [INCLINE]. Cadavez que uno de los botones se presione, la incli-nación cambiará por 0,5%. Para cambiar el nivelde inclinación rápidamente, presione los botonescon números de Inclinación. Nota: Después quelos botones se presionen, puede tomar un mo-mento para que la caminadora alcance el ajustede inclinación deseado.

Siga su progreso con las dos pantallas.

La pantalla izquierda—Estapantalla mostrará el Tiempo[TIME] transcurrido. Nota:Cuando se seleccione unprograma (excepto por elprograma de ritmo cardíaco21 o un programa hecho asu medida), esta pantallamostrará el tiempo restanteen el programe en vez deltiempo transcurrido.

5

4

3

2

1

Posiciónde

Prender

Page 16: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

16

Cuando selecciona la fun-ción manual, la pantallaizquierda también mostraráuna pista. A medida queusted hace ejercicios, los in-dicadores se prenderán ensucesión hasta que toda lapista esté prendida. La pistaentonces desaparecerá y losindicadores comenzarán aaparecer en sucesión.

La pantalla derecha—Esta pantalla mostrará ladistancia [DISTANCE] que usted ha caminado ocorrido, la velocidad [SPEED] de la banda paracaminar, el nivel de inclinación [INCLINACIÓ] dela máquina para correr, la velocidad de su paso[PACE], (en minutos por kilómetro), y la cantidadaproximada de calorías [CALS.] y calorías degrasa [FAT CALS.] que ha quemado (vea QUE-MAR GRASA en la página 30). Esta pantalla tam-bién muestra su ritmo cardiaco cuando usa elsensor de pulso de mano o el sensor de pulsopectoral.

Nota: La consola puede mostrar la velocidad e dis-tancia en millas o kilómetros. Las letras “MPH” o“KPH” aparecerán en la pantalla derecha paramostrar cual unidad de medida se ha seleccionado.Para cambiar la unidad de medida, vea COMOUSAR LA FUNCIÓN DE INFORMACIÓN en lapágina 24. Por propósitos de simplicidad, todaslas instrucciones en esta sección se refiere akilómetros.

Para reajustar las pantallas, presione el botón deParar, quite la llave, y vuelva a insertar la llave.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Nota: Si ustedusa el sensorde pulso delmango y el sen-sor de pulsopara el pecho almismo tiempo,la consola nomostrará suritmo cardiaco correctamente.

Antes de usar el sensor de pulso del mango, quitelas hojas de plástico transparente de los contac-

tos metales. Además, asegúrese que sus manosestén limpias.

A continuación, sostenga el sensor de pulso delmango, con sus palmas reposando en los contac-tos de metal; evite mover sus manos. Cuandose detecte su pulso, el símbolo del corazón en lapantalla derecha comenzará a destellar cada vezque su corazón lata, un o dos guiones (– –)aparecerán, y entonces se mostrará su ritmocardíaco. Para la lectura de ritmo cardíaco másprecisa, continúe sosteniendo los contactospor aproximadamente 15 segundos.

Encienda el ventilador si lo desea.

Para encender el ventilador, apriete el botón deVentilador [FAN]. Para encender el ventilador auna velocidad alta, presione el botón otra vez.Para apagar el ventilador, presioné el botón portercera vez. Nota: Si el ventilador está encendido,la banda para caminar se detenga, el ventiladorse apagará automáticamente después de algunosminutos.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Pise los rieles para los pies, presione el botón deparar y asegúrese de que la inclinación de lamáquina para correr esté de la posición másbaja. La inclinación tiene que estar en el ajustemínimo cuando la máquina para correr sesuba a la posición de almacenamiento o lamáquina para correr se dañará. A continuación,quite la llave de la consola y guárdela en un lugarseguro. Nota: Si las pantallas se mantienen en-cendidas después que se quite la llave, la con-sola está en la función “demo.” Refiérase aCOMO USAR LA FUNCIÓN INFORMACIÓN enla página 24 para apagar la función demo.

Cuando usted haya terminado de usar lamáquina para correr, mueva el interruptor deprender/apagar a la posición de apagar y des-enchufe el cable eléctrico.

8

7

6

Contactos

Page 17: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

17

COMO USAR UN PROGRAMA PREAJUSTADO

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 15.

Seleccione un programa preajustado.

Para seleccionar un pro-grama preajustado, pre-sione el botón Programa[PROG.] repetidamentehasta que uno de los pro-gramas numerados “P-1” al“P-20” aparezca en la pan-talla derecha. Cuando seseleccione un programapreajustado, el ajuste de ve-locidad máximo del pro-grama y el nivel de incli-nación máximo destellaránen la pantalla derecha poralgunos segundos. La pan-talla izquierda mostrarácuanto tiempo durará el pro-grama. Un perfil de los nive-les de velocidad del pro-grama empezarán a desplegarse en la matriz enla pantalla izquierda.

Presione el botón de Comenzar para comenzarel programa.

Un momento después que el botón se presione, lamáquina para correr automáticamente se ajustaráa los primeros ajustes de la velocidad e inclinacióndel programa. Sostenga las barandas y comiencea caminar.

Cada programa preajustadoestá dividido en 30, 50, o 60segmentos de un minuto.Se programa un ajuste develocidad y un ajuste de in-clinación para cada seg-mento. (Nota: El mismoajuste de velocidad e/o in-clinación puede haberseprogramado para dos omás segmentos consecu-tivos.) El ajuste de veloci-dad para el primer seg-mento se mostrará en la columna intermitente delSegmento Actual de la matriz. (Los ajustes de in-clinación no se muestran en la matriz.) Los ajustesde velocidad para los proximos segmentos semostrarán en las columnas a la derecha.

Cuando solo queden tres segundos en el primersegmento del programa, la columna del SegmentoActual y la columna a la derecha mostrarán unaseñal intermitente y una serie de tonos sonarán. Sila velocidad e/o inclinación de la máquina paracorrer está por cambiar, el ajuste de velocidad e/oinclinación hará la señal intermitente para aler-tarlo. Cuando el primer segmento se complete,todos los ajustes de velocidad se moverán unacolumna a la izquierda. El ajuste de velocidadpara el segundo segmento entonces se mostraráen la columna intermitente del Segmento Actual yla máquina para correr se ajustará automática-mente a los ajustes de velocidad e inclinaciónpara el segundo segmento. Nota: Si todos los indi-cadores en la columna del Segmento Actual estánencendidos después que los ajustes de velocidadse han movido a la izquierda, los ajustes de ve-locidad se moverán hacia abajo de tal manera quesolo los indicadores más altos aparecen en la ma-triz. Si algunos de los indicadores en la columnadel Segmento Actual no están encendidos cuandolos ajustes de velocidad se vuelven a mover a laizquierda, los ajustes de velocidad se moveránhacia arriba otra vez.

El programa continuará de esta misma manerahasta que el ajuste de velocidad para el último seg-mento se muestre en la columna de SegmentoActual y el último segmento termina. La banda paracaminar entonces se detendrá hasta parar.

Si el ajuste de velocidad o inclinación está muyalto o muy bajo en cualquier momento durante elprograma, usted puede cambiar el ajuste manual-mente presionando los botones de Velocidad oInclinación. Cada cuantos segundos uno de losbotones de Velocidad se presionan, un indicadoradicional se prenderá o obscurecerá en lacolumna del Segmento Actual. (Si alguna de lascolumnas a la derecha de la columna delSegmento Actual tiene el mismo número de indi-cadores encendidos que la columna del SegmentoActual, un indicador adicional se puede prender oobscurecer en estas columnas también.) Nota:Cuando el siguiente segmento del programacomience, la máquina para correr se ajustaráautomáticamente a los ajustes de velocidad einclinación para el siguiente segmento.

Para parar el programa, presione el botón Parar.El tiempo comenzará a destellar en la pantallaizquierda. Para volver a comenzar el programa,presione el botón de Comenzar. La banda paracaminar comenzará a moverse a 2 km/h. Cuandoel siguiente segmento del programa comience lamáquina para correr se ajustará automáticamentea los ajustes de velocidad e inclinación para elsiguiente segmento.

3

2

1

Columna delSegmento

Actual

Page 18: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

18

Siga su progreso con las pantallas.

Vea el paso 5 en las páginas 15 y 16.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 16.

Encienda el ventilador si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 16.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Cuando el programa se haya terminado,asegúrese que la inclinación de la máquina

para correr esté en el ajuste más bajo. A contin-uación, quite la llave de la consola y guarde lallave en un lugar seguro. Nota: Si las pantallas eindicadores en la consola se mantienen encen-didos después que se quite la llave, la consolaestá en la función “demo.” Refiérase a COMOUSAR LA FUNCIÓN INFORMACIÓN en lapágina 24 para apagar la función demo.

Cuando usted termine de usar la máquina paracorrer, mueva el interruptor de prender/ apagarcerca del cable eléctrico a la posición de apa-gar y desenchufe el cable eléctrico.7

6

5

4

Page 19: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

19

Durante el programa de ritmo cardiaco 21, su ritmocardiaco permanecerá cerca de un nivel de ritmo car-diaco objetivo que usted selecciona. Durante los pro-gramas de ritmo cardiaco 22, 23 y 24, su ritmo car-diaco alcanzará aproximadamente el 85% de su ritmocardiaco máximo para su edad. (Nota: Su ritmo car-diaco máximo según su edad se calcula al restar suedad de 220. Por ejemplo, si usted tiene 30 anos deedad, su ritmo cardiaco máximo según su edad es 190latidos por minuto).

Siga los pasos de abajo para usar los programas deritmo cardíaco. Nota: Usted debe portar el sensor depulso para el pecho para usar los programas deritmo cardíaco. Mientras que use el sensor de pulsopara el pecho, no use el sensor de pulso del mango.

Colóquese el sensor de pulso para el pecho.

Vea COMO COLOCARSE EL SENSOR DEPULSO PARA EL PECHO en la página 12.

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 15.

Seleccione un programa de ritmo cardíaco.

Para seleccionar un programa de ritmo cardiaco,presione el botón Programa [PROG.] repetida-mente hasta que ya sea “P-21”, “P-22”, “P-23” o“P-24” aparezca en la pantalla derecha.

Si el programa de ritmocardiaco 21 se ha selec-cionado, un símbolo depulso se desplegará através de la matriz en lapantalla izquierda. Cada vezque se detecte un latido delcorazón, aparecerá un pico.

Si selecciona el programade ritmo cardiaco 22, 23, o24, aparecerá un perfil dellos ajustes del ritmo cardiacoobjetivo del programa en lamatriz en la pantallaizuierda.

Registre un ajuste de ritmo cardíaco comometa para el programa.

Si se selecciona el pro-grama de ritmo cardiaco21, la palabra “PULSE”(Pulso) aparecerá en la pan-talla derecha y el nivel deritmo cardiaco objetivocomenzará a destellar. Si lodesea, cambie el ajuste deritmo cardiaco objetivo al pre-sionar el botón de aumento odisminución debajo de la matriz (vea INTENSI-DAD DE LOS EJERCICIOS en la página 30).

Si los programas de ritmo cardiaco 22, 23, ó 24se seleccionan, la palabra PULSE (Pulso) apare-cerá en la pantalla derecha y el ajuste de ritmocardiaco objetivo comenzará a destellar. Si lodesea, cambie el ajuste de ritmo cardiaco objetivoal presionar el botón de aumento o disminucióndebajo de la matriz (vea INTENSIDAD DE LOSEJERCICIOS en la página 30). Nota: Si el ajustede ritmo cardíaco como meta se cambia, el nivelde intensidad para el programa entero cambiará.

Presione el botón Comenzar para comenzar elprograma.

Un momento después que el botón se presione,la máquina para correr automáticamente se ajus-tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-nación del programa. Sostenga las barandas ycomience a caminar.

El programa de ritmo cardiaco 21 está divididoen varios segmentos de un minuto cada uno. Elmismo nivel de ritmo cardiaco objetivo queda pro-gramado para todos los segmentos. Nota: Paratener una sesión de ejercicios mas corta, simple-mente detenga el programa antes que éste ter-mine.

Los programas de ritmo cardíaco 22, 23, and24 están divididos en 30 segmentos de un minuto.Un ajuste de ritmo cardíaco objetivo está progra-mado para cada segmento. (El mismo ajuste deritmo cardíaco se puede programar para dos omás segmentos consecutivos.)

5

4

3

2

1

PRECAUCIÓN: Si tiene proble-mas de corazón, o si tiene más de 60 años deedad y ha estado inactivo, no use los progra-mas de ritmo cardíaco. Si usted está tomandomedicaciones regularmente, consulte con sumédico para saber si la medicación le afectarásu ritmo cardíco del ejercicio.

COMO USAR UN PROGRAMA DE RITMOCARDÍACO

Page 20: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

20

Si selecciona el programade ritmo cardiaco 22, 23,o 24, el nivel de ritmo car-diaco objetivo para elprimer segmento apareceráen la columna de la matrizque destella y diceSegmento Actual. Losajustes de ritmo cardiacoobjetivo para los segmentossiguientes se mostrarán enlas columnas a la derecha.Cuando sólo queden tressegundos en el primer segmento del programa,ambas la columna para el Segmento Actual y lacolumna a la derecha comenzarán a destellar yuna serie de sonidos empezarán a sonar.

Cuando el primer segmento se termine, todos losniveles de ritmo cardiaco objetivo se moverán unacolumna hacia la izquierda. El nivel de ritmo car-diaco objetivo para el segundo segmento semostrará en la columna de Segmento Actual quedestella.

Durante ambos programas de ritmo cardíaco,la consola comparará continuamente, su ritmocardiaco con el nivel actual de su ritmo cardiacoobjetivo. Si su ritmo cardiaco está muy debajo omuy arriba del ajuste de ritmo cardiaco objetivo, lavelocidad de la banda para caminar aumentará odisminuirá automáticamente para traer su ritmocardiaco más cerca al nivel de ritmo cardiaco ob-jetivo.

Si la velocidad o el ajuste de inclinación está muyalto o muy bajo en cualquier momento durante elprograma, usted puede cambiar el ajuste con los

botones de Velocidad o Inclinación. Sin embargo,cada vez que la consola compara su ritmocardíaco al ajuste actual de ritmo cardíaco comometa, la velocidad de la máquina para correrpuede automáticamente aumentar o disminuirpara acercarlo al ajuste de ritmo cardíaco comometa.

Si no se detecta su pulso durante el programa, lasletras PLS harán la señal intermitente en la pan-talla derecha y la velocidad de la máquina paracorrer puede disminuir automáticamente hasta quese detecte su pulso.

Para parar el programa en cualquier momento,presione el botón de Parar. Para volver a comen-zar el programa, presione el botón de Comenzar.La banda para caminar comenzará a moverse a 2km/h. Cuando la consola compare su ritmo car-diaco al ajuste del ritmo cardiaco objetivo actual,es posible que la velocidad o la inclinación de sumáquina para correr cambien automáticamentepara traer su ritmo cardiaco más cerca al nivel deritmo cardiaco objetivo.

Siga su progreso con las pantallas.

Vea el paso 5 en las páginas 15 y 16.

Encienda el ventilador si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 16.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Vea el paso 7 en la página 18.

8

7

6

Columna delSegmento

Actual

Page 21: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

21

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 15.

Seleccione un programa hecho a su medida.

Para seleccionar un programa hecho a la medida,presione el botón Programas [PROG.] repetida-mente hasta que el “P-25” ó “P-26” aparezca en lapantalla derecha.

Si el programa hecho a sumedida no se ha definidotodavía, tres columnas deindicadores se desplegarána través de la matriz en lapantalla izquierda. Siaparecen más de trescolumnas de indicadores,vea COMO USAR UNPROGRAMA HECHO ASU MEDIDA en la página 22.

Presione el botón de Comenzar o el botónpara aumentar la Velocidad y programe losajustes de la velocidad e inclinación desea-dos.

Un momento después que se presione el botón,la banda para caminar comenzará a moverse.Sostenga las barandas y comience a caminar.

Vea la matriz en la pantallaizquierda. Cada programahecho a su medida está di-vidido en segmentos de unminuto. Un ajuste de veloci-dad y un ajuste de incli-nación se puede programarpara cada segmento. Elajuste de velocidad delprimer segmento se mues-tra en la columna deSegmento Actual de la ma-

triz. (Los ajustes de inclinación no se muestran enla matriz.) Para programar los ajustes de velocidade inclinación para el primer segmento, simplementeajuste la velocidad e inclinación de la máquina paracorrer a los niveles deseados con los botones deVelocidad e Inclinación. Cada cuantas veces quese presione un botón de Velocidad, un indicadoradicional se encenderá o se obscurecerá en lacolumna de Segmento Actual.

Cuando el primer segmento del programa secomplete, el ajuste actual de velocidad y el ajusteactual de inclinación se guardará en la memoria.Las tres columnas de indicadores entonces semoverán una columna a la izquierda, y el ajustede velocidad para el segundo segmento semostrará en la columna intermitente delSegmento Actual. Programe un ajuste de veloci-dad y un ajuste de inclinación para el segundosegmento como se describe arriba.

Continue programando los ajustes de velocidad einclinación para todos los segmentos que desee;los programas hechos a su medida pueden tenerhasta cuarenta segmentos. Cuando usted hayaterminado con su entrenamiento, presione elbotón de Parar dos veces. Los ajustes de veloci-dad e inclinación que usted haya programado y elnúmero de segmentos que usted haya progra-mado entonces se guardarán en la memoria.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Vea el paso 7 en la página 18.

4

3

2

1

Columna delSegmento

Actual

COMO CREAR UN PROGRAMA HECHO A SU MEDIDA

Page 22: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

22

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 15.

Seleccione un programa hecho a su medida.

Para seleccionar un programa hecho a la medida,presione el botón Programas [PROG.] en formarepetida hasta que el “P-25” ó “P-26” aparezca enla pantalla derecha.

Cuando se ha seleccionado un programa hecho ala medida, el ajuste de velocidad máximo del pro-grama y el ajuste máximo de inclinación comen-zarán a destellar por algunos segundos en la pan-talla derecha. La pantalla izquierda mostrarácuanto tiempo durará el programa. Un perfil de losniveles de velocidad del programa se despliegaráa través de la matriz en la pantalla izquierda.Nota: Si solo tres columnas de indicadoresestán encendidas, vea COMO CREAR UNPROGRAMA HECHO A SU MEDIDA en lapágina 21.

Presione el botón de Comenzar para comenzarel programa.

Un momento después que el botón se presione,la máquina para correr automáticamente se ajus-tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-nación que usted ha programado previamente.Sostenga las barandas y comience a caminar.

Cada programa está divi-dido en varios segmentosde un minuto. Un ajuste develocidad y un ajuste de in-clinación están programa-dos para cada segmento. Elajuste de velocidad para elprimer segmento semostrará en la columna in-termitente del SegmentoActual de la matriz. (Losajustes de inclinación no semuestran en la matriz.) Losajustes de velocidad para los siguientes segmen-tos se mostrarán en las columnas a la derecha.

Cuando solo queden tres segundos en el primerosegmento del programa, la columna delSegmento Actual y la columna a la derecha harán

la señal intermitente en la pantalla derecha,unaserie de tonos sonará, el ajuste de velocidad y elajuste de inclinación destellará en la pantalladerecha, y todos los ajustes se moverán unacolumna a la izquierda. El ajuste de velocidadpara el segundo segmento entonces se mostraráen la columna intermitente de segmento actual yla máquina para correr se ajustará automática-mente a los segundos ajustes de velocidad e incli-nación que usted programó previamente.

El programa continuará hasta que el ajuste de ve-locidad para el último segmento se muestra en lacolumna del Segmento Actual y termine el últimosegmento. La banda para caminar entonces sedetendrá hasta parar.

Si lo desea, usted puede redefinir el programamientras que usa el programa. Para cambiar elajuste de velocidad o inclinación durante elsegmento actual, simplemente presione losbotones de Velocidad o Inclinación. Cuando elsegmento actual se complete, el ajuste nuevo en-tonces se guardará en la memoria. Para aumen-tar el tiempo del programa, primero esperehasta que el programa se complete. Entonces,presione el botón de Comenzar y programe losajustes de velocidad e inclinación para todos lossegmentos adicionales que desee. Cuando ustedhaya añadido todos los segmentos deseados,presione el botón de Parar dos veces. Para dis-minuir el tiempo del programa, presione elbotón de Parar dos veces en cualquier momentoantes que el programa se termine.

Para parar el programa en cualquier momento,presione el botón de Parar. El tiempo comenzaráa destellar en la pantalla izquierda. Para volver acomenzar el programa, presione el botón deComenzar.

Siga su progreso con las pantallas.

Vea el paso 5 en las páginas 15 y 16.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 16.

Encienda el ventilador si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 16.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Vea el paso 7 en la página 18.

7

6

5

4

3

2

1

Columna delSegmento

Actual

COMO USAR UN PROGRAMA HECHO A SU MEDIDA

Page 23: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

23

COMO USAR UNA TARJETA IFIT

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 15.

Inserte la Tarjeta iFIT y seleccione un pro-grama.

Para usar un programa iFIT, inserte una TarjetaiFIT en la ranura iFIT; compruebe que la TarjetaiFIT quede orientada de manera que los contac-tos metálicos queden hacia arriba y son inserta-dos en la ranura iFIT.

Luego, seleccione un programa iFIT presionandolos botones para arriba y para abajo de iFIT allado de la ranura iFIT. Cuando seleccione un pro-grama iFIT, la pantalla mostrará el nombre delprograma, el ajuste de velocidad máximo y elajuste de inclinación máximo del programa destel-lará en la pantalla derecha por algunos segundos.La pantalla izquierda mostrará cuanto durará elprograma. Un perfil de los ajustes de velocidaddel programa recorrerán a través la matriz en lapantalla izquierda.

Cada programa iFIT está dividido en varios seg-mentos de un minuto. Un ajuste de velocidad y unajuste de inclinación están programados paracada segmento. Nota: El mismo ajuste de veloci-dad e/o inclinación se puede haber programadopara dos o más segmentos consecutivos.

Presione el botón de Comenzar para comenzarel programa.

Un momento después que el botón se presione,la máquina para correr automáticamente se ajus-tará a los primeros ajustes de la velocidad e incli-nación del programa. Sostenga las barandas ycomience a caminar.

Durante el programa, un entrenador personal leguiará mediante su entrenamiento. Si lo deseaajuste el volumen presionando los botones de volu-men o seleccionando un ajuste de audio para suentrenador personal (vea COMO USAR LAFUNCIÓN DE INFORMACIÓN en la página 24).

Si el ajuste de velocidad o inclinación para el seg-mento actual es muy alto o muy bajo, ustedpuede cambiar los ajustes manualmente presion-ando los botones de Velocidad e Inclinación. Sinembargo, cuando el próximo segmento comience,la máquina para correr se ajustará automática-mente a los ajustes de velocidad e inclinaciónpara el siguiente segmento.

Para parar el programa en cualquier momento,presione el botón Parar. El tiempo comenzará adestellar en la pantalla izquierda. Para volver acomenzar el programa, presione el botónComenzar. La banda para caminar comenzará amoverse a 2 km/h. Cuando el siguiente segmentodel programa comience la máquina para correr seajustará automáticamente a los ajustes de veloci-dad e inclinación para el siguiente segmento.

Siga su progreso con las dos pantallas.

Vea el paso 5 en las páginas 15 y 16.

Mida su ritmo cardiaco si lo desea.

Vea el paso 6 en la página 16.

Encienda el ventilador si lo desea.

Vea el paso 7 en la página 16.

Cuando usted termine de hacer ejercicios,quite la llave de la consola.

Vea el paso 7 en la página 18.

PRECAUCION: Siempre saque las Tarjetas iFITde la ranura iFIT cuando no las esté usando.

7

6

5

4

3

2

1

Ranura iFIT

Tarjeta iFIT

Page 24: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

24

COMO OPERAR LA TELEVISIÓN PERSONAL

IMPORTANTE: Antes de operar la televisión, debeconectar una antena, un cable de Antena por Cablede 75 ohmios, o un toca videocasete con el terminalde antena de 75 ohmios en la máquina para correr.Vea la página 11 para ver instrucciones.

Siga los pasos abajo para operar la televisión.

Inserte la llave en la consola.

Vea COMO ENCENDER LA CORRIENTE en lapágina 15.

Presione el botón [Power] Encender para selec-cionar una fuente de televisión.

Cuando se inserte la llave, la televisión se encen-derá automáticamente. Si usted ha enchufado untoca DVD o una videocasetera en el tomacorrientede audio/video de tipo RCA en la parte trasera dela consola, seleccione la fuente de Entrada (Input)al presionar el botón de Encendido (Power) una odos veces.

Presione los botones de Canales [Channel]para seleccionar el canal deseado.

Para seleccionar un canal, presione los botones deCanales. El número del canal seleccionado apare-cerá en la pantalla por algunos segundos. Nota: Latelevisión viene equipado con una función dememorizado de canales que le permite ir directa-mente del canal actual al próximo canal que estágrabado en la memoria. Antes de poder selec-cionar los canales de esta manera, debe sergrabados en la memoria de la televisión. VeaCOMO USAR LA FUNCIÓN INFORMACIÓN a laderecha.

Presione los botones de Volumen [VOL.] paraajustar el volumen.

Cuando presiona cualquiera de los botones deVolumen, el indicador del nivel de volumen apare-cerá en la pantalla por algunos segundos. Para si-lenciar el sonido temporalmente, presione el botónSilencio [Mute]. Presione el botón Silencio denuevo para volver a escuchar la televisión. Nota:Cuando ha seleccionado la función iFIT, losbotones de Volumen controlan el volumen delaudio del programa iFIT.

Para usar audífonos o auriculares (que no vienenincluidos), enchúfelos en la conexión de audífonosen la consola.

COMO USAR LA FUNCIÓN INFORMACION

La consola viene equipada con una función informaciónque le permite ver la información del uso de la máquinapara correr, seleccione un sistema de medida para laconsola, y luego apague e encienda la modalidad dedemostración. La función demostración también le per-mite ajustar los niveles de la televisión y grabar canalesen la memoria de la televisión.

Siga los pasos debajo para usar la función información.

Mantenga presionado el botón Stop (Detención)al mismo tiempo que inserta la llave en la con-sola.

Cuando ha seleccionado la función información, lapantalla izquierda mostrará el número total dehoras que la máquina para correr ha estado enuso. La parte superior de la pantalla derechamostrará la cantidad total de kilómetros o millasque la banda para caminar ha estado enmovimiento.

Además, la pantalla derechamostrará la letra “E” para launidad de medida Inglés(English) o la letra “M” para launidad de medida Métrica.Presione el botón de au-mento de Velocidad paracambiar la unidad de medidaque desea.

La letra “P” puede aparecer en la pantalla derechatambién. Cuando usa una tarjeta iFIT, un entre-nador personal le guiará a través de sus sesionesde ejercicios y le dará instrucciones detalladas si laletra “P” se selecciona como una preferencia deaudio. Si apaga la selección de “P”, su entrenadorpersonal simplemente le guía mediante sus se-siones de ejercicios iFIT. Presione el botón de dis-minución de Inclinación para cambiar el nivel deaudio si lo desea.

IMPORTANTE: Si la letra “d” aparece en la pan-talla derecha, la función de demo (demostración)se ha seleccionado. Esta función está diseñadapara usarse solamente cuando la máquina paracorrer esté siendo demostrada en la tienda.Cuando se ha seleccionado una función dedemostración, se puede enchufar el cable eléc-trico, se puede sacar la llave de la consola, y laspantallas e indicadores en la consola se encen-derán en una secuencia preajustada. Los botonesen la consola no funcionarán. Si una letra “d”aparece en la pantalla derecha cuando la fun-ción información se ha seleccionado presioneel botón de disminución de Velocidad.

1

4

3

2

1

Page 25: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

25

Presione el botón Prender/ Apagar [On/Off] yajuste el brillo [brightness], contraste [con-trast], color, nitidez [sharpness], y/o tinte [hue]de la televisión.

Algunos segundos después de presionar el botónde Prender/Apagar, el indicador del nivele de brilloaparecerá en la pantalla de la televisión. Presionelos botones del Volumen repetidamente para ajus-tar el nivel de brillo, si lo desea.

Luego, presione los botones de Canales repetida-mente hasta que el indicador de contraste (con-trast), color, nitidez (sharpness) o tinte (hue)aparezca. Ajuste cada nivel, si lo desea, al pre-sionar los botones de Volumen.

Presione el botón de Prender/Apagar para agre-gar o borrar los canales.

Para agregar o borrar un canal, primero presionelos botones de Canales hasta que el número delcanal deseado aparezca en la pantalla. Luego,presione el botón de aumento de Volumen paraagregar el canal, o el botón de disminución deVolumen para borrar el canal. Continúe este pro-ceso hasta que haya agregado todos los canalesdeseados o borrado todos los canales que noquiera.

Presione el botón de Prender/Apager de nuevoy seleccione un sistema de transmisión delvideo para un canal solamente.

Para seleccionar un sistema de transmisión devideo para solamente un canal, primero presionelos botones de Canales hasta que el número delcanal deseado aparezca en la pantalla. Luego,presione los botones de Volumen hasta que el sis-tema de transmisión de video para el canal de-seado aparezca en la pantalla.

Presione el botón de Encendido (Power) denuevo y seleccione un sistema de transmisiónde video para todos los canales.

Para seleccionar un sistema de transmisión devideo para todos los canales, presione los botonesde Volumen hasta que el sistema de transmisiónde video deseado aparezca en la pantalla.

Cuando haya terminado de usar la modalidadde niveles de la televisión, saque la llave.

Para salir de la función información en cualquiermomento (excepto cuando la televisión estárecorriendo los canales), saque la llave de la con-sola.

6

5

4

3

2

Page 26: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

26

COMO PLEGAR Y MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

COMO PLEGAR LA MAQUINA PARA CORRER PARA ALMACE-NAMIENTO

Ajuste la inclinación a la posición más baja. Si esto no se hace, lamáquina para correr puede ser permanentemente dañada. A con-tinuación, desconecte el cable eléctrico. Precaución: Usted debeser capaz de levantar libremente 20 kg para subir, bajar o moverla máquina para correr.

1. Sostenga la armadura firmemente en el sitio que se muestracon la flecha en la derecha. Verifique que doble las piernas yque mantenga la espalda en forma recta. Levante la armadurahasta cerca de la mitad del recorrido de la posición vertical.PRECAUCION: Para disminuir la posibilidad de heridas, nolevante la armadura de los rieles plásticos para los pies.Mientras usted levanta la banda para caminar, asegúrese dehacer el esfuerzo con las piernas y no con la espalda.

2. Coloque su mano derecha en la posición que se muestra a laderecha y sostenga la máquina para correr firmemente. Usando sumano izquierda, tire la perilla del pasador hacia la izquierda ysosténgala. Levante la máquina para correr hasta que el sosténesté más allá del pasador. Lentamente libere la perilla del pasador.Asegúrese que el sostén esté seguramente sostenido por elpasador, como se muestra.

Para proteger el suelo o la alfombra de algún daño, coloqueun tapete debajo de la caminadora. Guarde su caminadorafuera de la luz directa del sol. No deje su caminadora en laposición de almacenamiento a temperaturas de más de 30° C.

COMO MOVER LA MÁQUINA PARA CORRER

Antes de mover la máquina para correr, convierta la máquina para cor-rer a posición de almacenamiento como se describe arriba.Asegúrese que el sostén esté seguramente sostenido por elpasador.

1. Sostenga los extremos superiores de las barandas. Coloque un piesobre la base como se muestra.

2. Incline la máquina para correr hacia atrás hasta que ruede fácil-mente sobre las ruedas delanteras. Cuidadosamente mueva lamáquina para correr al lugar deseado. Para reducir el riesgo delesión, tenga extrema precaución mientras mueva la máquinapara correr. No trate de mover la máquina para correr sobreuna superficie irregular.

3. Coloque un pie en contra de una de las ruedas, y cuidadosamentebaje la máquina para correr hasta que esté en la posición de alma-cenamiento.

COMO BAJAR LA MÁQUINA PARA CORRER PARA EL USO

1. Refiérase al dibujo 2 arriba. Sostenga el extremo superior de la máquina para correr con su mano derecha como semuestra. Jale la perilla del seguro hacia la izquierda y sosténgala. Ladee la máquina para correr hacia abajo hastaque el marco pase el pasador en la perilla del seguro.

2. Refiérase al dibujo 1 arriba. Sostenga la máquina para correr firmemente con las dos manos, y baje la máquinapara correr al piso. PRECAUCIÓN: Para disminuir la posibilidad de heridas, no baje la armadura al sostenersólo los rieles plásticos para los pies. No deje caer la armadura en el piso. Para disminuir la posibilidad de

UnidoAtajador

Perilla delPasador

BaseRueda

Armadura

Pasador

Page 27: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

27

PROBLEMAS

La mayoría de los problemas con su máquina para correr se pueden solucionar siguiendo estos pasos deabajo. Encuentre la síntoma que apliqué, y siga los pasos que se dan. Si necesita más ayuda co-muníquese con el establecimiento donde compró su máquina para correr.

PROBLEMA: Su máquina para correr no se enciende

SOLUCIÓN: a. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado a un regulador protector y que el regulador pro-tector esté conectado a un toma corriente con polo a tierra apropiado. (Vea la página 13.) Si serequiere de una extensión, utilice una da la calibre 14 mm para uso general de 1,5 m de largoaproximadamente. La máquina para correr no es compatible con toma corrientes equipados conun interruptor de circuito con prueba de tierra.

b. Después que el cable eléctrico se haya conectado,asegúrese de que la llave esté completamente in-sertada en la consola.

c. Inspeccione el cortacircuito que se encuentra en lamáquina para correr cerca del cable eléctrico. Si el in-terruptor está fuera de su lugar, el cortacircuito hasaltado. Para reajustar el cortacircuito, espere porcinco minutos y presione el interruptor hacia adentro.

d. Pruebe el interruptor de prender/apagar que se lo-caliza en la máquina para correr cerca del cableeléctrico. El interruptor debe estar en la posición de prender.

PROBLEMA: El aparato se apaga mientras esté en uso

SOLUCIÓN: a. Inspeccione el cortacircuito que se puede encontrar en la armadura cerca del cable eléctrico (veael dibujo arriba). Si el cortacircuito se ha saltado, espere por cinco minutos y entonces apriete elinterruptor hacia adentro.

b. Asegúrese que el cable eléctrico esté conectado. Si está conectado el cable eléctrico, des-enchúfelo, espere por cinco minutos y entonces vuelva a conectar el cable eléctrico.

c. Quite la llave de la consola. Insértela completamente otra vez en la consola.

d. Asegúrese que el interruptor de prender/apagar esté en la posición de prender (vea el dibujo d.arriba).

e. Si la máquina para correr todavía no anda, por favor comuníquese con el establecimiento dondecompró su máquina para correr.

PROBLEMA: La inclinación de la máquina para correr no cambia correctamente

SOLUCIÓN: a. Con la llave insertada en la consola, presione uno de los botones de inclinación. Mientras que lainclinación esté cambiando, saque la llave. Después de algunos segundos, vuelva a insertar lallave. La máquina para correr automáticamente subirá al nivel de inclinación máximo y entoncesregresará al nivel mínimo. Esto calibrará el sistema de inclinación.

PROBLEMA: Las pantallas de la consola no funcionan correcta-mente

SOLUCIÓN :a. Quite la llave de la consola y DESENCHUFE ELCABLE ELÉCTRICO. Con la ayuda de otra persona,cuidadosamente ladee los Montantes Verticales (84)hacia abajo como se muestra. A continuación, quitelos tres Tornillos (3) y los tres Tornillos de la Cubierta(7). Nota: Se requiere un destornillador estrella con lavástago de al menos 127mm.

3

84

a 73

Saltadoc Reajustado

Vista desdeArriba

d

Page 28: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

Con la ayuda de otra persona, cuidadosamente levanteel Montante Vertical (84) como se muestra.Cuidadosamente pivote la Cubierta (41) quitándola.

Localice el Interruptor de Lengüeta (63) y el Imán (46) enel lado izquierdo de la Polea (47). Dé vuelta a la Poleahasta que el Imán esté alineado con Interruptor deLengüeta. Asegúrese de que el espacio entre el Imán yel Interruptor de Lengüeta sea de 3 mm. Si es nece-sario, afloje el Tornillo (3) y mueva el Interruptor deLengüeta un poco. Vuelva a apretar el tornillo. Vuelva acolocar la cubierta y ande la máquina para correr por unosminutos para comprobar que la lectura sea correcta.

PROBLEMA: La banda disminuye de velocidad cuando se camina sobre ella

SOLUCIÓN: a. Si necesita un cable de extensión, use solo un cable de 1,5 m o menos de largo.

b. Si la banda para caminar se aprieta demasiado, el buenfuncionamiento de su máquina para correr puede dis-minuir y la banda para caminar puede quedar dañada.Saque la llave y DESCONECTE EL CABLE ELÉC-TRICO. Usando la llave hexagonal, gire los dos pernosde ajuste del rodillo trasero en el sentido opuesto de lasagujas del reloj, 1/4 de vuelta. Cuando la banda paracaminar esté apretada correctamente, usted debe depoder levantar cada lado de la banda para caminar 5 a 7cm de la plataforma para caminar. Tenga cuidado demantener la banda para caminar centrada. Conecte elcable eléctrico, inserte la llave y ande la máquina paracorrer por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté debidamente apretada.

c. Si la banda para caminar todavía baja de velocidad cuando se camina sobre ella, por favor vea laportada de éste manual.

PROBLEMA: La banda está descentrada o se resbala cuando se esté caminando en ella

SOLUCIÓN: a. Si la banda para caminar está fuera de centro,primero quite la llave, y DESENCHUFE EL CABLEELÉCTRICO. Si la banda para caminar se ha movidoa la izquierda, use la llave “L” para dar vuelta al tornillodel rodillo trasero en el sentido de las agujas del reloj1/2 vuelta; si la banda para caminar se ha movido allado derecho, dé vuelta al tornillo en dirección opuestoa las agujas del reloj 1/2” vuelta. Tenga cuidado de nosobre apretar la banda para caminar. Enchufe el cableeléctrico, inserte la llave y ande la máquina para correrpor algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar esté centrada.

b. Si la banda para caminar se resbala cuando se estécaminando en ella, primero quite la llave y DE-SCONECTE EL CABLE ELÉCTRICO. Usando la llavehexagonal, gire los dos pernos de ajuste del rodillotrasero en el sentido de las agujas del reloj, un 1/4 devuelta. Cuando la banda para caminar esté apretada cor-rectamente, usted debe de poder levantar cada lado de labanda para caminar 5 a 7 cm de la plataforma para cami-nar. Tenga cuidado de mantener la banda para caminarcentrada. Conecte el cable eléctrico, inserte la llave yande la máquina para correr por algunos minutos. Repita hasta que la banda para caminar estédebidamente apretada.

a

b

Pernos del Rodillo Trasero

2”–3 “b

463

63

VistadesdeArriba

47

41 84

1/8”

28

Page 29: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

29

PROBLEMA: La recepción de la televisión es mala

SOLUCION: a. Para que la televisión opere en forma correcta, es necesario lograr buena recepción. Si usa unaantena, verifique que esta antena esté conectada en forma correcta y ajustada para lograr lamejor recepción. (Vea COMO CONECTAR UNA ANTENA en la página 11).

b. Revise los problemas más adelante y siga las instrucciones correspondientes.

• Arranque (manchas negras o rayas horizontales que aparecen o una imagen que ondea o sedesvía) --- Generalmente esto es causado por interferencia de sistemas de arranque de au-tomóviles, lámparas de neón, flujo eléctrico, u otros aparatos eléctricos. Trate el cambiar de posi-ción la máquina para correr u otros aparatos eléctricos para corregir este problema.

• Fantasmas--- Los Fantasmas son causados por la señal de televisión que sigue dos rutas—unaes la senda directa y la otra es reflejada de edificios altos, colinas u otros objetos. Cambie la di-rección o posición de la antena para mejorar la recepción.

• Pantalla Azul--- Si la máquina para correr en las orillas de alcance de un área de una estación detelevisión donde la señal es débil, la imagen puede ser de mala calidad y una pantalla azulpuede aparecer. Si la señal es débil, es posible que sea necesario instalar una antena externapara mejorar la imagen.

Nota: Si algunos de estos síntomas aparecen cuando el cable de una compañía de Televisión porCable se ha conectado, el síntoma puede ser causado por la transmisión de la señal de la com-pañía.

PROBLEMA: El sensor de pulso para el pecho no funciona apropiadamente

SOLUCIÓN: a. Si el monitor del ritmo cardíaco no funciona apropiadamente, refiérase a PROBLEMAS CON ELsensor de pulso para el pecho en la página 12.

b. Si el monitor del ritmo cardíaco todavía no funciona apropiadamente,la pila se debe cambiar. Para reemplazar la pila, localice la cubiertade la pila en la parte de atrás de la unidad del sensor. Inserte unamoneda en la ranura de la cubierta y dele vuelta a la cubierta en di-rección opuesta a las manecillas del reloj a la posición de “open”(abierto). Quite la cubierta.

Saque la pila vieja e inserte la nueva pila CR2032, asegurándoseque la pila esté volteada de tal manera que lo escrito esté en la partede arriba. También, asegúrese que el empaque plástico esté en sulugar en la unidad del sensor. Reemplace la cubierta de la pila y delevuelta a la posición cerrada. Pila

EmpaquePlástico

Cubierta de la Pilab

Cubiertade la Pila

Page 30: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

30

GUÍAS DE EJERCICIO FÍSICO

La siguiente guía le ayudará a formar su plan de ejer-cicio. Para información más detallada sobre ejercicio,obtenga un libro de prestigio o consulte a su médico.

INTENSIDAD DEL EJERCICIO

Ya que su meta sea quemar grasa o de fortalecer susistema cardiovascular, la clave para lograr los resul-tados deseados es de llevar acabo los ejercicios conla intensidad apropiada. El nivel de la intensidad apro-piado se puede encontrar al usar su ritmo cardíacocomo una guía. La gráfica abajo enseña algunos nive-les de ritmos cardíacos que se recomiendan para que-mar grasa y ejercicios aeróbicos.

Para encontrar el ritmo cardíaco apropiada para usted,primero encuentre su edad en la parte de abajo de lagráfica (las edades se muestran redondeadas a losdiez años más cercanos). En seguida, encuentre lostres números arriba de su edad. Los tres números sonsu “zona de entrenamiento”. Los dos números másbajos son unos ritmos cardíacos que se recomiendanpara quemar grasa; el número más alto es el ritmocardíaco recomendada para los ejercicios aeróbicos.

Quemar Grasa

Para quemar grasa efectivamente, usted debe dehacer sus ejercicios a un nivel relativamente bajo deintensidad por un período de tiempo seguido. Durantelos primeros minutos de ejercicios su cuerpo usa calo-rías de carbohidratos que son fácilmente accesiblescomo energía. Solo después de los primeros minutossu cuerpo empieza a usar calorías de grasa almace-

nada, como energía. Si su meta es de quemar grasa,ajuste la velocidad y la inclinación de su máquina paracorrer hasta que su ritmo cardíaco esté cerca a uno delos dos números mas bajos en su zona de entrena-miento.

Para quemar grasa a un nivel máximo, ajuste la veloci-dad o inclinación de la máquina para correr hasta quesu ritmo cardíaco esté cerca del número de en mediode su zona de entrenamiento.

Ejercicio Aeróbico

Si su meta es de fortalecer su sistema cardiovascular,su ejercicio debe de ser “aeróbico”. Ejercicio aeróbicoes una actividad que requiere grandes cantidades deoxígeno por períodos de tiempos alargados. Esto au-menta la demanda en el corazón para bombear la san-gre a los músculos, y en los pulmones para oxigenarla sangre. Para ejercicio aeróbico, ajuste la velocidady la inclinación de su máquina para correr hasta quesu ritmo cardíaco esté cerca del número más alto den-tro de su zona de entrenamiento.

GUÍA DE ENTRENAMIENTO

Cada ejercicio debe de incluir las tres siguientes partes:

Calentamiento—Empiece cada entrenamiento con uncalentamiento de 5 a 10 minutos. Empiece con estira-mientos lentos y controlados y progrese a estiramien-tos más rítmicos para aumentar la temperatura de sucuerpo, ritmo cardíaco, y la circulación en preparaciónpara ejercicios esforzados.

Zona de Ejercicio de Entrenamiento—Después decalentar, incremente la intensidad de su ejercicio hastaque su pulso esté en su zona de entrenamiento por 20o 60 minutos. (Durante las primeras semanas de suprograma de ejercicio, no mantenga su pulso en suzona de entrenamiento por más de 20 minutos.)Respire regular y profundamente mientras hace ejerci-cio—nunca detenga su respiración.

Enfriamiento—Termine cada entrenamiento con 5 o10 minutos de estiramiento para enfriarse. Esto incre-mentará la flexibilidad de sus músculos y le ayudará aprevenir problemas posteriores.

FRECUENCIA DEL EJERCICIO

Para mantener o incrementar su condición, haga tresentrenamientos por semana, con al menos un día dedescanso entre los entrenamientos. Después de algu-nos meses, usted puede completar hasta cinco entre-namientos cada semana si lo desea. La llave del éxitoes hacer del ejercicio una parte regular y placenterade cada uno de los días de su vida.

AVISO: Antes de comenzar éste ocualquier programa de ejercicios, consulte asu médico. Esto es muy importante especial-mente para personas mayores de 35 años oque tengan problemas de salud preexistentes.

Los sensores de pulsos no son dispositivosmédicos. Varios factores pueden afectar laprecisión de las lecturas del ritmo cardíaco desu corazón. La intención de los sensores sonsolamente servir como ayuda en el ejerciciopara determinando la tendencia general delritmo cardíaco.

Page 31: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

LISTA DE LAS PIEZAS—Nº de Modelo PETL41306.0 R0806

Para localizar las piezas de la lista a continuación, vea el DIBUJO EN AUMENTO en las páginas 32 a 35.

31

Núm.Ctd. Descripción Núm.Ctd. Descripción Núm.Ctd. Descripción

1 2 Calcomanía del Aislador2 8 Tornillo Punta Broca de

3/4”3 40 Tornillo4 1 Atajador5 8 Tornillo del Riel para los

Pies6 2 Aislador Delantero7 4 Arandela del Aislador8 8 Arandela Estrella9 2 Perno de la Plataforma,

Posterior10 2 Perno de la Plataforma,

Delantera11 4 Tornillo de la Guía de la

Banda12 2 Guía de la Banda13 1 Baranda Izquierda14 1 Baranda Derecha15 2 Perno de Pivote de la

Armadura16 1 Riel para los Pies

Izquierdo17 1 Riel para los Pies

Derecho18 5 Tuerca en U19 1 Calcomanía de Estática20 1 Soporte de la Armadura

de la Consola21 1 Montaje de Pasador22 6 Tornillo Punta Broca de

1”23 1 Cable de Tierra de la

Consola24 2 Perno del Motor25 2 Clavija del Amortiguador26 1 Banda del Motor27 1 Motor de Manejo28 2 Arandela de la Armadura29 2 Tornillo del Recibidor de

Pulso30 1 Cable del Filtro31 2 Perno de la Armadura de

Levante32 6 Tuerca de Bloqueo33 20 Tornillo de 1/2”34 1 Consola35 2 Tornillo del Ventilador36 1 Cable Eléctrico37 1 Ventilador de la Consola38 1 Controlador39 1 Soporte de lo Electrónico40 3 Arandela Estrella del

Rodillo41 1 Cubierta42 1 Buje del Rodillo

Delantero43 1 Armadura de Levante44 2 Tapa del Extremo de la

Base45 1 Perno del Rodillo

Delantero46 1 Imán47 1 Rodillo Delantero48 1 Banda para Caminar49 1 Plataforma para Caminar50 1 Cubierta del Motor51 1 Rodillo Trasero52 1 Tapa del Extremo

Izquierdo Trasero 53 2 Perno del Rodillo

Trasero54 1 Tapa del Extremo

Derecho Trasero55 1 Llave Hexagonal56 1 Sujetador Atajador de

Inclinación57 1 Cable de Tierra 58 1 Armadura59 1 Charola Ventral60 1 Sujetador del Interruptor

de Lengüeta61 1 Gancho del Interruptor

de Lengüeta62 1 Tuerca del Rodillo

Delantero63 1 Interruptor de Lengüeta64 4 Perno de la Consola65 4 Perno de la Pata de

Extensión66 4 Arandela Estrella67 4 Tuerca de la Pata de

Extensión68 2 Calcomanía de

Precaución69 1 Calcomanía de

Advertencia70 2 Tuerca de la Plataforma71 10 Atadura de Cable72 1 Pasador, Inferior73 1 Alojamiento del Pasador74 2 Abrazadera de la

Atadura75 3 Atadura Ajustable76 1 Puerta de Acceso77 1 Cableado Eléctrico del

Montante Vertical78 1 Cableado Eléctrico de la

Consola79 1 Llave/Sujetador80 2 Rueda Delantera81 2 Perno de la Rueda

82 6 Almohadilla de la Base 83 10 Tornillo de 3/4"84 1 Montante Vertical85 1 Base de la Consola 86 1 Pasador, Superior87 2 Chaveta de Retén de

Horquilla88 1 Motor de Inclinación89 2 Pata de Extensión90 2 Soporte del Rodillo

Trasero91 2 Aislador92 1 Amortiguador93 2 Cubierta del Sujetador

del Aislador94 2 Perno del Aislador,

Inferior95 1 Perno del Brazo Estable96 1 Espaciador del Brazo

Estable97 1 Brazo del Sujetador

Estable98 1 Resorte del Brazo

Estable99 1 Arandela del Brazo

Estable100 1 Tuerca del Brazo Estable101 1 Polea del Brazo Estable102 1 Perno de la Polea103 5 Tornillo de la

Sobrecubierta104 1 Cable de la televisión del

Montante Vertical105 2 Tuerca del Cable106 1 Transformador107 1 Filtro108 1 Ensamblaje del

Tomacorriente109 1 Adaptador del Cable

Eléctrico110 2 Aislador del Motor111 1 Sensor de Pulso para el

Pecho112 1 Tirante de Pulso del

Pecho113 1 Receptor de Pulso# 1 Cable Azul de 6”, 2F# 1 Cable Rojo de 4”, M/F# 1 Manual del Usuario

# Estas piezas no están ilustradas.Las características técnicas están su-jetas a cambios sin previo aviso.

Page 32: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

16

5

9

12

11

15 1046

47

1049

48

9

58

51

53

40 52

54

33 57

53

12

15

5570

70

11

695

5

5

83

83

93

94

1

1

94

5

5

90

90

9391

6

3 6

3

40

17

912

2

7

7

5

5

4

3

7

7

32

DIBUJO DE LAS PIEZAS A—Nº de Modelo PETL41306.0 R0806A

Page 33: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

28

4328

32

32

62

45

66

2726

42

24

33

36

101

95102

9897

99

96

100

18

104

105

63

2

3 59

60

83

233

61

83

83

2

22

3

41

50

103

103

103

103

103

83

330

33

66

33

38

33

33

39

108

66

33

107

106

109

110

40

33

DIBUJO DE LAS PIEZAS B—Nº de Modelo PETL41306.0 R0806A

Page 34: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

84

77

82

22

8222

68

6872

87

86

88

56

18

18

65

8

865

31

32

3

44

344

31

32

8

8

64

64

8

648

21

64

20

92

25

3377

81

32

80 67

82

89

81

3280

6782

22

89

82

22

82

22

87

104

733

22

34

DIBUJO DE LAS PIEZAS C—Nº de Modelo PETL41306.0 R0806A

Page 35: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

3

76

79

75

33

74

71

37

35

35

3

3

14

13

3

3

3

3

3

33

3

3

3

85

34

78

33

23

19

113

29

112

111

35

DIBUJO DE LAS PIEZAS D—Nº de Modelo PETL41306.0 R0806A

Page 36: Nº de Modelo PETL41306.0 MANUAL DEL USUARIOSP).pdf · éste manual para su localización). ... Coloque todas las piezas de la máquina para correr en una área despejada y quite

Núm de Pieza 237235 R0806A Impreso en EE.UU. © 2006 ICON IP, Inc.

COMO SOLICITAR PIEZAS DE REPUESTO

Para pedir piezas de repuesto, por favor llame al númer de teléfono en la tarjeta de garantía que viene con estemanual. Cuando vaya a pedir piezas, por favor esté preparado para la siguiente información:

• el NÚMERO DE MODELO de la máquina (PETL41306.0)

• el NOMBRE de la máquina (máquina para correr PROFORM 585 PERSPECTIVE)

• el NÚMERO DE SERIE de la máquina (vea la portada de este manual)

• el NÚMERO y la DESCRIPCIÓN de la(s) pieza(s) (vea la LISTA DE PIEZAS y el DIBUJO DE LAS PIEZAS enen las páginas 31 a 35 )