PASSAT 2006 didactico.pdf

58
Entrenamiento a la Red Passat 2006

Transcript of PASSAT 2006 didactico.pdf

Page 1: PASSAT 2006 didactico.pdf

Entrenamiento a la Red

Passat 2006

Page 2: PASSAT 2006 didactico.pdf

2

En el programa autodidáctico se describe el diseño y funcionamiento de los nuevos desarrollos.Su contenido no se actualiza.

Las instrucciones para los trabajos de verificación, ajuste y reparación se deberán consultar en la documentación correspondiente.

máxima seguridadmuy buen nivel de habitabilidad y versatilidad

excelente nivel de confortdiseño y estética característicosexcelente calidad

S339_002

El Passat, una sensación de confort excepcional

El Passat 2006 está llamado a continuar la trayectoria de éxitos que ya iniciara hace 30 años el primer modelo de esta gama. Entusiasma por su sensación de confort, algo excepcional en el segmento de los sedanes medios altos. Para conseguirlo, el Passat 2006 satisface niveles de calidad, seguridad y diseño propios de los segmentos superiores.

Para alcanzar todas estas características excepcionales se ha tenido que rediseñar el sistema motriz del Passat 2006. Su mecánica va montada en la disposición transversal clásica.

Características del Passat, año de modelos 2006:

Sobre los temas que se indican a continuación se pueden consultar los siguientes autodidácticos:

Núm. 340 El Passat 2006 - sistema eléctricoNúm. 346 Freno de estacionamiento electromecánico

NUEVO AtenciónNota

Page 3: PASSAT 2006 didactico.pdf

3

Lo esencial resumido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4

Carrocería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Protección de los ocupantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20

Motores . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Transmisión . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31

Tren de rodaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34

Sistema eléctrico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47

Calefacción y aire acondicionado . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53

Referencia rápida

Page 4: PASSAT 2006 didactico.pdf

4

Lo esencial resumido

El Passat año de modelos 2006

¿Dónde se fabrica el nuevo Passat 2006?

El nuevo Passat, al igual que su predecesor, también se fabrica en las factorías de Emden y Zwickau.

La factoría de VW en Emden

En la planta de Emden, se construye la mayor parte de los vehículos Passat, fue la primera fábrica de automóviles europea en contar con una certificación, en septiembre de 1995. Hasta diciembre de 2004, en la planta de Emden se han fabricado unos 5,1 millones de unidades del Passat.

S339_098

Page 5: PASSAT 2006 didactico.pdf

5

Emden

Zwickau

S339_011

S339_003

La factoría de VW en Zwickau/Mosel

En Zwickau/Mosel se fabrican diariamente unas 1,150 unidades de los modelos Golf y Passat, tanto en la versión con volante a la izquierda como a la derecha, para todos los mercados, desde Japón hasta Norteamérica. En enero de 2003 se fabricaba en Zwickau/Mosel el Passat número un millón.

S339_005

Page 6: PASSAT 2006 didactico.pdf

6

Lo esencial resumido

El Passat 2006

El Passat 2006 se convierte en un nuevo referente automovilístico en muchos aspectos, como son, por ejemplo:

- el diseño- el dinamismo en la conducción- la tecnología- la habitabilidad- la seguridad- la calidad

Climatronic bizona

Sistema de asistencia de luces

Mecánica en disposición transversal

Faros direccionables con bixenón

Sistema de llave de confort

Page 7: PASSAT 2006 didactico.pdf

7

S339_006

Freno de estacionamiento electromecánico

Grupos ópticos traseros con tecnología LED

Apertura servoasistida del capó del maletero

Toma de corriente de 110 V

Equipo de sonido de alta gama

Eje posterior multibrazos

Page 8: PASSAT 2006 didactico.pdf

8

Lo esencial resumido

Largo 4765 mm

Ancho 1820 mm

Alto 1472 mm

Batalla 2709 mm

Peso sobre el techo 100 kg

Peso de remolque frenado 1300 kg

Ancho de vía, delante 1552 mm

Ancho de vía, detrás 1551 mm

Peso total autorizado 1950 kg

Peso en vacío sin conductor 1391 kg

Coeficiente de resistencia aerodinámica

0,281 cx

Capacidad del depósito 70 litros

S339_007

S339_008

S339_009

Datos técnicos

Passat berlina 2006

Page 9: PASSAT 2006 didactico.pdf

9

Cotas interiores

1 Altura banqueta - techo interior, delante 973 mm

2 Altura banqueta - techo interior, detrás 961 mm

3 Longitud del habitáculo 1797 mm

4 Capacidad del maletero 485 litros

S339_012

S339_010

Page 10: PASSAT 2006 didactico.pdf

10

Carrocería

De láminas de acero de muy alto límite elástico se fabrican las siguientes piezas:

parte interior de los postes Aconsolas de los asientosestribos exterioreslargueros posteriores

De láminas de acero conformadas en caliente y de muy alto límite elástico se fabrican las siguientes piezas:

alma del paragolpes delanterotravesaño del vano reposapiésestriberas interiorestúnel centralzona del poste A/montante del techopostes B

Estructura de la carrocería

La carrocería del nuevo Passat ha sido optimizada con vistas a mejorar los siguientes aspectos fundamentales:

seguridad pasivaconstrucción aligeradaconfortprotección de peatones

Esto se ha conseguido implementando láminas de acero conformadas en caliente y de muy alto límite elástico.Además se han optimizado los distintos grosores de las chapas de acero en función de los esfuerzos a los que estarán sometidas.

Travesaño del vano reposapiés

Pilar A

Alma del paragolpes delantero

Túnel central

S339_152

Page 11: PASSAT 2006 didactico.pdf

11

¿Qué son las láminas de acero conformadas en caliente y de muy alto límite elástico?

Son láminas de acero que, tal como lo indica su nombre, se conforman en caliente, a temperaturas comprendidas entre los 900 °C y los 950 °C. Estas láminas de acero adquieren una gran resistencia gracias al específico proceso de enfriamiento que sufren en la herramienta de conformación. Se endurecen durante este proceso.La utilización de láminas de acero conformadas en caliente y de muy alto límite elástico ha permitido reducir unos 20 kg el peso de la carrocería sin que ello repercuta en su resistencia.

S339_018

Límites elásticos de las láminas de acero utilizadas:

Láminas de acero de hasta 140 MPaLáminas de acero de alto límite elástico de 180 a 240 MPaLáminas de acero de más alto límite elástico de 260 a 300 MPaLáminas de acero de muy alto límite elástico de 300 a 420 MPaLáminas de acero conformadas en caliente y de muy alto límite elástico, superior a 1000 MPa

1 MPa = 1 Newton/mm2

De muy alto límite elástico 300 - 420 MPa

Conformadas en caliente y de muy alto límite elástico > 1000 MPa

Láminas de acero < 140 MPa

De alto límite elástico 180 - 240 MPa

S339_081

Poste B

Montante del techoTúnel central

Estribera interior

Estriberas exteriores

Larguero

De más alto límite elástico 260 - 300 MPa

Consolas de los asientos

Page 12: PASSAT 2006 didactico.pdf

12

Pegado y soldadura adicional por puntos

en la zona entre el larguero y el pisoen la parte inferior de las estriberasen los pasarruedas traseros

Soldaduras láser con aporte de material

en el techocanal de estanqueidad entre el panel lateral/cajuela

Carrocería

Se utilizan las siguientes técnicas de unión:

Soldaduras láser por fusión

en la zona de los huecos para las puertasen el travesaño del techo, delante y detrásen los laterales del marco del parabrisasen los pasarruedas delanterosen la zona inferior del marco de la lunetaen la chapa de cierre posterior

Técnicas de unión

La utilización de uniones soldadas por rayos láser, por fusión o con aporte de material, y de uniones pegadas y soldadas adicionalmente por puntos permite garantizar el mantenimiento de la estructura de la carrocería en caso de producirse una colisión.

S339_019

Soldadura por puntos y pegado

Soldadura láser

Page 13: PASSAT 2006 didactico.pdf

13

En caso de producirse una colisión lateral, el espacio de supervivencia quedará garantizado gracias a la pared lateral tricapa. Ésta va apoyada contra la estructura de la carrocería que tiene detrás.

La pieza principal de la pared lateral es el pilar B, fabricado con chapas de acero conformadas en caliente.

El pilar B va apoyado, en el piso, contra la consola de los asientos, fabricada en acero de muy alto límite elástico. En el techo va apoyado contra el travesaño, de acero de alto límite elástico.

Trayectoria de la fuerza en el caso de producirse una colisión frontal

En el caso de producirse una colisión frontal, las fuerzas que se liberan son canalizadas hacia el piso y hacia los largueros del techo a través de los largueros superiores e inferiores.

Los colores de la carrocería se han asignado en función de los diferentes tipos de chapas de acero representados en la figura de la estructura de la carrocería.

S339_020Vista desde abajo

Vista de perfil

Fuer

zas

liber

adas

de

una

col

isió

n fr

onta

l

Page 14: PASSAT 2006 didactico.pdf

14

Carrocería

Asientos

Asientos delanteros

El asiento se mueve y se regula sobre unas guías dispuestas de forma paralela. En comparación con la guía central que llevaban los asientos del modelo predecesor, este sistema permite efectuar un reglaje más escalonado.

Como equipamiento opcional se ofrece un apoyo lumbar con regulación mecánica de 2 posiciones o con regulación eléctrica de 4 posiciones.

Todas las versiones de asientos cuentan con reposacabezas activos.

S339_022

S339_021

La posición del reposacabezas se ajusta por medio de un mando integrado.

Guías de asiento

Apoyo lumbar de 4 posiciones

Page 15: PASSAT 2006 didactico.pdf

15

Asiento del acompañante con sistema para cargas largas

Cuando el asiento incorpora esta función que se ofrece como equipamiento opcional, el respaldo se podrá abatir hacia delante accionando la palanca de desbloqueo hasta dejarlo en posición horizontal.Esto permite aprovechar toda la longitud interior del vehículo para transportar cargas largas.

Detección de asiento ocupado

El asiento del acompañante lleva un sensor que puede detectar si el asiento está ocupado. Va alojado debajo del tapizado, sobre el acolchado.

S339_024

Sensor para detección de asiento ocupado

Si el sensor indica que el asiento del acompañante está ocupado y se recibe al mismo tiempo una señal del cierre del cinturón para avisar que éste no está abrochado, el acompañante recibirá un aviso óptico y acústico para que se lo ponga.

!No debe confundirse este mecanismo con el sistemaPODS¡

S339_023

Palanca de desbloqueo

Asiento del acompañante en la posición para guardar cargaslargas

Page 16: PASSAT 2006 didactico.pdf

16

Carrocería

Bloqueo de los respaldos

Los respaldos se bloquean por medio de un cierre de pestillo giratorio.Cuando el respaldo no está bloqueado se podrá ver un indicador rojo.

S339_028

Pestillo giratorio

Estribo en la carrocería

Indicador

S339_026

Asientos traseros

El banco trasero va dividido de forma asimétrica (1/3 y 2/3).Cada uno de los respaldos se puede abatir por separado.

Page 17: PASSAT 2006 didactico.pdf

17

Bombín sin aprisionar … Bombín aprisionado …

Carrocería

Cerradura de la puerta

Las cerraduras se accionan por medio de un cable situado entre la manija y la cerradura.

Bombín de cierre

Cuando está montado, el bombín de cierre queda aprisionado mediante una palanca ubicada en el mando de la cerradura. Para conseguirlo hay que bascular la palanca sobre su punto de apoyo girando el tornillo.

S339_118

Cable mando

Tornillo

Palanca

Punto de apoyo

Punto de apoyo

S339_133 S339_148

Palanca Palanca

Mando de la cerradura

Mando de la cerradura

Cerradura

Abertura para el bombín

Tornillo Tornillo

Page 18: PASSAT 2006 didactico.pdf

18

Parasol de la luneta

El parasol de la luneta está disponible en dos versiones, una mecánica y otra eléctrica.

El parasol mecánico se levanta hacia arriba por medio de un tirador, y queda bloqueado allí.El parasol eléctrico se acciona mediante un interruptor ubicado en la consola central.

Parasol eléctrico de la luneta

Funciona de la siguiente forma:

Las guías del parasol de la luneta van alojadas en los pilares C. Cuando se acciona el interruptor, un motor empuja hacia arriba, por medio de dos cables, el dado de corredera que va metido en cada guía. El parasol de la luneta va fijado a este dado.

Un limitador de fuerza electrónico hace que el motor se pare cuando se alcanza la posición final superior. Esto impide que pueda quedar atrapada alguna parte del cuerpo entre el parasol y las piezas de revestimiento adyacentes.

Guía

Parasol de la luneta,posición final inferior

Ranura de la guía

Guías para cables de mando

Motor S339_134

S339_038

Interruptor

S339_031

Parasol de la luneta,posición final superior

Si se acciona de nuevo el interruptor, el parasol de la luneta volverá a la bandeja posterior, donde queda alojado de forma enrasada.

Parasol de la luneta,posición final superior

Dado de corredera en la guía (no se ve)

Page 19: PASSAT 2006 didactico.pdf

19

Protección de los ocupantes

Introducción

El Passat viene equipado con los siguientes airbags:airbags que se accionan en dos fases, para el conductor y el acompañanteairbags de cortinillaairbags laterales (como opción para las plazas traseras)

Los asientos de las plazas laterales traseras incorporan cinturones con limitadores de la fuerza de tensado.Los asientos delanteros llevan pretensores de serie.Los de las plazas laterales traseras pueden llevar pretensores como equipamiento opcional.

Airbags que se accionan en dos fases

En el nuevo Passat, los airbags del conductor y del acompañante se accionan en dos fases y se inflan en mayor o menor grado, en función de la gravedad de la colisión. Este hecho, en combinación con la posición en que se monta el airbag del acompañante en la parte superior del tablero de instrumentos, permite garantizar una sujeción óptima de los ocupantes en el caso de producirse una colisión frontal, a la par que reduce al mínimo el riesgo de sufrir lesiones por el inflado de los airbags.

El sistema de disparo de los airbags del Passat se compone de una unidad de control de los airbags que va fijada en la parte delantera del túnel del bastidor y que lleva tres sensores de aceleración internos (dos para el sentido longitudinal del vehículo y uno para el sentido transversal), un sensor Early Crash en la zona del cierre del capó delantero, para facilitar la detección de cualquier colisión frontal, y 4 sensores para detectar posibles colisiones laterales.

Dos de los sensores son de presión y van alojados en las dos puertas delanteras. En el caso de producirse una colisión lateral, estos sensores medirán el incremento de presión del aire producido por la deformación que sufren las puertas delanteras.

S339_120

Sensor Early Crash

Page 20: PASSAT 2006 didactico.pdf

20

S339_034

Durante las colisiones laterales que sólo afectan al armazón anterior se utiliza la aceleración transversal del vehículo medida en la unidad de control de los airbags para detectar el choque.Las colisiones traseras se detectan por medio de los dos sensores de aceleración longitudinal del vehículo que van integrados en la unidad de control de los airbags.

En las colisiones que dañan directamente las puertas delanteras, este sistema de sensores es mucho más rápido y eficaz que la medición convencional de la aceleración transversal del vehículo. Además, en la parte inferior del pilar C van montados dos sensores de aceleración para poder detectar a tiempo también las colisiones laterales que no deforman las puertasdelanteras.

El airbag del acompañante se desactiva por medio de un conmutador de llave dispuesto en la guantera.

Los cierres de los cinturones del lado del conductor y del acompañante incorporan la función de consulta de “cinturón abrochado”.Además, el asiento del acompañante cuenta con una función de detección de asiento ocupado que utiliza un sensor ubicado sobre el acolchado del asiento.

La consulta de “cinturón abrochado” y la función de detección de asiento ocupado permiten avisar para que se abroche el cinturón.

Page 21: PASSAT 2006 didactico.pdf

21

Protección de los ocupantes

Airbags que se accionan en dos fases

Los airbags que se accionan en dos fases llevan dos cargas y circuitos de disparo separados.En caso de accidente siempre se disparan las dos fases.

Pero lo harán en tiempos distintos, en función de la gravedad del accidente.

Si el accidente no es grave, el intervalo de tiempo entre los dos disparos será mayor que cuando el accidente reviste gravedad.

S339_150

Accidente de gravedad

El intervalo de tiempo que transcurre entre los dos disparos influye en el nivel de inflado del airbag:Si el segundo disparo se produce a cierta distancia del primero, la presión del airbag generada por el primer disparo ya se habrá degradado en parte y el airbag quedará poco inflado.

Si los disparos se producen de forma muy seguida, la presión del airbag generada por el primer disparo no se habrá degradado todavía y el airbag quedará más inflado.

esaf . 1

esaf. 1

esa f.

2

e sa f .

2

Accidenteligero

gabrialedodalfni

ed leviN

ga b rial edoda lf n i

edl eviN

Tiempo Tiempo

Disparo de una fase del airbag

Nivel de inflado del airbag

et ned

o reg il

evar

ge t ne

dic cA

Page 22: PASSAT 2006 didactico.pdf

22

Diseño

El cinturón pasa por el reenvío de la parte inferior del pilar C.Va sujeto mediante un cable que entra por el pretensor. El cable va anclado fijamente dentro del pretensor.

Así funciona:

Cuando el pretensor recibe la señal de activarse, proveniente de la unidad de control de los airbags, explota el cartucho pirotécnico. La presión que se genera empuja al émbolo en el sentido de la flecha. De esta forma se arrastra el cable que va fijado al émbolo, lo que a su vez tensa el cinturón de seguridad.

S339_149

Pretensores

Para las plazas posteriores laterales del Passat 2006 se utiliza un nuevo tipo de pretensor.

Conector

Cable

Cartucho pirotécnico

Tubo envolvente

Juntas

Émbolo

Reenvío

PretensorReenvío

S339_039

Page 23: PASSAT 2006 didactico.pdf

23

Motor turbo FSI de 2,0l/147 kW con tecnología de 4 válvulas

Es una versión turbo FSI más desarrollada del motor de 2,0l/110 kW.La mecánica turbo FSI se montó por primera vez en 2004 en el Audi A3 Sportback y en el Bora GLI.

Particularidades técnicas

Sistema de escape de caudal único con precatalizador y catalizador cerca del motorBomba de alta presión Hitachi resistente al etanolSistema de combustible sin retornoInyección de combustible homogéneaRueda de cadena de impulsión desacoplada en el conjunto de equilibrado rotacionalRueda dentada elíptica en el cigüeñal

Datos técnicos

Letras distintivas motor AXX

Arquitectura motor en línea, 4 cilindros

Cilindrada 1984 cm3

Diámetro de cil. 82,5 mm

Carrera 92,8 mm

Relación de compresión 10,5 : 1

Potencia máx. 147 kW a 5100-6600 rpm

Par máx. 280 Nm a 1800-4700 rpm

Gestión del motor Bosch Motronic MED 9.1

Distribución variable ángulo del cigüeñal de 42°

Combustible Super Plus sin plomo de OCT 98 (Super sin plomo de OCT 95 con mín. reducción de potencia)

Tratamiento de losgases de escape

Dos catalizadores de tres vías con regulación lambda

Normativa de emisiones ULEV / TIER

Diagrama de potencia y par

Régimen (rpm)

)Wk(

aicnet oP

)m

N (r aP

S339_047

S339_046

Para más información sobre esta mecánica se puede consultar el programa autodidáctico núm. 337 ”Motor turbo FSI de 2,0l“.

Page 24: PASSAT 2006 didactico.pdf

24

Motor FSI de 3,61/206 kW con tecnología de 4 válvulas

Bomba de alta presiónDos árboles de levas en culata con sistema de distribución variable en admisiónBalancines flotantes de rodillo con elemento de apoyo hidráulicoColector de admisión variable de plástico con cilindrodistribuidor giratorioMariposas tumble de regulación continuaInyección de combustible homogéneaBomba de aceite en posición altaÁngulo V de cilindros a 10.6°Dos rieles de alimentación de combustible a altapresión, uno para la fila de cilindros 1, 3, 5 y otro paralos cilindros 2, 4, 6

Particularidades técnicas

Datos técnicos

Letras distintivas motor BLV

Arquitectura motor VR a 10.6°

Cilindrada 3597 cm3

Diámetro de cil. 89,0 mm

Carrera 96,4 mm

Válvulas por cilindro 4

Relación de compresión 12,0 : 1

Potencia máx. 206 kW a 6200 rpm

Par máx. 360 Nm a 2750 rpm

Gestión del motor Bosch Motronic

Distribución variable ángulo del cigüeñal de 42°

Combustible Super Plus sin plomo de OCT 98 (Super sin plomo de OCT 95 con mín. reducción de potencia)

Tratamiento de losgases de escape

Dos catalizadores de tres vías con regulación lambda

Page 25: PASSAT 2006 didactico.pdf

25

Depósito de combustible

El depósito de combustible del Passat 2006 se compone de dos mitades formadas por varias capas de plástico, adhesiva y de barrera.Estas dos mitades se sueldan una con la otra una vez montado el sistema de desaireación interno del depósito.

El depósito de combustible desempeña muy diversas funciones:

Almacenar el combustibleSuministrar el combustible en unas condiciones determinadas, por lo que respecta a la presión y a la cantidad impelida, para la unidad de preparación de la mezcla que haya montada (MPI, FSI)Medir el nivel de combustibleGarantizar el cumplimiento de la legislación medioambiental por lo que respecta a las emisiones durante el funcionamiento y al llenado de combustible Desviar las cargas electrostáticas críticas y desempeñar funciones de seguridad en caso de colisión, es decir, resistencia al fuego y estanqueidad.

El depósito es diferente para los vehículos de tracción delantera y de tracción integral 4MOTION. En ambas versiones van montados sobre el eje posterior.

S339_107

Depósito de carbón activo en el pasarruedas posterior derecho

Depósito de expansión

Tubo de llenado de combustible

Bomba de combustible

Bomba dosificadora para la calefacción independiente

Diseño del depósito de combustible en un vehículo de tracción delantera

Chapa termoaislante

Page 26: PASSAT 2006 didactico.pdf

26

Motores

La unidad de alimentación de combustible va alojada en el depósito. Dentro de esta unidad se encuentran los siguientes componentes:

la bomba de combustibleel filtro de combustible el regulador de la presión de combustiblelas bombas de succiónel potenciómetro para el indicador del nivel de combustible

Unidad de alimentación de combustible en vehículos de gasolina y tracción delantera

S339_108

Filtro de combustible

Tubo de aspiración de combustible

Regulador de la presión de combustible

Bomba de combustible

Potenciómetro para el indicador del nivel de combustible

Flotador para el indicador del nivel de combustible

Bomba de succión

Bomba de succión

Unidad de alimentación de combustible

Page 27: PASSAT 2006 didactico.pdf

27

Unidad de alimentación de combustible con regulación de la presión del combustible integrada

El funcionamiento de la bomba de combustible y la regulación de la presión del combustible varían en función del motor que vaya montado.

Para alimentar el motor se utiliza una bomba que va suministrando el combustible de forma constante. La bomba impele el combustible hacia el nivel de presión del regulador de presión que hay dentro de la unidad de alimentación de combustible. El motor toma la cantidad de combustible que necesita y la que sobra vuelve del regulador de presión al depósito de combustible.

Motores

S339_110

Bomba de combustible

Bombas de succión

Dentro de la unidad de alimentación de combustible hay dos bombas de succión cuya función consiste en llenar constantemente de combustible el recipiente de donde aspira la bomba de combustible. De esta forma se reduce el esfuerzo de aspiración de la bomba y ésta siempre podrá disponer de suficiente combustible.

Los vehículos de tracción delantera cuentan con un punto adicional de aspiración de combustible dispuesto en la parte posterior del depósito de combustible. Gracias a él, siempre se podrá disponer de suficiente combustible durante los ascensos prolongados.Los vehículos con tracción integral 4MOTION cuentan con un punto adicional de aspiración en la cámara accesoria del depósito de combustible.

S339_114

Bomba de succión

Bomba de succión

Hacia el punto adicional de aspiración de combustible

Page 28: PASSAT 2006 didactico.pdf

28

Filtro de combustible

En los vehículos con motor de gasolina va alojado en la parte superior de la unidad de alimentación de combustible. Es un filtro de por vida.

Potenciómetro del indicador de nivel de combustible

El nivel de combustible se mide por medio de un flotador y luego se comunica al potenciómetro del indicador de nivel de combustible. Aparece visualizado en el indicador de nivel de combustible que hay en el tablero de instrumentos.

Si el transmisor está averiado, el indicador de nivel mostrará un depósito vacío.

S339_113

Filtro de combustible

Potenciómetro del indicador de nivel de combustible

S339_119

Flotador para el indicador de nivel de combustible

Page 29: PASSAT 2006 didactico.pdf

29

Motores

Depósito de combustible en los vehículos de tracción integral 4MOTION

La forma exterior del depósito de combustible viene determinada por el espacio disponible, condicionado por el eje posterior de doble brazo transversal y el embrague Haldex. Funciona igual que el depósito de combustible que se monta en los vehículos de tracción delantera.

Una bomba de succión adicional se encarga de aspirar el combustible de la cámara accesoria del depósito (en la zona izquierda, vista en el sentido de la marcha).

Bomba de combustible

Diseño del depósito de combustible de los vehículos de tracción 4MOTION

Depósito de expansiónDepósito de carbón activo en el pasarruedas posterior derecho

Tubo de llenado de combustible

S339_115

Cámara accesoria

Cámara principal

Page 30: PASSAT 2006 didactico.pdf

30

El cambio automático 09G ya ha hecho gala de sus buenas cualidades en el Bora 2005, en el Touran y en el New Beetle.

El cambio automático 09M presenta el mismo diseño y funcionamiento que el 09G. La única diferencia es que se ha reforzado por la zona de los embragues y frenos, así como en los conjuntos planetarios, para lograr transmitir un par más elevado.

Transmisión de par

09G = 250 Nm09M = 450 Nm

Transmisión

Cambios automáticos de 6 marchas 09G y 09M

Estos cambios automáticos de 6 velocidades se han convertido en nuevos referentes, en cuanto a dinamismo y economía, dentro del segmento de los cambios automáticos escalonados que se montan en disposición transversal.

Destacan especialmente por

su poco peso,su gran confort a la hora de cambiar de marchas,sus cotas compactas y su alta relación de desmultiplicación total.

S339_056

La palanca selectora presenta el mismo diseño y funcionamiento que la que se utiliza en el Bora 2005. El bloqueo antiextracción de la llave de contacto es nuevo.

Para más información sobre estos cambios automáticos se puede consultar el programa autodidáctico núm. 309.

Page 31: PASSAT 2006 didactico.pdf

31

El bloqueo antiextracción de la llave de contacto consta de los siguientes componentes:

conmutador de bloqueo de la palanca selectora en ”P“ F319unidad de control de la electrónica de la columna de la dirección J527 yelectroimán para bloqueo antiextracción de la llave de contacto N376, en el conmutador de autorización de acceso y arranque E415

Transmisión

Bloqueo antiextracción de la llave de contacto

El bloque antiextracción de la llave de contacto se monta en los vehículos con cambio automático.

Impide que se pueda extraer la llave de contacto cuando la palanca selectora no está en ”P“.

Si la palanca selectora se encuentra en una posición de marcha o en ”N“, el vehículo podría salir rodando.

S339_100

Conmutador de bloqueo de la palanca selectora en ”P“ F319

S339_101

Unidad de control de la electrónica de la columna de la dirección J527

Conmutador de autorización de acceso y arranque E415

S339_099

Page 32: PASSAT 2006 didactico.pdf

32

Cuando la palanca selectora está en una posición de marcha o en “N“, el conmutador F319 permanece cerrado.

Al estar el conmutador F319 cerrado, el circuito eléctrico que va a la unidad de control J527 se cierra. A partir de esta señal, la unidad de control J527 identifica la posición de la palanca selectora.

Cuando la palanca selectora se encuentra en “P“, el conmutador F319 se mantiene abierto.

Al estar el conmutador F319 abierto, el circuito eléctrico que va a la unidad de control J527 se interrumpe. A partir de esta señal, la unidad de control detecta que la palanca selectora está en “P“ y se podrá extraer la llave de contacto.

Encendido conectado, palanca selectora en ”P“

Consecuencias en caso de ausentarse la señal

Si se ausenta la señal del conmutador F319 o si no se puede excitar el electroimán N376, la llave de contacto se podrá extraer aunque la palanca selectora no esté en “P“.

El indicador de las marchas se pondrá a parpadear para avisar al conductor de que la palanca selectora no está en “P” y que el vehículo podría salir rodando.

Aplica corriente al electroimán N376 para activar el bloqueo antiextracción de la llave de contacto. Entonces ya no se podrá sacar la llave.

Una resistencia limita la tensión hacia la unidad de control J527.

S339_102

S339_103

posición de marcha o ”N“

Palanca selectora

Posición “P“

Palanca selectora

Así funciona:

Encendido conectado, palanca selectora en posición de marcha o ”N“

Resistencia

Page 33: PASSAT 2006 didactico.pdf

Tren de rodaje

Tren de rodaje

El tren de rodaje del Passat 2006 aspira a convertirse en un nuevo referente dentro del segmento de las berlinas medias altas. Con este objetivo se ha procedido a desarrollar más aún los componentes de probada eficacia que integran el sistema modular del tren de rodaje de VW.

Columna de la dirección de seguridad con bloqueo eléctrico

ABS/ESP de TRW con estabilización del remolque

Eje delantero de brazos telescópicos, de construcción ligera

Dirección asistida electromecánica

Control dinámico de arrancada en pendiente

Por ello se sigue apostando por un moderno eje delantero de brazos telescópicos McPherson, de construcción ligera, y el moderno eje posterior de 4 brazos. Ello se traduce en un acertado comportamiento de conducción, que se combina con una dirección asistida electromecánica que ya se conocía del Bora 2005.

Page 34: PASSAT 2006 didactico.pdf

34

Pero el tren de rodaje del Passat incorpora también una serie de novedades, como son

el freno de estacionamiento electromecánico con función de autorretención AUTO HOLD,el nuevo sistema ABS/ESP de la casa TRW (Thompson-Ramo-Wooldrigde) y

Freno de estacionamiento electromecánico

Eje trasero de cuatro brazos

S339_058

Función AUTO HOLD, como opción

Page 35: PASSAT 2006 didactico.pdf

35

Tren de rodaje

Eje trasero

El eje trasero del Passat de tracción delantera es una versión compacta de cuatro brazos oscilantes de construcción ligera.

Eje trasero con tracción integral 4MOTION

El eje trasero de la versión con tracción integral 4MOTION está basado en el de la versión con tracción delantera y va fijado a la carrocería por medio de cojinetes de metal-goma de gran tamaño.

S339_059

Eje delantero

El eje delantero es la conocida versión de brazos telescópicos con triángulo inferior.El subbastidor de aluminio está fabricado de una sola pieza y va fijado a la carrocería por medio de 4 tornillos.

S339_123

Page 36: PASSAT 2006 didactico.pdf

36

Columna de la dirección

La posición de la columna de la dirección del Passat 2006 se puede graduar 60 mm en sentido vertical y 50 mm en sentido horizontal. Cuenta con un bloqueo eléctrico, lo que ha permitido colocar la cerradura de la dirección en una zona más favorable de cara a posibles colisiones. En este sentido también se ha optimizado la posición de la palanca para reglaje de la columna de la dirección, que ahora se encuentra fuera de la posible zona de impacto con las rodillas. Para conseguirlo se ha invertido el sentido de giro de la palanca.

S339_060

Dirección

El Passat 2006 monta una dirección asistida electromecánica que ya se conocía del Bora 2005.Como las cargas que soporta el eje delantero del Passat 2006 son superiores, se han tenido que adaptar las curvas características para la dirección asistida dentro de la unidad de control.

S339_124Cruceta simple en ángulocon la caja de la dirección

Eje inferior de la dirección, telescópico

Elemento absorbedor de impacto

Palanca para reglaje de la columna de la dirección

Mecanismo de protección antichoque (deslizadera y orejeta)

Cruceta simple

Eje de dirección

Sentidos de reglaje

Motor eléctrico Unidad de control

Page 37: PASSAT 2006 didactico.pdf

37

Comprende:

un nuevo sistema ESP de la casa TRW (Thompson-Ramo-Wooldridge) con estabilización del remolquefrenos de rueda de grandes dimensionesfunción limpiadiscosun cilindro maestro tándem con conmutador de luces de freno un servofreno con “curva característica Dual Rate“

Tren de rodaje

Sistema de frenos

Las prestaciones y pesos de los nuevos vehículos van aumentando constantemente debido a que el número de equipamientos de seguridad y confort es también cada vez mayor. Ello obliga a adaptar el sistema de frenos de los vehículos a estas nuevas condiciones. Por ello, para el Passat 2006 también se ha desarrollado un nuevo sistema de frenos.

S339_061

Con el Passat 2006 se utiliza un nuevo líquido de frenos.Se recomienda consultar las notas al respecto del Manual de Reparaciones.

Page 38: PASSAT 2006 didactico.pdf

38

Sistema antibloqueo ABS/ESP TRW EBC 440

Volkswagen incorpora por primera vez un sistema ESP de la casa TRW. Este sistema incluye, además de un servofreno hidráulico de emergencia, una función de autorretención AUTO HOLD que hace de interfaz para el freno de estacionamiento electromecánico, también una función de estabilización del remolque y una función limpiadiscos.

El sistema ESP se monta de serie en el Passat 2006.

S339_126

Unidad hidráulica con transmisor de la presión de frenado

Para mayor claridad, la unidad hidráulica y la unidad de control se han representado por separado (abiertas).

Contacto para alimentación de corriente del motor de la bomba hidráulica

S339_125

Unidad hidráulica

Unidad de control

Unidad hidráulica Unidad de control

Contacto de muelle para el transmisor de presión de frenado 1 G201

Transmisor de presión de frenado 1 G201

Page 39: PASSAT 2006 didactico.pdf

39

Consiste en oprimir suavemente las pastillas de freno contra los discos a intervalos regulares, durante breve tiempo, para eliminar la película de agua y reducir la distancia de frenado. Para ello se excita la bomba hidráulica de forma cíclica, que genera así una baja presión de frenado en el sistema.

Toda esta operación que se desarrolla en el sistema de frenos pasa desapercibida para el conductor.

Tren de rodaje

Función limpiadiscos

Cuando llueve mucho o el firme está húmedo puede formarse una película de agua sobre el disco de freno. Esta película reduce el coeficiente de fricción entre el disco y las pastillas cuando se realiza una frenada, de ahí que se produzca una alteración temporal del efecto de frenado hasta que dicha película desaparece debido al calor de fricción.

Para contrarrestar este efecto se incorpora una nueva función limpiadiscos en el sistema ESP.

S339_145

odanerfed

nóis er P

15 giros de rueda

Fin de la operación

5 minutos

< 2 bar

Tiempo/distancia

15 giros de rueda

Inicio de la operación

Estabilización del remolque

El sistema ESP TRW EBC 440 que incorpora el Passat 2006 incluye una función de estabilización del remolque.Esta función es un subsistema del ESP.Mediante el frenado sistemático de las ruedas se consigue estabilizar el remolque cuando éste es inestable.

Para ello se utilizan, como parámetros de entrada, la magnitud de viraje y el ángulo de giro de la dirección del vehículo tractor.

Los movimientos oscilantes del remolque se transmiten hacia el vehículo tractor, lo que genera pares de viraje y fuerzas transversales que son registradas por el transmisor de la magnitud de viraje y por el transmisor del ángulo de giro de la dirección, y procesadas en la unidad de control del ESP.Para contrarrestar la inestabilidad del remolque se procede a generar presión en el sistema y a conmutar determinadas válvulas de la unidad hidráulica del ESP.

Page 40: PASSAT 2006 didactico.pdf

40

Servofreno con curva característica Dual Rate

E l vehículo lleva un servofreno de 11“.

Una novedad importante es la llamada “curva característica Dual Rate“.

S339_142

S339_144

Para conseguir una curva característica progresiva se ha tenido que modificar la estructura interior del servofreno. Esto, a su vez, permite generar una mayor presión de frenado que con los servofrenos convencionales, incluso cuando la fuerza aplicada sobre el pedal es poca. Y, sin embargo, las deceleraciones siguen siendo suaves cuando los frenos se accionan con normalidad.

Curva característica estándar

Curva característica Dual Rate

Fuerza sobre el pedal

odanerfed

n óiser P

Page 41: PASSAT 2006 didactico.pdf

41

Tren de rodaje

Conmutador de luces de freno F

El conmutador de luces de freno F va atornillado al

cilindro maestro de freno. Permite detectar si el pedal

de freno está pisado, en cuyo caso se encienden las

luces de freno.

Aplicación de la señal

Las luces de freno se encienden a través de la unidad

de control de la red de a bordo.

Además, la unidad de control del motor impide que

el vehículo pueda acelerar cuando se accionan al

mismo tiempo el pedal del freno y el acelerador.

Para ello se reduce la cantidad de inyección o se

modifica el momento de encendido y la posición

de la mariposa.

S339_135

Anillo magnético

Émbolo

Conmutador de luces de freno F

Analizadorelectrónico

Transmisor Hall

Varilla de presión

Émbolo de la varilla de presión

S339_130

Conmutador de luces de freno F

Cilindro maestro de freno

Cilindro maestro de freno

Servofreno

Page 42: PASSAT 2006 didactico.pdf

42

Tren de rodaje

Conmutador de luces de freno F

El conmutador de luces de freno F va atornillado al cilindro maestro de freno. Permite detectar si el pedal de freno está pisado, en cuyo caso se encienden las luces de freno.

Aplicación de la señal

Las luces de freno se encienden a través de la unidad de control de la red de a bordo.

Además, la unidad de control del motor impide que el vehículo pueda acelerar cuando se accionan al mismo tiempo el pedal del freno y el acelerador. Para ello se reduce la cantidad de inyección o se modifica el momento de encendido y la posición de la mariposa.

S339_135

Anillo magnético

Émbolo

Conmutador de luces de freno F

Analizadorelectrónico

Transmisor Hall

Varilla de presión

Émbolo de la varilla de presión

S339_130

Conmutador de luces de freno F

Cilindro maestro de freno

Cilindro maestro de freno

Servofreno

Page 43: PASSAT 2006 didactico.pdf

43

Tren de rodaje

Motor Freno delanteroen mm

Freno trasero en mm

Desde los

132 kW

S339_141

Ø 345 x 30

Montante mangueta atornillado

S339_139

Ø 310 x 22

Dotaciones de los frenos

Page 44: PASSAT 2006 didactico.pdf

44

Nivomat

Sachs Nivomat es un amortiguador autonivelante que se monta en el eje posterior del Passat en lugar de la versión convencional.Se ofrecerá con posterioridad como equipamiento opcional.

El Nivomat no precisa de ningún componente aparte porque aprovecha los movimientos relativos que se producen entre el eje posterior y la carrocería para hacer que el vehículo mantenga el nivel preestablecido.

Gracias a Nivomat se consigue mantener siempre la plena elasticidad de los muelles, independientemente del estado de carga. Esto garantiza un nivel de confort y seguridad óptimos durante la conducción, además de que permite reducir el desgaste de los ejes y neumáticos.

S339_153

Page 45: PASSAT 2006 didactico.pdf

45

Tren de rodaje

Neumáticos de verano Llanta

205/55 R16 91 detrás/delante de acerode aleación

6,5J x 16 ET 42 mm

215/55 R16 93 detrás/delante de aleación 7J x 16 ET 45 mm

235/45 R17 74 delante de aleación 7,5J x 17 ET 47 mm

Neumáticos de invierno (se les pueden montar cadenas para la nieve)

205/55 R16 91 detrás/delante de acerode aleación

6,5J x 16 H2 ET 42 mm

Rueda de repuesto

kit de movilidad, con botella inflaneumáticos y compresor o

rueda de emergencia T125/70 R18 sobre 3,5J x 18 o

rueda de repuesto equivalente a las normales con plataforma inferior del maletero variable

Llantas y neumáticos

Para más información sobre los sistemas de control de los neumáticos se puede consultar el programa autodidáctico núm. 347 “Sistemas de control de la presión de los neumáticos“.

Page 46: PASSAT 2006 didactico.pdf

46

Sistema eléctrico

Cajas de fusibles y enchufes de relé en la red de a bordo

Ubicación

La red de a bordo del Passat 2006 presenta una estructura descentralizada, similar a la que nos encontramos en el Bora 2006. La gran cantidad de consumidores eléctricos que lleva el Passat ha obligado a montar una caja de fusibles adicional en el lado derecho del tablero de instrumentos.

El hecho de que las cajas de fusibles y los enchufes de relés vayan distribuidos en lugares diferentes permite diagnosticar con rapidez y exactitud cualquier avería.

Caja de fusibles y relés, lado izquierdo del vano motor

Fusibles de filamento en la caja de fusibles y relés

Caja de fusibles, lado derecho del tablero de instrumentos

Page 47: PASSAT 2006 didactico.pdf

47

Portarrelés en la unidad de control de la red de a bordo

Portarrelés en la unidad de control de la red de a bordo

S339_062

Caja de fusibles, en el lado izquierdo del tablero de instrumentos

Para más información sobre el sistema eléctrico se puede consultar el programa autodidáctico núm. 340 “ Passat 2006 - sistema eléctrico“.

Page 48: PASSAT 2006 didactico.pdf

48

Sistema eléctrico

Sistema interconectado en red

Las unidades de control van interconectadas entre sí a través de distintos sistemas de bus de datos, lo que les permite intercambiarse la información de forma perfecta.

El interfaz de diagnóstico de bus de datos J533 (gateway) se utiliza para los siguientes sistemas de bus de datos:

CAN de tracciónCAN de confortCAN de infotenimientoCAN del cuadro de instrumentosCAN de diagnóstico

Algunos componentes eléctricos van conectados a través de un bus de datos LIN, además del bus de datos CAN.

bus de datos CAN de tracción

bus de datos CAN de confort

bus de datos CAN de infotenimiento

bus de datos LIN

bus de datos CAN de sensores

CAN del cuadro de instrumentos

bus de datos CAN de diagnóstico

cable del bus de datos CAN

cable K

cable del bus de datos LIN

cable de datos en serie

Page 49: PASSAT 2006 didactico.pdf

49

Leyenda

D conmutador de encendido y arranqueE221 unidad de mandos del volanteG85 transmisor del ángulo de direcciónG273 sensor de protección antirrobo en el habitáculoG384 transmisor de inclinación del vehículoG397 sensor de detección de lluvia y lucesG419 unidad sensora de ESPH8 bocina para alarma antirroboJ104 unidad de control del ABSJ136 unidad de control para el reglaje del asiento y de la

columna de dirección con memoria de posicionesJ217 unidad de control del cambio automáticoJ220 unidad de control de MotronicJ234 unidad de control de airbagJ255 unidad de control de ClimatronicJ285 unidad de control en cuadro de instrumentosJ345 unidad de control de detección del remolqueJ364 unidad de control de la calefacción adicionalJ386 unidad de control de la puerta del lado del conductorJ387 unidad de control de la puerta del lado del

acompañanteJ388 unidad de control de la puerta trasera izquierdaJ389 unidad de control de la puerta trasera derechaJ393 unidad de control central del sistema de confortJ400 unidad de control del motor de limpiaparabrisasJ412 unidad de control de la electrónica de mando del

móvilJ428 unidad de control para la regulación de la distanciaJ431 unidad de control del reglaje del alcance de los farosJ446 unidad de control del aparcamiento asistidoJ492 unidad de control de la tracción totalJ500 unidad de control de la dirección asistidaJ503 unidad de control con pantalla para radio y

navegaciónJ519 unidad de control de la red de a bordoJ521 unidad de control para reglaje del asiento del

acompañante con memoria de posicionesJ525 unidad de control del paquete de sonido digitalJ527 unidad de control de la electrónica de la columna de

la direcciónJ533 interfaz de diagnóstico para bus de datosJ540 unidad de control del freno de estacionamiento

electromecánicoJ587 unidad de control de sensores de la palanca selectoraJ604 unidad de control de la calefacción adicional de aireJ605 unidad de control de la cajuelaJ738 unidad de control de unidad de mandos del teléfonoJ764 unidad de control de ELVJ788 relé disyuntor del bus de datos CAN de tracciónNOx sensor de NOxR RadioT16 conector de 16 contactos (terminal de diagnóstico)

S339_063

Page 50: PASSAT 2006 didactico.pdf

50

Sistema eléctrico

Convertidor

Con el Passat 2006 se puede pedir una toma de corriente europea de 110 V/60 Hz como equipamiento opcional. Para generar la tensión alterna se ha montado en el vehículo un convertidor que va fijado a la toma de corriente. Esta unidad va alojada en la parte posterior de la consola central, en lugar del portavasos.

La toma de 110 V no lleva ningún contacto de protección y se puede usar para una potencia continua máxima de 150 W. Durante intervalos cortos (2 minutos) puede suministrar una potencia máxima de unos 300 W.

De aquí sólo se puede tomar tensión cuando el motor está en marcha (borne 61). Además de ir conectado al cable de señal del régimen, el convertidor va conectado a la red de a bordo del vehículo con una alimentación de tensión (borne 30) y una conexión a masa (borne 31). Hay un aislamiento galvánico de la zona de tensión alterna.

Estado del LEDencima de la toma*

Microrruptor, protección para niños

Toma de corriente de 110 V

U13 - convertidor con toma de corriente , 12 V - 230 V

S339_064

S339_065

No se debe realizar ninguna reparación en las unidades de 110 V. Si la toma o el convertidor están averiados habrá que cambiar el conjunto completo.

* parpadea en rojo = anomalíaverde = listo para funcionar

Page 51: PASSAT 2006 didactico.pdf

51

La llave de emergencia permite

abrir la puerta del lado del conductor de forma mecánica cuando no se puede abrir el vehículo con el mando a distancia,desactivar el airbag del acompañante,cerrar la guantera,bloquear y desbloquear el banco trasero y activar el seguro para niños en las puertas traseras.

Conmutador de autorización de acceso y arranque E415

El conmutador de autorización de acceso y arranque forma parte del sistema de autorización para la conducción.

La llave de contacto no tiene espadín porque el vehículo ya no se arranca con un movimiento giratorio sino empujando.

S339_066

S339_067Llave de emergencia

Llave de contacto

Fiador para bloquear y desbloquear la llave de emergencia que va dentro

Conmutador de autorización de acceso y arranque E415

Page 52: PASSAT 2006 didactico.pdf

52

Calefacción y aire acondicionado

Ambos sistemas utilizan un grupo climatizador de idéntico diseño que se adapta en función del equipamiento de cada vehículo.

Básicamente se diferencian en la forma en que se accionan las compuertas de distribución de aire. El Climatronic 2 zonas lleva una compuerta adicional de aire fresco/retención de aire.

Climatización

La nueva disposición transversal de los motores permite incorporar equipos que ya se han montado en el Bora 2006.

En el Passat 2006 se utilizan dos sistemas diferentes:

sistema semiautomático de calefacción y aire acondicionado ”Climatic“sistema de calefacción y aire acondicionado“Climatronic de 2 zonas“

S339_073

Ventilación indirecta

Conducción de aire hacia los difusores del vano reposapiés trasero derecho

Conducción de aire hacia los difusores del vano reposapiés trasero izquierdo

Conducción de aire hacia los difusores del vano reposapiés central

Page 53: PASSAT 2006 didactico.pdf

53

Panel de mandos

Existen diferentes versiones de paneles de mando, en función del nivel de equipamiento:

con o sin potenciómetro para la calefacción de los asientos

Climatic

Con el Climatic, todo el habitáculo forma una única zona climatizable.

La temperatura deseada se selecciona con el mando giratorio izquierdo.

Este mando giratorio va conectado a un potenciómetro que le comunica la temperatura deseada a la unidad de control de Climatic. La unidad de control, a su vez, envía al servomotor de la chapaleta de temperatura el valor que ha calculado para ajustar la posición de la chapaleta.

El Climatic puede regular la temperatura prefijada controlando la temperatura del aire que sale y la del habitáculo.

Con el Climatic, las chapaletas de distribución de aire se accionan por medio de un eje flexible.

El aire acondicionado se conecta y desconecta con la tecla ECON. En el caso de los vehículos con motor diésel, cuando está activado el modo ECON también se desconecta el calefactor adicional.

El grupo climatizador del Climatic lleva una chapaleta combinada para aire fresco/recirculación de aire.

S339_074

S339_075

Panel de mandos del Climatic

Tecla ECON

Sensor de temperatura del habitáculo

Mando electrónico de temperatura

LED de confirmación

Calefacción delasiento derecho

Calefacción del asiento izquierdo

Tecla p. calefaccióninmediata (calefacción

adicional de agua)

Page 54: PASSAT 2006 didactico.pdf

54

Calefacción y aire acondicionado

Climatronic 2C (2 zonas)

Con el Climatronic 2C, el habitáculo queda dividido en dos zonas climatizables. Esto significa que la temperatura se puede regular de forma independiente para el lado del conductor y para el del acompañante dentro de un margen comprendido entre los 16 °C y los 29,5 °C. Esta división en dos zonas climatizables se consigue mediante dos compuertas de temperatura que van instaladas en el interior del grupo climatizador.

Todas las compuertas para la distribución del aire y laregulación de la temperatura se accionan por medio de servomotores que llevan integrado un potenciómetro de realimentación. La unidad de control del Climatronic regula y controla así que se mantenga la temperatura preseleccionada para el habitáculo y la distribución óptima del aire.El Climatronic 2C puede funcionar en el modo automático o manual.

A diferencia del Climatic, el Climatronic 2C lleva una compuerta adicional de aire fresco/retención de aire que se cierra cuando se circula a partir de los 100 km/h, a medida que va aumentando la velocidad, con objeto de mantener constante la cantidad de aire fresco que entra. Cuenta también con una función de reducción de la velocidad de la turbina de aire, dependiendo de la velocidad del vehículo, que permite reducir el ruido del climatizador cuando se aminora la velocidad. Ello se compensa bajando la temperatura del aire impelido, en el caso de estar activada la función de refrigeración, o subiendo la temperatura de ventilación cuando está activado el modo de calefacción.

Cuando el compresor está desconectado y el limpiaparabrisas activado se hace llegar automáticamente más aire hasta el parabrisas para impedir que se empañe.Para ello se abre más la compuerta de descongelación.

S339_077

S339_076

Panel de mandos de Climatronic

Sensor de temperatura del habitáculo

Calefacción del parabrisas

Page 55: PASSAT 2006 didactico.pdf

55

Ventilación indirecta

El Climatronic 2C incorpora una función de ventilación indirecta. Una pieza intermedia situada sobre el grupo climatizador permite distribuir el aire entre los difusores del centro del tablero de instrumentos y la ventilación indirecta por medio de la compuerta de aire para la ventilación indirecta, de accionamiento eléctrico. Esta compuerta es accionada por el servomotor V213, que es excitado a su vez por la unidad de control de Climatronic. Dentro del servomotor va integrado el potenciómetro G330, que registra la posición de la compuerta.

Cuando el Climatronic está en el modo automático, y una vez alcanzada la temperatura preseleccionada, la compuerta de aire que hay en la pieza intermedia para la ventilación indirecta pasa automáticamente del canal de aire de los difusores del centro del tablero de instrumentos al canal de aire de la ventilación indirecta.Cuando el sistema está en el modo manual se puede activar la ventilación indirecta pulsando la tecla con la “flecha hacia arriba“ situada en el panel de mandos del climatizador.

S339_079

Difusor de la parte superior del tablero de instrumentos

Del grupoclimatizador

Trayectoria de las corrientes

En la pieza intermedia para la ventilación indirecta, el aire que proviene del grupo climatizador es conducido, en función de la posición de la compuerta de aire:

para la ventilación directa, hacia los difusores del centro del tablero de instrumentos ypara la ventilación indirecta, hacia los difusores de la parte superior del tablero

Compuerta de aire para la ventilación indirecta Difusores del centro

del tablero de instrumentos

Pieza intermedia para la ventilación indirecta

S339_122

Pieza intermedia para la ventilación indirecta

Compuertade aire

Hacia los difusores del centro del tablero de instrumentos

Hacia laventilación indirecta

Servomotor de la compuerta de ventilación indirecta V213

S339_104

Ventilación indirecta

Difusores, en el centro del tablero de instrumentos

Accionamiento manual

Hacia el difusor del lado izquierdo del tablero

Hacia el difusor del lado derecho del tablero

Page 56: PASSAT 2006 didactico.pdf

56

Notas

Page 57: PASSAT 2006 didactico.pdf

57

Notas

Page 58: PASSAT 2006 didactico.pdf

© VOLKSWAGEN AG, WolfsburgReservados todos los derechos. Sujeto a modificaciones técnicas.000.2811.54.60 Estado técnico 03/2005

Volkswagen AGService Training VK-21Brieffach 199538436 Wolfsburg

❀ Este papel ha sido fabricado con celulosa blanqueada sin cloro.

339